×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Coronavirus - Cosa è - Cosa fare - Con domande e risposte, 5.Cosa bisogna fare per evitare il contagio?

5.Cosa bisogna fare per evitare il contagio?

Le indicazioni più importanti per evitare di essere contagiati sono le seguenti:

1. Lavare spesso le mani con acqua e sapone o con un gel a base alcolica e pulire le diverse superfici con alcool o disinfettante. Il lavaggio delle mani deve durare almeno 20 secondi.

2. Non toccare la bocca, gli occhi, il naso con le mani sporche perché il virus entra attraverso questi canali.

3. Evitare i contatti ravvicinati con altre persone (restare ad almeno un metro di distanza)

4. Evitare di stringersi la mano, abbracciarsi, baciarsi fino alla fine dell'emergenza.

5. Quando si deve starnutire o tossire, usare un fazzoletto di carta monouso (oppure “usa e getta”). Se non si ha un fazzoletto a disposizione, starnutire o tossire nella “piega del gomito”

6. Evitare di andare in luoghi affollati.

7. NON prendere farmaci antivirali o antibiotici, a meno che non siano stati prescritti dal medico.

8. Usare la mascherina solo se si sospetta di essere malati o se si devono assistere persone malate. Indossare la mascherina sul viso SOLO dopo essersi lavati bene le mani.

9. Se ci si accorge di avere i sintomi da coronavirus, RESTARE A CASA, NON andare al pronto soccorso o presso studi medici, ma telefonare al proprio medico, la guardia medica oppure ai numeri regionali.

Domande e risposte:

1. Con che cosa bisogna lavare le mani? Le mani devono essere lavate con acqua e sapone, con un disinfettante o con un gel a base alcolica

2. Bisogna lavare poco le mani? No, bisogna lavarle spesso.

3. Per quanto tempo bisogna lavare le mani? Per almeno 20 secondi

4. Le superfici devono essere disinfettate? Sì, bisogna disinfettarle.

5. E' bene toccarsi il viso con le mani sporche? No, perché il virus passa attraverso questi canali.

6. A quale distanza bisogna rimanere dalle persone? La distanza deve essere di almeno un metro.

7. Fino a quando bisogna evitare di baciarsi, abbracciarsi e stringersi la mano? Fino alla fine dell'emergenza.

8. Cosa è bene usare quando si deve starnutire o tossire? E' necessario utilizzare un fazzoletto monouso.

9. Cosa si può fare se non si ha con sé un fazzoletto e si deve starnutire? Usare la “piega del gomito”.

10. E' possibile restare in luoghi affollati? No, bisogna evitarli.

11. Si possono assumere dei farmaci antivirali o antibiotici? Sì, ma SOLO sotto la prescrizione del medico.

12. La mascherina deve essere sempre usata? No, solamente se si pensa di essere malati, oppure quando ci si deve prendere cura di persone malate.

13. Cosa bisogna fare prima di mettere la mascherina sul viso? Bisogna SEMPRE lavarsi bene le mani.

14. Si può uscire di casa se si hanno i sintomi da coronavirus? NO, è obbligatorio rimanere a casa.

15. Cosa fare quando compaiono i sintomi da coronavirus? Bisogna chiamare subito il proprio medico, ma NON si deve andare né al pronto soccorso, né presso uno studio medico.

16. Se non si riesce a parlare con il proprio medico, chi è possibile contattare? La guardia medica o i numeri regionali.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5.Cosa bisogna fare per evitare il contagio? 何|する必要がある|行う|のために|避ける|感染|感染 ||||elkerülni||fertőzés что|нужно|делать|чтобы|избежать|заражение|инфекция what|it is necessary|to do|to|to avoid|the|infection qué|hay que|hacer|para|evitar|el|contagio o que|é necessário|fazer|para|evitar|o|contágio šta|treba|učiniti|da|izbegneš||zarazu was|man muss|tun|um|vermeiden|den|Ansteckung 5) Que faut-il faire pour éviter la contagion ? 5. Wat moet er gedaan worden om besmetting te voorkomen? 5) Co należy zrobić, aby uniknąć zarażenia? 5. Vad måste göras för att undvika smitta? 5\. Bulaşmayı önlemek için ne yapılmalı? 5. 应该怎样做才能避免传染? 5.O que fazer para evitar a contaminação? 5.Was muss man tun, um eine Ansteckung zu vermeiden? 5.¿Qué se debe hacer para evitar el contagio? 5. What should be done to avoid infection? 5.Что нужно делать, чтобы избежать заражения? 5.Šta treba učiniti da se izbegne zaraza? 5.感染を避けるためには何をすればよいですか?

Le indicazioni più importanti per evitare di essere contagiati sono le seguenti: その|指示|最も|重要な|のために|避ける|すること|なる|感染した|です|その|次の самые|указания|более|важные|чтобы|избежать||быть|зараженными|являются|следующие|следующие the|indications|most|important|to|to avoid|to|to be|infected|they are|the|following las|indicaciones|más|importantes|para|evitar|de|estar|contagiados|son|las|siguientes as|indicações|mais|importantes|para|evitar|de|ser|contagiados|são|as|seguintes te|uputstva|naj|važna|da|izbegneš|da|biti|zaraženi|su|sledeće| die|Hinweise|wichtigsten|wichtigen|um|vermeiden|zu|sein|angesteckt|sie sind|die|folgenden Enfekte olmamak için en önemli endikasyonlar şunlardır: As indicações mais importantes para evitar ser contaminado são as seguintes: Die wichtigsten Hinweise, um sich nicht anzustecken, sind die folgenden: Las indicaciones más importantes para evitar ser contagiado son las siguientes: The most important guidelines to avoid being infected are as follows: Самые важные рекомендации для предотвращения заражения следующие: Najvažnije preporuke za izbegavanje zaraze su sledeće: 感染を避けるための最も重要な指示は以下の通りです:

