61.
61. Anhang. Die Erfahrung der Einwanderer
61. Παράρτημα. Η εμπειρία των μεταναστών
61. Appendix. The immigrant experience.
61. Apéndice. La experiencia del inmigrante
61. Bijlage. De immigrantenervaring
61. Dodatek. Doświadczenia imigrantów
61. Anexo. A experiência dos imigrantes
61.
Appendice.
Anhang.
Appendix.
Annexe.
L'esperienza degli immigrati
l'expérience|des|immigrants
the experience||
Die Erfahrung von Einwanderern
The immigrant experience
L'expérience des immigrants
Il Canada anglofono non ha caratteristiche peculiari.
le|Canada|anglophone|ne|a|caractéristiques|particulières
|||nicht|||besonderen
||||||peculiar
Das anglophone Kanada hat keine Besonderheiten.
English-speaking Canada has no peculiar characteristics.
Az anglofon Kanadának nincsenek sajátos jellemzői.
Le Canada anglophone n'a pas de caractéristiques particulières.
La forte immigrazione sta trasformando la lingua Inglese-Canadese, e allo stesso tempo il Protestantesimo Britannico, l’Impero Britannico e le istituzioni Britanniche hanno subito un declino d’importanza nell’immaginario collettivo.
la|forte|immigration|est en train de|transformer|la|langue|||et|en|même|temps|le|protestantisme|britannique|l'empire|britannique|et|les|institutions|britanniques|ont|subi|un|déclin|d'importance|dans l'imaginaire|collectif
||Einwanderung||verändert||||||zugleich||||Protestantismus||das Britische Reich|||||Britische||||Rückgang|an Bedeutung|im kollektiven Bewusstsein|kollektives Bewusstsein
||immigration||transforming||||||||||Protestantism||the Empire||||institutions|British||||decline|of importance|collective imagination|collective
|||||||||||||||||||||||||занепад|||
||||||||||||||Protestantism||||||||||||||
Die starke Einwanderung verändert die englisch-kanadische Sprache, und gleichzeitig haben der britische Protestantismus, das britische Empire und die britischen Institutionen in der kollektiven Vorstellung an Bedeutung verloren.
Strong immigration is transforming the English-Canadian language, and at the same time British Protestantism, the British Empire and British institutions have suffered a decline of importance in the collective imagination.
Az erős bevándorlás átalakítja az angol-kanadai nyelvet, ugyanakkor a brit protestantizmus, a Brit Birodalom és a brit intézmények jelentőségének csökkenését szenvedte el a kollektív képzelet.
La forte immigration transforme la langue anglaise canadienne, et en même temps, le protestantisme britannique, l'Empire britannique et les institutions britanniques ont subi un déclin d'importance dans l'imaginaire collectif.
Non ci sono più nomi Canadesi tipici, né origini etniche o religioni per antonomasia.
pas|y|il y a|plus|noms|canadiens|typiques|ni|origines|ethniques|ou|religions|pour|antonomase
nicht||||||typische|||ethnische Herkunft||||stellvertretend
||||names||typical|nor||ethnic|||for|by definition
|||||||||||||antonomasia
|||||||||||||by antonomasia
Es gibt keine typisch kanadischen Namen, Ethnien oder Religionen mehr.
There are no more typical Canadian names, no ethnic origins or quintessential religions.
Nincsenek tipikusabb kanadai nevek, sem etnikai származás, sem par excellence vallások.
Il n'y a plus de noms canadiens typiques, ni d'origines ethniques ou de religions par excellence.
Questa mancanza di confini è ciò che rende la cultura Canadese così aperta.
cette|absence|de|frontières|est|ce|que|rend|la|culture|canadienne|si|ouverte
|Fehlen||Grenzen|||||||||
|lack||boundaries||that||it makes|||Canadian||
|||кордони|||||||||
|falta|||||||||||
Dieser Mangel an Grenzen macht die kanadische Kultur so offen.
This lack of boundaries is what makes Canadian culture so open.
Cette absence de frontières est ce qui rend la culture canadienne si ouverte.
La neutralità dell’accento Canadese e l’assenza di dialetti regionali rendono più facile l’integrazione nella società per i nuovi arrivati.
la|neutralité|de l'accent|canadien|et|l'absence|de|dialectes|régionaux|rendent|plus|facile|l'intégration|dans la|société|pour|les|nouveaux|arrivants
||des Akzents|||das Fehlen|||||||die Integration||||||
||of the accent|||the absence||||they make|||the integration||||||arrived
|||||відсутність|||||||інтеграція||||||
Die Neutralität des kanadischen Akzents und das Fehlen regionaler Dialekte erleichtern Neuankömmlingen die Integration in die Gesellschaft.
