×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 9. La ricerca della scuola di lingua italiana

Italian Conversation 9. La ricerca della scuola di lingua italiana

9. RICERCA DELLA SCUOLA DI LINGUA ITALIANA

Cliente: Salve parlo con la scuola di lingua Madrelingua?

Impiegato: Sì salve, come posso aiutarla?

Cliente: Sto cercando una scuola di lingua a Bologna. Sono inglese e verrò a Bologna questa estate per studiare l'italiano. Vorrei stare dalla metà di giugno alla fine di luglio. Avete dei corsi per quel periodo?

Impiegato: Un attimo che controllo… no, mi spiace, non ci saranno corsi nuovi per quel periodo perché le iscrizioni sono poche.

Cliente: Ho capito. Mi sa dire quale scuola posso chiamare?

Impiegato: Può chiamare la nostra sede di via San Giorgio, sicuramente lì ci saranno dei corsi estivi.

Cliente: Può darmi il numero di telefono?

Impiegato: Sì, il numero è 051/267822.

Cliente: Grazie, a presto. … Cliente: Pronto è la scuola Madrelingua di via San Giorgio?

Impiegato: Sì mi dica.

Cliente: Vorrei sapere se ci saranno corsi estivi di italiano.

Impiegato: Sì ci sono corsi nei mesi di luglio, agosto e settembre. Il costo di un corso di un mese è 400 euro. Si può iscrivere al corso sul nostro sito internet.

Cliente: La ringrazio molto!

Impiegato: Si figuri, arrivederci.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 9. La ricerca della scuola di lingua italiana ||The|search|of the|school|of|language|Italian French||la||de l'||||italienne German|||Forschung||||| español||||||||italiana Italian|conversation||research|of the|school||language|Italian Dutch|||||||| ||A|pesquisa|da|escola|de|língua|italiana Italian Conversation 9. The search for the Italian language school イタリア語会話 9. イタリア語学校の研究 Konwersacje po włosku 9. Poszukiwanie szkoły języka włoskiego Konversation på italienska 9. Sökandet efter en italiensk språkskola İtalyanca Konuşma 9. Bir İtalyanca dil okulu arayışı Італійська розмова 9: пошук школи італійської мови 意大利语会话9.意大利语学校的研究 義大利語會話9.義大利語學校的研究 Conversação Italiana 9. A busca pela escola de língua italiana Conversație italiană 9. Căutarea unei școli de limbă italiană Conversación en español 9. La búsqueda de la escuela de lengua italiana Nederlandse Conversatie 9. De zoektocht naar de Italiaanse taalschool Deutsche Konversation 9. Die Suche nach der italienischen Sprachschule Conversation française 9. La recherche de l'école de langue italienne

9\\. 9\\\\. 9 \\\\. 9\. 9\. 9\. 9\\. 9\. 9\. RICERCA DELLA SCUOLA DI LINGUA ITALIANA CERCETARE|A|ȘCOALĂ|DE|LIMBA|ITALIANĂ recherche|de la|école|de|langue|italienne Suche|der|Schule|für|Sprache|Italienisch búsqueda|de la|escuela|de|idioma|italiano search|of the||of|language| RICERCA|van de|school|van|taal|Italiaanse ||||МОВИ| PESQUISA|DA|ESCOLA|DE|LÍNGUA|ITALIANA SEARCH FOR THE ITALIAN LANGUAGE SCHOOL BÚSQUEDA DE LA ESCUELA DE LENGUA ITALIANA ZOEKTOCHT NAAR DE ITALIAANSE TAAL SCHOOL FORSKNING AV DEN ITALIAANSKE SPRÅKSKOLEN BADANIA W SZKOLE JĘZYKA WŁOSKIEGO BUSCA PELA ESCOLA DE LÍNGUA ITALIANA CĂUTAREA UNEI ȘCOLI DE LIMBĂ ITALIANĂ İTALYAN DİL OKULU ARAŞTIRMASI SUCHEN NACH DER ITALIENISCHEN SPRACHSCHULE RECHERCHE DE L'ÉCOLE DE LANGUE ITALIENNE