1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. Lavare spesso le mani con acqua e sapone o con un gel a base alcolica e pulire le diverse superfici con alcool o disinfettante. 洗う|よく|その|手|で|水|と|石鹸|または|で|一つの|ジェル|の|基づく|アルコール|と|清掃する|その|様々な|表面|で|アルコール|または|消毒剤 мыть|часто|руки|руки|с|водой|и|мылом|или|с|гелем|гелем|на|основе|алкогольным|и|очищать|различные|разные|поверхности|с|алкоголем|или|дезинфицирующим средством to wash|often|the|hands|with|water|and|soap|or|with|a|gel|based||alcoholic|and|to clean|the|different|surfaces|with|alcohol|or|disinfectant lavar|a menudo|las|manos|con|agua|y|jabón|o|con|un|gel|a|base|alcohólico|y|limpiar|las|diferentes|superficies|con|alcohol|o|desinfectante lavar|frequentemente|as|mãos|com|água|e|sabão|ou|com|um|gel|à|base|alcoólica|e|limpar|as|diferentes|superfícies|com|álcool|ou|desinfetante prati|često||ruke|sa|vodom|i|sapunom|ili|sa||gelom|na|bazi|alkoholnom|i|čistiti||različite|površine|sa|alkoholom|ili|dezinfekcionim sredstvom |||||||||||||||||||||alkohol|| waschen|oft|die|Hände|mit|Wasser|und|Seife|oder|mit|ein|Gel|auf|Basis|alkoholisch|und|reinigen|die|verschiedenen|Oberflächen|mit|Alkohol|oder|Desinfektionsmittel Ellerinizi sık sık sabun ve su veya alkol bazlı bir jel ile yıkayın ve çeşitli yüzeyleri alkol veya dezenfektanla temizleyin. Lavar frequentemente as mãos com água e sabão ou com um gel à base de álcool e limpar as diferentes superfícies com álcool ou desinfetante. Häufig die Hände mit Wasser und Seife oder mit einem alkoholhaltigen Gel waschen und die verschiedenen Oberflächen mit Alkohol oder Desinfektionsmittel reinigen. Lavar frecuentemente las manos con agua y jabón o con un gel a base de alcohol y limpiar las diferentes superficies con alcohol o desinfectante. Wash hands frequently with soap and water or with an alcohol-based gel and clean various surfaces with alcohol or disinfectant. Часто мойте руки с мылом и водой или с помощью спиртового геля, а также очищайте различные поверхности спиртом или дезинфицирующим средством. Često prati ruke sapunom i vodom ili alkoholnim gelom i čistiti različite površine alkoholom ili dezinfekcionim sredstvom. 水と石鹸で手を頻繁に洗うか、アルコールベースのジェルを使用し、さまざまな表面をアルコールまたは消毒剤で清掃します。 Il lavaggio delle mani deve durare almeno 20 secondi. 手の|洗浄|の|手|必要がある|続く|少なくとも|秒 это|мытье|рук|рук|должно|длиться|как минимум|секунд the|washing|of the|hands|it must|to last|at least|seconds el|lavado|de las|manos|debe|durar|al menos|segundos o|lavagem|das|mãos|deve|durar|pelo menos|segundos to|pranje|ruku|ruke|mora|trajati|najmanje|sekundi der|Waschvorgang|der|Hände|muss|dauern|mindestens|Sekunden El yıkama en az 20 saniye sürmelidir. A lavagem das mãos deve durar pelo menos 20 segundos. Das Händewaschen sollte mindestens 20 Sekunden dauern. El lavado de manos debe durar al menos 20 segundos. Hand washing should last at least 20 seconds. Мытье рук должно длиться не менее 20 секунд. Pranje ruku treba da traje najmanje 20 sekundi. 手洗いは少なくとも20秒間続ける必要があります。

2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. Non toccare la bocca, gli occhi, il naso con le mani sporche perché il virus entra attraverso questi canali. しないで|触れる|口|口|目|目|鼻|鼻|で|汚れた|手|汚れた|なぜなら|ウイルス|ウイルス|入る|を通じて|これらの|チャンネル не|трогать|рот|рот|глаза|глаза|нос|нос|с|грязными|руками|грязными|потому что|вирус|вирус|проникает|через|эти|каналы not|to touch|the|mouth|the|eyes|the|nose|with|the|hands|dirty|because|the|virus|it enters|through|these|channels no|tocar|la|boca|los|ojos|la|nariz|con|las|manos|sucias|porque|el|virus|entra|a través de|estos|canales não|tocar|a|boca|os|olhos|o|nariz|com|as|mãos|sujas|porque|o|vírus|entra|através|esses|canais |toucher||||||||||sales||||||| |||||||||||smutsiga||||||| ne|dirati|usta|usta|oči|oči|nos|nos|sa|prljavim|rukama|prljave|jer|virus|virus|ulazi|kroz|ove|kanale nicht|berühren|den|Mund|die|Augen|die|Nase|mit|den|Händen|schmutzig|weil|das|Virus|eindringt|durch|diese|Kanäle Virüs bu kanallardan girdiği için ağzınıza, gözünüze, burnunuza kirli ellerle dokunmayın. Não toque a boca, os olhos, o nariz com as mãos sujas porque o vírus entra por esses canais. Berühren Sie nicht den Mund, die Augen oder die Nase mit schmutzigen Händen, da das Virus durch diese Kanäle eindringt. No tocarse la boca, los ojos, la nariz con las manos sucias porque el virus entra a través de estos canales. Do not touch your mouth, eyes, or nose with dirty hands because the virus enters through these channels. Не трогайте рот, глаза, нос грязными руками, потому что вирус проникает через эти каналы. Ne dodirujte usta, oči, nos prljavim rukama jer virus ulazi kroz te kanale. 汚れた手で口、目、鼻に触れないでください。ウイルスはこれらの経路から侵入します。

3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. Evitare i contatti ravvicinati con altre persone (restare ad almeno un metro di distanza) 避ける|その|接触|密接な|と|他の|人々|とどまる|で|少なくとも|1|メートル|の|距離 избегать|(артикль)|контактов|близких|с|другими|людьми|оставаться|на|как минимум|один|метр|от|расстояния to avoid|the|contacts|close|with|other|people|to stay|at|at least|a|meter|of|distance evitar|los|contactos|cercanos|con|otras|personas|quedarse|a|al menos|un|metro|de|distancia evitar|os|contatos|próximos|com|outras|pessoas|ficar|a|pelo menos|um|metro|de|distância |||nära|||||||||| izbegavati|i|kontakte|bliske|sa|drugim|ljudima|ostati|na|barem|jedan|metar|od|udaljenosti vermeiden|die|Kontakte|nah|mit|anderen|Personen|bleiben|an|mindestens|einen|Meter|von|Abstand Diğer insanlarla yakın temastan kaçının (en az bir metre uzakta durun) Evitar contatos próximos com outras pessoas (manter pelo menos um metro de distância) Vermeiden Sie engen Kontakt mit anderen Personen (mindestens einen Meter Abstand halten) Evitar el contacto cercano con otras personas (mantener al menos un metro de distancia) Avoid close contact with other people (stay at least one meter away) Избегайте близких контактов с другими людьми (держитесь на расстоянии не менее одного метра) Izbegavajte bliske kontakte sa drugim ljudima (držite razmak od najmanje jednog metra) 他の人との近接接触を避ける(少なくとも1メートルの距離を保つ)

4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. Evitare di stringersi la mano, abbracciarsi, baciarsi fino alla fine dell'emergenza. 避ける|することを|握手する|その|手|抱き合う|キスする|まで|その|終わり|緊急事態 избегать|(частица)|пожимать|(артикль)|руку|обниматься|целоваться|до|(артикль)|конца|чрезвычайной ситуации to avoid|to|to shake hands|the|hand|to hug|to kiss|until|to the|end|of the emergency evitar|de|estrecharse|la|mano|abrazarse|besarse|hasta|a la|fin|de la emergencia evitar|de|apertar-se|a|mão|abraçar-se|beijar-se|até|a|fim|da emergência ||skaka|||kramas||||| izbegavati|da|rukovati se|ruku|ruku|grliti se|ljubiti se|do|kraja|kraja|vanredne situacije vermeiden|zu|sich die Hand geben|die|Hand|sich umarmen|sich küssen|bis|zum|Ende|der Notlage Acil durum bitene kadar tokalaşmaktan, sarılmaktan, öpüşmekten kaçının. Evitar apertos de mão, abraços, beijos até o fim da emergência. Vermeiden Sie es, sich die Hand zu geben, sich zu umarmen oder zu küssen, bis die Notlage vorbei ist. Evitar darse la mano, abrazarse, besarse hasta el final de la emergencia. Avoid shaking hands, hugging, kissing until the end of the emergency. Избегайте рукопожатий, объятий, поцелуев до конца чрезвычайной ситуации. Izbegavajte rukovanje, grljenje, ljubljenje do kraja vanredne situacije. 緊急事態が終わるまで、握手、抱擁、キスを避ける。

