×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Il linguista: la guida all’apprendimento delle lingue, 12. Una Avventura Linguistica. Spagna, anni 60

12. Una Avventura Linguistica. Spagna, anni 60

Grazie alla mia passione per la storia e l'avventura, riscontrai che la Spagna, come la Francia, era un affascinante miscuglio di popoli e di culture.

Baschi, celti, iberi, greci, romani, visigoti, arabi, berberi, ebrei e zingari (di origine indiana), trasmisero la loro influenza genetica, culturale e linguistica. Al giorno d'oggi spesso dimentichiamo che fu la cosmopolita cultura araba della Spagna meridionale, El Andalus, la grande maestra dell'Europa medievale. Quando i cristiani della Spagna settentrionale riconquistarono il sud musulmano, gli studiosi di tutti i paesi d'Europa accorsero a Toledo e ad altri luoghi per tradurre i documenti scientifici e filosofici arabi. Gli arabi spuntarono dal deserto per conquistare terre dall'India fino alla Spagna. Perciò la loro cultura possiede elementi Indiani, Persiani, Babilonesi, Egizi e Greci. Ebbero rilevanti rapporti commerciali con la Cina di Tang, quindi conoscevano la scienza e la tecnologia cinesi. La scienza occidentale, la matematica, la medicina, la musica, l'architettura e gli altri campi del sapere furono tremendamente stimolati dal contatto con la avanzata civiltà araba. Quando visitai gli eleganti palazzi e giardini Andalusi, provai ad immaginare El Andalus al culmine del suo splendore.

Ultimamente, la Spagna ha vissuto un miracolo economico e un boom edilizio che ne hanno fatto un luogo assai diverso dal paese che visitai negli anni 60, infatti la "vecchia Spagna" che ebbi modo di assaporare conservava un fascino illeso che gradii moltissimo. Visitai Pamplona durante la Fiesta de San Fermin il 7 luglio. Si festeggiò in città per tre giorni bevendo e cantando, in un clima estremamente conviviale. Praticai il mio spagnolo in ogni piccolo bar e ristorante. La situazione non mi scappò mai di mano nonostante il bere e la baldoria. Fui affascinato dalla festa, ma rifiutai di rischiare la mia vita correndo con i tori. Inoltre, la faccenda presupponeva alzarsi molto presto al mattino.

La Spagna, soprattutto nel Sud, è un paese di netti contrasti.

Il sole fulgido esalta il contrasto tra luce ed ombra, tra le tonalità scure degli alberi e dei fiori, la luminosità delle case incalcinate di bianco e l'arancione spento della terra arida. Come mi dissero in quei giorni, "È il sole che ci fa sopportare Franco". Ovunque le persone erano orgogliose ed amichevoli. La mia capacità di comunicare in spagnolo mi permise di entrare in ogni cantina e bar di tapas, fare amicizia ed immedesimarmi nella cultura del luogo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

12. 12. Μια γλωσσική περιπέτεια. Ισπανία, δεκαετία του 1960 12. Een taalkundig avontuur. Spanje, jaren 1960 12. Ett språkligt äventyr. Spanien, 1960-talet 12. Dilbilimsel Bir Macera. İspanya, 1960'lar 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. 12. Una Avventura Linguistica. ||Linguistik a|adventure|linguistic una|aventura|lingüística une|aventure|linguistique uma|aventura|linguística Linguistyczna Przygoda. 一次语言冒险. مغامرة لغوية. Ein sprachliches Abenteuer. Una Aventura Lingüística. Une aventure linguistique. Uma Aventura Linguística. A Linguistic Adventure. Spagna, anni 60 España|años Espanha|anos Spain|years Espagne|années Hiszpania, lata 60. 西班牙,60年代 إسبانيا، الستينات Spanien, 60er Jahre España, años 60 Espagne, années 60 Espanha, anos 60 Spain, 1960s

Grazie alla mia passione per la storia e l’avventura, riscontrai che la Spagna, come la Francia, era un affascinante miscuglio di popoli e di culture. |||||||||stellte fest|||||||||fascinierende|Mischung||||| thanks|to the|my|passion|for|the|history|and|the adventure|I found|that|the|Spain|as|the|France|it was|a|fascinating|mixture|of|peoples|and|of|cultures gracias|a la|mi|pasión|por|la|historia|y|la aventura|descubrí|que|la|España|como|la|Francia|era|un|fascinante|mezcla|de|pueblos|y|de|culturas grâce|à ma|ma|passion|pour|l'|histoire|et|l'aventure|je découvris|que|l'|Espagne|comme|la|France|elle était|un|fascinant|mélange|de|peuples|et|de|cultures graças|à|minha|paixão|por|a|história|e|a aventura|descobri|que|a|Espanha|como|a|França|era|um|fascinante|mistura|de|povos|e|de|culturas A történelem és a kaland iránti szenvedélyemnek köszönhetően azt tapasztaltam, hogy Spanyolország, akárcsak Franciaország, izgalmas keverék volt a népek és a kultúrák között. Takket være min lidenskap for historie og eventyr fant jeg ut at Spania, i likhet med Frankrike, var en fascinerende blanding av folk og kulturer. Dzięki mojej pasji do historii i przygód odkryłem, że Hiszpania, podobnie jak Francja, była fascynującą mieszanką narodów i kultur. 由于我对历史和冒险的热爱,我发现西班牙和法国一样,是一个迷人的民族和文化的混合体. بفضل شغفي بالتاريخ والمغامرة، اكتشفت أن إسبانيا، مثل فرنسا، كانت مزيجًا رائعًا من الشعوب والثقافات. Dank meiner Leidenschaft für Geschichte und Abenteuer stellte ich fest, dass Spanien, wie Frankreich, eine faszinierende Mischung aus Völkern und Kulturen war. Gracias a mi pasión por la historia y la aventura, descubrí que España, al igual que Francia, era una fascinante mezcla de pueblos y culturas. Grâce à ma passion pour l'histoire et l'aventure, je découvris que l'Espagne, tout comme la France, était un mélange fascinant de peuples et de cultures. Graças à minha paixão pela história e pela aventura, percebi que a Espanha, assim como a França, era uma fascinante mistura de povos e culturas. Thanks to my passion for history and adventure, I found that Spain, like France, was a fascinating mix of peoples and cultures.

