Italian Conversation 23. Problemi, Avere un crollo
Italien|conversation|problèmes|avoir|un|effondrement
||Problemas|Tener|un|colapso
Italiaanse|conversatie|problemen|hebben|een|inzinking
Problemi|||ter||colapso
|||||Zusammenbruch
Italian|conversation|problems|have|a|breakdown
English Conversation 23. Problems, Having a Breakdown
英会話 23. 悩み、挫折
Italų kalbos pokalbis 23. Problemos, Išsiskyrimas
Rozmowa po włosku 23. problemy, załamanie nerwowe
İtalyanca Konuşma 23. Sorunlar, Erime Yaşamak
Італійська бесіда 23. Проблеми, що мають кризу
意大利语会话 23. 问题、崩溃
Conversación en español 23. Problemas, Tener un colapso
Deutsche Konversation 23. Probleme, Einen Zusammenbruch haben
Conversație italiană 23. Probleme, A avea un colaps
Conversação em Italiano 23. Problemas, Ter um colapso
Italiaanse Conversatie 23. Problemen, Een inzinking hebben
Conversation italienne 23. Problèmes, Avoir un effondrement
23.
23.
23.
23.
23.
23.
23.
23.
23.
Problemi, Avere un crollo
problemen|hebben|een|inzinking
problèmes|avoir|un|effondrement
Problemas|Tener|un|colapso
Problemas|Ter|um|colapso
|a avea|un|colaps
problems|||collapse
|haben|einen|Zusammenbruch
Problems, having a collapse
問題、故障
Problemy, Awaria
Sorunlar, Arıza Yaşanıyor
Problemas, Tener un colapso
Probleme, Einen Zusammenbruch haben
Probleme, A avea un colaps
Problemas, Ter um colapso
Problemen, Een inzinking hebben
Problèmes, Avoir un effondrement
Carla: Pronto Luisa, sono Carla.
Carla|hallo|Luisa|ik ben|Carla
Carla|allô|Luisa|je suis|Carla
Carla||||
Carla|Alô|Luísa|sou|Carla
Carla|bună|Luisa|sunt|Carla
Carla|hello|Luisa||
Carla|Hallo|Luisa|ich bin|Carla
Carla: Ahoj Luiso, tady Carla.
Carla: Hallo Luisa, hier ist Carla.
Carla: Hello Luisa, I'm Carla.
Carla: Hola Luisa, soy Carla.
Carla: Hallo Luisa, ik ben Carla.
Carla: Alô Luisa, sou Carla.
Carla: Alo Luisa, sunt Carla.
Merhaba Luisa, ben Carla.
Carla : Allô Luisa, c'est Carla.
Luisa: Ciao Carla come stai?
Luisa|hallo|Carla|hoe|gaat het met jou
Luisa|salut|Carla|comment|tu vas
Luisa|Hola|Carla|cómo|estás
Luisa||Carla|como|você está
Luisa||Carla|cum|te simți
Luisa|||how|you are
Luisa||Carla|wie|geht's dir
Luisa: Hallo Carla, wie geht's dir?
Luisa: Hi Carla how are you?
Luisa: Hola Carla, ¿cómo estás?
Luisa: Hoi Carla, hoe gaat het?
Luisa: Oi Carla, como você está?
Luisa: Bună Carla, ce mai faci?
Merhaba Carla, nasılsın?
Luisa: Salut Carla, comment ça va ?
Carla: Non sto per niente bene, puoi venire prima che puoi qui da me?
Carla|niet|ik ben|voor|helemaal|goed|je kunt|komen|eerder|dat|je kunt|hier|bij|mij
Carla|ne|je vais|pour|rien|bien|tu peux|venir|avant|que|tu peux|ici|chez|moi
Carla|No|estoy|por|nada|bien|puedes|venir|antes|de lo que|puedes|aquí|de|mí
Carla|não|estou|para|nada|bem|você pode|vir|antes|que|você pode|aqui|de|mim
Carla|nu|mă simt|pentru|nimic|bine|poți|veni|mai întâi|că|poți|aici|la|mine
Carla|not|I am|for|nothing|well|you can|come|before|that|you can|here|to|me
Carla|nicht|ich bin|für|nichts|gut|du kannst|kommen|früher|dass|du kannst|hier|zu|mir
Carla: Není mi vůbec dobře, můžeš přijít co nejdřív?
