Italian Conversation 46. Sport, Noleggio sci
italský|konverzace|sport|půjčovna|lyže
Italiano|conversa|esporte|aluguel|esquis
Magyar|beszélgetés|sport|bérlés|sí
||||ski
||Sport|Verleih|Ski
Français||||
الإيطالية|المحادثة|الرياضة|الإيجار|الزلاجات
|||rental|ski
||Deporte|Alquiler|esquí
românesc|conversație|sport|închiriere|schiuri
Deutsche Konversation 46. Sport, Skiverleih
Ιταλική συνομιλία 46. Αθλητισμός, ενοικίαση σκι
Italian Conversation 46. Sport, Ski rental
Conversación en español 46. Deporte, Alquiler de esquís
Conversation française 46. Sport, Location de skis
Italiaanse conversatie 46. Sport, skiverhuur
Włoski konwersacje 46. sport, wypożyczalnia nart
Conversação em Italiano 46. Esportes, Aluguel de esqui
Разговорный итальянский 46. Спорт, прокат лыж
Konversation på italienska 46. Sport, Skiduthyrning
義大利語會話 46. 運動、滑雪裝備租賃
المحادثة الإيطالية 46. الرياضة، تأجير الزلاجات
Conversație italiană 46. Sport, Închiriere schiuri
Olasz Beszélgetés 46. Sport, Sí bérlés
Italská konverzace 46. Sport, Půjčovna lyží
46.
46.
46.
46.
46.
46.
46.
46.
46.
46.
Sport, Noleggio sci
sport|půjčovna|lyže
esporte|aluguel|esquis
|wypożyczalnia|
sport|bérlés|sí
Sport|Verleih|Ski
sport|location|skis
الرياضة|الإيجار|الزلاجات
|rental|skis
Deporte|Alquiler|esquí
sport|închiriere|schiuri
Sport, Skiverleih
Sport, Ski rental
Deporte, Alquiler de esquís
Sport, Huur ski's
Esportes, Aluguel de esqui
Sport, Location de skis
الرياضة، تأجير الزلاجات
Sport, Închiriere schiuri
Sport, Sí bérlés
Sport, Půjčovna lyží
Cliente: Buonasera, vorrei noleggiare degli sci.
zákazník|dobrý večer|chtěl bych|půjčit|nějaké|lyže
cliente|boa tarde|eu gostaria de|alugar|uns|esquis
ügyfél|jó estét|szeretnék|bérelni|néhány|sí
|||орендувати||
Kunde|Guten Abend|ich möchte|mieten|einige|Skier
client|bonsoir|je voudrais|louer|des|skis
الزبون|مساء الخير|أود|استئجار|بعض|الزلاجات
customer|good evening|I would like|rent|some|skis
Cliente|Buenas tardes|me gustaría|alquilar|unos|esquís
client|bună seara|aș vrea|a închiria|niște|schiuri
Kunde: Guten Abend, ich möchte Skier mieten.
Customer: Good evening, I would like to hire skis.
Cliente: Buenas tardes, me gustaría alquilar unos esquís.
Klant: Goede avond, ik zou graag ski's huren.
Cliente: Boa noite, eu gostaria de alugar uns esquis.
Client : Bonsoir, je voudrais louer des skis.
العميل: مساء الخير، أود استئجار زلاجات.
Client: Bună seara, aș dori să închiriez niște schiuri.
Ügyfél: Jó estét, szeretnék sílécet bérelni.
Zákazník: Dobrý večer, chtěl bych si půjčit lyže.
Commessa: Sì salve, come li vuole?
prodavačka|ano|dobrý den|jak|je|chcete
atendente|sim|olá|como|os|quer
eladó|igen|üdvözlöm|hogyan|őket|akarja
Verkäuferin|Ja|Hallo|wie|sie (Plural)|wollen
la vendeuse|oui|bonjour|comment|les|vous les voulez
البائعة|نعم|مرحبا|كيف|هم|تريد
saleswoman||hello|how|them|you want
Dependienta|Sí|hola|cómo|los|quiere
vânzătoare|da|bună|cum|îi|vrea
Verkäuferin: Ja, hallo, wie möchten Sie sie?
Salesperson: Yes hello, how would you like them?
Dependienta: Sí, hola, ¿cómo los quiere?
Verkoper: Ja hallo, hoe wilt u ze?
Atendente: Sim, olá, como você os quer?
Vendeuse : Oui bonjour, comment les voulez-vous ?