Baschi, celti, iberi, greci, romani, visigoti, arabi, berberi, ebrei e zingari (di origine indiana), trasmisero la loro influenza genetica, culturale e linguistica. Basken|Kelten|Iberer|Griechen|Römer|Westgoten|Araber|Berber|Juden|und|Zigeuner|von|Herkunft|indisch|sie übertrugen|die|ihre|Einfluss|genetisch|kulturell|und|sprachlich Basques|Celts|Iberians|Greeks|Romans|Visigoths|Arabs|Berbers|Jews|and|gypsies|||Indian|they transmitted|||||||linguistic 巴斯克人|凯尔特人|伊比利亚人|希腊人|罗马人|西哥特人|阿拉伯人|柏柏尔人|犹太人|和|吉普赛人|的|起源|印度的|他们传递了|他们的|他们的|影响|基因|文化|和|语言 vascos|celtas|iberos|griegos|romanos|visigodos|árabes|bereberes|judíos|y|gitanos|de|origen|india|transmitieron|su|su|influencia|genética|cultural|y|lingüística الباسك|السلتيون|الإيبريون|الإغريق|الرومان|القوط الغربيون|العرب|الأمازيغ|اليهود|و||||||||||||لغوي basques|celtes|ibères|grecs|romains|wisigoths|arabes|berbères|juifs|et|gitans|de|origine|indienne|ils ont transmis|leur||influence|génétique|culturelle|et|linguistique bascos|celtas|ibéricos|gregos|romanos|visigodos|árabes|berberes|judeus|e|ciganos|de|origem|indiana|transmitiram|a|sua|influência|genética|cultural|e|linguística баски|кельты|иберийцы|||висиготы||берберы|||цыгане||||передали||||генетическое||| |Κέλτες|||||||||τσιγγάροι||||||||||| Baskowie|Celtowie|Iberowie|Grecy|Rzymianie|Wizygoci|Arabowie|Berberzy|Żydzi|i||||||||||||językowy A baszkok, kelták, ibériek, görögök, rómaiak, visigóták, arabok, berberek, zsidók és cigányok (indiai származású) átadták genetikai, kulturális és nyelvi befolyásukat. Basker, kelter, iberere, grekere, romere, vestgotere, arabere, berbere, jøder og sigøynere (av indisk opprinnelse), videreformidlet deres genetiske, kulturelle og språklige innflytelse. Baskowie, Celtowie, Iberowie, Grecy, Rzymianie, Wizygoci, Arabowie, Berberzy, Żydzi i Cyganie (pochodzenia indyjskiego) przekazali swoje wpływy genetyczne, kulturowe i językowe. 巴斯基人、凯尔特人、伊比利亚人、希腊人、罗马人、维西哥人、阿拉伯人、柏柏尔人、犹太人和吉普赛人(源自印度)传递了他们的基因、文化和语言影响。 الباسك، السلت، الإيبيريون، اليونانيون، الرومان، القوط الغربيون، العرب، البربر، اليهود والغجر (من أصل هندي)، نقلوا تأثيرهم الجيني والثقافي واللغوي. Basken, Kelten, Iberer, Griechen, Römer, Westgoten, Araber, Berber, Juden und Zigeuner (indischer Herkunft) übertrugen ihren genetischen, kulturellen und sprachlichen Einfluss. Básquicos, celtas, iberos, griegos, romanos, visigodos, árabes, bereberes, judíos y gitanos (de origen indio) transmitieron su influencia genética, cultural y lingüística. Bascos, celtes, ibères, grecs, romains, wisigoths, arabes, berbères, juifs et gitans (d'origine indienne) ont transmis leur influence génétique, culturelle et linguistique. Bascos, celtas, ibéricos, gregos, romanos, visigodos, árabes, berberes, judeus e ciganos (de origem indiana) transmitiram sua influência genética, cultural e linguística. Basques, Celts, Iberians, Greeks, Romans, Visigoths, Arabs, Berbers, Jews, and Gypsies (of Indian origin) transmitted their genetic, cultural, and linguistic influence. Al giorno d’oggi spesso dimentichiamo che fu la cosmopolita cultura araba della Spagna meridionale, El Andalus, la grande maestra dell’Europa medievale. An|Tag|heute|oft|wir vergessen|dass|es war|die|kosmopolitische|Kultur|arabisch|aus|Spanien|südlichen|der|Andalusien|die|große|Lehrmeisterin||mittelalterlichen to the|day|of today|often|we forget|that|it was|the|cosmopolitan|culture|Arab|of the|Spain|southern|the|Andalusia|the|great|teacher|of Europe|medieval 在|日子|今天|经常|我们忘记|那|它是|这|世界性的|文化|阿拉伯的|的|西班牙|南部|这个|安达卢斯|这|伟大的|教师||中世纪的 al|día|de hoy|a menudo|olvidamos|que|fue|la|cosmopolita|cultura|árabe|del|España|meridional|El|Andalus|la|gran|maestra|de Europa|medieval |||||||||||||||Andalus||||| في|يوم|اليوم|غالبًا|ننسى|أن|كانت|الثقافة|كوزموبوليتية||العربية|من|إسبانيا|الجنوبية|ال|الأندلس|المعلمة|العظيمة|معلمة|لأوروبا|العصور الوسطى à|jour|d'aujourd'hui|souvent|nous oublions|que|ce fut|la|cosmopolite|culture|arabe|du|Espagne|méridionale|El|Al-Andalus|la|grande|maîtresse||médiévale ao|dia|de hoje|frequentemente|esquecemos|que|foi|a|cosmopolita|cultura|árabe|do|Espanha|meridional|El|Andaluzia|a|grande|mestra|da Europa|medieval ||||||||космополит|||||||Аль-Андал|||учительница|| ||||ξεχνάμε||||||αραβική|||νότια|η|Ανδαλουσία|||||μεσαιωνική W|dzień|dzisiaj|często|zapominamy|że|była|ta|kosmopolityczna|kultura|arabska|z|Hiszpania|południowa|El|Andaluzja|ta|wielka|nauczycielka||średniowiecznej Σήμερα συχνά ξεχνάμε ότι η κοσμοπολίτικη αραβική κουλτούρα της νότιας Ισπανίας, El Andalus, ήταν η μεγάλη δασκάλα της μεσαιωνικής Ευρώπης. Manapság gyakran elfelejtjük, hogy ez a dél-spanyol kozmopolita arab kultúra volt, az El Andalus, a középkori Európa nagy tanára. I dag glemmer vi ofte at det var den kosmopolitiske arabiske kulturen i Sør-Spania, El Andalus, den store læreren i middelalderens Europa. Dziś często zapominamy, że to kosmopolityczna kultura arabska południowej Hiszpanii, El Andalus, była wielką nauczycielką średniowiecznej Europy. 如今我们常常忘记,南部西班牙的阿拉伯文化,安达卢斯,是中世纪欧洲的伟大导师。 في الوقت الحاضر، ننسى غالبًا أن الثقافة العربية الكوزموبوليتية في جنوب إسبانيا، الأندلس، كانت المعلم الكبير لأوروبا في العصور الوسطى. Heutzutage vergessen wir oft, dass die kosmopolitische arabische Kultur des südlichen Spaniens, El Andalus, die große Lehrmeisterin des mittelalterlichen Europas war. Hoy en día, a menudo olvidamos que fue la cosmopolita cultura árabe del sur de España, El Andalus, la gran maestra de la Europa medieval. De nos jours, nous oublions souvent que c'était la culture cosmopolite arabe de l'Espagne méridionale, El Andalus, qui était la grande maîtresse de l'Europe médiévale. Hoje em dia, muitas vezes esquecemos que foi a cosmopolita cultura árabe da Espanha meridional, El Andalus, a grande mestra da Europa medieval. Nowadays, we often forget that it was the cosmopolitan Arab culture of southern Spain, El Andalus, that was the great teacher of medieval Europe. Quando i cristiani della Spagna settentrionale riconquistarono il sud musulmano, gli studiosi di tutti i paesi d’Europa accorsero a Toledo e ad altri