Carla: Mir geht es überhaupt nicht gut, kannst du so schnell wie möglich zu mir kommen?
Carla: I'm not feeling well at all, can you come over as soon as you can?
Carla: No estoy nada bien, ¿puedes venir aquí a verme lo antes posible?
カーラ: 体調が悪いので、すぐに来てもらえますか?
Carla: Ik voel me helemaal niet goed, kun je zo snel mogelijk hier naartoe komen?
Carla: Wcale nie czuję się dobrze, możesz tu przyjechać tak szybko, jak tylko możesz?
Carla: Não estou nada bem, você pode vir aqui em casa o mais rápido que puder?
Carla: Nu mă simt deloc bine, poți veni cât mai repede la mine?
Carla: Hiç iyi değilim, mümkün olduğunca çabuk gelebilir misin?
Carla: Je ne vais pas bien du tout, peux-tu venir ici chez moi dès que tu peux ?
Luisa: Carla, mi devo preoccupare?
Luisa|Carla|me|ik moet|zorgen maken
Luisa|Carla|me|je dois|m'inquiéter
Luisa|Carla|me|debo|preocupar
Luisa||me|eu devo|preocupar
Luisa||mă|trebuie|să mă îngrijorez
Luisa||myself|I must|worry
Luisa||mir|ich muss|mir Sorgen machen
Luisa: Carlo, mám si dělat starosti?
Luisa: Carla, soll ich mir Sorgen machen?
Luisa: Carla, should I be worried?
Luisa: Carla, ¿debo preocuparme?
ルイーザ: カーラ、心配しなくてもいい?
Luisa: Carla, moet ik me zorgen maken?
Luisa: Carla, czy muszę się martwić?
Luisa: Carla, eu devo me preocupar?
Luisa: Carla, trebuie să mă îngrijorez?
Luisa: Carla, endişelenmem gerekiyor mu?
Luisa: Carla, dois-je m'inquiéter ?
Carla: Sto avendo un esaurimento nervoso, ho bisogno di qualcuno con cui parlare.
Carla|ik ben|aan het hebben|een|uitputting|zenuw-|ik heb|behoefte|aan|iemand|met|met wie|praten
Carla|je suis en train de|avoir|un|épuisement|nerveux|j'ai|besoin|de|quelqu'un|avec|qui|parler
Carla|Estoy|teniendo|un|agotamiento|nervioso|tengo|necesidad|de|alguien|con|quien|hablar
Carla|estou|tendo|um|esgotamento|nervoso|eu tenho|necessidade|de|alguém|com|quem|falar
Carla|mă simt|având|o|epuizare|nervoasă|am|nevoie|de|cineva|cu|care|a vorbi
|I am|having|an|nervous breakdown|nervous||||someone|with|whom|to talk
Carla|ich bin|ich habe|ein|Nervenzusammenbruch|nervlich|ich habe|ich brauche|von|jemand|mit|dem|sprechen
Carla: Jsem nervově zhroucená, potřebuju si s někým promluvit.
Carla: Ich habe einen Nervenzusammenbruch, ich brauche jemanden zum Reden.
Carla: I'm having a nervous breakdown, I need someone to talk to.
Carla: Estoy teniendo un ataque de nervios, necesito a alguien con quien hablar.
カーラ: 私は神経衰弱に陥っています。話し相手が必要なのです。
Carla: Ik heb een zenuwinzinking, ik heb iemand nodig om mee te praten.
Carla: Mam załamanie nerwowe, potrzebuję kogoś do rozmowy.
Carla: Estou tendo um colapso nervoso, preciso de alguém com quem conversar.
Carla: Am un epuizare nervoasă, am nevoie de cineva cu care să vorbesc.
Sinir krizi geçiriyorum, konuşacak birine ihtiyacım var.
Carla: J'ai une crise de nerfs, j'ai besoin de quelqu'un avec qui parler.
