×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italian Conversation, Italian Conversation 15. Internet Cafè

Italian Conversation 15. Internet Cafè

15. Internet Cafè

Commessa: Buongiorno, mi dica.

Cliente: Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare i computer

Commessa: Certo, al momento c'è una postazione vuota. Ha la tessera?

Cliente: No, è la prima volta che vengo.

Commessa: Allora, deve compilare questo modulo con i suoi dati e mettere una firma in fondo.

Cliente: OK.

Commessa: Bene, questa è la sua tessera. Quando arriva al computer deve inserire la tessera per andare su internet. Appena inserisce la tessera deve creare il suo account e inserire una password.

Cliente: Grazie. E quanto costa usare internet?

Commessa: Sono 25 centesimi ogni 15 minuti. In pratica costa 1 euro l'ora.

Cliente: Posso stampare dei documenti?

Commessa: Sì, è possibile stampare. Il costo è di venti centesimi per una stampa in bianco e nero e di cinquanta centesimi per una a colori. Si ricordi , se scarica qualche documento, di cancellarlo prima di andarsene.

Cliente: Ho capito, grazie.

Commessa: Può accomodarsi alla postazione due, in fondo al corridoio sulla sinistra. Per qualsiasi problema sono a sua disposizione.

Cliente: Grazie mille.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 15. Internet Cafè Romanian||| Italian|conversation|internet|café Italian|conversation|Internet|café Spanish||| Italiano|Conversação|Internet|Café Italienisch|Konversation|Internet|Café |||Internetová kavárna Dutch|||Café イタリア語会話 15.インターネット・カフェ Разговорный итальянский 15. Интернет-кафе İtalyanca Konuşma 15. İnternet Kafe Італійська розмова 15. Інтернет-кафе Italian Conversation 15. Internet Café Conversație italiană 15. Internet Cafè Conversación en Italiano 15. Cafetería de Internet Italiaans Gesprek 15. Internetcafé Italienische Konversation 15. Internetcafé Conversação em Italiano 15. Internet Cafè Conversation française 15. Café Internet

15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. 15. Internet Cafè Internet|Cafenea internet|café Internet|café Internet|Cafè Internet|Café Internet|Café Internet|café İnternet Kafe Internet Café Internet Cafè Cafetería de Internet Internetcafé Internetcafé Internet Cafè Café Internet

Commessa: Buongiorno, mi dica. Vânzătoare|Bună ziua|mie|spune saleswoman|good morning|to me|tell me vendeuse|bonjour|me|dites dependienta|buenos días|me|diga atendente|bom dia|me|diga Verkäuferin|Guten Tag|mir|sagen Sie verkoopster|goedemorgen|mij|zegt u Clerk: Good morning, how can I help you? Dependienta: Buenos días, dígame. Verkoopster: Goedemorgen, zegt u het maar. Vânzătoare: Bună ziua, spuneți-mi. Pazarlamacı: Günaydın, söyle bana. Verkäuferin: Guten Morgen, wie kann ich Ihnen helfen? Atendente: Bom dia, diga-me. Vendeuse : Bonjour, je vous écoute.

Cliente: Buongiorno, volevo sapere se è possibile usare i computer client|bună ziua|voiam|să știu|dacă|este|posibil|a folosi|computerele| customer|good morning|I wanted|to know|if|it is|possible|to use|the|computers client|bonjour|je voulais|savoir|si|il est|possible|utiliser|les|ordinateurs cliente|buenos días|quería|saber|si|es|posible|usar|los|computadoras cliente|bom dia|eu queria|saber|se|é|possível|usar|os|computadores Kunde|guten Tag|ich wollte|wissen|ob|es ist|möglich|benutzen|die|Computer klant|goedemorgen|ik wilde|weten|of|het is|mogelijk|gebruiken|de|computers Customer: Good morning, I wanted to know if it is possible to use the computers. Cliente: Buenos días, quería saber si es posible usar los ordenadores. Klant: Goedemorgen, ik wilde weten of het mogelijk is om de computers te gebruiken. Client: Bună ziua, voiam să știu dacă este posibil să folosesc calculatoarele. Müşteri: Günaydın, bilgisayar kullanmanın mümkün olup olmadığını öğrenmek istiyorum Kunde: Guten Morgen, ich wollte wissen, ob es möglich ist, die Computer zu benutzen. Cliente: Bom dia, eu queria saber se é possível usar os computadores. Client: Bonjour, je voulais savoir s'il est possible d'utiliser les ordinateurs.