luoghi per tradurre i documenti scientifici e filosofici arabi. als|die|Christen|aus|Spanien|nördlichen|sie zurückeroberten|den|Süden|muslimischen|die|Gelehrten|aus|allen|die|Ländern|Europas|sie eilten|nach|Toledo|und|an|andere|Orte|um|sie zu übersetzen|die|Dokumente|wissenschaftlichen|und|philosophischen|arabischen when|the|Christians|of the|Spain|northern|they reconquered|the|south|Muslim|the|scholars|from|all|the|countries|of Europe|they rushed|to|Toledo|and|to|other|places|to|to translate|the|documents|scientific|and|philosophical|Arabic 当|这些|基督徒|的|西班牙|北部|他们重新征服|这个|南部|穆斯林的|这些|学者|来自|所有|这些|国家||他们赶来|到|托莱多|和|到|其他|地方|为了|翻译|这些|文件|科学的|和|哲学的|阿拉伯的 cuando|los|cristianos|del|España|septentrional|reconquistaron|el|sur|musulmán|los|estudiosos|de|todos|los|países|de Europa|acudieron|a|Toledo|y|a|otros|lugares|para|traducir|los|documentos|científicos|y|filosóficos|árabes |||||||||||||||||||Toledo|||||||||||| عندما|المسيحيون|المسيحيون|من|إسبانيا|الشمالية|استعادوا|الجنوب|الجنوبي|المسلم|العلماء|العلماء|من|جميع|البلدان|الدول|الأوروبية|هرعوا|إلى|طليطلة|و|إلى|أماكن|أخرى|من أجل|ترجمة|الوثائق|الوثائق|العلمية|و|الفلسفية|العربية quand|les|chrétiens|du|Espagne|septentrionale|ils reconquirent|le|sud|musulman|les|érudits|de|tous|les|pays||ils accoururent|à|Tolède|et|à|d'autres|lieux|pour|traduire|les|documents|scientifiques|et|philosophiques|arabes quando|os|cristãos|do|Espanha|setentrional|reconquistaram|o|sul|muçulmano|os|estudiosos|de|todos|os|países|da Europa|correram|para|Toledo|e|a|outros|lugares|para|traduzir|os|documentos|científicos|e|filosóficos|árabes ||христиане||||вернули обратно|||мусульманский||ученые||||||прибыли||Толедо|||||||||||| ||χριστιανοί|||βόρεια|ανακατέκτησαν|||μουσουλμανικό||μελετητές||||||έτρεξαν||Τολέδο||||||μεταφράσουν|||επιστημονικά||φιλοσοφικά| Kiedy|(spójnik)|chrześcijanie|z|Hiszpania|północnej|odzyskali|(rodzajnik określony)|południe|muzułmański|(rodzajnik określony)|uczeni|z|wszyscy|(spójnik)|kraje||przybyli|do|Toledo|i|do|inni|miejsca|aby|tłumaczyć|(spójnik)|dokumenty|naukowe|i|filozoficzne|arabskie Όταν οι χριστιανοί από την βόρεια Ισπανία ανακατέκτησαν τον μουσουλμανικό νότο, οι μελετητές από όλες τις χώρες της Ευρώπης κατέκλυσαν την Τολέδο και άλλα μέρη για να μεταφράσουν τα αραβικά επιστημονικά και φιλοσοφικά κείμενα. Amikor az észak-spanyol keresztények legyőzték a muszlim déli, az összes európai ország tudósai Toledóba és más helyekre szálltak, hogy fordítsák az arab tudományos és filozófiai dokumentumokat. Da de kristne i Nord-Spania gjenerobret det muslimske sør, strømmet forskere fra hele Europa til Toledo og andre steder for å oversette arabiske vitenskapelige og filosofiske dokumenter. Kiedy chrześcijanie z północnej Hiszpanii odzyskali muzułmański południe, uczeni z całej Europy przybyli do Toledo i innych miejsc, aby tłumaczyć arabskie dokumenty naukowe i filozoficzne. 当北部西班牙的基督徒重新征服穆斯林南部时,来自欧洲各国的学者们纷纷涌向托莱多和其他地方翻译阿拉伯的科学和哲学文献。 عندما استعاد المسيحيون من شمال إسبانيا الجنوب المسلم، هرع العلماء من جميع أنحاء أوروبا إلى توليدو وأماكن أخرى لترجمة الوثائق العلمية والفلسفية العربية. Als die Christen aus dem nördlichen Spanien den muslimischen Süden zurückeroberten, strömten Gelehrte aus allen Ländern Europas nach Toledo und an andere Orte, um arabische wissenschaftliche und philosophische Dokumente zu übersetzen. Cuando los cristianos del norte de España reconquistaron el sur musulmán, los estudiosos de todos los países de Europa acudieron a Toledo y a otros lugares para traducir los documentos científicos y filosóficos árabes. Lorsque les chrétiens du nord de l'Espagne reconquirent le sud musulman, des érudits de tous les pays d'Europe affluèrent à Tolède et dans d'autres lieux pour traduire les documents scientifiques et philosophiques arabes. Quando os cristãos do norte da Espanha reconquistaram o sul muçulmano, estudiosos de todos os países da Europa correram para Toledo e outros lugares para traduzir os documentos científicos e filosóficos árabes. When the Christians of northern Spain reconquered the Muslim south, scholars from all over Europe flocked to Toledo and other places to translate Arabic scientific and philosophical documents. Gli arabi spuntarono dal deserto per conquistare terre dall’India fino alla Spagna. die|Araber|sie tauchten auf|aus dem|Wüste|um|sie zu erobern|Länder|aus Indien|bis|zur|Spanien the|Arabs|they emerged|from the|desert|to|to conquer|lands|from India|until|to the|Spain 这些|阿拉伯人|他们出现|从|沙漠|为了|征服|土地||到|的|西班牙 los|árabes|surgieron|del|desierto|para|conquistar|tierras|desde la India|hasta|a la|España ||kom||||||||| العرب|العرب|ظهروا|من|الصحراء|من أجل|غزو|أراضٍ|من الهند|حتى|إلى|إسبانيا ||з'явилися||пустелі||завоювати||||| les|arabes|ils surgirent|du|désert|pour|conquérir|terres||jusqu'à|à la|Espagne os|árabes|surgiram|do|deserto|para|conquistar|terras|da Índia|até|à|Espanha |арабы|вышли||пустыня||завоевать||||| Ci|Arabowie|pojawili się|z|pustyni|aby|podbić|ziemie||aż|do|Hiszpanii Οι Άραβες αναδύθηκαν από την έρημο για να καταλάβουν εδάφη από την Ινδία μέχρι την Ισπανία. Az arabok a sivatagból távoztak, hogy meghódítsák az Indiától Spanyolországig terjedő területeket. アラブ人は砂漠から現れ、インドからスペインまでの土地を征服しました。 Araberne dukket opp fra ørkenen for å erobre land fra India til Spania. Арабы вышли из пустыни, чтобы завоевать земли от Индии до Испании. Arabowie wyłonili się z pustyni, aby zdobywać ziemie od Indii po Hiszpanię. 阿拉伯人从沙漠中崛起,征服了从印度到西班牙的土地。 