×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 7 – Street food

Italian Conversation 7 – Street food

STREET FOOD (Due tipiche cose che si vendono a Roma…)

Cliente: Buongiorno, quanto viene uno zucchero filato?

Venditore: Due euro lo zucchero bianco e due euro e cinquanta quello rosa o azzurro.

Cliente: Mia figlia vorrebbe quello rosa, grazie.

Venditore: Aspetti due minuti che lo preparo.

Ecco, sono due euro e cinquanta centesimi.

Cliente: Mi scusi ma quelle noccioline sono calde?

Venditore: Sì, sono calde.

Cliente: Allora mi dia anche un po’ di quelle.

Quant'è in tutto?

Venditore: In totale sono 4 euro.

Cliente: Ecco a lei.

Venditore: Grazie.

Arrivederla.

— Cliente: Buongiorno, mi da un trancio di pizza margherita?

Venditore: Come la vuole?

Con l'angolo o senza?

Cliente: Meglio senza.

Venditore: D'accordo, un attimo che gliela scaldo.

Cliente: OK.

Venditore: A lei, sono un euro e cinquanta centesimi, grazie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 7 – Street food French||rue| Dutch||straat|eten Spanish||| Italiană|Conversație|Stradă|mâncare |Street food|strada|cibo Português||comida de rua| italienisch|Gespräch|Straße|Essen Русский||| إيطالي|محادثة|شارع|طعام Greek||| المحادثة الإيطالية 7 - طعام الشارع Italienisch Konversation 7 - Straßenessen Italian Conversation 7 - Street food Conversación Italiana 7 – Comida callejera Conversation italienne 7 – Nourriture de rue イタリア語会話7 - ストリート・フード Italiaans Gesprek 7 – Straatvoedsel Rozmowa po włosku 7 - Jedzenie uliczne Conversação Italiana 7 – Comida de rua Conversație italiană 7 – Mâncare de stradă Итальянский разговор 7 – Уличная еда İtalyanca Konuşma 7 - Sokak yemekleri 意大利语会话 7 – 街头小吃 義大利語會談 7 – 街頭小吃 Ιταλική Συνομιλία 7 – Φαγητό του δρόμου

STREET FOOD (Due tipiche cose che si vendono a Roma…) STREET|FOOD|Deux|typiques|choses|qui|on|vendent|à|Rome street|food|two|typical|things|that|themselves|sell||Rome STRAAT|VOEDSEL|Twee|typische|dingen|die|zich|verkopen|in|Rome STRADĂ|MÂNCARE|Două|tipice|lucruri|care|se|vând|în|Roma CALLE|COMIDA|dos|típicas|cosas|que|se|venden|en|Roma rua|comida|duas|típicas|coisas|que|se|vendem|em|Roma Straßen|Essen||typische|Dinge|||verkaufen||Rom УЛИЧНАЯ|ЕДА|Две|типичные|вещи|которые|себя|продаются|в|Риме الشارع|طعام|اثنان|تقليدية|أشياء|التي|(فعل انعكاسي)|تُباع|في|روما STREET|FOOD|Δύο|τυπικές|πράγματα|που|πωλούνται|πωλούνται|σε|Ρώμη |||typical||||si vendono|| طعام الشارع (شيئان نموذجيان يباعان في روما...) STREET FOOD (Zwei typische Dinge, die in Rom verkauft werden ...) STREET FOOD (Two typical things that are sold in Rome ...) COMIDA CALLEJERA (Dos cosas típicas que se venden en Roma…) STRAATVOEDSEL (Twee typische dingen die verkocht worden in Rome…) MÂNCARE DE STRADĂ (Două lucruri tipice care se vând în Roma…) SOKAK GIDA (Roma'da satılan iki tipik şey ...) NOURRITURE DE RUE (Deux choses typiques qui se vendent à Rome…) COMIDA DE RUA (Duas coisas típicas que se vendem em Roma...) УЛИЧНАЯ ЕДА (Две типичные вещи, которые продаются в Риме…) ΦΑΓΗΤΟ ΤΟΥ ΔΡΟΜΟΥ (Δύο τυπικά πράγματα που πωλούνται στη Ρώμη…)