البائعة: نعم مرحبا، كيف تريدهم؟
Vânzătoare: Da, bună, cum îi doriți?
Eladó: Igen, üdvözlöm, hogyan szeretné őket?
Prodava: Ano, dobrý den, jak je chcete?
Lunghi o corti?
dlouhé|nebo|krátké
longos|ou|curtos
hosszú|vagy|rövid
||kort
Lang|oder|kurz
longs|ou|courts
طويلين|أو|قصيرين
long||short
Largos|o|cortos
lungi|sau|scurți
Lang oder kurz?
Long or short?
¿Largos o cortos?
Lang of kort?
Longos ou curtos?
Longs ou courts ?
طويلين أم قصيرين؟
Lungi sau scurți?
Hosszúakat vagy rövideket?
Dlouhé nebo krátké?
Cliente: Preferisco quelli tradizionali lunghi.
zákazník|preferuji|ty|tradiční|dlouhé
cliente|prefiro|aqueles|tradicionais|longos
vásárló|jobban szeretem|azokat|hagyományos|hosszú
Kunde|Ich bevorzuge|die|traditionellen|langen
le client|je préfère|ceux|traditionnels|longs
الزبون|أفضل|هؤلاء|التقليديين|الطويلين
|I prefer|those|traditional|
Cliente|Prefiero|esos|tradicionales|largos
client|prefer|aceia|tradiționali|lungi
Kunde: Ich bevorzuge die traditionellen langen.
Customer: I prefer the traditional long ones.
Cliente: Prefiero los tradicionales largos.
Klant: Ik geef de voorkeur aan de traditionele lange.
Cliente: Prefiro os tradicionais longos.
Client : Je préfère ceux traditionnels longs.
العميل: أفضل التقليديين الطويلين.
Client: Prefer cei tradiționali lungi.
Vásárló: A hagyományos hosszúakat preferálom.
Zákazník: Preferuji tradiční dlouhé.
Commessa: Ecco qui, dovrebbero andare bene.
prodavačka|tady máte|zde|měly by|jít|dobře
atendente|aqui está|aqui|deveriam|ir|bem
eladó|itt van|itt|kellene|mennie|jól
Verkäuferin|Hier|hier|sollten|passen|gut
la vendeuse|voici|ici|ils devraient|aller|bien
البائعة|ها هي|هنا|يجب أن|تذهب|جيدة
saleswoman|here|here|they should|to go|well
Dependienta|Aquí|aquí|deberían|ir|bien
vânzătoare|iată|aici|ar trebui să|meargă|bine
Verkäuferin: Hier, die sollten gut sein.
Shop assistant: Here you go, they should be fine.
Dependienta: Aquí tiene, deberían estar bien.
Verkoopster: Hier is het, ze zouden goed moeten zijn.
Atendente: Aqui está, devem estar bons.
Vendeuse : Voici, cela devrait aller.
البائعة: ها هم، يجب أن يكونوا مناسبين.
Vânzătoare: Iată, ar trebui să fie bine.
Eladó: Itt van, jónak kell lenniük.
Prodava: Tady máte, měly by být v pořádku.
Deve noleggiare anche gli scarponi?
musí|si pronajmout|také|ty|boty
deve|alugar|também|os|sapatos de montanha
kell|bérelni|is|a|bakancsokat
||||schoenen
Er muss|mieten|auch|die|Stiefel
il doit|louer|aussi|les|chaussures de montagne
يجب عليه|استئجار|أيضا|الأحذية|الجبلية
you must|rent|even||boots
Debe|alquilar|también|los|botas
trebuie|să închirieze|și|acești|bocanci
Müssen Sie auch die Stiefel mieten?
Do you also have to rent boots?
¿También necesita alquilar las botas?
Moet hij ook de laarzen huren?
Deve alugar também as botas?
Чи доводиться брати взуття напрокат?
Doit-il aussi louer les chaussures de randonnée ?
هل يجب أن يستأجر الأحذية أيضًا؟
Trebuie să închirieze și bocancii?
Kell bérelni a bakancsot is?
Musí si pronajmout i boty?
Cliente: Ah sì, è vero!
zákazník|ach|ano|je|pravda
cliente|ah|sim|é|verdade
vásárló|óh|igen|ez|igaz
Kunde|Ah|ja|ist|wahr
client|ah|oui|c'est|vrai
الزبون|آه|نعم|هو|صحيح
||||true
Cliente|Ah|sí|es|verdad
client|ah|da|este|adevărat
Kunde: Oh ja, das stimmt!