ظهر العرب من الصحراء لفتح أراضٍ من الهند حتى إسبانيا. Die Araber kamen aus der Wüste, um Länder von Indien bis Spanien zu erobern. Los árabes surgieron del desierto para conquistar tierras desde la India hasta España. Les Arabes surgirent du désert pour conquérir des terres allant de l'Inde jusqu'à l'Espagne. Os árabes surgiram do deserto para conquistar terras que iam da Índia até a Espanha. The Arabs emerged from the desert to conquer lands from India to Spain. Perciò la loro cultura possiede elementi Indiani, Persiani, Babilonesi, Egizi e Greci. deshalb|die|ihre|Kultur|besitzt|Elemente|indische|persische|babylonische|ägyptische|und|griechische therefore|the|their|culture|it possesses|elements|Indian|Persian|Babylonian|Egyptian|and|Greek 所以|他们的|他们的|文化|拥有|元素|印度的|波斯的|巴比伦的|埃及的|和|希腊的 por lo tanto|su|su|cultura|posee|elementos|indios|persas|babilonios|egipcios|y|griegos لذلك|الثقافة|لهم|ثقافتهم|تمتلك|عناصر|هندية|فارسية|بابلية|مصرية|و|يونانية donc|leur|leur|culture|possède|éléments|indiens|persans|babyloniens|égyptiens|et|grecs portanto|a|sua|cultura|possui|elementos|indianos|persas|babilônios|egípcios|e|gregos ||||содержит|||персидские|вавилоняне|египетские|| Dlatego|ta|ich|kultura|posiada|elementy|Indyjczyków|Persów|Babilończyków|Egipcjan|i|Greków Ezért kultúrájuk indiai, perzsa, babilón, egyiptomi és görög elemeket tartalmaz. Derfor har deres kultur indiske, persiske, babyloniske, egyptiske og greske elementer. Поэтому их культура включает элементы индийские, персидские, библейские, египетские и греческие. Dlatego ich kultura zawiera elementy indyjskie, perskie, babilońskie, egipskie i greckie. 因此,他们的文化包含印度、波斯、巴比伦、埃及和希腊的元素。 لذلك ثقافتهم تحتوي على عناصر هندية وفارسية وبابلية ومصرية ويونانية. Deshalb enthält ihre Kultur Elemente aus Indien, Persien, Babylon, Ägypten und Griechenland. Por lo tanto, su cultura posee elementos indios, persas, babilónicos, egipcios y griegos. Par conséquent, leur culture possède des éléments indiens, perses, babyloniens, égyptiens et grecs. Portanto, a sua cultura possui elementos Indianos, Persas, Babilônios, Egípcios e Gregos. Therefore, their culture possesses elements from Indian, Persian, Babylonian, Egyptian, and Greek. Ebbero rilevanti rapporti commerciali con la Cina di Tang, quindi conoscevano la scienza e la tecnologia cinesi. sie hatten|bedeutende|Beziehungen|Handels-|mit|der|China|aus|Tang-Dynastie|also|sie kannten|die|Wissenschaft|und|die|Technologie|chinesische they had|relevant|relations|commercial|with|the|China|of|Tang|therefore|they knew|the|science|and|the|technology|Chinese ||||||||||γνώριζαν|||||| 他们有过|重要的|关系|商业的|与|中国|中国|在|唐朝|因此|他们知道|中国的|科学|和|中国的|技术| tuvieron|relevantes|relaciones|comerciales|con|la|China|de|Tang|por lo tanto|conocían|la|ciencia|y|la|tecnología|china كان لديهم|هامة|علاقات|تجارية|مع|الصين||من|تانغ|لذلك|كانوا يعرفون|العلم|والعلوم|و|التكنولوجيا|والتكنولوجيا|الصينية ils eurent|importants|relations|commerciales|avec|la|Chine|de|Tang|donc|ils connaissaient|la|science|et|la|technologie|chinoises tiveram|relevantes|relações|comerciais|com|a|China|da|Tang|portanto|conheciam|a|ciência|e|a|tecnologia|chinesas |значительные||||||||||||||| ||||||||Tang|||||||| Mieli|istotne|relacje|handlowe|z|(określony rodzajnik)|Chiny|dynastii|Tang|więc|znali|(określony rodzajnik)|naukę|i|(określony rodzajnik)|technologię|chińską Jelentős kereskedelmi kapcsolataik voltak a Tang Kínával, tehát megismerték a kínai tudományt és technológiát. De hadde betydelige handelsforhold med Tangs Kina, så de kjente kinesisk vitenskap og teknologi. У них были значительные торговые отношения с Китаем династии Тан, поэтому они знали китайскую науку и технологии. Mieli znaczące kontakty handlowe z Chinami z dynastii Tang, więc znali chińską naukę i technologię. 他们与唐朝的中国有重要的商业往来,因此了解中国的科学和技术。 كان لديهم علاقات تجارية هامة مع الصين في عهد تانغ، لذا كانوا يعرفون العلوم والتكنولوجيا الصينية. Sie hatten bedeutende Handelsbeziehungen mit dem Tang-China, daher kannten sie die chinesische Wissenschaft und Technologie. Tuvieron relaciones comerciales significativas con la China de Tang, por lo que conocían la ciencia y la tecnología chinas. Ils avaient d'importants rapports commerciaux avec la Chine des Tang, donc ils connaissaient la science et la technologie chinoises. Tiveram relações comerciais relevantes com a China da Dinastia Tang, portanto conheciam a ciência e a tecnologia chinesas. They had significant trade relations with Tang China, so they were familiar with Chinese science and technology. La scienza occidentale, la matematica, la medicina, la musica, l’architettura e gli altri campi del sapere furono tremendamente stimolati dal contatto con la avanzata civiltà araba. die|Wissenschaft|westliche|die|Mathematik|die|Medizin|die|Musik|die Architektur|und|die|anderen|Bereiche|des|Wissens|sie waren|enorm|angeregt|durch die|Kontakt|mit|der|fortgeschrittenen|Zivilisation|arabische the|science|Western|the|mathematics|the|medicine|the|music|architecture|and|the|other|fields|of the|knowledge|they were|tremendously|stimulated|by the|contact|with|the|advanced|civilization|Arab 西方的|科学|西方的|数学|数学|医学|医学|音乐|音乐||和|其他的|其他的|领域|知识|知识|它们是|极其|受到刺激|与|接触|与|先进的|先进的|文明|阿拉伯的 la|ciencia|occidental|la|matemática|la|medicina|la|música||y|los|otros|campos|del|saber|fueron|tremendamente|estimulados|por el|contacto|con|la|avanzada|civilización|árabe العلم|الغربية||الرياضيات||الطب||الموسيقى|||و|المجالات|الأخرى||المعرفة||كانت|بشكل هائل|محفزين|الاتصال||مع|الحضارة|المتقدمة|العربية| la|science|occidentale|la|mathématique|la|médecine|la|musique|l'architecture|et|les|autres|domaines|du|savoir|ils furent|terriblement|stimulés|par le|contact|avec|la|avancée|civilisation|arabe a|ciência|ocidental|a|matemática|a|medicina|a|música||e|os|outros|campos|do|saber|foram|tremendamente|estimulados|pelo|contato|com|a|avançada|civilização|árabe |||||||||||||области|||||||||||| ||||||||||||||||ήταν||ενθαρρύνθηκαν||επικοινωνία|||προηγμένη|| Ta|nauka|zachodnia|Ta|matematyka|Ta|medycyna|Ta|muzyka||i|ci|inne|dziedziny|wiedzy|wiedzy|były|niesamowicie|stymulowane|przez|kontakt|z|ta|zaawansowana|cywilizacja|arabska A nyugati tudományt, a matematikát, az orvostudományt, a zenét, az építészetet és az egyéb tudásmezőket óriási mértékben ösztönözte a fejlett arab civilizációval való kapcsolat. Vestlig vitenskap, matematikk, medisin, musikk, arkitektur og andre kunnskapsfelt ble enormt stimulert av kontakten med den avanserte arabiske sivilisasjonen. Zachodnia nauka, matematyka, medycyna, muzyka, architektura i inne dziedziny wiedzy były niesamowicie stymulowane przez kontakt z zaawansowaną cywilizacją arabską. 