×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italian Conversation, Italian Conversation 60. In viaggio, Cambiare casa

Italian Conversation 60. In viaggio, Cambiare casa

60. In viaggio, Cambiare casa

Cliente: Pronto, parlo con l'agenzia immobiliare?

Impiegata: Sì, mi dica pure.

Cliente: Salve, mi chiamo Carla Giudice, avevo preso in affitto una stanza a Milano per il mese di agosto. Ho appena ritirato la chiave della casa da un vostro collega e sono entrata. La casa non mi piace.

Impiegata: Che cosa c'è che non va con la casa?

Cliente: E' troppo diversa dalle foto che avevo visto e poi è molto sporca e disordinata.

Impiegata: Ho capito. Allora possiamo cambiare appartamento. Passi in agenzia.

Cliente: Va bene, grazie.

— Cliente: Buongiorno, ho chiamato poco fa. Sono la ragazza che vuole cambiare stanza.

Impiegata: Sì salve, mi scuso per l'accaduto. Le mostro altre case, così può scegliere la sua nuova sistemazione. Che ne dice di questa? E' una stanza in un appartamento nuovo in un palazzo con l'ascensore. La casa è vicino alla fermata della metro.

Cliente: E il costo?

Impiegata: Il costo è lo stesso dell'altro appartamento.

Cliente: Può andare bene.

Impiegata: Allora mi restituisca le chiavi del vecchio appartamento e prenda queste.

Cliente: La ringrazio.

Italian Conversation 60. In viaggio, Cambiare casa Italienische Konversation 60. Reisen, Umzug Italian Conversation 60. Traveling, Changing Home. Conversación en italiano 60. Viajar, cambiar de casa Conversation en italien 60. voyager, changer de domicile イタリア語会話 60.旅すること、家を変えること Italiaanse conversatie 60. Reizen, Veranderen van huis Rozmowy po włosku 60. Podróżowanie, zmiana domu Conversação em italiano 60. Viajar, mudar de casa

60. In viaggio, Cambiare casa Reisen, Umzug nach Hause Traveling, Changing home

Cliente: Pronto, parlo con l’agenzia immobiliare? Kunde: Hallo, spreche ich mit der Immobilienagentur? Customer: Hello, am I talking to the real estate agency? Клієнт: Добрий день, це агентство нерухомості?

Impiegata: Sì, mi dica pure. Mitarbeiter: Ja, bitte sagen Sie es mir. Employee: Yes, please tell me.

Cliente: Salve, mi chiamo Carla Giudice, avevo preso in affitto una stanza a Milano per il mese di agosto. Kunde: Hallo, mein Name ist Carla Giudice, ich hatte für den Monat August ein Zimmer in Mailand gemietet. Client: Hi, my name is Carla Giudice, I rented a room in Milan for the month of August. Клієнт: Привіт, мене звати Карла Джудіче, я зняла кімнату в Мілані на серпень. Ho appena ritirato la chiave della casa da un vostro collega e sono entrata. Ich habe gerade den Hausschlüssel von einem Kollegen von Ihnen bekommen und bin reingegangen. I just picked up the house key from your colleague and I entered. Я просто взяв ключ від будинку у одного з ваших колег і зайшов всередину. La casa non mi piace. Ich mag das Haus nicht. I do not like the house.

Impiegata: Che cosa c’è che non va con la casa? Angestellter: Was ist los mit dem Haus? Employee: What's wrong with the house?

Cliente: E' troppo diversa dalle foto che avevo visto e poi è molto sporca e disordinata. Klient: Es unterscheidet sich zu sehr von den Fotos, die ich gesehen habe, und außerdem ist es sehr schmutzig und chaotisch. Customer: It's too different from the pictures I saw and then it's very dirty and messy.

Impiegata: Ho capito. Employee: I understand. Allora possiamo cambiare appartamento. Dann können wir die Wohnung wechseln. Then we can change apartments. Passi in agenzia. Geh zur Agentur. Steps to the agency.

Cliente: Va bene, grazie. Client: All right, thank you.

— Cliente: Buongiorno, ho chiamato poco fa. - Kunde: Guten Morgen, ich habe vorhin angerufen. - Customer: Good morning, I called a little while ago. Sono la ragazza che vuole cambiare stanza. Ich bin das Mädchen, das das Zimmer wechseln will. I'm the girl who wants to change room.

Impiegata: Sì salve, mi scuso per l’accaduto. Employee: Yes hi, I apologize for what happened. Клерк: Так, здрастуйте, я перепрошую за те, що сталося. Le mostro altre case, così può scegliere la sua nuova sistemazione. Ich zeige ihr andere Häuser, damit sie sich ihren neuen Standort aussuchen kann. I show her other houses, so she can choose her new arrangement. Che ne dice di questa? Was ist damit? What about this? E' una stanza in un appartamento nuovo in un palazzo con l’ascensore. Es ist ein Zimmer in einer neuen Wohnung in einem Gebäude mit Aufzug. It is a room in a new apartment in a building with an elevator. La casa è vicino alla fermata della metro. Das Haus liegt in der Nähe der U-Bahnstation. The house is near the metro stop.

Cliente: E il costo? Kunde: Und die Kosten? Customer: And the cost?

Impiegata: Il costo è lo stesso dell’altro appartamento. Mitarbeiter: Die Kosten sind die gleichen wie bei der anderen Wohnung. Employee: The cost is the same as the other apartment.

Cliente: Può andare bene. Kunde: Es kann gut sein. Customer: It can be fine.

Impiegata: Allora mi restituisca le chiavi del vecchio appartamento e prenda queste. Angestellter: Dann geben Sie mir die Schlüssel der alten Wohnung und nehmen Sie diese mit. Employee: Then give me the keys to the old apartment and take these.

Cliente: La ringrazio. Kunde: Danke.