Cliente: Buongiorno, quanto viene uno zucchero filato? ||скільки||||вата Client|Bonjour|combien|ça coûte|un|sucre|filé Customer|good morning|how much|is|one|sugar|cotton candy Klant|Goedemorgen|hoeveel|kost|een|suiker|suikerspin Client|Bună ziua|cât|costă|un|zahăr|vată de zahăr Cliente|Buenos días|cuánto|cuesta|un|azúcar|de algodón cliente|bom dia|quanto|custa|um|açúcar|algodão doce |Guten Morgen|wie viel|kostet|ein|Zucker|Zuckerwatte Клиент|Добрый день|сколько|стоит|один|сахар|вата العميل|صباح الخير|كم|يكلف|واحد|سكر|محلى Πελάτης|Καλημέρα|πόσο|κοστίζει|ένα|ζάχαρη|βαμβάκι |||costs|||cotton candy العميل: صباح الخير، كم ثمن حلوى القطن؟ Zákazník: Dobrý den, kolik stojí jedna cukrová vata? Kunde: Guten Morgen, wie viel kostet eine Zuckerwatte? Customer: Good morning, how much is a cotton candy? Cliente: Buenos días, ¿cuánto cuesta un algodón de azúcar? 客: おはようございます、わたあめはいくらですか? Klant: Goedemorgen, hoeveel kost een suikerspin? Client: Bună ziua, cât costă un vată de zahăr? Müşteri: Günaydın, pamuk şeker ne kadar? Client : Bonjour, combien coûte une barbe à papa ? Cliente: Bom dia, quanto custa um algodão doce? Клиент: Доброе утро, сколько стоит сахарная вата? Πελάτης: Καλημέρα, πόσο κοστίζει μια βαμβακερή ζάχαρη;

Venditore: Due euro lo zucchero bianco e due euro e cinquanta quello rosa o azzurro. ||||цукор||||||п'ятдесят||||блакитний Vendeur|Deux|euros|le|sucre|blanc|et|deux|euros|et|cinquante|celui|rose|ou|bleu seller||euro|the|sugar|white||two|||fifty|that|pink||blue Verkoper|Twee|euro|de|suiker|witte|en||||vijftig|die|roze|of|blauwe Vânzător|Două||(articol definit pentru substantiv masculin)|zahăr|alb||||||(articol demonstrativ pentru substantiv masculin)|roz|sau|albastru Vendedor|dos|euros|el|azúcar|blanco|y|dos|euros|y|cincuenta|el|rosa|o|azul vendedor|dois|euros|o|açúcar|branco|e||||cinquenta|aquele|rosa|ou|azul Verkäufer|||||weiß|||Euro||fünfzig|das|rosa||blau Продавец|Два|евро|его|сахар|белый|и|два|евро|и|пятьдесят|тот|розовый|или|голубой بائع|اثنان|يورو|ال|سكر|أبيض||||||ذلك|وردي|أو|أزرق Πωλητής|Δύο|ευρώ|τη|ζάχαρη|λευκή|και||||πενήντα|αυτή|ροζ|ή|γαλάζιο ||||sugar||||||||||blue البائع: يوروين للسكر الأبيض ويوروين ونصف للسكر الوردي أو الأزرق. Verkäufer: Zwei Euro kostet der weiße Zucker und zwei Euro fünfzig der rosa oder blaue. Seller: Two euro white sugar and two euro and fifty pink or blue sugar. Vendedor: Dos euros el azúcar blanco y dos euros con cincuenta el rosa o azul. 売り手: 白砂糖は 2 ユーロ、ピンクまたはブルー シュガーは 2 ユーロ 50 です。 Verkoper: Twee euro voor de witte suikerspin en twee euro en vijftig voor de roze of blauwe. Vânzător: Două euro vata albă și două euro și cincizeci vata roz sau albastră. Satıcı: Beyaz şeker için iki avro ve pembe veya mavi için iki avro elli. Vendeur : Deux euros pour la barbe à papa blanche et deux euros cinquante pour la rose ou la bleue. Vendedor: Dois euros o açúcar branco e dois euros e cinquenta o rosa ou azul. Продавец: Два евро за белую сахарную вату и два евро пятьдесят за розовую или голубую. Πωλητής: Δύο ευρώ η λευκή ζάχαρη και δύο ευρώ και πενήντα η ροζ ή μπλε.