西方科学、数学、医学、音乐、建筑和其他知识领域都受到与先进阿拉伯文明接触的极大刺激。 لقد تم تحفيز العلوم الغربية، الرياضيات، الطب، الموسيقى، العمارة وغيرها من مجالات المعرفة بشكل كبير من خلال الاتصال بالحضارة العربية المتقدمة. Die westliche Wissenschaft, Mathematik, Medizin, Musik, Architektur und andere Wissensgebiete wurden durch den Kontakt mit der fortschrittlichen arabischen Zivilisation enorm angeregt. La ciencia occidental, la matemática, la medicina, la música, la arquitectura y otros campos del conocimiento fueron tremendamente estimulados por el contacto con la avanzada civilización árabe. La science occidentale, les mathématiques, la médecine, la musique, l'architecture et d'autres domaines du savoir ont été terriblement stimulés par le contact avec la civilisation arabe avancée. A ciência ocidental, a matemática, a medicina, a música, a arquitetura e outros campos do saber foram tremendamente estimulados pelo contato com a avançada civilização árabe. Western science, mathematics, medicine, music, architecture, and other fields of knowledge were tremendously stimulated by contact with the advanced Arab civilization. Quando visitai gli eleganti palazzi e giardini Andalusi, provai ad immaginare El Andalus al culmine del suo splendore. als|ich besuchte|die|eleganten|Paläste|und|Gärten|andalusische|ich versuchte|zu|vorstellen|das|Andalusien|auf dem|Höhepunkt|des|seines|Glanz when|I visited|the|elegant|palaces|and|gardens|Andalusian|I tried|to|to imagine|the|Andalus|at the|peak|of the|its|splendor 当|我参观|那些|优雅的|宫殿|和|花园|安达卢西亚的|我试图|去|想象|这个|安达卢斯|在|顶峰|的|它的|光辉 cuando|visité|los|elegantes|palacios|y|jardines|andaluces|intenté|a|imaginar|el|Andalus|en su|cúspide|de|su|esplendor |besökte|||||||||||||||| عندما|زرت|القصور|الأنيقة||و|الحدائق|الأندلسية|حاولت|أن|أتخيل|الأندلس||في|ذروته|في|مجده| |||||||||||||||||слави quand|je visitai|les|élégants|palais|et|jardins|andalous|j'essayai|à|imaginer|le|Andalous|à son|apogée|de son||splendeur quando|visitei|os|elegantes|palácios|e|jardins|andaluzes|tentei|a|imaginar|o|Andaluzia|em|auge|do|seu|esplendor ||||||сады|Андалусии|||||||апогее|||великолепия |||elegαντα||||Ανδαλουσία|||||||||| Kiedy|odwiedziłem|te|eleganckie|pałace|i|ogrody|Andaluzji|próbowałem|do|wyobrazić|El|Andaluz|w|szczycie|jego|swojego|splendoru Amikor meglátogattam az elegáns andalúziai palotákat és kerteket, megpróbáltam elképzelni El Andalúzt pompájának csúcsán. エレガントなアンダルシアの宮殿と庭園を訪れたとき、エルアンダルスの素晴らしさを想像してみました。 Da jeg besøkte de elegante andalusiske palassene og hagene, prøvde jeg å forestille meg El Andalus på høyden av sin prakt. Kiedy odwiedziłem eleganckie pałace i ogrody andaluzyjskie, próbowałem wyobrazić sobie El Andalus w szczytowym momencie jego świetności. 当我参观优雅的安达卢西亚宫殿和花园时,试图想象在其辉煌巅峰时期的埃尔安达卢斯。 عندما زرت القصور والحدائق الأندلسية الأنيقة، حاولت تخيل الأندلس في ذروتها. Als ich die eleganten Paläste und Gärten Andalusiens besuchte, versuchte ich mir El Andalus auf dem Höhepunkt seiner Pracht vorzustellen. Cuando visité los elegantes palacios y jardines andaluces, intenté imaginar El Andalus en la cúspide de su esplendor. Lorsque j'ai visité les élégants palais et jardins andalous, j'ai essayé d'imaginer El Andalus à son apogée. Quando visitei os elegantes palácios e jardins Andaluzes, tentei imaginar El Andalus no auge de seu esplendor. When I visited the elegant Andalusian palaces and gardens, I tried to imagine El Andalus at the height of its splendor.

Ultimamente, la Spagna ha vissuto un miracolo economico e un boom edilizio che ne hanno fatto un luogo assai diverso dal paese che visitai negli anni 60, infatti la "vecchia Spagna" che ebbi modo di assaporare conservava un fascino illeso che gradii moltissimo. in letzter Zeit|die|Spanien|sie hat|erlebt|ein|Wunder|wirtschaftliches|und|ein|Boom|Bau|der|es|sie haben|gemacht|einen|Ort|sehr|anders|als|Land|das|ich besuchte|in den|Jahren|tatsächlich|die|alte|Spanien|die|ich hatte|Möglichkeit|zu|genießen|sie bewahrte|einen|Charme|unberührt|den|ich schätzte|sehr viel lately|the|Spain|it has|lived|a|miracle|economic|and|a|boom|construction|that|of it|they have|made|a|place|very|different|from the|country|that|I visited|in the|years|in fact|the|old|Spain|that|I had|way|to|to taste|it preserved|a|charm|intact|that|I appreciated|very much últimamente|la|España|ha|vivido|un|milagro|económico|y|un|auge|de construcción|que|de ello|han|hecho|un|lugar|muy|diferente|del|país|que|visité|en los|años|de hecho|la|vieja|España|que|tuve|oportunidad|de|saborear|conservaba|un|encanto|intacto|que|disfruté|muchísimo مؤخراً|ال|إسبانيا|قد|عاشت|معجزة|معجزة|اقتصادية|و|ازدهار|ازدهار|بناء|الذي|منها|قد|جعلوا|مكان|مكان|جداً|مختلف|عن|بلد|الذي|زرته|في|سنوات|في الواقع|ال|القديمة|إسبانيا|التي|حصلت|فرصة|ل|تذوق|كانت تحتفظ|بسحر|سحر|غير متضرر|الذي|أعجبتني|جداً dernièrement|la|Espagne|elle a|vécu|un|miracle|économique|et|un|boom|immobilier|qui|en|ils ont|fait|un|lieu|très|différent|du|pays|que|j'ai visité|dans les|années|en effet|la|vieille|Espagne|que|j'ai eu|moyen|de|goûter|elle conservait|un|charme|intact|que|j'ai beaucoup apprécié|énormément ultimamente|a|Espanha|tem|vivido|um|milagre|econômico|e|um|boom|imobiliário|que|a|têm|feito|um|lugar|bastante|diferente|do|país|que|visitei|nos|anos|de fato|a|velha|Espanha|que|tive|modo|de|saborear|conservava|um|encanto|intocado|que|gostei|muito Az utóbbi időben Spanyolország gazdasági csodát és építési fellendülést tapasztalt, amely nagyon különbözõ helyszínt tette a 60-as években meglátogatott országtól. Valójában az a „régi Spanyolország”, amelyet megkóstoltam, megsértetlen bájjal büszkélkedhet, amelyet nagyon élveztem. 最近、スペインは経済的な奇跡と建築ブームを経験し、60年代に訪れた国とはまったく異なる場所になりました。 I det siste har Spania opplevd et økonomisk mirakel og en byggeboom som har gjort det til et helt annet sted enn landet jeg besøkte på 60-tallet, faktisk "det gamle Spania" som jeg var i stand til å smake på, beholdt en uskadd sjarm som jeg elsket veldig mye. В последнее время Испания пережила экономическое чудо и строительный бум, которые сделали её совершенно другой от страны, которую я посетил в 60-х годах. На самом деле, "старая Испания", которую мне довелось попробовать, сохранила нетронутый шарм, который мне очень понравился. Ostatnio Hiszpania przeżyła cud gospodarczy i boom budowlany, które uczyniły ją miejscem zupełnie innym niż kraj, który odwiedziłem w latach 60., w rzeczy samej "stara Hiszpania", którą miałem okazję zasmakować, zachowała nienaruszony urok, który bardzo mi się podobał. 