×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Podcast Italiano, Making MY Italian great again [Learn Italian, with subs]

Making MY Italian great again [Learn Italian, with subs]

Ciao a tutti e benvenuti o bentornati su Podcast Italiano, il podcast e canale Youtube

dove potete imparare l'italiano ascoltando contenuti autentici e, spero, interessanti.

A proposito, lo dico perché c'è un po' di confusione:

il mio podcast è una cosa separata dal mio canale YouTube.

In passato c'era un po' di sovrapposizione tra le due cose ma adesso sono due cose completamente separate. Per esempio, il mio ultimo episodio sul virus in Italia di cui tutti parlano è uscito venerdì scorso, credo, e... ed è solamente in formato audio quindi potete sentirlo sul sito oppure nelle applicazioni di podcast ma non qui su YouTube. Podcast Italiano è il nome con cui è nato questo progetto quindi lo uso anche qui su YouTube anche se non è un vero podcast. Beh, forse ci sono anche i video podcast quindi... quindi in teoria è un video podcast,

ecco perché si chiama "Podcast Italiano" anche su YouTube.

Ho chiamato questo video non lo so come, "Come ridiventare italiano?" o qualcosa di questo genere,

devo ancora decidere il titolo del video,

perché... perché negli ultimi tempi ho ricominciato ad ascoltare un sacco di contenuti in italiano e in un certo senso [sto cercando] di riconnettermi con la lingua italiana, lingua ma anche cultura italiana in un certo senso.

Sì, perché, come forse voi sapete, io sono appassionato di lingue straniere e negli anni ne ho imparate alcune anche se adesso non sto imparando nulla praticamente, sono, diciamo, in una fase un po' di pausa, devo capire bene cosa voglio fare di questa mia passione.

E come sapete, e se non lo sapete è utile saperlo,

per imparare una lingua straniera, è fondamentale immergersi in contenuti audio, video e testuali nella lingua che state imparando. Ed è quello che faccio da un sacco di tempo, prima per l'inglese poi per lo spagnolo, francese, russo e un po' tedesco. E secondo me ascoltare tantissimo, tantissime ore di contenuti è ciò che mi ha portato ad avere un ottimo livello in inglese, un buon livello in russo... A proposito!

Non so se si vede.

Questo è il mio certificato di C2 in russo ma di questo parlerò in un altro video quindi mettete like se volete che parli di questo in un altro video. ...un livello buono anche in spagnolo e in francese anche se in francese soprattutto passivo. Ma chiaramente il nostro tempo è limitato quindi se noi utilizziamo tantissime ore del nostro tempo libero per ascoltare contenuti in una lingua straniera è inevitabile che dovremmo in un certo senso sacrificare quel tempo che magari un madrelingua dedicherebbe ad ascoltare contenuti nella propria lingua guardando, che ne so, video su YouTube, ascoltando podcast o guardando anche la televisione, leggendo libri e quindi ci si può in un certo senso dimenticare della propria lingua madre che può peggiorare. E la nostra madrelingua in questo senso è come qualsiasi lingua che apprendiamo,

cioè non è che per il fatto che la sappiamo dalla nascita sarà sempre a un livello stratosferico,

può peggiorare e può deteriorarsi.

Ed è questo che mi sembrava che stesse accadendo nel caso del mio italiano.

Magari sono un po' paranoico ma sicuramente – questo è un dato di fatto, è oggettivo – con il tempo per influenza dell'inglese ho iniziato a usare tante preposizioni sbagliate quindi, per esempio, mi ricordo che per un po' di tempo dicevo 'approvare di qualcosa' perché in inglese si dice 'approve of something' che è qualcosa di sbagliatissimo in italiano. E un po' me ne vergogno sinceramente.

Oppure utilizzare il significato inglese di una parola che è molto simile tra le due lingue

ma che ha significati diversi.

In inglese, per esempio, c'è la parola 'condescending' che significa sostanzialmente 'avere un atteggiamento paternalista' in italiano. «Massì, tu non puoi capire, ti spiego io.»

E poi c'è 'accondiscendente' oppure 'condiscendente' in italiano

che significa un altra cosa, significa accettare sempre ciò che le altre persone ci chiedono,

ciò che le persone vogliono da noi fondamentalmente senza dire mai di no, ecco.

Quindi sono due cose molto diverse, come vedete, e io mi ricordo proprio che in un episodio del mio podcast

avevo detto 'accondiscendente' ma in realtà pensavo a 'condescending' in inglese.

E secondo me questo succede a tante persone che sono poliglotti e imparano tante lingue.

Ne ho parlato, tra l'altro, in un video

che si chiamava "I 5 (se non sbaglio) svantaggi di imparare una lingua straniera".

Poi, io nel mio caso ho studiato traduzione e interpretariato

anche se non ho mai esercitato queste abilità, non ho mai fatto il traduttore.

Ma secondo me questo mi ha aiutato a sviluppare un certo... una certa consapevolezza

di tutte queste differenze tra le lingue.

In un certo senso, mi aiuta a non sbagliare troppo oppure ad accorgermi dei miei errori

in un secondo momento.

«Ma si dice in italiano questa cosa o me la sto inventando?»

Si dice davvero oppure la sto dicendo perché l'inglese sta influenzando il mio modo di parlare?

Secondo me questa situazione a iniziato ad aggravarsi

quando ho smesso di fare lezioni all'università che praticamente era... cos'era?

Quasi un anno fa.

L'università era l'unico luogo in cui io sentivo del bell'italiano,

dell'italiano di qualità perché io non ascoltavo podcast in italiano,

non guardavo nemmeno YouTube in italiano, non guardavo la TV,

cioè di fatto l'italiano lo ascoltavo a livello familiare

e a livello di amici quindi interazioni piuttosto semplici, a volte meno semplici,

a volte si fanno anche discussioni più complicate,

poi penso di essere circondato di persone che fondamentalmente parlano un buon italiano

quindi questo aiuta in un certo senso a mantenere il livello del mio italiano

però... però non avevo tanto input in italiano, soprattutto input di qualità.

Penso che voi possiate vedere qual è il problema.

Il problema è abbastanza ovvio, come dicono in inglese, l'elefante nella stanza

è che io insegno l'italiano, ho questo canale, o a questo podcast,

faccio lezioni d'italiano e quindi non mi va... non mi va di avere un italiano non all'altezza,

di avere un italiano influenzato dalle altre lingue.

Io voglio che in un certo senso il mio italiano sia il più possibile puro, il più possibile...

cioè io voglio che il mio italiano sia il più simile possibile a quello di un italiano acculturato

che non sa altre lingue e quindi non può essere influenzato da queste.

E quindi negli ultimi mesi ho ricominciato a espormi a molti più contenuti in italiano,

ho iniziato a guardare tanti canali YouTube in italiano

e praticamente ho messo in pausa il russo, l'ascolto in russo anche perché ho preso il mio certificato

quindi adesso non so più cosa fare con il russo.

L'inglese c'è sempre perché... perché non se ne va mai via l'inglese dalla mia vita, è impossibile.

Però ho iniziato a ascoltare tantissimo italiano e anche a leggere.

Ho iniziato a leggere libri in italiano, ho iniziato persino a guardare la TV in italiano,

cioè la TV, ragazzi, io non guardavo la TV dal... dal... dalla prima guerra mondiale.

Ma anche podcast in italiano e articoli in italiano.

E di fatto sto in un certo senso riscoprendo l'italiano e noto che alla fine

migliorare la propria lingua madre non è così diverso dal migliorare una lingua straniera

che uno già conosce a un livello avanzato

perché di fatto quando leggo, quando sento

mi rendo conto che ci sono parole che io non uso... non uso in italiano, dico: «Ah, che bella parola,

sarebbe bello se potessi avercela nel mio vocabolario attivo».

Certo, la grande differenza è che in italiano io capisco quasi tutto.

Anche quando leggo un libro io capisco quasi tutto.

C'è qualche parola che non capisco ma è molto diverso anche dall'inglese in cui

se leggo un romanzo ci sono tante cose che non capisco.

Però per quanto riguarda il vocabulario attivo ci sono parole che io non uso, non userei mai

e che di fatto non fanno parte del mio vocabulario attivo.

E quindi mi ritrovo a pensare: «Hm, sarebbe bello se potessi usare questa parola».

Per esempio, qualche giorno fa ero con mio fratello – lui parla un ottimo italiano –

e lui ha detto la parola 'dozzinale', parlava di qualcosa, ha detto la parola 'dozzinale'

che significa, diciamo, un po' kitsch, un po' troppo banale, un po' di cattivo gusto.

Ecco questo è dozzinale.

Io ho pensato: «Io non uso mai la parola 'dozzinale'».

Cioè la capisco ma non fa parte del mio vocabulario attivo.

E quindi ho fatto in un certo senso una nota mentale, ho detto: «Hm, dovrei iniziare a usare questa parola

perché è una bella parola e non la uso mai».

E questo mi succede abbastanza spesso quotidianamente.

Vi ho già parlato in passato di Richard DeLong che è un poliglotta non molto conosciuto

che aveva fatto una presentazione al "Polyglot Gathering" di qualche anno fa.

A proposito, io sarò al "Polyglot Gathering" di quest'anno se qualcuno ci va.

E lui tra le tante cose in questa presentazione diceva che

la scala CEFR, quella che va dall'A1 al C2, non è sufficiente

perché in realtà anche avere un C2 non significa sapere la lingua come un madrelingua

che la sa molto bene.

Infatti lui proponeva di aggiungere due livelli oltre al C2, un livello D1 e un livello D2.

E anche due livelli inferiori all'A1 ma non parliamo adesso di questi.

E lui spiegava che un parlante madrelingua che, diciamo, è in contatto quotidiano con la... con la propria lingua,

magari ascolta anche contenuti di qualità,

ha un livello D2 ma quel livello può scendere.

Per esempio, quando suddetta persona emigra in un altro paese

e smette di utilizzare l'italiano quotidianamente

può diventare un D1 e un C2.

Secondo me questo è vero perché ci sono tante persone che hanno il livello C2

e sono molto lontane dal livello di un madrelingua e dalla naturalezza con cui un madrelingua si esprime.

Non parlo solo dell'accento ma di tante... tanti aspetti sintattici, grammaticali, di naturalezza, di slang,

tante cose di questo tipo.

Il mio C2 in russo – non so se poi io ho davvero un livello C2 oppure no, C1, C2, quello che è –

è molto lontano anche se fosse C2 dal modo in cui si esprime un madrelingua russo

per naturalezza, per il fatto che io faccio tanti errori che non farebbe mai un madrelingua.

Ecco se accettiamo questo modello esteso fino al D2 potremmo pensare che forse il mio italiano

aveva iniziato un po' a scendere magari verso il D1, ecco.

Adesso non significa che non sapessi parlare in italiano, sennò non avrei mai fatto un podcast

con duecento episodi e quasi cento video.

In un certo senso il messaggio che volevo passarvi con questo video è quello che

anche nella nostra lingua possiamo peggiorare oppure possiamo anche migliorare

quella è la buona notizia.

E leggendo tanto, esponendoci a contenuti di qualità sicuramente miglioreremo.

Non facendolo peggioreremo.

E l'influenza delle altre lingue in un certo senso ci... ci porta a peggiorare sotto questo aspetto,

ci porta a dire cose innaturali, a fare errori che un... un madrelingua che non conosce le lingue straniere

non farebbe mai.

Sono sicuro che tra di voi c'è qualche appassionato di lingue che sa diverse lingue straniere

che magari ha visto e ha provato gli stessi problemi nella propria lingua madre.

Sono molto curioso di sapere se ci sono storie di questo tipo.

Se qualcuno di voi può raccontarle sarebbe molto molto bello.

Grazie per aver visto questo video!

Probabilmente io ho parlato troppo come al solito però volevo ringraziare i membri del "Podcast Italiano Club",

il mio club su Patreon dove potete avere accesso a contenuti esclusivi.

E il contenuto esclusivo che più fa gola ai membri del club

è il podcast esclusivo "Tre Parole", ovvero... ovvero un podcast che io faccio

per ogni video e ogni episodio del podcast principale che faccio,

cioè faccio un episodio bonus per ogni video e per ogni episodio

in cui prendo tre parole che ho detto nel video o nell'episodio

e le spiego, faccio tanti esempi, parlo della loro etimologia se c'è qualcosa di interessante da dire.

Di fatto poi diventano tipo trentacinque parole, mai... non sono mai tre parole effettivamente però...

però questo piace molto.

Ma anche, per esempio, la trascrizione PDF di tutti i video se i sottotitoli non vi bastano

e l'audio dei video se la musica vi da fastidio.

So che a qualcuno non piace. A me piace e preferisco averla

perché rende un pochino meno soporifero il video secondo me

ma capisco benissimo se vi da fastidio.

Per avere l'audio – "Podcast Italiano Club".

Grazie per avermi seguito e guardato fin qui e noi ci vediamo nel prossimo video.

Ciao ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Making MY Italian great again [Learn Italian, with subs] fazendo|meu|italiano|grande|de novo|aprenda|italiano|com|legendas 使|我的|意大利语|伟大|再次|学习|意大利语|带有|字幕 faire|mon|italien|grand|encore|apprendre|italien|avec|sous-titres делать|мой|итальянский|великим|снова|учите|итальянский|с|субтитрами uczynić|mojego||świetny|ponownie|||| machen|mein|Italienisch|groß|wieder|lerne|Italienisch|mit|Untertiteln facendo|il mio|italiano|grande|di nuovo|imparare|italiano|con|sottotitoli Volver a hacer grande mi italiano [Aprender italiano, con subtítulos]. MIJN Italiaans weer geweldig maken [Italiaans leren, met subs]. Spraw, by MÓJ włoski znów był wspaniały [Learn Italian, with subs]. Gör MY italienska bra igen [Lär dig italienska, med undertexter]. Зробимо мою італійську знову чудовою [Вивчаємо італійську, з субтитрами]. Making MY Italian great again [Learn Italian, with subs] Rendre mon italien génial à nouveau [Apprenez l'italien, avec des sous-titres] Mach mein Italienisch wieder großartig [Lerne Italienisch, mit Untertiteln] 让我的意大利语再次伟大 [学习意大利语,带字幕] Fazendo meu italiano ótimo novamente [Aprenda italiano, com legendas] Сделаем мой итальянский снова великим [Учите итальянский с субтитрами]

Ciao a tutti e benvenuti o bentornati su Podcast Italiano, il podcast e canale Youtube olá|a|todos|e|bem-vindos|ou|bem-retornados|no|podcast|Italiano|o|podcast|e|canal|Youtube 你好|向|所有人|和|欢迎|或者|欢迎回来|在|播客|意大利语|这个|播客|和|频道|YouTube ||||||bienvenidos o regresados|||||||| salut|à|tous|et|bienvenue|ou|de retour|sur|podcast|italien|le|podcast|et|chaîne|Youtube привет|всем|всем|и|добро пожаловать|или|снова добро пожаловать|на|подкаст|Итальянский|этот|подкаст|и|канал|Ютуб Hallo|an|alle|und|willkommen|oder|zurückgekehrt|auf|Podcast|Italienisch|der|Podcast|und|Kanal|Youtube hello|to|everyone|and|welcome|or|welcome back|on|Podcast|Italian|the|podcast|and|channel|YouTube Hei alle sammen og velkommen eller velkommen tilbake til Podcast Italiano, podcasten og Youtube-kanalen Hello everyone and welcome or welcome back to Podcast Italiano, the podcast and YouTube channel Bonjour à tous et bienvenue ou re-bienvenue sur Podcast Italiano, le podcast et la chaîne Youtube Hallo zusammen und willkommen oder willkommen zurück beim Podcast Italiano, dem Podcast und YouTube-Kanal 大家好,欢迎来到意大利语播客,欢迎回到我们的Youtube频道 Olá a todos e bem-vindos ou bem-vindos de volta ao Podcast Italiano, o podcast e canal do Youtube Привет всем и добро пожаловать или снова добро пожаловать на Podcast Italiano, подкаст и канал на Youtube

dove potete imparare l'italiano ascoltando contenuti autentici e, spero, interessanti. onde|vocês podem|aprender|o italiano|ouvindo|conteúdos|autênticos|e|espero|interessantes 在哪里|你们可以|学习|意大利语|听|内容|真实的|和|我希望|有趣的 où|vous pouvez|apprendre|l'italien|en écoutant|contenus|authentiques|et|j'espère|intéressants где|вы можете|учить|итальянский|слушая|контент|аутентичный|и|я надеюсь|интересный |potete||||contenuti|||| |||||treści|||| wo|ihr könnt|lernen|Italienisch|hören|Inhalte|authentisch|und|ich hoffe|interessant where|you can|to learn|Italian|listening to|contents|authentic|and|I hope|interesting hvor du kan lære italiensk ved å lytte til autentisk og, håper jeg, interessant innhold. där du kan lära dig italienska genom att lyssna på äkta och, hoppas jag, intressant innehåll. where you can learn Italian by listening to authentic and, I hope, interesting content. où vous pouvez apprendre l'italien en écoutant des contenus authentiques et, j'espère, intéressants. wo ihr Italienisch lernen könnt, indem ihr authentische und, ich hoffe, interessante Inhalte hört. 在这里你可以通过听真实且希望有趣的内容来学习意大利语。 onde você pode aprender italiano ouvindo conteúdos autênticos e, espero, interessantes. где вы можете учить итальянский, слушая аутентичные и, надеюсь, интересные материалы.

A proposito, lo dico perché c'è un po' di confusione: a|propósito|isso|digo|porque|há|um|pouco|de|confusão 关于|目的|我|我说|因为|有|一些|一点|的|混淆 à|propos|cela|je dis|parce que|il y a|un|peu|de|confusion о|причине|это|я говорю|потому что|есть|немного|немного|из|путаница |a proposito|||||||| Übrigens|Anlass|es|ich sage|weil|es gibt|ein|bisschen|von|Verwirrung about|purpose|it|I say|because|there is|a|little|of|confusion Forresten, jeg sier dette fordi det er litt forvirring: Nawiasem mówiąc, mówię to, ponieważ istnieje małe zamieszanie: Förresten, jag säger detta eftersom det finns lite förvirring: By the way, I'm saying this because there is a bit of confusion: À propos, je le dis parce qu'il y a un peu de confusion : Übrigens, ich sage das, weil es ein wenig Verwirrung gibt: 顺便说一下,我这样说是因为有点混淆: A propósito, digo isso porque há um pouco de confusão: Кстати, я говорю это, потому что есть небольшая путаница:

il mio podcast è una cosa separata dal mio canale YouTube. o|meu|podcast|é|uma|coisa|separada|do|meu|canal|YouTube 我的|我的|播客|是|一个|东西|分开的|从|我的|频道|YouTube ||||||distinta|||| le|mon|podcast|est|une|chose|séparée|de|mon|chaîne|YouTube мой|мой|подкаст|есть|одна|вещь|отдельная|от|моего|канала|YouTube ||||||separata|||| ||||||separatna|||| mein|mein|Podcast|ist|eine|Sache|getrennt|von dem|meinem|Kanal|YouTube the|my|podcast|it is|a|thing|separate|from the|my|channel|YouTube min podcast är separat från min YouTube-kanal. podcast'im youtube kanalımdan ayrı bir şey. my podcast is a thing separate from my YouTube channel. mon podcast est une chose séparée de ma chaîne YouTube. Mein Podcast ist eine separate Sache von meinem YouTube-Kanal. 我的播客与我的YouTube频道是分开的。 meu podcast é uma coisa separada do meu canal no YouTube. мой подкаст - это отдельная вещь от моего канала на YouTube.

In passato c'era un po' di sovrapposizione tra le due cose ma adesso sono due cose completamente separate. No|passado|havia|um|pouco|de|sobreposição|entre|as|duas|coisas|mas|agora|são|duas|coisas|completamente|separadas 在|过去|曾经有|一个|一点|的|重叠|在|这两个|两个|东西|但是|现在|是|两个|东西|完全|分开的 ||||||superposición||||||||||| Dans|le passé|il y avait|un|peu|de|chevauchement|entre|les|deux|choses|mais|maintenant|elles sont|deux|choses|complètement|séparées в|прошлом|было|немного|||перекрытие|между|двумя|вещами||но|сейчас|являются|двумя|вещами|полностью|отдельными ||||||sovrapposizione||||||||||| ||||||nakładanie się||||||||||| In|Vergangenheit|es gab|ein|bisschen|von|Überschneidung|zwischen|den|zwei|Sachen|aber|jetzt|sind|zwei|Sachen|völlig|getrennt In|the past|there was|a|little|of|overlap|between|the|two|things|but|now|they are|||completely|separate Tidligere var det litt overlapping mellom de to, men nå er de to helt separate ting. Tidigare var det en viss överlappning mellan de två Geçmişte ikisi arasında biraz örtüşme vardı ama şimdi ikisi tamamen ayrı şeyler. In the past, there was a bit of overlap between the two, but now they are two completely separate things. Dans le passé, il y avait un peu de chevauchement entre les deux, mais maintenant ce sont deux choses complètement séparées. Früher gab es ein wenig Überschneidung zwischen den beiden, aber jetzt sind es zwei völlig getrennte Dinge. 过去这两者之间有一些重叠,但现在它们是完全分开的。 No passado, havia um pouco de sobreposição entre as duas coisas, mas agora são duas coisas completamente separadas. Ранее между этими двумя вещами была небольшая перекрытие, но сейчас это две совершенно отдельные вещи. Per esempio, il mio ultimo episodio sul virus in Italia di cui tutti parlano è uscito venerdì scorso, credo, e... ed è solamente in formato audio quindi potete sentirlo sul sito oppure nelle applicazioni di podcast ma non qui su YouTube. Para|exemplo|o|meu|último|episódio|sobre o|vírus|em|Itália|de|que|todos|falam|é|saiu|sexta|passada|acredito|e|e|é|somente|em|formato|áudio|então|vocês podem|ouvi-lo|no|site|ou|nas|aplicativos|de|podcast|mas|não|aqui|no|YouTube 为了|例子|我的|我的|最新的|集|关于|病毒|在|意大利|的|的|所有|说话|是|发布|星期五|上个|我认为|和|而且|是|仅仅|在|格式|音频|所以|你们可以|听到它|在|网站|或者|在|应用程序|的|播客|但是|不|在这里|在|YouTube Pour|exemple|le|mon|dernier|épisode|sur le|virus|en|Italie|de|dont|tout le monde|ils parlent|est|sorti|vendredi|dernier|je crois|et|et|est|seulement|en|format|audio|donc|vous pouvez|l'écouter|sur le|site|ou|dans les|applications|de|podcast|mais|pas|ici|sur|YouTube для|примера|мой|последний|эпизод||о|вирусе|в|Италии|о|о котором|все|говорят|вышел||в пятницу|прошлую|я думаю|и||есть|только|в|формате|аудио|поэтому|вы можете|слушать его|на|сайте|или|в|приложениях|подкастов||но|не|здесь|на|YouTube |||||||||||||||uscito|||||||||||||ascoltarlo|||||||||||| ||||||||||||||||||||||||formacie||||go posłuchać|||||jach||||||| Für|Beispiel|der|mein|letzte|Episode|über den|Virus|in|Italien|von|dem|alle|sprechen|ist|erschienen|Freitag|letzte|ich glaube|und|und|ist|nur|im|Format|Audio|also|ihr könnt|ihn hören|auf der|Website|oder|in den|Apps|von|Podcasts|aber|nicht|hier|auf|YouTube for|example|the|my|last|episode|on the|virus|in|Italy|of|which|everyone|they talk|it is|released|Friday|last|I believe||and|it is|only|in|format|audio|so|you can|to hear it|on the|site|or|in the|applications|of|podcast|but|not|here|on|YouTube For eksempel, min siste episode om viruset i Italia som alle snakker om, kom ut sist fredag, tror jeg, og ... og det er bare i lydformat slik at du kan høre det på nettstedet eller i podcast-applikasjoner, men ikke her på YouTube. men nu är det två helt separata saker. Örneğin, İtalya'daki herkesin bahsettiği virüsle ilgili son bölümüm geçen Cuma çıktı, sanırım ve ... ve sadece ses formatında, bu yüzden web sitesinde veya podcast uygulamalarında duyabilirsiniz ama burada değil Youtube. For example, my latest episode about the virus in Italy that everyone is talking about was released last Friday, I believe, and... and it is only in audio format so you can listen to it on the website or in podcast apps but not here on YouTube. Par exemple, mon dernier épisode sur le virus en Italie dont tout le monde parle est sorti vendredi dernier, je crois, et... et il est uniquement au format audio donc vous pouvez l'écouter sur le site ou dans les applications de podcast mais pas ici sur YouTube. Zum Beispiel ist meine letzte Episode über das Virus in Italien, über das alle sprechen, letzten Freitag erschienen, glaube ich, und... und sie ist nur im Audioformat, also könnt ihr sie auf der Website oder in den Podcast-Apps hören, aber nicht hier auf YouTube. 例如,我关于意大利病毒的最新一集,大家都在谈论,上周五发布的,我想,...而且它只有音频格式,所以你可以在网站上或播客应用中收听,但在YouTube上听不到。 Por exemplo, meu último episódio sobre o vírus na Itália, do qual todos estão falando, saiu na sexta-feira passada, eu acho, e... e está apenas em formato de áudio, então vocês podem ouvi-lo no site ou nos aplicativos de podcast, mas não aqui no YouTube. Например, мой последний эпизод о вирусе в Италии, о котором все говорят, вышел в прошлую пятницу, я думаю, и... он доступен только в аудиоформате, так что вы можете послушать его на сайте или в приложениях подкастов, но не здесь, на YouTube. Podcast Italiano è il nome con cui è nato questo progetto quindi lo uso anche qui su YouTube anche se non è un vero podcast. Podcast|Italiano|é|o|nome|com|que|é|nasceu|este|projeto|então|o|uso|também|aqui|no|YouTube|também|se|não|é|um|verdadeiro|podcast 播客|意大利语|是|这个|名字|以|的|是|诞生|这个|项目|所以|它|我使用|也|在这里|在|YouTube|也|如果|不|是|一个|真正的|播客 Podcast|Italien|est|le|nom|avec|lequel|est|né|ce|projet|donc|le|j'utilise|aussi|ici|sur|YouTube|aussi|si|pas|est|un|vrai|podcast подкаст|Итальянский|есть|имя|название|с|которым|был||этот|проект|поэтому|его|я использую|также|здесь|на|YouTube|также|если|не|есть|настоящий||подкаст ||||||||||projekt|||||||||||||| Podcast|Italienisch|ist|der|Name|mit|dem|ist|geboren|dieses|Projekt|also|ihn|ich benutze|auch|hier|auf|YouTube|auch|wenn|nicht|ist|ein|echter|Podcast Podcast|Italian|it is|the|name|with|which|it is|born|this|project|so|it|I use|also|here|on|YouTube|also|if|not|it is|a|true|podcast Podcast Italiano er navnet som dette prosjektet ble født med, så jeg bruker det også her på YouTube selv om det ikke er en ekte podcast. Till exempel mitt senaste avsnitt om viruset i Italien som alla pratar om Podcast Italiano, bu projenin doğduğu isimdir, bu yüzden gerçek bir podcast olmasa bile burada YouTube'da da kullanıyorum. Podcast Italiano is the name with which this project was born so I use it here on YouTube as well even though it is not a real podcast. Podcast Italiano est le nom sous lequel ce projet a été lancé, donc je l'utilise aussi ici sur YouTube même si ce n'est pas un vrai podcast. Podcast Italiano ist der Name, unter dem dieses Projekt entstanden ist, also benutze ich ihn auch hier auf YouTube, obwohl es kein echter Podcast ist. 意大利播客是这个项目的名称,所以我在YouTube上也使用这个名称,尽管它不是真正的播客。 Podcast Italiano é o nome com o qual este projeto nasceu, então eu uso também aqui no YouTube, mesmo que não seja um verdadeiro podcast. Podcast Italiano - это название, с которым родился этот проект, поэтому я использую его и здесь, на YouTube, хотя это не настоящий подкаст. Beh, forse ci sono anche i video podcast quindi... quindi in teoria è un video podcast, bem|talvez|a gente|são|também|os|vídeos|podcasts|então|então|em|teoria|é|um|vídeo|podcast 嗯|也许|我们|是|也|视频|视频|播客|||||||| eh bien|peut-être|y|il y a|aussi|les|vidéos|podcasts|donc|donc|en|théorie|c'est|un|vidéo|podcast ну|возможно|нам|есть|также|видео|видео||||||||| naja|vielleicht|uns|es gibt|auch|die|Videos|Podcasts|also||in|Theorie|es ist|ein|Video|Podcast well|maybe|there|there are|also|the|video|podcast|so||in|theory|it is|a|video|podcast Vel, det er også videopodcaster så ... så i teorien er det en videopodcast, det kom ut förra fredagen, tror jag, och ... och det är bara i ljudformat Belki video podcast'ler de vardır, yani teoride bu bir video podcast'tir, Well, maybe there are also video podcasts so... so in theory it's a video podcast, Eh bien, peut-être qu'il y a aussi des vidéos podcasts donc... donc en théorie c'est un vidéo podcast, Nun, vielleicht gibt es auch Video-Podcasts, also... theoretisch ist es ein Video-Podcast, 嗯,也许还有视频播客,所以……所以理论上这是一个视频播客, Bem, talvez haja também os vídeo podcasts então... então, em teoria, é um vídeo podcast, Ну, возможно, есть и видео подкасты, так что... так что теоретически это видео подкаст,

ecco perché si chiama "Podcast Italiano" anche su YouTube. aqui|porque|se|chama|podcast|italiano|também|no|YouTube 看|为什么|它|被称为|播客|意大利语|也|在|YouTube voilà|pourquoi|on|il s'appelle|Podcast|Italien|aussi|sur|YouTube вот|потому что|это|называется|подкаст|Итальянский|также|на|Ютубе hier|warum|man|es heißt|Podcast|Italienisch||auf|YouTube here is|why|it|it is called|Podcast|Italian|also|on|YouTube det er derfor det heter "italiensk podcast" også på YouTube. så att du kan höra det på webbplatsen eller i podcast-applikationer men inte här på YouTube. bu yüzden YouTube'da da "İtalyan Podcast" olarak adlandırılıyor. that's why it's called "Italian Podcast" even on YouTube. c'est pourquoi ça s'appelle "Podcast Italiano" aussi sur YouTube. deshalb heißt es auch "Podcast Italiano" auf YouTube. 这就是为什么它在YouTube上也叫"意大利播客"。 é por isso que se chama "Podcast Italiano" também no YouTube. вот почему он называется "Итальянский подкаст" даже на YouTube.