Cliente: Salve parlo con la scuola di lingua Madrelingua? Client|Bună|vorbesc|cu|la|școala|de|limbă|Mamă client|bonjour|je parle|avec|la|école|de|langue|langue maternelle Kunde|Hallo|ich spreche|mit|die|Schule|für|Sprache|Muttersprachler cliente|hola|hablo|con|la|escuela|de|idioma|nativa |hello|I speak|||school||language|native Klant|hallo|ik spreek|met|de|school|van|taal|moedertaal |Привіт||||||| Cliente|Olá|falo|com|a|escola|de|língua|Madrelingua Client: Hi, do I speak with the mother tongue language school? Cliente: Hola, ¿hablo con la escuela de lengua Madrelingua? クライアント: こんにちは、母国語学校と話せますか? Klant: Hallo, spreek ik met de taalschool Madrelingua? Klient: Hei, jeg snakker med språkskolen morsmål? Klient: Cześć, czy rozmawiam ze szkołą języka ojczystego? Cliente: Olá, estou falando com a escola de língua Madrelingua? Client: Bună, vorbesc cu școala de limbă Madrelingua? Müşteri: Merhaba, dil okuluyla konuşuyorum Anadil? Kunde: Hallo, spreche ich mit der Sprachschule Muttersprachler? Client : Bonjour, je parle avec l'école de langue Mère langue ?

Impiegato: Sì salve, come posso aiutarla? Funcționar|Da|bună|cum|pot|să vă ajut employé|oui|bonjour|comment|je peux|vous aider Angestellter|ja|hallo|wie|ich kann|Ihnen helfen empleado|sí|hola|cómo|puedo|ayudarla Employee|||how|I can|help you werknemer|ja|hallo|hoe|ik kan|ik u helpen Funcionário|Sim|olá|como|posso|ajudá-la impiegato|||||you Employee: Yes, hello, how can I help you? Empleado: Sí, hola, ¿cómo puedo ayudarle? Medewerker: Ja, hallo, hoe kan ik u helpen? Ansatt: Hei, hvordan kan jeg hjelpe deg? Funcionário: Sim, olá, como posso ajudá-la? Angajat: Da, bună, cum vă pot ajuta? Çalışan: Evet merhaba, size nasıl yardımcı olabilirim? Angestellter: Ja, hallo, wie kann ich Ihnen helfen? Employé : Oui bonjour, comment puis-je vous aider ?