Cliente: Mia figlia vorrebbe quello rosa, grazie. cliente|ma|fille|elle voudrait|celui|rose|merci customer||daughter|would like|that|pink|thank you klant|mijn|dochter|ze zou willen|dat|roze|dank Client|Fiica mea|fiica|ar vrea|acela|roz|mulțumesc cliente|mi|hija|querría|eso|rosa|gracias cliente|minha|filha|gostaria|aquele|rosa|obrigado ||Tochter|möchte|das rosa|rosa| клиент|моя|дочь|хотела бы|тот|розовый|спасибо العميلة|ابنتي|ابنة|تريد|ذلك|الوردي|شكرا πελάτης|η|κόρη|θα ήθελε|εκείνο|ροζ|ευχαριστώ |||would like|quello rosa|| العميل: ابنتي تريد اللون الوردي، شكرًا. Kunde: Meine Tochter hätte gerne den rosa, danke. Customer: My daughter would like the pink one, thanks. Cliente: Mi hija querría el rosa, gracias. Klant: Mijn dochter wil die roze, bedankt. Client: Fiica mea ar dori vata roz, mulțumesc. Müşteri: Kızım pembe olanı istiyor, teşekkürler. Client: Ma fille voudrait celui en rose, merci. Cliente: Minha filha gostaria daquele rosa, obrigado. Клиент: Моя дочь хотела бы розовый, спасибо. Πελάτης: Η κόρη μου θα ήθελε αυτό το ροζ, ευχαριστώ.

Venditore: Aspetti due minuti che lo preparo. Продавець|||||| vendeur|attendez|deux|minutes|que|le|je prépare seller|wait|two|minutes|that|it|prepare verkoper|wacht u|twee|minuten|dat|het|ik bereid Vânzător|Așteptați|două|minute|că|îl|pregătesc vendedor|espere|dos|minutos|que|lo|preparo vendedor|espere|dois|minutos|que|o|preparo Verkäufer||||||vorbereite продавец|подождите|две|минуты|что|его|я приготовлю بائع|انتظر|دقيقتين|دقائق|حتى|له|أعده πωλητής|περιμένετε|δύο|λεπτά|που|το|ετοιμάζω البائع: انتظر دقيقتين حتى أعده. Verkäufer: Warten Sie zwei Minuten, ich bereite es vor. Seller: Wait two minutes for me to prepare it. Vendedor: Espere dos minutos que lo preparo. Verkoper: Wacht even twee minuten dan bereid ik het voor. Vânzător: Așteptați două minute să-l pregătesc. Satıcı: Hazırlamam için iki dakika bekleyin. Vendeur: Attendez deux minutes que je le prépare. Vendedor: Espere dois minutos que eu preparo. Продавец: Подождите две минуты, я его приготовлю. Πωλητής: Περίμενε δύο λεπτά να το ετοιμάσω.

