×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 38. L'atteggiamento di un linguista. Superare la resistenza all'apprendimento delle lingue

38. L'atteggiamento di un linguista. Superare la resistenza all'apprendimento delle lingue

Per diventare un linguista è necessario superare le diverse forme di resistenza all'apprendimento delle lingue.

Per distruggere eventuali blocchi mentali potrebbe esserci bisogno di una relazione personale o di una improvvisa esperienza positiva. Mi ricordo di un incidente in Giappone, venti anni fa. Vendevo il legname di uno dei principali esportatori Canadesi. C'erano problemi con le nostre segherie, incapaci di raggiungere la qualità che i clienti Giapponesi desideravano. Facemmo venire il responsabile del controllo di qualità in Giappone al fine di comprendere meglio le esigenze dei clienti. I primi giorni furono un disastro. Il nostro uomo proveniva da un piccolo paese in Canada ed era da una vita che classificava il legname in base alla qualità. Era tanta la sua fiducia nelle sue capacità, che credeva che il problema non fosse alzare gli standards delle nostre segherie per soddisfare i clienti, ma piuttosto convincere i clienti che erano loro nel torto! In altre parole, il nostro responsabile della qualità aveva una mente piuttosto chiusa al momento di comprendere le esigenze dei clienti. Una sera andammo fuori città a bere. Andammo in uno di quei bar Giapponesi dove giovani donne intrattengono la gente con adulazioni e chiacchiere varie. Una di queste chiese al famoso responsabile della qualità se sapesse parlare il Giapponese. Egli, rimasto di stucco, rispose: "No, ma posso imparare." Ebbe una deliziosa serata in quel bar. Il giorno dopo, già comprendeva le ragioni dei nostri clienti Giapponesi, e fummo in grado di creare un nuovo e popolare standard di qualità. Questo è il rimedio universale per abbattere le barriere e ravvivare l'interesse in una lingua. Farsi un amico in quella lingua è altrettanto utile. Ci sono altri che vogliono imparare una nuova lingua e non gli oppongono resistenza. Eppure non diventano linguisti. Essi hanno un altro problema. Hanno paura di commettere errori. Queste persone cercano la perfezione quando ancora non sanno maneggiare bene la lingua, e nemmeno immaginare se stessi parlandola. Questo è controproducente e inibisce la loro capacità di comunicare, rendendoli consapevoli. Se sei disposto a comunicare al tuo livello, anche non perfettamente, comincerai a guadagnare la fiducia e la motivazione per migliorare. La pronuncia, la grammatica e un lessico più ampio possono allora essere appresi naturalmente, al momento giusto. Comunicando e sbagliando imparai e migliorai. Circa quarant'anni fa, in una classe universitaria in Francia, stavo facendo una presentazione orale. Quando volli dire la parola Inglese "responsible" [responsabile], la pronunciai con una "i" all'Inglese, e non con la "a" alla francese. Ogni volta che la pronunciavo male tutti ridevano in sala. Solo più tardi capii che la gente rideva per il mio errore di pronuncia. Ma ciò non mi diede fastidio. Il mio principale obiettivo era dire quello che volevo dire. Ignorai il motivo delle risa per un po. Ma mi aiutarono. Ora non commetto più questo errore. Liberati dal perfezionismo, che è parente della vanità, e ostacolo ai tuoi progressi. Al contrario, cerca di comunicare con scioltezza, come se fosse uno svago. Il tuo miglioramento sarà irregolare ma costante. Devi credere nella tua capacità di comunicare nella nuova lingua, conseguendo i tuoi obiettivi con l'aiuto di un metodo adeguato. Proprio come nello sport, la fiducia è un ingrediente importante per il successo. In un libro molto utile sul golf, Robert J. Rotella non si occupa delle tecniche golfistiche, ma dell'atteggiamento necessario. Il libro si chiama "Il golf non è un gioco da perfezionisti". Nel golf, cercare di essere perfetti mina la tua fiducia e il tuo divertimento, e quindi porta a prestazioni scarse. Lo stesso vale, se non di più, nell'apprendimento delle lingue. Per migliorare nel golf è importante la pratica, ma è fondamentale uscire all'aria aperta e divertirsi a prescindere dal tuo punteggio. È insensato praticare incessantemente. Per essere un linguista devi godere del semplice fatto di comunicare in una nuova lingua, indipendentemente dal tuo livello. Non sprecare il tuo tempo cercando di padroneggiare la grammatica di una lingua. Diffida delle sole liste di vocaboli. Non sopporterai il tedio, e non andrai avanti.