Cliente: Sto cercando una scuola di lingua a Bologna. Client|Eu sunt|căutând|o|școală|de|limbă|în|Bologna client|je suis en train de|chercher|une|école|de|langue|à|Bologne Kunde|ich bin|ich suche|eine|Schule|für|Sprache|in|Bologna cliente|estoy|buscando|una|escuela|de|idioma|en|Bolonia |I am|looking||school||language||Bologna klant|ik ben|aan het zoeken|een|school|van|taal|in|Bologna Cliente|Estou|procurando|uma|escola|de|língua|em|Bolonha ||looking for|||||| Client: I am looking for a language school in Bologna. Cliente: Estoy buscando una escuela de idiomas en Bolonia. Klant: Ik ben op zoek naar een taalschool in Bologna. Klient: Jeg leter etter en språkskole i Bologna. Cliente: Estou procurando uma escola de idiomas em Bolonha. Client: Caut o școală de limbi în Bologna. Müşteri: Bologna'da bir dil okulu arıyorum. Kunde: Ich suche eine Sprachschule in Bologna. Client : Je cherche une école de langue à Bologne. Sono inglese e verrò a Bologna questa estate per studiare l’italiano. Sunt|englez|și|voi veni|în|Bologna|această|vară|pentru|a studia|italiana je suis|anglais|et|je viendrai|à|Bologne|cet|été|pour|étudier|l'italien ich bin|Engländer|und|ich werde kommen|nach|Bologna|diesen|Sommer|um|zu lernen|Italienisch soy|inglés|y|vendré|a|Bolonia|este|verano|para|estudiar|el italiano I am|English|and|will come||Bologna|this|summer||study|Italian ik ben|Engels|en|ik zal komen|naar|Bologna|deze|zomer|om|te studeren|het Italiaans Sou|inglês|e|virei|a|Bolonha|este|verão|para|estudar|o italiano |||I will come||||||| I am English and I will come to Bologna this summer to study Italian. Soy inglés y vendré a Bolonia este verano para estudiar italiano. Ik ben Engels en ik kom deze zomer naar Bologna om Italiaans te studeren. Jeg er engelsk, og jeg kommer til Bologna i sommer for å studere italiensk. Jestem Anglikiem i tego lata przybędę do Bolonii, aby uczyć się języka włoskiego. Sou inglês e vou para Bolonha neste verão para estudar italiano. Sunt englez și voi veni la Bologna în această vară pentru a studia italiana. Ben İngilizim ve bu yaz İtalyanca öğrenmek için Bologna'ya geleceğim. Ich bin Engländer und werde diesen Sommer nach Bologna kommen, um Italienisch zu lernen. Je suis anglais et je viendrai à Bologne cet été pour étudier l'italien. Vorrei stare dalla metà di giugno alla fine di luglio. Aș vrea|să stau|de la|mijloc|de|iunie|până la|sfârșitul|de|iulie je voudrais|rester|de la|mi-temps|de|juin|à la|fin|de|juillet ich möchte|bleiben|von|Mitte|bis|Juni|Ende|Ende|bis|Juli me gustaría|quedarme|desde la|mitad|de|junio|hasta la|fin|de|julio I would like|stay|in the middle of|mid||June|in the|end||July ik zou willen|verblijven|van|midden|van|juni|tot|einde|van|juli Eu gostaria di|ficar|da|metade|de|junho|até|o final|de|julho |stare||middle|||||| I would like to stay from mid-June to the end of July. Me gustaría quedarme desde mediados de junio hasta finales de julio. 6月中旬から7月末まで滞在したいです。 Ik zou graag van half juni tot eind juli willen blijven. Jeg vil være fra midten av juni til slutten av juli. Chciałbym zostać od połowy czerwca do końca lipca. Gostaria de ficar de meados de junho até o final de julho. Aș dori să stau de la mijlocul lunii iunie până la sfârșitul lunii iulie. Haziran ortasından Temmuz sonuna kadar kalmak istiyorum. Ich möchte von Mitte Juni bis Ende Juli bleiben. Je voudrais rester de la mi-juin à la fin juillet. Avete dei corsi per quel periodo? Aveți|niște|cursuri|pentru|acel|perioadă vous avez|des|cours|pour|cette|période habt|einige|Kurse|für|diesen|Zeitraum ustedes tienen|unos|cursos|para|ese|periodo you have|some|courses|for|that|period hebben jullie|enkele|cursussen|voor|die|periode Vocês têm|alguns|cursos|para|aquele|período ||courses||| Do you have courses for that period? ¿Tienen cursos para ese período? Heeft u cursussen voor die periode? Har du noen kurs for den perioden? Czy masz jakieś kursy w tym okresie? Vocês têm cursos para esse período? Aveți cursuri pentru acea perioadă? O dönem için kurslarınız var mı? Haben Sie Kurse für diesen Zeitraum? Avez-vous des cours pour cette période ?