Ho chiamato questo video non lo so come, "Come ridiventare italiano?" o qualcosa di questo genere, eu tenho|chamado|este|vídeo|não|o|sei|como|como|redescobrir|italiano|ou|algo|de|este|tipo 我有|称为|这个|视频|不|它|我知道|如何||重新变成|意大利人|或者|某些东西|的|这个|类型 |||||||||volver a ser|||||| j'ai|appelé|cette|vidéo|pas|le|je sais|comment|Comment|redevenir|italien|ou|quelque chose|de|ce|genre я|назвал|это|видео|не|его|знаю|как|как|снова стать|итальянцем|или|что-то|из|этого|рода |||||||||ridiventare|||||| |||||||||ridostać|||||| ich habe|genannt|dieses|Video|nicht|es|ich weiß|wie|wie|wieder italienisch werden|italienisch|oder|etwas|von|diesem|Art I have|called|this|video|not|it|I know|how||to become again|Italian|or|something|of|this|type Jeg kalte denne videoen, jeg vet ikke hvordan, "Hvordan bli italiensk igjen?" eller noe sånt, Podcast Italiano är namnet som projektet föddes med Nasıl olduğunu bilmediğim bu videoya "Nasıl tekrar İtalyan olunur?" diye seslendim. ya da böyle bir şey, I called this video I don't know what, "How to Become Italian Again?" or something like that, J'ai appelé cette vidéo je ne sais pas comment, "Comment redevenir italien ?" ou quelque chose dans ce genre, Ich habe dieses Video, ich weiß nicht wie, "Wie wird man wieder Italiener?" oder so ähnlich genannt, 我给这个视频起了个名字,我不知道叫什么,"如何重新成为意大利人?"或者类似的东西, Eu chamei este vídeo não sei como, "Como voltar a ser italiano?" ou algo assim, Я назвал это видео, не знаю как, "Как снова стать итальянцем?" или что-то в этом роде,

devo ancora decidere il titolo del video, eu devo|ainda|decidir|o|título|do|vídeo 我必须|还|决定|视频的|标题|的|视频 je dois|encore|décider|le|titre|de la|vidéo я должен|еще|решить|заголовок|название|| ich muss|noch|entscheiden|den|Titel|des|Videos I have to|still|to decide|the|title|of the|video Jeg må fremdeles bestemme tittelen på videoen, så jag använder det också här på YouTube även om det inte är en riktig podcast. Hala videonun başlığına karar vermeliyim, I still have to decide the title of the video, je dois encore décider le titre de la vidéo, ich muss den Titel des Videos noch entscheiden, 我还没有决定视频的标题, ainda preciso decidir o título do vídeo, мне еще нужно решить название видео,

perché... perché negli ultimi tempi ho ricominciato ad ascoltare un sacco di contenuti in italiano e in un certo senso [sto cercando] di riconnettermi con la lingua italiana, porque|porque|nos|últimos|tempos|eu tenho|recomeçado|a|ouvir|um|monte|de|conteúdos|em|italiano|e|em|um|certo|sentido|eu estou|procurando|de|reconectar-me|com|a|língua|italiana 因为|因为|在最近|最近的|时期|我有|重新开始|去|听|一|大量|的|内容|用|意大利语|和|在|一|某种|意义|我正在|寻找|去|重新连接|与|这|语言|意大利语 |||||||||||||||||||||||reconectarme|||| parce que|parce que|dans les|derniers|temps|j'ai|recommencé|à|écouter|un|tas de|de|contenus|en|italien|et|en|un|certain|sens|je suis|cherchant|à|me reconnecter|avec|la|langue|italienne потому что|потому что|в последние|последние|времена|я|снова начал|на|слушать|много|много|контента|контенты|на|итальянском|и|на|в|определенном|смысле|я|ищу|чтобы|снова соединиться|с|итальянским|языком|итальянским ||||||ricominciato||||sacco|||||||||||||riconnettermi|||| |||ostatnich|||zacząłem|||||||||||||||||ponownie połączyć się|||| weil|weil|in den|letzten|Zeiten|ich habe|wieder angefangen|zu|hören|ein|Haufen|von|Inhalten|auf|Italienisch|und|in|einem|gewissen|Sinn|ich bin|am Suchen|nach|mich wieder zu verbinden|mit|der|Sprache|Italienisch because||in the|last|times|I have|started again|to|to listen|a|lot|of|content|in|Italian|and|in|a|certain|sense|I am|looking for|to|to reconnect|with|the|language|Italian fordi ... fordi jeg i det siste har begynt å lytte til mye innhold på italiensk og på en måte [jeg prøver] å få kontakt med det italienske språket igjen Tja, det kanske också finns videopodcast så ... så i teorin är det en videopodcast, çünkü ... çünkü son zamanlarda İtalyanca çok fazla içerik dinlemeye başladım ve bir anlamda İtalyanca ile yeniden bağlantı kurmaya çalışıyorum, because... because lately I have started listening to a lot of content in Italian and in a way [I am trying] to reconnect with the Italian language, parce que... parce que ces derniers temps, j'ai recommencé à écouter beaucoup de contenus en italien et d'une certaine manière [j'essaie] de me reconnecter avec la langue italienne, weil... weil ich in letzter Zeit wieder angefangen habe, eine Menge Inhalte auf Italienisch zu hören und in gewisser Weise [versuche ich], mich wieder mit der italienischen Sprache zu verbinden, 因为...因为最近我又开始听很多意大利语的内容,从某种意义上说,我在试图重新连接意大利语, porque... porque nos últimos tempos eu recomecei a ouvir um monte de conteúdos em italiano e, de certa forma, [estou tentando] me reconectar com a língua italiana, потому что... потому что в последнее время я снова начал слушать много контента на итальянском и в каком-то смысле [я пытаюсь] восстановить связь с итальянским языком, lingua ma anche cultura italiana in un certo senso. língua|mas|também|cultura|italiana|em|um|certo|sentido 语言|但|也|文化|意大利的|在|一|某种|意义 langue|mais|aussi|culture|italienne|en|un|certain|sens язык|но|также|культура|итальянская|в|в|определенном|смысле Sprache|aber|auch|Kultur|Italienisch|in|einem|gewissen|Sinn language|but|also|culture|Italian|in|a|certain|sense språk, men også italiensk kultur i en viss forstand. det är därför det kallas "italiensk podcast" också på YouTube. dil değil, aynı zamanda belli bir anlamda İtalyan kültürü. language but also Italian culture in a way. langue mais aussi culture italienne d'une certaine manière. Sprache, aber auch mit der italienischen Kultur in gewisser Weise. 语言也是意大利文化,从某种意义上说。 língua mas também cultura italiana de certa forma. языком, но также и с итальянской культурой в каком-то смысле.

Sì, perché, come forse voi sapete, io sono appassionato di lingue straniere e negli anni ne ho imparate alcune anche se adesso non sto imparando nulla praticamente, sim|porque|como|talvez|vocês|sabem|eu|sou|apaixonado|por|línguas|estrangeiras|e|nos|anos|delas|eu tenho|aprendido|algumas|também|se|agora|não|eu estou|aprendendo|nada|praticamente 是的|因为|如同|也许|你们|你们知道|我|我是|热爱|的|语言|外语|和|在多年来|年|我已经|我有|学会|一些|也|虽然|现在|不|我正在|学习|什么都没有|实际上 oui|parce que|comme|peut-être|vous|savez|je|je suis|passionné|de|langues|étrangères|et|dans les|années|en|j'ai|apprises|certaines|aussi|si|maintenant|ne|je suis|apprenant|rien|pratiquement да|потому что|как|возможно|вы|знаете|я|я|увлеченный|иностранными|языками|иностранными|и|в последние|годы|их|я|выучил|некоторые|также|хотя|сейчас|не|я|учу|ничего|практически ||||||||zafascynowany|||||||||||||||||| ja|weil|wie|vielleicht|ihr|ihr wisst|ich|ich bin|leidenschaftlich|für|Sprachen|fremd|und|in den|Jahren|davon|ich habe|gelernt|einige|auch|wenn|jetzt|nicht|ich bin|am Lernen|nichts|praktisch yes|because|as|maybe|you|you know|I|I am|passionate|of|languages|foreign|and|in the|years|them|I have|learned|some|also|if|now|not|I am|learning|nothing|practically Ja, fordi, som du kanskje vet, brenner jeg for fremmedspråk, og gjennom årene har jeg lært noen, selv om jeg nå ikke lærer noe praktisk, Jag ringde den här videon, jag vet inte hur, "Hur blir jag italiensk igen?" eller något liknande, Evet, çünkü bildiğiniz gibi yabancı dil konusunda tutkuluyum ve yıllar içinde şimdi pratik olarak hiçbir şey öğrenmiyor olsam da bazılarını öğrendim, Yes, because, as you may know, I am passionate about foreign languages and over the years I have learned a few even though right now I am not really learning anything, Oui, parce que, comme vous le savez peut-être, je suis passionné par les langues étrangères et au fil des ans, j'en ai appris quelques-unes même si en ce moment, je n'apprends pratiquement rien, Ja, denn, wie ihr vielleicht wisst, bin ich leidenschaftlich an Fremdsprachen interessiert und habe im Laufe der Jahre einige gelernt, auch wenn ich jetzt praktisch nichts lerne, 是的,因为,正如你们可能知道的,我对外语很感兴趣,多年来我学过一些,尽管现在几乎没有在学习, Sim, porque, como talvez vocês saibam, eu sou apaixonado por línguas estrangeiras e ao longo dos anos aprendi algumas, embora agora eu não esteja aprendendo nada praticamente, Да, потому что, как вы, возможно, знаете, я увлекаюсь иностранными языками и за эти годы выучил несколько, хотя сейчас практически ничего не учу, sono, diciamo, in una fase un po' di pausa, devo capire bene cosa voglio fare di questa mia passione. eu sou|digamos|em|uma|fase|um|pouco|de|pausa|eu devo|entender|bem|o que|eu quero|fazer|de|esta|minha|paixão 我是|我们说|在|一个|阶段|一|有点|的|暂停|我必须|理解|好|什么|我想|做|的|这个|我的|热情 je suis|disons|dans|une|phase|un|peu|de|pause|je dois|comprendre|bien|quoi|je veux|faire|de|cette|ma|passion я|скажем|в|одну|фазу|немного|немного|паузы||я должен|понять|хорошо|что|я хочу|делать|из|этой|моей|страсти ||||etapie|||||||||||||| ich bin|sagen wir|in|einer|Phase|eine|bisschen|von|Pause|ich muss|verstehen|gut|was|ich will|tun|mit|dieser|meiner|Leidenschaft I am|let's say|in|a|phase|a|a little|of|break|I have to|to understand|well|what|I want|to do|of|this|my|passion Jeg er, la oss si, i en fase av en liten pause, jeg må forstå godt hva jeg vil gjøre med lidenskapen min. Jag har ännu inte beslutat om videonens titel, Diyelim ki küçük bir mola evresindeyim, bu tutkumla ne yapmak istediğimi iyi anlamak zorundayım. I am, let's say, in a bit of a pause phase, I need to understand well what I want to do with this passion of mine. je suis, disons, dans une phase un peu de pause, je dois bien comprendre ce que je veux faire de cette passion. ich bin, sagen wir, in einer kleinen Pause, ich muss gut verstehen, was ich mit dieser Leidenschaft machen möchte. 我可以说,我处于一个稍微休息的阶段,我需要好好想想我想如何处理我的这个爱好。 estou, digamos, em uma fase um pouco de pausa, preciso entender bem o que quero fazer com essa minha paixão. я, скажем так, в небольшой паузе, мне нужно хорошо понять, что я хочу делать с этой своей страстью.

E come sapete, e se non lo sapete è utile saperlo, e|como|vocês sabem|e|se|não|isso|vocês sabem|é|útil|saber isso 和|如同|你们知道|和|如果|不|它|你们知道|是|有用的|知道它 et|comme|vous savez|et|si|ne|le|vous savez|c'est|utile|de le savoir и|как|вы знаете|и|если|не|это|вы знаете|это есть|полезно|знать это und|wie|ihr wisst|und|wenn|nicht|es|ihr wisst|es ist|nützlich|es zu wissen and|as|you know|and|if|not|it|you know|it is|useful|to know it Og som du vet, og hvis du ikke vet, er det nyttig å vite, för ... för på senare tid har jag börjat lyssna på mycket innehåll på italienska Ve bildiğiniz gibi, bilmiyorsanız bilmekte fayda var, And as you know, and if you don't know it's useful to know, Et comme vous le savez, et si vous ne le savez pas, il est utile de le savoir, Und wie ihr wisst, und falls ihr es nicht wisst, ist es nützlich zu wissen, 你们知道,或者如果你们不知道,知道这点是有用的, E como vocês sabem, e se não sabem é útil saber, И как вы знаете, а если не знаете, то полезно это знать,

per imparare una lingua straniera, è fondamentale immergersi in contenuti audio, video e testuali nella lingua che state imparando. para|aprender|uma|língua|estrangeira|é|fundamental|mergulhar|em|conteúdos|áudio|vídeo|e|textuais|na|língua|que|vocês estão|aprendendo 为了|学习|一种|语言|外语|是|基本的|沉浸|在|内容|音频|视频|和|文本的|在|语言|你们|正在|学习的 pour|apprendre|une|langue|étrangère|c'est|fondamental|s'immerger|dans|contenus|audio|vidéo|et|textuels|dans la|langue|que|vous êtes|en train d'apprendre для|изучения|одного|языка|иностранного|это есть|основополагающе|погружаться|в|контент|аудио|видео|и|текстовый|на|языке|который|вы находитесь|изучая |||||||immergersi||||||testuali|||||imparando |||||||zanurzyć się||||||tekstowe||||| um|lernen|eine|Sprache|fremd|es ist|grundlegend|eintauchen|in|Inhalte|Audio|Video|und|textlich|in der|Sprache|die|ihr seid|am Lernen to|learn|a|language|foreign|it is|essential|to immerse oneself|in|content|audio|video|and|textual|in the|language|that|you are|learning for å lære et fremmedspråk, er det viktig å fordype deg i lyd-, video- og tekstinnhold på språket du lærer. och på ett sätt [jag försöker] att återansluta till det italienska språket, yabancı bir dil öğrenmek için, öğrendiğiniz dilde ses, video ve metin içeriğine kendinizi kaptırmak çok önemlidir. to learn a foreign language, it is essential to immerse yourself in audio, video, and textual content in the language you are learning. pour apprendre une langue étrangère, il est fondamental de s'immerger dans des contenus audio, vidéo et textuels dans la langue que vous apprenez. dass es für das Erlernen einer Fremdsprache entscheidend ist, sich in Audio-, Video- und Textinhalten in der Sprache, die man lernt, zu vertiefen. 学习一门外语,沉浸在你正在学习的语言的音频、视频和文本内容中是至关重要的。 para aprender uma língua estrangeira, é fundamental se imergir em conteúdos de áudio, vídeo e texto na língua que vocês estão aprendendo. для изучения иностранного языка крайне важно погружаться в аудио-, видео- и текстовые материалы на языке, который вы изучаете. Ed è quello che faccio da un sacco di tempo, prima per l'inglese poi per lo spagnolo, francese, russo e un po' tedesco. e|é|isso|que|eu faço|há|um|monte|de|tempo|antes|para|o inglês|depois|para|o|espanhol|francês|russo|e|um|pouco|alemão 而且|是|那个|你们|我做|从|很长|一段时间|的|时间|首先|为了|英语|然后|为了|它|西班牙语|法语|俄语|和|一点|一点|德语 et|c'est|cela|que|je fais|depuis|un|tas|de|temps|d'abord|pour|l'anglais|ensuite|pour|l'|espagnol|français|russe|et|un|peu|allemand и|это есть|то|что|я делаю|с|много|времени|||сначала|для|английского|потом|для|испанского||французского|русского|и|немного||немецкого ||||faccio|||sacco||||||||||||||| und|es ist|das|was|ich mache|seit|einem|Haufen|von|Zeit|zuerst|für|Englisch|dann|für|das|Spanisch|Französisch|Russisch|und|ein|bisschen|Deutsch and|it is|that|what|I do|for|a|lot|of|time|first|for||then|||Spanish|French|Russian|and|a|a little|German Og det er det jeg har gjort lenge, først for engelsk, så for spansk, fransk, russisk og litt tysk. språk men också italiensk kultur i en viss mening. Ve uzun zamandır yaptığım şey bu, önce İngilizce, sonra İspanyolca, Fransızca, Rusça ve biraz Almanca. And that's what I've been doing for a long time, first for English then for Spanish, French, Russian, and a bit of German. Et c'est ce que je fais depuis longtemps, d'abord pour l'anglais puis pour l'espagnol, le français, le russe et un peu d'allemand. Und genau das mache ich schon seit einer langen Zeit, zuerst für Englisch, dann für Spanisch, Französisch, Russisch und ein wenig Deutsch. 这就是我很长一段时间以来所做的,先是英语,然后是西班牙语、法语、俄语和一点德语。 E é isso que eu faço há muito tempo, primeiro para o inglês, depois para o espanhol, francês, russo e um pouco de alemão. И именно это я делаю уже много времени, сначала с английским, затем с испанским, французским, русским и немного с немецким. E secondo me ascoltare tantissimo, tantissime ore di contenuti è ciò che mi ha portato ad avere un ottimo livello in inglese, un buon livello in russo... e|segundo|a mim|ouvir|muito|muitas|horas|de|conteúdos|é|isso|que|a mim|tem|levado|a|ter|um|ótimo|nível|em|inglês|um|bom|nível|em|russo 和|根据|我|听|非常多|非常多|小时|的|内容|是|这|使得|我|它有|带来|到|拥有|一个|很好的|水平|在|英语|一个|不错的|水平|在|俄语 et|selon|moi|écouter|énormément|tant d'|heures|de|contenus|c'est|ce|que|me|il a|amené|à|avoir|un|excellent|niveau|en|anglais|un|bon|niveau|en|russe и|по|мне|слушать|очень много|очень много|часов|контента||это есть|то|что|мне|это имеет|привело|к|иметь|отличный|уровень||в|английском|хороший|уровень||в|русском ||||||||||||||||||||||||||rosyjskim und|meiner Meinung nach|mir|hören|sehr viel|sehr viele|Stunden|von|Inhalten|es ist|das|was|mir|es hat|gebracht|zu|haben|ein|ausgezeichnetes|Niveau|in|Englisch|ein|gutes|Niveau|in|Russisch and|according to|me|to listen|very much|very many|hours|of|content|it is|that|which|to me|has|led|to|to have|a|excellent|level|in|English||good|||Russian Og etter min mening, å lytte til mange timer med innhold er det som førte til at jeg hadde et utmerket nivå på engelsk, et godt nivå på russisk ... Ja, för jag känner som du känner till främmande språk Ve bence, bol bol, saatlerce içerik dinlemek, beni mükemmel bir İngilizce seviyesine, Rusça'da iyi bir seviyeye getirmeme neden oldu ... And in my opinion, listening a lot, many hours of content is what has led me to have an excellent level in English, a good level in Russian... Et selon moi, écouter énormément, des heures et des heures de contenus est ce qui m'a permis d'atteindre un excellent niveau en anglais, un bon niveau en russe... Und meiner Meinung nach ist das viele Zuhören, viele Stunden an Inhalten, das, was mir zu einem ausgezeichneten Niveau in Englisch und einem guten Niveau in Russisch verholfen hat... 在我看来,听大量的内容,很多小时的内容,是我在英语上达到优秀水平、在俄语上达到良好水平的原因... E na minha opinião, ouvir muito, muitas horas de conteúdos é o que me levou a ter um ótimo nível em inglês, um bom nível em russo... И, по моему мнению, прослушивание огромного количества часов контента — это то, что привело меня к отличному уровню английского, хорошему уровню русского... A proposito! a|propósito 关于|目的 à|propos кстати|по поводу zu|Thema At|purpose och genom åren har jag lärt mig några Hangisinden bahsetmişken! By the way! À propos ! Übrigens! 对了! A propósito! Кстати!

Non so se si vede. não|sei|se|se|vê 不|我知道|是否|它|看得见 ne|je sais|si|cela|voit не|знаю|ли|это|видно nicht|so|ob|man|sieht not|I know|if|it|he sees Jeg vet ikke om det viser seg. även om jag praktiskt taget inte lär mig något just nu, gösteriyor mu bilmiyorum. I don't know if it's visible. Je ne sais pas si c'est visible. Ich weiß nicht, ob man das sieht. 我不知道是否能看到。 Não sei se dá para ver. Не знаю, видно ли это.

Questo è il mio certificato di C2 in russo ma di questo parlerò in un altro video quindi mettete like se volete che parli di questo in un altro video. este|é|o|meu|certificado|de|C2|em|russo|mas|de|isso|falarei|em|um|outro|vídeo|então|coloquem|curtida|se|querem|que|fale|sobre|isso|em|um|outro|vídeo 这个|是|我的|我的|证书|的|C2|在|俄语|但是|的|这个|我会说|在|一个|另一个|视频|所以|你们放|点赞|如果|你们想要|让|我说|关于|这个|在|一个|另一个|视频 ceci|est|le|mon|certificat|de|C2|en|russe|mais|de|cela|je parlerai|dans|une|autre|vidéo|donc|mettez|j'aime|si|vous voulez|que|je parle|de|cela|dans|une|autre|vidéo это|есть|мой|сертификат|сертификат|на|уровень C2|по|русскому|но|о|этом|я буду говорить|в|другом|видео||поэтому|ставьте|лайк|если|хотите|чтобы|я говорил|о|этом|в|другом|видео| ||||certyfikat||||||||||||||||||||||||| dies|ist|das|mein|Zertifikat|über|C2|in|Russisch|aber|darüber|dies|ich werde sprechen|in|einem|anderen|Video|also|gebt|Gefällt mir|wenn|ihr wollt|dass|ich spreche|über|dies|in|einem|anderen|Video This|it is|the|my|certificate|of|C2|in|Russian|but|of|this|I will talk|in|a|another|video|so|put|like|if|you want|that|I talk|of|this|in|a|another|video Dette er C2-sertifikatet mitt på russisk, men jeg vil snakke om dette i en annen video, så vær så snill å like meg hvis du vil at jeg skal snakke om dette i en annen video. Jag är, låt oss säga, i en fas av en liten paus, måste jag förstå vad jag vill göra med min passion. Bu benim Rusça C2 sertifikam ama bunu başka bir videoda anlatacağım bu yüzden başka bir videoda bundan bahsetmemi isterseniz lütfen beğenin. This is my C2 certificate in Russian, but I will talk about this in another video, so like if you want me to talk about this in another video. Ceci est mon certificat de C2 en russe mais j'en parlerai dans une autre vidéo donc mettez un like si vous voulez que j'en parle dans une autre vidéo. Das ist mein C2-Zertifikat in Russisch, aber darüber werde ich in einem anderen Video sprechen, also gebt einen Daumen hoch, wenn ihr wollt, dass ich in einem anderen Video darüber spreche. 这是我的俄语C2证书,但我会在另一个视频中谈论这个,所以如果你想让我在另一个视频中谈论这个,请点赞。 Este é o meu certificado de C2 em russo, mas falarei sobre isso em outro vídeo, então deixem um like se quiserem que eu fale sobre isso em outro vídeo. Это мой сертификат C2 по русскому, но об этом я расскажу в другом видео, так что ставьте лайк, если хотите, чтобы я поговорил об этом в другом видео. ...un livello buono anche in spagnolo e in francese anche se in francese soprattutto passivo. um|nível|bom|também|em|espanhol|e|em|francês|também|se|em|francês|sobretudo|passivo 一个|水平|好|也|在|西班牙语|和|在|法语|也|虽然|在|法语|尤其|被动 un|niveau|bon|aussi|en|espagnol|et|en|français|aussi|si|en|français|surtout|passif уровень|уровень|хороший|также|по|испанскому|и|по|французскому|также|если|по|французскому|особенно|пассивный ||||||||||||||passiva ein|Niveau|gutes|auch|in|Spanisch|und|in|Französisch|auch|wenn|in|Französisch|vor allem|passiv a|level|good|also|in|Spanish|and||French||if|||especially|passive ... et godt nivå også på spansk og fransk, men for det meste passiv fransk. Och som ni vet och om du inte vet är det bra att veta det, ... Fransızca'da çoğunlukla pasif olmasına rağmen, İspanyolca ve Fransızca'da da iyi bir seviye. ...a good level also in Spanish and French, although in French it's mostly passive. ...un bon niveau aussi en espagnol et en français même si en français surtout passif. ...ein gutes Niveau auch in Spanisch und Französisch, obwohl ich im Französischen vor allem passiv bin. ...西班牙语和法语也有不错的水平,尽管法语主要是被动的。 ...um bom nível também em espanhol e em francês, embora em francês principalmente passivo. ...хороший уровень также по испанскому и французскому, хотя по французскому в основном пассивный. Ma chiaramente il nostro tempo è limitato  quindi se noi utilizziamo tantissime ore del nostro tempo libero per ascoltare contenuti in una lingua straniera  è inevitabile che dovremmo in un certo senso sacrificare quel tempo che magari un madrelingua dedicherebbe ad ascoltare contenuti nella propria lingua guardando, che ne so, video su YouTube, ascoltando podcast o guardando anche la televisione, leggendo libri e quindi ci si può in un certo senso dimenticare della propria lingua madre che può peggiorare. ||||||||||||||||||||||||||||||||sacrifice|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Men tydeligvis er tiden vår begrenset, så hvis vi bruker mange timer av fritiden vår til å lytte til innhold på et fremmed språk, er det uunngåelig at vi på en måte bør ofre den tiden som en morsmål kanskje vil bruke på å lytte til innholdet på sitt eget språk ved å se Jeg vet, videoer på YouTube, lytte til podcaster eller til og med se på TV, lese bøker, og derfor kan du på en måte glemme morsmålet ditt som kan bli verre. För att lära sig ett främmande språk är det viktigt att fördjupa sig i ljud, video och textinnehåll Ancak zamanımızın sınırlı olduğu açıktır, bu nedenle boş zamanımızın birçok saatini yabancı bir dilde içerik dinlemek için kullanırsak, belki de ana dili İngilizce olan birinin içeriği kendi dilinde dinlemeye ayıracağı zamanı bir anlamda feda etmemiz kaçınılmazdır. YouTube'daki videoları izleyerek, podcast'leri dinleyerek hatta televizyon izleyerek, kitap okuyarak ve bu nedenle bir anlamda anadilinizi unutabilir ve bu da daha da kötüleşebilir. But clearly our time is limited, so if we spend a lot of our free time listening to content in a foreign language, it is inevitable that we would, in a sense, sacrifice that time that perhaps a native speaker would dedicate to listening to content in their own language, watching, I don't know, videos on YouTube, listening to podcasts, or even watching television, reading books, and therefore one can, in a certain sense, forget their mother tongue which can deteriorate. Mais clairement, notre temps est limité, donc si nous utilisons beaucoup d'heures de notre temps libre à écouter des contenus dans une langue étrangère, il est inévitable que nous devions, d'une certaine manière, sacrifier ce temps que peut-être un locuteur natif consacrerait à écouter des contenus dans sa propre langue, en regardant, je ne sais pas, des vidéos sur YouTube, en écoutant des podcasts ou en regardant aussi la télévision, en lisant des livres, et donc on peut, d'une certaine manière, oublier sa langue maternelle, ce qui peut s'aggraver. Aber offensichtlich ist unsere Zeit begrenzt, daher ist es unvermeidlich, dass wir, wenn wir viele Stunden unserer Freizeit damit verbringen, Inhalte in einer Fremdsprache zu hören, in gewisser Weise die Zeit opfern müssen, die ein Muttersprachler damit verbringen würde, Inhalte in seiner eigenen Sprache zu hören, indem er zum Beispiel Videos auf YouTube schaut, Podcasts hört oder auch Fernsehen schaut, Bücher liest, und so kann man in gewisser Weise seine eigene Muttersprache vergessen, was sie verschlechtern kann. 但显然我们的时间是有限的,所以如果我们花很多空闲时间去听外语内容,必然会在某种程度上牺牲那些母语者可能会用来听自己语言内容的时间,比如看YouTube视频、听播客、看电视、读书,因此在某种程度上可能会忘记自己的母语,这可能会变得更糟。 Mas claramente nosso tempo é limitado, então se nós utilizamos muitas horas do nosso tempo livre para ouvir conteúdos em uma língua estrangeira, é inevitável que devemos, de certa forma, sacrificar aquele tempo que talvez um falante nativo dedicaria a ouvir conteúdos em sua própria língua, assistindo, sei lá, vídeos no YouTube, ouvindo podcasts ou assistindo também à televisão, lendo livros e, portanto, pode-se, de certa forma, esquecer da própria língua materna, o que pode piorar. Но, очевидно, наше время ограничено, поэтому если мы тратим много часов нашего свободного времени на прослушивание контента на иностранном языке, то неизбежно, что мы должны в определенном смысле пожертвовать тем временем, которое, возможно, носитель языка потратил бы на прослушивание контента на своем языке, смотря, не знаю, видео на YouTube, слушая подкасты или смотря телевизор, читая книги, и таким образом можно в определенном смысле забыть свой родной язык, что может ухудшить его. E la nostra madrelingua in questo senso è come qualsiasi lingua che apprendiamo, Og vårt morsmål i denne forstand er som ethvert språk vi lærer, på det språk du lär dig. Ve bu anlamda ana dilimiz öğrendiğimiz herhangi bir dil gibidir, And our mother tongue in this sense is like any language we learn, Et notre langue maternelle, en ce sens, est comme n'importe quelle langue que nous apprenons, Und unsere Muttersprache ist in diesem Sinne wie jede Sprache, die wir lernen, 而我们的母语在这个意义上就像我们学习的任何语言, E nossa língua materna, nesse sentido, é como qualquer língua que aprendemos, И наш родной язык в этом смысле подобен любому языку, который мы изучаем,

