×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 49. Come imparare una lingua. Ascolto

49. Come imparare una lingua. Ascolto

La prima cosa da fare è ascoltare.

Imparare il cinese, il giapponese ed altre lingue mi ha confermato che l'ascolto ripetuto di materiali comprensibili, attività apparentemente passiva, sviluppa enormemente le capacità di comprensione e di utilizzo di una lingua. Questa attività permette di espandere le tue capacità linguistiche in modo non stressante. Ascoltare non è cosa da principianti. Ancora oggi ascolto nastri nelle lingue che uso bene: in macchina, mentre cammino o faccio jogging, o facendo i servizi domestici. La pronuncia, il ritmo, il lessico e la scioltezza si possono sempre migliorare.

Inizia scegliendo contenuti al tuo livello e ascolta.

Se sei un principiante, potresti preferire cose più corte. In seguito potrai utilizzare contenuti di durata maggiore. Migliorando, vorrai ascoltare materiali di venti minuti o più. Ascolta gli stessi materiali più volte. Il tema dovrebbe essere interessante, le voci piacevoli, e il livello non troppo difficile. Quanto più familiare è il tema, tanto più facilmente capirai quello che ascolti.

Prendi l'abitudine di ascoltare ogniqualvolta possibile: al mattino, di pomeriggio o di sera.

Compra un dispositivo portatile come un MiniDisc, lettore MP3 o lettore CD. Prenditi la briga di scaricare contenuti sul tuo dispositivo portatile. I dispositivi digitali hanno il vantaggio di non richiedere CD o nastri. Ormai non è inevitabile sedersi di fronte ad un registratore tutt'altro che portatile, come dovetti fare io negli anni 60. Né ci si deve sedere di fronte al computer ascoltando i contenuti di LingQ. Fai più o meno come feci io quando imparai il Cantonese all'età di 55 anni. Ascolta le tue lezioni mentre fai la spesa, mentre guidi, mentre ti alleni, mentre lavi i piatti o il pavimento. Questo è il modo per esporsi quanto basta alla lingua.

La prima volta che ascolti nuovi contenuti, devi solo abituarti ai suoni.

Tenta di cogliere il ritmo. Non preoccuparti se non capisci tutto. Ascolta un paio di volte senza leggere il testo. Poi leggi il testo con attenzione, cerca nuove parole e frasi in un dizionario online e salvale su LingQ. Anche se riesci a capire tutto, devi ascoltare più e più volte, affinché il contenuto entri nel tuo subconscio. Potrebbe essere necessario rileggere il testo, o ripassare per l'ennesima volta le nuove parole e frasi. Ma soprattutto si deve ascoltare.

In particolare agli inizi, concentrati su un numero limitato di contenuti e studiali a fondo, senza aver fretta di ascoltare cose nuove.

Ascoltando lo stesso contenuto più volte individuerai meglio l'inizio e la fine di ogni parola. Riuscirai a riconoscere parole familiari in altri contenuti. Lascia che le frasi rimbombino nella tua mente, anche dopo aver smesso di ascoltare. Ripeti alcune frasi ad alta voce. Cerca di imitare la pronuncia corretta. L'ascolto ripetitivo è come lo sport. Allenerai la tua mente ad elaborare la nuova lingua. Tenta di ascoltare la lingua almeno un'ora al giorno. Non sono mai stato a favore dei moderni quiz, giochi ed esami computerizzati. Non mostrano la lingua così com'è. Non mi piace che la mia comprensione dei contenuti sia valutata. Non sopporto le domande che implicano uno sforzo mnemonico. Preferisco ascoltare di nuovo, o ascoltare nuove cose, o parlare al riguardo dell'argomento che stavo ascoltando. Credo fermamente che la comunicazione naturale sia un modo più efficace per imparare. L'ascolto è comunicazione reale. Quando si ascolta, si è immersi nella lingua allo stato puro. Devi usare i suoni della lingua per immaginare il significato. L'ascolto ripetitivo è ideale per l'apprendimento, a patto che si scelga ciò che si voglia ascoltare indipendentemente. Dovresti adottare una strategia di apprendimento a lunghissimo termine.

