Italian Conversation 56. In viaggio, Fare il check-in all’areoporto
Italian|conversazione|in|travel|to do|the|check||at the airport
italiano|conversación|en|viaje|hacer|el|||en el aeropuerto
olasz|beszélgetés|-ban|utazás|csinálni|a|||a repülőtéren
português||||||||no aeroporto
italien|conversation|en|voyage|faire|le|||à l'aéroport
Italienisch|Konversation|In|Reise|Machen|den|||am Flughafen
Italiaanse|conversatie|in|reis|maken|de|||op de luchthaven
イタリア語会話 56.旅行、空港でのチェックイン
Італійська розмова 56. подорож, реєстрація в аеропорту
意大利语会话 56. 旅行、在机场办理登机手续
Italian Conversation 56. Traveling, Checking in at the airport
Conversação em Italiano 56. Em viagem, Fazer o check-in no aeroporto
Conversación en español 56. En viaje, Hacer el check-in en el aeropuerto
Deutsche Konversation 56. Auf Reisen, Einchecken am Flughafen
Nederlandse Conversatie 56. Op reis, Inchecken op de luchthaven
Conversation française 56. En voyage, Faire l'enregistrement à l'aéroport
Olasz beszélgetés 56. Úton, Bejelentkezés a repülőtéren
56.
56.
56.
56.
56.
56.
56.
56.
In viaggio, Fare il check-in all’areoporto
in|travel|to do|the|check||at the airport
en|viaje|hacer|el|||en el aeropuerto
-ban|utazás|csinálni|a|||a repülőtéren
em|viagem|fazer|o|||no aeroporto
en|voyage|faire|le|||à l'aéroport
In|Reise|Machen|den|||am Flughafen
in|reis|maken|de|||op de luchthaven
Auf Reisen, Einchecken am Flughafen
Traveling, Checking in at the airport
En viaje, Hacer el check-in en el aeropuerto
Op reis, inchecken op de luchthaven
Em viagem, Fazer o check-in no aeroporto
En voyage, Faire l'enregistrement à l'aéroport
Úton, Bejelentkezés a repülőtéren
Hostess: Salve, biglietto e passaporto per favore.
hostess|hello|ticket|and|passport|for|please
azafata|hola|billete|y|pasaporte|por|favor
légiutas-kísérő|üdvözlés|jegy|és|útlevél|-ért|kérem
comissária|olá|bilhete|e|passaporte|para|favor
hôtesse|bonjour|billet|et|passeport|pour|s'il vous plaît
Hostess|Hallo|Ticket|und|Reisepass|für|bitte
hostess|hallo|ticket|en|paspoort|voor|alstublieft
Flugbegleiterin: Guten Tag, bitte das Ticket und den Reisepass.
Hostess: Hello, ticket and passport please.
Azafata: Hola, billete y pasaporte por favor.
Hostess: Hallo, ticket en paspoort alstublieft.
Comissária: Olá, bilhete e passaporte, por favor.
Господиня: Добрий день, квиток і паспорт, будь ласка.
Hôtesse : Bonjour, votre billet et votre passeport s'il vous plaît.
Légikísérő: Üdvözlöm, kérem a jegyet és az útlevelet.
Viaggiatore: Ecco.
traveler|here
viajero|aquí tiene
utazó|tessék
viajante|aqui está
voyageur|voilà
Reisender|hier
reiziger|hier is
Reisender: Hier.
Traveler: Here.
Viajero: Aquí está.
Reiziger: Hier is het.
Viajante: Aqui.
Voyageur : Voici.
Utazó: Itt van.
Hostess: Allora, mi faccia controllare i dati… dunque… ha un volo per Pechino con scalo a Dubai…
hostess|then|to me|let me|to check|the|data|therefore|you have|a|flight|to|Beijing|with|stopover|in|Dubai
azafata|entonces|me|haga|revisar|los|datos|así que|tiene|un|vuelo|a|Pekín|con|escala|en|Dubái
légiutas-kísérő|akkor|engem|csinálja|ellenőrizni|a|adatok|tehát|van|egy|járat|-ra|Peking|-val|átszállás|-ra|Dubai
comissária|então|me|faça|verificar|os|dados|portanto|você tem|um|voo|para|Pequim|com|escala|em|Dubai
hôtesse|alors|me|faites|vérifier|les|données|donc|vous avez|un|vol|pour|Pékin|avec|escale|à|Dubaï
Hostess|also|mir|lassen Sie mich|überprüfen|die|Daten|also|Sie haben|einen|Flug|nach|Peking|mit|Zwischenstopp|in|Dubai
hostess|dan|me|laat me|controleren|de|gegevens|dus|u heeft|een|vlucht|naar|Peking|met|tussenstop|in|Dubai
Hostess: Lassen Sie mich die Daten überprüfen… also… Sie haben einen Flug nach Peking mit einem Zwischenstopp in Dubai…
Hostess: So, let me check the data... so... you have a flight to Beijing with a stopover in Dubai...