cioè non è che per il fatto che la sappiamo dalla nascita sarà sempre a un livello stratosferico, det vil si at det ikke er at det vi vet det fra fødselen alltid vil være på et stratosfærisk nivå, Och det är vad jag har gjort länge, yani, onu doğuştan bildiğimiz gerçeğinden dolayı, her zaman stratosfer düzeyinde olacağı için değil, that is, just because we know it from birth doesn't mean it will always be at a stratospheric level, c'est-à-dire que ce n'est pas parce que nous la savons depuis la naissance qu'elle sera toujours à un niveau stratosphérique, das heißt, nur weil wir sie seit der Geburt sprechen, wird sie nicht immer auf einem stratosphärischen Niveau sein, 也就是说,并不是说我们从出生就会说它,它就会一直保持在一个极高的水平, ou seja, não é porque a sabemos desde o nascimento que ela estará sempre em um nível estratosférico, то есть не то чтобы, поскольку мы знаем его с рождения, он всегда будет на стратосферическом уровне,

può peggiorare e può deteriorarsi. först för engelska, därefter för spanska, franska, ryska och lite tyska. daha da kötüleşebilir ve kötüleşebilir. it can deteriorate and decline. elle peut se détériorer et s'aggraver. sie kann sich verschlechtern und deteriorieren. 它可能会变得更糟,可能会退化。 pode piorar e pode se deteriorar. он может ухудшиться и может деградировать.

Ed è questo che mi sembrava che stesse accadendo nel caso del mio italiano. e|é|isso|que|me|parecia|que|estivesse|acontecendo|no|caso|do|meu|italiano 和|是|这个|那|我|似乎|那|正在|发生|在|情况|的|我的|意大利语 et|c'est|cela|que|me|semblait|que|il était en train de|se passer|dans le|cas|de|mon|italien и|это|это|что|мне|казалось|что|было|происходило|в|случае|моего|итальянского|языка ||||||||działo się||||| und|es ist|dies|dass|mir|es schien mir|dass|es war|am geschehen|im|Fall|meines|mein|Italienisch And|it is|this|that|to me|it seemed|that|it was|happening|in the|case|of the|my|Italian Och enligt min mening lyssna på mycket, många timmars innehåll Ve benim İtalyancam söz konusu olduğunda bana olan buydu. And this is what seemed to be happening in the case of my Italian. Et c'est ce que je pensais qu'il se passait dans le cas de mon italien. Und das schien mir zu passieren im Fall meines Italienisch. 这就是我觉得我的意大利语发生的事情。 E é isso que me parecia que estava acontecendo no caso do meu italiano. И именно это мне казалось, что происходит в случае с моим итальянским.

Magari sono un po' paranoico ma sicuramente – questo è un dato di fatto, è oggettivo – con il tempo per influenza dell'inglese ho iniziato a usare tante preposizioni sbagliate talvez|sou|um|pouco|paranoico|mas|seguramente|isso|é|um|dado|de|fato|é|objetivo|com|o|tempo|por|influência|do inglês|eu tenho|começado|a|usar|muitas|preposições|erradas 也许|我是|一个|有点|偏执|但是|肯定|这个|是|一个|事实|的|事实|是|客观|随着|的|时间|由于|影响||我已经|开始|去|使用|很多|介词|错误的 peut-être|je suis|un|peu|paranoïaque|mais|sûrement|cela|c'est|un|fait|de|fait|c'est|objectif|avec|le|temps|par|influence|de l'anglais|j'ai|commencé|à|utiliser|beaucoup de|prépositions|incorrectes может быть|я есть|один|немного|параноик|но|определенно|это|это|факт|данное|о|факте|это|объективно|с|временем|временем|из-за|влияния||я начал|начал|использовать|использовать|много|предлогов|неправильных ||||paranoiczny||||||||||obiektywne|||||wpływem|||||||przyimków| vielleicht|ich bin|ein|bisschen|paranoid|aber|sicherlich|das|es ist|ein|Tatsache|von|Fakt|es ist|objektiv|mit|der|Zeit|durch|Einfluss||ich habe|angefangen|zu|benutzen|viele|Präpositionen|falsche maybe|I am|a|little|paranoid|but|surely|this|it is||data||||objective|with|the|time|by|influence|of the English|I have|started|to|to use|many|prepositions|wrong är det som fick mig att ha en utmärkt nivå på engelska, en bra nivå på ryska ... Belki biraz paranoyak biriyim ama kesinlikle - bu bir gerçek, objektif - zamanla İngilizcenin de etkisiyle birçok yanlış edat kullanmaya başladım. Maybe I'm a bit paranoid but certainly – this is a fact, it's objective – over time, due to the influence of English, I started using many wrong prepositions. Peut-être que je suis un peu paranoïaque mais c'est certainement – c'est un fait, c'est objectif – qu'avec le temps, sous l'influence de l'anglais, j'ai commencé à utiliser beaucoup de prépositions incorrectes. Vielleicht bin ich ein bisschen paranoid, aber das ist auf jeden Fall – das ist eine Tatsache, es ist objektiv – mit der Zeit habe ich durch den Einfluss des Englischen angefangen, viele falsche Präpositionen zu verwenden. 也许我有点偏执,但这确实是一个事实,客观存在——随着时间的推移,受英语的影响,我开始使用很多错误的介词。 Talvez eu seja um pouco paranoico, mas com certeza – isso é um fato, é objetivo – com o tempo, por influência do inglês, comecei a usar muitas preposições erradas. Может быть, я немного параноик, но это точно – это факт, это объективно – со временем под влиянием английского я начал использовать много неправильных предлогов. quindi, per esempio, mi ricordo che per un po' di tempo dicevo 'approvare di qualcosa' perché in inglese si dice 'approve of something'  che è qualcosa di sbagliatissimo in italiano. então|por|exemplo|me|lembro|que|por|um|pouco|de|tempo|eu dizia|aprovar|de|algo|porque|em|inglês|se|diz|aprovar|de|algo|que|é|algo|de|erradíssimo|em|italiano 所以|对于|例子|我|记得|那|对于|一段|一段时间|的|时间|我说|批准|的|某事|因为|在|英语|被|说|批准|的|某事|那|是|某事|的|非常错误|在|意大利语 donc|pour|exemple|me|je me souviens|que|pour|un|peu|de|temps|je disais|approuver|de|quelque chose|parce que|en|anglais|on|dit|approuver|de|quelque chose|que|c'est|quelque chose|de|très incorrect|en|italien поэтому|для|примера|мне|я помню|что|на|один|немного|времени|времени|я говорил|'одобрять'|о|чем-то'|потому что|на|английском|это|говорят|'одобрять'|о|чем-то'|что|это|что-то|из|очень неправильное|на|итальянском ||||||||||||zatwierdzać||||||||aprobaty||czegoś|||||bardzo błędne|| also|für|Beispiel|mir|ich erinnere mich|dass|für|ein|bisschen|an|Zeit|ich sagte|genehmigen|von|etwas|weil|auf|Englisch|man sagt|es sagt|genehmigen|von|etwas|das|es ist|etwas|von|sehr falsch|auf|Italienisch so|for|example|I|I remember|that|for|a|little|of|time|I used to say|to approve|of|something|because|in|English|one|says|approve|of|something||it is|something|of|very wrong|in|Italian Förresten! Örneğin, bir süreliğine 'bir şeyi onaylıyorum' dediğimi hatırlıyorum çünkü İngilizce'de 'bir şeyi onaylıyoruz' diyoruz ki bu İtalyanca'da çok yanlış bir şeydir. So, for example, I remember that for a while I said 'approve of something' because in English it says 'approve of something' which is something very wrong in Italian. Donc, par exemple, je me souviens qu'à un moment donné, je disais 'approuver de quelque chose' parce qu'en anglais on dit 'approve of something', ce qui est quelque chose de très incorrect en italien. Also, zum Beispiel erinnere ich mich, dass ich eine Zeit lang 'genehmigen von etwas' gesagt habe, weil man im Englischen 'approve of something' sagt, was im Italienischen völlig falsch ist. 所以,例如,我记得有一段时间我说'批准某事',因为英语中说'approve of something',这在意大利语中是完全错误的。 Então, por exemplo, lembro que por um tempo eu dizia 'aprovar de algo' porque em inglês se diz 'approve of something', que é algo muito errado em italiano. Так что, например, я помню, что какое-то время говорил 'одобрять что-то', потому что по-английски говорят 'approve of something', что является чем-то совершенно неправильным на итальянском. E un po' me ne vergogno sinceramente. e|um|pouco|me|disso|eu me envergonho|sinceramente 和|一个|有点|我|对此|感到羞愧|诚实地 et|un|peu|me|en|je me sens honteux|sincèrement и|один|немного|мне|об этом|я стыжусь|искренне |||||wstydzę|szczerze und|ein|bisschen|mir|davon|ich schäme mich|aufrichtig and|a|little|me|of it|I am ashamed|honestly Jag vet inte om det visar. Ve bundan içtenlikle biraz utanıyorum. And I am a bit ashamed of it, honestly. Et j'en ai un peu honte, sincèrement. Und ein bisschen schäme ich mich ehrlich gesagt dafür. 说实话,我有点为此感到羞愧。 E um pouco disso me envergonha, sinceramente. И мне немного стыдно за это, честно говоря.

Oppure utilizzare il significato inglese di una parola che è molto simile tra le due lingue ou|utilizar|o|significado|inglês|de|uma|palavra|que|é|muito|semelhante|entre|as|duas|línguas 或者|使用|英语|意思||的|一个|单词|这个|是|非常|相似|在|两种|语言|之间 ou|utiliser|le|signification|anglaise|de|un|mot|qui|est|très|similaire|entre|les|deux|langues или|использовать|значение|значение|английское|слова|слово|слово|которое|является|очень|похожим|между|двумя||языками oder|verwenden|die|Bedeutung|englische|von|einem|Wort|das|ist|sehr|ähnlich|zwischen|den|zwei|Sprachen or|to use|the|meaning|English|of|a|word|that|it is|very|similar|between|the|two|languages Detta är mitt C2-certifikat på ryska men jag kommer att prata om det i en annan video Veya iki dil arasında çok benzer bir kelimenin İngilizce anlamını kullanın. Or use the English meaning of a word that is very similar between the two languages. Ou utiliser le sens anglais d'un mot qui est très similaire entre les deux langues. Oder die englische Bedeutung eines Wortes verwenden, das in beiden Sprachen sehr ähnlich ist. 或者使用一个在两种语言中非常相似的单词的英文意思 Ou usar o significado em inglês de uma palavra que é muito semelhante entre as duas línguas Или использовать английское значение слова, которое очень похоже в двух языках.

ma che ha significati diversi. mas|que|tem|significados|diferentes 但是|这个|有|意思|不同的 mais|qui|a|significations|différentes но|которое|имеет|значения|разные aber|das|hat|Bedeutungen|verschiedene but|that|he has|meanings|different så som om du vill att jag ska prata om detta i en annan video. ama farklı anlamları olan. But that has different meanings. Mais qui a des significations différentes. Aber unterschiedliche Bedeutungen hat. 但它的意思不同。 mas que tem significados diferentes. Но имеет разные значения.

In inglese, per esempio, c'è la parola 'condescending' che significa sostanzialmente 'avere un atteggiamento paternalista' in italiano. em|inglês|por|exemplo|há|a|palavra||que|significa|substancialmente|ter|uma|atitude|paternalista|em|italiano 在|英语|例如|例子|有|这个|单词|屈尊的|这个|意思是|基本上|拥有|一个|态度|父权主义的|在|意大利语 en|anglais|par|exemple|il y a|le|mot||qui|signifie|essentiellement|avoir|une|attitude|paternaliste|en|italien на|английском|например|пример|есть|слово|слово||которое|означает|по сути|иметь|отношение|отношение|патерналистское|на|итальянском |||||||paternalistyczny|||zasadniczo|||atteityd|paternalistyczny|| In|Englisch|für|Beispiel|es gibt|die|Wort|herablassend|das|bedeutet|im Wesentlichen|haben|eine|Einstellung|paternalistisch|auf|Italienisch In|English|for|example|there is|the|word|'condescending'|which|means|substantially|to have|a|attitude|paternalistic|in|Italian ... en bra nivå också på spanska och franska Örneğin İngilizce'de, İtalyanca'da temelde 'paternalist bir tutuma sahip olmak' anlamına gelen 'küçümseyici' kelimesi vardır. In English, for example, there is the word 'condescending' which essentially means 'to have a paternalistic attitude' in Italian. En anglais, par exemple, il y a le mot 'condescending' qui signifie essentiellement 'avoir une attitude paternaliste' en français. Im Englischen gibt es zum Beispiel das Wort 'condescending', das im Wesentlichen 'eine paternalistische Haltung haben' auf Italienisch bedeutet. 例如,在英语中,有一个单词 'condescending',在意大利语中基本上意味着 '有一种居高临下的态度'。 Em inglês, por exemplo, há a palavra 'condescending' que significa essencialmente 'ter uma atitude paternalista' em português. В английском, например, есть слово 'condescending', которое в основном означает 'иметь патерналистское отношение' на итальянском. «Massì, tu non puoi capire, ti spiego io.» mas sim|você|não|pode|entender|te|explico|eu 是的|你|不|能|理解|你|我给你解释| allez|tu|ne|peux|comprendre|te|j'explique|je да ладно|ты|не|можешь|понять|тебе|я объясню|я no tak||||||| na klar|du|nicht|kannst|verstehen|dir|ich erkläre|ich yeah|you|not|can|understand|I|I explain|me men mestadels passiv på franska. "Hadi ama anlayamazsın, anlatacağım." "Sure, you can't understand, I'll explain it to you." «Bien sûr, tu ne peux pas comprendre, je vais t'expliquer.» „Ach komm, du kannst das nicht verstehen, ich erkläre es dir.“ “没关系,你无法理解,我来给你解释。” «Ah, você não pode entender, eu te explico.» «Ну да, ты не можешь понять, я тебе объясню.»

E poi c'è 'accondiscendente' oppure 'condiscendente' in italiano e|então|há|'acondiscendente'|ou|'condiscendente'|em|italiano 然后|然后|有|'顺从的'|或者|'顺从的'|在|意大利语 et|puis|il y a|'accondiscendente'|ou|'condiscendente'|en|italien и|потом|есть|'снисходительный'|или|'снисходительный'|на|итальянском |||uległy||uległy|| und|dann|es gibt|'accondiscendente'|oder|'condiscendente'|auf|Italienisch and|then|there is|'accommodating'|or|'condescending'|in|Italian Men vår tid är uppenbarligen begränsad Ve sonra İtalyanca'da 'condescendo' veya 'condescendo' var And then there is 'accondiscendente' or 'condiscendente' in Italian. Et puis il y a 'accondiscendente' ou 'condiscendente' en italien Und dann gibt es 'nachgiebig' oder 'konform' auf Italienisch 然后在意大利语中有'accondiscendente'或者'condiscendente' E depois há 'acondiscendente' ou 'condiscendente' em italiano А потом есть 'снисходительный' или 'снисходительный' на итальянском

che significa un altra cosa, significa accettare sempre ciò che le altre persone ci chiedono, que|significa|uma|outra|coisa|significa|aceitar|sempre|aquilo|que|as|outras|pessoas|nos|pedem 这|意思是|一个|另一个|事情|意思是|接受|总是|这|这|她们|其他|人|对我们|她们问 ||||||aceptar siempre|||||||| qui|cela signifie|une|autre|chose|cela signifie|accepter|toujours|ce|que|les|autres|personnes|nous|demandent что|означает|другой|другая|вещь|означает|принимать|всегда|то|что|другие||люди|нам|просят ||||||akceptować|||||||| das|bedeutet|eine|andere|Sache|bedeutet|akzeptieren|immer|was|das|die|anderen|Menschen|uns|sie fragen that|means|a|other|thing||to accept|always||||||us|they ask så om vi använder många timmar av vår fritid för att lyssna på innehåll på ett främmande språk bu başka bir anlama gelir, her zaman diğer insanların bizden istediklerini kabul etmek anlamına gelir, Which means something else, it means always accepting what other people ask of us, ce qui signifie une autre chose, cela signifie toujours accepter ce que les autres nous demandent, was etwas anderes bedeutet, es bedeutet immer das zu akzeptieren, was andere Menschen von uns verlangen, 这意味着另一件事,意味着总是接受别人对我们的要求, que significa outra coisa, significa aceitar sempre o que as outras pessoas nos pedem, что означает совершенно другое, означает всегда принимать то, что другие люди от нас просят,

ciò che le persone vogliono da noi fondamentalmente senza dire mai di no, ecco. aquilo|que|as|pessoas|querem|de|nós|fundamentalmente|sem|dizer|nunca|de|não|aqui está 这|这|她们|人|她们想要|从|我们|基本上|不|说|从不|的|不|这就是 ce|que|les|personnes|veulent|de|nous|fondamentalement|sans|dire|jamais|de|non|voilà то||другие|люди|хотят|от|нас|в основном|без|сказать|никогда|на|нет|вот |||||||fundamentalnie|||||| was|das|die|Menschen|sie wollen|von||grundsätzlich|ohne|sagen|nie|zu|nein|hier ist es that|which|the|people|they want|from|us|basically|without|to say|never|to|no|here det är oundvikligt att vi på något sätt ska offra den tiden insanların bizden temelde hayır demeden ne istedikleri, işte bu. what people fundamentally want from us without ever saying no, that's it. ce que les gens veulent de nous fondamentalement sans jamais dire non, voilà. was die Menschen grundsätzlich von uns wollen, ohne jemals nein zu sagen, genau. 基本上是别人想要的,而从不说不,明白了吗? o que as pessoas querem de nós, basicamente sem nunca dizer não, veja. то, что люди хотят от нас, по сути, никогда не говоря 'нет', вот.

Quindi sono due cose molto diverse, come vedete, e io mi ricordo proprio che in un episodio del mio podcast portanto|são|duas|coisas|muito|diferentes|como|veem|e|eu|me|lembro|exatamente|que|em|um|episódio|do|meu|podcast 所以|是|两个|事情|非常|不同|像|你们看到的|和|我|自己|我记得|正好|这|在|一个|集|的|我的|播客 donc|ce sont|deux|choses|très|différentes|comme|vous voyez|et|je|me|souviens|justement|que|dans|un|épisode|de|mon|podcast поэтому|есть|две|вещи|очень|разные|как|видите|и|я|себе|помню|именно|что|в|одном|эпизоде|моего||подкаста also|sie sind|zwei|Dinge|sehr|unterschiedlich|wie|ihr seht|und|ich|mir|ich erinnere mich|gerade|dass|in|einer|Episode|meines||Podcasts so|they are|two|things|very|different|as|you see|and|I|I|I remember|just|that|in|a|episode|of the|my|podcast som kanske en modersmål skulle ägna åt att lyssna Gördüğünüz gibi ikisi çok farklı şeyler ve bunu podcast'imin bir bölümünde hatırlıyorum. So they are two very different things, as you can see, and I remember that in an episode of my podcast. Donc ce sont deux choses très différentes, comme vous le voyez, et je me souviens précisément que dans un épisode de mon podcast Also sind das zwei sehr unterschiedliche Dinge, wie Sie sehen, und ich erinnere mich genau, dass in einer Episode meines Podcasts 所以这两件事是非常不同的,正如你所看到的,我确实记得在我的播客的一集中 Então são duas coisas muito diferentes, como vocês podem ver, e eu me lembro exatamente que em um episódio do meu podcast Так что это две совершенно разные вещи, как вы видите, и я помню, что в одном эпизоде моего подкаста

avevo detto 'accondiscendente' ma in realtà pensavo a 'condescending' in inglese. eu tinha|dito|'acondescendente'|mas|em|realidade|eu pensava|em|'condescendente'|em|inglês 我曾经有|说|顺从的|但是|在|现实中|我曾经想|到|轻蔑的|在|英语 j'avais|dit|'accondiscendant'|mais|en|réalité|je pensais|à|'condescendant'|en|anglais я имел|сказал|уступчивый|но|в|действительности|я думал|на|презрительный|на|английском ||uległy|||||||| ich hatte|gesagt|'nachgiebig'|aber|in|Wirklichkeit|ich dachte|an|'herablassend'|in|Englisch I had|said|'accommodating'|but|in|reality|I was thinking|to|'condescending'|in|English innehåll på ditt eget språk genom att, som jag vet, titta på videor på YouTube, lyssna på poddsändningar 'Küçücük' dedim ama aslında İngilizce'de 'küçümseme'yi düşünüyordum. I had said 'accommodating' but I was actually thinking of 'condescending' in English. j'avais dit 'accommodant' mais en réalité je pensais à 'condescending' en anglais. Ich hatte "nachgiebig" gesagt, aber ich dachte tatsächlich an "condescending" auf Englisch. 我说的是'顺从',但实际上我想的是英语中的'condescending'。 eu disse 'acondicionante' mas na verdade estava pensando em 'condescending' em inglês. Я сказал 'снисходительный', но на самом деле думал о 'condescending' на английском.

E secondo me questo succede a tante persone che sono poliglotti e imparano tante lingue. e|segundo|a mim|isso|acontece|a|muitas|pessoas|que|são|poliglotas|e|aprendem|muitas|línguas 而且|根据|我|这|发生|对|很多|人|那些|是|多语种者|和|学习|很多|语言 et|selon|moi|cela|ça arrive|à|beaucoup de|personnes|qui|elles sont|polyglottes|et|elles apprennent|beaucoup de|langues и|согласно|мне|это|происходит|с|многими|людьми|которые|являются|полиглотами|и|учат|много|языков ||||||||||poligloci|||| und|laut|mir|das|es passiert|bei|vielen|Menschen|die|sie sind|polyglott|und|sie lernen|viele|Sprachen and|according to|me|this|it happens|to|many|people|who|they are|polyglots||they learn|many|languages eller till och med titta på tv, läsa böcker Ve bence bu, çok dilli olan ve birçok dil öğrenen birçok insanın başına geliyor. And I think this happens to many people who are multilingual and learn many languages. Et selon moi, cela arrive à beaucoup de personnes qui sont polyglottes et apprennent plusieurs langues. Und meiner Meinung nach passiert das vielen Menschen, die mehrsprachig sind und viele Sprachen lernen. 我认为这发生在许多会多种语言的人身上,他们学习很多语言。 E na minha opinião isso acontece com muitas pessoas que são poliglotas e aprendem várias línguas. И, по моему мнению, это происходит со многими людьми, которые являются полиглотами и учат много языков.

