2 dicembre
December
December 2
Virginia ha brontolato anche oggi perché sono stato tutto il giorno a pescare; ma il peggio è che, avendo il vestito buono, ho fatto un bello strappo ai calzoni e una macchia di sugna alla giacchettina.
Virginia|she has|complained|also|today|because|I was|been|all|the|day|to|to fish|but|the|worst|it is|that|having|the|suit|good|I have|done|a|nice|tear|to the|pants|and|a|stain|of|grease|to the|jacket
Virginia a encore grogné aujourd'hui parce que j'ai pêché toute la journée ; mais le pire c'est que, ayant la bonne tenue, j'ai fait une belle déchirure dans le pantalon et une tache de saindoux sur la veste.
Virginia complained again today because I spent the whole day fishing; but the worst part is that, having worn my good clothes, I made a nice tear in my pants and a grease stain on my jacket.
Tornando a casa, verso le cinque, son salito su dall'usciolino di cucina, per cambiarmi il vestito.
returning|to|home|around|the|five|I am|gone up|up|from the small door|of|kitchen|to|to change|the|suit
On the way home, around five o'clock, I went up through the kitchen door to change my clothes.
A pranzo mia sorella mi ha detto:
at|lunch|my|sister|to me|she has|said
At lunch, my sister told me:
- Giannino, anche oggi è venuto il maestro a fare il rapporto della tua assenza; se seguiti così, lo dirò certamente al babbo... quando torna.
Giannino|also|today|he is|come|the|teacher|to|to make|the|report|of the|your|absence|if|you continue|like this|it|I will say|certainly|to the|dad|when|he returns
- Giannino, le professeur est revenu aujourd'hui pour signaler ton absence ; si suivi comme ça, je le dirai certainement à mon père... quand il reviendra.
- Giannino, the teacher came again today to report your absence; if you keep this up, I will certainly tell dad... when he comes back.
- Domani andrò a scuola.
tomorrow|I will go|to|school
- Tomorrow I will go to school.
- Meno male.
less|bad
- Thank goodness.
E hai portato a casa un altro serpente?
and|you have|brought|to|home|a|another|snake
And did you bring home another snake?
Ho risposto di no, che uno bastava.
I have|answered|of|no|that|one|it was enough
I replied no, that one was enough.
Mi preme la bicicletta e non voglio comprometterla per simili sciocchezze.
to me|it presses|the|bicycle|and|not|I want|to compromise it|for|similar|nonsense
I care about the bicycle and I don't want to compromise it for such nonsense.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.14 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.83
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=10 err=0.00%) cwt(all=116 err=0.00%)