Azafata: Entonces, déjeme verificar los datos… así que… tiene un vuelo a Pekín con escala en Dubái…
Hostess: Dus, laat me de gegevens controleren... dus... u heeft een vlucht naar Peking met een tussenstop in Dubai...
Comissária: Então, deixe-me verificar os dados... então... você tem um voo para Pequim com escala em Dubai...
Hôtesse : Alors, laissez-moi vérifier les données… donc… vous avez un vol pour Pékin avec une escale à Dubaï…
Hostess: Akkor, hadd ellenőrizzem az adatokat… szóval… van egy járata Pekingbe, átszállással Dubajban…
Viaggiatore: Giusto.
traveler|correct
viajero|correcto
utazó|helyes
viajante|certo
voyageur|juste
Reisender|richtig
reiziger|juist
Reisender: Richtig.
Traveler: Right.
Viajero: Correcto.
Reiziger: Klopt.
Viajante: Certo.
Gezgin: Doğru.
Voyageur : Exact.
Utazó: Így van.
Hostess: Metta sul rullo il suo bagaglio… sono 22 kg.
hostess|put|on the|conveyor|the|your|luggage|it is|kg
azafata|ponga|en|rodillo|su||equipaje|son|kg
légiutas-kísérő|tegye|-ra|szalagra|a|az ön|poggyász|van|kg
comissária|coloque|na|esteira|a|sua|bagagem|são|kg
hôtesse|mettez|sur|tapis|votre||bagage|ils sont|kg
Hostess|legen Sie|auf|Förderband|das|Ihr|Gepäck|es sind|kg
hostess|zet|op de|band|de|uw|bagage|het is|kg
Hostess: Legen Sie Ihr Gepäck auf das Band… es sind 22 kg.
Hostess: Please place your luggage on the conveyor... it weighs 22 kg.
Azafata: Ponga su equipaje en la cinta… son 22 kg.
Hostess: Plaats uw bagage op de band... het is 22 kg.
Comissária: Coloque sua bagagem na esteira... são 22 kg.
Господиня: Покладіть ваш багаж на ролик... він важить 22 кг.
Hôtesse : Mettez vos bagages sur le tapis… cela fait 22 kg.
Hostess: Helyezze a poggyászát a szalagra… 22 kg.
Viaggiatore: Il bagaglio lo posso ritirare direttamente a Pechino, vero?
traveler|the|luggage|it|I can|to pick up|directly|to|Beijing|right
viajero|el|equipaje|lo|puedo|recoger|directamente|en|Pekín|verdad
utazó|a|poggyász|azt|tudom|átvenni|közvetlenül|-ban|Peking|igaz
viajante|a|bagagem|o|posso|retirar|diretamente|em|Pequim|verdade
voyageur|le|bagage|le|peux|récupérer|directement|à|Pékin|vrai
Reisender|das|Gepäck|es|ich kann|abholen|direkt|in|Peking|richtig
reiziger|de|bagage|het|ik kan|ophalen|direct|in|Peking|toch
Reisender: Ich kann das Gepäck direkt in Peking abholen, richtig?
Traveler: I can pick up my luggage directly in Beijing, right?
Viajero: Puedo recoger el equipaje directamente en Pekín, ¿verdad?
Reiziger: Ik kan de bagage direct in Peking ophalen, toch?
Viajante: Posso retirar a bagagem diretamente em Pequim, certo?
Мандрівник: Я можу забрати свій багаж безпосередньо в Пекіні, чи не так?
Voyageur : Je peux récupérer mes bagages directement à Pékin, n'est-ce pas ?
Utazó: A csomagomat közvetlenül Pekingben vehetem át, igaz?