Impiegato: Un attimo che controllo… no, mi spiace, non ci saranno corsi nuovi per quel periodo perché le iscrizioni sono poche. Funcționar|Un|moment|care|verific|nu|îmi|pare rău|nu|acolo|vor fi|cursuri|noi|pentru|acea|perioadă|pentru că|înscrierile|înscriere|sunt|puține employé|un|instant|que|je vérifie|non|me|je suis désolé|non|y|il y aura|cours|nouveaux|pour|cette|période|parce que|les|inscriptions|sont|peu Angestellter|einen|Moment|dass|ich überprüfe|nein|mir|es tut mir leid|nicht|dort|sie werden sein|Kurse|neue|für|diesen|Zeitraum|weil|die|Anmeldungen|sie sind|wenige empleado|un|momento|que|reviso|no|me|siento|no|allí|habrá|cursos|nuevos|para|ese|periodo|porque|las|inscripciones|son|pocas employee|an|moment|that|check||I|sorry|not|to us|will|courses|new||that|period|because|the|registrations|they are|few werknemer|een|moment|dat|ik controleer|nee|me|het spijt me|niet|daar|er zullen|cursussen|nieuwe|voor|die|periode|omdat|de|inschrijvingen|zijn|weinig |||||||мені шкода|||||||||||реєстрації||мало Funcionário|Um|momento|que|verifico|não|me|desculpa|não|haverá|serão|cursos|novos|para|aquele|período|porque|as|inscrições|são|poucas |||||||mi dispiace|||||||||||registrazioni||poche iscrizioni Employee: A moment that I control ... no, sorry, there will be no new courses for that period because there are few registrations. Empleado: Un momento que reviso… no, lo siento, no habrá cursos nuevos para ese período porque las inscripciones son pocas. 従業員:待って、確認します…いや、申し訳ありませんが、その期間は登録が少ないため、新しいコースはありません。 Medewerker: Een momentje, ik kijk even… nee, het spijt me, er zullen geen nieuwe cursussen zijn voor die periode omdat de inschrijvingen laag zijn. Ansatt: Vent, jeg vil sjekke… nei, beklager, det vil ikke være noen nye kurs for den perioden fordi det er få påmeldinger. Funcionário: Um momento, vou verificar... não, sinto muito, não haverá novos cursos para esse período porque as inscrições são poucas. Angajat: Un moment să verific… nu, îmi pare rău, nu vor fi cursuri noi pentru acea perioadă deoarece înscrierile sunt puține. Çalışan: Bekle, kontrol edeceğim… hayır, üzgünüm, o dönem için yeni kurs olmayacak çünkü çok az kayıt var. Mitarbeiter: Einen Moment, ich schaue nach... Nein, es tut mir leid, es wird in diesem Zeitraum keine neuen Kurse geben, da die Anmeldungen gering sind. Employé : Un instant que je vérifie… non, je suis désolé, il n'y aura pas de nouveaux cours pour cette période car les inscriptions sont peu nombreuses.

Cliente: Ho capito. Client|Am|înțeles client|j'ai|compris Kunde|ich habe|ich habe verstanden cliente|tengo|entendido |I have|understood klant|ik heb|begrepen Cliente|Eu|entendi Customer: I understand. Cliente: Entiendo. Klant: Ik begrijp het. Cliente: Eu entendi. Client: Am înțeles. Müşteri: Anlıyorum. Kunde: Ich verstehe. Client : J'ai compris. Mi sa dire quale scuola posso chiamare? Mi|să|spună|care|școală|pot|suna me|elle|dire|quelle|école|je peux|appeler mir|Sie wissen|zu sagen|welche|Schule|ich kann|anrufen me|puede|decir|qué|escuela|puedo|llamar can|know|tell|which|school|I can|call me|u weet|zeggen|welke|school|ik kan|bellen мені|може||||| Me|sabe|dizer|qual|escola|posso|chamar ||||||contattare Can you tell me which school can I call? ¿Me puede decir qué escuela puedo llamar? 電話できる学校を教えてもらえますか? Kunt u me vertellen welke school ik kan bellen? Kan du fortelle meg hvilken skole jeg kan ringe? Czy możesz mi powiedzieć, do której szkoły mogę zadzwonić? Você pode me dizer qual escola posso ligar? Îmi puteți spune ce școală pot suna? Bana hangi okulu arayabileceğimi söyleyebilir misin? Könnten Sie mir sagen, welche Schule ich anrufen kann? Pouvez-vous me dire quelle école je peux appeler ?

