×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italian for Beginners - Lei chi è? (Who is She?), Lei chi è? - Parte 6

Lei chi è? - Parte 6

Forse ha perso il suo indirizzo e-mail. Sono cose che capitano.

Secondo lei, perché ha smesso di scrivermi?

Come faccio a sapere perché ha smesso di scriverle?

Sono sicura che è per via della ragazza.

Ci potrebbero essere altri motivi per cui non scrive.

Per esempio, quali?

Forse suo fratello ce l'ha con lei per qualche ragione.

Questo non è un motivo per non scrivermi. O, perlomeno, non è un motivo valido.

Ci potrebbero essere molte altre ragioni per cui non scrive.

Perché dice che ci sono molte ragioni?

Sto solo provando ad aiutarla. Non serve che si preoccupi per lui.

Lei chi è? - Parte 6 Wer sind Sie? - Teil 6 Who is she? - Part 6 ¿Quién es usted? - Parte 6 彼女は誰ですか? - パート6 Wie ben jij? - Deel 6 Kim jesteś? - Część 6 Quem és tu? - Parte 6 Кто ты? - Часть 6 O kim? - Bölüm 6

Forse ha perso il suo indirizzo e-mail. Vielleicht hat er seine E-Mail-Adresse verloren. Perhaps he lost his e-mail address. Il a peut-être perdu son adresse électronique. 多分彼は彼の電子メールアドレスを失った. Misschien is hij zijn e-mailadres kwijt. Kanskje han mistet e-postadressen sin. Może stracił swój adres e-mail. Talvez ele tenha perdido seu endereço de e-mail. Может, он потерял адрес электронной почты. Belki e-posta adresini kaybetmiştir. Sono cose che capitano. Das sind Dinge, die passieren. These things happen. Ce sont des choses qui arrivent. これらのことが起こります。 Deze dingen gebeuren. Disse tingene skjer. To się dzieje. Estas são coisas que acontecem. Такие вещи случаются. Olur böyle şeyler.

Secondo lei, perché ha smesso di scrivermi? Warum haben Sie Ihrer Meinung nach aufgehört, mir zu schreiben? In your opinion, why did you stop writing me? ¿Por qué crees que dejó de escribirme? A ton avis, pourquoi as-tu arrêté de m'écrire? あなたの意見では、なぜあなたは私に手紙を書くのをやめたのですか? Waarom bent u naar uw mening gestopt met mij te schrijven? Jak myślisz, dlaczego przestał do mnie pisać? Na sua opinião, por que você parou de me escrever? По вашему мнению, почему вы перестали мне писать? Sizce neden bana yazmayı bıraktınız?

Come faccio a sapere perché ha smesso di scriverle? Woher weiß ich, warum er aufgehört hat, sie zu schreiben? How do I know why he stopped writing them? Comment puis-je savoir pourquoi il a cessé de les écrire? 彼がそれらを書くのをやめた理由をどうやって知ることができますか? Hoe weet ik waarom hij ermee is gestopt ze te schrijven? Hvordan vet jeg hvorfor han sluttet å skrive dem? Skąd mam wiedzieć, dlaczego przestał do niej pisać? Откуда мне знать, почему он перестал их писать? Neden yazmayı bıraktığını nereden bilebilirim?

Sono sicura che è per via della ragazza. Ich bin sicher, es liegt an dem Mädchen. I'm sure it's because of the girl. Estoy seguro de que es por la chica. Je suis sûr que c'est à cause de la fille. きっと女の子のせいです。 Ik weet zeker dat het door het meisje komt. Jeg er sikker på at det er på grunn av jenta. Jestem pewien, że to przez dziewczynę. Tenho certeza que é por causa da garota. Я уверен, что это из-за девушки. Eminim kız yüzünden.