Hostess: Sì.
hostess|yes
azafata|sí
légiutas-kísérő|igen
comissária|sim
hôtesse|oui
Flugbegleiterin|ja
hostess|ja
Hostess: Ja.
Hostess: Yes.
Azafata: Sí.
Hostess: Ja.
Comissária: Sim.
Hôtesse : Oui.
Légikísérő: Igen.
Ha preferenze per il posto?
do you have|preferences|for|the|seat
tiene|preferencias|para|el|asiento
van|preferenciái|-ra|a|hely
tem|preferências|para|o|assento
avez|préférences|pour|le|siège
Sie haben|Vorlieben|für|den|Platz
heeft u|voorkeuren|voor|de|plaats
Haben Sie Präferenzen für den Platz?
Do you have any preferences for the seat?
¿Tiene preferencias para el asiento?
Heeft u voorkeur voor een stoel?
Tem preferência para o assento?
Yer için bir tercihiniz var mı?
Avez-vous des préférences pour le siège ?
Van preferenciája a helyet illetően?
Viaggiatore: Mi piacerebbe stare vicino al finestrino.
traveler|to me|I would like|to stay|near|to the|window
viajero|me|gustaría|estar|cerca|de la|ventana
utazó|nekem|tetsene|lenni|közel|-hoz|ablak
viajante|me|gostaria|ficar|perto|da|janela
voyageur|me|aimerait|être|près|de la|fenêtre
Reisender|mir|ich würde gerne|sitzen|nah|am|Fenster
reiziger|mij|zou leuk vinden|zitten|dichtbij|bij het|raam
Reisender: Ich würde gerne am Fenster sitzen.
Traveler: I would like to sit by the window.
Viajero: Me gustaría estar cerca de la ventana.
Reiziger: Ik zou graag naast het raam willen zitten.
Viajante: Eu gostaria de ficar perto da janela.
Voyageur : J'aimerais être près de la fenêtre.
Utazó: Szeretnék az ablak mellett ülni.
Hostess: Mi dispiace, i posti vicino al finestrino sono terminati.
hostess|I|I am sorry|the|seats|near|to the|window|they are|finished
azafata|me|da pena|los|asientos|cerca|de la|ventana|están|agotados
a légiutaskísérő|én|sajnálom|a|helyek|közel|az|ablakhoz|vannak|elfogytak
anfitriã|me|desculpa|os|assentos|perto|da|janela|estão|esgotados
hôtesse|je|suis désolé|les|sièges|près|de la|fenêtre|sont|épuisés
die Hostess|mir|es tut mir leid|die|Plätze|neben|am|Fenster|sie sind|ausverkauft
hostess|mij|het spijt me|de|plaatsen|dichtbij|aan het|raam|zijn|uitverkocht
Hostess: Es tut mir leid, die Plätze am Fenster sind aus.
Hostess: I'm sorry, the window seats are all taken.
Azafata: Lo siento, los asientos junto a la ventana se han terminado.
Hostess: Het spijt me, de plaatsen naast het raam zijn uitverkocht.
Hostess: Sinto muito, os assentos ao lado da janela estão esgotados.
Вибачте, місця біля вікна продані.
Hôtesse : Je suis désolée, les sièges près de la fenêtre sont complets.
Hostess: Sajnálom, az ablak melletti helyek elfogytak.
Viaggiatore: Allora per favore vicino al corridoio.
traveler|then|for|please|near|to the|aisle
viajero|entonces|por|favor|cerca|de|pasillo
az utas|akkor|miatt|kérem|közel|a|folyosóhoz
viajante|então|por|favor|perto|do|corredor
voyageur|alors|pour|s'il vous plaît|près|du|couloir
der Reisende|also|für|bitte|neben|am|Gang
reiziger|dan|voor|alsjeblieft|dichtbij|aan het|gangpad
Reisender: Dann bitte einen Platz am Gang.
Traveler: Then please near the aisle.
Viajero: Entonces, por favor, junto al pasillo.
Reiziger: Dan graag dicht bij het gangpad.
Viaggiatore: Então, por favor, perto do corredor.
Voyageur : Alors s'il vous plaît près du couloir.
Utazó: Akkor kérem a folyosó mellett.
Hostess: Sì, va bene.
hostess|yes|it goes|well
azafata|sí|va|bien
a légiutaskísérő|igen|megy|rendben
anfitriã|sim|vai|bem
hôtesse|oui|ça va|bien
die Hostess|ja|es geht|gut
hostess|ja|het gaat|goed
Hostess: Ja, das ist in Ordnung.
