×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italian for Beginners - Lei chi è? (Who is She?), Lei chi è? - Parte 26

Lei chi è? - Parte 26

Ci sono altri motivi per cui vuoi che Paolo se ne vada?

Sì. Ho un nuovo ragazzo e lui non è d'accordo che io viva con Paolo.

Bene. Il tuo nuovo ragazzo è quello giusto.

Perché? Cosa te ne importa, a te?

Lascia perdere. È il mio piccolo segreto. Ad ogni modo, grazie per averci fatto restare e grazie per l'aiuto.

Non so cosa dovrei dire. Hai una bella faccia tosta. Ma sono sempre felice di aiutare qualcuno parlandogli di LingQ.

No, non è per quello che mi hai aiutata. Mi hai aiutata per un altro motivo che riguarda Paolo. Lasciamo perdere.

Ma Chiara, dovresti rimetterti a imparare le lingue. Ti riuscirebbe bene. Sei molto determinata e non ti imbarazzi facilmente.

Sai, ho sempre desiderato viaggiare e incontrare persone di altri paesi. Forse hai ragione.

Su LingQ sostengono che tutti possono imparare a parlare molte lingue e che non deve per forza essere difficile. Basta smettere di studiarle nel modo che si usava a scuola e iniziare a farlo in un modo più naturale.

Ragazzi, LingQ ti piace proprio tanto!

Provalo e vedrai! Le lingue inizieranno a piacerti. Se le studierai con piacere, le imparerai meglio. Non ci saranno più barriere fra te e le lingue. Imparare le lingue si rivelerà un'avventura divertente e gratificante. È quello che è successo a me.

Fine.

Lei chi è? - Parte 26 Wer sind Sie? - Teil 26 Who is she? - Part 26 ¿Quién es usted? - Parte 26 Qui êtes-vous ? - Partie 26 Quem és tu? - Parte 26 Кто ты? - Часть 26 Vem är du? - Del 26 Siz kimsiniz? - Bölüm 26 她是谁? - 第 26 部分

Ci sono altri motivi per cui vuoi che Paolo se ne vada? Gibt es noch andere Gründe, warum Sie wollen, dass Paolo geht? Are there any other reasons why you want Paolo to leave? Y a-t-il d'autres raisons pour lesquelles vous voulez que Paolo parte ? Er det noen andre grunner du vil at Paul skal dra? Há mais alguma razão para quereres que o Paolo se vá embora? Есть ли другие причины, по которым вы хотите, чтобы Паоло ушел? Finns det några andra anledningar till att du vill att Paolo ska lämna? Paul'ün gitmesini istemenin başka sebepleri var mı?

Sì. Yup. Oui. Aynen. Ho un nuovo ragazzo e lui non è d’accordo che io viva con Paolo. Ich habe einen neuen Freund und er ist nicht damit einverstanden, dass ich mit Paolo zusammenlebe. I have a new boyfriend and he does not agree that I live with Paul. J'ai un nouveau petit ami et il n'est pas d'accord pour que je vive avec Paolo. Jeg har en ny kjæreste, og han er ikke enig i at jeg bor sammen med Paolo. Tenho um novo namorado e ele não concorda que eu viva com o Paolo. Jag har en ny pojkvän och han håller inte med om att jag bor hos Paul. Yeni bir erkek arkadaşım var ve Paolo ile yaşadığımı kabul etmiyor.

Bene. Gut. Good. Bon. Ótimo. İyi. Il tuo nuovo ragazzo è quello giusto. Dein neuer Freund ist der Richtige. Your new boyfriend is the right one. Votre nouveau petit ami est le bon. Den nye kjæresten din er den rette. O teu novo namorado é o tal. Din nya pojkvän är den rätta. Yeni erkek arkadaşın doğru kişi.

Perché? Warum? Because? Pourquoi ? Hvorfor? Porquê? Çünkü? Cosa te ne importa, a te? Was geht dich das an? What do you care, to you? Vous vous souciez de quoi? Hva bryr du deg om deg? O que é que isso significa para si? Vad bryr du dig? Sana ne umursuyorsun?

Lascia perdere. Lass es los. Forget it. Oublie ça. Glem det. Deixa-o ir. Glöm det. Unut gitsin. È il mio piccolo segreto. Das ist mein kleines Geheimnis. It's my little secret. C'est mon petit secret. Det er den lille hemmeligheten min. É o meu pequeno segredo. Bu benim küçük sırrım. Ad ogni modo, grazie per averci fatto restare e grazie per l’aiuto. Jedenfalls danke, dass wir bleiben durften, und danke für die Hilfe. In any case, thank you for letting us stay and thank you for your help. En tout cas, merci de nous avoir laissé et merci de votre aide. Uansett, takk for at vi fikk bli og takk for hjelpen. W każdym razie, dzięki za pozwolenie nam zostać i dzięki za pomoc. De qualquer forma, obrigado por nos deixar ficar e obrigado pela ajuda. Tack för att du låter oss stanna och tack för din hjälp. Her neyse, kalmamıza izin verdiğin ve yardımın için teşekkürler.