5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. Quando si deve starnutire o tossire, usare un fazzoletto di carta monouso (oppure “usa e getta”). いつ|自分が|しなければならない|くしゃみをする|または|咳をする|使う|一つの|ハンカチ|の|紙|使い捨て|または|使え|と|捨てろ когда|это|должен|чихать|или|кашлять|использовать|один|платок|из|бумаги|одноразовый|или|используй|и|выбрасывай when|oneself|you must|to sneeze|or|to cough|to use|a|handkerchief|of|paper|disposable|or|use|and|throw away cuando|se|debe|estornudar|o|toser|usar|un|pañuelo|de|papel|desechable|o|usa|y|tira quando|se|deve|espirrar|ou|tossir|usar|um|lenço|de|papel|descartável|ou|usa|e|joga fora |||nysa||||||||||||engångs- kada|se|treba|da kihneš|ili|da kašlješ|koristiti|jedan|maramica|od|papira|jednokratna|ili|koristi|i|baci wenn|man|muss|niesen|oder|husten|benutzen|ein|Taschentuch|aus|Papier|Einweg|oder|benutze|und|wirf Hapşırırken veya öksürürken tek kullanımlık (veya "tek kullanımlık") bir kağıt mendil kullanın. Quando se deve espirrar ou tossir, use um lenço de papel descartável (ou “uso único”). Wenn man niesen oder husten muss, ein Einweg-Papiertaschentuch verwenden. Cuando se debe estornudar o toser, usar un pañuelo de papel desechable (o “desechable”). When you need to sneeze or cough, use a disposable tissue. Когда нужно чихнуть или кашлять, используйте одноразовую бумажную салфетку. Kada treba da kihnete ili kašljete, koristite papirni maramice za jednokratnu upotrebu. くしゃみや咳をする際は、使い捨てのティッシュを使用してください。 Se non si ha un fazzoletto a disposizione, starnutire o tossire nella “piega del gomito” もし|ない|自分が|持っている|一つの|ハンカチ|に|利用可能|くしゃみをする|または|咳をする|の中で|折り目|の|肘 если|не|это|есть|один|платок|в|распоряжении|чихать|или|кашлять|в|сгиб||локтя if|not|oneself|you have|a|handkerchief|at|disposal|to sneeze|or|to cough|in the|fold|of the|elbow si|no|se|tiene|un|pañuelo|a|disposición|estornudar|o|toser|en el|pliegue|del|codo se|não|se|tem|um|lenço|a|disposição|espirrar|ou|tossir|no|dobra|do|cotovelo ||||||||||||vecket||armbåge ako|ne|se|ima|jedan|maramica|na|raspolaganju|da kihneš|ili|da kašlješ|u|pregibu|od|lakt wenn|nicht|man|hat|ein|Taschentuch|zur|Verfügung|niesen|oder|husten|in die|Beuge|des|Ellenbogen Elinizde mendil yoksa, "dirsek kıvrımına" hapşırın veya öksürün Se não tiver um lenço à disposição, espirre ou tossa na “dobra do cotovelo”. Wenn kein Taschentuch zur Verfügung steht, in die "Beuge des Ellenbogens" niesen oder husten. Si no se tiene un pañuelo a disposición, estornudar o toser en el “pliegue del codo”. If you don't have a tissue available, sneeze or cough into the "bend of your elbow." Если салфетки под рукой нет, чихайте или кашляйте в «изгиб локтя». Ako nemate maramicu pri ruci, kihnite ili kašljite u "pregibu lakta". ティッシュがない場合は、「肘の曲がり」にくしゃみや咳をしてください。

6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. Evitare di andare in luoghi affollati. 避ける|の|行く|に|場所|混雑した избегать||ходить|в|места|многолюдные to avoid|to|to go|in|places|crowded evitar|de|ir|a|lugares|concurridos evitar|de|ir|em|lugares|lotados izbegavati|da|ideš|u|mesta|gužve vermeiden|zu|gehen|in|Orte|überfüllt Kalabalık yerlere gitmekten kaçının. Evite ir a lugares lotados. Vermeiden Sie es, überfüllte Orte zu besuchen. Evitar ir a lugares concurridos. Avoid going to crowded places. Избегайте посещения многолюдных мест. Izbegavajte odlazak na mesta sa velikim brojem ljudi. 混雑した場所に行くのを避けてください。

7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. NON prendere farmaci antivirali o antibiotici, a meno che non siano stati prescritti dal medico. 〜しない|取る|薬|抗ウイルス|または|抗生物質|〜するために|〜しない限り|〜である|〜しない|である|された|処方された|〜からの|医者 не|принимать|лекарства|противовирусные|или|антибиотики|если|только|что|не|будут|прописаны|врачом|от|врача not|to take|medications|antiviral|or|antibiotics|to|unless|that|not|they are|been|prescribed|by the|doctor no|tomar|medicamentos|antivirales|o|antibióticos|a|menos|que|no|sean|prescritos|prescritos|por el|médico não|tomar|medicamentos|antivirais|ou|antibióticos|a|menos|que|não|sejam|sido|prescritos|pelo|médico ne|uzimati|lekove|antivirusne|ili|antibiotike|osim|osim|što|ne|budu|propisani|prepisani|od|lekara nicht|nehmen|Medikamente|antivirale|oder|Antibiotika|zu|weniger|dass|nicht|sie sind|sie wurden|verschrieben|vom|Arzt Doktorunuz tarafından reçete edilmedikçe antiviral ilaçlar veya antibiyotik KULLANMAYIN. NÃO tome medicamentos antivirais ou antibióticos, a menos que tenham sido prescritos pelo médico. Nehmen Sie keine antiviralen Medikamente oder Antibiotika ein, es sei denn, sie wurden vom Arzt verschrieben. NO tomar medicamentos antivirales o antibióticos, a menos que hayan sido prescritos por un médico. DO NOT take antiviral or antibiotic medications unless prescribed by a doctor. НЕ принимайте противовирусные или антибиотики, если они не были прописаны врачом. NE uzimajte antivirusne lekove ili antibiotike, osim ako ih lekar nije propisao. 抗ウイルス薬や抗生物質は、医師に処方されていない限り服用しないでください。