Customer: Ah yes, it's true!
Cliente: ¡Ah sí, es verdad!
Klant: Ah ja, dat klopt!
Cliente: Ah sim, é verdade!
Client : Ah oui, c'est vrai !
العميل: آه نعم، هذا صحيح!
Client: Ah da, este adevărat!
Vásárló: Igen, igaz!
Zákazník: Ah ano, to je pravda!
Porto il 41.
nosím|velikost
uso|o
hordok|a
Ich bringe|den
je porte|le
أرتدي|الرقم
Port|the
Llevo|el
port|numărul
Ich nehme die 41.
I bring 41.
Uso el 41.
Ik heb maat 41.
Uso 41.
Je fais du 41.
أنا أرتدي مقاس 41.
Port 41.
41-es méretet hordok.
Nosím velikost 41.
Commessa: Glieli porto subito.
prodavačka|je|přinesu|hned
atendente|os|trago|já
eladó|azokat|hozom|azonnal
|їм їх|принесу|
|ik breng ze je||
Verkäuferin|Ihnen|bringe|sofort
vendeuse|je vous les|je les apporte|tout de suite
البائعة|سأحضرها لك|أحضر|حالا
|to them|I bring|immediately
Dependienta|Se los|traigo|pronto
vânzătoare|îi|aduc|imediat
Verkäuferin: Ich bringe sie Ihnen sofort.
Saleswoman: I bring them immediately.
Vendedora: Se los traigo de inmediato.
Verkoopster: Ik breng ze meteen.
Vendedora: Já vou trazer.
Vendeuse : Je vous les apporte tout de suite.
البائعة: سأحضرها لك على الفور.
Vânzătoare: Îi aduc imediat.
Eladó: Azonnal hozom őket.
Prodavačka: Hned je přinesu.
Come le stanno?
jak|vám|stojí
como|lhes|estão
hogy|Önnek|állnak
як||
Wie|ihnen|stehen
comment|les|ils vont
كيف|لهم|حالهم
|to you|they fit
¿Cómo|le|están
cum|le|stau
Wie passen sie?
How are they?
¿Cómo les va?
Hoe zitten ze?
Como eles estão?
Comment vont-ils ?
كيف حالهم؟
Cum le stau?
Hogy vannak?
Jak se mají?
Cliente: Bene grazie, li prendo.
zákazník|dobře|děkuji|je|beru
cliente|bem|obrigado|os|pego
Vásárló|jól|köszönöm|őket|veszem
Kunde|Gut|danke|sie|nehme
client|bien|merci|les|je les prends
الزبون|جيد|شكرا|لهم|سأخذ
|well|||I take
Cliente|Bien|gracias|los|tomo
client|bine|mulțumesc|îi|iau
Kunde: Gut, danke, ich nehme sie.
Customer: Well thank you, I'll take them.
Cliente: Bien, gracias, los tomo.
Klant: Goed, bedankt, ik neem ze.
Cliente: Bem, obrigado, eu os levo.
Client : Bien merci, je les prends.
العميل: بخير، شكرًا، سأستأجرهم.
Client: Bine, mulțumesc, îi iau.
Vásárló: Jól, köszönöm, elviszem őket.
Zákazník: Dobře, děkuji, vezmu si je.
Commessa: D’accordo, per quanto tempo desidera noleggiarli?
prodavačka|souhlasím|na|jak dlouho|dobu|přejete si|pronajmout je
atendente|certo|por|quanto|tempo|deseja|alugá-los
Eladó|rendben|-ért|mennyi|idő|szeretne|bérbe venni őket
||||||орендувати їх
||||||verhuren
Verkäuferin|Einverstanden|für|wie viel|lange|möchte|sie mieten
vendeuse|d'accord|pour|combien|temps|vous désirez|les louer
البائعة|حسنا|لمدة|كم|وقت|ترغب|استئجارهم
|in agreement|for|how much|time|would like|rent
Dependienta|De acuerdo|por|cuánto|tiempo|desea|alquilarlos
vânzătoare|de acord|pentru|cât|timp|doriți|a-i închiria
Verkäuferin: Einverstanden, wie lange möchten Sie sie mieten?
Shop assistant: OK, how long do you want to rent them?
Dependienta: De acuerdo, ¿por cuánto tiempo desea alquilarlos?
Verkoper: Akkoord, hoelang wilt u ze huren?
Vendedora: Certo, por quanto tempo você deseja alugá-los?