The neutrality of the Canadian accent and the absence of regional dialects make it easier for newcomers to integrate into society.
A kanadai akcentus semlegessége és a regionális nyelvjárások hiánya megkönnyíti az újonnan belépők társadalomba való beilleszkedését.
La neutralité de l'accent canadien et l'absence de dialectes régionaux facilitent l'intégration dans la société pour les nouveaux arrivants.
Al contrario, popoli più radicati nella storia sono più frequentemente contraddistinti da nomi di famiglia tipici e tratti somatici similari.
au|contraire|peuples|plus|enracinés|dans|histoire|ils sont|plus|fréquemment|caractérisés|par|noms|de|famille|typiques|et|traits|somatiques|similaires
Im||||verwurzelt||||||gekennzeichnet|||||||||ähnliche
||||rooted||||||distinguished|||||||features|physical|similar
||||||||||||||||||somáticos|
||||||||||contrasted|||||||||
Im Gegenteil, historisch stärker verwurzelte Völker zeichnen sich häufiger durch typische Familiennamen und ähnliche somatische Merkmale aus.
Conversely, peoples more deeply rooted in history are more frequently distinguished by typical family names and similar somatic traits.
Éppen ellenkezőleg, a történelemben gyökeresebb népeket gyakrabban különböztetik meg a tipikus családnevek és hasonló szomatikus vonások.
Au contraire, les peuples plus ancrés dans l'histoire sont plus souvent caractérisés par des noms de famille typiques et des traits somatiques similaires.
La gente di questi popoli ricorda con orgoglio i gloriosi tempi antichi di tanti millenni fa.
la|gens|de|ces|peuples|elle se souvient|avec|fierté|les|glorieux|temps|anciens|de|tant|millénaires|il y a
|||||erinnert sich||||glorreichen||||||
|||||she remembers||pride||glorious|||||millennia|
|||||||orgullo||||||||
Die Menschen dieser Völker erinnern sich stolz an die glorreichen alten Zeiten vor vielen Jahrtausenden.
The people of these peoples proudly remember the glorious ancient times of many millennia ago.
Les gens de ces peuples se souviennent avec fierté des temps glorieux d'il y a tant de millénaires.
Un immigrato che proviene da una società con così tanta storia alle spalle ha talvolta dei problemi nell’allontanarsi da quella cultura ancestrale così affascinante.
un|immigrant|qui|il vient|d'une||société|avec|tant|tant de|histoire|derrière|lui|il a|parfois|des|problèmes|à s'éloigner|de|cette|culture|ancestrale|si|fascinante
|immigrant||it comes||||||so much||to the|shoulders||sometimes|||leaving behind||||ancestral||fascinating
||||||||||||shoulders|||||||||||
|||||||||||||||||sich zu lösen||||ahnenhaft||fascinierend
|||||||||такої|||||||||||культура|предковська||привабливою
||||||||||||||a veces|||||||||
Ein Einwanderer, der aus einer Gesellschaft mit so viel Geschichte kommt, hat manchmal Probleme, sich von dieser faszinierenden Ahnenkultur zu lösen.
An immigrant who comes from a society with so much history behind it sometimes has problems moving away from that ancestral culture that is so fascinating.
Egy olyan bevándorlónak, aki egy olyan társadalomból származik, amelynek történelme a háta mögött van, néha problémái vannak, hogy eltávolodjon ettől a lenyűgöző ősi kultúrától.
Un immigrant provenant d'une société avec tant d'histoire derrière lui a parfois des difficultés à s'éloigner de cette culture ancestrale si fascinante.
Spesso, nella mente dell’immigrante, vengono messi a confronto il Canada così com’è ed una versione idealizzata della società lasciata.
souvent|dans|esprit|de l'immigrant|ils sont|mis|à|comparaison|le|Canada|tel|qu'il est|et|une|version|idéalisée|de la|société|laissée
|||des Einwanderers||||||||||||idealisiert|||verlassenen Gesellschaft
|||of the immigrant|they are placed|put||comparison||||how it is|||version|idealized|||left
Oft werden in der Vorstellung des Einwanderers Kanada, wie es ist, und eine idealisierte Version der linken Gesellschaft verglichen.
Often, in the immigrant's mind, Canada as it is is contrasted with an idealized version of the society left behind.
A bevándorló fejében gyakran hasonlítják össze Kanadát és a társadalom baloldalának idealizált változatát.
Souvent, dans l'esprit de l'immigrant, le Canada tel qu'il est est mis en comparaison avec une version idéalisée de la société laissée.