Ecco, sono due euro e cinquanta centesimi. ||||||центів voilà|c'est|deux|euros|et|cinquante|centimes here|I am|two|euros||fifty|cents hier|zijn|twee|euro|en|vijftig|centen Iată|sunt|doi||și|cincizeci|de cenți aquí|son|dos|euros|y|cincuenta|centavos aqui está|são|dois|euros|e|cinquenta|centavos |||Euro|e|fünf|cent вот|это|два|евро|и|пятьдесят|центов ها|هي|اثنان||و|خمسون|سنتات ορίστε|είναι|δύο|ευρώ|και|πενήντα|λεπτά ها هو، السعر هو يوروين وخمسون سنتًا. Hier sind das zwei Euro und fünfzig Cent. Here, it's two euros and fifty cents. Aquí tiene, son dos euros con cincuenta céntimos. ここでは、2ユーロと50セントです。 Hier, het is twee euro en vijftig cent. Iată, sunt două euro și cincizeci de cenți. Burada iki euro ve elli sent. Voici, cela fait deux euros et cinquante centimes. Aqui, são dois euros e cinquenta centavos. Вот, это два евро и пятьдесят центов. Ορίστε, είναι δύο ευρώ και πενήντα σεντ.

Cliente: Mi scusi ma quelle noccioline sono calde? cliente|me|excusez|mais|ces|cacahuètes|elles sont|chaudes klant|me|excuseert u|maar|die|pinda's|zijn|warm cliente|me|disculpe|pero|esas|cacahuetes|están|calientes Client|(îmi)|cer scuze|dar|acele|alune|sunt|calde ||excuse me|but|those|peanuts|they are|hot cliente|me|desculpe|mas|aquelas|amendoins|são|quentes ||||die|Erdnüsse||heiß клиент|мне|извините|но|те|орехи|они|горячие الزبون|لي|تعتذر|لكن|تلك|الفول السوداني|هي|ساخنة πελάτης|με|συγχωρέστε με|αλλά|εκείνες|ξηροί καρποί|είναι|ζεστές |||||||calde العميل: عذرًا، لكن هل هذه المكسرات ساخنة؟ Zákazník: Promiňte, ale jsou ty ořechy horké? Kunde: Entschuldigung, aber sind die Erdnüsse scharf? Customer: Excuse me, but are those peanuts hot? Cliente: Disculpe, pero ¿esas avellanas están calientes? 顧客:すみませんが、ピーナッツは暑いですか? Klant: Excuseer, maar zijn die pinda's warm? Client: Scuzați-mă, dar acele alune sunt calde? Müşteri: Affedersiniz ama bu fıstıklar sıcak mı? Client: Excusez-moi mais ces cacahuètes sont-elles chaudes? Cliente: Com licença, mas aquelas amendoins estão quentes? Клиент: Извините, но эти орехи горячие? Πελάτης: Συγγνώμη αλλά αυτά τα φιστίκια είναι ζεστά;

Venditore: Sì, sono calde. vendeur|oui|je suis|chaudes seller|yes||warm verkoper|ja|ik ben|warm Vânzător|Da|sunt|calde vendedor|sí|estoy|calientes vendedor|sim|eu sou|quentes |ja||warm продавец|да|я есть|горячие بائع|نعم|هم|ساخنات πωλητής|ναι|είμαι|ζεστές البائع: نعم، إنها ساخنة. Verkäufer: Ja, sie sind heiß. Seller: Yes, they are hot. Vendedor: Sí, están calientes. Verkoper: Ja, ze zijn warm. Vânzător: Da, sunt calde. Satıcı: Evet, çok sıcaklar. Vendeur : Oui, elles sont chaudes. Vendedor: Sim, estão quentes. Продавец: Да, они горячие. Πωλητής: Ναι, είναι ζεστές.