Vendeuse : D'accord, pour combien de temps souhaitez-vous les louer ?
البائعة: حسنًا، كم من الوقت ترغب في استئجارهم؟
Vânzătoare: În regulă, pentru cât timp doriți să-i închiriați?
Eladó: Rendben, meddig szeretné kölcsönözni őket?
Prodavačka: Dobře, na jak dlouho si je chcete půjčit?
Cliente: Una settimana.
zákazník|jeden|týden
cliente|uma|semana
Vásárló|egy|hét
Kunde|Eine|Woche
client|une|semaine
الزبون|أسبوعا|
||week
Cliente|Una|semana
client|o|săptămână
Kunde: Eine Woche.
Customer: One week.
Cliente: Una semana.
Klant: Een week.
Cliente: Uma semana.
Client : Une semaine.
العميل: أسبوع.
Client: O săptămână.
Vásárló: Egy hétig.
Zákazník: Na týden.
Commessa: Perfetto, mi serve il suo nome e un recapito telefonico.
prodavačka|perfektní|mi|potřebuje|její|vaše|jméno|a|jedno|telefonní číslo|telefonní
atendente|perfeito|me|serve|o|seu|nome|e|um|contato|telefônico
eladó|tökéletes|nekem|szükséges|a|az ön|név|és|egy|elérhetőség|telefonszám
|||||||||contactnummer|telefoonnummer
Verkäuferin|Perfekt|mir|braucht|der|Ihr|Name|und|eine|Kontaktnummer|telefonische
la vendeuse|parfait|me|il me faut|son||nom|et|un|numéro|de téléphone
البائعة|ممتاز|لي|يحتاج|الاسم|الخاص|الاسم|و|رقم|هاتف|
|||I need||||||contact|telephone
Dependienta|Perfecto|me|sirve|su|su|nombre|y|un|número de contacto|telefónico
vânzătoare|perfect|îmi|trebuie|numele|dumneavoastră|nume|și|un|număr|de telefon
Verkäuferin: Perfekt, ich benötige Ihren Namen und eine Telefonnummer.
Saleswoman: Perfect, I need her name and a telephone number.
Dependienta: Perfecto, necesito su nombre y un número de contacto.
Verkoper: Perfect, ik heb uw naam en een telefoonnummer nodig.
Atendente: Perfeito, preciso do seu nome e de um contato telefônico.
Клерк: Чудово, мені потрібні ваше ім'я та номер телефону.
Vendeuse : Parfait, j'ai besoin de votre nom et d'un numéro de téléphone.
البائعة: ممتاز، أحتاج إلى اسمك ورقم هاتفك.
Vânzătoare: Perfect, am nevoie de numele dumneavoastră și de un număr de telefon.
Eladó: Tökéletes, szükségem van a nevére és egy telefonszámra.
Prodavačka: Perfektní, potřebuji vaše jméno a telefonní číslo.
Cliente: Mi chiamo Alessandra Rossi, il mio numero è 334/587 56782.
zákaznice|mi|jmenuji se|Alessandra|Rossi|mé|moje|číslo|je
cliente|me|chamo|Alessandra|Rossi|o|meu|número|é
vásárló|nekem|hívnak|Alessandra|Rossi|a|az én|szám|van
|||Alessandra|||||
Kunde|Ich|heiße|Alessandra|Rossi|die|meine|Nummer|ist
la cliente|je|m'appelle|Alessandra|Rossi|mon|mon|numéro|est
الزبون|لي|أسمى|أليساندرا|روسي|الرقم|الخاص|رقم|هو
||I call|Alessandra|||||
Cliente|Me|llamo|Alessandra|Rossi|el|mi|número|es
clientă|îmi|numesc|Alessandra|Rossi|numărul|meu|număr|este
Kunde: Ich heiße Alessandra Rossi, meine Nummer ist 334/587 56782.
Client: My name is Alessandra Rossi, my number is 334/587 56782.
Cliente: Me llamo Alessandra Rossi, mi número es 334/587 56782.
Klant: Mijn naam is Alessandra Rossi, mijn nummer is 334/587 56782.
Cliente: Meu nome é Alessandra Rossi, meu número é 334/587 56782.
Client : Je m'appelle Alessandra Rossi, mon numéro est le 334/587 56782.
العميلة: اسمي أليساندرا روسي، ورقمي هو 334/587 56782.
Client: Mă numesc Alessandra Rossi, numărul meu este 334/587 56782.