Questo può determinare una certa reticenza dell’immigrante nel mescolarsi con la nuova società e, di conseguenza, nell’apprendere la lingua locale.
cela|peut|déterminer|une|certaine|réticence|de l'immigrant|à|se mélanger|avec|la|nouvelle|société|et|de|conséquence|à apprendre|la|langue|locale
||determine||certain|reluctance|of the immigrant||to mix|||||||consequence|in learning|||local
|||||reluctance|||mix|||||||||||
||bestimmen|||Zurückhaltung|||sich vermischen|||||||||||
|||||недовірливість|||||||||відповідно|наслідок|вивченні|||
|||||reticencia||||||||||||||
Dies kann zu einer gewissen Zurückhaltung des Einwanderers führen, sich in die neue Gesellschaft einzumischen und folglich die Landessprache zu lernen.
This can determine a certain reticence of the immigrant in mixing with the new society and, consequently, in learning the local language.
Ez a bevándorló bizonyos visszafogottságához vezethet az új társadalommal való keveredésben, következésképpen a helyi nyelv elsajátításában.
Cela peut entraîner une certaine réticence de l'immigrant à s'intégrer dans la nouvelle société et, par conséquent, à apprendre la langue locale.
I figli degli immigrati, d’altro canto, sono generalmente più disinvolti quando si tratta di adattarsi al loro intorno e alla loro nuova identità, e spesso imparano l’Inglese velocemente.
les|enfants|des|immigrants|d'autre|côté|ils sont|généralement|plus|à l'aise|quand|se|il s'agit|de|s'adapter|à|leur|environnement|et|à|leur|nouvelle|identité|et|souvent|ils apprennent|l'anglais|rapidement
|children||immigrants|on the other|on the other hand|they are|||casual|||it concerns||to adapt|||environment|||||||||English|quickly
|||||||||unbefangener|||||sich anpassen|||||||||||||
|||||||||розкуті||||||||||||||||||
|||||||||desenvueltos||||||||||||||||||
Kinder mit Migrationshintergrund hingegen passen sich ihrer Umgebung und ihrer neuen Identität eher zwanglos an und lernen Englisch oft schnell.
The children of immigrants, on the other hand, are generally more relaxed when it comes to adapting to their surroundings and their new identity, and they often learn English quickly.
A bevándorlók gyermekei viszont általában lazábbak, amikor környezetükhöz és új identitásukhoz kell alkalmazkodniuk, és gyakran gyorsan megtanulnak angolul.
Les enfants des immigrants, en revanche, sont généralement plus à l'aise pour s'adapter à leur environnement et à leur nouvelle identité, et apprennent souvent l'anglais rapidement.
Diventano madrelingua.
ils deviennent|locuteurs natifs
Werden zu Muttersprachlern.|
they become|
Sie werden Muttersprachler.
They become native speakers.
Ils deviennent des locuteurs natifs.
Gli esseri umani si sentono più vicini alla famiglia e ai parenti.
les|êtres|humains|se|ils se sentent|plus|proches|à la|famille|et|aux|parents
|beings|humans|||||||||relatives
Der Mensch fühlt sich der Familie und den Verwandten näher.
Humans feel closer to family and relatives.
Les êtres humains se sentent plus proches de la famille et des proches.
Al di là della famiglia, però, il "gruppo" può variare in base alle circostanze.
au|de|là|de la|famille|cependant|le|groupe|peut|varier|en|base|aux|circonstances
in the|of|there|of the||||||to vary|||to the|circumstances
al|||||||||||||
Über die Familie hinaus kann die "Gruppe" jedoch je nach den Umständen variieren.
Beyond the family, though, the "group" can vary based on circumstances.
A családon kívül azonban a "csoport" a körülményektől függően változhat.
Au-delà de la famille, cependant, le "groupe" peut varier en fonction des circonstances.
Anthony Smith, che diresse gli studi post-laurea di mio figlio Eric alla London School of Economics, scrisse un importante libro dal titolo "Identità nazionale" (Penguin).
Anthony|Smith|qui|il dirigea|les|études|post||de|mon|fils|Eric|à la|London|École|d'|Économie|il écrivit|un|important|livre|au|titre|Identité|nationale|Penguin
Anthony Smith|||he directed|||post|degree||||Eric||London|School|of|economics|he wrote|||||title|||Penguin Books
|||leitete|||nach dem Studium|||||||London|Schule||London School of Economics||||||Titel|||Penguin Verlag
|||directed||||||||||||||||||||||
Anthony|||dirigió||||||||Eric|a la||Escuela||Economía|||||||||Penguin
Anthony Smith, der das Aufbaustudium meines Sohnes Eric an der London School of Economics leitete, schrieb ein wichtiges Buch mit dem Titel „National Identity“ (Pinguin).