38. 38. Die Haltung eines Linguisten. Den Widerstand gegen das Sprachenlernen überwinden 38. Η στάση ενός γλωσσολόγου. Υπέρβαση της αντίστασης στην εκμάθηση γλωσσών 38. A linguist's attitude. Overcoming resistance to language learning 38. La actitud de un lingüista. Superar la resistencia al aprendizaje de idiomas 38. L'attitude d'un linguiste. Surmonter les résistances à l'apprentissage des langues 38. De houding van een taalkundige. Weerstand tegen het leren van talen overwinnen 38. Postawa lingwisty. Przezwyciężanie oporu przed nauką języka 38. A atitude de um linguista. Ultrapassar a resistência à aprendizagem de línguas L'atteggiamento di un linguista. Die Haltung eines Sprachwissenschaftlers. A linguist's attitude. Superare la resistenza all'apprendimento delle lingue Widerstände beim Sprachenlernen überwinden Overcoming resistance to language learning

Per diventare un linguista è necessario superare le diverse forme di resistenza all’apprendimento delle lingue. Um Linguist zu werden, ist es notwendig, die verschiedenen Formen des Widerstands gegen das Sprachenlernen zu überwinden. To become a linguist it is necessary to overcome the different forms of resistance to language learning. Ahhoz, hogy nyelvészvé váljon, le kell győznie a nyelvtanulással szembeni különféle ellenállási formákat.

Per distruggere eventuali blocchi mentali potrebbe esserci bisogno di una relazione personale o di una improvvisa esperienza positiva. Mi ricordo di un incidente in Giappone, venti anni fa. Das Durchbrechen jeglicher mentaler Blockaden kann eine persönliche Beziehung oder eine plötzliche positive Erfahrung erfordern. Ich erinnere mich an einen Unfall in Japan vor zwanzig Jahren. To destroy any mental blocks you may need a personal relationship or a sudden positive experience. I remember an incident in Japan twenty years ago. Bármely mentális blokk elpusztításához személyes kapcsolatra vagy hirtelen pozitív tapasztalatra van szüksége. Emlékszem egy japán balesetre húsz évvel ezelőtt. Vendevo il legname di uno dei principali esportatori Canadesi. Ich verkaufte Schnittholz von einem der größten kanadischen Exporteure. I was selling timber from one of the leading Canadian exporters. C’erano problemi con le nostre segherie, incapaci di raggiungere la qualità che i clienti Giapponesi desideravano. Es gab Probleme mit unseren Sägewerken, die nicht in der Lage waren, die Qualität zu erreichen, die japanische Kunden wollten. There were problems with our sawmills, unable to reach the quality that Japanese customers wanted. Problémák voltak a fűrésztelepeinkkel, mert nem tudták elérni a japán vásárlók által kívánt minőséget. Facemmo venire il responsabile del controllo di qualità in Giappone al fine di comprendere meglio le esigenze dei clienti. I primi giorni furono un disastro. Wir ließen den QC-Manager nach Japan kommen, um die Bedürfnisse der Kunden besser zu verstehen. Die ersten Tage waren eine Katastrophe. We made the head of quality control in Japan come to better understand customer needs. The first days were a disaster. A minőség-ellenőrző menedzselt Japánba vittük, hogy jobban megértsük az ügyfelek igényeit. Az első nap katasztrófa volt. Il nostro uomo proveniva da un piccolo paese in Canada ed era da una vita che classificava il legname in base alla qualità. Unser Mann kam aus einem kleinen Land in Kanada und es war ein Leben lang, dass Holz nach Qualität sortiert wurde. Our man came from a small country in Canada and it was a lifetime that sorted wood according to quality. Emberünk egy kicsi kanadai országból jött, egész életen át, aki a fát minőségi szempontból osztályozta. Era tanta la sua fiducia nelle sue capacità, che credeva che il problema non fosse alzare gli standards delle nostre segherie per soddisfare i clienti, ma piuttosto convincere i clienti che erano loro nel torto! Sein Vertrauen in seine Fähigkeiten war so groß, dass er glaubte, dass das