Non so cosa dovrei dire. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. I do not know what I should say. Je ne sais pas ce que je devrais dire. Jeg vet ikke hva jeg skal si. Nie wiem co powinienem powiedzieć. Não sei o que hei-de dizer. Jag vet inte vad jag borde säga. Ne demem gerektiğini bilmiyorum. Hai una bella faccia tosta. Du hast eine schöne Chuzpe. You have a nice face. Tu as un beau visage. Du har en fin kinn. Masz dość twardą twarz. Você tem uma boa ousadia. Du har ett fint ansikte. Güzel bir yanağın var. Ma sono sempre felice di aiutare qualcuno parlandogli di LingQ. Aber ich bin immer gerne bereit, jemandem zu helfen, indem ich mit ihm über LingQ spreche. But I'm always happy to help someone talking to him about LingQ. Mais je suis toujours heureux d'aider quelqu'un en lui parlant de LingQ. Men jeg er alltid glad for å hjelpe noen ved å fortelle dem om LingQ. Ale zawsze chętnie komuś pomagam, rozmawiając z nim o LingQ. Mas tenho sempre muito gosto em ajudar alguém falando-lhe do LingQ. Men jag är alltid glad att hjälpa någon att prata med honom om LingQ. Ama birine LingQ'yu anlatarak yardım etmekten her zaman mutluluk duyarım.

No, non è per quello che mi hai aiutata. Nein, das ist nicht der Grund, warum Sie mir geholfen haben. No, it's not because of what you helped me. Non, ce n'est pas à cause de ce que vous m'avez aidé. Nei, det var ikke det du hjalp meg med. Nie, nie dlatego mi pomogłeś. Não, não foi por isso que me ajudaste. Nej, det är inte på grund av vad du hjälpte mig. Hayır, bana bunun için yardım etmedin. Mi hai aiutata per un altro motivo che riguarda Paolo. Sie haben mir in Bezug auf Paolo aus einem anderen Grund geholfen. You helped me for another reason that concerns Paolo. Vous m'avez aidé pour une autre raison qui concerne Paolo. Du hjalp meg av en annen grunn til Paulus. Pomogłeś mi z innego powodu dotyczącego Paolo. Ajudaste-me por outra razão em relação ao Paolo. Du hjälpte mig till en annan anledning som berör Paolo. Paul'u ilgilendiren başka bir nedenden dolayı bana yardım ettin. Lasciamo perdere. Vergessen Sie es. Forget it. Oublie ça. Glem det. Zapomnij o tym Esqueça isso. Glöm det. Unut gitsin.

Ma Chiara, dovresti rimetterti a imparare le lingue. Aber Chiara, du solltest wieder Sprachen lernen. But Chiara, you should get back to learning languages. Mais Chiara, tu devrais reprendre l'apprentissage des langues. Men Chiara, du burde komme tilbake til å lære språk. Ale Chiaro, powróć do nauki języków. Mas Chiara, tens de voltar a aprender línguas. Ama Chiara, dil öğrenmeye geri dönmelisin. Ti riuscirebbe bene. Du wärst gut darin. It would be good for you. Ce serait bien pour toi. Det ville være bra for deg. To by ci dobrze zrobiło. Seria bom para você. Senin için iyi olurdu. Sei molto determinata e non ti imbarazzi facilmente. Sie sind sehr entschlossen und lassen sich nicht so leicht in Verlegenheit bringen. You are very determined and do not easily embarrass yourself. Vous êtes très déterminé et ne vous embarrassez pas facilement. Du er veldig bestemt og blir ikke flau lett. Jesteś bardzo zdeterminowany i nie łatwo się wstydzić. É muito determinado e não se envergonha facilmente. Çok kararlısın ve kolay kolay utanmıyorsun.

Sai, ho sempre desiderato viaggiare e incontrare persone di altri paesi. Wissen Sie, ich wollte schon immer reisen und Menschen aus anderen Ländern kennen lernen. You know, I've always wanted to travel and meet people from other countries. Vous savez, j'ai toujours voulu voyager et rencontrer des gens d'autres pays. Du vet, jeg har alltid hatt lyst til å reise og møte mennesker fra andre land. Você sempre quis viajar e conhecer pessoas de outros países. Bilirsin, her zaman seyahat etmek ve başka ülkelerden insanlarla tanışmak istemişimdir. Forse hai ragione. Vielleicht haben Sie Recht. Maybe you're right. Vous avez peut-être raison. Kanskje du har rett. Może masz rację. Talvez tenhas razão. Belki sen haklısın.