Luisa: Arrivo.
Luisa|j'arrive
Luisa|ik arriveer
|Llego
Luisa|estou chegando
Luisa|sosesc
Luisa|arrival
Luisa|ich komme
Luisa: Ich komme.
Luisa: I'm coming.
Luisa: Estoy en camino.
Luisa: Ik kom eraan.
Luisa: Cheguei.
Luisa: Sosesc.
Luisa: Geliyorum.
Luisa: J'arrive.
—
Luisa: Carla come stai?
Luisa|Carla|hoe|gaat het met jou
Luisa|Carla|comment|tu vas
Luisa|Carla|cómo|estás
Luisa|Carla|como|você está
Luisa|Carla|cum|te simți
Luisa|Carla||you are
Luisa|Carla|wie|geht es dir
— Luisa: Carla, wie geht's dir?
- Luisa: Carla how are you?
— Luisa: Carla, ¿cómo estás?
— Luisa: Carla, hoe gaat het met je?
— Luisa: Carla, como você está?
— Luisa: Carla, ce faci?
- Luisa: Carla nasılsın?
— Luisa: Carla, comment ça va ?
Carla: Ciao Luisa, sto malissimo.
Carla|salut|Luisa|je vais|très mal
Carla|hallo|Luisa|ik ben|heel slecht
|Hola|Luisa|estoy|malísimo
Carla|oi|Luisa|estou|muito mal
Carla|salut|Luisa|mă simt|foarte rău
Carla||Luisa|I am|very badly
Carla|Hallo|Luisa|ich bin|sehr schlecht
Carla: Hallo Luisa, mir geht es sehr schlecht.
Carla: Hi Luisa, I feel terrible.
Carla: Hola Luisa, estoy muy mal.
Carla: Hoi Luisa, ik voel me heel slecht.
Carla: Cześć Luisa, czuję się okropnie.
Carla: Oi Luisa, estou péssima.
Carla: Bună Luisa, mă simt foarte rău.
Carla: Merhaba Luisa, kendimi çok kötü hissediyorum.
Carla: Salut Luisa, je ne vais pas du tout bien.
A lavoro sono molto stressata, il mio capo mi tratta male ed è sempre nervoso.
op|werk|ik ben|heel|gestrest|de|mijn|baas|mij|hij behandelt|slecht|en|hij is|altijd|nerveus
au|travail|je suis|très|stressée|mon|mon|patron|me|il traite|mal|et|il est|toujours|nerveux
En|trabajo|estoy|muy|estresada|el|mi|jefe|me|trata|mal|y|está|siempre|nervioso
no|trabalho|estou|muito|estressada|o|meu|chefe|me|trata|mal|e|está|sempre|nervoso
la|muncă|sunt|foarte|stresată|șeful|meu|șef|mă||rău|și|este|mereu|nervos
||||stressed|||boss|me|treat|bad|and|he is|always|nervous
bei|der Arbeit|ich bin|sehr|gestresst|der|mein|Chef|mir|er behandelt|schlecht|und|er ist|immer|nervös
Bei der Arbeit bin ich sehr gestresst, mein Chef behandelt mich schlecht und ist immer nervös.
At work I am very stressed, my boss treats me badly and is always nervous.
En el trabajo estoy muy estresada, mi jefe me trata mal y siempre está nervioso.
Op het werk ben ik erg gestrest, mijn baas behandelt me slecht en is altijd nerveus.
W pracy jestem bardzo zestresowana, szef źle mnie traktuje i zawsze się denerwuje.
No trabalho estou muito estressada, meu chefe me trata mal e está sempre nervoso.
La muncă sunt foarte stresată, șeful mă tratează rău și este mereu nervos.
İş yerinde çok stresliyim, patronum bana kötü davranıyor ve her zaman gergin.
Au travail, je suis très stressée, mon patron me traite mal et il est toujours nerveux.