49. 49. Wie man eine Sprache lernt. Zuhören 49. Πώς να μάθεις μια γλώσσα. Ακρόαση 49. How to learn a language. Listening 49. Cómo aprender un idioma. Escuchar 49. Comment apprendre une langue. L'écoute 49. Jak uczyć się języka. Słuchanie 49. Como aprender uma língua. Audição 49. Hur man lär sig ett språk. Att lyssna 49. Як вивчати мову. Слухання Come imparare una lingua. Wie man eine Sprache lernt. How to learn a language. Ascolto ich höre Listening

La prima cosa da fare è ascoltare. Das erste, was zu tun ist, ist zuzuhören. The first thing to do is to listen. Det første du må gjøre er å lytte.

Imparare il cinese, il giapponese ed altre lingue mi ha confermato che l’ascolto ripetuto di materiali comprensibili, attività apparentemente passiva, sviluppa enormemente le capacità di comprensione e di utilizzo di una lingua. Das Erlernen von Chinesisch, Japanisch und anderen Sprachen bestätigte mir, dass das wiederholte Hören verständlicher Materialien, eine scheinbar passive Aktivität, die Fähigkeit, eine Sprache zu verstehen und zu verwenden, enorm entwickelt. Learning Chinese, Japanese and other languages ​​has confirmed to me that the repeated listening to understandable materials, an apparently passive activity, enormously develops the ability to understand and use a language. Kínai, japán és más nyelvek tanulása megerősítette számomra, hogy az érthető anyagok ismételt hallgatása, látszólag passzív tevékenység, óriási mértékben fejleszti a nyelv megértésének és használatának képességét. Å lære kinesisk, japansk og andre språk bekreftet for meg at gjentatt lytting til forståelige materialer, en tilsynelatende passiv aktivitet, enormt utvikler evnen til å forstå og bruke et språk. Questa attività permette di espandere le tue capacità linguistiche in modo non stressante. Diese Aktivität ermöglicht es Ihnen, Ihre Sprachkenntnisse auf stressfreie Weise zu erweitern. This activity allows you to expand your language skills in a non-stressful way. Denne aktiviteten lar deg utvide språkkunnskapene dine på en ikke-stressende måte. Ascoltare non è cosa da principianti. Zuhören ist nichts für Anfänger. Listening is not a beginner's thing. Lytte er ikke for nybegynnere. Ancora oggi ascolto nastri nelle lingue che uso bene: in macchina, mentre cammino o faccio jogging, o facendo i servizi domestici. Noch heute höre ich Tonbänder in den Sprachen, die ich gut benutze: im Auto, beim Laufen oder Joggen oder beim Hausdienst. Even today I listen to tapes in the languages ​​I use well: in the car, while walking or jogging, or doing domestic services. Selv i dag hører jeg på kassetter på språkene jeg bruker godt: i bilen, mens jeg går eller jogger, eller gjør husarbeid. La pronuncia, il ritmo, il lessico e la scioltezza si possono sempre migliorare. Aussprache, Rhythmus, Wortschatz und Sprachfluss können immer verbessert werden. Pronunciation, rhythm, vocabulary and fluency can always be improved. Uttale, rytme, ordforråd og flyt kan alltid forbedres.

Inizia scegliendo contenuti al tuo livello e ascolta. Beginnen Sie mit der Auswahl von Inhalten auf Ihrem Niveau und hören Sie zu. Start by choosing content at your level and listen. Start med å velge innhold på ditt nivå og lytt.

Se sei un principiante, potresti preferire cose più corte. Wenn Sie ein Anfänger sind, bevorzugen Sie vielleicht kürzere Dinge. If you are a beginner, you may prefer shorter things. Ha kezdő vagy, akkor előnyben részesítheted a rövidebb dolgokat. Hvis du er nybegynner, foretrekker du kanskje kortere ting. In seguito potrai utilizzare contenuti di durata maggiore. Sie können später länger anhaltende Inhalte verwenden. Later you will be able to use longer-lasting content. Du kan senere bruke innhold som varer lenger. Migliorando, vorrai ascoltare materiali di venti minuti o più. Wenn Sie sich verbessern, sollten Sie Material von zwanzig Minuten oder mehr hören. By improving, you will want to listen to materials of twenty minutes or more. Når du forbedrer deg, vil du lytte til materiale på tjue minutter eller mer. Ascolta gli stessi materiali più volte. Hören Sie sich immer wieder dieselben Materialien an. Listen to the same materials multiple times. Lytt til de samme materialene om og om igjen. Il tema dovrebbe essere interessante, le voci piacevoli, e il livello non troppo difficile. Das Thema sollte interessant, die Stimmen angenehm und das Niveau nicht zu schwierig sein. The theme should be interesting, the voices pleasant, and the level not too difficult. Temaet skal være interessant, stemmene behagelige og nivået ikke for vanskelig. Quanto più familiare è il tema, tanto più facilmente capirai quello che ascolti. Je vertrauter das Thema ist, desto leichter werden Sie verstehen, was Sie hören. The more familiar the theme is, the easier you will understand what you are listening to. Jo mer kjent temaet er, jo lettere forstår du det du hører.

