Italian Conversation 25. Problemi, Reclami
|||Réclamations
|||complaints
Italiaanse|||
italiano|||
|||Reklamen
||Problemas|Reclamaciones
Italian Conversation 25. Problems, Complaints
Conversation italienne 25. problèmes, plaintes
イタリア語会話 25. 問題、苦情
Konversation på italienska 25. Problem, klagomål
İtalyanca Konuşma 25. Sorunlar, Şikayetler
意大利语会话 25. 问题、投诉
Conversación en español 25. Problemas, Quejas
Italienische Konversation 25. Probleme, Beschwerden
Conversação em Italiano 25. Problemas, Reclamações
Conversație italiană 25. Probleme, Reclamații
Italiaanse Conversatie 25. Problemen, Klachten
25.
25.
25.
25.
25.
25.
25.
25.
Problemi, Reclami
|réclamations
|Complaints
problemen|klachten
|Reclamações
|Beschwerden
|reclama
Problemas|Reclamaciones
المشاكل والشكاوى
Problems, Complaints
Sorunlar, Şikayetler
Problemas, Quejas
Probleme, Beschwerden
Problemas, Reclamações
Probleme, Reclamații
Problemen, Klachten
Cliente: Salve, questo è l’ufficio reclami delle ferrovie?
|||||||chemins de fer
||this||the office|complaints|of the|railways
klant|hallo|dit|is|het kantoor|klachten|van de|spoorwegen
Cliente|Olá|este|é|o escritório|de reclamações|das|ferrovias
|Hallo|dies|ist|das Büro|Beschwerden|der|Eisenbahnen
client|bună|acesta|este|biroul|reclama|ale|căilor ferate
Cliente|Hola|este|es|la oficina|de quejas|de las|ferrocarriles
العميل: مرحبًا ، هل هذا مكتب شكاوى السكك الحديدية؟
Kunde: Hallo, ist dies die Beschwerdestelle der Eisenbahnen?
Client: Hi, is this the railway complaints office?
Cliente: Hola, ¿esta es la oficina de quejas de los ferrocarriles?
クライアント: やあ、これは鉄道苦情処理室ですか?
Klant: Hallo, is dit het klachtenbureau van de spoorwegen?
Klient: Cześć, czy to jest Biuro Skarg Kolejowych?
Cliente: Olá, este é o escritório de reclamações das ferrovias?
Client: Bună, acesta este biroul de reclamații al căilor ferate?
Müşteri: Merhaba, burası Demiryolları Şikayet Ofisi mi?
Impiegato: Sì salve, mi dica pure.
employee|yes||to me|you say|even
werknemer|ja|hallo|mij|u zegt|gerust
empregado|sim|olá|me|diga|à vontade
Angestellter|ja|hallo|mir|sagen Sie|nur
angajat|da|bună|mie|spune|de asemenea
Empleado|Sí|hola|me|diga|también
كاتب: نعم مرحبًا ، أخبرني أيضًا.
Zaměstnanec: Ano, dobrý den, pokračujte.
Angestellter: Ja, hallo, sagen Sie mir bitte.
Employee: Yes hi, tell me as well.
Empleado: Sí, hola, dígame.
Employé: Oui salut, dis-moi aussi.
店員: はい、こんにちは、教えてください。
Medewerker: Ja, hallo, zegt u maar.
Urzędnik: Tak cześć, proszę powiedz mi.
Empregado: Sim, olá, pode falar.
Angajat: Da, bună, spuneți-mi.
Çalışan: Merhaba, söyle bana.
Cliente: Volevo fare un reclamo.
||||réclamation
|I wanted|to make||complaint
klant|ik wilde|maken|een|klacht
cliente|eu queria|fazer|um|reclamação
Kunde|ich wollte|machen|ein|Beschwerde
client|voiam|a face|o|reclama
Cliente|Quería|hacer|un|reclamo
العميل: أردت تقديم شكوى.
Kunde: Ich wollte eine Beschwerde einreichen.
Customer: I wanted to make a complaint.