Anthony Smith, who directed my son Eric's postgraduate studies at the London School of Economics, wrote an important book entitled "National Identity" (Penguin).
Anthony Smith, aki a fiam, Eric posztgraduális tanulmányait a londoni gazdasági iskolában irányította, egy fontos könyvet írt "Nemzeti identitás" (Pingvin) címmel.
Anthony Smith, qui a dirigé les études de troisième cycle de mon fils Eric à la London School of Economics, a écrit un livre important intitulé "Identité nationale" (Penguin).
In esso, Smith distingue due visioni di identità nazionale, ambedue acclamate dalle élite intellettuali e governative moderne.
Dans|cela|Smith|il distingue|deux|visions|d'|identité|nationale|toutes deux|acclamées|par les|élites|intellectuelles|et|gouvernementales|modernes
|it||he distinguishes||visions||||both|acclaimed||elites|||government|
|||||Visionen||||beide|gefeiert von||Eliten|||regierungsnahen|
|||||||||ambas|||||||
|ньому||відрізняє||||||обидві|акламовані||||||
Darin unterscheidet Smith zwei Visionen nationaler Identität, die beide von modernen intellektuellen und staatlichen Eliten gefeiert werden.
In it, Smith distinguishes two visions of national identity, both acclaimed by modern intellectual and governmental elites.
Ebben Smith két víziót különböztet meg a nemzeti identitásról, mindkettőt a modern értelmiségi és kormányzati elitek üdvözlik.
Dans ce livre, Smith distingue deux visions de l'identité nationale, toutes deux acclamées par les élites intellectuelles et gouvernementales modernes.
La prima visione di identità nazionale è: Le nazioni devono avere un comune denominatore della cultura e della ideologia civica, buonsenso e un insieme di aspirazioni, sentimenti ed idee, che tengano unita la popolazione nella loro patria.
La|première|vision|d'|identité|nationale|est|Les|nations|doivent|avoir|un|commun|dénominateur|de la|culture|et|de l'|idéologie|civique|bon sens|et|un|ensemble|de|aspirations|sentiments|et|idées|qui|ils tiennent|unie|la|population|dans|leur|patrie
||||||||nations|they must|to have|||common denominator|||||ideology|civic ideology|common sense|||together||aspirations|feelings||||keep|||||their|homeland
|||||||||||||Nenner|||||Ideologie|bürgerlich|gesunder Menschenverstand||||||||||zusammenhalten||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||батьківщина
Die erste Vision der nationalen Identität lautet: Die Nationen müssen einen gemeinsamen Nenner der bürgerlichen Kultur und Ideologie, den gesunden Menschenverstand und eine Reihe von Bestrebungen, Gefühlen und Ideen haben, die die Bevölkerung in ihrem Heimatland zusammenhalten.
The first vision of national identity is: Nations must have a common denominator of culture and civic ideology, common sense and a set of aspirations, feelings and ideas, which keep the population united in their homeland.
A nemzeti identitás első víziója a következő: A nemzeteknek közös nevezővel kell rendelkezniük a polgári kultúráról és ideológiáról, a józan észről, valamint törekvésekről, érzésekről és elképzelésekről, amelyek összekötik a lakosságot hazájukban.
La première vision de l'identité nationale est : Les nations doivent avoir un dénominateur commun de culture et d'idéologie civique, du bon sens et un ensemble d'aspirations, de sentiments et d'idées qui unissent la population dans leur patrie.
Il compito di formare una nazione omogenea è stato affidato alle agenzie di "socializzazione popolare", in particolare l’istruzione pubblica e i mezzi di comunicazione di massa.
le|tâche|de|former|une|nation|homogène|est|été|confié|aux|agences|de|socialisation|populaire|dans|particulier|l'éducation|publique|et|les|moyens|de|communication|de|masse
|task||to form||nation|homogeneous||assigned|entrusted||agencies||socialization||||the instruction|public|||means||||mass
|||bilden|eine||homogene Nation|||übertragen||Agenturen||Sozialisierung||||die Bildung||||||||Massenmedien
|tarea||||||||confiado||||||||||||||||
Die Aufgabe, eine homogene Nation zu bilden, wurde den Organen der "Volkssozialisation" anvertraut, insbesondere der öffentlichen Bildung und den Massenmedien.
The task of forming a homogeneous nation has been entrusted to agencies of "popular socialization", in particular public education and the mass media.
A homogén nemzet kialakításának feladatát a "népi szocializáció" ügynökségeire, különösen a közoktatásra és a tömegtájékoztatási eszközökre bízták.