Ne ho parlato, tra l'altro, in un video disso|eu tenho|falado|entre|outros|em|um|vídeo 关于此|我有|说过|在|另外|在|一个|视频 en|j'en ai|parlé|parmi|autre|dans|une|vidéo об этом|я имею|говорил|среди|прочего|в|одно|видео darüber|ich habe|gesprochen|unter|anderem|in|ein|Video of it|I have|talked|among|the other|in|a|video och därför kan man i viss mening glömma sitt modersmål Diğer şeylerin yanı sıra bir videoda bunun hakkında konuştum I talked about it, among other things, in a video J'en ai parlé, entre autres, dans une vidéo Ich habe darüber übrigens in einem Video gesprochen, 我在一个视频中提到过这件事, Eu falei sobre isso, aliás, em um vídeo Я говорил об этом, кстати, в видео

che si chiamava "I 5 (se non sbaglio) svantaggi di imparare una lingua straniera". que|se|chamava|os|se|não|eu erro)|desvantagens|de|aprender|uma|língua|estrangeira 那个|它|被称为|我|如果|不|我没错|缺点|的|学习|一种|语言|外语 |||||||desventajas||||| qui|se|s'appelait|les|si|pas|je me trompe|inconvénients|de|apprendre|une|langue|étrangère которое|себя|называлось|я|если|не|я ошибаюсь|недостатки|по|изучению|одного|языка|иностранного |||||||niedogodności||||| das|man|es hieß|die|wenn|nicht|ich mich irre)|Nachteile|beim|Lernen|eine|Sprache|Fremdsprache that|it|was called|the|if|not|mistake|disadvantages|of|to learn|a|language|foreign vilket kan bli värre. "Yabancı dil öğrenmenin (yanılmıyorsam) 5 dezavantajı" olarak adlandırıldı. that was called "The 5 (if I'm not mistaken) disadvantages of learning a foreign language." qui s'appelait "Les 5 (si je ne me trompe pas) inconvénients d'apprendre une langue étrangère". das "Die 5 (wenn ich mich nicht irre) Nachteile beim Lernen einer Fremdsprache" hieß. 那个视频叫做"学习一门外语的5个(如果我没记错的话)缺点"。 que se chamava "Os 5 (se não me engano) desvantagens de aprender uma língua estrangeira". которое называлось "5 (если я не ошибаюсь) недостатков изучения иностранного языка".

Poi, io nel mio caso ho studiato traduzione e interpretariato então|eu|no|meu|caso|eu tenho|estudado|tradução|e|interpretação 然后|我|在|我的|情况|我有|学习过|翻译|和|口译 |||||||||interpretación simultánea ensuite|je|dans le|mon|cas|j'ai|étudié|traduction|et|interprétation затем|я|в|моем|случае|я имею|изучал|перевод|и|интерпретацию |||||||tłumaczenie||interpretacja dann|ich|in dem|meinem|Fall|ich habe|studiert|Übersetzung|und|Dolmetschen then|I|in the|my|case|I have|studied|translation|and|interpreting Och vårt modersmål i denna mening är som alla språk vi lär oss, Sonra benim durumumda mütercim tercümanlık okudum. Then, in my case, I studied translation and interpreting. Ensuite, dans mon cas, j'ai étudié la traduction et l'interprétation. Dann habe ich in meinem Fall Übersetzung und Dolmetschen studiert. 然后,我在我的情况下学习了翻译和口译 Então, eu no meu caso estudei tradução e interpretação Затем, в моем случае я изучал перевод и интерпретацию.

anche se non ho mai esercitato queste abilità, non ho mai fatto il traduttore. também|se|não|eu tenho|nunca|exercido|essas|habilidades|não|eu tenho|nunca|feito|o|tradutor 也|虽然|不|我有|从来没有|练习过|这些|技能|不|我有|从来没有|做过|翻译| aussi|si|pas|j'ai|jamais|exercé|ces|compétences|pas|j'ai|jamais|fait|le|traducteur также|если|не|я имею|никогда|практиковал|эти|навыки|не|я имею|никогда|делал|профессия|переводчик |||||wykonywałem||umiejętności||||||tłumacz auch|wenn|nicht|ich habe|nie|ausgeübt|diese|Fähigkeiten|nicht|ich habe|nie|gemacht|den|Übersetzer also|if|not|I have|ever|exercised|these|skills||||done|the|translator det är, det är bara för att vi vet att det från födseln kommer att alltid ligga på en stratosfärisk nivå, Bu becerileri hiç uygulamamış olmama rağmen, hiçbir zaman çevirmen olmadım. Even though I have never practiced these skills, I have never worked as a translator. Bien que je n'aie jamais exercé ces compétences, je n'ai jamais été traducteur. Obwohl ich diese Fähigkeiten nie ausgeübt habe, habe ich nie als Übersetzer gearbeitet. 尽管我从未实际运用这些技能,也从未做过翻译。 mesmo que eu nunca tenha exercido essas habilidades, nunca fui tradutor. Хотя я никогда не использовал эти навыки, я никогда не работал переводчиком.

Ma secondo me questo mi ha aiutato a sviluppare un certo... una certa consapevolezza mas|segundo|a mim|isso|me|ele tem|ajudado|a|desenvolver|uma|certo|uma|certa|consciência 但是|根据|我|这|对我|它有|帮助过|去|发展|一个|某种|一种|某种|意识 |||||||||||||conciencia mais|selon|moi|cela|me|il a|aidé|à|développer|une|certain|une|certaine|conscience но|согласно|мне|это|мне|он мне|помог|чтобы|развивать|определенный|определенное|определенную|осознанность| ||||||||rozwinąć|||||świadomość aber|laut|mir|das|mir|es hat|geholfen|um|entwickeln|ein|gewisses|eine|gewisse|Bewusstsein but|according to|me|this|to me|has|helped|to|to develop|a|certain|a|certain|awareness det kan bli värre och det kan försämras. Ama sanırım bu bana belirli bir ... belirli bir farkındalık geliştirmemde yardımcı oldu. But in my opinion, this has helped me develop a certain... a certain awareness Mais à mon avis, cela m'a aidé à développer une certaine... une certaine conscience. Aber meiner Meinung nach hat mir das geholfen, ein gewisses... ein gewisses Bewusstsein zu entwickeln 但在我看来,这帮助我培养了一种...某种意识 Mas, na minha opinião, isso me ajudou a desenvolver uma certa... uma certa consciência Но, по моему мнению, это помогло мне развить определенное... определенное осознание

di tutte queste differenze tra le lingue. de|todas|essas|diferenças|entre|as|línguas 关于|所有|这些|差异|在|这些|语言 de|toutes|ces|différences|entre|les|langues о|всех|этих|различиях|между|языками| über|alle|diese|Unterschiede|zwischen|den|Sprachen of|all|these|differences|between|the|languages Och det var vad det tycktes hända när det gäller min italienska. diller arasındaki tüm bu farklılıkların of all these differences between languages. de toutes ces différences entre les langues. für all diese Unterschiede zwischen den Sprachen. 对这些语言之间的所有差异。 de todas essas diferenças entre as línguas. всех этих различий между языками.

In un certo senso, mi aiuta a non sbagliare troppo oppure ad accorgermi dei miei errori em|um|certo|sentido|me|ajuda|a|não|errar|muito|ou|a|perceber|dos|meus|erros 在|一个|某种|意义|我|帮助|去|不|犯错|太多|或者|去|意识到|我的|我的|错误 dans|un|certain|sens|me|aide|à|ne|se tromper|trop|ou|à|me rendre compte|de|mes|erreurs в|некий|определённый|смысл|мне|помогает|чтобы|не|ошибаться|слишком|или|чтобы|замечать|о|моих|ошибках ||||||||||||zauwać||| in|einen|gewissen|Sinn|mir|hilft|zu|nicht|Fehler machen|zu viel|oder|zu|mir bewusst werden|meiner|Fehler|Fehler In|a|certain|sense|me|helps|to|not|to make mistakes|too much|or|to|to notice|of the|my|errors Kanske är jag lite paranoid men säkert - det är ett faktum, det är objektivt - Bir bakıma çok fazla hata yapmama ya da hatalarımı fark etmeme yardımcı oluyor. In a way, it helps me not to make too many mistakes or to notice my errors. D'une certaine manière, cela m'aide à ne pas trop me tromper ou à me rendre compte de mes erreurs. In gewisser Weise hilft es mir, nicht zu viele Fehler zu machen oder meine Fehler zu bemerken. 在某种意义上,它帮助我不犯太多错误,或者让我意识到我的错误 De certa forma, isso me ajuda a não errar muito ou a perceber meus erros. В определенном смысле, это помогает мне не ошибаться слишком сильно или замечать свои ошибки.

in un secondo momento. em|um|segundo|momento 在|一个|第二|时刻 dans|un|second|moment в|некий|второй|момент in|einen|zweiten|Moment in|a|second|moment med tiden på grund av påverkan av engelska började jag använda många fel prepositioner daha sonra. at a later time. à un moment donné. Zu einem späteren Zeitpunkt. 在稍后的时刻。 num segundo momento. Позже.

«Ma si dice in italiano questa cosa o me la sto inventando?» mas|se|diz|em|italiano|esta|coisa|ou|me|a|estou|inventando 但是|它|说|在|意大利语|这个|事情|或者|我|它|我正在|编造 mais|on|dit|en|italien|cette|chose|ou|me|la|je suis en train de|inventer но|это|говорят|на|итальянском|эта|вещь|или|мне|её|я|выдумываю |||||||||||wymyślam aber|man|sagt|in|Italienisch|diese|Sache|oder|mir|sie|ich bin am|Erfinden but|one|he says|in|Italian|this|thing|or|me|it|I am|making up så till exempel, jag minns att jag sa ett tag "Ama bunu İtalyanca mı söylüyorsun yoksa ben mi uyduruyorum?" "But is this thing said in Italian or am I making it up?" «Mais est-ce qu'on dit ça en italien ou est-ce que je l'invente ?» "Aber sagt man das auf Italienisch oder erfinde ich das gerade?" “但这在意大利语中是这样说的吗,还是我在自创?” "Mas se diz isso em italiano ou estou inventando?" «Но говорят ли так по-итальянски или я это выдумываю?»

Si dice davvero oppure la sto dicendo perché l'inglese sta influenzando il mio modo di parlare? se|diz|realmente|ou|a|estou|dizendo|porque|o inglês|está|influenciando|o|meu|modo|de|falar 它|说|真正|或者|它|我正在|说|因为|英语|正在|影响|我的||方式|去|说话 on|dit|vraiment|ou|la|je suis en train de|dire|parce que|l'anglais|il est en train de|influencer|mon||manière|de|parler это|говорят|действительно|или|её|я|говорю|потому что|английский|он|влияет|на|мой|способ|на|говорить ||||||||||wpływa na||||| man|sagt|wirklich|oder|sie|ich bin am|Sagen|weil|das Englisch|es ist am|Beeinflussen|meine|Art|Weise|zu|Sprechen it|he says|really|or|it|I am|saying|because|English|it is|influencing||my|way|to|speak "godkänna något" eftersom det på engelska kallas "godkänna något" Gerçekten mi söylüyor yoksa İngilizce konuşma tarzımı etkilediği için mi söylüyorum? Is it really said or am I saying it because English is influencing my way of speaking? On le dit vraiment ou je le dis parce que l'anglais influence ma façon de parler ? Sagt man das wirklich oder sage ich es, weil das Englisch meinen Sprechstil beeinflusst? 这确实是这样说的,还是我因为英语影响了我的说话方式而这样说? Se diz mesmo ou estou dizendo isso porque o inglês está influenciando meu jeito de falar? Это действительно так, или я говорю это, потому что английский влияет на мой способ говорить?

Secondo me questa situazione a iniziato ad aggravarsi segundo|a mim|esta|situação|a|iniciado|a|agravar-se 在我看来|我|这个|情况|已经|开始|变得|加重 selon|moi|cette|situation|elle a|commencé|à|s'aggraver согласно|мне|эта|ситуация|в|началась|на|ухудшаться |||||||pogarszać się meiner Meinung nach|mir|diese|Situation|zu|angefangen|zu|sich zu verschlimmern according to|me|this|situation|has|started|to|to worsen vilket är något mycket fel på italienska. Bence bu durum kötüleşmeye başladı In my opinion, this situation started to worsen À mon avis, cette situation a commencé à s'aggraver. Meiner Meinung nach hat sich diese Situation verschärft. 我认为这种情况开始恶化了 Na minha opinião, essa situação começou a se agravar На мой взгляд, эта ситуация начала ухудшаться

quando ho smesso di fare lezioni all'università che praticamente era... cos'era? quando|eu tenho|parado|de|fazer|aulas|na universidade|que|praticamente|era|o que era 当|我有|停止|去|上|课|在大学|那|实际上|是|是什么 quand|j'ai|arrêté|de|faire|cours|à l'université|que|pratiquement|c'était|qu'est-ce que c'était когда|я|прекратил|делать|проводить|занятия|в университете|который|практически|было|что это было als|ich habe|aufgehört|zu|machen|Vorlesungen|an der Universität|die|praktisch|es war|was war es when|I have|stopped|to|to do|lessons|at the university|which|practically|it was|what was it Och jag skäms lite för det uppriktigt. Üniversitede ders vermeyi bıraktığımda, temelde ... neydi? when I stopped taking classes at the university, which was basically... what was it? Quand j'ai arrêté de suivre des cours à l'université, qui était pratiquement... c'était quoi ? Als ich aufgehört habe, an der Universität zu unterrichten, die praktisch... was war das? 当我停止上大学的课时,实际上是...那是什么? quando parei de fazer aulas na universidade que praticamente era... o que era? когда я перестал посещать занятия в университете, который, по сути, был... что это было?

Quasi un anno fa. Eller använd den engelska betydelsen av ett ord som är mycket likt mellan de två språken Neredeyse bir yıl önce. Almost a year ago. Il y a presque un an. Fast vor einem Jahr. 差不多一年前。 Quase um ano atrás. Почти год назад.

L'università era l'unico luogo in cui io sentivo del bell'italiano, a universidade|era|o único|lugar|em|que|eu|sentia|do|belo italiano 大学|是|唯一的|地方|在|哪里|我|感受到|美好的|意大利语 l'université|c'était|le seul|lieu|dans|lequel|je|je ressentais|du|bel italien университет|было|единственным|местом|в|где|я|чувствовал|красивого|итальянского |||||||||pięknego włoskiego die Universität|es war|der einzige|Ort|an|dem|ich|ich fühlte|des|schönen Italienisch the university|it was|the only|place|where|which|I|I heard|of the|beautiful Italian men det har olika betydelser. İyi İtalyanca'yı duyduğum tek yer üniversiteydi. The university was the only place where I heard beautiful Italian, L'université était le seul endroit où j'entendais du bel italien. Die Universität war der einzige Ort, an dem ich schönes Italienisch hörte. 大学是我唯一能听到美丽意大利语的地方, A universidade era o único lugar onde eu ouvia um belo italiano, Университет был единственным местом, где я слышал красивый итальянский,

dell'italiano di qualità perché io non ascoltavo podcast in italiano, do italiano|de|qualidade|porque|eu|não|ouvia|podcasts|em|italiano 意大利语的|的|高质量|因为|我|不|听|播客|用|意大利语 de l'italien|de|qualité|parce que|je|ne|j'écoutais|podcast|en|italien итальянского|о|качестве|потому что|я|не|слушал|подкасты|на|итальянском ||||||słuchałem||| des Italienischen|von|Qualität|weil|ich|nicht|ich hörte|Podcasts|auf|Italienisch of Italian|of|quality|because|I|not|I was listening|podcasts|in| På engelska, till exempel, finns det ordet "nedåtstående" som i princip betyder kaliteli İtalyanca çünkü İtalyanca podcast dinlemedim, of quality Italian because I wasn't listening to podcasts in Italian, de l'italien de qualité parce que je n'écoutais pas de podcasts en italien, des Italienischen von guter Qualität, weil ich keine Podcasts auf Italienisch hörte, 高质量的意大利语,因为我不听意大利语的播客, do italiano de qualidade porque eu não ouvia podcasts em italiano, итальянского качества, потому что я не слушал подкасты на итальянском,

non guardavo nemmeno YouTube in italiano, non guardavo la TV, não|assistia|nem|YouTube|em|italiano|não|assistia|a|TV 不|看|甚至不|YouTube|用|意大利语|不|看|电视| ne|je regardais|même pas|YouTube|en|italien|ne|je regardais|la|télévision не|смотрел|даже не|Ютуб|на|итальянском|не|смотрел|телевизор| nicht|ich schaute|auch nicht|YouTube|auf|Italienisch|nicht|ich schaute|das|Fernsehen not|I was watching|not even|YouTube|in|Italian|||the|TV "att ha en paternalistisk inställning" på italienska. YouTube'u İtalyanca bile izlemedim, TV izlemedim, I wasn't even watching YouTube in Italian, I wasn't watching TV, je ne regardais même pas YouTube en italien, je ne regardais pas la télévision, ich schaute auch kein YouTube auf Italienisch, ich schaute kein Fernsehen, 甚至不看意大利语的YouTube,不看电视, não assistia nem ao YouTube em italiano, não assistia à TV, даже не смотрел YouTube на итальянском, не смотрел телевизор,

cioè di fatto l'italiano lo ascoltavo a livello familiare ou seja|de|fato|o italiano|o|ouvia|a|nível|familiar 也就是说|的|实际上|意大利语|它|听|在|级别|家庭的 c'est-à-dire|de|fait|l'italien|le|j'écoutais|à|niveau|familial то есть|о|фактически|итальянский|его|слушал|на|уровне|семейном |||||słuchałem|||rodzinny das heißt|von|Tatsache|das Italienische|es|ich hörte|auf|Niveau|familiär that is|of|done|Italian|it|I listened|at|level|family "Kom igen, du kan inte förstå, förklarar jag." yani aslında aile düzeyinde İtalyanca dinledim I mean, in fact, I was listening to Italian at a family level c'est-à-dire qu'en fait j'écoutais l'italien au niveau familial das heißt, ich hörte Italienisch nur im familiären Rahmen 实际上我只在家庭层面上听意大利语, ou seja, de fato eu ouvia o italiano em nível familiar то есть на самом деле я слышал итальянский на семейном уровне

e a livello di amici quindi interazioni piuttosto semplici, a volte meno semplici, e|a|nível|de|amigos|portanto|interações|bastante|simples|às|vezes|menos|simples 和|在|级别|的|朋友|所以|互动|相当|简单|有时|次|更少|简单 |||||||bastante||||| et|à|niveau|de|amis|donc|interactions|plutôt|simples|à|fois|moins|simples и|на|уровне|друзей||следовательно|взаимодействия|довольно|простые|иногда|реже|менее|сложные ||||||interakcje|||||| und|auf|Niveau|von|Freunden|also|Interaktionen|ziemlich|einfach|auf|manchmal|weniger|einfach and|at|level|of|friends|therefore|interactions|rather|simple|at|times|less|simple Och sedan finns det ”nedlåtande” eller ”nedlåtande” på italienska ve arkadaşlar düzeyinde bu nedenle oldukça basit etkileşimler, bazen daha az basit, and at a friends level, so rather simple interactions, sometimes less simple, et au niveau des amis donc des interactions plutôt simples, parfois moins simples, und im Freundeskreis, also eher einfache Interaktionen, manchmal weniger einfach, 以及在朋友之间,所以互动相对简单,有时不那么简单, e em nível de amigos, então interações bastante simples, às vezes menos simples, и на уровне друзей, так что взаимодействия были довольно простыми, иногда менее простыми,

a volte si fanno anche discussioni più complicate, às|vezes|pronome reflexivo|fazem|também|discussões|mais|complicadas 有时|次|被|进行|也|讨论|更|复杂的 à|fois|on|ils font|aussi|discussions|plus|compliquées иногда|раз|себя|делают|также|обсуждения|более|сложные |||||dyskusje||skomplikowane manchmal|Zeiten|man|sie machen|auch|Diskussionen|kompliziertere|komplizierte at|times|one|they do|also|discussions|more|complicated vilket betyder en annan sak, det betyder alltid att acceptera vad andra människor frågar oss, bazen daha da karmaşık tartışmalar oluyor, sometimes more complicated discussions also take place, parfois, on a aussi des discussions plus compliquées, Manchmal werden auch kompliziertere Diskussionen geführt, 有时候也会进行更复杂的讨论, às vezes também se fazem discussões mais complicadas, иногда происходят и более сложные обсуждения,

poi penso di essere circondato di persone che fondamentalmente parlano un buon italiano então|penso|de|ser|cercado|por|pessoas|que|fundamentalmente|falam|um|bom|italiano 然后|我想|的|是|被包围|的|人|他们|基本上|说|一种|好的|意大利语 puis|je pense|de|être|entouré|de|personnes|qui|fondamentalement|ils parlent|un|bon|italien потом|я думаю|о|быть|окруженным|людьми|люди|которые|в основном|говорят|хороший|итальянский|итальянский ||||otoczony|||||||| dann|ich denke|dass|ich bin|umgeben|von|Menschen|die|grundsätzlich|sie sprechen|ein|gutes|Italienisch then|I think|of|to be|surrounded|by|people|who|basically|they speak|a|good|Italian vad folk egentligen vill ha från oss utan att säga nej, det är det. o zaman sanırım etrafım temelde iyi İtalyanca konuşan insanlarla çevrili then I think I am surrounded by people who basically speak good Italian puis je pense que je suis entouré de personnes qui parlent fondamentalement un bon italien dann denke ich, dass ich von Menschen umgeben bin, die grundsätzlich gut Italienisch sprechen. 然后我觉得我周围的人基本上都说得很好意大利语 depois penso que estou cercado de pessoas que fundamentalmente falam um bom italiano потом я думаю, что окружен людьми, которые в основном говорят на хорошем итальянском

quindi questo aiuta in un certo senso a mantenere il livello del mio italiano portanto|isso|ajuda|em|um|certo|sentido|a|manter|o|nível|do|meu|italiano 所以|这|帮助|在|一种|一定|意义|去|保持|我的|水平|的|我的|意大利语 donc|cela|ça aide|en|un|certain|sens|à|maintenir|le|niveau|de|mon|italien поэтому|это|помогает|в|определенном|смысле||чтобы|поддерживать|уровень|уровень|моего|итальянского|итальянский ||||||||utrzymanie||||| also|das|es hilft|in|einem|gewissen|Sinne|um|aufrechterhalten|das|Niveau|meines|Italienisch| so|this|helps|in|a|certain|sense|to|to maintain|the|level|of the|my|Italian Så det är två mycket olika saker, som ni ser, och jag minns verkligen det i ett avsnitt av min podcast bu bir anlamda İtalyanca seviyemi korumama yardımcı oluyor. so this helps in a certain way to maintain the level of my Italian donc cela aide d'une certaine manière à maintenir le niveau de mon italien Das hilft in gewisser Weise, mein Italienisch auf einem guten Niveau zu halten. 所以在某种程度上这有助于保持我的意大利语水平 então isso ajuda de certa forma a manter o nível do meu italiano поэтому это в определенном смысле помогает поддерживать уровень моего итальянского

però... però non avevo tanto input in italiano, soprattutto input di qualità. porém|porém|não|tinha|tanto|input|em|italiano|sobretudo|input|de|qualidade 但是|但是|不|我没有|很多|输入|在|意大利语|尤其是|输入|的|质量 mais|mais|ne|j'avais|beaucoup|input|en|italien|surtout|input|de|qualité но|но|не|у меня не было|много|входных данных|на|итальянском|особенно|входных данных|о|качестве aber|aber|nicht|ich hatte|viel|Input|in|Italienisch|vor allem|Input|von|Qualität but||not|I had|much|input|in|Italian|especially|||quality Jag sa "nedlåtande" men faktiskt tänkte jag på "nedlåtande" på engelska. ancak ... ama İtalyanca'da çok fazla bilgim yoktu, özellikle de kaliteli girdi. but... but I didn't have much input in Italian, especially quality input. mais... mais je n'avais pas beaucoup d'input en italien, surtout un input de qualité. Aber... aber ich hatte nicht so viel Input auf Italienisch, vor allem keinen qualitativ hochwertigen. 但是……但是我没有太多意大利语的输入,尤其是高质量的输入。 mas... mas eu não tinha tanto input em italiano, especialmente input de qualidade. но... но у меня не было много входных данных на итальянском, особенно качественных входных данных.

Penso che voi possiate vedere qual è il problema. penso|que|vocês|possam|ver|qual|é|o|problema 我认为|那|你们|能够|看见|什么|是|这个|问题 je pense|que|vous|vous puissiez|voir|quel|c'est|le|problème я думаю|что|вы|можете|видеть|какой|есть|проблема| |||możecie||||| ich denke|dass|ihr|ihr könnt|sehen|was|es ist|das|Problem I think|that|you|you can|to see|which|it is|the|problem Och enligt min åsikt händer detta med många människor som är polyglots och lär sig många språk. Sanırım sorunun ne olduğunu görebilirsin. I think you can see what the problem is. Je pense que vous pouvez voir quel est le problème. Ich denke, dass ihr sehen könnt, was das Problem ist. 我认为你们可以看到问题是什么。 Acho que vocês podem ver qual é o problema. Я думаю, что вы можете увидеть, в чем проблема.

Il problema è abbastanza ovvio, come dicono in inglese, l'elefante nella stanza o|problema|é|bastante|óbvio|como|dizem|em|inglês|o elefante|na|sala 这个|问题|是|相当|明显|就像|他们说|在|英语|大象|在|房间 le|problème|c'est|assez|évident|comme|ils disent|en|anglais|l'éléphant|dans la|pièce проблема|проблема|есть|довольно|очевидный|как|говорят|на|английском|слон|в|комнате |||||||||słoń|| das|Problem|es ist|ziemlich|offensichtlich|wie|sie sagen|auf|Englisch|der Elefant|im|Raum the|problem|it is|quite|obvious|as|they say|in|English|the elephant|in the|room Jag pratade om det bland annat i en video The problem is quite obvious, as they say in English, the elephant in the room. Le problème est assez évident, comme on dit en anglais, l'éléphant dans la pièce. Das Problem ist ziemlich offensichtlich, wie man auf Englisch sagt, der Elefant im Raum. 问题很明显,正如英语所说,房间里的大象。 O problema é bastante óbvio, como dizem em inglês, o elefante na sala. Проблема довольно очевидна, как говорят по-английски, слон в комнате.

è che io insegno l'italiano, ho questo canale, o a questo podcast, é|que|eu|ensino|o italiano|tenho|este|canal|ou|a|este|podcast 是|那|我|教|意大利语|我有|这个|频道|或者|在|这个|播客 c'est|que|je|j'enseigne|l'italien|j'ai|ce|canal|ou|à|ce|podcast есть|что|я|преподаю|итальянский|у меня есть|этот|канал|или|на|этот|подкаст es ist|dass|ich|ich unterrichte|Italienisch|ich habe|diesen|Kanal|oder|auf|diesem|Podcast it is|that|I|I teach|Italian|I have|this|channel|or|to|this|podcast som kallades "De 5 (om jag inte misstar mig) nackdelarna med att lära sig ett främmande språk". İtalyanca öğretiyor muyum, bu kanala sahibim, ya da bu podcast, It is that I teach Italian, I have this channel, or this podcast, C'est que j'enseigne l'italien, j'ai cette chaîne, ou ce podcast, Es ist so, dass ich Italienisch unterrichte, ich habe diesen Kanal oder diesen Podcast, 我教意大利语,我有这个频道,或者这个播客, É que eu ensino italiano, tenho este canal, ou este podcast, Дело в том, что я преподаю итальянский, у меня есть этот канал или этот подкаст,

faccio lezioni d'italiano e quindi non mi va... non mi va di avere un italiano non all'altezza, faço|aulas|de italiano|e|então|não|me|vai|não|me|vai|de|ter|um|italiano|não|à altura 我做|课程|意大利语|和|所以|不|我自己|感觉|不|我自己|感觉|去|拥有|一个|意大利人|不|达不到标准 je fais|leçons|d'italien|et|donc|ne|me|va|ne|me|va|de|avoir|un|italien|ne|à la hauteur я делаю|уроки|итальянского|и|поэтому|не|мне|нравится|не|мне|нравится|чтобы|иметь|одного|итальянца|не|на уровне ||||||||||||||||na wysokości ich mache|Lektionen|Italienisch|und|also|nicht|mir|es gefällt|nicht|mir|es gefällt|zu|haben|einen|Italiener|nicht|auf der Höhe I do|lessons|of Italian|and|so|not|I|go|not||||||||to the height Sedan studerade jag i mitt fall översättning och tolkning İtalyanca öğretiyorum ve bu yüzden sevmiyorum ... Eşit olmayan bir İtalyanca'ya sahip olmaktan hoşlanmıyorum, I give Italian lessons and so I don't want... I don't want to have an Italian that is not up to par, je fais des leçons d'italien et donc je n'ai pas envie... je n'ai pas envie d'avoir un italien qui n'est pas à la hauteur. ich gebe Italienischunterricht und deshalb möchte ich... ich möchte keinen Italiener, der nicht auf dem Niveau ist, 我上意大利语课,所以我不想... 我不想有一个不合格的意大利人。 dou aulas de italiano e, portanto, não quero... não quero ter um italiano abaixo do padrão. я провожу уроки итальянского, и поэтому мне не хочется... мне не хочется иметь итальянский, который не на высоте.

di avere un italiano influenzato dalle altre lingue. de|ter|um|italiano|influenciado|pelas|outras|línguas 的|拥有|一个|意大利语|受影响的|从|其他|语言 de|avoir|un|italien|influencé|par les|autres|langues чтобы|иметь|один|итальянский|влияющий|от других||языков ||||wpływowy||| von|haben|ein|Italienisch|beeinflusst|von den|anderen|Sprachen of|to have|a|Italian|influenced|by the|other|languages även om jag aldrig har tränat på dessa färdigheter, har jag aldrig varit en översättare. başka dillerden etkilenmiş bir italyancaya sahip olmak. to have an Italian influenced by other languages. d'avoir un italien influencé par d'autres langues. ein Italienisch zu haben, das von anderen Sprachen beeinflusst ist. 有一个受其他语言影响的意大利语。 de ter um italiano influenciado por outras línguas. иметь итальянский, влияющий на другие языки.