Vásárló: Alessandra Rossi-nak hívnak, a számom 334/587 56782.
Zákazník: Jmenuji se Alessandra Rossi, moje číslo je 334/587 56782.
Commessa: Ecco la sua ricevuta, il prezzo è di 75 euro.
prodavačka|tady je|její|vaše|účtenka|cena|cena|je|za|euro
atendente|aqui está|a|sua|recibo|o|preço|é|de|euros
eladó|íme|a|az ön|nyugta|a|ár|van|-ból|euró
Verkäuferin|Hier ist|die|Ihre|Quittung|der|Preis|ist|von|Euro
la vendeuse|voici|la|votre|reçu|le|prix|est|de|euros
البائعة|ها هي|الإيصال|الخاص|الإيصال|السعر|السعر|هو|من|يورو
||||receipt||price|it is||
Dependienta|Aquí está|la|su|recibo|el|precio|es|de|euros
vânzătoare|iată|chitanța|dumneavoastră|chitanță|prețul|preț|este|de|euro
Verkäuferin: Hier ist Ihr Beleg, der Preis beträgt 75 Euro.
Saleswoman: Here's your receipt, the price is 75 euros.
Dependienta: Aquí tiene su recibo, el precio es de 75 euros.
Verkoopster: Hier is uw bon, de prijs is 75 euro.
Atendente: Aqui está o seu recibo, o preço é de 75 euros.
Vendeuse : Voici votre reçu, le prix est de 75 euros.
البائعة: ها هي إيصالك، السعر هو 75 يورو.
Vânzătoare: Iată chitanța dumneavoastră, prețul este de 75 de euro.
Eladó: Itt van a nyugtája, az ár 75 euró.
Prodavačka: Tady je vaše účtenka, cena je 75 eur.
E c’è anche una cauzione di 50 euro che le restituiremo quando riporterà qui tutto.
a|je|také|jedna|záloha|za|euro|kterou|vám|vrátíme|když|přinesete|sem|všechno
e|há|também|uma|caução|de|euros|que|lhe|devolveremos|quando|trouxer|aqui|tudo
és|van|is|egy|letét|-ból|euró|amit|önnek|visszaadunk|amikor|visszahozza|ide|mindent
||||застава|||||повернемо||||
||||borgtocht|||||||ze terugbrengt||
Und|es gibt|auch|eine|Kaution|von|Euro|die|Ihnen|zurückgeben werden|wenn|zurückbringt|hier|alles
et|il y a|aussi|une|caution|de|euros|que|vous|nous vous rendrons|quand|vous rapporterez|ici|tout
و|يوجد|أيضا|وديعة|وديعة|من|يورو|التي|لها|سنعيدها|عندما|ستعيد|هنا|كل شيء
|there is|also|a|deposit|||that||will return|when|return|here|everything
Y|hay|también|una|fianza|de|euros|que|le|devolveremos|cuando|devuelva|aquí|todo
și|există|de asemenea|o|garanție|de|euro|pe care|dumneavoastră|vom restitui|când|va aduce|aici|tot
Und es gibt auch eine Kaution von 50 Euro, die wir Ihnen zurückgeben, wenn Sie alles hierher zurückbringen.
And there is also a deposit of 50 euros that we will give back to you when you return everything here.
Y también hay un depósito de 50 euros que le devolveremos cuando traiga todo de vuelta.
En er is ook een borg van 50 euro die we u teruggeven wanneer u alles hier weer terugbrengt.
E também há um depósito de 50 euros que devolveremos quando você trouxer tudo de volta.
Et il y a aussi un dépôt de 50 euros que nous vous restituerons lorsque vous rapporterez tout ici.
وهناك أيضًا وديعة قدرها 50 يورو سنعيدها لك عندما تعيد كل شيء هنا.
Și există și o garanție de 50 de euro pe care o vom restitui când aduceți totul înapoi aici.
És van egy 50 eurós letét is, amit visszaadunk, amikor mindent visszahoz.
A je tu také záloha 50 eur, kterou vám vrátíme, když sem všechno přinesete zpět.
Cliente: Posso pagare con la carta?
zákazník|mohu|platit|s|tu|kartou
cliente|posso|pagar|com|a|cartão
ügyfél|tudok|fizetni|-val|a|kártya
Kunde|kann ich|bezahlen|mit|der|Karte
client|je peux|payer|avec|la|carte
زبون|يمكنني|الدفع|ب|البطاقة|
|I can|to pay|||card
Cliente|Puedo|pagar|con|la|tarjeta
client|pot|a plăti|cu|cardul|
Kunde: Kann ich mit der Karte bezahlen?