Problem nicht darin bestand, die Standards unserer Sägewerke zu erhöhen, um die Kunden zufrieden zu stellen, sondern die Kunden davon zu überzeugen, dass sie im Unrecht waren! He was so confident in his ability that he believed the problem was not to raise the standards of our sawmills to satisfy customers, but rather to convince customers that they were wrong! Annyira meg volt bízva képességeiben, hogy azt hitte, hogy a probléma nem a fűrésztelepeink színvonalának emelése az ügyfelek kielégítése érdekében, hanem az, hogy meggyőzzük az ügyfeleket arról, hogy tévednek! In altre parole, il nostro responsabile della qualità aveva una mente piuttosto chiusa al momento di comprendere le esigenze dei clienti. Una sera andammo fuori città a bere. Mit anderen Worten, unser Qualitätsmanager war ziemlich verschlossen, wenn es darum ging, die Bedürfnisse der Kunden zu verstehen. Eines Abends gingen wir auf einen Drink aus der Stadt. In other words, our quality manager had a rather closed mind when understanding customer needs. One evening we went out of town to drink. Andammo in uno di quei bar Giapponesi dove giovani donne intrattengono la gente con adulazioni e chiacchiere varie. Wir gingen in eine dieser japanischen Bars, in der junge Frauen Menschen mit verschiedenen Schmeicheleien und Smalltalk unterhalten. We went to one of those Japanese bars where young women entertain people with various adulations and rumors. Az egyik japán bárban mentünk, ahol a fiatal nők különféle hízelgésekkel és apró beszélgetésekkel szórakoztatják az embereket. Una di queste chiese al famoso responsabile della qualità se sapesse parlare il Giapponese. Einer von ihnen fragte den berühmten Qualitätsmanager, ob er Japanisch sprechen könne. One of these churches to the famous quality manager if he could speak Japanese. Una de estas iglesias para el famoso gerente de calidad si pudiera hablar japonés. Egli, rimasto di stucco, rispose: "No, ma posso imparare." Er antwortete fassungslos: "Nein, aber ich kann lernen." He was stunned and replied: "No, but I can learn." Ebbe una deliziosa serata in quel bar. Il giorno dopo, già comprendeva le ragioni dei nostri clienti Giapponesi, e fummo in grado di creare un nuovo e popolare standard di qualità. Er hatte einen entzückenden Abend in dieser Bar. Schon am nächsten Tag verstand er die Gründe unserer japanischen Kunden und wir konnten einen neuen und beliebten Qualitätsstandard schaffen. He had a delicious evening in that bar. The next day, he already understood the reasons of our Japanese customers, and we were able to create a new and popular quality standard. Questo è il rimedio universale per abbattere le barriere e ravvivare l’interesse in una lingua. Dies ist das Allheilmittel, um Barrieren abzubauen und das Interesse an einer Sprache wiederzubeleben. This is the universal remedy to break down barriers and revive interest in a language. Ez az egyetemes orvoslás az akadályok lebontására és a nyelv iránti érdeklődés felidézésére. Farsi un amico in quella lingua è altrettanto utile. Ci sono altri che vogliono imparare una nuova lingua e non gli oppongono resistenza. Einen Freund in dieser Sprache zu finden, ist genauso hilfreich. Es gibt andere, die eine neue Sprache lernen wollen und sich nicht dagegen wehren. Making a friend in that language is just as useful. There are others who want to learn a new language and do not resist it. Ugyanilyen hasznos az is, ha barátot szerez ezen a nyelven. Vannak mások, akik meg akarnak tanulni egy új nyelvet, és nem ellenzik azt. Eppure non diventano linguisti. Linguisten werden sie dennoch nicht. Yet they do not become linguists. De nem válnak nyelvészek. No entanto, eles não se tornam linguistas. Essi hanno un altro problema. Sie haben ein anderes Problem. They have another problem. Hanno paura di commettere errori. Sie haben Angst, Fehler zu machen. They are afraid of making mistakes. Queste persone