Prendi l’abitudine di ascoltare ogniqualvolta possibile: al mattino, di pomeriggio o di sera. Gewöhnen Sie sich an, wann immer möglich zuzuhören: morgens, nachmittags oder abends. Make it a habit to listen whenever possible: in the morning, in the afternoon or in the evening. Gjør for vane å lytte når det er mulig: om morgenen, ettermiddagen eller kvelden.

Compra un dispositivo portatile come un MiniDisc, lettore MP3 o lettore CD. Kaufen Sie ein tragbares Gerät wie eine MiniDisc, einen MP3-Player oder einen CD-Player. Buy a portable device such as a MiniDisc, MP3 player or CD player. Vásároljon hordozható eszközt, például MiniDisc, MP3 vagy CD-lejátszót. Kjøp en bærbar enhet som en MiniDisc, MP3-spiller eller CD-spiller. Prenditi la briga di scaricare contenuti sul tuo dispositivo portatile. Machen Sie sich die Mühe, Inhalte auf Ihr tragbares Gerät herunterzuladen. Take the time to download content to your portable device. Fáradjon el, hogy tartalmat töltsön le hordozható eszközére. Ta deg bryet med å laste ned innhold til den bærbare enheten. I dispositivi digitali hanno il vantaggio di non richiedere CD o nastri. Digitale Geräte haben den Vorteil, dass sie keine CDs oder Bänder benötigen. Digital devices have the advantage of not requiring CDs or tapes. Digitale enheter har fordelen av at de ikke krever CD eller bånd. Ormai non è inevitabile sedersi di fronte ad un registratore tutt’altro che portatile, come dovetti fare io negli anni 60. Jetzt ist es nicht unvermeidlich, vor einem Rekorder zu sitzen, der alles andere als tragbar ist, wie ich es in den 60ern tun musste. Now it is not inevitable to sit in front of a recorder anything but portable, as I had to do in the 60s. Most nem elkerülhetetlen, hogy egy olyan felvevő előtt üljek, amely nem más, mint hordozható, ahogyan ezt a 60-as években meg kellett tennem. Det er ikke uunngåelig å sitte foran en opptaker som er alt annet enn bærbar, slik jeg måtte gjøre på 60-tallet. Né ci si deve sedere di fronte al computer ascoltando i contenuti di LingQ. Sie sollten auch nicht vor dem Computer sitzen und sich die Inhalte von LingQ anhören. Nor should you sit in front of the computer listening to the contents of LingQ. Ne üljön a számítógép elé és ne hallgassa a LingQ tartalmát. Du bør heller ikke sitte foran datamaskinen og lytte til LingQs innhold. Fai più o meno come feci io quando imparai il Cantonese all’età di 55 anni. Machen Sie es ähnlich wie ich, als ich im Alter von 55 Jahren Kantonesisch lernte. Do it more or less like I did when I learned Cantonese at the age of 55. Faites plus ou moins ce que j'ai fait lorsque j'ai appris le cantonais à l'âge de 55 ans. Gjør mer eller mindre som jeg gjorde da jeg lærte kantonesisk i en alder av 55 år. Ascolta le tue lezioni mentre fai la spesa, mentre guidi, mentre ti alleni, mentre lavi i piatti o il pavimento. Hören Sie Ihre Lektionen beim Einkaufen, Autofahren, Trainieren, Geschirrspülen oder auf dem Boden. Listen to your lessons while you go shopping, while you are training, while washing the dishes or the floor. Hallgassa meg óráit vásárlás közben, vezetés közben, edzés közben, mosogatás közben vagy a padlón. Lytt til leksjonene dine mens du handler, kjører, trener, vasker opp eller gulvet. Questo è il modo per esporsi quanto basta alla lingua. Dies ist der Weg, um ausreichend Kontakt mit der Sprache zu bekommen. This is the way to expose yourself to the language. Így lehet eléggé kitenni magad a nyelvnek. Dette er måten å utsette deg nok for språket.

La prima volta che ascolti nuovi contenuti, devi solo abituarti ai suoni. Beim ersten Hören neuer Inhalte muss man sich nur an die Geräusche gewöhnen. The first time you listen to new content, you just have to get used to the sounds. Første gang du lytter til nytt innhold, må du bare venne deg til lydene.