Ci potrebbero essere altri motivi per cui non scrive. Es könnte andere Gründe geben, warum er nicht schreibt. There could be other reasons why he does not write. Il pourrait y avoir d'autres raisons pour lesquelles il n'écrit pas. 彼が書かない理由は他にあるかもしれません。 Er kunnen andere redenen zijn waarom hij niet schrijft. Det kan være andre grunner til at han ikke skriver. Mogą istnieć inne powody, dla których nie pisze. Pode haver outras razões pelas quais ele não escreve. Могли быть и другие причины, по которым он не пишет. Yazmamasının başka nedenleri olabilir.

Per esempio, quali? Welche zum Beispiel? For example, which ones? Par exemple, lesquels? たとえば、どれですか? Welke bijvoorbeeld? Например, какие? Örneğin hangileri?

Forse suo fratello ce l'ha con lei per qualche ragione. Vielleicht ist sein Bruder aus irgendeinem Grund wütend auf sie. Maybe his brother has it with her for some reason. Peut-être que son frère l'a avec elle pour une raison quelconque. たぶん、彼女の兄は何らかの理由で彼女に腹を立てている. Misschien is haar broer om de een of andere reden boos op haar. Kanskje broren hennes er sint på henne av en eller annen grunn. Może twój brat ma to dla ciebie z jakiegoś powodu. Talvez seu irmão esteja zangado com ela por algum motivo. Может быть, ее брат по какой-то причине сердится на нее. Belki kardeşi bir sebepten dolayı ona kızgındır.

Questo non è un motivo per non scrivermi. Dies ist kein Grund, mir nicht zu schreiben. This is not a reason not to write to me. Ce n'est pas une raison pour ne pas m'écrire. これは私に手紙を書かない理由にはなりません。 Dit is geen reden om mij niet te schrijven. Dette er ingen grunn til ikke å skrive til meg. Это не повод не писать мне. Bu bana yazmaman için bir sebep değil. O, perlomeno, non è un motivo valido. O. zumindest ist es kein triftiger Grund. O. at least, it is not a valid reason. O. au moins, ce n'est pas une raison valable. または、少なくとも、それは正当な理由ではありません。 O. tenminste, dat is geen geldige reden. O. i det minste, det er ikke en gyldig grunn. O. przynajmniej nie jest to uzasadniony powód. Или, по крайней мере, это не веская причина. Ya da en azından geçerli bir sebep değil.

Ci potrebbero essere molte altre ragioni per cui non scrive. Es könnte viele andere Gründe geben, warum er nicht schreibt. There could be many other reasons why he does not write. Il pourrait y avoir beaucoup d'autres raisons pour lesquelles il n'écrit pas. 彼が書かない理由は他にもたくさんあります。 Er kunnen veel andere redenen zijn waarom hij niet schrijft. Det kan være mange andre grunner til at han ikke skriver. Może być wiele innych powodów, dla których nie pisze. Может быть много других причин, по которым он не пишет. Yazmamasının başka nedenleri de olabilir.

Perché dice che ci sono molte ragioni? Warum sagen Sie, dass es viele Gründe gibt? Why do you say that there are many reasons? Pourquoi dites-vous qu'il y a plusieurs raisons? 理由がたくさんあると言うのはなぜですか? Waarom zegt u dat er veel redenen zijn? Dlaczego mówisz, że jest wiele powodów? Почему вы говорите, что причин много? Neden birçok sebep var diyorsun?

Sto solo provando ad aiutarla. Ich versuche nur, ihr zu helfen. I'm just trying to help her. J'essaie juste de l'aider. 私は彼女を助けようとしているだけです。 Ik probeer haar alleen maar te helpen. Jeg prøver bare å hjelpe henne. Próbuję ci tylko pomóc. Я просто пытаюсь ей помочь. Ben sadece ona yardım etmeye çalışıyorum. Non serve che si preoccupi per lui. Du brauchst dir keine Sorgen um ihn zu machen. You do not need to worry about him. No tienes que preocuparte por él. Vous n'avez pas besoin de vous soucier de lui. 彼のことを心配する必要はありません。 Je hoeft je over hem geen zorgen te maken. Du trenger ikke å bekymre deg for ham. Nie musisz się o niego martwić. Você não precisa se preocupar com ele. Тебе не нужно о нем беспокоиться. Onun için endişelenmene gerek yok.