Ho paura che voglia licenziarmi, quindi per la prossima riunione devo portare un bel progetto per dimostrare che sono un bravo architetto, sono proprio sotto pressione!
ik heb|angst|dat|hij/zij wil|mij ontslaan|dus|voor|de|volgende|vergadering|ik moet|meebrengen|een|mooi|project|om|te bewijzen|dat|ik ben|een|goede|architect|ik ben|echt|onder|druk
j'ai|peur|que|je veuille|me licencier|donc|pour|la|prochaine|réunion|je dois|apporter|un|beau|projet|pour|montrer|que|je suis|un|bon|architecte|je suis|vraiment|sous|pression
Tengo|miedo|que|quiera|despedirme|así que|para|la|próxima|reunión|debo|llevar|un|buen|proyecto|para|demostrar|que|soy|un|buen|arquitecto|estoy|realmente|bajo|presión
eu tenho|medo|que|ele queira|me demitir|então|para|a|próxima|reunião|eu devo|levar|um|bom|projeto|para|demonstrar|que|eu sou|um|bom|arquiteto|eu estou|realmente|sob|pressão
eu am|frică|că|el vrea|să mă concedieze|deci|pentru|următoarea|întâlnire||eu trebuie|a aduce|un|frumos|proiect|pentru|a demonstra|că|eu sunt|un|bun|arhitect|eu sunt|chiar|sub|presiune
I have|fear||desire|fire|therefore|||next|meeting|I must|bring|a|beautiful|project|for|show||||good|architect|I am|exactly|under|pressure
ich habe|Angst|dass|ich will|mich entlassen|also|für|die|nächste|Besprechung|ich muss|bringen|ein|schönes|Projekt|um|zeigen|dass|ich bin|ein|guter|Architekt|ich bin|gerade|unter|Druck
Bojím se, že mě chce vyhodit, takže na příští schůzku musím přinést dobrý projekt, abych ukázal, že jsem dobrý architekt, jsem opravdu pod tlakem!
I'm afraid he wants to fire me, so for the next meeting I have to bring a nice project to prove I'm a good architect, I'm really under pressure!
Obawiam się, że chce mnie zwolnić, więc na następne spotkanie muszę przynieść fajny projekt, żeby pokazać, że jestem dobrym architektem, jestem pod presją!
Beni kovmak istemesinden korkuyorum, bu yüzden bir sonraki toplantıya iyi bir mimar olduğumu göstermek için iyi bir proje getirmem gerekiyor, gerçekten baskı altındayım!
Tengo miedo de que quiera despedirme, así que para la próxima reunión tengo que llevar un buen proyecto para demostrar que soy una buena arquitecta, ¡estoy realmente bajo presión!
Ich habe Angst, dass er mich feuern will, also muss ich zum nächsten Meeting ein tolles Projekt mitbringen, um zu zeigen, dass ich eine gute Architektin bin, ich stehe wirklich unter Druck!
Mi-e frică că vrea să mă concedieze, așa că pentru următoarea întâlnire trebuie să aduc un proiect bun pentru a demonstra că sunt un arhitect bun, sunt chiar sub presiune!
Estou com medo de que ele queira me demitir, então para a próxima reunião eu preciso trazer um bom projeto para mostrar que sou uma boa arquiteta, estou realmente sob pressão!
Ik ben bang dat hij me wil ontslaan, dus voor de volgende vergadering moet ik een mooi project meenemen om te bewijzen dat ik een goede architect ben, ik sta echt onder druk!
J'ai peur qu'il veuille me licencier, donc pour la prochaine réunion, je dois apporter un beau projet pour prouver que je suis une bonne architecte, je suis vraiment sous pression !
Luisa: Ho capito, è una situazione difficile… come ti senti?
Luisa|ik heb|begrepen|het is|een|situatie|moeilijk|hoe|je|je voelt
Luisa|j'ai|compris|c'est|une|situation|difficile|comment|te|tu te sens
Luisa|He|entendido|es|una|situación|difícil|cómo|te|sientes
Luisa|eu tenho|entendi|é|uma|situação|difícil|como|você|sente
Luisa|eu am|înțeles|este|o|situație|dificilă|cum|îți|te simți
Luisa||understood|||situation|difficult|||you feel
Luisa|ich habe|verstanden|es ist|eine|Situation|schwierig|wie|dir|du fühlst
Luisa: Chápu, je to těžká situace... jak se cítíš?
