×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italian for Beginners - Lei chi è? (Who is She?), Lei chi è? - Parte 10

Lei chi è? - Parte 10

Vuol dire che è da sei mesi che vivono insieme? Allora devono essere fidanzati.

Non ne ho idea. Quando ha smesso di scriverle suo fratello?

Ha smesso di scrivermi appena qualche settimana fa.

Vede! Quindi non è a causa di questa ragazza che ha smesso di inviarle e-mail.

Immagino che lei abbia ragione. Mi ha scritto regolarmente fino a poche settimane fa. Ma allora, perché ha smesso?

Beh, cerchiamo di capire cosa è successo. Ogni quanto le scriveva?

Difficile a dirsi. Scriveva abbastanza spesso.

E lei gli rispondeva sempre?

Cercavo sempre di rispondergli appena possibile.

Ma quante volte non gli ha risposto?

Dipendeva da quanto lavoro avevo.

Vi scrivevate sempre per e-mail?

Sì, ci tenevamo in contatto per e-mail. Non avevo bisogno di sapere dove abitava.

Quante e-mail riceveva da lui al mese?

Ricevevo molte e-mail al mese. Ero sempre felice di riceverle.

Perché non ha provato a fargli visita prima?

Ero impegnata. E poi, pensavo che fosse ancora a scuola.


Lei chi è? - Parte 10 Who is she? - Part 10

Vuol dire che è da sei mesi che vivono insieme? Heißt das, sie leben seit sechs Monaten zusammen? Does that mean they've been living together for six months? ¿Eso significa que han estado viviendo juntos durante seis meses? Cela signifie-t-il qu'ils vivent ensemble depuis six mois? Betekent dit dat ze al zes maanden samenwonen? Betyr det at de har bodd sammen i seks måneder? Czy to oznacza, że mieszkają razem od sześciu miesięcy? Isso significa que eles estão morando juntos há seis meses? Означает ли это, что они жили вместе в течение шести месяцев? Bu altı aydır birlikte yaşadıkları anlamına mı geliyor? Allora devono essere fidanzati. Dann müssen sie engagiert werden. Then they must be engaged. Dan moeten ze verloofd zijn. Da må de være forlovet. Następnie muszą być zaangażowani. O zaman nişanlanmaları gerekir.

Non ne ho idea. Ich habe keine Ahnung. I have no idea. Ik heb geen idee. Jeg har ingen anelse. Nie mam pojęcia Eu não faço ideia. Hiç bir fikrim yok. Quando ha smesso di scriverle suo fratello? Wann hat Ihr Bruder aufgehört, Ihnen zu schreiben? When did you stop writing your brother? Wanneer schreef je broer je niet meer? Når sluttet broren din å skrive til deg? Kiedy twój brat przestał do ciebie pisać? Kardeşin sana yazmayı ne zaman bıraktı? 你哥哥什麼時候停止寫信給你的?

Ha smesso di scrivermi appena qualche settimana fa. Er hat erst vor ein paar Wochen aufgehört, mir zu schreiben. He stopped writing me just a few weeks ago. Hij is een paar weken geleden gestopt met schrijven. Han sluttet bare å skrive til meg for noen uker siden. Przestał do mnie pisać zaledwie kilka tygodni temu. Ele parou de escrever para mim há algumas semanas. Birkaç hafta önce bana yazmayı bıraktı.

Vede! You see! Zobaczysz! Você vê! Anlıyorsun! Quindi non è a causa di questa ragazza che ha smesso di inviarle e-mail. So it's not because of this girl who stopped sending her e-mails. Het is dus niet vanwege dit meisje dat hij stopte met e-mailen. Så det er ikke på grunn av denne jenta at han sluttet å sende henne en e-post. Więc to nie z powodu tej dziewczyny, która przestała wysyłać jej e-maile. Portanto, não foi por causa dessa garota que ele parou de enviar e-mails para ela. Yani ona e-posta göndermeyi bırakması bu kız yüzünden değil.

Immagino che lei abbia ragione. I guess you're right. Ik denk dat je gelijk hebt. Jeg antar at du har rett. Chyba masz rację. Sanırım haklısın Mi ha scritto regolarmente fino a poche settimane fa. He wrote to me regularly until a few weeks ago. Il m'a écrit régulièrement jusqu'à il y a quelques semaines. Hij schreef me tot een paar weken geleden regelmatig. Han skrev til meg regelmessig til for noen uker siden. Pisał do mnie regularnie jeszcze kilka tygodni temu. Ele me escreveu regularmente até algumas semanas atrás. Birkaç hafta öncesine kadar bana düzenli olarak yazdı. Ma allora, perché ha smesso? But then, why did you stop? Mais alors, pourquoi t'es-tu arrêté? Maar waarom stopte hij dan? Men hvorfor stoppet han da? Więc dlaczego przestał? Ama o zaman neden durdu?