8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. Usare la mascherina solo se si sospetta di essere malati o se si devono assistere persone malate. 使用する|その|マスク|ただ|もし|自分が|疑う|〜である|いる|病気の|または|もし|自分が|しなければならない|助ける|人々|病気の использовать|маску|маску|только|если|себя|подозревает|о|быть|больными|или|если|себя|должны|помогать|людям|больным to use|the|mask|only|if|themselves|they suspect|of|to be|sick|or|if|themselves|they must|to assist|people|sick usar|la|mascarilla|solo|si|se|sospecha|de|estar|enfermos|o|si|se|deben|asistir|personas|enfermas usar|a|máscara|apenas|se|se|suspeita|de|estar|doentes|ou|se|se|devem|assistir|pessoas|doentes koristiti|masku|masku|samo|ako|si|sumnja|da|biti|bolesni|ili|ako|si|moraju|pomagati|ljudima|bolesne benutzen|die|Maske|nur|wenn|man|vermutet|zu|sein|krank|oder|wenn|man|muss|helfen|Menschen|krank Maskeyi yalnızca hasta olduğunuzdan şüpheleniyorsanız veya hasta insanlara yardım etmeniz gerekiyorsa kullanın. Use a máscara apenas se suspeitar que está doente ou se precisar cuidar de pessoas doentes. Tragen Sie eine Maske nur, wenn Sie vermuten, krank zu sein, oder wenn Sie kranke Personen betreuen müssen. Usar la mascarilla solo si se sospecha que se está enfermo o si se deben atender a personas enfermas. Wear a mask only if you suspect you are sick or if you need to care for sick people. Носите маску только если подозреваете, что больны, или если вам нужно ухаживать за больными. Nosite masku samo ako sumnjate da ste bolesni ili ako treba da pomognete bolesnim osobama. 自分が病気である疑いがある場合や、病気の人を介護する必要がある場合のみマスクを着用してください。 Indossare la mascherina sul viso SOLO dopo essersi lavati bene le mani. マスクを着用する|その|マスク|上に|顔|ただし|後に|自分が|洗った|よく|その|手 надевать|маску|маска|на|лицо|только|после|себе|вымытыми|хорошо|руки|руки to wear|the|mask|on the|face|only|after|themselves|washed|well|the|hands llevar|la|mascarilla|sobre|cara|SOLO|después|haberse|lavado|bien|las|manos usar|a|máscara|no|rosto|somente|depois de|se|lavados|bem|as|mãos nositi|masku|masku|na|licu|SAMO|nakon|se|oprati|dobro|ruke|ruke tragen|die|Maske|auf|Gesicht|nur|nach|sich|gewaschen|gut|die|Hände Maskeyi SADECE ellerinizi iyice yıkadıktan sonra yüzünüze takın. Use a máscara no rosto SOMENTE após ter lavado bem as mãos. Die Maske nur auf dem Gesicht tragen, nachdem man sich gut die Hände gewaschen hat. Usar la mascarilla en la cara SOLO después de haberse lavado bien las manos. Wear the mask on your face ONLY after washing your hands well. Носите маску на лице ТОЛЬКО после того, как тщательно вымыли руки. Nosite masku na licu SAMO nakon što ste dobro oprali ruke. 顔にマスクを着用するのは、手をよく洗った後のみです。

9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. Se ci si accorge di avere i sintomi da coronavirus, RESTARE A CASA, NON andare al pronto soccorso o presso studi medici, ma telefonare al proprio medico, la guardia medica oppure ai numeri regionali. もし|自分が|自分が|気づく|の|持っている|その|症状|の|コロナウイルス|留まる|に|家|ない|行く|に|救急|救急室|または|の|診療所|医者|しかし|電話する|に|自分の|医者|その|当番|医者|または|に|番号|地域の если|себе|себе|замечает|что|иметь|симптомы|симптомы|от|коронавируса|оставаться|в|доме|не|идти|в|скорую|помощь|или|в|кабинеты|врачей|но|звонить|к|своему|врачу|медицинская|дежурная|служба|или|на|номера|региональные if|ourselves|one|they notice|of|to have|the|symptoms|of|coronavirus|to stay|at|home|not|to go|to the|emergency|care|or|at|medical|offices|but|to call|to the|own|doctor|the|medical|guard|or|to the|numbers|regional si|nos|se|da cuenta|de|tener|los|síntomas|de|coronavirus|QUEDARSE|EN|CASA|NO|ir|a|urgencias|socorro|o|a|consultorios|médicos|pero|llamar|a|propio|médico|la|guardia|médica|o|a los|números|regionales se|nos|se|percebe|de|ter|os|sintomas|de|coronavírus|ficar|a|casa|não|ir|ao|pronto|socorro|ou|em|consultórios|médicos|mas|telefonar|ao|seu|médico|a|plantão|médica|ou|aos|números|regionais ako|se|se|primeti|da|imati|simptome|simptome|od|koronavirusa|ostati|u|kući|ne|ići|na|hitnu|pomoć|ili|kod|ordinacija|lekara|nego|pozvati|svom|svom|lekaru|medicinsku|dežurnu|službu|ili|na|brojeve|regionalne wenn|uns|man|bemerkt|dass|haben|die|Symptome|von|Coronavirus|bleiben|zu|Hause|nicht|gehen|zum|Not-|Aufnahme|oder|zu|Praxen|Ärzte|sondern|anrufen|zu|eigenen|Arzt|die|Bereitschaft|Arzt|oder|zu den|Nummern|regional Koronavirüs semptomlarınız olduğunu fark ederseniz, EVDE KALIN, acil servise veya sağlık ofislerine GİTMEYİN, doktorunuzu, acil sağlık hizmetini veya bölge numaralarını arayın. Se você perceber que tem sintomas de coronavírus, FIQUE EM CASA, NÃO vá ao pronto-socorro ou a consultórios médicos, mas ligue para o seu médico, a emergência médica ou para os números regionais. Wenn man Symptome des Coronavirus bemerkt, ZU HAUSE BLEIBEN, NICHT in die Notaufnahme oder zu Arztpraxen gehen, sondern den eigenen Arzt, den Bereitschaftsdienst oder die regionalen Nummern anrufen. Si se nota que se tienen síntomas de coronavirus, QUEDARSE EN CASA, NO ir a urgencias o a consultorios médicos, sino llamar a su médico, a la guardia médica o a los números regionales. If you notice symptoms of coronavirus, STAY HOME, DO NOT go to the emergency room or medical offices, but call your doctor, the medical guard, or the regional numbers. Если вы заметили симптомы коронавируса, ОСТАВАЙТЕСЬ ДОМА, НЕ идите в скорую помощь или в медицинские кабинеты, а позвоните своему врачу, в дежурную медицинскую службу или по региональным номерам. Ako primetite simptome koronavirusa, OSTAĆITE KOD KUĆE, NE idite u hitnu pomoć ili kod lekara, već pozovite svog lekara, dežurnu medicinsku službu ili regionalne brojeve. コロナウイルスの症状に気づいた場合は、家に留まり、救急病院や医療機関に行かず、かかりつけの医師、医療相談窓口、または地域の電話番号に電話してください。

Domande e risposte: 質問|と|答え вопросы|и|ответы questions|and|answers preguntas|y|respuestas perguntas|e|respostas pitanja|i|odgovori Fragen|und|Antworten Sorular ve cevaplar: Perguntas e respostas: Fragen und Antworten: Preguntas y respuestas: Questions and answers: Вопросы и ответы: Pitanja i odgovori: 質問と回答:

1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. Con che cosa bisogna lavare le mani? 何で|何|物|必要がある|洗う|手|手 с|чем|что|нужно|мыть|руки|руки with|what|thing|it is necessary|to wash|the|hands con|qué|cosa|hay que|lavar|las|manos s|šta|stvar|treba|prati|ruke|ruke Ellerinizi ne ile yıkamalısınız? Com o que devemos lavar as mãos? Womit muss man sich die Hände waschen? ¿Con qué hay que lavarse las manos? What should you wash your hands with? Чем нужно мыть руки? Čime treba prati ruke? 手を洗うには何を使うべきですか? Le mani devono essere lavate con acqua e sapone, con un disinfettante o con un gel a base alcolica その|手|必要がある|なる|洗われる|何で|水|と|石鹸|何で|一つの|消毒剤|または|何で|一つの|ジェル|ベース|基|アルコール руки|руки|должны|быть|мыты|с|водой|и|мылом|с|дезинфицирующим|дезинфицирующим|или|с|гелем|гелем|на|основе|алкогольной the|hands|they must|to be|washed|with|water|and|soap|with|a|disinfectant|or|with|a|gel|based|base|alcoholic las|manos|deben|ser|lavadas|con|agua|y|jabón|con|un|desinfectante|o|con|un|gel|a|base|alcohólico ruke|ruke|moraju|biti|oprane|s|vodom|i|sapunom|s|dezinfekcionim|sredstvom|ili|s|gelom||na|bazi|alkohola Eller su ve sabunla, dezenfektan veya alkol bazlı jel ile yıkanmalıdır. As mãos devem ser lavadas com água e sabão, com um desinfetante ou com um gel à base de álcool. Die Hände müssen mit Wasser und Seife, mit einem Desinfektionsmittel oder mit einem alkoholhaltigen Gel gewaschen werden. Las manos deben lavarse con agua y jabón, con un desinfectante o con un gel a base de alcohol. Hands should be washed with water and soap, with a disinfectant, or with an alcohol-based gel. Руки нужно мыть водой и мылом, дезинфицирующим средством или спиртосодержащим гелем. Ruke treba prati vodom i sapunom, dezinfekcionim sredstvom ili alkoholnim gelom. 手は水と石鹸、消毒剤、またはアルコールベースのジェルで洗う必要があります。

