×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italian Conversation, Italian Conversation 23. Problemi, Avere un crollo

Italian Conversation 23. Problemi, Avere un crollo

23. Problemi, Avere un crollo

Carla: Pronto Luisa, sono Carla.

Luisa: Ciao Carla come stai?

Carla: Non sto per niente bene, puoi venire prima che puoi qui da me?

Luisa: Carla, mi devo preoccupare?

Carla: Sto avendo un esaurimento nervoso, ho bisogno di qualcuno con cui parlare.

Luisa: Arrivo.

— Luisa: Carla come stai? Carla: Ciao Luisa, sto malissimo. A lavoro sono molto stressata, il mio capo mi tratta male ed è sempre nervoso. Ho paura che voglia licenziarmi, quindi per la prossima riunione devo portare un bel progetto per dimostrare che sono un bravo architetto, sono proprio sotto pressione!

Luisa: Ho capito, è una situazione difficile… come ti senti?

Carla: Molto male. Ho una grande ansia, ho mal di testa e mi tremano le mani.

Luisa: Ho capito Carla, è proprio un crollo nervoso. Allora adesso devi metterti a letto e cercare di riposare. Io ti preparo una camomilla. Dopo che hai dormito un po', usciamo a divertirci, così ti distrai, va bene?

Carla: Va bene, ci provo. Grazie Luisa, sei una vera amica.

Luisa: Non ti preoccupare. In questi casi un po' di riposo è la medicina più efficace. Vai pure a riposarti.

Italian Conversation 23. Problemi, Avere un crollo Italienische Konversation 23. Probleme, Ein Nervenzusammenbruch English Conversation 23. Problems, Having a Breakdown Conversación en italiano 23. Problemas, Tener una crisis Conversation italienne 23. les problèmes, les crises de nerfs 英会話 23. 悩み、挫折 Italiaanse conversatie 23. Problemen, een inzinking hebben Rozmowa po włosku 23. problemy, załamanie nerwowe Conversa em italiano 23. problemas, ter um colapso İtalyanca Konuşma 23. Sorunlar, Erime Yaşamak Італійська бесіда 23. Проблеми, що мають кризу 意大利语会话 23. 问题、崩溃

23. 23. Problemi, Avere un crollo Probleme, Panne Problems, having a collapse Problèmes, avoir un effondrement 問題、故障 Problemy, Awaria Sorunlar, Arıza Yaşanıyor

Carla: Pronto Luisa, sono Carla. Carla: Ahoj Luiso, tady Carla. Carla: Hallo Luisa, ich bin Carla. Carla: Hello Luisa, I'm Carla. Carla: Bonjour Luisa, je suis Carla.

Luisa: Ciao Carla come stai? Luisa: Hallo Carla, wie geht es dir? Luisa: Hi Carla how are you?

Carla: Non sto per niente bene, puoi venire prima che puoi qui da me? Carla: Není mi vůbec dobře, můžeš přijít co nejdřív? Carla: Mir geht es gar nicht gut, kannst du so schnell wie möglich herkommen? Carla: I'm not at all well, can you come before you can come to me? Carla: Je ne vais pas bien du tout, peux-tu venir ici le plus tôt possible? カーラ: 体調が悪いので、すぐに来てもらえますか? Carla: Ik ben helemaal niet goed, kun je zo snel mogelijk naar mij toe komen? Carla: Wcale nie czuję się dobrze, możesz tu przyjechać tak szybko, jak tylko możesz?

Luisa: Carla, mi devo preoccupare? Luisa: Carlo, mám si dělat starosti? Luisa: Carla, muss ich mir Sorgen machen? Luisa: Carla, do I have to worry? ルイーザ: カーラ、心配しなくてもいい? Luisa: Carla, czy muszę się martwić? Luisa: Carla, endişelenmem gerekiyor mu?

Carla: Sto avendo un esaurimento nervoso, ho bisogno di qualcuno con cui parlare. Carla: Jsem nervově zhroucená, potřebuju si s někým promluvit. Carla: Ich habe einen Nervenzusammenbruch, ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann. Carla: I'm having a nervous breakdown, I need someone to talk to. カーラ: 私は神経衰弱に陥っています。話し相手が必要なのです。 Carla: Mam załamanie nerwowe, potrzebuję kogoś do rozmowy.

Luisa: Arrivo. Luisa: Ich komme. Luisa: Arrival.