Cliente: Quería presentar una queja.
Klant: Ik wilde een klacht indienen.
Cliente: Eu queria fazer uma reclamação.
Client: Voiam să fac o plângere.
Müşteri: Bir şikayette bulunmak istiyorum.
Il mio treno oggi ha avuto più di due ore di ritardo.
|my|train|today|it has|having|more||two|hours||delay
de|mijn|trein|vandaag|hij heeft|gehad|meer|dan|twee|uur|van|vertraging
o|meu|trem|hoje|ele teve|tido|mais|de|duas|horas|de|atraso
der|mein|Zug|heute|er hat|gehabt|mehr|als|zwei|Stunden|von|Verspätung
trenul|meu||astăzi|a avut|avut|mai mult|de|două|ore|de|întârziere
El|mío|tren|hoy|ha|tenido|más|de|dos|horas|de|retraso
قطاري تأخر أكثر من ساعتين اليوم.
Mein Zug hatte heute mehr als zwei Stunden Verspätung.
My train today was more than two hours late.
Mi tren hoy tuvo más de dos horas de retraso.
今日、私の電車は2時間以上遅れました。
Mijn trein had vandaag meer dan twee uur vertraging.
Mój pociąg spóźnił się dziś ponad dwie godziny.
Meu trem hoje teve mais de duas horas de atraso.
Trenul meu a avut astăzi o întârziere de peste două ore.
Trenim bugün iki saatten fazla gecikti.
Così ho perso anche la coincidenza e ora non posso tornare a casa.
|||||correspondance|||||||
so||lost|even|the|connection||now||I can|return||home
dus|ik heb|verloren|ook|de|aansluiting|en|nu|niet|ik kan|terugkeren|naar|huis
assim|eu tive|perdido|também|a|conexão|e|agora|não|eu posso|voltar|a|casa
so|ich habe|verloren|auch|die|Anschluss|und|jetzt|nicht|ich kann|zurückkehren|nach|Hause
așa|am|pierdut|de asemenea|legătura||și|acum|nu|pot|a mă întoarce|la|casa
Así|he|perdido|también|la|conexión|y|ahora|no|puedo|regresar|a|casa
لذا فقدت الاتصال أيضًا ، والآن لا يمكنني العودة إلى المنزل.
Takže jsem také zmeškala přípoj a teď se nemůžu vrátit domů.
So habe ich auch meinen Anschluss verpasst und kann jetzt nicht nach Hause.
So I also missed the coincidence and now I can not go home.
Así que también perdí la conexión y ahora no puedo volver a casa.
Così ho perso anche la coincidenza e ora non posso tornare a casa.
それで私も連絡を逃してしまい、今は家に帰れません。
Zo heb ik ook de aansluiting gemist en nu kan ik niet meer naar huis.
Więc też przegapiłem połączenie i teraz nie mogę wrócić do domu.
Assim, perdi a conexão e agora não posso voltar para casa.
Așa că am pierdut și legătura și acum nu pot să mă întorc acasă.
Bu yüzden bağlantıyı da özledim ve şimdi eve dönemem.
Vorrei il rimborso del biglietto.
||refund||ticket
ik zou willen|het|terugbetaling|van het|ticket
eu gostaria|o|reembolso|do|bilhete
ich möchte|den|Rückerstattung|des|Tickets
aș vrea|biletul|rambursare|a|bilet
Quisiera|el|reembolso|del|boleto
أود استرداد التذكرة.
Ich möchte eine Rückerstattung des Tickets.
I would like a refund of the ticket.
Quisiera el reembolso del billete.
チケットの払い戻しをお願いします。
Ik wil mijn geld terug voor het ticket.
Eu gostaria do reembolso do bilhete.
Aș dori rambursarea biletului.
Biletin geri ödenmesini istiyorum.
Impiegato: Ho capito, che treno era?
employee||understood|what||it was
werknemer|ik heb|begrepen|welke|trein|het was
funcionário|eu tenho|entendido|que|trem|era
Angestellter|ich habe|verstanden|welcher|Zug|er war
angajat|am|înțeles|ce|tren|era
Empleado|He|entendido|qué|tren|era
Angestellter: Ich verstehe, welcher Zug war es?