2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. 2. Bisogna lavare poco le mani? 必要がある|洗う|少し|手を|手 нужно|мыть|мало|руки| it is necessary|to wash|little|the|hands hay que|lavar|poco|las|manos é necessário|lavar|pouco|as|mãos treba|prati|malo|ruke|ruke man muss|waschen|wenig|die|Hände Ellerinizi biraz yıkamanız mı gerekiyor? É preciso lavar as mãos pouco? Muss man die Hände wenig waschen? ¿Hay que lavarse las manos poco? Should you wash your hands little? Нужно ли редко мыть руки? Da li treba malo prati ruke? 手をあまり洗う必要がありますか? No, bisogna lavarle spesso. いいえ|必要がある|それらを洗う|よく нет|нужно|их мыть|часто no|it is necessary|to wash them|often no|hay que|lavarlas|a menudo não|é necessário|lavá-las|frequentemente ne|treba|prati ih|često nein|man muss|sie waschen|oft Hayır, onları sık sık yıkamak zorundasın. Não, é preciso lavá-las frequentemente. Nein, man muss sie oft waschen. No, hay que lavárselas a menudo. No, you should wash them often. Нет, нужно мыть их часто. Ne, treba ih prati često. いいえ、頻繁に洗う必要があります。

3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. 3. Per quanto tempo bisogna lavare le mani? どれくらい|どれ|時間|必要がある|洗う|手を| на|сколько|времени|нужно|мыть|руки| for|how|time|it is necessary|to wash|the|hands por|cuánto|tiempo|hay que|lavar|las|manos por|quanto|tempo|é necessário|lavar|as|mãos za|koliko|vreme|treba|prati|ruke|ruke für|wie|lange|man muss|waschen|die|Hände Ellerinizi ne kadar süre yıkamanız gerekiyor? Por quanto tempo é preciso lavar as mãos? Wie lange muss man die Hände waschen? ¿Cuánto tiempo hay que lavarse las manos? How long should you wash your hands? Сколько времени нужно мыть руки? Koliko dugo treba prati ruke? 手をどのくらいの時間洗う必要がありますか? Per almeno 20 secondi ために|少なくとも|秒 на|как минимум|секунд for|at least|seconds por|al menos|segundos por|pelo menos|segundos za|najmanje|sekundi für|mindestens|Sekunden En az 20 saniye Por pelo menos 20 segundos Mindestens 20 Sekunden Por lo menos 20 segundos For at least 20 seconds Не менее 20 секунд Najmanje 20 sekundi 少なくとも20秒間

4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. 4. Le superfici devono essere disinfettate? その|表面|〜しなければならない|〜である|消毒される эти|поверхности|должны|быть|дезинфицированы the|surfaces|they must|to be|disinfected las|superficies|deben|ser|desinfectadas as|superfícies|devem|ser|desinfetadas te|površine|moraju|biti|dezinficirane die|Oberflächen|sie müssen|sein|desinfiziert Yüzeylerin dezenfekte edilmesi gerekiyor mu? As superfícies devem ser desinfetadas? Müssen die Oberflächen desinfiziert werden? ¿Las superficies deben ser desinfectadas? Do surfaces need to be disinfected? Поверхности нужно дезинфицировать? Da li površine treba dezinfikovati? 表面は消毒する必要がありますか? Sì, bisogna disinfettarle. はい|〜しなければならない|それらを消毒する да|нужно|дезинфицировать их yes|it is necessary|to disinfect them sí|hay que|desinfectarlas sim|é necessário|desinfetá-las da|treba|dezinficirati ih ja|man muss|sie desinfizieren Evet, dezenfekte edilmeleri gerekiyor. Sim, é necessário desinfetá-las. Ja, sie müssen desinfiziert werden. Sí, hay que desinfectarlas. Yes, they need to be disinfected. Да, их нужно дезинфицировать. Da, treba ih dezinfikovati. はい、消毒する必要があります。

5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. 5. E' bene toccarsi il viso con le mani sporche? それは|良い|自分の顔に触れること|その|顔|~で|その|手|汚れた это|хорошо|трогать себя|лицо|лицо|с|руками|руки|грязные it is|good|to touch oneself|the|face|with|the|hands|dirty es|bueno|tocarse|la|cara|con|las|manos|sucias é|bom|tocar-se|o|rosto|com|as|mãos|sujas to je|dobro|dodirnuti se|lice|lice|sa|rukama|rukama|prljavim es ist|gut|sich berühren|das|Gesicht|mit|den|Händen|schmutzig Kirli ellerle yüze dokunmak iyi midir? É bom tocar o rosto com as mãos sujas? Ist es gut, sich mit schmutzigen Händen ins Gesicht zu fassen? ¿Es bueno tocarse la cara con las manos sucias? Is it good to touch your face with dirty hands? Хорошо ли трогать лицо грязными руками? Da li je dobro dodirivati lice prljavim rukama? 汚れた手で顔に触れるのは良いことですか? No, perché il virus passa attraverso questi canali. いいえ|なぜなら|その|ウイルス|通過する|~を通して|これらの|チャンネル нет|потому что|вирус|вирус|проходит|через|эти|каналы no|because|the|virus|it passes|through|these|channels no|porque|el|virus|pasa|a través de|estos|canales não|porque|o|vírus|passa|através|esses|canais ne|zato što|virus|virus|prolazi|kroz|ove|kanale nein|weil|das|Virus|er überträgt|durch|diese|Kanäle Hayır, çünkü virüs bu kanallardan geçiyor. Não, porque o vírus passa por esses canais. Nein, denn das Virus gelangt durch diese Kanäle. No, porque el virus pasa a través de estos canales. No, because the virus passes through these channels. Нет, потому что вирус передается через эти каналы. Ne, jer virus prolazi kroz te kanale. いいえ、ウイルスはこれらの経路を通じて感染します。