Io voglio che in un certo senso il mio italiano sia il più possibile puro, il più possibile... eu|quero|que|em|um|certo|sentido|o|meu|italiano|seja|o|mais|possível|puro|o|mais|possível 我|想要|让|在|一个|某种|意义|我的||意大利语|是|最|多|可能的|纯的|最|多|可能的 je|veux|que|dans|un|certain|sens|le|mon|italien|soit|le|plus|possible|pur|le|plus|possible я|хочу|чтобы|в|определенном|смысле||мой||итальянский|был|самый|более|возможный|чистый|самый|более|возможный ||||||||||||||czysty||| ich|ich will|dass|in|einem|gewissen|Sinn|mein||Italienisch|es sei|das|möglichst|möglich|rein|das|möglichst|möglich I|want|that|in|a|certain|sense|the|my|Italian|it is|the|more|possible|pure|the|more|possible Men enligt min mening hjälpte detta mig att utveckla en viss ... en viss medvetenhet İtalyancamın bir anlamda mümkün olduğu kadar saf, olabildiğince saf olmasını istiyorum... I want my Italian to be as pure as possible, as much as possible... Je veux que, d'une certaine manière, mon italien soit le plus pur possible, le plus possible... Ich möchte, dass mein Italienisch in gewissem Sinne so rein wie möglich ist, so möglich... 我希望在某种意义上,我的意大利语尽可能纯粹,尽可能... Eu quero que, de certa forma, meu italiano seja o mais puro possível, o mais possível... Я хочу, чтобы в определенном смысле мой итальянский был как можно более чистым, как можно более...

cioè io voglio che il mio italiano sia il più simile possibile a quello di un italiano acculturato ou seja|eu|quero|que|o|meu|italiano|seja|o|mais|semelhante|possível|a|aquele|de|um|italiano|culto 也就是说|我|想要|让|我的||意大利语|是|最|多|相似的|可能的|于|那个|的|一个|意大利人|受过教育的 c'est-à-dire|je|veux|que|le|mon|italien|soit|le|plus|similaire|possible|à|celui|de|un|italien|cultivé то есть|я|хочу|чтобы|мой||итальянский|был|самый|более|похожий|возможный|на|тот|из|одного|итальянца|образованного |||||||||||||||||wykształcony das heißt|ich|ich will|dass|mein||Italienisch|es sei|das|möglichst|ähnlich|möglich|an|das|von|einem|Italiener|gebildet that is|I|I want|that|the|my|Italian|it is|the|more|similar|possible|to|that|of|a|Italian|cultured av alla dessa skillnader mellan språk. yani, İtalyancamın mümkün olduğunca kültürlü bir İtalyan'ınkine benzer olmasını istiyorum. I mean, I want my Italian to be as similar as possible to that of a cultured Italian c'est-à-dire que je veux que mon italien soit le plus similaire possible à celui d'un italien cultivé das heißt, ich möchte, dass mein Italienisch dem eines gebildeten Italieners so ähnlich wie möglich ist, 也就是说,我希望我的意大利语尽可能接近一个受过教育的意大利人。 ou seja, eu quero que meu italiano seja o mais semelhante possível ao de um italiano culto то есть я хочу, чтобы мой итальянский был как можно более похож на итальянский образованного человека

che non sa altre lingue e quindi non può essere influenzato da queste. que|não|sabe|outras|línguas|e|portanto|não|pode|ser|influenciado|por|estas 那个|不|会|其他|语言|而且|因此|不|能够|被|影响的|从|这些 qui|ne|sait|autres|langues|et|donc|ne|peut|être|influencé|par|celles-ci который|не|знает|другие|языки|и|поэтому|не|может|быть|влияющим|от|этих der|nicht|er weiß|andere|Sprachen|und|daher|nicht|er kann|sein|beeinflusst|von|diesen that|not|he knows|other|languages|and|therefore|not|he can|to be|influenced|by|these På ett sätt hjälper det mig att inte göra för många misstag eller att märka mina misstag diğer dilleri bilmeyen ve bu nedenle onlardan etkilenmeyen. who does not know other languages and therefore cannot be influenced by them. qui ne connaît pas d'autres langues et ne peut donc pas être influencé par celles-ci. der keine anderen Sprachen spricht und daher nicht von diesen beeinflusst werden kann. 他不懂其他语言,因此不会受到这些语言的影响。 que não sabe outras línguas e, portanto, não pode ser influenciado por elas. который не знает других языков и, следовательно, не может быть под их влиянием.

E quindi negli ultimi mesi ho ricominciato a espormi a molti più contenuti in italiano, e|portanto|nos|últimos|meses|eu tenho|recomeçado|a|expor-me|a|muitos|mais|conteúdos|em|italiano 而且|所以|在过去的|最近的|几个月|我有|重新开始|去|暴露自己|于|很多|更多|内容|用|意大利语 et|donc|dans les|derniers|mois|j'ai|recommencé|à|m'exposer|à|beaucoup|plus|contenus|en|italien и|поэтому|в последние|последние|месяцы|я|снова начал|инфинитивный союз|подвергать себя|инфинитивный союз|многим|более|контенту|на|итальянском ||||||||eksponować||||treści|| und|also|in den|letzten|Monaten|ich habe|wieder angefangen|zu|mich auszusetzen|auf|viele|mehr|Inhalte|auf|Italienisch and|so|in the|last|months|I have|started again|to|to expose myself|to|many|more|content|in|Italian vid ett senare tillfälle. Ve böylece son birkaç ayda kendimi İtalyanca'da çok daha fazla içeriğe maruz bırakmaya başladım, And so in the last few months I have started exposing myself to many more contents in Italian, Et donc, ces derniers mois, j'ai recommencé à m'exposer à beaucoup plus de contenus en italien, Und so habe ich in den letzten Monaten wieder begonnen, mich viel mehr italienischen Inhalten auszusetzen, 所以在过去几个月里,我开始接触更多意大利语的内容, E então, nos últimos meses, comecei a me expor a muito mais conteúdo em italiano, И поэтому в последние месяцы я снова начал подвергать себя большему количеству контента на итальянском,

ho iniziato a guardare tanti canali YouTube in italiano eu tenho|começado|a|assistir|muitos|canais|YouTube|em|italiano 我有|开始|去|看|很多|频道|YouTube|用|意大利语 j'ai|commencé|à|regarder|beaucoup de|chaînes|YouTube|en|italien я|начал|инфинитивный союз|смотреть|много|каналов|YouTube|на|итальянском ich habe|angefangen|zu|schauen|viele|Kanäle|YouTube|auf|Italienisch I have|started|to|to watch|many|channels|YouTube|in|Italian "Men sägs detta på italienska eller gör jag det?" İtalyanca birçok YouTube kanalını izlemeye başladım I started watching a lot of YouTube channels in Italian j'ai commencé à regarder de nombreuses chaînes YouTube en italien ich habe angefangen, viele YouTube-Kanäle auf Italienisch zu schauen 我开始观看许多意大利语的YouTube频道, comecei a assistir a muitos canais do YouTube em italiano я начал смотреть много каналов на YouTube на итальянском

e praticamente ho messo in pausa il russo, l'ascolto in russo anche perché ho preso il mio certificato e|praticamente|eu tenho|colocado|em|pausa|o|russo|a escuta|em|russo|também|porque|eu tenho|obtido|o|meu|certificado 而且|实际上|我有|放|在|暂停|俄语|俄语|听|用|俄语|也|因为|我有|得到|我的||证书 et|pratiquement|j'ai|mis|en|pause|le|russe|l'écoute|en|russe|aussi|parce que|j'ai|pris|le|mon|certificat и|практически|я|поставил|в|паузу|русский|русский|прослушивание|на|русском|также|потому что|я|получил|мой||сертификат |||||||||||||||||certyfikat und|praktisch|ich habe|gelegt|in|Pause|das|Russisch|das Hören|auf|Russisch|auch|weil|ich habe|erhalten|das|mein|Zertifikat and|practically|I have|put|in|pause|the|Russian|listening|in|Russian|also|because|I have|taken|the|my|certificate Är det verkligen sagt eller säger jag det för att engelska påverkar hur jag talar? ve neredeyse Rusça'ya ara verdim, sertifikamı aldığım için Rusça da dinliyorum and basically I have put Russian on hold, listening in Russian also because I got my certificate et pratiquement j'ai mis le russe en pause, l'écoute en russe aussi parce que j'ai obtenu mon certificat und praktisch habe ich Russisch pausiert, das Hören auf Russisch, auch weil ich mein Zertifikat erhalten habe 几乎暂停了俄语的学习,听俄语,因为我拿到了我的证书, e praticamente coloquei o russo em pausa, a escuta em russo, também porque obtive meu certificado и практически приостановил русский, слушание на русском, также потому что я получил свой сертификат

quindi adesso non so più cosa fare con il russo. portanto|agora|não|eu sei|mais|o que|fazer|com|o|russo 所以|现在|不|我不知道|再|什么|做|关于|俄语|俄语 donc|maintenant|ne|sais|plus|quoi|faire|avec|le|russe поэтому|сейчас|не|я знаю|больше|что|делать|с|русский|русский also|jetzt|nicht|mehr|mehr|was|tun|mit|dem|Russisch so|now|not|I know|more|what|to do|with|the|Russian Enligt min åsikt har denna situation börjat bli värre bu yüzden artık Rusça ile ne yapacağımı bilmiyorum. so now I don't know what to do with Russian. donc maintenant je ne sais plus quoi faire avec le russe. deshalb weiß ich jetzt nicht mehr, was ich mit Russisch machen soll. 所以现在我不知道该如何处理俄语。 então agora não sei mais o que fazer com o russo. поэтому сейчас я не знаю, что делать с русским.

L'inglese c'è sempre perché... perché non se ne va mai via l'inglese dalla mia vita, è impossibile. o inglês|está|sempre|porque|porque|não|se|dele|vai|nunca|embora|o inglês|da|minha|vida|é|impossível 英语|总是有|总是|因为||不|自己|它|离开|从来没有|离开||从|我的|生活|是|不可能的 l'anglais|il y a|toujours|parce que|parce que|ne|se|en|il part|jamais|loin|l'anglais|de|ma|vie|il est|impossible английский|есть|всегда|потому что|потому что|не|себя|его|уходит|никогда|прочь|английский|из|моей|жизни|это|невозможно das Englisch|es gibt|immer|weil|weil|nicht|sich|davon|geht|nie|weg|das Englisch|aus|meinem|Leben|es ist|unmöglich the English language|there is|always|because||not|it|of it|goes|never|away||from the|my|life|it is|impossible när jag slutade undervisa på universitetet som praktiskt taget ... vad var det? İngilizce her zaman orada çünkü ... çünkü İngilizce hayatımdan hiç çıkmıyor, bu imkansız. English is always there because... because English never leaves my life, it's impossible. L'anglais est toujours là parce que... parce qu'il ne s'en va jamais de ma vie, c'est impossible. Das Englisch ist immer da, weil... weil das Englisch niemals aus meinem Leben verschwindet, es ist unmöglich. 英语总是在,因为...因为英语从我的生活中永远不会消失,这是不可能的。 O inglês está sempre presente porque... porque o inglês nunca sai da minha vida, é impossível. Английский всегда присутствует, потому что... потому что английский никогда не уходит из моей жизни, это невозможно.

Però ho iniziato a ascoltare tantissimo italiano e anche a leggere. porém|eu tenho|começado|a|ouvir|muito|italiano|e|também|a|ler 但是|我有|开始|去|听|非常多|意大利语|和|也|去|读 mais|j'ai|commencé|à|écouter|énormément|italien|et|aussi|à|lire но|я имею|начал|инфинитив|слушать|очень много|итальянский|и|также|инфинитив|читать aber|ich habe|angefangen|zu|hören|sehr viel|Italienisch|und|auch|zu|lesen but|I have|started|to|to listen|very much|Italian|and|also|to|to read Nästan ett år sedan. Ama çok fazla İtalyanca dinlemeye ve okumaya başladım. However, I started listening to a lot of Italian and also reading. Mais j'ai commencé à écouter énormément d'italien et aussi à lire. Aber ich habe angefangen, sehr viel Italienisch zu hören und auch zu lesen. 但是我开始听很多意大利语,也开始阅读。 Mas eu comecei a ouvir muito italiano e também a ler. Но я начал очень много слушать итальянский и даже читать.

Ho iniziato a leggere libri in italiano, ho iniziato persino a guardare la TV in italiano, eu tenho|começado|a|ler|livros|em|italiano|eu tenho|começado|até|a|assistir|a|TV|em|italiano 我有|开始|去|读|书|用|意大利语|我有|开始|甚至|去|看|电视||用|意大利语 j'ai|commencé|à|lire|livres|en|italien|j'ai|commencé|même|à|regarder|la|télévision|en|italien я имею|начал|инфинитив|читать|книги|на|итальянском|я имею|начал|даже|инфинитив|смотреть|телевизор|телевидение|на|итальянском |||||||||nawet|||||| ich habe|angefangen|zu|lesen|Bücher|auf|Italienisch|ich habe|angefangen|sogar|zu|schauen|die|Fernsehen|auf|Italienisch I have|started|to|to read|books|in|Italian|||even|to|to watch|the|TV|in|Italian Universitetet var det enda stället där jag hörde bra italienska, İtalyanca kitap okumaya başladım, hatta İtalyanca televizyon izlemeye bile başladım. I started reading books in Italian, I even started watching TV in Italian, J'ai commencé à lire des livres en italien, j'ai même commencé à regarder la télévision en italien, Ich habe angefangen, Bücher auf Italienisch zu lesen, ich habe sogar angefangen, im Italienischen Fernsehen zu schauen, 我开始用意大利语阅读书籍,甚至开始看意大利语的电视, Comecei a ler livros em italiano, até comecei a assistir TV em italiano, Я начал читать книги на итальянском, я даже начал смотреть телевизор на итальянском,

cioè la TV, ragazzi, io non guardavo la TV dal... dal... dalla prima guerra mondiale. ou seja|a|TV|pessoal|eu|não|assistia|a|TV|desde|desde|da|primeira|guerra|mundial 也就是说|电视||伙计们|我|不|看|电视||从|从|从|第一|战争|世界的 c'est-à-dire|la|télévision|les gars|je|ne|je regardais|la|télévision|depuis|depuis|la|première|guerre|mondiale то есть|телевизор||ребята|я|не|смотрел|телевизор||с|с|первой||войны|мировой ||||||oglądałem|||||||| das heißt|die|Fernsehen|Leute|ich|nicht|ich schaute|die|Fernsehen|seit|seit|dem|ersten|Krieg|Weltkrieg that is|the|TV|guys|I|not|I was watching|||since||from the|first|war|worldwide av italiensk kvalitet eftersom jag inte lyssnade på podcast på italienska, Televizyon diyorum beyler, televizyon izlemiyorum ...'den beri ... Birinci Dünya Savaşı'ndan beri. I mean TV, guys, I hadn't watched TV since... since... the First World War. c'est-à-dire la télévision, les gars, je ne regardais pas la télévision depuis... depuis... la première guerre mondiale. also das Fernsehen, Leute, ich habe seit... seit... dem Ersten Weltkrieg kein Fernsehen mehr geschaut. 也就是说,电视,伙计们,我从...从...第一次世界大战以来就没有看过电视。 ou seja, a TV, pessoal, eu não assistia TV desde... desde... a primeira guerra mundial. то есть телевизор, ребята, я не смотрел телевизор с... с... со времен Первой мировой войны.

Ma anche podcast in italiano e articoli in italiano. mas|também|podcast|em|italiano|e|artigos|em|italiano 但是|也|播客|在|意大利语|和|文章|在|意大利语 mais|aussi|podcasts|en|italien|et|articles|en|italien но|также|подкасты|на|итальянском|и|статьи|на|итальянском aber|auch|Podcasts|in|Italienisch|und|Artikel|in|Italienisch but|also|podcasts|in|Italian|and|articles|| Jag tittade inte ens på YouTube på italienska, jag tittade inte på TV, Ama aynı zamanda İtalyanca podcast'ler ve İtalyanca makaleler. But also podcasts in Italian and articles in Italian. Mais aussi des podcasts en italien et des articles en italien. Aber auch Podcasts auf Italienisch und Artikel auf Italienisch. 但也有意大利语的播客和意大利语的文章。 Mas também podcasts em italiano e artigos em italiano. Но также подкасты на итальянском и статьи на итальянском.

E di fatto sto in un certo senso riscoprendo l'italiano e noto che alla fine e|de|fato|estou|em|um|certo|sentido|redescobrindo|o italiano|e|noto|que|no|final 而且|的|事实|我正在|在|一个|某种|意义|重新发现|意大利语|和|我注意到|那|到最后|结束 ||||||||redescubriendo|||||| et|de|fait|je suis en train de|en|un|certain|sens|je redécouvre|l'italien|et|je remarque|que|à la|fin и|в|действительности|я нахожусь|в|неком|определенном|смысле|заново открывая|итальянский|и|я замечаю|что|в конце|концов ||||||||odkrywam na nowo|||zauważam||| und|von|Tatsache|ich bin gerade|in|einem|gewissen|Sinne|ich entdecke gerade wieder|das Italienische|und|ich bemerke|dass|am|Ende and|of|fact|I am|in|a|certain|sense|rediscovering||and|I notice|that|at the|end det är faktiskt att jag lyssnade på italienarna på familjenivå Ve aslında bir anlamda İtalyancayı yeniden keşfediyorum ve sonunda fark ediyorum ki And in fact, I am in a way rediscovering Italian and I notice that in the end Et en fait, je redécouvre d'une certaine manière l'italien et je remarque qu'à la fin Und tatsächlich entdecke ich in gewisser Weise das Italienische neu und stelle fest, dass letztendlich 实际上,我在某种程度上重新发现意大利语,并注意到最后 E de fato estou, de certa forma, redescobrindo o italiano e noto que, no final, И на самом деле я в каком-то смысле заново открываю итальянский и замечаю, что в конце концов

migliorare la propria lingua madre non è così diverso dal migliorare una lingua straniera melhorar|a|própria|língua|materna|não|é|tão|diferente|de|melhorar|uma|língua|estrangeira 改善|自己的|母语|语言|母语|不|是|如此|不同|于|改善|一种|语言|外语 améliorer|la|propre|langue|maternelle|ne|c'est|si|différent|de|améliorer|une|langue|étrangère улучшение|свою|родную|язык|мать|не|есть|так|отличается|от|улучшение|одного|языка|иностранного verbessern|die|eigene|Sprache|Muttersprache|nicht|es ist|so|anders|als|verbessern|eine|Sprache|Fremdsprache to improve|the|own|language|mother|not|it is|so|different|from the|to improve|a|language|foreign och på nivån av vänner därför ganska enkla interaktioner, ibland mindre enkla, anadilinizi geliştirmek yabancı bir dili geliştirmekten çok da farklı değil improving one's mother tongue is not so different from improving a foreign language améliorer sa langue maternelle n'est pas si différent d'améliorer une langue étrangère die eigene Muttersprache zu verbessern nicht so anders ist, als eine Fremdsprache zu verbessern, 提高母语并不比提高已经掌握的外语更难。 melhorar a própria língua materna não é tão diferente de melhorar uma língua estrangeira улучшение родного языка не так уж отличается от улучшения иностранного языка

che uno già conosce a un livello avanzato que|alguém|já|conhece|a|um|nível|avançado 那|一个人|已经|知道|在|一个|水平|高级 que|on|déjà|connaît|à|un|niveau|avancé который|кто|уже|знает|на|неком|уровне|продвинутом die|man|bereits|kennt|auf|einem|Niveau|fortgeschritten that|one|already|he knows|at|a|level|advanced ibland ännu mer komplicerade diskussioner, zaten ileri düzeyde bildiği that one already knows at an advanced level. que l'on connaît déjà à un niveau avancé. die man bereits auf einem fortgeschrittenen Niveau kennt. 这是一种已经达到高级水平的语言。 que já se conhece em um nível avançado. который уже известен на продвинутом уровне.

perché di fatto quando leggo, quando sento porque|de|fato|quando|leio|quando|ouço 因为|的|实际上|当|我读|当|我听 parce que|de|fait|quand|je lis|quand|j'entends потому что|из|фактически|когда|я читаю|когда|я слышу weil|von|Tatsache|wenn|ich lese|wenn|ich höre because|of|fact|when|I read||I hear då tror jag att jag är omgiven av människor som i princip talar bra italienska çünkü aslında okuduğumda, duyduğumda because in fact when I read, when I hear parce qu'en fait quand je lis, quand j'entends weil ich tatsächlich, wenn ich lese, wenn ich höre 因为实际上当我阅读,当我听到时 porque de fato quando leio, quando ouço потому что на самом деле, когда я читаю, когда я слышу

mi rendo conto che ci sono parole che io non uso... non uso in italiano, dico: «Ah, che bella parola, me|dou|conta|que|lá|são|palavras|que|eu|não|uso|não|uso|em|italiano|digo|ah|que|bela|palavra 我自己|我意识到|我计算|那|有|有|单词|那|我|不|我使用|不|我使用|在|意大利语|我说|啊|多么|美丽|单词 me|je rends|compte|que|il y|il y a|mots|que|je|ne|j'utilise|ne|j'utilise|en|italien|je dis|Ah|quel|beau|mot мне|я осознаю|я считаю|что|там|есть|слова|которые|я|не|я использую|не|я использую|на|итальянском|я говорю|Ах|какая|красивая|слово |zdaję|||||||||||||||||| mir|ich mache|ich merke|dass|dort|es gibt|Wörter|die|ich|nicht|ich benutze|nicht|ich benutze|auf|Italienisch|ich sage|Ah|was für|schönes|Wort I|I realize|account|that|there|there are|words|that|I|not|I use|not|I use|in|Italian|I say|Ah|what|beautiful|word så detta hjälper i en viss mening att behålla nivån på min italienska Kullanmadığım kelimeler olduğunu fark ediyorum... İtalyanca kullanmıyorum, diyorum ki: "Ah, ne güzel bir kelime, I realize that there are words that I don't use... I don't use in Italian, I say: "Ah, what a beautiful word, je me rends compte qu'il y a des mots que je n'utilise pas... je ne les utilise pas en italien, je dis : « Ah, quel beau mot, mir bewusst werde, dass es Wörter gibt, die ich nicht benutze... ich benutze sie nicht auf Italienisch, ich sage: „Ah, was für ein schönes Wort, 我意识到有些词我不使用……我在意大利语中不使用,我说:‘啊,真是个好词, me dou conta de que há palavras que eu não uso... não uso em italiano, digo: «Ah, que palavra bonita, я осознаю, что есть слова, которые я не использую... не использую на итальянском, говорю: «Ах, какое красивое слово,

sarebbe bello se potessi avercela nel mio vocabolario attivo». seria|bonito|se|pudesse|tê-la|no|meu|vocabulário|ativo 将会是|美好|如果|我能|拥有它|在|我的|词汇|主动的 ce serait|beau|si|je pouvais|l'avoir|dans le|mon|vocabulaire|actif было бы|хорошо|если|ты мог|иметь его|в|моем|словаре|активном |||mógłbyś|mieć to|||| es wäre|schön|wenn|ich könnte|sie haben|in dem|meinem|Wortschatz|aktiver it would be|nice|if|I could|having it|in the|my|vocabulary|active dock ... men jag hade inte mycket input på italienska, särskilt kvalitetsinsatser. aktif kelime dağarcığımda yer alabilseydim iyi olurdu ». it would be nice if I could have it in my active vocabulary". ce serait bien si je pouvais l'avoir dans mon vocabulaire actif ». es wäre schön, wenn ich es in meinem aktiven Wortschatz hätte“. 如果我能把它放在我的主动词汇中就好了’。 seria bom se eu pudesse tê-la no meu vocabulário ativo». было бы здорово, если бы оно было в моем активном словаре».

Certo, la grande differenza è che in italiano io capisco quasi tutto. certo|a|grande|diferença|é|que|em|italiano|eu|entendo|quase|tudo 当然|这个|大|区别|是|那|在|意大利语|我|我理解|几乎|所有 bien sûr|la|grande|différence|est|que|en|italien|je|je comprends|presque|tout конечно|большая|разница|разница|это|что|на|итальянском|я|я понимаю|почти|все Sicher|die|große|Unterschied|es ist|dass|auf|Italienisch|ich|ich verstehe|fast|alles Sure|the|big|difference|it is|that|in|Italian|I|I understand|almost|everything Jag tror att du kan se vad problemet är. Tabii ki en büyük fark, İtalyanca'da neredeyse her şeyi anlamam. Of course, the big difference is that in Italian I understand almost everything. Bien sûr, la grande différence est qu'en italien je comprends presque tout. Natürlich ist der große Unterschied, dass ich auf Italienisch fast alles verstehe. 当然,最大的区别是我几乎能理解所有意大利语。 Claro, a grande diferença é que em italiano eu entendo quase tudo. Конечно, большая разница в том, что на итальянском я почти все понимаю.

Anche quando leggo un libro io capisco quasi tutto. também|quando|eu leio|um|livro|eu|entendo|quase|tudo 甚至|当|我读|一本|书|我|我理解|几乎|所有的 même|quand|je lis|un|livre|je|je comprends|presque|tout даже|когда|я читаю|одну|книгу|я|я понимаю|почти|всё auch|wenn|ich lese|ein|Buch|ich|ich verstehe|fast|alles also|when|I read|a|book|I|I understand|almost|everything Problemet är ganska uppenbart, som de säger på engelska, elefanten i rummet Bir kitap okuduğumda bile neredeyse her şeyi anlıyorum. Even when I read a book, I understand almost everything. Même quand je lis un livre, je comprends presque tout. Auch wenn ich ein Buch lese, verstehe ich fast alles. 即使我在读一本书,我几乎能理解所有内容。 Mesmo quando leio um livro, eu entendo quase tudo. Даже когда я читаю книгу, я почти все понимаю.