Employee: I understand, what train was it?
Empleado: Entiendo, ¿qué tren era?
Medewerker: Ik begrijp het, welke trein was het?
Urzędnik: Rozumiem, jaki to był pociąg?
Funcionário: Entendi, qual era o trem?
Angajat: Am înțeles, ce tren era?
Katip: Anlıyorum, hangi trendi?
Cliente: Era il treno delle 12 e 50 da Roma a Firenze.
|it was||train||||||Florence
klant|het was|de|trein|van|en|van|Rome|naar|Florence
cliente|era|o|trem|das|e|de|Roma|a|Florença
Kunde|er war|der|Zug|um|und|von|Rom|nach|Florenz
client|era|trenul|tren|de la|și|din|Roma|la|Florența
Cliente|Era|el|tren|de las|y|de|Roma|a|Florencia
Kunde: Es war der Zug um 12:50 von Rom nach Florenz.
Client: It was the 12 and 50 train from Rome to Florence.
Cliente: Era el tren de las 12:50 de Roma a Florencia.
Klant: Het was de trein van 12:50 van Rome naar Florence.
Klient: To był pociąg o 12.50 z Rzymu do Florencji.
Cliente: Era o trem das 12h50 de Roma para Florença.
Client: Era trenul de la 12:50 din Roma spre Florența.
Müşteri: Roma'dan Floransa'ya giden 12.50 treniydi.
Doveva arrivare alle 15 ma è arrivato alle 17 passate.
devait|||||||passées
he had to|||but||he arrived|at the|past
hij moest|aankomen|om|maar|hij is|aangekomen|om|voorbij
deveria|chegar|às|mas|ele é|chegou|às|passadas
er sollte|ankommen|um|aber|er ist|angekommen|um|nach
trebuia|să ajungă|la|dar|a|ajuns|la|trecute
Debía|llegar|a las|pero|llegó|llegado|a las|pasadas
Er sollte um 15 Uhr ankommen, kam aber nach 17 Uhr an.
He was supposed to arrive at 3 PM but arrived after 5 PM.
Debía llegar a las 15, pero llegó pasadas las 17.
彼は午後3時に到着するはずだったが、午後5時過ぎに到着した。
Hij zou om 15:00 aankomen, maar hij arriveerde na 17:00.
Miał przybyć o 15.00, ale przyjechał po 17.00.
Deveria chegar às 15h, mas chegou depois das 17h.
Trebuia să ajungă la 15, dar a ajuns după ora 17.
Saat 15:00'te gelmesi gerekiyordu ancak saat 17:00'den sonra geldi.
La coincidenza era alle 16 e 30.
the|coincidence|it was||
de|aansluiting|was|om|en
a|conexão|era|às|e
die|Verbindung|war|um|und
la|coincidență|era|la|și
La|coincidencia|era|a las|y
Der Anschluss war um 16.30 Uhr.
The connection was at 4:30 PM.
La conexión era a las 16:30.
La coincidenza era alle 16 e 30.
De aansluiting was om 16.30 uur.
A conexão era às 16h30.
Conexiunea era la 16:30.
Bağlantı öğleden sonra 4.30'da yapıldı.
Impiegato: D’accordo, deve compilare il modulo di reclamo.
|in agreement|you must|to fill out||form||complaint
medewerker|akkoord|u moet|invullen|het|formulier|van|klacht
funcionário|de acordo|deve|preencher|o|formulário|de|reclamação
Angestellter|Einverstanden|er muss|ausfüllen|das|Formular|für|Beschwerde
angajat|de acord|trebuie|a completa|formularul|formular|de|reclamație
Empleado|De acuerdo|debe|llenar|el|formulario|de|reclamación
Angestellter: Einverstanden, Sie müssen das Reklamationsformular ausfüllen.
Employee: Okay, you need to fill out the complaint form.