Luisa: Ich verstehe, es ist eine schwierige Situation… wie fühlst du dich?
Luisa: I understand, it's a difficult situation ... how do you feel?
Luisa: Entiendo, es una situación difícil… ¿cómo te sientes?
Luisa: Ik begrijp het, het is een moeilijke situatie… hoe voel je je?
Luisa: Entendi, é uma situação difícil… como você se sente?
Luisa: Am înțeles, este o situație dificilă… cum te simți?
Luisa: Anlıyorum, bu zor bir durum... Nasıl hissediyorsunuz?
Luisa : J'ai compris, c'est une situation difficile… comment te sens-tu ?
Carla: Molto male.
Carla|heel|slecht
Carla|très|mal
|Muy|mal
Carla|muito|mal
Carla|foarte|rău
Carla||
Carla|sehr|schlecht
Carla: Sehr schlecht.
Carla: Very bad.
Carla: Muy mal.
Carla: Heel slecht.
Carla: Muito mal.
Carla: Foarte rău.
Carla : Très mal.
Ho una grande ansia, ho mal di testa e mi tremano le mani.
ik heb|een|grote|angst|ik heb|pijn|van|hoofd|en|mijn|ze trillen|de|handen
j'ai|une|grande|anxiété|j'ai|mal|de|tête|et|mes|tremblent|les|mains
Tengo|una|gran|ansiedad|tengo|dolor|de|cabeza|y|mis|tiemblan|las|manos
eu tenho|uma|grande|ansiedade|eu tenho|dor|de|cabeça|e|me|tremem|as|mãos
eu am|o|mare|anxietate|eu am|durere|de|cap|și|îmi|tremură|mâinile|
||great|anxiety||pain||head||my|my hands shake|the|hands
ich habe|eine|große|Angst|ich habe|Schmerzen|von|Kopf|und|mir|sie zittern|die|Hände
Ich habe große Angst, ich habe Kopfschmerzen und meine Hände zittern.
I have a lot of anxiety, I have a headache and my hands are shaking.
Tengo una gran ansiedad, me duele la cabeza y me tiembla las manos.
Ik heb veel angst, ik heb hoofdpijn en mijn handen trillen.
Mam ogromny niepokój, boli mnie głowa i trzęsą mi się ręce.
Estou com muita ansiedade, estou com dor de cabeça e minhas mãos estão tremendo.
Am o mare anxietate, mă doare capul și îmi tremură mâinile.
Büyük endişem var, başım ağrıyor ve ellerim titriyor.
J'ai une grande anxiété, j'ai mal à la tête et mes mains tremblent.
Luisa: Ho capito Carla, è proprio un crollo nervoso.
Luisa|j'ai|compris|Carla|c'est|vraiment|un|effondrement|nerveux
Luisa|ik heb|begrepen|Carla|het is|echt|een|inzinking|zenuwinzinking
|He|entendido|Carla|es|realmente|un|colapso|nervioso
Luisa|eu tenho|entendido|Carla|é|realmente|um|colapso|nervoso
Luisa|eu am|înțeles|Carla|este|chiar|o|criză|nervoasă
Luisa||understood|Carla||exactly||nervous breakdown|nervous
Luisa|ich habe|verstanden|Carla|es ist|wirklich|ein|Zusammenbruch|nervöser
Luisa: I understood Carla, it's really a nervous breakdown.
Luisa: Rozumiem, Carla, to naprawdę załamanie nerwowe.
Luisa: Carla'yı anlıyorum, bu gerçekten bir sinir krizi.
Luisa: Entiendo Carla, es realmente un colapso nervioso.
Luisa: Ich habe verstanden, Carla, es ist wirklich ein Nervenzusammenbruch.
Luisa: Am înțeles, Carla, este cu adevărat un colaps nervos.
Luisa: Eu entendi Carla, é realmente um colapso nervoso.
Luisa: Ik begrijp het Carla, het is echt een zenuwinstorting.
Luisa : J'ai compris Carla, c'est vraiment un effondrement nerveux.