C'è qualche parola che non capisco ma è molto diverso anche dall'inglese in cui há|alguma|palavra|que|não|entendo|mas|é|muito|diferente|também|do inglês|em|que 有|一些|单词|这|不|我理解|但是|它是|非常|不同|也|从英语|在|其中 il y a|quelques|mot|que|ne|je comprends|mais|c'est|très|différent|aussi|de l'anglais|dans|lequel есть|какое-то|слово|которое|не|я не понимаю|но|это|очень|отличается|также|от английского|в|котором es gibt|irgendein|Wort|das|nicht|ich verstehe|aber|es ist|sehr|anders||vom Englischen|in|dem there is|some|word|that|not|I understand|but|it is|very|different|also|from the English|where| är att jag undervisar italienska, jag har den här kanalen eller den här podcasten, Anlamadığım bazı kelimeler var ama İngilizce'den çok farklı. There are some words that I don't understand, but it's very different from English where Il y a quelques mots que je ne comprends pas, mais c'est très différent de l'anglais où Es gibt ein paar Wörter, die ich nicht verstehe, aber es ist auch sehr anders als im Englischen, wo 有些词我不理解,但这与英语非常不同, Há algumas palavras que não entendo, mas é muito diferente do inglês onde Есть несколько слов, которые я не понимаю, но это очень отличается от английского, где

se leggo un romanzo ci sono tante cose che non capisco. se|eu leio|um|romance|há|são|muitas|coisas|que|não|entendo 如果|我读|一本|小说|有|有|很多|事情|这|不|我理解 si|je lis|un|roman|y|il y a|beaucoup de|choses|que|ne|je comprends если|я читаю|один|роман|там|есть|много|вещей|которые|не|я не понимаю |||powieść||||||| wenn|ich lese|einen|Roman|da|es gibt|viele|Dinge|die|nicht|ich verstehe if|I read|a|novel|there|there are|many|things|that|not|I understand Jag gör italienska lektioner och därför känner jag inte det ... Jag känner inte för att ha en italiensk som inte är på nivå, Bir roman okursam anlamadığım birçok şey olur. if I read a novel, there are many things that I don't understand. si je lis un roman, il y a beaucoup de choses que je ne comprends pas. ich, wenn ich einen Roman lese, viele Dinge nicht verstehe. 如果我读小说,有很多东西我不理解。 se eu leio um romance, há muitas coisas que não entendo. если я читаю роман, есть много вещей, которые я не понимаю.

Però per quanto riguarda il vocabulario attivo ci sono parole che io non uso, non userei mai porém|para|quanto|diz respeito|ao|vocabulário|ativo|há|são|palavras|que|eu|não|uso|não|usaria|nunca 不过|对于|多么|关系到|这个|词汇|主动|有|有|单词|这|我|不|我使用|不|我会使用|从不 mais|pour|autant que|ça concerne|le|vocabulaire|actif|il y a|il y a|mots|que|je|ne|j'utilise|ne|j'utiliserais|jamais однако|для|насколько|касается|активного|словарного запаса||там|есть|слова|которые|я|не|я не использую|не|я бы не использовал|никогда |||||słownictwo||||||||||użyłbym| aber|für|soweit|es betrifft|das|Vokabular|aktive|da|es gibt|Wörter|die|ich|nicht|ich benutze|nicht|ich würde nicht benutzen|niemals but|for|as much as|concerns|the|vocabulary|active|there|there are|words|that|I|not|I use|not|I would use|ever att få en italiensk påverkad av andra språk. Ama aktif kelime dağarcığı söz konusu olduğunda kullanmadığım, asla kullanmayacağım kelimeler var. However, as far as active vocabulary is concerned, there are words that I don't use, I would never use. Cependant, en ce qui concerne le vocabulaire actif, il y a des mots que je n'utilise pas, que je n'utiliserais jamais. Was den aktiven Wortschatz betrifft, gibt es Wörter, die ich nicht benutze, die ich niemals benutzen würde. 不过就主动词汇而言,有些词我不使用,我永远不会使用。 Mas no que diz respeito ao vocabulário ativo, há palavras que eu não uso, nunca usaria. Но что касается активного словарного запаса, есть слова, которые я не использую, никогда бы не использовал.

e che di fatto non fanno parte del mio vocabulario attivo. e|que|de|fato|não|fazem|parte|do|meu|vocabulário|ativo 和|那个|的|实际上|不|他们做|部分|的|我的|词汇|主动的 et|que|de|fait|ne|ils font|partie|de le|mon|vocabulaire|actif и|что|из|фактически|не|они делают|часть|моего|активного|словаря|активного und|dass|von|Tatsache|nicht|sie machen|Teil|des|mein|Vokabular|aktives and|that|of|fact|not|they do|part|of the|my|vocabulary|active I en viss mening vill jag att min italienska ska vara så ren som möjligt, så mycket som möjligt ... ve bunlar aslında benim aktif kelime dağarcığımın bir parçası değil. and that in fact are not part of my active vocabulary. et qui en fait ne font pas partie de mon vocabulaire actif. und die tatsächlich nicht Teil meines aktiven Wortschatzes sind. 而且实际上不在我的主动词汇中。 e que de fato não fazem parte do meu vocabulário ativo. и которые на самом деле не входят в мой активный словарь.

E quindi mi ritrovo a pensare: «Hm, sarebbe bello se potessi usare questa parola». e|portanto|me|encontro|a|pensar|Hm|seria|bonito|se|pudesse|usar|esta|palavra 和|所以|我自己|我发现|去|思考|嗯|它会是|美好的|如果|你能|使用|这个|单词 et|donc|me|je me retrouve|à|penser|Hm|ce serait|beau|si|je pouvais|utiliser|ce|mot и|поэтому|мне|я нахожу себя|к|думать|Хм|было бы|хорошо|если|ты мог|использовать|это|слово |||ryzykuję|||hm||||mógłbym||| und|also|mir|ich finde mich|zu|denken|Hm|es wäre|schön|wenn|ich könnte|benutzen|dieses|Wort and|so|I|I find myself|to|to think|Hmm|it would be|nice|if|I could|to use|this|word det vill säga, jag vill att min italienska ska vara så lik som en kultiverad italiensk som möjligt Ve kendimi şöyle düşünürken buldum, "Hm, bu kelimeyi kullanabilseydim iyi olurdu." And so I find myself thinking: "Hm, it would be nice if I could use this word". Et donc je me retrouve à penser : «Hm, ce serait bien si je pouvais utiliser ce mot». Und so denke ich: „Hm, es wäre schön, wenn ich dieses Wort verwenden könnte“. 所以我不禁想到:‘嗯,如果我能使用这个词就好了’。 E então me pego pensando: «Hm, seria bom se eu pudesse usar essa palavra». И поэтому я думаю: «Хм, было бы здорово, если бы я мог использовать это слово».

Per esempio, qualche giorno fa ero con mio fratello – lui parla un ottimo italiano – por|exemplo|alguns|dia|atrás|estava|com|meu|irmão|ele|fala|um|ótimo|italiano 对于|例子|一些|天|之前|我曾经是|和|我的|兄弟|他|他讲|一种|很好的|意大利语 pour|exemple|quelques|jour|il y a|j'étais|avec|mon|frère|il|il parle|un|excellent|italien для|примера|несколько|дней|назад|я был|с|моим|братом|он|говорит|на|отличном|итальянском für|Beispiel|einige|Tage|vor|ich war|mit|meinem|Bruder|er|er spricht|ein|ausgezeichnetes|Italienisch for|example|some|day|ago|I was|with|my|brother|he|he speaks|a|excellent|Italian Örneğin, birkaç gün önce erkek kardeşimle birlikteydim - mükemmel İtalyanca konuşuyor - For example, a few days ago I was with my brother – he speaks excellent Italian – Par exemple, il y a quelques jours, j'étais avec mon frère – il parle un excellent italien – Zum Beispiel war ich vor ein paar Tagen mit meinem Bruder – er spricht ein ausgezeichnetes Italienisch – 例如,几天前我和我哥哥在一起——他讲得一口流利的意大利语—— Por exemplo, alguns dias atrás eu estava com meu irmão – ele fala um ótimo italiano – Например, несколько дней назад я был с моим братом – он говорит на отличном итальянском –

e lui ha detto la parola 'dozzinale', parlava di qualcosa, ha detto la parola 'dozzinale' e|ele|disse|dito|a|palavra|dozzinal|falava|de|algo|disse|dito|a|palavra|dozzinal 和|他|他说|说过|这个|单词|平庸的|他在说|关于|某事|他说|说过|这个|单词|平庸的 et|il|il a|dit|le|mot|ordinaire|il parlait|de|quelque chose|il a|dit|le|mot|ordinaire и|он|он сказал|сказал|слово|слово|заурядное|он говорил|о|чем-то|он сказал|сказал|слово|слово|заурядное ||||||prostacki|||||||| und|er|er hat|gesagt|das|Wort|gewöhnlich|er sprach|über|etwas|er hat|gesagt|das|Wort|gewöhnlich and|he|he has|said|the|word|commonplace|he was talking|about|something|he has|said|the|word|commonplace Och så de senaste månaderna har jag börjat utsätta mig för många fler innehåll på italienska, ve sevimsiz kelimesini söyledi, bir şeyden bahsetti, sevimsiz kelimesini söyledi and he said the word 'dozzinale', he was talking about something, he said the word 'dozzinale'. et il a dit le mot 'banal', il parlait de quelque chose, il a dit le mot 'banal'. und er hat das Wort 'dozzinale' gesagt, er sprach über etwas, er hat das Wort 'dozzinale' gesagt. 他提到了‘普通’这个词,谈论某件事时说了‘普通’这个词。 e ele disse a palavra 'dozzinale', estava falando sobre algo, disse a palavra 'dozzinale'. и он сказал слово 'дозинный', говорил о чем-то, он сказал слово 'дозинный'.

che significa, diciamo, un po' kitsch, un po' troppo banale, un po' di cattivo gusto. que|significa|digamos|um|pouco|kitsch|um|pouco|muito|banal|um|pouco|de|mau|gosto 那个|意思是|我们说|一个|有点|俗气|一个|有点|太|平庸|一个|有点|的|不好的|品味 que|signifie|disons|un|peu|kitsch|un|peu|trop|banal|un|peu|de|mauvais|goût что|значит|скажем|немного|чуть|китч|немного|чуть|слишком|банально|немного|чуть|плохого|| |||||kicz||||banalny||||zły|smak dass|es bedeutet|wir sagen|ein|bisschen|kitsch|ein|bisschen|zu|banal|ein|bisschen|von|schlechtem|Geschmack that|means|let's say|a|bit|kitsch|||too|banal|||of|bad|taste Jag började titta på många YouTube-kanaler på italienska yani, diyelim ki, biraz kitsch, biraz fazla banal, biraz yapışkan. which means, let's say, a bit kitsch, a bit too trivial, a bit in bad taste. ce qui signifie, disons, un peu kitsch, un peu trop banal, un peu de mauvais goût. was bedeutet, sagen wir, ein bisschen kitschig, ein bisschen zu banal, ein bisschen von schlechtem Geschmack. 这意味着,有点俗气,有点过于平庸,有点品味差。 o que significa, digamos, um pouco kitsch, um pouco banal demais, um pouco de mau gosto. что значит, скажем, немного китч, немного слишком банально, немного плохого вкуса.

Ecco questo è dozzinale. aqui|isso|é|dozzinal 看|这个|是|平庸的 voilà|ceci|est|banal вот|это|есть|банально |||tandetny hier|das|es ist|banal this is|this|it is|commonplace och jag pausade nästan ryska och lyssnade på ryska också för att jag tog mitt certifikat İşte bu sevimsiz. This is commonplace. Voilà, c'est banal. Das ist also banal. 这就是平庸。 Aqui está, isso é trivial. Вот это банально.

Io ho pensato: «Io non uso mai la parola 'dozzinale'». eu|tenho|pensado|eu|não|uso|nunca|a|palavra|dozzinal 我|我有|想过|我|不|我使用|从不|这个|单词|平庸的 je|ai|pensé|je|ne|j'utilise|jamais|le|mot|banal я|я имею|подумал|я|не|я использую|никогда|это|слово|банально ich|ich habe|gedacht|ich|nicht|ich benutze|nie|das|Wort|banal I|have|thought||not|I use|ever|the|word|'common' så nu vet jag inte vad jag ska göra med ryska längre. "Ucuz kelimesini asla kullanmam" diye düşündüm. I thought: 'I never use the word 'commonplace'. J'ai pensé : « Je n'utilise jamais le mot 'banal' ». Ich habe gedacht: «Ich benutze nie das Wort 'banal'». 我想:‘我从不使用“平庸”这个词’。 Eu pensei: «Eu nunca uso a palavra 'trivial'». Я подумал: «Я никогда не использую слово 'банально'».

Cioè la capisco ma non fa parte del mio vocabulario attivo. ou seja|a|entendo|mas|não|faz|parte|do|meu|vocabulário|ativo 也就是说|这个|我理解|但是|不|它不是|一部分|的|我的|词汇|主动的 c'est-à-dire|la|je comprends|mais|ne|ça ne fait|partie|de|mon|vocabulaire|actif то есть|это|я понимаю|но|не|это делает|частью|моего|активного|словаря| das heißt|das|ich verstehe|aber|nicht|es macht|Teil|des|meinen|Wortschatz|aktiven that is|the|I understand|but|not|it does|part|of the|my|vocabulary|active Engelska är alltid där för ... eftersom engelska aldrig försvinner från mitt liv är det omöjligt. Yani anlıyorum ama aktif kelime dağarcığımın bir parçası değil. I mean, I understand it but it is not part of my active vocabulary. C'est-à-dire que je le comprends mais il ne fait pas partie de mon vocabulaire actif. Ich verstehe es, aber es gehört nicht zu meinem aktiven Wortschatz. 也就是说,我理解这个词,但它不在我的主动词汇中。 Quer dizer, eu entendo, mas não faz parte do meu vocabulário ativo. То есть я понимаю его, но оно не входит в мой активный словарный запас.

E quindi ho fatto in un certo senso una nota mentale, ho detto: «Hm, dovrei iniziare a usare questa parola e|portanto|eu tenho|feito|em|uma|certo|sentido|uma|nota|mental|eu tenho|dito|hm|eu deveria|começar|a|usar|esta|palavra 而且|所以|我有|做了|在|一个|一定|意义|一个|记忆|心理的|我有|说了|嗯|我应该|开始|去|使用|这个|单词 et|donc|j'ai|fait|dans|un|certain|sens|une|note|mentale|j'ai|dit|Hm|je devrais|commencer|à|utiliser|ce|mot и|поэтому|я имею|сделал|в|некий|определенный|смысл|одну|заметку|ментальную|я имею|сказал|Хм|я должен бы|начать|к|использовать|это|слово ||||||||||mentalna||||||||| und|also|ich habe|gemacht|in|einen|gewissen|Sinn|eine|Notiz|mental|ich habe|gesagt|Hm|ich sollte|anfangen|zu|benutzen|dieses|Wort and|so|I have|done|in|a|certain|sense|a|note|mental|I have|say|Hm|I should|start|to|to use|this|word Men jag började lyssna på mycket italienska och även till läsning. Ve böylece bir nevi zihnime not aldım, dedim ki, "Hm, bu kelimeyi kullanmaya başlamalıyım. And so I made a mental note, I said: "Hmm, I should start using this word Et donc j'ai fait en quelque sorte une note mentale, je me suis dit : « Hmm, je devrais commencer à utiliser ce mot Und so habe ich gewissermaßen eine mentale Notiz gemacht, ich habe gesagt: «Hm, ich sollte anfangen, dieses Wort zu benutzen 所以我在某种意义上做了一个心理笔记,我说:‘嗯,我应该开始使用这个词 E então eu fiz, de certa forma, uma nota mental, eu disse: «Hm, eu deveria começar a usar esta palavra И поэтому я в определенном смысле сделал себе заметку, сказал: «Хм, мне стоит начать использовать это слово

perché è una bella parola e non la uso mai». porque|é|uma|bonita|palavra|e|não|a|eu uso|nunca 因为|它是|一个|美丽的|单词|而且|不|它|我使用|从不 parce que|c'est|un|beau|mot|et|ne|la|j'utilise|jamais потому что|это есть|одно|красивое|слово|и|не|его|я использую|никогда weil|es ist|ein|schönes|Wort|und|nicht|es|ich benutze|nie because|it is|a|beautiful|word|and|not|the|I use|ever Jag började läsa böcker på italienska, jag började till och med titta på TV på italienska, çünkü bu güzel bir kelime ve ben onu asla kullanmam ». because it's a nice word and I never use it." parce que c'est un beau mot et je ne l'utilise jamais ». weil es ein schönes Wort ist und ich es nie benutze». 因为这是一个好词,我从来不使用它’。 porque é uma palavra bonita e eu nunca a uso». потому что это красивое слово, и я никогда его не использую».

E questo mi succede abbastanza spesso quotidianamente. e|isso|me|acontece|bastante|frequentemente|diariamente 而且|这|对我|发生|相当|经常|每天 et|cela|me|arrive|assez|souvent|quotidiennement и|это|мне|случается|довольно|часто|ежедневно ||||||codziennie und|das|mir|es passiert|ziemlich|oft|täglich and|this|to me|it happens|quite|often|daily Jag menar TV, killar, jag har inte sett TV sedan ... sedan ... sedan första världskriget. Ve bu bana her gün oldukça sık oluyor. And this happens to me quite often on a daily basis. Et cela m'arrive assez souvent au quotidien. Und das passiert mir ziemlich oft täglich. 这在我每天都发生得相当频繁。 E isso me acontece com bastante frequência diariamente. И это происходит со мной довольно часто каждый день.

Vi ho già parlato in passato di Richard DeLong che è un poliglotta non molto conosciuto eu|eu tenho|já|falado|em|passado|de|Richard|DeLong|que|é|um|poliglota|não|muito|conhecido 对你们|我有|已经|说过|在|过去|关于|理查德|德隆|他|是|一个|多语者|不|很|有名的 vous|j'ai|déjà|parlé|en|passé|de|Richard|DeLong|qui|il est|un|polyglotte|pas|très|connu вам|я имею|уже|говорил|в|прошлом|о|Ричарде|ДеЛонг|который|он есть|один|полиглот|не|очень|известный ||||||||DeLong||||poliglota||| euch|ich habe|schon|gesprochen|in|Vergangenheit|über|Richard|DeLong|der|er ist|ein|Polyglott|nicht|sehr|bekannt I|I have|already|talked|in|the past|about|Richard|DeLong|who|he is|a|polyglot|not|very|known Men också podcast på italienska och artiklar på italienska. Çok iyi tanınmayan bir çok dilli Richard DeLong'dan geçmişte size bahsetmiştim. I have already talked to you in the past about Richard DeLong, who is a not very well-known polyglot. Je vous ai déjà parlé dans le passé de Richard DeLong qui est un polyglotte peu connu. Ich habe euch in der Vergangenheit bereits von Richard DeLong erzählt, der ein wenig bekannter Polyglott ist. 我以前已经跟你们谈过理查德·德隆,他是一个不太知名的多语言者。 Já falei no passado sobre Richard DeLong, que é um poliglota não muito conhecido. Я уже говорил вам в прошлом о Ричарде ДеЛонге, который является не очень известным полиглотом.

che aveva fatto una presentazione al "Polyglot Gathering" di qualche anno fa. que|ele tinha|feito|uma|apresentação|no|Polyglot|Gathering|de|algum|ano|atrás 那个|他曾经有|做过|一个|演讲|在|多语言|聚会|在|几个|年|前 que|il avait|fait|une|présentation|au|Polyglot|Gathering|de|quelques|années|passé что|он сделал|сделанную|одну|презентацию|на|Полиглот|Группировка|на|несколько|лет|назад ||||||Polyglot|Zgromadzenie|||| dass|er hatte|gemacht|eine|Präsentation|auf dem|Polyglot|Treffen|von|vor einigen|Jahren|her that|he had|done|a|presentation|at the|Polyglot|Gathering|of|some|year|ago Och i själva verket återupptäcker jag italienaren och känt till slut Birkaç yıl önce "Polyglot Buluşması"nda bir sunum yapmış olan. that had made a presentation at the "Polyglot Gathering" a few years ago. qui avait fait une présentation au "Polyglot Gathering" d'il y a quelques années. der eine Präsentation beim "Polyglot Gathering" vor ein paar Jahren gemacht hat. 他曾在几年前的“多语种聚会”上做过一个演讲。 que tinha feito uma apresentação no "Polyglot Gathering" de alguns anos atrás. который сделал презентацию на "Polyglot Gathering" несколько лет назад.

A proposito, io sarò al "Polyglot Gathering" di quest'anno se qualcuno ci va. A|propósito|eu|eu estarei|no|Polyglot|Gathering|de|este ano|se|alguém|lá|vai 关于|目的|我|我将会|在|多语言|聚会|在|今年|如果|有人|去|去 à|propos|je|je serai|au|Polyglot|Gathering|de|cette année|si|quelqu'un|y|va к|стати|я|я буду|на|Полиглот|Группировка|в|этом году|если|кто-то|туда|идет Übrigens|Anlass|ich|ich werde sein|auf dem|Polyglot|Treffen|von|diesem Jahr|wenn|jemand|dorthin|er geht about|purpose|I|I will be|at the|Polyglot|Gathering|of|this year|if|someone|there|goes Att förbättra sitt modersmål skiljer sig inte så mycket från att förbättra sitt främmande språk Bu arada, eğer oraya biri giderse, bu yılki "Polyglot Buluşması"nda olacağım. By the way, I will be at this year's "Polyglot Gathering" if anyone is going. À propos, je serai au "Polyglot Gathering" de cette année si quelqu'un y va. Übrigens, ich werde beim diesjährigen "Polyglot Gathering" sein, falls jemand hingeht. 顺便说一下,如果有人去的话,我今年会去“多语种聚会”。 A propósito, eu estarei no "Polyglot Gathering" deste ano se alguém for. Кстати, я буду на "Polyglot Gathering" в этом году, если кто-то собирается.

E lui tra le tante cose in questa presentazione diceva che E|ele|entre|as|muitas|coisas|nesta|esta|apresentação|ele dizia|que 而且|他|在|许多|很多|事情|在|这个|演讲|他曾经说过|那个 et|lui|parmi|les|nombreuses|choses|dans|cette|présentation|il disait|que и|он|среди|многих|вещей||в|этой|презентации|он говорил|что und|er|unter|den|vielen|Dingen|in|dieser|Präsentation|er sagte|dass and|he|among|the|many|things|in|this|presentation|he said|that som man redan vet på en avancerad nivå Ve bu sunumdaki birçok şey arasında şunları söyledi: And he, among many things in this presentation, said that Et lui, parmi tant d'autres choses dans cette présentation, disait que Und er sagte in dieser Präsentation unter anderem, dass 在这次演讲中,他提到的许多事情中有一条是 E ele, entre muitas coisas, nesta apresentação dizia que И он среди прочего в этой презентации говорил, что

la scala CEFR, quella che va dall'A1 al C2, non è sufficiente a|escala|CEFR|aquela|que|vai|do A1|ao|C2|não|é|suficiente 这个|级别|欧洲语言共同参考框架|那个|那个|从|A1|到|C2|不|是|足够的 l'|échelle|CECR|celle|qui|va||au|C2|ne|est|suffisante шкала|CEFR||та|что|идет|от A1|до|C2|не|она является|достаточной |skala|CEFR||||od A|||||wystarczająca die|Skala|CEFR|die|die|die geht|von A1|bis zu|C2|nicht|sie ist|ausreichend the|scale|CEFR|that|which|goes|from A1|to|C2|not|it is|sufficient för faktiskt när jag läser, när jag känner A1'den C2'ye giden CEFR ölçeği yeterli değil the CEFR scale, which goes from A1 to C2, is not sufficient. l'échelle CECR, celle qui va de A1 à C2, n'est pas suffisante. der CEFR, der von A1 bis C2 reicht, nicht ausreichend ist. CEFR等级,从A1到C2,并不足够。 a escala CEFR, que vai de A1 a C2, não é suficiente. шкала CEFR, которая идет от A1 до C2, недостаточна.

perché in realtà anche avere un C2 non significa sapere la lingua come un madrelingua porque|em|realidade|também|ter|um|C2|não|significa|saber|a|língua|como|um|falante nativo 因为|在|现实|也|拥有|一个|C2|不|意味着|知道|这|语言|像|一个|母语者 parce que|dans|réalité|aussi|avoir|un|C2|ne|signifie|savoir|la|langue|comme|un|locuteur natif потому что|в|реальности|также|иметь|уровень|C2|не|значит|знать|язык|язык|как|родной|носитель языка weil|in|Wirklichkeit|auch|haben|ein|C2|nicht|bedeutet|wissen|die|Sprache|wie|ein|Muttersprachler because|in|reality|also|to have|a|C2|not|means|to know|the|language|like|a|native speaker Jag inser att det finns ord som jag inte använder ... Jag använder inte på italienska, jag säger: "Ah, vilket vackert ord, çünkü aslında bir C2'ye sahip olmak, dili anadili gibi bilmek anlamına gelmez because in reality even having a C2 does not mean knowing the language like a native speaker car en réalité, même avoir un C2 ne signifie pas connaître la langue comme un locuteur natif. Denn in Wirklichkeit bedeutet auch ein C2 nicht, die Sprache wie ein Muttersprachler zu beherrschen. 因为实际上,即使拥有C2也并不意味着能像母语者一样掌握这门语言 porque na verdade ter um C2 também não significa saber a língua como um nativo. потому что на самом деле даже наличие C2 не означает, что ты знаешь язык как носитель.

che la sa molto bene. que|a|sabe|muito|bem 那个|这|他知道|非常|好 que|la|sait|très|bien который|язык|знает|очень|хорошо der|die|sie weiß|sehr|gut that|she|she knows|very|well det skulle vara trevligt om jag kunde ha det i mitt aktiva ordförråd ». kim çok iyi biliyor. who knows it very well. qui la connaît très bien. Der sie sehr gut beherrscht. 他非常了解这门语言。 que a sabe muito bem. который знает его очень хорошо.

Infatti lui proponeva di aggiungere due livelli oltre al C2, un livello D1 e un livello D2. de fato|ele|propunha|de|adicionar|dois|níveis|além|do|C2|um|nível|D1|e|um|nível|D2 事实上|他|他提议|去|添加|两个|等级|超过|C2||一个|等级|D1|和|一个|等级|D2 en effet|il|il proposait|de|ajouter|deux|niveaux|au-delà|du|C2|un|niveau|D1|et|un|niveau|D2 на самом деле|он|предлагал|инфинитивный союз|добавить|два|уровня|кроме|C2||уровень||D1|и|уровень||D2 ||proponował|||||ponad||||||||| tatsächlich|er|er schlug vor|zu|hinzufügen|zwei|Niveaus|über|das|C2|ein|Niveau|D1|und|ein|Niveau|D2 indeed|he|he proposed|to|to add|two|levels|beyond|to the|C2|a|level|D1||||D2 Naturligtvis är den stora skillnaden att på italienska förstår jag nästan allt. Aslında, C2'ye ek olarak iki seviye, bir D1 seviyesi ve bir D2 seviyesi eklemeyi önerdi. In fact, he proposed adding two levels beyond C2, a D1 level and a D2 level. En fait, il proposait d'ajouter deux niveaux au-delà du C2, un niveau D1 et un niveau D2. Tatsächlich schlug er vor, zwei weitere Stufen über dem C2 hinzuzufügen, eine Stufe D1 und eine Stufe D2. 事实上,他建议在C2之上增加两个级别,一个是D1级别,另一个是D2级别。 Na verdade, ele propunha adicionar dois níveis além do C2, um nível D1 e um nível D2. На самом деле он предлагал добавить два уровня выше C2, уровень D1 и уровень D2.

E anche due livelli inferiori all'A1 ma non parliamo adesso di questi. e|também|dois|níveis|inferiores|ao A1|mas|não|falamos|agora|de|estes 而且|也|两个|等级|低于|A1|但是|不|我们不谈|现在|关于|这些 et|aussi|deux|niveaux|inférieurs|à l'A1|mais|ne|nous parlons|maintenant|de|ces niveaux и|также|два|уровня|ниже|чем A1|но|не|говорим|сейчас|о|этих ||||niższe|do A(1)|||||| und|auch|zwei|Niveaus|unterhalb|A1|aber|nicht|wir sprechen|jetzt|über|diese and|also|two|levels|lower|to the|but|not|let's talk|now|of|these Även när jag läser en bok förstår jag nästan allt. Ve ayrıca A1'in iki seviye altında ama şimdi bunlardan bahsetmeyelim. And also two levels below A1 but let's not talk about those right now. Et aussi deux niveaux inférieurs à l'A1, mais nous ne parlons pas de cela maintenant. Und auch zwei Stufen unterhalb des A1, aber darüber sprechen wir jetzt nicht. 还有两个低于A1的级别,但我们现在不谈这些。 E também dois níveis inferiores ao A1, mas não vamos falar sobre isso agora. И также два уровня ниже A1, но сейчас мы не будем об этом говорить.