最近,西班牙经历了经济奇迹和建筑热潮,使其成为一个与我在60年代访问时截然不同的地方,实际上我所体验的“旧西班牙”保留了未受损的魅力,我非常喜欢。 مؤخراً، شهدت إسبانيا معجزة اقتصادية وازدهاراً في البناء جعلا منها مكاناً مختلفاً تماماً عن البلد الذي زرته في الستينيات، في الواقع كانت "إسبانيا القديمة" التي تمكنت من تذوقها تحتفظ بسحر لم يمس والذي استمتعت به كثيراً. In letzter Zeit hat Spanien ein Wirtschaftswunder und einen Bauboom erlebt, die es zu einem ganz anderen Ort gemacht haben als das Land, das ich in den 60er Jahren besucht habe; tatsächlich bewahrte die "alte Spanien", die ich genießen konnte, einen unversehrten Charme, den ich sehr schätzte. Últimamente, España ha vivido un milagro económico y un boom de la construcción que la han convertido en un lugar muy diferente al país que visité en los años 60, de hecho, la "vieja España" que tuve la oportunidad de saborear conservaba un encanto intacto que disfruté muchísimo. Dernièrement, l'Espagne a connu un miracle économique et un boom de la construction qui en ont fait un endroit très différent de celui que j'ai visité dans les années 60, en effet la "vieille Espagne" que j'ai eu l'occasion de goûter conservait un charme intact que j'ai beaucoup apprécié. Ultimamente, a Espanha viveu um milagre econômico e um boom da construção que a tornaram um lugar muito diferente do país que visitei nos anos 60, de fato a "velha Espanha" que tive a oportunidade de saborear conservava um charme intacto que apreciei muito. Recently, Spain has experienced an economic miracle and a construction boom that have made it a very different place from the country I visited in the 60s; in fact, the "old Spain" that I had the chance to savor retained an untouched charm that I greatly appreciated. Visitai Pamplona durante la Fiesta de San Fermin il 7 luglio. ich besuchte|Pamplona|während|die|Fest|von|San|Fermin|am|Juli I visited|Pamplona|during|the|festival|of|Saint|Fermin|the|July visité|Pamplona|durante|la|fiesta|de|San|Fermín|el|de julio زرت|بامبلونا|خلال|ال|مهرجان|ل|سان|فيرمين|في|يوليو j'ai visité|Pampelune|pendant|la|fête|de|Saint|Fermin|le|juillet visitei|Pamplona|durante|a|festa|de|São|Fermín|em|julho Я посетил Памплону во время Фиесты Сан-Фермина 7 июля. Odwiedziłem Pampelunę podczas Fiesta de San Fermin 7 lipca. 我在7月7日的圣费尔明节期间访问了潘普洛纳。 زرت بامبلونا خلال Fiesta de San Fermin في 7 يوليو. Ich besuchte Pamplona während der Fiesta de San Fermin am 7. Juli. Visité Pamplona durante la Fiesta de San Fermín el 7 de julio. J'ai visité Pampelune pendant la Fiesta de San Fermin le 7 juillet. Visitei Pamplona durante a Fiesta de San Fermin no dia 7 de julho. I visited Pamplona during the Fiesta de San Fermin on July 7. Si festeggiò in città per tre giorni bevendo e cantando, in un clima estremamente conviviale. man|feierte|in|Stadt|für|drei|Tage|trinkend|und|singend|in|einem|Klima|äußerst|gesellig they|they celebrated|in|city|for|three|days|drinking|and|singing|in|a|atmosphere|extremely|friendly se|celebró|en|ciudad|durante|tres|días|bebiendo|y|cantando|en|un|ambiente|extremadamente|convivial تم|الاحتفال|في|المدينة|لمدة|ثلاثة|أيام|شرباً|و|غناءً|في|جو|جو|للغاية|اجتماعي on|a fêté|dans|ville|pendant|trois|jours|en buvant|et|en chantant|dans|une|ambiance|extrêmement|conviviale se|festejou|em|cidade|por|três|dias|bebendo|e|cantando|em|um|clima|extremamente|convivial Három napig ünnepelte magát a városban, ivott és énekelt, rendkívül barátságos légkörben. 彼は非常に陽気な雰囲気の中で、3日間飲んで歌いながら街で祝いました。 Vi feiret i byen i tre dager med å drikke og synge, i en ekstremt trivelig atmosfære. В городе праздновали три дня, пили и пели, в крайне дружественной атмосфере. W mieście świętowano przez trzy dni, pijąc i śpiewając, w niezwykle towarzyskiej atmosferze. 在城市里庆祝了三天,喝酒唱歌,气氛极其融洽。 احتفلنا في المدينة لمدة ثلاثة أيام نشرب ونغني، في جو من الألفة الشديدة. In der Stadt wurde drei Tage lang gefeiert, mit Trinken und Singen, in einer äußerst geselligen Atmosphäre. Se celebró en la ciudad durante tres días bebiendo y cantando, en un ambiente extremadamente convivial. On a fait la fête en ville pendant trois jours en buvant et en chantant, dans une ambiance extrêmement conviviale. A cidade festejou por três dias, bebendo e cantando, em um clima extremamente convivial. The city celebrated for three days, drinking and singing in an extremely friendly atmosphere. Praticai il mio spagnolo in ogni piccolo bar e ristorante. ich übte|mein|mein|Spanisch|in|jeder|kleinen|Bar|und|Restaurant I practiced|the|my|Spanish|in|every|small|bar|and|restaurant practiqué|mi||español|en|cada|pequeño|bar|y|restaurante مارست|ال|لغتي|الإسبانية|في|كل|صغير|بار|و|مطعم j'ai pratiqué|mon||espagnol|dans|chaque|petit|bar|et|restaurant pratiquei|o|meu|espanhol|em|cada|pequeno|bar|e|restaurante 私はすべての小さなバーやレストランでスペイン語を練習しました。 Jeg trente spansk i hver liten bar og restaurant. Ćwiczyłem mój hiszpański w każdej małej kawiarni i restauracji. 我在每个小酒吧和餐馆里练习我的西班牙语。 مارست الإسبانية في كل بار ومطعم صغير. Ich praktizierte mein Spanisch in jeder kleinen Bar und jedem Restaurant. Practicé mi español en cada pequeño bar y restaurante. J'ai pratiqué mon espagnol dans chaque petit bar et restaurant. Pratiquei meu espanhol em cada pequeno bar e restaurante. I practiced my Spanish in every little bar and restaurant. La situazione non mi scappò mai di mano nonostante il bere e la baldoria. die|Situation|nicht|mir|entglitt|nie|aus|Hand|trotz|das|Trinken|und|die|Feier the|situation|not|to me|it escaped|never|of|hand|despite|the|drinking|and|the|revelry 这个|情况|不|我|逃脱|从来没有|的|手|尽管|这个|喝酒|和|这个|狂欢 la|situación|no|me|escapó|nunca|de|mano|a pesar de|el|beber|y|la|juerga |||||||||||||festandet |||||||||||||veselí الحالة|وضع|لا|لي|أفلتت|أبدا|من|يد|على الرغم من|الشرب|الشرب|و|الفوضى|الحفلة |||||||||||||веселощі la|situation|ne|me|échappa|jamais|de|main|malgré|le|boire|et|la|fête a|situação|não|me|escapou|nunca|de|mão|apesar de|o|beber|e|a|festa ||||скользнула||||несмотря на|||||веселье ||||έφυγε||||παρά|||||γλέντι Ta|sytuacja|nigdy|mi|wymknęła|nigdy|z|ręki|pomimo|to|picie|i|ta|hulanka Нещата никога не излизаха извън контрол въпреки пиенето и веселбата. Η κατάσταση ποτέ δεν μου ξέφυγε από τα χέρια παρόλο που έπινα και διασκέδαζα. A helyzet soha nem ment ki a kézből az ivás és a megidézés ellenére. 