Su LingQ sostengono che tutti possono imparare a parlare molte lingue e che non deve per forza essere difficile. Bei LingQ behaupten sie, dass jeder lernen kann, viele Sprachen zu sprechen, und dass es nicht schwierig sein muss. On LingQ they claim that everyone can learn to speak many languages ​​and that it does not have to be difficult. Sur LingQ, ils affirment que tout le monde peut apprendre à parler plusieurs langues et que cela ne doit pas être difficile. På LingQ hevder de at alle kan lære å snakke mange språk, og at det ikke trenger å være vanskelig. Na LingQ twierdzą, że każdy może nauczyć się mówić w wielu językach i że nie musi to być trudne. No LingQ, eles afirmam que todos podem aprender a falar muitas línguas e que não precisa ser difícil. LingQ'da herkesin birçok dil konuşmayı öğrenebileceğini ve bunun zor olması gerekmediğini iddia ediyorlar. Basta smettere di studiarle nel modo che si usava a scuola e iniziare a farlo in un modo più naturale. Hören Sie einfach auf, sie so zu lernen, wie Sie es in der Schule getan haben, und fangen Sie an, es auf natürlichere Weise zu tun. Just stop studying them the way you used to go to school and start doing it in a more natural way. Arrêtez simplement de les étudier comme vous aviez l'habitude d'aller à l'école et commencez à le faire de manière plus naturelle. Bare slutte å studere dem slik du pleide på skolen og begynne å gjøre det på en mer naturlig måte. Basta deixar de os estudar como se fazia na escola e começar a fazê-lo de uma forma mais natural. Sadece okulda yaptığınız gibi onları incelemeyi bırakın ve daha doğal bir şekilde yapmaya başlayın.

Ragazzi, LingQ ti piace proprio tanto! Junge, LingQ mag dich wirklich! Guys, LingQ really likes you! Les gars, LingQ vous aime vraiment! Gutter, dere liker virkelig LingQ! Caramba, o LingQ gosta mesmo de ti! Beyler, LingQ'yu gerçekten seviyorsunuz!

Provalo e vedrai! Probieren Sie es aus! Try it and you'll see! Essayez et vous verrez! Prøv det så får du se! Spróbuj, a zobaczysz! Experimente e veja! Deneyin ve göreceksiniz! Le lingue inizieranno a piacerti. Sie werden anfangen, Sprachen zu mögen. Languages ​​will start to like you. Les langues vont commencer à vous plaire. Du vil begynne å like språk. Zaczniesz lubić języki. Começarás a gostar de línguas. Dilleri sevmeye başlayacaksınız. Se le studierai con piacere, le imparerai meglio. Wenn man sie mit Freude studiert, lernt man sie besser. If you study them with pleasure, you will learn them better. Si vous les étudiez avec plaisir, vous les apprendrez mieux. Hvis du studerer dem med glede, vil du lære dem bedre. Jeśli uczysz się ich z przyjemnością, nauczysz się ich lepiej. Se os estudares com prazer, aprendê-los-ás melhor. Bunları zevkle incelerseniz daha iyi öğrenirsiniz. Non ci saranno più barriere fra te e le lingue. Es wird keine Barrieren mehr zwischen Ihnen und den Sprachen geben. There will no longer be any barriers between you and the languages. Il n'y aura plus aucune barrière entre vous et les langues. Det vil ikke være flere barrierer mellom deg og språk. Não haverá mais barreiras entre ti e as línguas. Sizinle diller arasında artık hiçbir engel kalmayacak. Imparare le lingue si rivelerà un’avventura divertente e gratificante. Das Erlernen von Sprachen wird ein lustiges und lohnendes Abenteuer sein. Learning languages ​​will prove to be a fun and rewarding adventure. Apprendre les langues se révélera être une aventure amusante et enrichissante. Å lære språk vil vise seg å være et morsomt og givende eventyr. A aprendizagem de línguas revelar-se-á uma aventura divertida e gratificante. Dil öğrenmek eğlenceli ve ödüllendirici bir macera olacak. È quello che è successo a me. Das ist mir passiert. That's what happened to me. C'est ce qui m'est arrivé. Det var det som skjedde med meg. Tak mi się stało. Foi o que me aconteceu. Bana öyle oldu.

Fine. Das Ende. End. La fin. Slutt. O fim. Son.