6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. 6. A quale distanza bisogna rimanere dalle persone? どの|どの|距離|必要がある|残る|からの|人々 на|какое|расстояние|нужно|оставаться|от|людей to|which|distance|it is necessary|to remain|from the|people a|qué|distancia|se debe|permanecer|de las|personas a|qual|distância|deve-se|ficar|de|pessoas na|koju|udaljenost|treba|ostati|od|ljudi zu|welcher|Abstand|man muss|bleiben|von den|Personen İnsanlardan ne kadar uzak durmalısınız? A qual distância é preciso ficar das pessoas? Wie weit muss man von anderen Personen entfernt bleiben? ¿A qué distancia hay que mantenerse de las personas? What distance should be maintained from people? На каком расстоянии нужно держаться от людей? Na kojoj udaljenosti treba ostati od ljudi? 人からどれくらいの距離を保つべきですか? La distanza deve essere di almeno un metro. その|距離|必要がある|である|の|少なくとも|1|メートル это|расстояние|должно|быть|не менее|как минимум|один|метр the|distance|it must|to be|of|at least|a|meter la|distancia|debe|ser|de|al menos|un|metro a|distância|deve|ser|de|pelo menos|um|metro ta|udaljenost|mora|biti|od|najmanje|jedan|metar der|Abstand|sie muss|sein|von|mindestens|einen|Meter Mesafe en az bir metre olmalıdır. A distância deve ser de pelo menos um metro. Der Abstand muss mindestens einen Meter betragen. La distancia debe ser de al menos un metro. The distance must be at least one meter. Расстояние должно быть не менее одного метра. Udaljenost mora biti najmanje jedan metar. 距離は少なくとも1メートルでなければなりません。

7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. 7. Fino a quando bisogna evitare di baciarsi, abbracciarsi e stringersi la mano? まで|に|いつ|必要がある|避ける|の|キスすること|抱き合うこと|と|握手すること|その|手 до|до|когда|нужно|избегать||целоваться|обниматься|и|пожимать||руку until|to|when|it is necessary|to avoid|to|to kiss each other|to hug each other|and|to shake hands|the|hand hasta|a|cuándo|se debe|evitar|de|besarse|abrazarse|y|darse la mano|la|mano até|a|quando|deve-se|evitar|de|se beijar|se abraçar|e|se apertar|a|mão do|kada|kada|treba|izbegavati|da|se ljubiti|se grliti|i|se rukovati|| bis|zu|wann|man muss|vermeiden|zu|sich küssen|sich umarmen|und|sich die Hand geben|die|Hand Öpüşmekten, sarılmaktan ve tokalaşmaktan ne kadar kaçınmalıyız? Até quando é preciso evitar se beijar, se abraçar e se cumprimentar com as mãos? Bis wann sollte man es vermeiden, sich zu küssen, zu umarmen und sich die Hand zu geben? ¿Hasta cuándo hay que evitar besarse, abrazarse y darse la mano? Until when should we avoid kissing, hugging, and shaking hands? До какого времени нужно избегать поцелуев, объятий и рукопожатий? Dokle treba izbegavati ljubljenje, grljenje i rukovanje? いつまでキスやハグ、握手を避けるべきですか? Fino alla fine dell'emergenza. まで|の|終わり|緊急事態の до|конца||чрезвычайной ситуации until|to the|end|of the emergency hasta|a la|fin|de la emergencia até|a|fim|da emergência do|do|kraja|vanredne situacije bis|zu|Ende|der Notlage OHAL bitene kadar. Até o fim da emergência. Bis zum Ende des Notfalls. Hasta el final de la emergencia. Until the end of the emergency. До конца чрезвычайной ситуации. Do kraja vanredne situacije. 緊急事態が終わるまで。

8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. 8. Cosa è bene usare quando si deve starnutire o tossire? 何|です|よい|使う|いつ|自分が|しなければならない|くしゃみをする|または|咳をする что|есть|хорошо|использовать|когда|нужно|должно|чихать|или|кашлять what|it is|good|to use|when|oneself|one must|to sneeze|or|to cough qué|es|bueno|usar|cuando|se|debe|estornudar|o|toser o que|é|bom|usar|quando|se|deve|espirrar|ou|tossir šta|je|dobro|koristiti|kada|se|mora|kihnuti|ili|kašljati was|ist|gut|benutzen|wenn|man|muss|niesen|oder|husten Hapşırırken veya öksürürken ne kullanmalıyım? O que é bom usar quando se deve espirrar ou tossir? Was sollte man verwenden, wenn man niesen oder husten muss? ¿Qué es bueno usar cuando se debe estornudar o toser? What is good to use when you need to sneeze or cough? Что хорошо использовать, когда нужно чихнуть или кашлять? Šta je dobro koristiti kada treba da kihnete ili kašljete? くしゃみや咳をするときに何を使うのが良いですか? E' necessario utilizzare un fazzoletto monouso. です|必要|使用する|一つの|ハンカチ|使い捨ての это есть|необходимо|использовать|одно|платок|одноразовый it is|necessary|to use|a|tissue|disposable es|necesario|utilizar|un|pañuelo|desechable é|necessário|utilizar|um|lenço|descartável potrebno je|neophodno|koristiti|jedan|maramica|za jednokratnu upotrebu es ist|notwendig|verwenden|ein|Taschentuch|Einweg Tek kullanımlık mendil kullanmak gereklidir. É necessário usar um lenço descartável. Es ist notwendig, ein Einweg-Taschentuch zu verwenden. Es necesario utilizar un pañuelo desechable. It is necessary to use a disposable tissue. Необходимо использовать одноразовую салфетку. Potrebno je koristiti papirnu maramicu. 使い捨てのハンカチを使用する必要があります。

9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. 9. Cosa si può fare se non si ha con sé un fazzoletto e si deve starnutire? 何|自分が|できる|する|もし|ない|自分が|持っている|と|自分の|一つの|ハンカチ|そして|自分が|しなければならない|くしゃみをする что|это|можно|делать|если|не|это|есть|с|собой|носовой|платок|и|это|нужно|чихнуть what|oneself|it can|to do|if|not|oneself|you have|with|self|a|handkerchief|and|oneself|it is necessary|to sneeze qué|si|puede|hacer|si|no|se|tiene|con|consigo|un|pañuelo|y|se|debe|estornudar o que|se|pode|fazer|se|não|se|tem|com|consigo|um|lenço|e|se|deve|espirrar šta|se|može|učiniti|se|ne|se|ima|sa|sobom|jedan|maramica|i|se|mora|kihnuti was|sich|kann|tun|wenn|nicht|sich|hat|mit|sich|ein|Taschentuch|und|sich|muss|niesen Mendiliniz yoksa ve hapşırmanız gerekiyorsa ne yapabilirsiniz? O que se pode fazer se não se tem um lenço e precisa espirrar? Was kann man tun, wenn man kein Taschentuch dabei hat und niesen muss? ¿Qué se puede hacer si no se tiene un pañuelo y se debe estornudar? What can you do if you don't have a tissue with you and you need to sneeze? Что можно сделать, если у вас нет с собой платка и вам нужно чихнуть? Šta se može učiniti ako nemate maramicu i morate kihnuti? ハンカチがなくてくしゃみをしなければならない場合、どうすればよいですか? Usare la “piega del gomito”. 使う|その|曲げ|の|肘 использовать|локоть|сгиб|| to use|the|fold|of the|elbow usar|la|pliegue|del|codo usar|a|dobra|do|cotovelo koristiti||pregib||lakt benutzen|die|Beuge|des|Ellenbogens "Dirseğin bükülmesini" kullanın. Usar a “dobra do cotovelo”. Die "Ellbogenbeuge" verwenden. Usar el “doblez del codo”. Use the "elbow crease." Использовать "сгиб локтя". Koristite „pregib lakta“. 「肘の曲げ」を使う。