Cliente: Allora mi dia anche un po’ di quelle. cliente|alors|me|donne|aussi|un|peu|de|celles customer|then|to me|give|even|a|a little||those klant|dan|mij|geef|ook|een|beetje|van|die Client|Atunci|mi|da|și|un|puțin|din|acelea cliente|entonces|me|dé|también|un|poco|de|esas cliente|então|me|dê|também|um|pouco|de|aquelas |Also|||||bisschen||davon клиент|тогда|мне|дайте|тоже|немного|немного|тех|тех العميل|إذن|لي|أعطِ|أيضًا|بعض|قليل|من|تلك πελάτης|τότε|μου|δώστε|και|ένα|λίγο|από|εκείνες العميل: إذن أعطني بعضاً منها أيضاً. Kunde: Dann gib mir auch ein paar davon. Customer: Then give me some of those as well. Cliente: Entonces deme un poco de esas también. Klant: Geef me dan ook maar een beetje van die. Klient: Więc daj mi też kilka z nich. Client: Atunci dați-mi și un pic din acelea. Müşteri: O zaman bana onlardan da ver. Client : Alors donnez-moi aussi un peu de celles-là. Cliente: Então me dê também um pouco daquelas. Клиент: Тогда дайте мне немного и тех. Πελάτης: Τότε δώστε μου και λίγες από αυτές.

Quant’è in tutto? hoeveel is het|in|totaal How much||all cuánto es|en|total Cât costă|în|total |en|tout quanto é|em|tudo Wie viel ist es insgesamt?||alles сколько это стоит|в|общем كم هو|في|المجموع πόσο είναι|σε|όλα كم سيكون المجموع؟ Wie viel macht das insgesamt? How much is everything? ¿Cuánto es en total? すべてにいくらですか? Hoeveel is het in totaal? Ile to jest w sumie? Cât costă în total? Toplamda ne kadar? Combien ça fait en tout ? Quanto dá no total? Сколько всего? Πόσο είναι συνολικά;

Venditore: In totale sono 4 euro. vendeur|en|total|je suis|euros seller|in|total|I am|euro verkoper|in|totaal|ik ben|euro Vânzător|În|total|sunt|euro vendedor|en|total|son|euros vendedor|em|total|são|euros Verkäufer|in|gesamt||Euro продавец|в|итоге|я есть|евро بائع|في|المجموع|هي|يورو πωλητής|σε|σύνολο|είναι|ευρώ ||totale|| البائع: المجموع هو 4 يورو. Verkäufer: Insgesamt sind es 4 Euro. Seller: In total are 4 euros. Vendedor: En total son 4 euros. Verkoper: In totaal is het 4 euro. Vânzător: În total sunt 4 euro. Satıcı: Toplamda 4 Euro var. Vendeur : En tout, ça fait 4 euros. Vendedor: No total são 4 euros. Продавец: В общей сложности 4 евро. Πωλητής: Συνολικά είναι 4 ευρώ.

Cliente: Ecco a lei. client|voici|à|vous customer|here||to you cliente|aqui está|a|senhora клиент|вот|вам|вам πελάτης|ορίστε|σε|εσάς العميل: ها هي. Kunde: Hier, bitte. Customer: Here it is. Cliente: Aquí tiene. お客様:こちらです。 Klant: Hier is het voor u. Client: Iată pentru dumneavoastră. Müşteri: İşte buradasınız. Client: Voici. Cliente: Aqui está. Клиент: Вот, пожалуйста. Πελάτης: Ορίστε.

Venditore: Grazie. продавец|спасибо πωλητής|ευχαριστώ vendedor|obrigado vendeur|merci البائع: شكراً. Verkäufer: Danke. Seller: Thanks. Vendedor: Gracias. Verkoper: Dank u. Vânzător: Mulțumesc. Satıcı: Teşekkürler. Vendeur: Merci. Vendedor: Obrigado. Продавец: Спасибо. Πωλητής: Ευχαριστώ.

Arrivederla. tot ziens goodbye hasta luego au revoir até logo Auf Wiedersehen до свидания εις το επανιδείν σας إلى اللقاء. Auf Wiedersehen. Goodbye. Adiós. Tot ziens. La revedere. Güle güle. Au revoir. Até logo. До свидания. Αντίο.