La tâche de former une nation homogène a été confiée aux agences de "socialisation populaire", en particulier l'éducation publique et les médias de masse.
La seconda è: Sia che viviate nella vostra comunità natale, sia che siate emigrati in un altra comunità, voi restate ineluttabilmente e sistematicamente membri della vostra comunità d’origine, e sarete sempre marcati da quest’ultima.
la|deuxième|est|que||vous viviez|dans votre|votre|communauté|natale|que||vous soyez|émigrés|dans|une|autre|communauté|vous|vous restez|inéluctablement|et|systématiquement|membres|de la|votre|communauté|d'origine|et|vous serez|toujours|marqués|par|cette dernière
|||either||you live|||||either||you are|you emigrated||||community|you|you remain|inevitably|||||||of origin||you will||marked||
||||||||||||||||||||ineluctably|||||||||||||
|||||lebt||||||||||||||bleiben|unweigerlich||systematisch|||||Herkunftsgemeinschaft||||geprägt von||
||||||||||||||||||||неминуче|||||||||||марковані||
|||||vivan|||||||||||||||ineludiblemente|||||||||||||
Die zweite lautet: Ob Sie in Ihrer Heimatgemeinde leben oder in eine andere Gemeinde ausgewandert sind, Sie bleiben zwangsläufig und systematisch Mitglieder Ihrer Herkunftsgemeinde und werden immer von ihr geprägt sein.
The second is: Whether you live in your native community, whether you have emigrated to another community, you inevitably and systematically remain members of your home community, and you will always be marked by it.
A második: Akár a saját közösségében él, akár más közösségbe emigrált, elkerülhetetlenül és szisztematikusan tagja marad a származási közösségének, és ez mindig jelzi Önt.
La deuxième est : Que vous viviez dans votre communauté d'origine ou que vous ayez émigré dans une autre communauté, vous restez inéluctablement et systématiquement membres de votre communauté d'origine, et vous serez toujours marqués par cette dernière.
Una nazione, quindi, può considerarsi in primo luogo una comunità legata da una discendenza comune, o meglio, da una presunta discendenza comune.
une|nation|donc|elle peut|se considérer|en|premier|lieu|une|communauté|liée|par|une|descendance|commune|ou|mieux|par|une|présumée|descendance|commune
||therefore||consider itself||||||linked|||descent||||||presumed||
||||sich betrachten||||||verbunden|||||||||vermutete|Abstammung|
||отже||||||||пов'язана|||||||||припустимої||
Eine Nation kann daher in erster Linie als eine Gemeinschaft angesehen werden, die durch eine gemeinsame Abstammung oder vielmehr durch eine vermutete gemeinsame Abstammung verbunden ist.
A nation, therefore, can be considered in the first place a community linked by a common descent, or rather by a presumed common descent.
Egy nemzet tehát elsősorban közös közösségnek tekinthető, amelyet közös származás, vagy inkább állítólagos közös származás köt össze.
Une nation, donc, peut être considérée avant tout comme une communauté liée par une descendance commune, ou mieux, par une descendance présumée commune.
Il Canada rientra nella prima visione.
le|Canada|entre|dans la|première|vision
||gehört zu|||
||falls under|||
||regresa|||
Kanada ist Teil der ersten Vision.
Canada is part of the first vision.
Le Canada entre dans la première vision.
Data la natura evolutiva inarrestabile delle società umane, sono convinto che qualsiasi sforzo mirato a stabilire categoricamente l’identità della gente in base alla loro discendenza risulterà vano.
étant donné|la|nature|évolutive|inarrêtable|des|sociétés|humaines|je suis|convaincu|que|tout|effort|visant|à|établir|catégoriquement|l'identité|de la|gens|en|base|à|leur|descendance|il sera|vain
given|||evolutionary|unstoppable|||||||any||targeted||to establish|categorically|the identity|||||||descent||vain
|||||||||||||aimed|||||||||||||van
|||evolutionäre|Unaufhaltsame|||||überzeugt||jedweder||gezielt|||kategorisch festzustellen|die Identität||||||||vergeblich|vergeblich
||||неприпинна|||||||||спрямоване|||||||||||||марним
|||||||||||||dirigido|||||||||||||vano
Angesichts des unerbittlichen evolutionären Charakters menschlicher Gesellschaften bin ich davon überzeugt, dass jeder Versuch, die Identität von Menschen aufgrund ihrer Abstammung kategorisch festzulegen, vergeblich sein wird.
Given the unstoppable evolutionary nature of human societies, I am convinced that any effort to categorically establish people's identities based on their offspring will be in vain.
Tekintettel az emberi társadalmak megállíthatatlan evolúciós jellegére, meggyőződésem, hogy minden erőfeszítés arra, hogy az ősei alapján kategorikusan megállapítsa az emberek identitását, hiábavaló lesz.