Empleado: De acuerdo, debe completar el formulario de reclamación.
Impiegato: D'accordo, deve compilare il modulo di reclamo.
Medewerker: Akkoord, u moet het klaagformulier invullen.
Funcionário: Certo, você deve preencher o formulário de reclamação.
Angajat: De acord, trebuie să completați formularul de reclamație.
Katip: Pekala, şikayet formunu doldurmanız gerekiyor.
Il rimborso verrà fatto entro novanta giorni.
|||||quatre-vingt-dix|
|refund|will|made|within|ninety|days
de|terugbetaling|zal worden|gedaan|binnen|negentig|dagen
o|reembolso|será|feito|dentro de|noventa|dias
die|Rückerstattung|sie wird|gemacht|innerhalb|neunzig|Tagen
rambursarea|rambursare|va fi|făcut|în termen de|nouăzeci|zile
El|reembolso|será|hecho|dentro|noventa|días
Die Rückerstattung erfolgt innerhalb von neunzig Tagen.
The refund will be processed within ninety days.
El reembolso se realizará en un plazo de noventa días.
De terugbetaling zal binnen negentig dagen plaatsvinden.
Zwrot pieniędzy nastąpi w ciągu dziewięćdziesięciu dni.
O reembolso será feito em até noventa dias.
Restituirea va fi efectuată în termen de nouăzeci de zile.
Geri ödeme doksan gün içinde yapılacaktır.
Cliente: Così tanto?
|so|so
klant|zo|veel
cliente|assim|tanto
Kunde|so|viel
client|atât|de mult
Cliente|Tan|mucho
Kunde: So lange?
Customer: So long?
Cliente: ¿Tanto?
客:そんなに?
Klant: Zo veel?
Klient: Tyle?
Cliente: Tanto assim?
Client: Atât de mult?
Müşteri: Çok mu?
Impiegato: Purtroppo sono le regole dell’azienda, mi dispiace.
|||||de l'entreprise||
|unfortunately|these|the|rules|the company||I am sorry
werknemer|helaas|zijn|de|regels|van het bedrijf|me|het spijt me
empregado|infelizmente|são|as|regras|da empresa|me|desculpa
Angestellter|leider|sind|die|Regeln|der Firma|mir|tut mir leid
angajat|din păcate|sunt|regulile||companiei|mie|pare rău
Empleado|Desafortunadamente|son|las|reglas||me|disculpa
Mitarbeiter: Leider sind das die Regeln des Unternehmens, es tut mir leid.
Employee: Unfortunately, the company rules, I'm sorry.
Empleado: Lamentablemente son las reglas de la empresa, lo siento.
従業員:残念ながら会社のルールです、すみません。
Medewerker: Helaas zijn dat de regels van het bedrijf, het spijt me.
Empregado: Infelizmente, são as regras da empresa, sinto muito.
Angajat: Din păcate, acestea sunt regulile companiei, îmi pare rău.
Çalışan: Maalesef bu şirket kuralları, üzgünüm.
—
Cliente: Pronto, parlo con il servizio clienti di Compra.it?
||||||||Compra|it
|ready|||||customers|of|Compra|the
klant|hallo|ik spreek|met|de|dienst|klanten|van||
cliente|alô|falo|com|o|serviço|atendimento|de||
Kunde|hallo|ich spreche|mit|dem|Service|Kunden|von|Compra|Compra
client|bună|vorbesc|cu|serviciul||clienți|de||
Cliente|Hola|hablo|con|el|servicio|al cliente|de||
— Kunde: Hallo, spreche ich mit dem Kundenservice von Compra.it?
- Customer: Hello, I speak with the customer service of Compra.it?
— Cliente: ¿Hola, hablo con el servicio al cliente de Compra.it?
— Klant: Hallo, spreek ik met de klantenservice van Compra.it?
- Klient: Witam, czy mam rozmawiać z obsługą klienta Buy.it?
— Cliente: Alô, estou falando com o serviço de atendimento ao cliente da Compra.it?
— Client: Alo, vorbesc cu serviciul clienți de Compra.it?