Hostess: Yes, that's fine.
Azafata: Sí, está bien.
Gastvrouw: Ja, dat is goed.
Hostess: Sim, tudo bem.
Hôtesse : Oui, d'accord.
Hostess: Igen, rendben van.
Il suo posto è il numero 46 F. Attenda un attimo che le stampo il biglietto.
the|your|seat|it is|the|number|F|wait|a|moment|that|to you|I print|the|ticket
su||asiento|es|el|número|F|espere|un|momento|que|le|imprimo|el|billete
a|az ön|hely|van|a|szám|F|várjon|egy|pillanat|hogy|önnek|kinyomtatok|a|jegy
o|seu|assento|é|o|número|F|aguarde|um|momento|que|lhe|imprimo|o|bilhete
son||siège|est|le|numéro|F|attendez|un|instant|que|je|imprime|le|billet
der|Ihr|Platz|er ist|die|Nummer|F|warten Sie|einen|Moment|dass|Ihnen|ich drucke|das|Ticket
zijn|uw|plaats|is|het|nummer|F|wacht|een|moment|dat|ik|print|het|ticket
Ihr Platz ist die Nummer 46 F. Einen Moment bitte, ich drucke Ihnen das Ticket aus.
Your seat is number 46 F. Please hold on a moment while I print your ticket.
Su asiento es el número 46 F. Espere un momento mientras le imprimo el billete.
Uw plaats is nummer 46 F. Wacht een moment, ik druk het ticket voor u af.
Seu assento é o número 46 F. Aguarde um momento enquanto eu imprimo o bilhete.
Ваше місце під номером 46 F. Зачекайте, будь ласка, поки я роздрукую ваш квиток.
Votre siège est le numéro 46 F. Attendez un instant que je vous imprime le billet.
Az ön helye a 46 F számú. Kérem várjon egy pillanatot, amíg kinyomtatom a jegyét.
Mi può mostrare anche il suo visto?
to me|you can|to show|also|the|your|visa
me|puede|mostrar|también|su||visa
nekem|tud|megmutatni|is|a|az ő|vízuma
me|pode|mostrar|também|o|seu|visto
me|peut|montrer|aussi|son||visa
mir|er kann|zeigen|auch|das|sein|Visum
mij|u kunt|tonen|ook|het|zijn|visum
Könnten Sie mir auch Ihr Visum zeigen?
Can you show me your visa as well?
¿Me puede mostrar también su visa?
Kunt u ook uw visum tonen?
Você pode me mostrar seu visto?
Bana vizenizi de gösterebilir misiniz?
Pouvez-vous aussi me montrer votre visa ?
Meg tudná mutatni a vízumát is?
Viaggiatore: Ecco qui.
traveler|here|here
viajero|aquí está|aquí
utazó|itt van|itt
viajante|aqui está|aqui
voyageur|voici|ici
Reisender|hier|hier
reiziger|hier is|hier
Reisender: Hier bitte.
Traveler: Here you go.
Viajero: Aquí tiene.
Reiziger: Hier is het.
Viajante: Aqui está.
Voyageur : Voici.
Utazó: Itt van.
Hostess: La ringrazio, ecco i suoi biglietti.
hostess|you|I thank|here|the|your|tickets
azafata|le|agradezco|aquí tiene|sus||boletos
légiutas-kísérő|önnek|köszönöm|itt van|a|az ő|jegyei
comissária|a|agradeço|aqui estão|os|seus|bilhetes
hôtesse|je|remercie|voici|les|ses|billets
Hostess|Sie|ich danke|hier|die|seine|Tickets
hostess|u|ik dank|hier zijn|de|zijn|tickets
Hostess: Vielen Dank, hier sind Ihre Tickets.
Hostess: Thank you, here are your tickets.
Azafata: Gracias, aquí están sus boletos.
Hostess: Dank u, hier zijn uw tickets.
Comissária: Obrigado, aqui estão seus bilhetes.
Hôtesse : Je vous remercie, voici vos billets.
Légikísérő: Köszönöm, itt vannak a jegyei.
Buon viaggio.
good|journey
buen|viaje
jó|utazás
boa|viagem
bon|voyage
guten|Reise
goede|reis
Gute Reise.
Have a good trip.