飲酒とお祭り騒ぎにもかかわらず、状況は決して手に負えませんでした。 Situasjonen gikk aldri ut av hånden til tross for drikking og festing. Situationen gick aldrig ur hand trots drickandet och avslöjandet. Sytuacja nigdy nie wymknęła mi się z rąk, mimo picia i zabawy. 尽管喝酒和狂欢,情况从未失控。 لم تفلت مني الوضعية أبداً على الرغم من الشرب والاحتفالات. Die Situation entglitt mir nie, trotz des Trinkens und des Feierns. La situación nunca se me escapó de las manos a pesar de la bebida y la juerga. La situation ne m'a jamais échappé, malgré l'alcool et la fête. A situação nunca me escapou das mãos, apesar da bebida e da folia. The situation never got out of hand for me despite the drinking and the revelry. Fui affascinato dalla festa, ma rifiutai di rischiare la mia vita correndo con i tori. ich war|fasziniert|von der|Fest|aber|ich lehnte ab|zu|riskieren|das|mein|Leben|rennend|mit|den|Stieren I was|fascinated|by the|party|but|I refused|to|to risk|the|my|life|running|with|the|bulls 我曾经是|被吸引|这个|派对|但是|我拒绝|去|冒险|这个|我的|生命|跑|和|这些|公牛 fui|fascinado|de la|fiesta|pero|rechacé|de|arriesgar|la|mi|vida|corriendo|con|los|toros كنت|مفتون|الحفلة|الحفلة|لكن|رفضت|أن|المخاطرة|حياتي||الحياة|الجري|مع|الثيران|الثيران ||||||||||||||биками je fus|fasciné|par la|fête|mais|je refusai|de|risquer|la|ma|vie|en courant|avec|les|taureaux fui|fascinado|pela|festa|mas|recusei|de|arriscar|a|minha|vida|correndo|com|os|touros |||||отказался|||||||||биками |||||αρνήθηκα||να ρισκάρω||||τρέχοντας|||ταύρους Byłem|zafascynowany|przez|festę|ale|odmówiłem|(przyimek)|ryzykować|moje||życie|biegając|z|(przyimek)|bykami Бях очарован от купона, но отказах да рискувам живота си, бягайки с биковете. Με εντυπωσίασε το φεστιβάλ, αλλά αρνήθηκα να ρισκάρω τη ζωή μου τρέχοντας με τους ταύρους. Nagyon lenyűgözött a parti, de nem voltam hajlandó kockáztatni az életem, ha bikaokkal futok. 私はパーティーに魅了されましたが、雄牛と一緒に走ることで私の命を危険にさらすことを拒否しました。 Jeg ble fascinert av festen, men nektet å risikere livet mitt ved å løpe med oksene. Jag blev fascinerad av partiet, men vägrade att riskera mitt liv genom att springa med tjurarna. Byłem zafascynowany imprezą, ale odmówiłem ryzykowania życia, biegając z bykami. 我被派对吸引,但拒绝冒着与公牛赛跑的生命危险。 كنت مفتوناً بالحفلة، لكنني رفضت المخاطرة بحياتي من خلال الركض مع الثيران. Ich war von der Feier fasziniert, aber ich weigerte mich, mein Leben zu riskieren, indem ich mit den Stieren rannte. Estuve fascinado por la fiesta, pero me negué a arriesgar mi vida corriendo con los toros. J'étais fasciné par la fête, mais j'ai refusé de risquer ma vie en courant avec les taureaux. Fui fascinado pela festa, mas recusei arriscar minha vida correndo com os touros. I was fascinated by the party, but I refused to risk my life running with the bulls. Inoltre, la faccenda presupponeva alzarsi molto presto al mattino. außerdem|die|Angelegenheit|sie setzte voraus|aufstehen|sehr|früh|am|Morgen furthermore|the|matter|it required|to get up|very|early|in the|morning 此外|这个|事情|需要|起床|很|早|在|早上 además|la|cuestión|presuponía|levantarse|muy|temprano|por la|mañana بالإضافة إلى ذلك|المسألة|القضية|كانت تتطلب|الاستيقاظ|مبكرا|مبكرا|في|الصباح крім того|||||||| en outre|la|affaire|supposait|se lever|très|tôt|le|matin além disso|a|questão|pressupunha|levantar-se|muito|cedo|pela|manhã |||предполагала||||| ||δουλειά|υπέθετε||||| Ponadto|ta|sprawa|zakładała|wstanie|bardzo|wcześnie|w|rano Освен това въпросът предполагаше ставане много рано сутрин. Επιπλέον, το θέμα προϋπέθετε να ξυπνάω πολύ νωρίς το πρωί. Ezenkívül feltételezhető, hogy nagyon kora reggel felkelnek. さらに、問題は早朝に起きることを前提としていました。 Saken innebar også å stå opp veldig tidlig om morgenen. Ponadto sprawa wymagała wczesnego wstawania. 此外,这件事还需要早起。 علاوة على ذلك، كانت المسألة تتطلب الاستيقاظ في وقت مبكر جداً من الصباح. Außerdem setzte die Angelegenheit voraus, dass man sehr früh am Morgen aufsteht. Además, el asunto requería levantarse muy temprano por la mañana. De plus, cela supposait de se lever très tôt le matin. Além disso, a questão exigia levantar-se muito cedo pela manhã. Moreover, the matter required getting up very early in the morning.

La Spagna, soprattutto nel Sud, è un paese di netti contrasti. die|Spanien|vor allem|im|Süden|ist|ein|Land|von|klaren|Kontrasten the|Spain|especially|in the|South|it is|a|country|of|clear|contrasts 这个|西班牙|尤其|在|南部|是|一个|国家|的|明显的|对比 la|España|sobre todo|en el|Sur|es|un|país|de|marcados|contrastes |||||||||starka| إسبانيا|إسبانيا|خاصة|في|الجنوب|هي|بلد|بلد|من|واضح|التناقضات l'|Espagne|surtout|dans le|Sud|est|un|pays|de|nets|contrastes a|Espanha|sobretudo|no|Sul|é|um|país|de|nítidos|contrastes |||||||||ярких|контрастов |||||||||έντονες| (artykuł określony)|Hiszpania|szczególnie|na|Południu|jest|(artykuł nieokreślony)|krajem|o|wyraźnych|kontrastach Η Ισπανία, κυρίως στο Νότο, είναι μια χώρα με έντονες αντιθέσεις. Spanyolország, különösen délen, éles kontraszt országa. スペインは、特に南部では、対照的な国です。 Spania, spesielt i sør, er et land med sterke kontraster. Spanien, särskilt i söder, är ett land med skarpa kontraster. Hiszpania, szczególnie na południu, to kraj wyraźnych kontrastów. 西班牙,尤其是南部,是一个对比鲜明的国家。 إسبانيا، وخاصة في الجنوب، هي بلد من التناقضات الواضحة. Spanien, besonders im Süden, ist ein Land der klaren Kontraste. España, sobre todo en el Sur, es un país de marcados contrastes. L'Espagne, surtout dans le sud, est un pays de forts contrastes. A Espanha, especialmente no Sul, é um país de contrastes marcantes. Spain, especially in the South, is a country of stark contrasts.