cercano la perfezione quando ancora non sanno maneggiare bene la lingua, e nemmeno immaginare se stessi parlandola. Diese Menschen suchen nach Perfektion, wenn sie die Sprache noch nicht gut beherrschen oder sich gar nicht vorstellen können, sie zu sprechen. These people seek perfection when they still do not know how to handle the language well, nor even imagine themselves talking about it. Questo è controproducente e inibisce la loro capacità di comunicare, rendendoli consapevoli. Dies ist kontraproduktiv und hemmt deren Kommunikationsfähigkeit und macht sie bewusst. This is counterproductive and inhibits their ability to communicate, making them aware. Ez kontraproduktív és gátolja kommunikációs képességüket, tudatosítva őket. Isso é contraproducente e inibe sua capacidade de se comunicar, tornando-os conscientes. Se sei disposto a comunicare al tuo livello, anche non perfettamente, comincerai a guadagnare la fiducia e la motivazione per migliorare. Wenn Sie bereit sind, auf Ihrem Niveau zu kommunizieren, wenn auch nicht perfekt, werden Sie beginnen, das Selbstvertrauen und die Motivation zu gewinnen, sich zu verbessern. If you are willing to communicate at your level, even if not perfectly, you will begin to gain confidence and motivation to improve. Ha hajlandó kommunikálni a saját szintjén, még ha nem is tökéletesen, elkezdi nyerni a magabiztosságot és a motivációt a javuláshoz. La pronuncia, la grammatica e un lessico più ampio possono allora essere appresi naturalmente, al momento giusto. Comunicando e sbagliando imparai e migliorai. Aussprache, Grammatik und ein breiterer Wortschatz können so ganz natürlich und zum richtigen Zeitpunkt erlernt werden. Indem ich kommunizierte und Fehler machte, lernte und verbesserte ich mich. The pronunciation, grammar and a wider lexicon can then be learned naturally, at the right time. Communicating and making mistakes I learned and improved. Circa quarant’anni fa, in una classe universitaria in Francia, stavo facendo una presentazione orale. Vor ungefähr vierzig Jahren hielt ich in einer Universitätsklasse in Frankreich eine mündliche Präsentation. About forty years ago, in a university class in France, I was giving an oral presentation. Quando volli dire la parola Inglese "responsible" [responsabile], la pronunciai con una "i" all’Inglese, e non con la "a" alla francese. Als ich das englische Wort „responsible“ meinte, habe ich es im Englischen mit einem „i“ ausgesprochen und nicht im Französischen mit einem „a“. When I wanted to say the English word "responsible", I pronounced it with an "i" in English, and not in French "a". Ogni volta che la pronunciavo male tutti ridevano in sala. Jedes Mal, wenn ich es falsch aussprach, lachten alle im Raum. Every time I uttered it, everyone laughed in the hall. Minden alkalommal, amikor rosszul mondtam ki, mindenki nevetett a szobában. Solo più tardi capii che la gente rideva per il mio errore di pronuncia. Erst später bemerkte ich, dass die Leute über meine falsche Aussprache lachten. Only later did I understand that people laughed at my pronunciation error. Ma ciò non mi diede fastidio. Aber das hat mich nicht gestört. But that did not bother me. De ez nem zavart. Mas isso não me incomodou. Il mio principale obiettivo era dire quello che volevo dire. Mein Hauptziel war es zu sagen, was ich meinte. My main goal was to say what I wanted to say. Ignorai il motivo delle risa per un po. Ich ignorierte den Grund für das Lachen eine Weile. I ignored the reason for the laughter for a while. Egy ideig figyelmen kívül hagytam a nevetés okát. Ma mi aiutarono. Aber sie haben mir geholfen. But they helped me. Ora non commetto più questo errore. Liberati dal perfezionismo, che è parente della vanità, e ostacolo ai tuoi progressi. Jetzt mache ich diesen Fehler nicht mehr. Befreien Sie sich vom Perfektionismus, der mit Eitelkeit zusammenhängt und Ihrem Fortschritt im Wege steht. Now I