- Müşteri: Merhaba, Buy.it müşteri hizmetleriyle görüşecek miyim?
Impiegato: Sì mi dica.
employee|||
werknemer|ja|me|u zegt
empregado|sim|me|diga
Angestellter|ja|mir|sagen Sie
angajat|da|mie|spuneți
Empleado|Sí|me|diga
Mitarbeiter: Ja, ich höre.
Employee: Yes, tell me.
Empleado: Sí, dígame.
Medewerker: Ja, wat kan ik voor u doen.
Empregado: Sim, diga.
Angajat: Da, vă rog.
Katip: Evet söyle bana.
Cliente: Salve, vorrei fare un reclamo.
||I would like|||complaint
klant|hallo|ik zou willen|maken|een|klacht
cliente|olá|gostaria|fazer|um|reclamação
Kunde|hallo|ich möchte|machen|eine|Beschwerde
client|bună|aș dori|a face|o|reclamație
Cliente|Hola|quisiera|hacer|un|reclamo
Kunde: Guten Tag, ich möchte eine Beschwerde einreichen.
Client: Hi, I would like to make a claim.
Cliente: Hola, me gustaría presentar una queja.
Klant: Hallo, ik wil een klacht indienen.
Cliente: Olá, gostaria de fazer uma reclamação.
Client: Bună, aș dori să fac o plângere.
Müşteri: Merhaba, bir şikayette bulunmak istiyorum.
La macchina fotografica che ho comprato sul vostro sito non funziona.
||photo||||||||fonctionne
the|camera|camera||I have|bought|on the|your|website||it works
de|camera|fotocamera|die|ik heb|gekocht|op de|uw|site|niet|werkt
a|câmera|fotográfica|que|eu tenho|comprado|no|seu|site|não|funciona
die|Kamera|Fotokamera|die|ich habe|gekauft|auf der|eure|Website|nicht|funktioniert
a|aparat|foto|pe care|eu am|cumpărat|pe|site||nu|funcționează
La|cámara|fotográfica|que|he|comprado|en|su|sitio|no|funciona
Die Kamera, die ich auf Ihrer Website gekauft habe, funktioniert nicht.
The camera I bought on your site does not work.
La cámara que compré en su sitio no funciona.
De camera die ik op uw site heb gekocht werkt niet.
A câmera que comprei no seu site não funciona.
Aparatul foto pe care l-am cumpărat de pe site-ul vostru nu funcționează.
Sitenizden aldığım kamera çalışmıyor.
Impiegato: Allora, può mandarla indietro e noi le rimborsiamo i soldi.
|||l'envoyer|en arrière||||||
employee|then|you can|send it|back||we|to her|refund||money
medewerker|dan|u kunt|het terugsturen|terug|en|wij|het|we vergoeden|de|geld
funcionário|então|pode|enviá-la|de volta|e|nós|a ela|reembolsamos|os|dinheiro
Angestellter|also|er kann|sie zurückschicken|zurück|und|wir|ihr|wir erstatten|die|Geld
angajat|atunci|el poate|a o trimite|înapoi|și|noi|ei|noi returnăm|banii|
Empleado|Entonces|puede|enviarla|de vuelta|y|nosotros|le|reembolsamos|los|dinero
Mitarbeiter: Dann können Sie sie zurückschicken und wir erstatten Ihnen das Geld.
Employee: Then, you can send it back and we will refund your money.
Empleado: Entonces, puede devolverla y nosotros le reembolsamos el dinero.
店員: では、返送していただければ返金いたします。
Medewerker: Dan kan je het terugsturen en wij vergoeden je het geld.
Urzędnik: Więc możesz go odesłać, a my zwrócimy ci pieniądze.
Funcionário: Então, você pode enviá-la de volta e nós reembolsaremos o seu dinheiro.
Angajat: Atunci, puteți să-l trimiteți înapoi și noi vă vom rambursa banii.
Geri gönderebilirsiniz ve paranızı iade ederiz.