10. 10. 10. 10. 10. 10. 10. 10. 10. E' possibile restare in luoghi affollati? それは|可能である|滞在する|に|場所|混雑した это|возможно|оставаться|в|местах|многолюдных it is|possible|to stay|in|places|crowded es|posible|quedarse|en|lugares|concurridos é|possível|ficar|em|lugares|lotados to je|moguće|ostati|u|mestima|gužvama es ist|möglich|bleiben|in|Orten|überfüllt Kalabalık yerlerde kalmak mümkün mü? É possível ficar em lugares lotados? Ist es möglich, sich an überfüllten Orten aufzuhalten? ¿Es posible permanecer en lugares concurridos? Is it possible to stay in crowded places? Можно оставаться в многолюдных местах? Da li je moguće ostati na mestima sa puno ljudi? 混雑した場所にいることは可能ですか? No, bisogna evitarli. いいえ|必要がある|それらを避ける нет|нужно|избегать их no|it is necessary|to avoid them no|hay que|evitarlos não|é necessário|evitá-los ne|treba|izbegavati nein|man muss|sie vermeiden Hayır, bunlardan kaçınılmalıdır. Não, é preciso evitá-los. Nein, man sollte sie vermeiden. No, hay que evitarlos. No, they should be avoided. Нет, нужно их избегать. Ne, treba ih izbegavati. いいえ、避けるべきです。

11. 11. 11. 11. 11. 11. 11. 11. 11. Si possono assumere dei farmaci antivirali o antibiotici? はい|可能である|摂取する|一部の|薬|抗ウイルス薬|または|抗生物質 да|можно|принимать|некоторые|лекарства|противовирусные|или|антибиотики yes|they can|to take|some|medications|antiviral|or|antibiotics sí|pueden|tomar|algunos|medicamentos|antivirales|o|antibióticos sim|podem|tomar|alguns|medicamentos|antivirais|ou|antibióticos da|mogu|uzeti|neke|lekove|antivirusne|ili|antibiotike ja|sie können|einnehmen|einige|Medikamente|antivirale|oder|Antibiotika Antiviral ilaçlar veya antibiyotikler alabilir miyim? É possível tomar medicamentos antivirais ou antibióticos? Kann man antivirale Medikamente oder Antibiotika einnehmen? ¿Se pueden tomar medicamentos antivirales o antibióticos? Can antiviral or antibiotic medications be taken? Можно принимать противовирусные или антибиотики? Da li se mogu uzimati antivirusni lekovi ili antibiotici? 抗ウイルス薬や抗生物質を服用することはできますか? Sì, ma SOLO sotto la prescrizione del medico. はい|しかし|ただ|の下で|医者の|処方|の|医者 да|но|только|под|рецептом|предписание|врача|врач yes|but|only|under|the|prescription|of the|doctor sí|pero|SOLO|bajo|la|prescripción|del|médico sim|mas|somente|sob|a|prescrição|do|médico da|ali|samo|pod||recept||lekar ja|aber|nur|unter|die|Verschreibung|des|Arztes Evet, ancak SADECE doktor reçetesiyle. Sim, mas SOMENTE sob prescrição médica. Ja, aber NUR auf ärztliche Verschreibung. Sí, pero SOLO bajo la prescripción del médico. Yes, but ONLY under the doctor's prescription. Да, но ТОЛЬКО по предписанию врача. Da, ali SAMO na preporuku lekara. はい、しかし医師の処方の下でのみです。

12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. La mascherina deve essere sempre usata? その|マスク|必要がある|である|いつも|使用される маска|маска|должна|быть|всегда|использоваться the|mask|it must|to be|always|used la|mascarilla|debe|ser|siempre|usada a|máscara|deve|ser|sempre|usada |maska|mora|biti|uvek|korišćena die|Maske|muss|sein|immer|getragen Maske her zaman kullanılmalı mı? A máscara deve ser sempre usada? Muss die Maske immer getragen werden? ¿La mascarilla debe usarse siempre? Should the mask always be worn? Маска всегда должна быть на лице? Da li maska mora uvek da se nosi? マスクは常に着用する必要がありますか? No, solamente se si pensa di essere malati, oppure quando ci si deve prendere cura di persone malate. いいえ|ただ|もし|自分が|思う|であること|である|病気である|または|いつ|自分たちが|自分が|必要がある|取る|世話|の|人々|病気の нет|только|если|себя|думается|о|быть|больными|или|когда|себе|нужно|должно|заботиться|забота|о|людей|больных no|only|if|oneself|one thinks|to|to be|sick|or|when|ourselves|one|one must|to take|care|of|people|sick no|solamente|si|se|piensa|de|estar|enfermos|o|cuando|a nosotros|se|debe|cuidar|cuidado|de|personas|enfermas ne|samo|ako||misli|da|biti|bolesni|ili|kada|||mora|brinuti|briga|o|ljude|bolesne Hayır, sadece hasta olduğunuzu düşünüyorsanız veya hasta insanlarla ilgilenmeniz gerektiğinde. Não, somente se você acha que está doente, ou quando precisa cuidar de pessoas doentes. Nein, nur wenn man denkt, dass man krank ist, oder wenn man sich um kranke Personen kümmern muss. No, solo si se piensa que se está enfermo, o cuando se debe cuidar a personas enfermas. No, only if you think you are sick, or when you have to take care of sick people. Нет, только если вы думаете, что больны, или когда вы ухаживаете за больными. Ne, samo ako mislite da ste bolesni, ili kada treba da se brinete o bolesnim osobama. いいえ、病気であると思われる場合や、病気の人の世話をする必要がある場合のみです。

13. 13. 13. 13. 13. 13. 13. 13. 13. Cosa bisogna fare prima di mettere la mascherina sul viso? 何を|必要がある|する|前に|の|置く|マスクを|マスク|顔に|顔 что|нужно|делать|прежде|чем|надеть|маску|маска|на|лицо what|it is necessary|to do|before|to|to put|the|mask|on the|face qué|hay que|hacer|antes|de|poner|la|mascarilla|sobre|cara šta|treba|uraditi|pre|nego|staviti|masku|maska|na|lice Maskeyi yüze sürmeden önce ne yapmalıyım? O que deve ser feito antes de colocar a máscara no rosto? Was muss man tun, bevor man die Maske auf das Gesicht setzt? ¿Qué se debe hacer antes de ponerse la mascarilla en la cara? What should you do before putting the mask on your face? Что нужно сделать перед тем, как надеть маску на лицо? Šta treba uraditi pre nego što stavite masku na lice? マスクを顔に着ける前に何をする必要がありますか? Bisogna SEMPRE lavarsi bene le mani. 必要がある|いつも|手を洗う|よく|手を|手 нужно|всегда|мыть|хорошо|руки| it is necessary|always|to wash oneself|well|the|hands hay que|siempre|lavarse|bien|las|manos treba|uvek|oprati se|dobro|ruke|ruke HER ZAMAN ellerinizi iyi yıkamanız gerekir. É SEMPRE necessário lavar bem as mãos. Man muss sich IMMER gründlich die Hände waschen. Siempre hay que lavarse bien las manos. You should ALWAYS wash your hands well. Всегда нужно хорошо вымыть руки. UVEK treba dobro oprati ruke. 常に手をしっかり洗う必要があります。