Étant donné la nature évolutive inarrêtable des sociétés humaines, je suis convaincu que tout effort visant à établir catégoriquement l'identité des gens en fonction de leur descendance sera vain.
Quando emigrate, assumete la decisione che i vostri discendenti cambieranno la loro identità nazionale.
quand|vous émigrez|vous prenez|la|décision|que|vos|vos|descendants|ils changeront|l'|leur|identité|nationale
|auswandern|übernehmt|||||||ändern werden||||
|you emigrate|assume||decision|||||they will change||||
||||||||нащадки||||ідентичність|
Wenn Sie auswandern, treffen Sie die Entscheidung, dass Ihre Nachkommen ihre nationale Identität ändern.
When you emigrate, make the decision that your descendants will change their national identity.
Amikor elvándorol, meghozza a döntést, hogy az utódai megváltoztatják nemzeti identitásukat.
Lorsque vous émigrez, vous prenez la décision que vos descendants changeront leur identité nationale.
I vostri figli e nipoti potrebbero imparare a parlare la lingua ancestrale, o addirittura sviluppare un interesse nella cultura ancestrale, ma ciò non è detto.
les|vos|enfants|et|petits-enfants|ils pourraient|apprendre|à|parler|la|langue|ancestrale|ou|même|développer|un|intérêt|dans|culture|ancestrale|mais|cela|ne|est|dit
||children||grandchildren|they could||||||ancestral||even|develop|||||ancestral|||||said
||||Enkelkinder|||||||ahnenhaft|||||||||||nicht||
||||внуки||||||мову|предківська|||||||культура|предкову|||не||
||||grandchildren||||||||||||||||||||
Ihre Kinder und Enkelkinder können lernen, die Sprache der Vorfahren zu sprechen, oder sogar ein Interesse an der Kultur der Vorfahren entwickeln, aber das muss nicht unbedingt der Fall sein.
Your children and grandchildren could learn to speak the ancestral language, or even develop an interest in ancestral culture, but this is not said.
Gyermekei és unokái megtanulhatnak beszélni az ősök nyelvén, vagy akár érdeklődést is mutathatnak az ősi kultúra iránt, de ez nem feltétlenül így van.
Vos enfants et petits-enfants pourraient apprendre à parler la langue ancestrale, ou même développer un intérêt pour la culture ancestrale, mais cela n'est pas garanti.
E anche nel caso in cui lo facessero, lo farebbero da un punto di vista culturale probabilmente Canadese.
et|même|dans le|cas|où|que|cela|faisaient||ils le feraient|d'un||point|de|vue|culturel|probablement|canadien
|||||||tun würden||würden es tun||||||||kanadisch
|||||||they did||they would do||||||||
Und selbst wenn sie es täten, würden sie es wahrscheinlich aus kanadischer kultureller Sicht tun.
And even if they did, they would probably do it from a cultural point of view in Canada.
És ha megtennék, valószínűleg kanadai kulturális szempontból is megtennék.
Et même s'ils le faisaient, ce serait probablement d'un point de vue culturel canadien.
Le differenze attitudinali tra gli immigranti di prima generazione, che vogliono mantenere le loro tradizioni, e i loro figli, che si interessano solo nel loro Paese attuale, può creare attriti.
les|différences|d'attitude|entre|les|immigrants|de|première|génération|qui|ils veulent|maintenir|les|leurs|traditions|et|les|leurs|enfants|qui|se|ils s'intéressent|seulement|dans|leur|pays|actuel|il peut|créer|frictions
||attitudinal|||||first||||to maintain|||||||||||||||current|||friction
|||||||||||||||||||||||||||||friction
||Einstellungsmäßigen|||||||||||||||||||||||||||Reibungen
||атитудинальні|||||||||||||||||||||||||||тертя
|||||||||||||||||||||||||||||fricciones
Die Einstellungsunterschiede zwischen Einwanderern der ersten Generation, die ihre Traditionen bewahren wollen, und ihren Kindern, die sich nur für ihr aktuelles Land interessieren, können zu Spannungen führen.
The attitudinal differences between first generation immigrants, who want to keep their traditions, and their children, who are only interested in their current country, can create frictions.
Súrlódást okozhatnak a hagyományaik megőrzésére törekvő első generációs bevándorlók és a gyermekeik közötti attitűdbeli különbségek.
Les différences d'attitude entre les immigrants de première génération, qui souhaitent maintenir leurs traditions, et leurs enfants, qui ne s'intéressent qu'à leur pays actuel, peuvent créer des frictions.