Impiegato: Può chiamare la nostra sede di via San Giorgio, sicuramente lì ci saranno dei corsi estivi. Angajat|Poate|suna|sediul|nostru|sediul|de|strada|San|Giorgio|cu siguranță|acolo|ne|vor fi|niște|cursuri|de vară employé|il peut|appeler|le|notre|siège|de|rue|Saint|Georges|sûrement|là|y|il y aura|des|cours|d'été Angestellter|er kann|anrufen|die|unsere|Niederlassung|in|Straße|San|Giorgio|sicherlich|dort|uns|sie werden|einige|Kurse|Sommerkurse empleado|puede|llamar|la|nuestra|sede|de|calle|San|Giorgio|seguramente|allí|nos|habrá|unos|cursos|de verano employee|you can|call||our|headquarters|of|street|Saint|Giorgio|definitely|there|there|will be|some|courses|summer werknemer|hij kan|bellen|het|onze|kantoor|in|straat|San|Giorgio|zeker|daar|daar|er zullen zijn|enkele|cursussen|zomers |||||||||||там||||| Funcionário|Pode|ligar|a|nossa|sede|na|rua|São|Jorge|seguramente|lá|nos|haverá|alguns|cursos|de verão |||||office|||San Giorgio||surely there||||||estivi Employee: You can call our office in Via San Giorgio, certainly there will be summer courses there. Empleado: Puede llamar a nuestra sede en la calle San Giorgio, seguramente allí habrá cursos de verano. 従業員: サン ジョルジオ経由で私たちのオフィスに電話することができます。確かにサマー コースがあります。 Medewerker: U kunt ons kantoor aan de San Giorgio straat bellen, daar zullen waarschijnlijk zomercursussen zijn. Ansatt: Du kan ringe kontoret vårt via San Giorgio, det vil helt sikkert være sommerkurs der. Pracownik: Możesz zadzwonić do naszego biura przez San Giorgio, na pewno będą tam kursy letnie. Funcionário: Você pode ligar para a nossa sede na rua San Giorgio, com certeza lá terão cursos de verão. Angajat: Puteți suna la sediul nostru de pe strada San Giorgio, cu siguranță acolo vor fi cursuri de vară. Katip: Via San Giorgio'daki ofisimizi arayabilirsiniz, orada mutlaka yaz kursları olacaktır. Mitarbeiter: Sie können unsere Niederlassung in der Via San Giorgio anrufen, dort wird es sicherlich Sommerkurse geben. Employé : Vous pouvez appeler notre siège de la rue San Giorgio, il y aura sûrement des cours d'été là-bas.

Cliente: Può darmi il numero di telefono? Client|Poate|să-mi dea|numărul|de telefon|de|telefon client|il peut|me donner|le|numéro|de|téléphone Kunde|er kann|mir geben|die|Nummer|von|Telefon cliente|puede|darme|el|número|de|teléfono customer|you can|give||||telephone klant|u kan|mij geven|het|nummer|van|telefoon Cliente|Pode|me dar|o|número|de|telefone ||give me|||| Customer: Can you give me the phone number? Cliente: ¿Puede darme el número de teléfono? Klant: Kunt u me het telefoonnummer geven? Cliente: Você pode me dar o número de telefone? Client: Îmi puteți da numărul de telefon? Müşteri: Bana telefon numarasını verir misin? Kunde: Können Sie mir die Telefonnummer geben? Client : Pouvez-vous me donner le numéro de téléphone ?

Impiegato: Sì, il numero è 051/267822. Funcționar|Da|numărul|051/267822| employé|oui|le|numéro|est Angestellter|ja|die|Nummer|es ist empleado|sí|el|número|es employee||the|number| werknemer|ja|het|nummer|is Funcionário|Sim|o|número|é Employee: Yes, the number is 051/267822. Empleado: Sí, el número es 051/267822. Medewerker: Ja, het nummer is 051/267822. Funcionário: Sim, o número é 051/267822. Angajat: Da, numărul este 051/267822. Çalışan: Evet, numara 051/267822. Mitarbeiter: Ja, die Nummer ist 051/267822. Employé : Oui, le numéro est le 051/267822.