14. 14. 14. 14. 14. 14. 14. 14. 14. Si può uscire di casa se si hanno i sintomi da coronavirus? それは|できる|出ること|から|家|もし|それが|持っている|その|症状|の|コロナウイルス это|можно|выйти|из|дома|если|это|имеют|симптомы|симптомы|от|коронавируса yes|he/she/it can|to exit|of|home|if|themselves|they have|the|symptoms|from|coronavirus se|puede|salir|de|casa|si|se|tienen|los|síntomas|de|coronavirus se|pode|sair|de|casa|se|pronome reflexivo|têm|os|sintomas|de|coronavírus može|može|izaći|iz|kuće|ako|imaš|imaju|simptome|simptome|od|koronavirusa man|kann|hinausgehen|aus|Haus|wenn|man|hat|die|Symptome|von|Coronavirus Koronavirüs belirtileriniz varsa evden çıkabilir misiniz? É possível sair de casa se tiver sintomas de coronavírus? Darf man das Haus verlassen, wenn man Symptome des Coronavirus hat? ¿Se puede salir de casa si se tienen síntomas de coronavirus? Can you leave the house if you have coronavirus symptoms? Можно ли выходить из дома, если есть симптомы коронавируса? Da li se može izaći iz kuće ako se imaju simptomi koronavirusa? コロナウイルスの症状がある場合、外出してもいいですか? NO, è obbligatorio rimanere a casa. いいえ|それは|義務|留まること|に|家 нет|это|обязательно|оставаться|в|дома no|it is|mandatory|to stay|at|home no|es|obligatorio|quedarse|en|casa não|é|obrigatório|ficar|em|casa ne|je|obavezno|ostati|u|kući nein|es ist|verpflichtend|bleiben|in|Haus HAYIR, evde kalmak zorunludur. NÃO, é obrigatório ficar em casa. NEIN, es ist verpflichtend, zu Hause zu bleiben. NO, es obligatorio quedarse en casa. NO, it is mandatory to stay at home. НЕТ, обязательно оставаться дома. NE, obavezno je ostati kod kuće. いいえ、家にいることが義務です。

15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. Cosa fare quando compaiono i sintomi da coronavirus? 何|すること|いつ|現れる|その|症状|の|コロナウイルス что|делать|когда|появляются|симптомы|симптомы|от|коронавируса what|to do|when|they appear|the|symptoms|from|coronavirus qué|hacer|cuando|aparecen|los|síntomas|de|coronavirus o que|fazer|quando|aparecem|os|sintomas|de|coronavírus šta|raditi|kada|se pojave|simptomi|simptomi|od|koronavirusa was|tun|wenn|sie erscheinen|die|Symptome|von|Coronavirus Koronavirüs belirtileri ortaya çıktığında ne yapılmalı? O que fazer quando aparecem os sintomas de coronavírus? Was tun, wenn Symptome des Coronavirus auftreten? ¿Qué hacer cuando aparecen los síntomas de coronavirus? What to do when coronavirus symptoms appear? Что делать, когда появляются симптомы коронавируса? Šta raditi kada se pojave simptomi koronavirusa? コロナウイルスの症状が現れた場合、何をすべきですか? Bisogna chiamare subito il proprio medico, ma NON si deve andare né al pronto soccorso, né presso uno studio medico. 必要がある|呼ぶ|すぐに|自分の|自分の|医者|しかし|〜ない|自動詞の主語|必要がある|行く|〜も〜もない|救急|救急|救急||〜で|1つの|診療所|医者 нужно|позвонить|сразу|своему|личному|врачу|но|не|нужно|должно|идти|ни|в|скорый|помощь|ни|к|одному|кабинету|врача it is necessary|to call|immediately|the|own|doctor|but|NOT|oneself|he/she must|to go|neither|to the|emergency|rescue|nor|at|a|office|medical hay que|llamar|inmediatamente|al|propio|médico|pero|no|se|debe|ir|ni|a la|urgencias|socorro|ni|a|un|consultorio|médico é necessário|chamar|imediatamente|o|seu|médico|mas|não|pronome reflexivo|deve|ir|nem|ao|pronto|socorro|nem|em|um|consultório|médico treba|pozvati|odmah|svog|ličnog|lekara|ali|ne|se|mora|ići|ni|na|hitnu|pomoć|ni|kod|jednog|ordinacije|lekara man muss|anrufen|sofort|den|eigenen|Arzt|aber|nicht|man|muss|gehen|weder|in die|Not-|Aufnahme|noch|bei|einem|Praxis|Arzt Derhal doktorunuzu aramalısınız, ancak acil servise veya doktor muayenehanesine GİTMEMELİSİNİZ. É preciso chamar imediatamente o seu médico, mas NÃO se deve ir nem ao pronto-socorro, nem a um consultório médico. Man muss sofort seinen Arzt anrufen, aber man darf weder in die Notaufnahme noch zu einer Arztpraxis gehen. Se debe llamar inmediatamente a su médico, pero NO se debe ir ni a urgencias, ni a un consultorio médico. You must call your doctor immediately, but you should NOT go to the emergency room or to a doctor's office. Необходимо немедленно позвонить своему врачу, но НЕЛЬЗЯ идти ни в скорую помощь, ни в медицинский кабинет. Odmah treba pozvati svog lekara, ali NE treba ići ni na hitnu pomoć, ni u lekarsku ordinaciju. すぐに自分の医者に電話をかける必要がありますが、救急病院や医療クリニックには行ってはいけません。

16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. 16. Se non si riesce a parlare con il proprio medico, chi è possibile contattare? もし|〜ない|自動詞の主語|成功する|〜すること|話す|〜と|自分の|自分の|医者|誰|〜である|可能な|連絡する если|не|можно|удается|к|говорить|с|своим|личным|врачом|кого|можно|возможно|связаться if|not|oneself|he/she succeeds|to|to speak|with|the|own|doctor|who|is|possible|to contact si|no|se|logra|a|hablar|con|el|propio|médico|quién|es|posible|contactar se|não|pronome reflexivo|consegue|a|falar|com|o|seu|médico|quem|é|possível|contatar ako|ne|se|uspe|da|razgovarati|sa|svojim|ličnim|lekarom|ko|je|moguće|kontaktirati wenn|nicht|man|schafft|zu|sprechen|mit|dem|eigenen|Arzt|wer|ist|möglich|kontaktieren Doktorunuzla konuşamıyorsanız, kiminle iletişime geçebilirsiniz? Se não conseguir falar com o seu médico, quem é possível contatar? Wenn man nicht mit seinem Arzt sprechen kann, wen kann man kontaktieren? Si no se puede hablar con su médico, ¿a quién se puede contactar? If you cannot speak with your doctor, who can you contact? Если не удается поговорить со своим врачом, с кем можно связаться? Ako ne možete da razgovarate sa svojim lekarom, koga možete kontaktirati? 自分の医者と話せない場合、誰に連絡できますか? La guardia medica o i numeri regionali. その|当番|医者|または|その|番号|地域の дежурная|служба|врач|или|номера||региональные the|guard|medical|or|the|numbers|regional la|guardia|médica|o|los|números|regionales a|guarda|médica|ou|os|números|regionais medicinska|služba|lekara|ili|brojevi||regionalni die|Bereitschaft|Arzt|oder|die|Nummern|regional Le service médical d'urgence ou les numéros régionaux. Acil sağlık hizmeti veya bölgesel numaralar. A emergência médica ou os números regionais. Die ärztliche Bereitschaft oder die regionalen Nummern. A la guardia médica o a los números regionales. The medical guard or the regional numbers. С дежурным врачом или региональными номерами. Dežurnu medicinsku službu ili regionalne brojeve. 医療当番または地域の番号です。

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 PAR_CWT:AtMXdqlc=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.19 PAR_CWT:AtMXdqlc=7.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.43 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.1 PAR_CWT:AtMXdqlc=6.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.69 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.3 pt:AvJ9dfk5: en:AtMXdqlc: de:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: sr:B7ebVoGS:250514 ja:B7ebVoGS:250514 openai.2025-02-07 ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=72 err=0.00%) cwt(all=483 err=0.41%)