Deve incartare la macchinetta fotografica e rispedircela.
|emballer||appareil photo|||nous la renvoyer
you must|wrap|the|camera|camera||send it back to us
u moet|inpakken|de|camera|fotocamera|en|het ons terugsturen
deve|embalar|a|câmera|fotográfica|e|reenviá-la
er muss|einpacken|die|kleine Kamera|Fotokamera|und|sie uns zurückschicken
el trebuie|a împacheta|pe|aparat|foto|și|a o trimite înapoi
Debe|empaquetar|la|cámara|fotográfica|y|reenvíenosla
Sie müssen die Kamera einpacken und uns zurücksenden.
It must wrap the camera and send it back.
Debe empaquetar la cámara y enviárnosla de nuevo.
カメラをラッピングして返送していただく必要があります。
Je moet de fotocamera inpakken en het ons terugsturen.
Musisz owinąć aparat i odesłać go do nas.
Você deve embalar a câmera e nos enviá-la novamente.
Trebuie să împachetați aparatul foto și să ni-l trimiteți înapoi.
Kamerayı sarmalı ve bize geri göndermelisiniz.
Appena arriva, vi restituiremo i soldi sulla vostra carta di credito.
|||restituerons|||||||
as soon as|he arrives|to you|return||money||your|credit card||credit
zodra|het aankomt|jullie|we zullen terugbetalen|de|geld|op de|uw|kaart|van|krediet
assim que|chegar|a vocês|devolveremos|os|dinheiro|no|seu|cartão|de|crédito
sobald|sie ankommt|euch|wir werden zurückgeben|die|Geld|auf der|eurer|Karte|von|Kredit
imediat ce|ajunge|vouă|noi vom returna|banii||pe|card||de|credit
Apenas|llegue|les|devolveremos|los|dinero|en|su|tarjeta|de|crédito
Sobald sie ankommt, erstatten wir Ihnen das Geld auf Ihre Kreditkarte.
As soon as it arrives, we will return the money to your credit card.
Tan pronto como llegue, le devolveremos el dinero en su tarjeta de crédito.
到着次第、クレジットカードに返金いたします。
Zodra het arriveert, storten we het geld terug op je creditcard.
Jak tylko nadejdzie, zwrócimy pieniądze na Twoją kartę kredytową.
Assim que chegar, devolveremos o dinheiro no seu cartão de crédito.
Imediat ce ajunge, vă vom restitui banii pe cardul dumneavoastră de credit.
Elinize ulaşır ulaşmaz kredi kartınıza para iadesi yapacağız.
Cliente: Ho capito, grazie, a risentirci.
|||||à bientôt
|I have|understood||in|goodbye
klant|ik heb|begrepen|dank u|tot|weer horen
cliente|eu tenho|entendido|obrigado|a|ouvir-nos novamente
Kunde|ich habe|verstanden|danke|bis|wir hören uns wieder
client|am|înțeles|mulțumesc|a|ne auzim din nou
Cliente|He|entendido|gracias|a|volver a escucharnos
Kunde: Ich habe verstanden, danke, bis bald.
Customer: I understand, thank you, to hear from you.
Cliente: Entendido, gracias, hasta luego.
Klant: Ik begrijp het, bedankt, tot ziens.
Klient: Rozumiem, dzięki, aby usłyszeć od nas.
Cliente: Entendi, obrigado, até logo.
Client: Am înțeles, mulțumesc, ne auzim.
Müşteri: Anladığım için teşekkür ederim.
Impiegato: Grazie a lei.
employee|||
werknemer|dank u|tot|u
funcionário|obrigado|a|você
Angestellter|danke|an|Sie
angajat|mulțumesc|a|dumneavoastră
Empleado|Gracias|a|usted
Mitarbeiter: Danke Ihnen.
Clerk: Thank you.
Empleado: Gracias a usted.
Impiegato: Grazie a lei.
Medewerker: Dank u.
Empregado: Obrigado a você.
Angajat: Mulțumesc dumneavoastră.
Katip: Teşekkürler.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.45
es:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ro:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=180 err=2.78%)