E lui spiegava che un parlante madrelingua che, diciamo, è in contatto quotidiano con la... con la propria lingua, e|ele|explicava|que|um|falante|nativo|que|digamos|está|em|contato|diário|com|a|com|a|própria|língua 和|他|他解释|说|一个|说话者|母语者|的|我们说|他是|在|接触|日常|与|自己的||语言|| et|lui|il expliquait|que|un|locuteur|natif|qui|disons|il est|en|contact|quotidien|avec|la|avec|la|propre|langue и|он|объяснял|что|один|носитель|языка|который|скажем|он есть|в|контакте|ежедневном|с|своим||языком|| ||wyjaśniał|||mówca||||||kontakcie||||||| und|er|er erklärte|dass|ein|Sprecher|Muttersprachler|der|sagen wir|er ist|in|Kontakt|täglicher|mit|der||der|eigenen|Sprache and|he|he explained|that|a|speaker|mother tongue|who|let's say|he is|in|contact|daily|with|the|||own|language Det finns några ord som jag inte förstår men det skiljer sig också mycket från det engelska där Diyelim ki, kendi diliyle her gün iletişim halinde olan bir anadili... And he explained that a native speaker who, let's say, is in daily contact with their... with their own language, Et il expliquait qu'un locuteur natif qui, disons, est en contact quotidien avec sa... avec sa propre langue, Und er erklärte, dass ein Muttersprachler, der, sagen wir, täglich mit seiner... mit seiner eigenen Sprache in Kontakt ist, 他解释说,一个母语者,比如说,和自己的语言每天都有接触, E ele explicava que um falante nativo que, digamos, está em contato diário com a... com a sua própria língua, И он объяснял, что носитель языка, который, скажем, находится в ежедневном контакте со своим... со своим языком,

magari ascolta anche contenuti di qualità, talvez|ouve|também|conteúdos|de|qualidade 也许|他听|也|内容|的|高质量 peut-être|il écoute|aussi|contenus|de|qualité возможно|он слушает|также|контент|качественный| |||treści|| vielleicht|er hört|auch|Inhalte|von|Qualität maybe|he listens|also|contents|of|quality om jag läser en roman finns det många saker som jag inte förstår. belki kaliteli içerik de dinleyin, perhaps also listens to quality content, écoute peut-être aussi des contenus de qualité, vielleicht auch qualitativ hochwertige Inhalte hört, 可能还会听一些高质量的内容, talvez também ouça conteúdos de qualidade, возможно, также слушает качественный контент,

ha un livello D2 ma quel livello può scendere. tem|um|nível|D2|mas|aquele|nível|pode|descer 他有|一个|水平|D2|但是|那个|水平|他可以|降低 ||||||||bajar il a|un|niveau|D2|mais|ce|niveau|il peut|descendre у него есть|один|уровень|D2|но|этот|уровень|он может|снижаться ||||||||spadać er hat|ein|Niveau|D2|aber|dieses|Niveau|es kann|sinken he has|a|level|D2|but|that||can|to drop Men när det gäller det aktiva ordförrådet finns det ord som jag inte använder, jag skulle aldrig använda D2 seviyesi var ama o seviye düşebilir. has a D2 level but that level can drop. a un niveau D2 mais ce niveau peut descendre. ein Niveau D2 hat, aber dieses Niveau kann sinken. 他的水平是D2,但这个水平可能会下降。 tem um nível D2, mas esse nível pode cair. имеет уровень D2, но этот уровень может снизиться.

Per esempio, quando suddetta persona emigra in un altro paese por|exemplo|quando|tal|pessoa|emigra|para|um|outro|país 对于|例子|当|该|人|她移民|到|一个|其他|国家 pour|exemple|quand|susdite|personne|elle émigre|dans|un|autre|pays например|пример|когда|данный|человек|он эмигрирует|в|другую|страну| |||ta||emigruje|||| für|Beispiel|wenn|besagte|Person|sie emigriert|in|ein|anderes|Land for|example|when|said|person|emigrates|in|a|another|country och det är inte en del av mitt aktiva ordförråd. Örneğin, söz konusu kişi başka bir ülkeye göç ettiğinde For example, when said person emigrates to another country. Par exemple, lorsque ladite personne émigre dans un autre pays Zum Beispiel, wenn besagte Person in ein anderes Land auswandert. 例如,当上述人移民到另一个国家时 Por exemplo, quando a referida pessoa emigra para outro país Например, когда указанное лицо эмигрирует в другую страну

e smette di utilizzare l'italiano quotidianamente e|ele para|de|usar|o italiano|diariamente 和|他停止|使用|使用|意大利语|每天 et|il arrête|de|utiliser|l'italien|quotidiennement и|он прекращает||использовать|итальянский|ежедневно |przestaje||||codziennie und|er hört auf|damit|verwenden|das Italienische|täglich and|he stops|to|to use|Italian|daily Och så tycker jag att jag tänker, "Hm, det skulle vara trevligt om jag kunde använda detta ord." ve günlük olarak İtalyanca kullanmayı bırakır and stops using Italian on a daily basis et cesse d'utiliser l'italien au quotidien und hört auf, Italienisch täglich zu verwenden. 并停止每天使用意大利语 e para de usar o italiano diariamente и перестает использовать итальянский ежедневно

può diventare un D1 e un C2. ele pode|se tornar|um|D1|e|um|C2 他可以|成为|一个|D1|和|一个|C2 il peut|devenir|un|D1|et|un|C2 он может|стать||D1|и||C2 er kann|werden|ein|D1|und|ein|C2 he can|to become|a|a D1|and|a|a C2 Till exempel, för några dagar sedan var jag med min bror - han talar utmärkt italienska - D1 ve C2 olabilir. can become a D1 and a C2. peut devenir un D1 et un C2. kann man ein D1 und ein C2 werden. 可以成为D1和C2级别。 pode se tornar um D1 e um C2. может стать D1 и C2.

Secondo me questo è vero perché ci sono tante persone che hanno il livello C2 segundo|a mim|isso|é|verdade|porque|há|existem|muitas|pessoas|que|têm|o|nível|C2 根据|我|这个|是|真的|因为|有|有|很多|人|那些|他们有||| selon|moi|cela|c'est|vrai|parce que|il y|il y a|beaucoup de|personnes|qui|elles ont|le|niveau|C2 согласно|мне|это|это есть|правда|потому что|там|есть|много|людей|которые|они имеют|уровень||C2 laut|mir|das|es ist|wahr|weil|es|es gibt|viele|Menschen|die|sie haben|das|Niveau|C2 according to|me|this|it is|true|because|there|there are|many|people|who|they have|the|level|C2 och han sa ordet "ostliknande", han pratade om något, han sa ordet "ostliknande" Bence bu doğru çünkü C2 seviyesine sahip çok fazla insan var. In my opinion, this is true because there are many people who have a C2 level À mon avis, c'est vrai car il y a beaucoup de personnes qui ont le niveau C2 Meiner Meinung nach ist das wahr, denn es gibt viele Menschen, die das Niveau C2 haben. 我认为这是正确的,因为有很多人达到了C2水平 Na minha opinião, isso é verdade porque há muitas pessoas que têm o nível C2 На мой взгляд, это правда, потому что есть много людей, у которых уровень C2

e sono molto lontane dal livello di un madrelingua e dalla naturalezza con cui un madrelingua si esprime. e|são|muito|distantes|do|nível|de|um|falante nativo|e|da|naturalidade|com|que|um|falante nativo|se|expressa 和|他们是|非常|远离||||一个|母语者||||||||他自己|表达 et|elles sont|très|éloignées|du|niveau|de|un|locuteur natif|et|de la|naturel|avec|laquelle|un|locuteur natif|se|il s'exprime и|они являются|очень|далеки|от|уровня|||носителя языка|и|от|естественности|с|которой||носитель языка|он|он выражается |||||||||||naturalności|||||| und|sie sind|sehr|entfernt|vom|Niveau|von|einem|Muttersprachler|und|von der|Natürlichkeit|mit|der|ein|Muttersprachler|sich|er ausdrückt and|they are|very|far away|from the|level|of|a|native speaker|and|from the|naturality|with|which|a|native speaker|one|expresses vilket betyder, låt oss säga, lite kitsch, lite för banalt, lite klibbigt. ve anadili seviyesinden ve anadili İngilizce olanın kendini ifade ettiği doğallıktan çok uzaktır. and are very far from the level of a native speaker and the naturalness with which a native speaker expresses themselves. et sont très loin du niveau d'un locuteur natif et de la naturel avec laquelle un locuteur natif s'exprime. und sie sind sehr weit vom Niveau eines Muttersprachlers und von der Natürlichkeit entfernt, mit der sich ein Muttersprachler ausdrückt. 但与母语者的水平和母语者表达的自然程度相差甚远。 e estão muito longe do nível de um falante nativo e da naturalidade com que um falante nativo se expressa. и они очень далеки от уровня носителя языка и от естественности, с которой носитель языка выражается.

Non parlo solo dell'accento ma di tante... tanti aspetti sintattici, grammaticali, di naturalezza, di slang, não|falo|apenas|do sotaque|mas|de|muitos|muitos|aspectos|sintáticos|gramaticais|de|naturalidade|de|gíria 不|我说|只是|口音|但是|关于|很多|很多|方面|句法|语法|的|自然性|的|俚语 ne|je parle|seulement|de l'accent|mais|de|beaucoup de|tant|aspects|syntaxiques|grammaticaux|de|naturel|de|argot не|я говорю|только|об акценте|но|о|многие|многие|аспекты|синтаксические|грамматические|о|естественности|о|сленге |||akcentu||||||sintaktyczne|||||slangu nicht|ich spreche|nur|über den Akzent|sondern|von|viele|viele|Aspekte|syntaktische|grammatische|von|Natürlichkeit|von|Slang not|I speak|only|of the accent|but|of|many|lots of|aspects|syntactic|grammatical|of|naturality|of|slang Här är det ostliknande. Ben sadece aksandan değil, birçok sözdizimsel, dilbilgisel, doğal, argo yönlerden bahsediyorum. I'm not just talking about the accent but about many... many syntactic, grammatical aspects, naturalness, slang, Je ne parle pas seulement de l'accent mais de tant... tant d'aspects syntaxiques, grammaticaux, de naturel, d'argot, Ich spreche nicht nur vom Akzent, sondern von vielen... vielen syntaktischen, grammatikalischen Aspekten, von Natürlichkeit, von Slang, 我不仅仅在谈论口音,还有很多...很多句法、语法、自然性、俚语的方面, Não falo apenas do sotaque, mas de muitos... muitos aspectos sintáticos, gramaticais, de naturalidade, de gíria, Я говорю не только об акценте, но и о многих... многих синтаксических, грамматических аспектах, о естественности, о сленге,

tante cose di questo tipo. muitas|coisas|de|este|tipo 很多|东西|的|这种|类型 beaucoup de|choses|de|ce|type многие|вещи|о|этом|типе viele|Dinge|von|diesem|Typ many|things|of|this|type Jag tänkte: "Jag använder aldrig ordet" billigt "." bu tip birçok şey. many things of this kind. tant de choses de ce type. vielen solchen Dingen. 还有很多这样的事情。 muitas coisas desse tipo. многих подобных вещах.

Il mio C2 in russo – non so se poi io ho davvero un livello C2 oppure no, C1, C2, quello che è – o|meu|C2|em|russo|não|sei|se|depois|eu|tenho|realmente|um|nível|C2|ou|não|C1|C2|isso|que|é 我的|我的|C2|在|俄语|不|我知道|是否|然后|我|我有|真正|一个|水平|C2|或者|不|C1|C2|那个|的|是 le|mon|C2|en|russe|ne|je sais|si|ensuite|je|j'ai|vraiment|un|niveau|C2|ou|non|C1|C2|ce|que|c'est мой|мой|уровень C2|по|русскому|не|я знаю|ли|потом|я|я имею|действительно|уровень||C2|или|нет|C1|C2|тот|что|есть das|mein|C2|in|Russisch|nicht|ich weiß|ob|dann|ich|ich habe|wirklich|ein|Niveau|C2|oder|nicht|C1|C2|das|was|es ist the|my|C2|in|Russian|not|I know|if|then|I|I have|really|a|level|C1|or||||that|what|it is Det vill säga, jag förstår det men det är inte en del av mitt aktiva ordförråd. Rusça C2'm - Gerçekten C2 seviyem olup olmadığını bilmiyorum, C1, C2, her neyse - My C2 in Russian – I don't know if I really have a C2 level or not, C1, C2, whatever it is – Mon C2 en russe – je ne sais pas si j'ai vraiment un niveau C2 ou pas, C1, C2, peu importe – Mein C2 in Russisch – ich weiß nicht, ob ich wirklich ein C2-Niveau habe oder nicht, C1, C2, was auch immer – 我的俄语C2水平——我不知道我是否真的达到了C2水平,或者是C1、C2,反正是什么—— Meu C2 em russo – não sei se realmente tenho um nível C2 ou não, C1, C2, o que for – Мой уровень C2 по русскому – не знаю, действительно ли у меня уровень C2 или нет, C1, C2, что угодно –

è molto lontano anche se fosse C2 dal modo in cui si esprime un madrelingua russo é|muito|longe|também|se|fosse|C2|do|modo|em|que|se|expressa|um|falante nativo|russo 是|非常|远|甚至|如果|是|C2|从|方式|在|其中|他|表达|一个|母语者|俄语 c'est|très|loin|même|si|c'était|C2|de la|manière|dans|laquelle|se|il s'exprime|un|locuteur natif|russe он есть|очень|далек|даже|если|был бы|C2|от|способ|как|который|он|выражается|носитель|родного языка|русского ||||||||||||wyraża||| es ist|sehr|weit entfernt|auch|wenn|es wäre|C2|von dem|Weise|in|der|sich|es ausdrückt|ein|Muttersprachler|Russisch it is|very|far|even|if|it were|level C2|from the|way|in|which|one|expresses|a|native speaker|Russian Och så gjorde jag en mental anmärkning på ett sätt, sa jag, "Hm, jag skulle börja använda detta ord anadili Rusça olan birinin kendini ifade etme biçiminden C2 olsa bile çok uzaktır. is very far even if it were C2 from the way a native Russian speaker expresses themselves. est très loin même si c'était C2 de la façon dont s'exprime un locuteur natif russe. ist sehr weit entfernt, selbst wenn es C2 wäre, von der Art und Weise, wie sich ein russischer Muttersprachler ausdrückt. 即使是C2,也与俄语母语者的表达方式相差甚远。 está muito longe, mesmo que fosse C2, da forma como um falante nativo de russo se expressa. очень далек от того, как выражается носитель русского языка даже если бы это был C2.

per naturalezza, per il fatto che io faccio tanti errori che non farebbe mai un madrelingua. por|naturalidade|por|o|fato|que|eu|faço|muitos|erros|que|não|faria|nunca|um|falante nativo 为了|自然|为了|这个|事实|那|我|做|很多|错误|那|不|会做|从来没有|一个|母语者 pour|naturel|pour|le|fait|que|je|fais|beaucoup|erreurs|que|ne|ferait|jamais|un|locuteur natif для|естественности|для|тот|факт|что|я|делаю|много|ошибок|которые|не|сделал бы|никогда|один|носитель языка |naturalność|||||||||||||| für|Natürlichkeit|für|das|Tatsache|dass|ich|ich mache|viele|Fehler|die|nicht|er würde machen|nie|ein|Muttersprachler for|naturality||the|fact|that|I|I make|many|errors|that|not|would do|ever|a|native speaker eftersom det är ett vackert ord och jag använder det aldrig ». Doğallıktan dolayı, anadili İngilizce olan birinin asla yapmayacağı kadar çok hata yaptığım için. by nature, because I make so many mistakes that a native speaker would never make. par naturel, en raison du fait que je fais beaucoup d'erreurs qu'un locuteur natif ne ferait jamais. aus Natürlichkeit, weil ich viele Fehler mache, die ein Muttersprachler niemals machen würde. 因为自然,我犯了很多母语者绝对不会犯的错误。 por naturalidade, pelo fato de que eu cometo muitos erros que um falante nativo nunca cometeria. по естеству, из-за того, что я делаю много ошибок, которые никогда не сделал бы носитель языка.

Ecco se accettiamo questo modello esteso fino al D2 potremmo pensare che forse il mio italiano aqui|se|aceitarmos|este|modelo|estendido|até|ao|D2|poderíamos|pensar|que|talvez|o|meu|italiano 看|如果|我们接受|这个|模型|扩展的|到|||我们可能|想|那|也许|我的|我的|意大利语 voilà|si|nous acceptons|ce|modèle|étendu|jusqu'à|au|D2|nous pourrions|penser|que|peut-être|le|mon|italien вот|если|примем|эту|модель|расширенную|до|уровня|D2|мы могли бы|подумать|что|возможно|мой|итальянский| ||akceptujemy||model|rozszerzony||||moglibyśmy|||||| also|wenn|wir akzeptieren|dieses|Modell|erweitert|bis|zum|D2|wir könnten|denken|dass|vielleicht|mein|mein|Italienisch here is|if|we accept|this|model|extended|up to|to the|D2|we could|to think|that|maybe|the|my|Italian Och detta händer mig ganska ofta dagligen. İşte D2'ye kadar uzanan bu modeli kabul edersek, belki benim İtalyancam olabilir diye düşünebiliriz. Now, if we accept this extended model up to D2, we could think that perhaps my Italian Voici, si nous acceptons ce modèle étendu jusqu'au D2, nous pourrions penser que peut-être mon italien Wenn wir dieses erweiterte Modell bis zum D2 akzeptieren, könnten wir denken, dass mein Italienisch vielleicht 如果我们接受这个扩展到D2的模型,我们可以认为我的意大利语可能 Aqui, se aceitarmos este modelo estendido até o D2, poderíamos pensar que talvez o meu italiano Вот если мы примем эту расширенную модель до уровня D2, мы могли бы подумать, что, возможно, мой итальянский

aveva iniziato un po' a scendere magari verso il D1, ecco. tinha|começado|um|pouco|a|descer|talvez|para|o|D1|aqui 它曾经|开始|一个|一点|去|下降|也许|朝向|||看 il avait|commencé|un|peu|à|descendre|peut-être|vers|le|D1|voilà он имел|начатый|немного|немного|к|снижаться|возможно|к|уровню|D1|вот |||||schodzić||||| es hatte|begonnen|ein|bisschen|zu|sinken|vielleicht|Richtung|das|D1|also he had|started|a|little|to|to go down|maybe|towards|the|D1|here Jag har redan berättat för dig om Richard DeLong som är en inte så välkänd polyglot belki D1'e doğru biraz aşağı inmeye başlamıştı, o kadar. had started to decline a bit maybe towards D1, you see. avait commencé à descendre un peu vers le D1, voilà. ein wenig in Richtung D1 gesunken ist, genau. 开始有点下降,可能接近D1。 tinha começado a cair um pouco, talvez para o D1, certo. начал немного падать, возможно, к уровню D1, вот.

Adesso non significa che non sapessi parlare in italiano, sennò non avrei mai fatto un podcast agora|não|significa|que|não|soubesse|falar|em|italiano|senão|não|teria|nunca|feito|um|podcast 现在|不|意味着|那|不|我不会|说|用|意大利语|否则|不|我不会|从来没有|做|一个|播客 maintenant|ne|cela signifie|que|ne|je savais|parler|en|italien|sinon|ne|j'aurais||fait|un|podcast сейчас|не|значит|что|не|я бы не знал|говорить|на|итальянском|иначе|не|я бы не имел|никогда|сделанный|один|подкаст |||||słyszałbym||||inaczej||bym|||| jetzt|nicht|es bedeutet|dass|nicht|ich wüsste|sprechen|auf|Italienisch|sonst|nicht|ich hätte|nie|gemacht|ein|Podcast now|not|it means|that|not|you knew|to speak|in|Italian|otherwise|not|I would have|ever|done|a|podcast som hade gjort en presentation på "Polyglot Gathering" för några år sedan. İtalyanca konuşmayı bilmediğim anlamına gelmiyor bu, yoksa asla podcast yapmazdım. Now, that doesn't mean that I didn't know how to speak in Italian, otherwise I would have never made a podcast. Cela ne signifie pas que je ne savais pas parler italien, sinon je n'aurais jamais fait de podcast. Das bedeutet jetzt nicht, dass ich nicht Italienisch sprechen konnte, sonst hätte ich niemals einen Podcast gemacht. 这并不意味着我不会说意大利语,否则我就不会做播客了。 Agora, isso não significa que eu não soubesse falar em italiano, senão eu nunca teria feito um podcast. Сейчас это не значит, что я не умел говорить по-итальянски, иначе я бы никогда не сделал подкаст.

con duecento episodi e quasi cento video. com|duzentos|episódios|e|quase|cem|vídeos 有|二百|集|和|几乎|一百|视频 avec|deux cents|épisodes|et|presque|cent|vidéos с|двести|эпизодов|и|почти|сто|видео |dwustu||||| mit|zweihundert|Episoden|und|fast|hundert|Videos with|two hundred|episodes|and|almost|one hundred|videos Förresten kommer jag att vara på årets "Polyglot Gathering" om någon går dit. iki yüz bölüm ve neredeyse yüz video ile. with two hundred episodes and almost a hundred videos. avec deux cents épisodes et presque cent vidéos. mit zweihundert Episoden und fast hundert Videos. 有两百集和将近一百个视频。 com duzentos episódios e quase cem vídeos. с двести эпизодов и почти сто видео.

In un certo senso il messaggio che volevo passarvi con questo video è quello che em|um|certo|sentido|a|mensagem|que|eu queria|passar para vocês|com|este|vídeo|é|isso|que 在|一个|某种|意义|这个|信息|那个|我想要|传达给你们|用|这个|视频|是|那个| dans|un|certain|sens|le|message|que|je voulais|vous passer|avec|cette|vidéo|est|cela|que в|некий|определенный|смысл|сообщение|сообщение|что|я хотел|передать вам|с|этим|видео|есть|то|что ||||||||przekazać wam|||||| In|einen|gewissen|Sinn|die|Botschaft|die|ich wollte|euch übermitteln|mit|diesem|Video|es ist|das|was In|a|certain|sense|the|message|that|I wanted|to pass to you|with|this|video|it is|what| Och han bland många saker i denna presentation sa det Bu video ile sizlere vermek istediğim mesaj bir bakıma şuydu. In a sense, the message I wanted to convey to you with this video is that D'une certaine manière, le message que je voulais vous transmettre avec cette vidéo est que In gewisser Weise ist die Botschaft, die ich euch mit diesem Video vermitteln wollte, die, dass 在某种意义上,我想通过这个视频传达给你们的信息是 De certa forma, a mensagem que eu queria passar para vocês com este vídeo é que В некотором смысле сообщение, которое я хотел передать вам с этим видео, это то, что

anche nella nostra lingua possiamo peggiorare oppure possiamo anche migliorare também|na|nossa|língua|podemos|piorar|ou|podemos|também|melhorar 也|在|我们的|语言|我们可以|变坏|或者|我们可以|也|变好 aussi|dans notre||langue|nous pouvons|empirer|ou|nous pouvons|aussi|améliorer также|в|нашем|языке|мы можем|ухудшить|или|мы можем|также|улучшить |||||pogorszyć|||| auch|in der|unserer|Sprache|wir können|verschlechtern|oder|wir können|auch|verbessern also|in the|our|language|we can|to worsen|or|||to improve CEFR-skalan, den som går från A1 till C2, räcker inte kendi dilimizde bile daha kötüye gidebiliriz ya da geliştirebiliriz even in our language we can worsen or we can also improve même dans notre langue, nous pouvons empirer ou nous pouvons aussi nous améliorer. wir auch in unserer Sprache schlechter werden können oder auch besser werden können. 在我们的语言中,我们可以变得更糟,也可以变得更好 também na nossa língua podemos piorar ou podemos também melhorar даже на нашем языке мы можем ухудшить или можем также улучшить

quella è la buona notizia. essa|é|a|boa|notícia 那个|是|这个|好的|消息 c'est||la|bonne|nouvelle это|есть|хорошая|хорошая|новость das|es ist|die|gute|Nachricht that one|it is|the|good|news för att ens ha en C2 betyder inte att du vet språket som en modersmål bu iyi haber. that is the good news. c'est la bonne nouvelle. Das ist die gute Nachricht. 这就是好消息。 essa é a boa notícia. это хорошая новость.

E leggendo tanto, esponendoci a contenuti di qualità sicuramente miglioreremo. e|lendo|muito|expondo-nos|a|conteúdos|de|qualidade|seguramente|melhoraremos 和|阅读|很多|让我们接触|到|内容|的|高质量|一定|我们会改善 et|en lisant|beaucoup|en nous exposant|à|contenus|de|qualité|sûrement|nous améliorerons и|читая|много|подвергая себя|к|содержимому|качественного|качества|определенно|мы улучшимся |||narażając się||treści||||poprawimy und|lesen|viel|uns aussetzen|auf|Inhalte|von|Qualität|sicherlich|wir werden verbessern and|reading|a lot|exposing ourselves|to|contents|of|quality|surely|we will improve vem vet det mycket väl. Ve çok okuyarak, kendimizi kaliteli içeriklerle tanıştırarak kesinlikle gelişeceğiz. And by reading a lot, exposing ourselves to quality content, we will definitely improve. Et en lisant beaucoup, en nous exposant à des contenus de qualité, nous nous améliorerons sûrement. Und indem wir viel lesen und uns hochwertigen Inhalten aussetzen, werden wir uns sicherlich verbessern. 通过大量阅读,接触优质内容,我们肯定会有所改善。 E lendo tanto, expondo-nos a conteúdos de qualidade, com certeza melhoraremos. Читая много, подвергая себя качественному контенту, мы определенно улучшимся.

Non facendolo peggioreremo. não|fazendo isso|pioraremos 不|这样做|我们会恶化 ne|en le faisant|nous empirerons не|делая это|мы ухудшимся |go robić|pogorszymy nicht|es nicht tun|wir werden verschlechtern not|doing it|we will worsen I själva verket föreslog han att lägga till två nivåer utöver C2, en D1-nivå och en D2-nivå. Yapmamak durumu daha da kötüleştirecektir. If we don't do it, we will worsen. Si nous ne le faisons pas, nous nous dégraderons. Wenn wir das nicht tun, werden wir uns verschlechtern. 如果不这样做,我们会变得更糟。 Não fazendo isso, pioraremos. Если мы этого не сделаем, мы ухудшимся.