Allora adesso devi metterti a letto e cercare di riposare.
dan|nu|je moet|jezelf leggen|naar|bed|en|proberen|om|rusten
alors|maintenant|tu dois|te mettre|à|lit|et|essayer|de|te reposer
Entonces|ahora|debes|ponerte|en|cama|y|tratar|de|descansar
então|agora|você deve|se deitar|a|cama|e|tentar|de|descansar
atunci|acum|trebuie|să te pui|la|pat|și|a căuta|să|te odihnești
then|now|you must|get yourself||bed||to search||rest
also|jetzt|du musst|dich hinlegen|zu|Bett|und|versuchen|zu|ruhen
Nyní si musíte lehnout do postele a pokusit se odpočívat.
So now you have to get into bed and try to rest.
だから今、あなたは寝て休むようにしなければなりません。
Więc teraz musisz iść do łóżka i spróbować odpocząć.
Şimdi yatağa girip dinlenmeye çalışmalısınız.
Entonces ahora debes acostarte y tratar de descansar.
Also musst du dich jetzt ins Bett legen und versuchen, dich auszuruhen.
Atunci acum trebuie să te duci la culcare și să încerci să te odihnești.
Então agora você precisa ir para a cama e tentar descansar.
Dus nu moet je naar bed gaan en proberen te rusten.
Alors maintenant tu dois te mettre au lit et essayer de te reposer.
Io ti preparo una camomilla.
ik|je|ik maak|een|kamillethee
je|te|je prépare|une|camomille
Yo|te|preparo|una|manzanilla
eu|te|eu preparo|uma|camomila
eu|ție|pregătesc|o|mușețel
I||I prepare|a|camomile
ich|dir|ich bereite|einen|Kamillentee
Ich bereite dir einen Kamillentee zu.
I'll make you a chamomile.
Te preparo una manzanilla.
Ik maak een kamille voor je.
Eu vou preparar uma camomila para você.
Îți pregătesc o infuzie de mușețel.
Sana papatya çayı yapayım.
Je te prépare une camomille.
Dopo che hai dormito un po', usciamo a divertirci, così ti distrai, va bene?
na|dat|je hebt|geslapen|een|tijdje|we gaan uit|om|ons te vermaken|zodat|je|je afleidt|het gaat|goed
après|que|tu as|dormi|un|peu|nous sortons|à|nous amuser|comme ça|te|tu te distrais|ça va|bien
Después|de que|has|dormido|un|poco|salimos|a|divertirnos|así|te|distraes|va|bien
depois|que|você tem|dormido|um|pouco|nós saímos|para|nos divertir|assim|te|você se distrai|vai|bem
după|ce|ai|dormit|o|puțin|ieșim|la|a ne distra|astfel|ție|te distragi|va|bine
after|that|you have|you slept|||we||have fun|so|you|distract||
nachdem|dass|du hast|geschlafen|ein|bisschen|wir gehen hinaus|um|uns zu amüsieren|so|dir|du lenkst ab|es geht|gut
Nachdem du ein wenig geschlafen hast, gehen wir raus, um Spaß zu haben, damit du dich ablenkst, einverstanden?
After you have slept a bit, let's go out and have some fun, so you can distract yourself, okay?
Después de que hayas dormido un poco, salimos a divertirnos, así te distraes, ¿de acuerdo?
Nadat je een beetje hebt geslapen, gaan we uit om plezier te maken, zodat je afleiding hebt, goed?
Jak już się prześpisz, wyjdźmy i pobawmy się trochę, abyś się rozproszył, dobrze?
Depois que você dormir um pouco, vamos sair para nos divertir, assim você se distrai, tudo bem?
După ce ai dormit puțin, ieșim să ne distrăm, așa te mai relaxezi, bine?
Biraz uyuduktan sonra dışarı çıkıp biraz eğlenelim, böylece dikkatin dağılır, tamam mı?
Après que tu auras dormi un peu, nous sortirons nous amuser, comme ça tu te distrais, d'accord ?
Carla: Va bene, ci provo.