Il sole fulgido esalta il contrasto tra luce ed ombra, tra le tonalità scure degli alberi e dei fiori, la luminosità delle case incalcinate di bianco e l’arancione spento della terra arida. ||strahlende|erhöht||||||Schatten|||Tönen||||||||Helligkeit|||verputzt||||das Orange|stumpf|||trockene the|sun|bright|it enhances|the|contrast|between|light|and|shadow|||tones|dark|of the|trees|and|of the|flowers||brightness|of the|houses|whitewashed|with|white||the orange|dull|of the|earth|dry el|sol|brillante|realza|el|contraste|entre|luz|y|sombra|entre|las|tonalidades|oscuras|de los|árboles|y|de las|flores|la|luminosidad|de las|casas|encaladas|de|blanco|y|el naranja|apagado|de la|tierra|árida le|soleil|éclatant|exalte|le|contraste|entre|lumière|et|ombre|entre|les|tonalités|sombres|des|arbres|et|des|fleurs|la|luminosité|des|maisons|blanchies|de|blanc|et|l'orange|terne|de|terre|aride o|sol|radiante|exalta|o|contraste|entre|luz|e|sombra|entre|as|tonalidades|escuras|das|árvores|e|das|flores|a|luminosidade|das|casas|caiadas|de|branco|e|o laranja|apagado|da|terra|árida تُبرز الشمس الساطعة التباين بين الضوء والظل، بين الألوان الداكنة للأشجار والزهور، وإشراق البيوت المطلية باللون الأبيض والبرتقالي الباهت للأرض الجافة. Яркото слънце засилва контраста между светлината и сянката, между тъмните нюанси на дърветата и цветята, блясъка на варосаните къщи и матовия оранжев цвят на сухата земя. Die strahlende Sonne hebt den Kontrast zwischen Licht und Schatten hervor, zwischen den dunklen Tönen der Bäume und Blumen, der Helligkeit der weiß gekalkten Häuser und dem gedämpften Orange des trockenen Landes. Ο φωτεινός ήλιος ενισχύει την αντίθεση μεταξύ φωτός και σκιάς, μεταξύ των σκούρων αποχρώσεων των δέντρων και των λουλουδιών, της λαμπρότητας των σπιτιών που είναι ασβεστωμένα στα λευκά και του θαμπού πορτοκαλί της ξηρής γης. The bright sun enhances the contrast between light and shadow, between the dark hues of the trees and flowers, the brightness of the whitewashed houses, and the muted orange of the arid earth. El sol radiante resalta el contraste entre luz y sombra, entre los tonos oscuros de los árboles y las flores, la luminosidad de las casas encaladas de blanco y el naranja apagado de la tierra árida. Le soleil éclatant met en valeur le contraste entre la lumière et l'ombre, entre les teintes sombres des arbres et des fleurs, la luminosité des maisons blanchies à la chaux et l'orange terne de la terre aride. A ragyogó nap fokozza a kontrasztot a fény és az árnyék, a fák és virágok sötét árnyalatai, a fehér mosott házak fényessége és a szárazföld tompa narancs között. Den lyse solen forbedrer kontrasten mellom lys og skygge, mellom de mørke nyanser av trær og blomster, lysstyrken til de hvitkalkede husene og den tørre oransjen til den tørre jorden. Jasne słońce podkreśla kontrast między światłem a cieniem, między ciemnymi odcieniami drzew i kwiatów, jasnością domów pomalowanych na biało a przygaszonym pomarańczem suchej ziemi. O sol radiante exalta o contraste entre luz e sombra, entre os tons escuros das árvores e das flores, a luminosidade das casas caiadas de branco e o laranja apagado da terra árida. Яркое солнце подчеркивает контраст между светом и тенью, между темными тонами деревьев и цветов, яркостью беленых домов и тусклым оранжевым цветом засушливой земли. Den ljusa solen förbättrar kontrasten mellan ljus och skugga, mellan de mörka nyanserna av träden och blommorna, ljusstyrkan i de vita tvättade husen och den tråkiga apelsinen i det torra landet. 阳光辉煌,突显了光与影之间的对比,树木和花朵的深色调,白色房屋的明亮,以及干旱土地的暗橙色。 Come mi dissero in quei giorni, "È il sole che ci fa sopportare Franco". ||sagten||||||||||ertragen|Franco as|to me|they told|in|those|days|it is|the|sun|that|to us|it makes|to endure|Franco como|me|dijeron|en|esos|días|es|el|sol|que|nos|hace|soportar|Franco comme|me|dirent|dans|ces|jours|c'est|le|soleil|qui|nous|fait|supporter|Franco como|me|disseram|em|aqueles|dias|é|o|sol|que|nos|faz|suportar|Franco كما قالوا لي في تلك الأيام، "إنها الشمس التي تجعلنا نتحمل فرانكو". Както ми казаха в онези дни, "Слънцето ни кара да носим Франко". Wie sie mir an diesen Tagen sagten: "Es ist die Sonne, die uns Franco ertragen lässt." Όπως μου είπαν εκείνες τις μέρες, "Είναι ο ήλιος που μας κάνει να αντέχουμε τον Φράνκο." As they told me in those days, "It's the sun that makes us endure Franco." Como me dijeron en aquellos días, "Es el sol el que nos hace soportar a Franco". Comme on me l'a dit à l'époque, "C'est le soleil qui nous fait supporter Franco". Amint azt mondták nekem azokban a napokban: "A nap okozza nekünk Franco elviselését". 彼らが当時私に言ったように、「フランコを我慢させるのは太陽です」。 Som de fortalte meg på den tiden, "Det er solen som får oss til å tåle Franco". Jak mówili mi w tamtych dniach, "To słońce sprawia, że znosimy Franco". Como me disseram naqueles dias, "É o sol que nos faz suportar o Franco". Как мне говорили в те дни, "Это солнце помогает нам терпеть Франко". Som de sa till mig i dessa dagar, "Det är solen som får oss att tåla Franco". 正如那时他们告诉我的,"是阳光让我们忍受弗朗哥。" Ovunque le persone erano orgogliose ed amichevoli. ||||stolz||freundlich everywhere|the|people|they were|proud|and|friendly en todas partes|las|personas|eran|orgullosas|y|amigables partout|les|personnes|étaient|fières|et|amicales em todo lugar|as|pessoas|eram|orgulhosas|e|amigáveis في كل مكان، كان الناس فخورين وودودين. Überall waren die Menschen stolz und freundlich. Everywhere, people were proud and friendly. Por todas partes, la gente era orgullosa y amigable. Partout, les gens étaient fiers et amicaux. Az emberek mindenütt büszkék és barátságosak voltak. Folk overalt var stolte og vennlige. Wszędzie ludzie byli dumni i przyjaźni. Em toda parte as pessoas eram orgulhosas e amigáveis. Везде люди были гордыми и дружелюбными. 到处都是自豪和友好的人们。 La mia capacità di comunicare in spagnolo mi permise di entrare in ogni cantina e bar di tapas, fare amicizia ed immedesimarmi nella cultura del luogo. |||||||||||||Keller||||Tapas||||mich in die Kultur des Ortes hineinzuversetzen||||Orts the|my|ability|to|to communicate|in|Spanish|to me|it allowed|to|to enter|in|every|winery|and|bar|of|tapas|to make|friendship|and|to immerse myself|in the|culture|of the|place mi||capacidad|de|comunicar|en|español|me|permitió|de|entrar|en|cada|bodega|y|bar|de|tapas|hacer|amistad|y|identificarme|en la|cultura|del|lugar ma|ma|capacité|de|communiquer|en|espagnol|me|permit|de|entrer|dans|chaque|cave|et|bar|de|tapas|faire|amitié|et|m'immerger|dans|culture|du|lieu a|minha|capacidade|de|comunicar|em|espanhol|me|permitiu|de|entrar|em|cada|adega|e|bar|de|tapas|fazer|amizade|e|me identificar|na|cultura|do|lugar A spanyolul való kommunikációom lehetővé tette, hogy beléphetek minden pincébe és tapas bárba, barátokba léphetek és azonosultam a hely kultúrájával. Min evne til å kommunisere på spansk tillot meg å gå inn i hver tapaskjeller og bar, få venner og fordype meg i den lokale kulturen. Моя способность общаться на испанском языке позволила мне заходить в каждую винодельню и тапас-бар, заводить друзей и погружаться в культуру места. Moja zdolność komunikacji w języku hiszpańskim pozwoliła mi wejść do każdej winiarni i baru tapas, zaprzyjaźnić się i wczuć w lokalną kulturę. 我用西班牙语交流的能力让我能够进入每一个酒窖和小吃酒吧,交朋友并融入当地文化。 سمحت لي قدرتي على التواصل باللغة الإسبانية بالدخول إلى كل قبو وبار تاباس، وتكوين صداقات والانغماس في ثقافة المكان. Meine Fähigkeit, Spanisch zu sprechen, ermöglichte es mir, in jede Weinkellerei und jede Tapas-Bar einzutreten, Freundschaften zu schließen und mich in die Kultur des Ortes einzufühlen. Mi capacidad para comunicarme en español me permitió entrar en cada bodega y bar de tapas, hacer amigos e integrarme en la cultura del lugar. Ma capacité à communiquer en espagnol m'a permis d'entrer dans chaque cave et bar à tapas, de me faire des amis et de m'immerger dans la culture locale. Minha capacidade de me comunicar em espanhol me permitiu entrar em cada adega e bar de tapas, fazer amizade e me imergir na cultura local. My ability to communicate in Spanish allowed me to enter every winery and tapas bar, make friends, and immerse myself in the local culture.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=16.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68 PAR_CWT:AtMXdqlc=10.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.11 PAR_CWT:AtMXdqlc=7.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.27 pl:AFkKFwvL: zh-cn:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250504 de:B7ebVoGS:250529 es:B7ebVoGS:250603 fr:B7ebVoGS:250604 pt:B7ebVoGS:250606 en:AtMXdqlc:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=395 err=3.80%)