E l'influenza delle altre lingue in un certo senso ci... ci porta a peggiorare sotto questo aspetto, e|a influência|das|outras|línguas|em|um|certo|sentido|nos||leva|a|piorar|sob|este|aspecto 和|影响|的|其他|语言|在|一种|一定|意义|我们||带来|到|恶化|在|这个|方面 et|l'influence|des|autres|langues|dans|un|certain|sens|nous|cela|cela mène|à|empirer|sous|cet|aspect и|влияние|других||языков|в|определенном|смысле|смысле|нам||приводит|к|ухудшаться|в|этом|аспекте |||||||||||||pogarszać||| und|der Einfluss|der|anderen|Sprachen|in|einem|gewissen|Sinn|uns||es führt|zu|verschlechtern|in|diesem|Aspekt and|the influence|of the|other|languages|in|a|certain|sense|us|we|leads|to|to worsen|under|this|aspect Och också två nivåer lägre än A1 men låt oss inte prata om dessa nu. Ve bir şekilde diğer dillerin etkisi... bu konuda bizi daha da kötüleştirmeye sevk ediyor, And the influence of other languages, in a sense, leads us to... to worsen in this aspect, Et l'influence des autres langues, d'une certaine manière, nous... nous pousse à nous dégrader sous cet aspect, Und der Einfluss anderer Sprachen führt uns in gewisser Weise dazu, dass wir... wir in dieser Hinsicht schlechter werden, 其他语言的影响在某种程度上使我们... 使我们在这方面变得更糟, E a influência de outras línguas, de certa forma, nos... nos leva a piorar sob esse aspecto, И влияние других языков в определенном смысле... приводит нас к ухудшению в этом аспекте,

ci porta a dire cose innaturali, a fare errori che un... un madrelingua che non conosce le lingue straniere nos|leva|a|dizer|coisas|não naturais|a|fazer|erros|que|um||falante nativo|que|não|conhece|as|línguas|estrangeiras 我们|带来|到|说|事情|不自然|到|做|错误|这|一个||母语者|这|不|知道|外国|语言| nous|cela mène|à|dire|choses|non naturelles|à|faire|erreurs|que|un||locuteur natif|qui|ne|connaît|les|langues|étrangères нам|приводит|к|говорить|вещи|неестественные|к|делать|ошибки|которые|определенный||носитель языка|который|не|знает|иностранные|языки| |||||nienaturalne||||||||||||| uns|es führt|zu|sagen|Dinge|unnatürlich|zu|machen|Fehler|die|ein||Muttersprachler|der|nicht|kennt|die|Sprachen|fremd to us|it brings|to|to say|things|unnatural|to|to make|errors|that|a||native speaker|who|not|knows|the|languages|foreign Och han förklarade att en modersmål som, säger, är i daglig kontakt med ... med sitt eget språk, bizi doğal olmayan şeyler söylemeye, yabancı dil bilmeyen bir anadili... it leads us to say unnatural things, to make mistakes that a... a native speaker who does not know foreign languages would not make. nous pousse à dire des choses non naturelles, à faire des erreurs qu'un... un locuteur natif qui ne connaît pas les langues étrangères. uns dazu bringt, unnatürliche Dinge zu sagen, Fehler zu machen, die ein... ein Muttersprachler, der keine Fremdsprachen kennt, 使我们说出不自然的话,犯下母语者不懂外语时不会犯的错误。 nos leva a dizer coisas não naturais, a cometer erros que um... um falante nativo que não conhece as línguas estrangeiras. приводит нас к тому, что мы говорим неестественные вещи, совершаем ошибки, которые... носитель языка, не знающий иностранных языков.

non farebbe mai. não|faria|nunca 不|他会做|从来没有 ne|il conditionnel de faire|jamais не|сделал бы|никогда nicht|er/sie würde machen|niemals not|he would do|ever kanske till och med lyssna på kvalitetsinnehåll, asla yapmazdı. would never do it. ne le ferait jamais. würde es niemals tun. 他永远不会这样做。 nunca faria. никогда бы не сделал.

Sono sicuro che tra di voi c'è qualche appassionato di lingue che sa diverse lingue straniere eu sou|seguro|que|entre|de|vocês|há|algum|apaixonado|de|línguas|que|sabe|diferentes|línguas|estrangeiras 我是|确定的|那|在|的|你们|有|一些|爱好者|的|语言|那|他知道|多种|语言|外语 je suis|sûr|que|parmi|de|vous|il y a|quelque|passionné|de|langues|qui|il sait|plusieurs|langues|étrangères я есть|уверен|что|среди|из|вас|есть|какой-то|увлеченный|языками|языки|||||иностранные ||||||||entuzjasta||||||| ich bin|sicher|dass|unter|von|euch|es gibt|irgendein|Liebhaber|von|Sprachen|der/die|er/sie weiß|verschiedene|Sprachen|Fremdsprachen I am|sure|that|among|of|you|there is|some|enthusiast|of|languages|who|knows|different|languages|foreign har en D2-nivå men den nivån kan sjunka. Eminim aranızda birkaç yabancı dil bilen dil meraklısı vardır. I am sure that among you there is some language enthusiast who knows several foreign languages. Je suis sûr qu'il y a parmi vous des passionnés de langues qui parlent plusieurs langues étrangères. Ich bin mir sicher, dass unter euch einige Sprachliebhaber sind, die mehrere Fremdsprachen sprechen. 我相信你们中间有一些语言爱好者会说几种外语。 Tenho certeza de que entre vocês há algum apaixonado por línguas que sabe várias línguas estrangeiras. Я уверен, что среди вас есть любители языков, которые знают несколько иностранных языков.

che magari ha visto e ha provato gli stessi problemi nella propria lingua madre. que|talvez|ele/ela tem|visto|e|ele/ela tem|experimentado|os|mesmos|problemas|na|própria|língua|materna 那|也许|他有|看过|和|他有|尝试过|这些|相同的|问题|在|自己的|语言|母语 qui|peut-être|il a|vu|et|il a|essayé|les|mêmes|problèmes|dans|propre|langue|maternelle который|возможно|он имеет|увидел|и|он имеет|попробовал|те|те же|проблемы|в|родном|языке|матери der/die|vielleicht|er/sie hat|gesehen|und|er/sie hat|ausprobiert|die|gleichen|Probleme|in der|eigenen|Sprache|Muttersprache that|maybe|he has|seen|and|he has|tried|the|same|problems|in the|own|language|mother Till exempel när personen emigrerar till ett annat land aynı sorunları kendi anadillerinde görmüş ve yaşamış olabilir. Who may have seen and experienced the same problems in their mother tongue. Peut-être qu'ils ont vu et rencontré les mêmes problèmes dans leur langue maternelle. Die vielleicht die gleichen Probleme in ihrer Muttersprache gesehen und erlebt haben. 也许他们在自己的母语中遇到过同样的问题。 Que talvez tenha visto e enfrentado os mesmos problemas em sua língua materna. Возможно, они сталкивались с теми же проблемами в своем родном языке.

Sono molto curioso di sapere se ci sono storie di questo tipo. eu sou|muito|curioso|de|saber|se|há|existem|histórias|de|esse|tipo 我是|非常|好奇的|的|知道|是否|有|有|故事|的|这种|类型 je suis|très|curieux|de|savoir|si|il y a|il y a|histoires|de|ce|type я есть|очень|любопытный|о|знать|если|там|есть|истории|о|этом|типе ich bin|sehr|neugierig|auf|wissen|ob|es|es gibt|Geschichten|von|diesem|Typ I am|very|curious|to|to know|if|there|there are|stories|of|this|type och slutar använda italienska dagligen Böyle hikayeler var mı çok merak ediyorum. I am very curious to know if there are stories of this kind. Je suis très curieux de savoir s'il y a des histoires de ce type. Ich bin sehr neugierig zu erfahren, ob es solche Geschichten gibt. 我很想知道是否有这样的故事。 Estou muito curioso para saber se há histórias desse tipo. Мне очень интересно узнать, есть ли такие истории.

Se qualcuno di voi può raccontarle sarebbe molto molto bello. |||||to tell her|||| если|кто-то|из|вас|может|рассказать ей|было бы|очень||красиво se|alguém|de|vocês|pode|contar-lhe|seria|muito||bonito det kan bli en D1 och en C2. Herhangi biriniz onlara söyleyebilirse çok çok güzel olur. If any of you can tell her, it would be very very nice. Si quelqu'un d'entre vous peut lui raconter, ce serait vraiment très beau. Wenn jemand von euch es erzählen kann, wäre das sehr, sehr schön. 如果你们中的任何人能讲述这个故事,那将会非常非常好。 Se alguém de vocês puder contar isso, seria muito, muito legal. Если кто-то из вас может рассказать ей, это было бы очень-очень здорово.

Grazie per aver visto questo video! спасибо|за|то|увиденный|это|видео obrigado|por|ter|visto|este|vídeo Enligt min mening är detta sant eftersom det finns många människor som har nivå C2 Bu videoyu izlediğiniz için teşekkürler! Thank you for watching this video! Merci d'avoir regardé cette vidéo ! Danke, dass ihr dieses Video angesehen habt! 谢谢你观看这个视频! Obrigado por assistir a este vídeo! Спасибо, что посмотрели это видео!

Probabilmente io ho parlato troppo come al solito però volevo ringraziare i membri del "Podcast Italiano Club", ||||||||||to thank|||||| вероятно|я|я имею|говорил|слишком|как|в|обычно|но|я хотел|поблагодарить|членов|участников|клуба|подкаст|итальянский|клуб provavelmente|eu|tenho|falado|demais|como|ao|habitual|porém|eu queria|agradecer|os|membros|do|Podcast|Italiano|Clube och de är väldigt långt ifrån nivån för en modersmålare och från det naturlighet som en modersmål talar sig för. Muhtemelen her zamanki gibi çok konuştum ama "Podcast Italiano Club" üyelerine teşekkür etmek istedim, I probably talked too much as usual, but I wanted to thank the members of the "Podcast Italiano Club," J'ai probablement trop parlé comme d'habitude, mais je voulais remercier les membres du "Podcast Italiano Club", Wahrscheinlich habe ich wie gewohnt zu viel geredet, aber ich wollte den Mitgliedern des "Podcast Italiano Club" danken, 我可能像往常一样说得太多了,但我想感谢 "意大利播客俱乐部 "的成员, Provavelmente eu falei demais como de costume, mas queria agradecer aos membros do "Podcast Italiano Club", Наверное, я снова слишком много говорил, но хотел бы поблагодарить участников "Podcast Italiano Club",

il mio club su Patreon dove potete avere accesso a contenuti esclusivi. ||||Patreon||||access||| мой|клуб||на|Патреон|где|вы можете|иметь|доступ|к|контенту|эксклюзивному o|meu|clube|em|Patreon|onde|vocês podem|ter|acesso|a|conteúdos|exclusivos Jag talar inte bara om accenten utan om många ... många syntaktiska, grammatiska, naturliga, slangaspekter, özel içeriğe erişebileceğiniz Patreon'daki kulübüm. my club on Patreon where you can access exclusive content. mon club sur Patreon où vous pouvez avoir accès à des contenus exclusifs. meinem Club auf Patreon, wo ihr Zugang zu exklusiven Inhalten habt. 这是我在Patreon上的俱乐部,您可以在这里获得独家内容。 meu clube no Patreon onde vocês podem ter acesso a conteúdos exclusivos. моего клуба на Patreon, где вы можете получить доступ к эксклюзивному контенту.

E il contenuto esclusivo che più fa gola ai membri del club e|o|conteúdo|exclusivo|que|mais|faz|apetite|para os|membros|do|clube 和|这个|内容|独家|的|最|让|垂涎|对于|会员|的|俱乐部 et|le|contenu|exclusif|que|plus|fait|envie|aux|membres|du|club и|это|содержание|эксклюзивное|которое|больше всего|делает|влечет|к|членам|клуба| |||||||gola||członkowie|| und|der|Inhalt|exklusive|der|am meisten|macht|Appetit|auf die|Mitglieder|des|Clubs and|the|content|exclusive|that|more|does|mouth|to the|members|of the|club Y el contenido exclusivo que más atrae a los miembros del club. så många saker av den här typen. Ve kulüp üyelerine en çok hitap eden özel içerik And the exclusive content that is most appealing to club members Et le contenu exclusif qui attire le plus les membres du club Und der exklusive Inhalt, der die Mitglieder des Clubs am meisten reizt 这是俱乐部成员最渴望的独家内容 E o conteúdo exclusivo que mais atrai os membros do clube И это эксклюзивный контент, который больше всего привлекает членов клуба

è il podcast esclusivo "Tre Parole", ovvero... ovvero un podcast che io faccio é|o|podcast|exclusivo|Três|Palavras|ou seja||um|podcast|que|eu|faço 是|这个|播客|独家|三|词|也就是说||一个|播客|的|我|制作 c'est|le|podcast|exclusif|Trois|Mots|c'est-à-dire|c'est-à-dire|un|podcast|que|je|fais это|подкаст|подкаст|эксклюзивный|три|слова|то есть||подкаст|подкаст|который|я|делаю ist|der|Podcast|exklusive|drei|Worte|nämlich||einen|Podcast|den|ich|mache it is|the|podcast|exclusive|Three|Words|that is||a||that|I|I make Min C2 på ryska - jag vet inte om jag verkligen har en C2-nivå eller inte, C1, C2, vad det är - özel podcast "Üç Kelime", yani ... veya daha doğrusu yaptığım bir podcast is the exclusive podcast "Three Words", that is... that is a podcast that I make c'est le podcast exclusif "Trois Mots", c'est-à-dire... c'est-à-dire un podcast que je fais ist der exklusive Podcast "Drei Worte", das heißt... das heißt ein Podcast, den ich mache 是独家播客《三句话》,也就是说...也就是说这是我制作的播客 é o podcast exclusivo "Três Palavras", ou seja... ou seja, um podcast que eu faço это эксклюзивный подкаст "Три Слова", то есть... то есть подкаст, который я делаю

per ogni video e ogni episodio del podcast principale che faccio, para|cada|vídeo|e|cada|episódio|do|podcast|principal|que|faço 为了|每个|视频|和|每个|集|的|播客|主播客|的|制作 pour|chaque|vidéo|et|chaque|épisode|du|podcast|principal|que|je fais для|каждого|видео|и|каждого|эпизода|основного|подкаста||который|я делаю ||||||||główny|| für|jedes|Video|und|jede|Episode|des|Podcasts|Hauptpodcast|den|ich mache for|each|video|and||episode|of the|podcast|main|that|I make det är väldigt långt borta även om det var C2 från det sätt som en ryss talas Yaptığım her video ve ana podcast'in her bölümü için, for every video and every episode of the main podcast that I do, pour chaque vidéo et chaque épisode du podcast principal que je fais, für jedes Video und jede Episode des Hauptpodcasts, den ich mache, 针对我制作的每个视频和每个主要播客的剧集, para cada vídeo e cada episódio do podcast principal que eu faço, для каждого видео и каждого эпизода основного подкаста, который я делаю,

cioè faccio un episodio bonus per ogni video e per ogni episodio ou seja|faço|um|episódio|bônus|para|cada|vídeo|e|para|cada|episódio 也就是说|我制作|一个|集|附加|为了|每个|视频|和|为了|每个|集 c'est-à-dire|je fais|un|épisode|bonus|pour|chaque|vidéo|et|pour|chaque|épisode то есть|я делаю|эпизод|эпизод|бонусный|для|каждого|видео|и|для|каждого|эпизода ||||bonus||||||| das heißt|ich mache|eine|Episode|Bonus|für|jedes|Video|und|für|jede|Episode that is|I make|a|episode|bonus|for|each|video||||episode Quiero decir que hago un episodio adicional para cada video y para cada episodio. naturligtvis för det faktum att jag gör så många misstag att en modersmål aldrig skulle göra. Yani her video ve her bölüm için bir bonus bölüm yapıyorum. that is, I make a bonus episode for every video and for every episode c'est-à-dire que je fais un épisode bonus pour chaque vidéo et pour chaque épisode das heißt, ich mache eine Bonus-Episode für jedes Video und jede Episode 也就是说我为每个视频和每个剧集制作一个额外的剧集 ou seja, eu faço um episódio bônus para cada vídeo e para cada episódio то есть я делаю бонусный эпизод для каждого видео и для каждого эпизода

in cui prendo tre parole che ho detto nel video o nell'episodio em|que|eu pego|três|palavras|que|eu tenho|dito|no|vídeo|ou|no episódio 在|哪个|我拿|三|词|我|我有|说过|在|视频|或者|在剧集中 dans|lequel|je prends|trois|mots|que|j'ai|dit|dans le|vidéo|ou|dans l'épisode в|который|я беру|три|слова|которые|я|сказал|в|видео|или|в эпизоде |||||||||||w odcinku in|dem|ich nehme|drei|Wörter|die|ich habe|gesagt|im|Video|oder|in der Episode in|which|I take|three|words|that|I have|said|in the|video|or|in the episode Om vi accepterar den här modellen utökade till D2 kanske vi kanske tror att min italienska videoda veya bölümde söylediğim üç kelimeyi aldığım yer in which I take three words that I said in the video or in the episode dans lequel je prends trois mots que j'ai dits dans la vidéo ou dans l'épisode in dem ich drei Wörter nehme, die ich im Video oder in der Episode gesagt habe 我在视频或剧集中提到的三个词 em que eu pego três palavras que eu disse no vídeo ou no episódio в которых я беру три слова, которые я сказал в видео или в эпизоде

e le spiego, faccio tanti esempi, parlo della loro etimologia se c'è qualcosa di interessante da dire. e|as|eu explico|eu faço|muitos|exemplos|eu falo|da|sua|etimologia|se|há|algo|de|interessante|para|dizer 和|它们|我解释|我做|很多|例子|我谈论|的|它们的|词源|如果|有|东西|的|有趣|去|说 et|les|j'explique|je fais|beaucoup d'|exemples|je parle|de la|leur|étymologie|si|il y a|quelque chose|de|intéressant|à|dire и|их|я объясняю|я делаю|много|примеров|я говорю|о|их|этимологии|если|есть|что-то|о|интересное|чтобы|сказать |||||||||etymologia||||||| und|sie|ich erkläre|ich mache|viele|Beispiele|ich spreche|von der|ihrer|Etymologie|wenn|es gibt|etwas|von|interessant|zu|sagen and|the|I explain|I make|many|examples|I talk|of the|their|etymology|if|there is|something|to|interesting|to|to say han hade börjat gå ner lite kanske mot D1, här. ve onları açıklarım, birçok örnek veririm, söylenecek ilginç bir şey varsa etimolojilerinden bahsederim. and I explain them, I give many examples, I talk about their etymology if there's something interesting to say. et je les explique, je fais beaucoup d'exemples, je parle de leur étymologie s'il y a quelque chose d'intéressant à dire. und sie erkläre, viele Beispiele gebe, über ihre Etymologie spreche, wenn es etwas Interessantes zu sagen gibt. 并对它们进行解释,举很多例子,如果有有趣的内容,我会谈论它们的词源。 e as explico, dou muitos exemplos, falo da etimologia delas se houver algo interessante a dizer. и объясняю их, привожу много примеров, говорю об их этимологии, если есть что-то интересное, что можно сказать.

Di fatto poi diventano tipo trentacinque parole, mai... non sono mai tre parole effettivamente però... de|fato|então|elas se tornam|tipo|trinta e cinco|palavras|nunca|não|elas são|nunca|três|palavras|efetivamente|porém 的|事实上|然后|它们变成|大约|三十五|词|从来没有|不|它们是|从来没有|三|词|实际上|但是 de|fait|ensuite|ils deviennent|genre|trente-cinq|mots|jamais|ne|ils sont|jamais|trois|mots|effectivement|mais на|деле|потом|они становятся|типа|тридцать пять|слов|никогда|не|они|никогда|три|слова|фактически|но |||stają się||trzydzieści pięć||||||||rzeczywiście| tatsächlich|Tatsache|dann|sie werden|etwa|fünfunddreißig|Wörter|nie|nicht|sie sind|nie|drei|Wörter|tatsächlich|aber of|fact|then|they become|like|thirty-five|words|never|not|they are||||actually|but Nu betyder det inte att jag inte visste hur jag skulle prata italienska, annars skulle jag aldrig ha gjort en podcast In fact, they end up becoming like thirty-five words, never... they are never actually three words but... En fait, cela devient environ trente-cinq mots, jamais... ce ne sont jamais vraiment trois mots en fait mais... Tatsächlich werden es dann etwa fünfunddreißig Wörter, nie... es sind nie tatsächlich drei Wörter, aber... 实际上,它们最终变成大约三十五个词,实际上从来不是三个词... Na verdade, acabam se tornando tipo trinta e cinco palavras, nunca... não são realmente três palavras, mas... На самом деле их становится около тридцати пяти слов, никогда... на самом деле это никогда не три слова, но...

però questo piace molto. porém|isso|agrada|muito 但是|这个|喜欢|很 mais|cela|ça plaît|beaucoup но|это|нравится|очень aber|das|es gefällt|sehr but|this|likes|very much med två hundra avsnitt och nästan hundra videor. ancak, bu çok popüler. but this is very much appreciated. mais cela plaît beaucoup. aber das gefällt vielen. 但这很受欢迎。 mas isso agrada muito. но это очень нравится.

Ma anche, per esempio, la trascrizione PDF di tutti i video se i sottotitoli non vi bastano mas|também|para|exemplo|a|transcrição|PDF|de|todos|os|vídeos|se|os|legendas|não|lhes|bastam 但是|也|为了|例子|所有的|转录|PDF|的|所有|视频|视频|如果|字幕|字幕|不|你们|足够 mais|aussi|pour|exemple|la|transcription|PDF|de|tous|les|vidéos|si|les|sous-titres|ne|vous|suffisent но|также|для|примера||транскрипция|PDF|всех|всех||видео|если||субтитры|не|вам|достаточно |||||transkrypcja|||||||||||są wystarczające aber|auch|für|Beispiel|die|Transkription|PDF|von|allen|die|Videos|wenn|die|Untertitel|nicht|euch|ausreichen but|also|for|example|the|transcription|PDF|of|all|the|videos|if||subtitles|not|you|are enough På ett sätt är meddelandet jag ville skicka dig med den här videon vad det är Ama aynı zamanda, örneğin, altyazılar sizin için yeterli değilse, tüm videoların PDF deşifresi But also, for example, the PDF transcription of all the videos if the subtitles are not enough for you. Mais aussi, par exemple, la transcription PDF de toutes les vidéos si les sous-titres ne vous suffisent pas. Aber auch zum Beispiel die PDF-Transkription aller Videos, falls die Untertitel nicht ausreichen. 但例如,如果字幕不够用,所有视频的PDF转录也可以提供 Mas também, por exemplo, a transcrição em PDF de todos os vídeos se as legendas não forem suficientes. Но также, например, PDF-транскрипция всех видео, если субтитры вам недостаточны.

e l'audio dei video se la musica vi da fastidio. e|o áudio|dos|vídeos|se|a|música|lhes|dá|incômodo 和|音频|视频|视频|如果|音乐|音乐|你们|给|烦恼 et|l'audio|des|vidéos|si|la|musique|vous|donne|ennui и|аудио|видео||если||музыка|вам|дает|неудобство |dźwięk||||||||niedogodność und|der Ton|der|Videos|wenn|die|Musik|euch|gibt|Ärger and|the audio|of the|videos|if|the|music|to you|does|annoyance även på vårt språk kan vi bli värre eller vi kan till och med förbättra And the audio of the videos if the music bothers you. et l'audio des vidéos si la musique vous dérange. Und der Audio der Videos, falls die Musik stört. 如果音乐让你感到烦恼,也可以提供视频的音频。 E o áudio dos vídeos se a música te incomoda. И аудио видео, если музыка вам мешает.

So che a qualcuno non piace. A me piace e preferisco averla sei|que|a|alguém|não|gosta|a|mim|gosto|e|prefiro|tê-la 我知道|这|对于|某些人|不|喜欢|对于|我|喜欢|和|我更喜欢|拥有它 je sais|que|à|quelqu'un|ne|plaît|à|moi|plaît|et|je préfère|l'avoir я знаю|что|кому-то|кто-то|не|нравится|мне|мне|нравится|и|я предпочитаю|иметь её |||||||||||ją so|dass|für|jemanden|nicht|gefällt|mir|mir|gefällt|und|ich bevorzuge|sie zu haben I know|that|to|someone|not|likes|to|me|||I prefer|to have it det är de goda nyheterna. I know some people don't like it. I like it and I prefer to have it. Je sais que ça ne plaît pas à tout le monde. À moi, ça me plaît et je préfère l'avoir. Ich weiß, dass es einigen nicht gefällt. Mir gefällt es und ich bevorzuge es, es zu haben. 我知道有些人不喜欢。我喜欢,并且我更喜欢有它 Sei que a alguns não gostam. Eu gosto e prefiro tê-la. Я знаю, что некоторым это не нравится. Мне нравится, и я предпочитаю это иметь.

perché rende un pochino meno soporifero il video secondo me porque|torna|um|pouquinho|menos|sonolento|o|vídeo|segundo|a mim 因为|使得|一个|稍微|不那么|催眠的|视频|视频|根据|我 parce que|ça rend|un|peu|moins|soporifique|la|vidéo|selon|moi потому что|делает|немного|чуть-чуть|менее|усыпляющим||видео|по|мне |jest||||sennym|||| weil|es macht|ein|bisschen|weniger|eintönig|das|Video|meiner Meinung nach|mir because|it makes|a|little|less|soporific|the|video|according to|me Och genom att läsa mycket, utsätta oss för kvalitetsinnehåll kommer vi säkert att förbättra. Because it makes the video a little less boring in my opinion. car cela rend la vidéo un peu moins soporifique à mon avis. Denn es macht das Video meiner Meinung nach ein wenig weniger einschläfernd. 因为我认为这让视频稍微不那么无聊 Porque torna o vídeo um pouco menos sonolento, na minha opinião. Потому что, на мой взгляд, это делает видео немного менее усыпляющим.

ma capisco benissimo se vi da fastidio. mas|eu entendo|muito bem|se|lhes|dá|incômodo 但是|我明白|非常好|如果|你们|给|打扰 mais|je comprends|très bien|si|vous|ça vous|dérange но|я понимаю|очень хорошо|если|вам|дает|беспокойство ||||||niedogodność aber|ich verstehe|sehr gut|wenn|euch|das|störend but|I understand|very well|if|you|it gives|annoyance Att inte göra det kommer att göra det värre. but I completely understand if it bothers you. mais je comprends très bien si cela vous dérange. aber ich verstehe sehr gut, wenn es euch stört. 但我完全理解如果这让你感到不快。 mas eu entendo perfeitamente se isso te incomoda. но я прекрасно понимаю, если это вас беспокоит.

Per avere l'audio – "Podcast Italiano Club". para|ter|o áudio|podcast|italiano|clube 为了|拥有|音频|播客|意大利语|俱乐部 pour|avoir|l'audio|Podcast|Italien|Club для|иметь|аудио|подкаст|итальянский|клуб um|haben|die Audio|Podcast|Italienisch|Club to|have|the audio|Podcast|Italian|Club Och påverkan av andra språk på ett sätt gör oss ... värre i detta avseende, To have the audio – "Italian Podcast Club". Pour avoir l'audio – "Podcast Italien Club". Um den Ton zu haben – "Podcast Italienisch Club". 要获取音频 - "意大利语播客俱乐部"。 Para ter o áudio – "Podcast Italiano Club". Чтобы получить аудио – "Podcast Italiano Club".

Grazie per avermi seguito e guardato fin qui e noi ci vediamo nel prossimo video. obrigado|por|me|seguido|e|assistido|até|aqui|e|nós|nos|veremos|no|próximo|vídeo 谢谢|为了|跟随我|跟随|和|看过|到|这里|和|我们|我们自己|见面|在|下一个|视频 merci|pour|m'avoir|suivi|et|regardé|jusqu'à|ici|et|nous|nous|voyons|dans le|prochain|vidéo спасибо|за|что вы меня|следили|и|смотрели|до|сюда|и|мы|себе|увидимся|в|следующем|видео |||śledził|||aż|||||||| danke|für|mich|gefolgt|und|angeschaut|bis|hier|und|wir|uns|sehen|im|nächsten|Video thank you|for|having me|followed|and|watched|until|here||we|us|we will see|in the|next|video det leder till att vi säger onaturliga saker, att göra misstag att en ... en modersmål som inte känner främmande språk Thank you for following and watching me this far and we will see each other in the next video. Merci de m'avoir suivi et regardé jusqu'ici et nous nous voyons dans la prochaine vidéo. Danke, dass ihr mir bis hierhin gefolgt und zugeschaut habt, und wir sehen uns im nächsten Video. 感谢你一直以来的关注和观看,我们下个视频再见。 Obrigado por me seguir e assistir até aqui e nos vemos no próximo vídeo. Спасибо, что следили за мной и смотрели до сих пор, и мы увидимся в следующем видео.

Ciao ciao! tchau|tchau 嗨|嗨 salut|salut привет|пока Tschüss|Tschüss hello|hi skulle aldrig göra. Bye bye! Salut salut! Tschüss! 再见! Tchau tchau! Пока-пока!

SENT_CWT:ANo5RJzT=8.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.59 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.84 en:ANo5RJzT: fr:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250519 openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=1.25%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=2126 err=9.08%)