Sperimentai ciò nella mia famiglia quand’ero piccolo.
j'ai expérimenté|cela|dans|ma|famille|quand j'étais|petit
Ich erlebte das|||||als ich war|
experimented|||||when I was|
|це|||||
experimenté|eso|||||
Ich habe das in meiner Familie erlebt, als ich klein war.
I experienced this in my family when I was a child.
Ezt kiskoromban tapasztaltam a családomban.
J'ai expérimenté cela dans ma famille quand j'étais petit.
È normale che la gente sia orgogliosa delle proprie origini, però lo è altrettanto voler appartenere alla nuova società in cui si vive.
il est|normal|que|la|gens|soit|fière|de|ses|origines|mais|cela|il est|tout autant|vouloir|appartenir|à la|nouvelle|société|dans|laquelle|se|vit
||||||proud||own|||||as much||to belong|||||||you live
|||||||||||||just as much|||||||||
||||||stolz|||||||ebenso||angehören|||||||
||||||горда|||коріння||||||належати|||||||
|||||||||||||igualmente|||||||||
Es ist normal, dass Menschen stolz auf ihre Herkunft sind, aber es ist auch normal, dass sie zu der neuen Gesellschaft gehören wollen, in der sie leben.
It is normal for people to be proud of their origins, but it is equally as if they want to belong to the new society in which they live.
Normális, hogy az emberek büszkék származásukra, de ugyanúgy az is, hogy az új társadalomhoz akarnak tartozni, amelyben élnek.
Il est normal que les gens soient fiers de leurs origines, mais il est tout aussi normal de vouloir appartenir à la nouvelle société dans laquelle on vit.
L’identità nazionale non è un fattore ereditario.
l'identité|nationale|ne|est|un|facteur|héréditaire
the identity||||||hereditary
||||||erblich
||||||спадковий
Nationale Identität ist kein erblicher Faktor.
National identity is not a hereditary factor.
A nemzeti identitás nem örökletes tényező.
L'identité nationale n'est pas un facteur héréditaire.
Non può essere semplificata così.
ne|peut|être|simplifiée|ainsi
nicht|||vereinfacht|
|||simplified|so
|||спрощена|
Das kann man so nicht vereinfachen.
It cannot be simplified like this.
Ezt így nem lehet leegyszerűsíteni.
Cela ne peut pas être simplifié ainsi.
Il nazionalismo nasce da una ideologia, una mitologia e una storia influenzate dalla politica.
le|nationalisme|naît|d'|une|idéologie|une|mythologie|et|une|histoire|influencées|par la|politique
|Nationalismus|entsteht|||||Mythologie||||beeinflusst von||
|nationalism|it is born|||||mythology||||influenced||
|||||||міфологія||||||
Nationalismus entsteht aus einer von der Politik beeinflussten Ideologie, Mythologie und Geschichte.
Nationalism stems from an ideology, mythology and history influenced by politics.
A nacionalizmus a politika által befolyásolt ideológiából, mitológiából és történelemből fakad.
Le nationalisme naît d'une idéologie, d'une mythologie et d'une histoire influencées par la politique.
I miti eziologici presentano personaggi ancestrali che si suppone siano gli antenati di tutti i membri della nazione.
les|mythes|étiologiques|présentent|personnages|ancestraux|que|se|suppose|soient|les|ancêtres|de|tous|les|membres|de la|nation
|myths|etiological|they present|characters|ancestral|||it is supposed|||ancestors||||members||
||eziologici|||||||||||||||
||ätiologisch|||ahnenhaft||||||Vorfahren||||||
|міфи||||||||||||||||
||eziológicos|||||||||||||||
Die ätiologischen Mythen zeigen Ahnenfiguren, die die Vorfahren aller Mitglieder der Nation sein sollen.
Etiological myths present ancestral characters that are supposed to be the ancestors of all members of the nation.
Az etiológiai mítoszok ősi karaktereket tartalmaznak, akikről feltételezik, hogy a nemzet minden tagjának ősei.
Les mythes étiologiques présentent des personnages ancestraux qui sont supposés être les ancêtres de tous les membres de la nation.
La gente pensa che la loro identità possa essere proiettata all’indietro fino ad arrivare a questi antenati, i quali, anche se fossero esistiti per davvero, certamente sarebbero stati molto diversi dai loro pronipoti.
la|gens|pense|que|leur|leurs|||||||||||||||||existé||||||||||arrière-petits-enfants
|||||||||projected|back||||||ancestors||which|||they were|existed||really||they would be|they had|||from the||great-grandchildren
||||||||||backward||||||||||||||||||||||bisnetos
|||||||||projiziert|zurück in die||||||||||||existiert hätten||||||||||Urenkel
|||||||||проектуватися|||||||||||||||||||||||праправнуки
||||||||||||||||||||||||||||||||bisnietos
Die Menschen glauben, dass ihre Identität auf diese Vorfahren rückwärts projiziert werden kann, die, selbst wenn sie wirklich existierten, sicherlich ganz anders wären als ihre Urenkel.