— Luisa: Carla come stai? - Luisa: Carla, wie geht es dir? - Luisa: Carla how are you? Carla: Ciao Luisa, sto malissimo. Carla: Hallo Luisa, ich fühle mich schrecklich. Carla: Hi Luisa, I feel terrible. Carla: Cześć Luisa, czuję się okropnie. A lavoro sono molto stressata, il mio capo mi tratta male ed è sempre nervoso. Ich bin bei der Arbeit sehr gestresst, mein Chef behandelt mich schlecht und ist immer nervös. At work I am very stressed, my boss treats me badly and is always nervous. W pracy jestem bardzo zestresowana, szef źle mnie traktuje i zawsze się denerwuje. Ho paura che voglia licenziarmi, quindi per la prossima riunione devo portare un bel progetto per dimostrare che sono un bravo architetto, sono proprio sotto pressione! Bojím se, že mě chce vyhodit, takže na příští schůzku musím přinést dobrý projekt, abych ukázal, že jsem dobrý architekt, jsem opravdu pod tlakem! Ich fürchte, er will mich entlassen, also muss ich für das nächste Treffen ein schönes Projekt mitbringen, um zu beweisen, dass ich ein guter Architekt bin, ich bin wirklich unter Druck! I'm afraid he wants to fire me, so for the next meeting I have to bring a nice project to prove I'm a good architect, I'm really under pressure! Obawiam się, że chce mnie zwolnić, więc na następne spotkanie muszę przynieść fajny projekt, żeby pokazać, że jestem dobrym architektem, jestem pod presją!

Luisa: Ho capito, è una situazione difficile… come ti senti? Luisa: Chápu, je to těžká situace... jak se cítíš? Luisa: Ich verstehe, es ist eine schwierige Situation… wie fühlst du dich? Luisa: I understand, it's a difficult situation ... how do you feel?

Carla: Molto male. Carla: Very bad. Ho una grande ansia, ho mal di testa e mi tremano le mani. Ich habe viel Angst, ich habe Kopfschmerzen und meine Hände zittern. I have a lot of anxiety, I have a headache and my hands are shaking. Mam ogromny niepokój, boli mnie głowa i trzęsą mi się ręce. Büyük endişem var, başım ağrıyor ve ellerim titriyor.

Luisa: Ho capito Carla, è proprio un crollo nervoso. Luisa: Ich verstehe Carla, es ist wirklich ein Nervenzusammenbruch. Luisa: I understood Carla, it's really a nervous breakdown. Luisa: Rozumiem, Carla, to naprawdę załamanie nerwowe. Allora adesso devi metterti a letto e cercare di riposare. Nyní si musíte lehnout do postele a pokusit se odpočívat. Also musst du jetzt ins Bett gehen und versuchen, dich auszuruhen. So now you have to get into bed and try to rest. だから今、あなたは寝て休むようにしなければなりません。 Więc teraz musisz iść do łóżka i spróbować odpocząć. Io ti preparo una camomilla. Ich werde dir einen Kamillentee machen. I'll make you a chamomile. Dopo che hai dormito un po', usciamo a divertirci, così ti distrai, va bene? Nachdem du etwas geschlafen hast, lass uns ausgehen und Spaß haben, damit du abgelenkt wirst, okay? After you've slept for a while, let's go have fun, so you're distracted, okay? Jak już się prześpisz, wyjdźmy i pobawmy się trochę, abyś się rozproszył, dobrze?

Carla: Va bene, ci provo. Carla: Dobře, zkusím to. Carla: Okay, ich werde es versuchen. Carla: All right, I'll try. Carla: Dobra, spróbuję. Carla: Tamam, deneyeceğim. Grazie Luisa, sei una vera amica. Thanks Luisa, you are a true friend. Teşekkürler Luisa, sen gerçek bir arkadaşsın.

Luisa: Non ti preoccupare. Luisa: Keine Sorge. Luisa: Do not worry. In questi casi un po' di riposo è la medicina più efficace. In diesen Fällen ist ein wenig Ruhe die wirksamste Medizin. In these cases, a little 'rest is the most effective medicine. W takich przypadkach odrobina odpoczynku jest najskuteczniejszym lekarstwem. Vai pure a riposarti. Odpočiňte si. Gehe und Ruhe dich aus. Go get some rest. 休みに行きなさい。 Idź odpocząć. Git biraz dinlen.