Carla|het gaat|goed|het|ik probeer
Carla|ça va|bien|à cela|j'essaie
Carla|Va|bien|nos|intento
Carla|vai|bem|a isso|tento
Carla|a|bine|ne|încerc
|||to you|I try
Carla|es geht|gut|uns|ich versuche
Carla: Dobře, zkusím to.
Carla: In Ordnung, ich versuche es.
Carla: Okay, I'll give it a try.
Carla: Está bien, lo intentaré.
Carla: Goed, ik probeer het.
Carla: Dobra, spróbuję.
Carla: Tudo bem, vou tentar.
Carla: Bine, încerc.
Carla: Tamam, deneyeceğim.
Carla: D'accord, j'essaie.
Grazie Luisa, sei una vera amica.
bedankt|Luisa|je bent|een|echte|vriendin
merci|Luisa|tu es|une|vraie|amie
Gracias|Luisa|eres|una|verdadera|amiga
obrigado|Luísa|você é|uma|verdadeira|amiga
mulțumesc|Luisa|ești|o|adevărată|prietenă
|Luisa|||true|friend
danke|Luisa|du bist|eine|echte|Freundin
Danke Luisa, du bist eine wahre Freundin.
Thank you Luisa, you are a true friend.
Gracias Luisa, eres una verdadera amiga.
Dank je Luisa, je bent een echte vriendin.
Obrigada Luisa, você é uma verdadeira amiga.
Mulțumesc Luisa, ești o adevărată prietenă.
Teşekkürler Luisa, sen gerçek bir arkadaşsın.
Merci Luisa, tu es une vraie amie.
Luisa: Non ti preoccupare.
Luisa|ne pas|te|t'inquiète
Luisa|niet|je|maak je zorgen
|No|te|preocupes
Luísa|não|a você|preocupar
Luisa|nu|îți|face griji
Luisa|not||worry
Luisa|nicht|dir|sorgen
Luisa: Mach dir keine Sorgen.
Luisa: Do not worry.
Luisa: No te preocupes.
Luisa: Maak je geen zorgen.
Luisa: Não se preocupe.
Luisa: Nu te îngrijora.
Luisa: Endişelenme.
Luisa: Ne t'inquiète pas.
In questi casi un po' di riposo è la medicina più efficace.
in|deze|gevallen|een|beetje|van|rust|het is|de|medicijn|meest|effectief
dans|ces|cas|un|un peu|de|repos|c'est|la|médecine|plus|efficace
En|estos|casos|un|poco|de|descanso|es|la|medicina|más|eficaz
em|esses|casos|um|pouco|de|descanso|é|a|medicina|mais|eficaz
în|aceste|cazuri|o|puțin|de|odihnă|este|cea|medicament|mai|eficientă
|these|cases|a|a little||rest|it is|the|medicine|more|effective
in|diesen|Fällen|ein|bisschen|von|Ruhe|es ist|die|Medizin|am|wirksam
In solchen Fällen ist ein wenig Ruhe die effektivste Medizin.
In these cases, a little 'rest is the most effective medicine.
En estos casos, un poco de descanso es la medicina más efectiva.
In dit soort gevallen is een beetje rust de meest effectieve medicijn.
W takich przypadkach odrobina odpoczynku jest najskuteczniejszym lekarstwem.
Nesses casos, um pouco de descanso é o remédio mais eficaz.
În aceste cazuri, puțin odihnă este cel mai eficient medicament.
Bu gibi durumlarda biraz dinlenmek en etkili ilaçtır.
Dans ces cas-là, un peu de repos est le remède le plus efficace.
Vai pure a riposarti.
ga|maar|om|je te rusten
va|donc|à|te reposer
Ve|tranquilo|a|descansar
vai|mesmo|a|descansar
du-te|chiar|la|a te odihni
you go|go ahead||rest
geh|nur|zu|dich ausruhen
Odpočiňte si.
Go get some rest.
休みに行きなさい。
Idź odpocząć.
Git biraz dinlen.
Ve a descansar.
Geh ruhig schlafen.
Du-te să te odihnești.
Vá descansar.
Ga gerust uitrusten.
Va te reposer.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.55
es:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 ro:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=199 err=0.00%)