Customer: Can I pay with the card?
Cliente: ¿Puedo pagar con tarjeta?
Klant: Mag ik met de kaart betalen?
Cliente: Posso pagar com o cartão?
Client : Puis-je payer par carte ?
العميل: هل يمكنني الدفع بالبطاقة؟
Client: Pot plăti cu cardul?
Vásárló: Fizethetek kártyával?
Zákazník: Mohu platit kartou?
Commessa: Sì certo, inserisca la carta qui e digiti il codice.
prodavačka|ano|samozřejmě|vložte|tu|kartu|sem|a|zadejte|ten|kód
atendente|sim|claro|insira|a|cartão|aqui|e|digite|o|código
pénztáros|igen|természetesen|helyezze be|a|kártya|ide|és|gépelje be|a|kódot
|||вставте|||||введіть||
||||||||typt||
Verkäuferin|Ja|sicher|stecken Sie ein|die|Karte|hier|und|geben Sie ein|den|Code
vendeuse|oui|bien sûr|insérez|la|carte|ici|et|tapez|le|code
البائعة|نعم|بالتأكيد|أدخل|البطاقة||هنا|و|اكتب|الرمز|
saleswoman|||you insert|||||enter|the|code
Dependienta|Sí|claro|inserte|la|tarjeta|aquí|y|teclee|el|código
vânzătoare|da|sigur|introduceți|cardul||aici|și|tastați|codul|
Verkäuferin: Ja, natürlich, stecken Sie die Karte hier ein und geben Sie den Code ein.
Order: Yes of course, insert the card here and enter the code.
Dependienta: Sí, claro, inserte la tarjeta aquí y escriba el código.
Verkoopster: Ja, natuurlijk, steekt u de kaart hier in en voert u de code in.
Atendente: Sim, claro, insira o cartão aqui e digite o código.
Vendeuse : Oui bien sûr, insérez la carte ici et tapez le code.
البائعة: نعم بالطبع، أدخل البطاقة هنا واكتب الرمز.
Vânzătoare: Da, desigur, introduceți cardul aici și tastați codul.
Eladó: Igen, természetesen, helyezze be a kártyát ide és írja be a PIN-kódot.
Prodavačka: Ano, samozřejmě, vložte kartu sem a zadejte kód.
Cliente: Fatto, grazie.
zákazník|hotovo|děkuji
cliente|feito|obrigado
ügyfél|kész|köszönöm
Kunde|Fertig|danke
client|fait|merci
زبون|تم|شكرا
|done|
Cliente|Hecho|gracias
client|făcut|mulțumesc
Kunde: Fertig, danke.
Customer: Done, thank you.
Cliente: Hecho, gracias.
Klant: Gedaan, bedankt.
Cliente: Feito, obrigado.
Client : C'est fait, merci.
العميل: تم، شكراً.
Client: Gata, mulțumesc.
Vásárló: Kész, köszönöm.
Zákazník: Hotovo, děkuji.
Commessa: Grazie a lei, arrivederci.
prodavačka|děkuji|a|vám|na shledanou
atendente|obrigado|a|você|até logo
pénztáros|köszönöm|önnek|ön|viszontlátásra
Verkäuferin|Danke|an|Ihnen|auf Wiedersehen
vendeuse|merci|à|vous|au revoir
البائعة|شكرا|لك|حضرتك|إلى اللقاء
Dependienta|Gracias|a|usted|hasta luego
vânzătoare|mulțumesc|pentru|dumneavoastră|la revedere
Verkäuferin: Danke Ihnen, auf Wiedersehen.
Shop assistant: Thank you, goodbye.
Dependienta: Gracias a usted, adiós.
Verkoper: Dank u, tot ziens.
Atendente: Obrigado a você, até logo.
Pazarlamacı: Teşekkürler, hoşçakal.
Vendeuse : Merci à vous, au revoir.
البائعة: شكراً لك، إلى اللقاء.
Vânzătoare: Mulțumesc dumneavoastră, la revedere.
Eladó: Köszönöm, viszontlátásra.
Prodavačka: Děkuji vám, na shledanou.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.57 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.03 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.1
de:AFkKFwvL: es:AFkKFwvL: pt:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250515 ro:B7ebVoGS:250526 hu:B7ebVoGS:250528 cs:B7ebVoGS:250606
openai.2025-02-07
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=137 err=0.00%)