Tenta di cogliere il ritmo. Versuchen Sie, den Rhythmus zu erwischen. Try to catch the rhythm. Próbáld megfogni a ritmust. Prøv å fange rytmen. Non preoccuparti se non capisci tutto. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie nicht alles verstehen. Don't worry if you don't understand everything. Ikke bekymre deg hvis du ikke forstår alt. Ascolta un paio di volte senza leggere il testo. Hören Sie ein paar Mal zu, ohne den Text zu lesen. Listen a couple of times without reading the text. Lytt et par ganger uten å lese teksten. Poi leggi il testo con attenzione, cerca nuove parole e frasi in un dizionario online e salvale su LingQ. Lesen Sie dann den Text sorgfältig durch, schlagen Sie neue Wörter und Sätze in einem Online-Wörterbuch nach und speichern Sie sie auf LingQ. Then read the text carefully, search for new words and phrases in an online dictionary and save them on LingQ. Les deretter teksten nøye, søk etter nye ord og uttrykk i en online ordbok og lagre dem på LingQ. Anche se riesci a capire tutto, devi ascoltare più e più volte, affinché il contenuto entri nel tuo subconscio. Auch wenn Sie alles verstehen können, müssen Sie immer wieder zuhören, damit der Inhalt in Ihr Unterbewusstsein gelangt. Even if you can understand everything, you have to listen over and over again, so that the content enters your subconscious. Selv om du kan forstå alt, må du lytte om og om igjen for at innholdet skal komme inn i underbevisstheten din. Potrebbe essere necessario rileggere il testo, o ripassare per l’ennesima volta le nuove parole e frasi. Möglicherweise müssen Sie den Text erneut lesen oder die neuen Wörter und Sätze zum x-ten Mal durchgehen. You may need to reread the text, or review the new words and phrases once again. Du må kanskje lese teksten på nytt, eller gå gjennom de nye ordene og uttrykkene en gang til. Ma soprattutto si deve ascoltare. Aber vor allem müssen wir zuhören. But above all you have to listen. Men fremfor alt må vi lytte.

In particolare agli inizi, concentrati su un numero limitato di contenuti e studiali a fondo, senza aver fretta di ascoltare cose nuove. Konzentrieren Sie sich vor allem zu Beginn auf wenige Inhalte und studieren Sie diese gründlich, ohne es eilig zu haben, Neues zu hören. In particular at the beginning, focused on a limited number of contents and studying them thoroughly, without being in a hurry to listen to new things. Különösen az elején koncentráljon korlátozott számú tartalomra, és alaposan tanulmányozza azokat, anélkül, hogy új dolgokat hallana. Spesielt i begynnelsen, fokuser på et begrenset antall innhold og studer dem grundig, uten å ha det travelt med å høre nye ting.