— Cliente: Buongiorno, mi da un trancio di pizza margherita? client|bonjour|me|donne|une|part|de|pizza|margherita |||for||slice|||Margherita |||||stuk||| cliente|bom dia|me|dá|um|pedaço|de|pizza|margherita |||||Stück||| клиент|доброе утро|мне|дайте|один|кусок|пиццы|пицца|маргарита πελάτης|καλημέρα|μου|δίνετε|ένα|κομμάτι|από|πίτσα|μαργαρίτα — العميل: صباح الخير، هل يمكنك إعطائي شريحة من بيتزا مارغريتا؟ -- Kunde: Guten Tag, geben Sie mir ein Stück Margherita-Pizza? - Customer: Good morning, do you give me a slice of margherita pizza? — Cliente: Buenos días, ¿me da una porción de pizza margarita? — Klant: Goedemorgen, geeft u mij een stuk pizza margherita? — Client: Bună ziua, îmi dați o felie de pizza margherita? - Müşteri: Günaydın, bana bir dilim margherita pizza verebilir misiniz? — Client: Bonjour, puis-je avoir une part de pizza margherita? — Cliente: Bom dia, você me dá uma fatia de pizza margherita? — Клиент: Доброе утро, дайте мне кусок пиццы маргарита? — Πελάτης: Καλημέρα, μπορείτε να μου δώσετε μια φέτα πίτσα μαργαρίτα;

Venditore: Come la vuole? vendeur|comment|la|veut seller|how|it|you want verkoper|hoe|het|wil Vânzător|Cum|o|vrea vendedor|cómo|la|quiere vendedor|como|a|quer Verkäufer|wie||will продавец|как|её|хочет بائع|كيف|ها|تريد πωλητής|πώς|την|θέλει البائع: كيف تريدها؟ Verkäufer: Wie wollen Sie es? Seller: How would you like it? Vendedor: ¿Cómo lo quiere? 売り手:どのようにそれが欲しいですか? Verkoper: Hoe wilt u het? Vânzător: Cum o doriți? Satıcı: Nasıl istersin? Vendeur : Comment le voulez-vous ? Vendedor: Como você quer? Продавец: Как вы хотите? Πωλητής: Πώς το θέλετε;

Con l’angolo o senza? |кут|| avec|le coin|ou|sans with|the corner||without met|de hoek|of|zonder Cu|unghiul|sau|fără con|el ángulo|o|sin com|o canto|ou|sem mit|der Winkel||ohne с|углом|или|без مع|الزاوية|أو|بدون με|τη γωνία|ή|χωρίς |the corner|| مع الزاوية أم بدونها؟ S úhlem nebo bez něj? Mit der Ecke oder ohne? Με γωνία ή χωρίς; With the angle or without? ¿Con el ángulo o sin él? Avec le coin ou sans ? 角の有無? Met de hoek of zonder? Com o canto ou sem? Cu colț sau fără? С углом или без? Köşeli mi yoksa köşe mi?

Cliente: Meglio senza. client|mieux|sans customer|better|without klant|beter|zonder Client|Mai bine|fără cliente|mejor|sin cliente|melhor|sem |besser|ohne клиент|лучше|без عميل|أفضل|بدون πελάτης|καλύτερα|χωρίς العميل: أفضل بدون. Kunde: Besser ohne. Πελάτης: Καλύτερα χωρίς. Customer: Better without. Cliente: Mejor sin. Client : Mieux sans. クライアント: ないほうがいいです。 Klant: Liever zonder. Cliente: Melhor sem. Client: Mai bine fără. Клиент: Лучше без. Müşteri: Olmadan daha iyi.