do not commit this mistake anymore. Free yourself from perfectionism, which is a relative of vanity, and an obstacle to your progress. Most már nem csinálom ezt a hibát. Szabaduljon meg a perfekcionizmustól, amely a hiúság rokona és akadálya a haladásnak. Al contrario, cerca di comunicare con scioltezza, come se fosse uno svago. Versuchen Sie im Gegenteil, mit Leichtigkeit zu kommunizieren, als wäre es eine Erholung. On the contrary, he tries to communicate fluently, as if it were a leisure. Il tuo miglioramento sarà irregolare ma costante. Ihre Verbesserung wird unberechenbar, aber konstant sein. Your improvement will be irregular but constant. Devi credere nella tua capacità di comunicare nella nuova lingua, conseguendo i tuoi obiettivi con l’aiuto di un metodo adeguato. Sie müssen an Ihre Fähigkeit glauben, sich in der neuen Sprache zu verständigen und Ihre Ziele mit Hilfe einer geeigneten Methode zu erreichen. You must believe in your ability to communicate in the new language, achieving your goals with the help of an appropriate method. Proprio come nello sport, la fiducia è un ingrediente importante per il successo. In un libro molto utile sul golf, Robert J. Rotella non si occupa delle tecniche golfistiche, ma dell’atteggiamento necessario. Genau wie im Sport ist Vertrauen eine wichtige Zutat für den Erfolg. Robert J. Rotella befasst sich in einem sehr nützlichen Golfbuch nicht mit Golftechniken, sondern mit der notwendigen Einstellung. Just like in sport, trust is an important ingredient for success. In a very useful book on golf, Robert J. Rotella does not deal with golf techniques, but with the necessary attitude. Il libro si chiama "Il golf non è un gioco da perfezionisti". Das Buch heißt „Golf ist kein Spiel für Perfektionisten“. The book is called "Golf is not a game of perfectionists". Nel golf, cercare di essere perfetti mina la tua fiducia e il tuo divertimento, e quindi porta a prestazioni scarse. Im Golfsport untergräbt der Versuch, perfekt zu sein, Ihr Selbstvertrauen und Ihre Freude und führt somit zu einer schlechten Leistung. In golf, trying to be perfect undermines your confidence and your enjoyment, and therefore leads to poor performance. Lo stesso vale, se non di più, nell’apprendimento delle lingue. Das Gleiche gilt, wenn nicht sogar mehr, für das Erlernen von Sprachen. The same applies, if not more, in language learning. Lo mismo aplica, si no más, en el aprendizaje de idiomas. Per migliorare nel golf è importante la pratica, ma è fondamentale uscire all’aria aperta e divertirsi a prescindere dal tuo punteggio. Übung ist wichtig, um sich im Golf zu verbessern, aber es ist wichtig, an die frische Luft zu gehen und Spaß zu haben, unabhängig von Ihrem Score. Practicing is important to improve golf, but it is essential to go outdoors and have fun regardless of your score. È insensato praticare incessantemente. Per essere un linguista devi godere del semplice fatto di comunicare in una nuova lingua, indipendentemente dal tuo livello. Es ist töricht, unaufhörlich zu üben. Um ein Linguist zu sein, müssen Sie die einfache Tatsache genießen, in einer neuen Sprache zu kommunizieren, unabhängig von Ihrem Niveau. It is senseless to practice incessantly. To be a linguist you have to enjoy the simple fact of communicating in a new language, regardless of your level. Non sprecare il tuo tempo cercando di padroneggiare la grammatica di una lingua. Verschwende deine Zeit nicht damit, die Grammatik einer Sprache zu beherrschen. Do not waste your time trying to master the grammar of a language. Diffida delle sole liste di vocaboli. Seien Sie vorsichtig mit Vokabellisten allein. Beware of only the word lists. Méfiez-vous des listes de mots. Desconfie apenas de listas de vocabulário. Non sopporterai il tedio, e non andrai avanti. Sie werden keine Langeweile ertragen und nicht weitergehen. You will not endure boredom, and you will not go forward.