Cliente: Grazie, a presto. Client|Mulțumesc|la|curând client|merci|à|bientôt Kunde|danke|bis|bald cliente|gracias|a|pronto |thank you||soon klant|dank|tot|snel Cliente|Obrigado|até|logo Customer: Thanks, see you soon. Cliente: Gracias, hasta pronto. 顧客: ありがとう、またね。 Klant: Bedankt, tot snel. Cliente: Obrigado, até logo. Client: Mulțumesc, pe curând. Müşteri: Teşekkürler, yakında görüşürüz. Kunde: Danke, bis bald. Client : Merci, à bientôt. … Cliente: Pronto è la scuola Madrelingua di via San Giorgio? Client|Alo|este|școala||Madrelingua|de|strada|San|Giorgio client|bonjour|c'est|la|école|langue maternelle|de|rue|Saint|Georges Kunde|Hallo|ist|die|Schule|Muttersprachler|in|Straße|San|Giorgio cliente|pronto|está|la|escuela|madrelingua|de|calle|San|Giorgio |Hello||||native speaker||via||Giorgio klant|hallo|is|de|school|moedertaal|van|straat|San|Giorgio Cliente|Alô|é|a|escola|Madrelingua|na|rua|São|Jorge ... Zákazník: Hello is the Mother Tongue School in Via San Giorgio? ... Customer: Pronto is the Madrelingua school in Via San Giorgio? … Cliente: ¿Hola, es la escuela Madrelingua de la calle San Giorgio? … Klant: Is dit de Moedertaal School aan de San Giorgio straat? ... Klient: Er Madrelingua-skolen via San Giorgio klar? … Cliente: Alô, é a escola Madrelingua da rua San Giorgio? … Client: Alo, este școala Madrelingua de pe strada San Giorgio? ... Müşteri: Merhaba, Via San Giorgio'daki Ana Dil Okulu nerede? … Kunde: Hallo, ist die Schule Madrelingua in der Via San Giorgio? … Client: Allô, est-ce l'école Mère Langue de la rue San Giorgio ?

Impiegato: Sì mi dica. Funcționar|Da|îmi|spune employé|oui|me|dites Angestellter|ja|mir|sagen Sie empleado|sí|me|diga employee|yes||you say medewerker|ja|me|zegt u Funcionário|Sim|me|diga Employee: Yes tell me. Empleado: Sí, dígame. Medewerker: Ja, ik luister. Kontorist: Ja, si meg. Empregado: Sim, diga. Angajat: Da, vă ascult. Çalışan: Evet, söyle bana. Angestellter: Ja, bitte. Employé: Oui, je vous écoute.

Cliente: Vorrei sapere se ci saranno corsi estivi di italiano. Client|Aș dori|să știu|dacă|vor|fi|cursuri|de vară|de|italiană client|je voudrais|savoir|si|là|il y aura|cours|d'été|de|italien Kunde|ich möchte|wissen|ob|dort|sie geben|Kurse|Sommer|in|Italienisch cliente|quisiera|saber|si|allí|habrá|cursos|de verano|de|italiano |I would like|know|if|to us|will be|courses|summer||Italian klant|ik zou willen|weten|of|er|er zullen zijn|cursussen|zomers|van|Italiaans Cliente|Eu gostaria di|saber|se|haverá|haverá|cursos|de verão|de|italiano Customer: I would like to know if there will be Italian summer courses. Cliente: Quisiera saber si habrá cursos de italiano en verano. Klant: Ik zou graag willen weten of er zomercursussen Italiaans zijn. Klient: Jeg vil gjerne vite om det blir italienske sommerkurs. Cliente: Gostaria de saber se haverá cursos de italiano no verão. Client: Aș dori să știu dacă vor fi cursuri de vară de italiană. Müşteri: İtalyanca yaz kursları olup olmayacağını öğrenmek istiyorum. Kunde: Ich möchte wissen, ob es Sommerkurse für Italienisch geben wird. Client: Je voudrais savoir s'il y aura des cours d'italien cet été.