Ascoltando lo stesso contenuto più volte individuerai meglio l’inizio e la fine di ogni parola. Wenn Sie denselben Inhalt mehrmals anhören, können Sie den Anfang und das Ende jedes Wortes besser erkennen. Listening to the same content several times will better identify the beginning and end of each word. Ugyanazon tartalom többszöri meghallgatása segít jobban azonosítani az egyes szavak elejét és végét. Å lytte til det samme innholdet flere ganger vil hjelpe deg med å identifisere begynnelsen og slutten av hvert ord bedre. Riuscirai a riconoscere parole familiari in altri contenuti. Sie können vertraute Wörter in anderen Inhalten erkennen. You will be able to recognize familiar words in other content. Képes lesz felismerni az ismerős szavakat más tartalmakban. Du vil kunne gjenkjenne kjente ord i annet innhold. Lascia che le frasi rimbombino nella tua mente, anche dopo aver smesso di ascoltare. Lassen Sie die Sätze in Ihrem Kopf widerhallen, auch wenn Sie aufhören zuzuhören. Let the sentences echo in your mind, even after you stop listening. Hagyja, hogy a mondatok visszhangozzanak a fejében, még akkor is, ha abbahagyja a hallgatást. La setningene gi etterklang i tankene dine, selv etter at du slutter å lytte. Ripeti alcune frasi ad alta voce. Wiederholen Sie einige Sätze laut. Repeat a few sentences aloud. Gjenta noen setninger høyt. Cerca di imitare la pronuncia corretta. Versuchen Sie, die richtige Aussprache nachzuahmen. Try to imitate the correct pronunciation. Prøv å etterligne riktig uttale. L’ascolto ripetitivo è come lo sport. Wiederholtes Hören ist wie Sport. Repetitive listening is like sport. Gjentatt lytting er som sport. Allenerai la tua mente ad elaborare la nuova lingua. Sie trainieren Ihren Verstand, um die neue Sprache zu verarbeiten. You will train your mind to develop the new language. Képezni fogja az elmédet az új nyelv feldolgozására. Du vil trene tankene dine om å behandle det nye språket. Tenta di ascoltare la lingua almeno un’ora al giorno. Versuchen Sie, der Sprache mindestens eine Stunde am Tag zuzuhören. Try to listen to the language at least an hour a day. Prøv å lytte til språket minst en time om dagen. Non sono mai stato a favore dei moderni quiz, giochi ed esami computerizzati. Ich war noch nie für moderne computergestützte Tests, Spiele und Prüfungen. I've never been in favor of modern quizzes, computer games and exams. Jeg har aldri vært for moderne datastyrte spørrekonkurranser, spill og eksamener. Non mostrano la lingua così com’è. Sie zeigen die Sprache nicht so, wie sie ist. They don't show the tongue as it is. Nem azt a nyelvet mutatják, amilyen. De viser ikke språket som det er. Non mi piace che la mia comprensione dei contenuti sia valutata. Mir gefällt mein Verständnis der bewerteten Inhalte nicht. I do not like my understanding of content being evaluated. Nem szeretem, ha megértem az értékelt tartalmat. Jeg liker ikke min forståelse av innholdet som evalueres. Non sopporto le domande che implicano uno sforzo mnemonico. Ich kann die Fragen nicht ertragen, die eine Gedächtnisleistung erfordern. I can not stand the questions that involve a mnemonic effort. Nem bírom a memóriával járó kérdéseket. Jeg tåler ikke spørsmål som innebærer et minneinnsats. Preferisco ascoltare di nuovo, o ascoltare nuove cose, o parlare al riguardo dell’argomento che stavo ascoltando. Ich höre lieber noch einmal zu oder höre neue Dinge oder rede über das Thema, das ich gehört habe. I prefer to listen again, or listen to new things, or talk about the topic I was listening to. Jeg foretrekker å lytte igjen, eller høre nye ting, eller snakke om emnet jeg hørte på. Credo fermamente che la comunicazione naturale sia un modo più efficace per imparare. Ich bin der festen Überzeugung, dass natürliche Kommunikation eine effektivere Art des Lernens ist. I firmly believe that natural communication is a more effective way to learn. Meggyőződésem, hogy a természetes kommunikáció a tanulás hatékonyabb módja. Jeg tror sterkt at naturlig kommunikasjon er en mer effektiv måte å lære på. L’ascolto è comunicazione reale. Zuhören ist echte Kommunikation. Listening is real communication. A hallgatás igazi kommunikáció. Lytte er ekte kommunikasjon. Quando si ascolta, si è immersi nella lingua allo stato puro. Wenn Sie zuhören, tauchen Sie in die Sprache in ihrem reinen Zustand ein. When you listen, you are immersed in the language in its pure state. Amikor hallgat, elmerül a nyelv tiszta állapotában. Når du lytter, er du nedsenket i språket i ren tilstand. Devi usare i suoni della lingua per immaginare il significato. Sie müssen die Laute der Sprache verwenden, um sich die Bedeutung vorzustellen. You must use the sounds of the language to imagine the meaning. Du må bruke lydene fra språket for å forestille deg betydningen. L’ascolto ripetitivo è ideale per l’apprendimento, a patto che si scelga ciò che si voglia ascoltare indipendentemente. Wiederholtes Hören ist ideal zum Lernen, solange Sie selbst entscheiden, was Sie hören möchten. Repetitive listening is ideal for learning, as long as you choose what you want to listen to independently. L'écoute répétitive est idéale pour l'apprentissage, à condition que vous choisissiez ce que vous voulez écouter de manière indépendante. Az ismétlődő hallgatás ideális a tanuláshoz, mindaddig, amíg önállóan választja meg, mit szeretne hallani. Gjentatt lytting er ideell for læring, så lenge du velger det du vil høre uavhengig. Dovresti adottare una strategia di apprendimento a lunghissimo termine. Sie sollten eine sehr langfristige Lernstrategie verfolgen. You should adopt a very long-term learning strategy. Nagyon hosszú távú tanulási stratégiát kell elfogadnia. Du bør vedta en veldig langsiktig læringsstrategi.