Venditore: D’accordo, un attimo che gliela scaldo. vendeur|d'accord|un|instant|que|la|je la chauffe seller|okay|a|moment|that|it|warm verkoper|akkoord|een|moment|dat|het voor u|ik verwarm Vânzător|De acord|un|moment|care|i-o|încălzesc vendedor|de acuerdo|un|momento|que|se la|caliento vendedor|de acordo|um|momento|que|a ela|eu aqueço Verkäufer|||einen Moment||ihm sie|wärme продавец|согласен|один|момент|что|её|я разогрею بائع|حسناً|واحد|لحظة|الذي|له|سأدفئها πωλητής|εντάξει|ένα|λεπτό|που|σας την|θα τη ζεστάνω |||||a lei|riscaldo البائع: حسنًا، انتظر لحظة سأقوم بتسخينها. Verkäufer: Okay, einen Moment werde ich es aufwärmen. Πωλητής: Εντάξει, ένα λεπτό να το ζεστάνω. Seller: Alright, one moment, let me warm it up for you. Vendedor: De acuerdo, un momento que se lo caliento. Vendeur : D'accord, un instant que je vous le chauffe. 売り手: わかりました、ちょっと温めます。 Verkoper: In orde, een momentje dat ik het voor u opwarm. Vendedor: Tudo bem, um momento que eu vou aquecer para você. Vânzător: În regulă, un moment să o încălzesc. Продавец: Хорошо, подождите, я её разогрею. Satıcı: Pekala, biraz ısınacağım.

Cliente: OK. client|ok customer|OK klant|ok Client| cliente|está bien cliente|ok |OK клиент|хорошо عميل|حسناً πελάτης|εντάξει العميل: حسناً. Kunde: OK. Customer: OK. Cliente: OK. Klant: OK. Client: OK. Müşteri: Tamam. Client : D'accord. Cliente: OK. Клиент: Хорошо. Πελάτης: Εντάξει.

Venditore: A lei, sono un euro e cinquanta centesimi, grazie. vendeur|à|vous|je suis|un|euro|et|cinquante|centimes|merci seller||to you|||||fifty|cents|thank you verkoper|aan|u|ik ben|een|euro|en|vijftig|centen|dank Vânzător|La|dumneavoastră|sunt|un||și|cincizeci|de cenți|mulțumesc vendedor|a|usted|son|un|euro|y|cincuenta|centavos|gracias vendedor|a|lei|são|um|euro|e|cinquenta|centavos|obrigado Verkäufer||||||||cent|danke продавец|вам|вам|это будет|один|евро|и|пятьдесят|центов|спасибо بائع|إلى|حضرتك|هي|واحد||و|خمسون|سنت|شكرا πωλητής|σε εσάς|εσείς|είναι|ένα|ευρώ|και|πενήντα|λεπτά|ευχαριστώ البائع: إليك، السعر هو يورو واحد وخمسون سنتاً، شكراً. Verkäufer: Für Sie, es sind ein Euro und fünfzig Cent, danke. Πωλητής: Σε εσάς, είναι ένα ευρώ και πενήντα λεπτά, ευχαριστώ. Seller: Here you are, it's one euro and fifty cents, thank you. Vendedor: A usted, son un euro y cincuenta céntimos, gracias. Vendeur : À vous, cela fait un euro cinquante, merci. 売り手: 1 ユーロ 50 セントでお願いします。 Verkoper: Voor u, dat is één euro en vijftig cent, bedankt. Vendedor: Aqui está, são um euro e cinquenta cêntimos, obrigado. Vânzător: La dumneavoastră, sunt un euro și cincizeci de cenți, mulțumesc. Продавец: Вам, это один евро и пятьдесят центов, спасибо. Satıcı: Size göre, bir euro ve elli sent, teşekkürler.

SENT_CWT:AFkKFwvL=29.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.46 ro:AFkKFwvL: ar:AFkKFwvL: es:AvJ9dfk5: nl:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250430 el:B7ebVoGS:250502 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=132 err=4.55%)