Impiegato: Sì ci sono corsi nei mesi di luglio, agosto e settembre. Funcționar|Da|acolo|sunt|cursuri|în|luni|de|iulie|august|și|septembrie employé|oui|là|il y a|cours|dans les|mois|de|juillet|août|et|septembre Angestellter|ja|dort|es gibt|Kurse|in den|Monaten|von|Juli|August|und|September empleado|sí|allí|hay|cursos|en los|meses|de|julio|agosto|y|septiembre employee||||courses|in the|months|of|July|August|and|September medewerker|ja|er|zijn|cursussen|in de|maanden|van|juli|augustus|en|september Funcionário|Sim|há|são|cursos|nos|meses|de|julho|agosto|e|setembro Employee: Yes there are courses during the months of July, August and September. Empleado: Sí, hay cursos en los meses de julio, agosto y septiembre. 従業員: はい、7 月、8 月、9 月にコースがあります。 Medewerker: Ja, er zijn cursussen in juli, augustus en september. Ansatt: Ja, det er kurs i juli, august og september. Empregado: Sim, há cursos nos meses de julho, agosto e setembro. Angajat: Da, sunt cursuri în lunile iulie, august și septembrie. Çalışan: Evet, Temmuz, Ağustos ve Eylül aylarında kurslar var. Angestellter: Ja, es gibt Kurse in den Monaten Juli, August und September. Employé: Oui, il y a des cours en juillet, août et septembre. Il costo di un corso di un mese è 400 euro. Costul|de|un|curs|de|un|lună|400|euro| le|coût|de|un|cours|de|un|mois|est|euros der|Kosten|für|einen|Kurs|für|einen|Monat|ist|Euro el|costo|de|un|curso|de|un|mes|es|euros the|cost|||course|||month|| de|kosten|van|een|cursus|van|een|maand|is|euro O|custo|de|um|curso|de|um|mês|é|euros The cost of a one-month course is 400 euros. El costo de un curso de un mes es 400 euros. De kosten van een cursus van een maand zijn 400 euro. Kostnaden for et måneders kurs er 400 euro. O custo de um curso de um mês é 400 euros. Costul unui curs de o lună este de 400 de euro. Bir aylık kursun maliyeti 400 Euro'dur. Die Kosten für einen einmonatigen Kurs betragen 400 Euro. Le coût d'un cours d'un mois est de 400 euros. Si può iscrivere al corso sul nostro sito internet. Se|poate|înscrie|la|curs|pe|site-ul nostru|internet|internet on|peut|s'inscrire|au|cours|sur|notre|site|internet sich|kann|anmelden|zum|Kurs|auf|unserer|Website|Internet se|puede|inscribir|al|curso|en el|nuestro|sitio|internet yourself|can|enroll|to the|course|on the|our|website|website zich|kan|inschrijven|voor de|cursus|op de|onze|website|internet (verbo auxiliar)|pode|inscrever|no|curso|no|nosso|site|internet ||register|||||| You can register for the course on our website. Se puede inscribir al curso en nuestro sitio web. コースへの登録は、当社の Web サイトで行うことができます。 U kunt zich inschrijven voor de cursus op onze website. Du kan registrere deg for kurset på nettstedet vårt. Możesz zarejestrować się na kurs na naszej stronie internetowej. Você pode se inscrever no curso em nosso site. Te poți înscrie la curs pe site-ul nostru. Kurs için web sitemizden kayıt yaptırabilirsiniz. Sie können sich auf unserer Website für den Kurs anmelden. Vous pouvez vous inscrire au cours sur notre site internet.

Cliente: La ringrazio molto! Client|Îți|mulțumesc|foarte client|vous|je remercie|beaucoup Kunde|Sie|ich danke|sehr cliente|le|agradezco|mucho customer|the|thank| Klant|u|ik bedank|veel Cliente|Eu|agradeço|muito Customer: Thank you very much! Cliente: ¡Muchas gracias! Klant: Hartelijk dank! Cliente: Muito obrigado! Client: Vă mulțumesc foarte mult! Müşteri: Çok teşekkür ederim! Kunde: Vielen Dank! Client : Je vous remercie beaucoup !

Impiegato: Si figuri, arrivederci. Funcționar|Da|își face griji|la revedere employé|on|imaginez|au revoir Angestellter|Sie|stellen Sie sich vor|auf Wiedersehen empleado|se|imagina|adiós employee|yes|you're welcome|goodbye Medewerker|zich|geen probleem|tot ziens ||уявляти| Funcionário|Sim|imagine|até logo ||si figuri| Zaměstnanec: Není zač, nashledanou. Employee: Imagine, goodbye. Empleado: De nada, adiós. 事務員: 想像してみてください、さようなら。 Medewerker: Graag gedaan, tot ziens. Kontorist: Tenk deg, farvel. Funcionário: De nada, até logo. Angajat: Cu plăcere, la revedere. Katip: Hayal edin, hoşça kalın Mitarbeiter: Gern geschehen, auf Wiedersehen. Employé : Je vous en prie, au revoir.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.53 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.61 pt:AFkKFwvL ro:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=193 err=4.15%)