Buen viaje.
Goede reis.
Boa viagem.
İyi yolculuklar.
Bon voyage.
Jó utat.
—
Hostess: Attenzione!
hostess|attention
azafata|atención
hostess|figyelem
anfitriã|atenção
hôtesse|attention
die Hostess|Achtung
hostess|aandacht
— Hostess: Achtung!
— Hostess: Attention!
— Azafata: ¡Atención!
— Hostess: Let op!
— Comissária: Atenção!
- Hostes: Dikkat!
— Hôtesse : Attention !
— Légiutas-kísérő: Figyelem!
I viaggiatori business possono accomodarsi da questa parte.
the|travelers|business|they can|to sit down|from|this|side
los|viajeros|de negocios|pueden|acomodarse|en|este|lado
a|utazók|business|tudnak|leülni|-tól|ez|oldal
os|viajantes|de negócios|podem|acomodar-se|deste|lado|lado
les|voyageurs|affaires|peuvent|s'asseoir|de|ce|côté
die|Reisenden|Geschäftsreisenden|sie können|sich setzen|hier|diese|Seite
de|reizigers|business|kunnen|plaatsnemen|aan|deze|kant
Die Businessreisenden können sich auf dieser Seite setzen.
Business travelers can sit on this side.
Los viajeros de negocios pueden acomodarse por este lado.
Businessreizigers kunnen aan deze kant plaatsnemen.
Os viajantes de negócios podem se acomodar deste lado.
Les voyageurs d'affaires peuvent s'asseoir de ce côté.
Az üzleti utasok itt foglalhatnak helyet.
Viaggiatore: Eccomi!
traveler|here I am
viajero|aquí estoy
utazó|itt vagyok
viajante|aqui estou
voyageur|me voilà
Reisender|Hier bin ich
reiziger|hier ben ik
Reisender: Hier bin ich!
Traveler: Here I am!
Viajero: ¡Aquí estoy!
Reiziger: Hier ben ik!
Viajante: Aqui estou!
Gezgin: İşte buradayım!
Voyageur : Me voilà !
Utas: Itt vagyok!
Hostess: Carta d’imbarco e documento prego.
hostess|card|boarding|and|document|please
azafata|tarjeta|de embarque|y|documento|por favor
hostess|jegy|beszállókártya|és|okmány|kérem
anfitriã|cartão|de embarque|e|documento|por favor
hôtesse|carte|d'embarquement|et|document|s'il vous plaît
die Hostess|Karte|Boarding|und|Ausweis|bitte
hostess|kaart|instapkaart|en|identiteitsbewijs|alstublieft
Hostess: Boardingpass und Ausweis bitte.
Hostess: Boarding pass and ID please.
Azafata: Tarjeta de embarque y documento, por favor.
Hostess: Instapkaart en document alstublieft.
Comissária: Cartão de embarque e documento, por favor.
Посадковий талон і документи, будь ласка.
Hôtesse : Votre carte d'embarquement et votre document, s'il vous plaît.
Légiutas-kísérő: Kérem a beszállókártyát és az okmányt.
Viaggiatore: Eccoli.
traveler|here they are
viajero|aquí están
utazó|itt vannak
viajante|aqui estão eles
voyageur|les voilà
Reisender|Hier sind sie
reiziger|hier zijn ze
Reisender: Hier sind sie.
Traveler: Here they are.
Viajero: Aquí están.
Reiziger: Hier zijn ze.
Viajante: Aqui estão.
Voyageur : Les voilà.
Utazó: Itt vannak.
Hostess: Grazie e buon viaggio.
hostess|thank you|and|good|journey
azafata|gracias|y|buen|viaje
hostess|köszönöm|és|jó|utazás
comissária|obrigado|e|boa|viagem
hôtesse|merci|et|bon|voyage
Hostess|Danke|und|guten|Reise
hostess|dank je|en|goede|reis
Hostess: Danke und gute Reise.
Hostess: Thank you and have a good trip.
Azafata: Gracias y buen viaje.
Hostess: Dank u en goede reis.
Comissária: Obrigado e boa viagem.
Hôtesse : Merci et bon voyage.
Légikísérő: Köszönöm és jó utat.
SENT_CWT:ANo5RJzT=4.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.88 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.95
en:AtMXdqlc: de:B7ebVoGS: pt:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS:250528
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=157 err=2.55%)