Beh, cerchiamo di capire cosa è successo. Well, let's try to understand what happened. Laten we proberen te begrijpen wat er is gebeurd. La oss prøve å forstå hva som skjedde. Cóż, zrozummy co się stało. Bem, vamos tentar entender o que aconteceu. Peki, ne olduğunu anlamaya çalışalım. Ogni quanto le scriveva? Wie oft hat er ihr geschrieben? How often did you write them? À quelle fréquence les écrivez-vous? Hoe vaak schreef hij haar? Hvor ofte skrev han til henne? Jak często do niej pisał? Quantas vezes ele escreveu para ela? Ona ne sıklıkla yazıyordu?

Difficile a dirsi. Schwer zu sagen. Difficult to say. Moeilijk om te zeggen. Trudno powiedzieć. Söylemesi zor. Scriveva abbastanza spesso. He wrote often enough. Hij schreef vaak genoeg. Han skrev ofte nok. Ele escreveu com frequência suficiente. Yeterince sık yazdı.

E lei gli rispondeva sempre? And she always answered him? Et elle lui a toujours répondu? En ze antwoordde hem altijd? I zawsze mu odpowiadała? Ve her zaman ona mı cevap verdi?

Cercavo sempre di rispondergli appena possibile. I always tried to answer as soon as possible. J'ai toujours essayé de répondre le plus rapidement possible. Ik heb altijd geprobeerd hem zo snel mogelijk te antwoorden. Jeg prøvde alltid å svare ham så snart som mulig. Zawsze starałem się odpowiedzieć jak najszybciej. Sempre tentei responder o mais rápido possível. Her zaman ona mümkün olan en kısa sürede cevap vermeye çalıştım.

Ma quante volte non gli ha risposto? Aber wie oft hat sie ihm nicht geantwortet? But how many times did he not answer him? Mais combien de fois ne lui a-t-il pas répondu? Maar hoe vaak heeft ze hem geen antwoord gegeven? Men hvor mange ganger har hun ikke svart ham? Ale ile razy mu nie odpowiadał? Ama ona kaç kez cevap vermedi?

Dipendeva da quanto lavoro avevo. Es hing davon ab, wie viel Arbeit ich hatte. It depended on how much work I had. Cela dépendait de la quantité de travail que j'avais. Het hing af van hoeveel werk ik had. Det var avhengig av hvor mye arbeid jeg hadde. To zależało od tego, ile pracy miałem. Ne kadar işim olduğuna bağlıydı.

Vi scrivevate sempre per e-mail? Haben Sie sich immer per E-Mail geschrieben? Do you always write to us by e-mail? Tu nous écris toujours par e-mail? Heb je elkaar altijd per e-mail geschreven? Har dere alltid skrevet til hverandre via e-post? Czy zawsze pisałeś do siebie e-mailem? Birbirinize hep e-posta ile mi yazdınız?

Sì, ci tenevamo in contatto per e-mail. Yes, we kept in touch by e-mail. Oui, nous sommes restés en contact par e-mail. Ja, we hielden contact via e-mail. Ja, vi holdt kontakten via e-post. Tak, utrzymywaliśmy kontakt przez e-mail. Evet, e-posta ile iletişim halinde kaldık. Non avevo bisogno di sapere dove abitava. I did not need to know where he lived. Je n'avais pas besoin de savoir où il habitait. Ik hoefde niet te weten waar hij woonde. Jeg trengte ikke å vite hvor han bodde. Nie musiałem wiedzieć, gdzie mieszka. Eu não precisava saber onde ele morava. Nerede yaşadığını bilmeme gerek yoktu.

Quante e-mail riceveva da lui al mese? How many e-mails did he receive from him a month? Combien d'e-mails a-t-il reçu de lui par mois? Hoeveel e-mails heeft u per maand van hem ontvangen? Hvor mange e-poster mottok du fra ham per måned? Ile e-maili otrzymywałeś od niego miesięcznie? Ondan ayda kaç e-posta aldınız?

Ricevevo molte e-mail al mese. I received a lot of emails a month. J'ai reçu beaucoup de courriels par mois. Ik ontving veel e-mails per maand. Jeg mottok mange e-poster per måned. Ayda birçok e-posta alıyordum. Ero sempre felice di riceverle. Ich habe mich immer gefreut, sie zu erhalten. I was always happy to receive them. J'ai toujours été heureux de les recevoir. Ik was altijd blij ze te ontvangen. Onları aldığım için her zaman mutlu oldum.

Perché non ha provato a fargli visita prima? Why did not he try to visit him first? Pourquoi n'a-t-il pas essayé de lui rendre visite en premier? Waarom probeerde ze hem niet eerder te bezoeken? Hvorfor prøvde hun ikke å besøke ham tidligere? Dlaczego nie próbowałeś go wcześniej odwiedzić? Por que você não tentou visitá-lo antes? Neden onu daha önce ziyaret etmeye çalışmadı?

Ero impegnata. I was busy. Jeg var opptatt. Byłem zajęty. Meşguldüm. E poi, pensavo che fosse ancora a scuola. Außerdem dachte ich, er wäre noch in der Schule. And then, I thought he was still at school. Et puis, je pensais qu'il était encore à l'école. Bovendien dacht ik dat hij nog op school zat. Dessuten trodde jeg at han fortsatt var på skolen. Além disso, pensei que ele ainda estava na escola. Ayrıca, hala okulda olduğunu sanıyordum.