People think that their identity can be projected backwards up to these ancestors, who, even if they really existed, would certainly have been very different from their great-grandchildren.
Az emberek azt gondolják, hogy identitásuk visszavezethető ezekre az ősökre, akik - ha valóban léteznének is - biztosan nagyon különböztek volna unokáiktól.
Les gens pensent que leur identité peut être projetée en arrière jusqu'à ces ancêtres, qui, même s'ils avaient réellement existé, auraient certainement été très différents de leurs arrière-petits-enfants.
L’identità nazionale Canadese non è così, dal momento che trae la sua forza dal presente e dalla fiducia nel futuro.
l'identité|nationale|canadienne|ne|est|ainsi|depuis|moment|que|elle tire|sa||force|du|présent|et|de la|confiance|dans|futur
|||nicht||so||||zieht aus||||||||||
|||||||||draws|||strength|||||trust||
|||||||||черпає||||||||||
|||||||||trae||||||||||
Die kanadische nationale Identität ist nicht so, da sie ihre Kraft aus der Gegenwart und dem Glauben an die Zukunft bezieht.
The Canadian national identity is not so, since it draws its strength from the present and from trust in the future.
A kanadai nemzeti identitás nem ilyen, hiszen a jelenből és a jövőbe vetett hitből meríti erejét.
L'identité nationale canadienne n'est pas ainsi, car elle tire sa force du présent et de la confiance dans l'avenir.
Nel corso degli ultimi centocinquanta anni la quota di Canadesi nati all’estero ha superato sempre il 15% del tasso di natalità totale.
au cours de|cours|des|derniers|cent cinquante|années|la|part|de|Canadiens|nés|à l'étranger|elle a|dépassé|toujours|le|du|taux|de|natalité|totale
||||one hundred fifty|||percentage||||abroad||exceeded||||rate||birth|
|||||||Anteil|||geboren im Ausland|im Ausland||||||||Geburtenrate|
|||||||||||||||||||birth|
|||||||частка||||||||||||народжуваність|
In den letzten 150 Jahren lag der Anteil der im Ausland geborenen Kanadier immer über 15 % der Gesamtgeburtenrate.
Over the past one hundred and fifty years the share of Canadians born abroad has always exceeded 15% of the total birth rate.
Az elmúlt 150 évben a külföldön született kanadaiak aránya mindig meghaladta a teljes születési arány 15% -át.
Au cours des cent cinquante dernières années, la part de Canadiens nés à l'étranger a toujours dépassé 15 % du taux de natalité total.
Storicamente, gli immigranti incontravano dapprima difficoltà nel trovare lavoro e nell’integrarsi.
historiquement|les|immigrants|ils rencontraient|d'abord|difficultés|à|trouver|travail|et|à s'intégrer
historically|||they encountered|initially||||||integrate
||||initially||||||
Historisch gesehen|||trafen auf|zunächst||||||sich zu integrieren
||||спочатку||||||
||||al principio||||||
Historisch gesehen hatten Einwanderer zunächst Schwierigkeiten, Arbeit zu finden und sich zu integrieren.
Historically, immigrants first encountered difficulties in finding work and integrating.
Történelmileg a bevándorlók először nehézségekkel szembesültek a munkakeresésben és a beilleszkedésben.
Historiquement, les immigrants rencontraient d'abord des difficultés à trouver du travail et à s'intégrer.
In genere questi problemi scompaiono col tempo, e la seconda generazione di immigranti già ha una mentalità Canadese.
en|général|ces|problèmes|ils disparaissent|avec|temps|et|la|deuxième|génération|d'|immigrants|déjà|elle a|une|mentalité|canadienne
|generally|||disappear||||||||||||mentality|
||||verschwinden|||||||||||||
||||desaparecen|||||||||||||
||||disappear|||||||||||||
Diese Probleme verschwinden im Allgemeinen mit der Zeit, und die zweite Generation von Einwanderern hat bereits eine kanadische Denkweise.
Typically these problems disappear over time, and the second generation of immigrants already has a Canadian mentality.
Ezek a problémák általában idővel eltűnnek, és a bevándorlók második generációja már kanadai gondolkodású.
En général, ces problèmes disparaissent avec le temps, et la deuxième génération d'immigrants a déjà une mentalité canadienne.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.28
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=700 err=5.14%)