Commessa: Certo, al momento c'è una postazione vuota. vânzătoare|desigur|la|moment|este|o|stație|liberă saleswoman|of course|at the|moment|there is|a|workstation|empty vendeuse|bien sûr|à la|moment|il y a|une|station|libre dependienta|claro|en el|momento|hay|una|estación|vacía atendente|claro|no|momento|há|uma|estação|vazia Verkäuferin|sicher|im|Moment|es gibt|einen|Arbeitsplatz|frei verkoopster|zeker|op|moment|er is|een|werkplek|leeg Salesperson: Of course, there is an empty workstation at the moment. Dependienta: Claro, en este momento hay una estación vacía. Verkoopster: Zeker, op dit moment is er een vrije computer beschikbaar. Sprzedawczyni: Oczywiście w tej chwili biurko jest puste. Vânzătoare: Sigur, în acest moment este un loc liber. Pazarlamacı: Tabii şu anda boş bir masa var. Verkäuferin: Natürlich, im Moment gibt es einen freien Arbeitsplatz. Vendedora: Claro, no momento há uma estação vazia. Vendeuse: Bien sûr, il y a une station libre en ce moment. Ha la tessera? aveți|cardul|card do you have|the|card avez|la|carte tiene|la|tarjeta você tem|a|carteirinha haben Sie|die|Karte ||Máte kartu? heeft u|de|kaart Do you have the membership card? ¿Tiene la tarjeta? Heeft u de kaart? Aveți cardul? Kartın var mı Haben Sie die Karte? Você tem o cartão? Avez-vous la carte?

Cliente: No, è la prima volta che vengo. client|nu|este|prima||dată|că|vin customer|no|it is|the|first|time|that|I come client|non|c'est|la|première|fois|que|je viens cliente|no|es|la|primera|vez|que|vengo cliente|não|é|a|primeira|vez|que|eu venho Kunde|nein|es ist|die|erste|Mal|dass|ich komme klant|nee|het is|de|eerste|keer|dat|ik kom Customer: No, this is my first time here. Cliente: No, es la primera vez que vengo. Klant: Nee, dit is de eerste keer dat ik kom. Client: Nu, este prima dată când vin. Müşteri: Hayır, bu benim ilk gelişim. Kunde: Nein, ich bin das erste Mal hier. Cliente: Não, é a primeira vez que venho. Client: Non, c'est la première fois que je viens.

Commessa: Allora, deve compilare questo modulo con i suoi dati e mettere una firma in fondo. vânzătoare|deci|trebuie|a completa|acest|formular|cu|cei|ai săi|date|și|a pune|o|semnătură|în|jos saleswoman|then|you must|to fill out|this|form|with|the|your|data|and|to put|a|signature|in|bottom alors||il doit|remplir|ce|formulaire|avec|ses|ses|données|et|mettre|une|signature|en|bas entonces||debe|llenar|este|formulario|con|sus||datos|y|poner|una|firma|en|fondo atendente|então|você deve|preencher|este|formulário|com|os|seus|dados|e|colocar|uma|assinatura|em|embaixo Verkäuferin|also|sie müssen|ausfüllen|dieses|Formular|mit|ihren|ihren|Daten|und|setzen|eine|Unterschrift|am|Ende verkoopster|dan|u moet|invullen|dit|formulier|met|de|uw|gegevens|en|zetten|een|handtekening|in|onderaan Salesperson: So, you need to fill out this form with your details and sign at the bottom. Dependienta: Entonces, debe completar este formulario con sus datos y poner una firma al final. Verkoper: Dan moet u dit formulier invullen met uw gegevens en onderaan handtekenen. Vânzătoare: Așadar, trebuie să completați acest formular cu datele dumneavoastră și să puneți o semnătură la final. Pazarlamacı: Yani, bu formu bilgilerinizle doldurmanız ve alt kısma bir imza atmanız gerekiyor. Verkäuferin: Also, Sie müssen dieses Formular mit Ihren Daten ausfüllen und am Ende unterschreiben. Atendente: Então, você deve preencher este formulário com seus dados e assinar no final. Vendeuse : Alors, vous devez remplir ce formulaire avec vos données et mettre une signature en bas.

Cliente: OK. client|OK customer|OK client|d'accord cliente|está bien cliente|ok Kunde|OK klant|ok Customer: OK. Cliente: OK. Klant: OK. Client: OK. Müşteri: Tamam. Kunde: OK. Cliente: OK. Client : D'accord.

Commessa: Bene, questa è la sua tessera. vânzătoare|bine|aceasta|este|cardul|său| |good|this|it is|the|your|card alors||cette|c'est|la|sa|carte entonces||esta|es|la|su|tarjeta |bem|esta|é|a|sua|cartão Verkäuferin|gut|diese|ist|die|ihre|Karte verkoopster|goed|deze|is|de|uw|kaart Salesperson: Good, this is your card. Dependienta: Bien, esta es su tarjeta. Verkoopster: Goed, dit is uw pas. Vânzătoare: Bine, aceasta este cardul dumneavoastră. Pazarlamacı: Bu senin kartın. Verkäuferin: Gut, das ist Ihre Karte. Atendente: Bem, esta é a sua ficha. Vendeuse : Bien, voici votre carte. Quando arriva al computer deve inserire la tessera per andare su internet. când|ajunge|la|computer|trebuie|a introduce|cardul|card|pentru|a merge|pe|internet when|he/she arrives|at the|computer|he/she must|to insert|the|card|to|to go|on|internet quand|il arrive|à l'|ordinateur|il doit|insérer|la|carte|pour|aller|sur|internet cuando|llega|a la|computadora|debe|insertar|la|tarjeta|para|ir|a|internet quando|chegar|ao|computador|você deve|inserir|a|cartão|para|ir|em|internet wenn|sie ankommt|am|Computer|sie müssen|einlegen|die|Karte|um|zu gehen|ins|Internet wanneer|u aankomt|bij|computer|u moet|invoeren|de|kaart|om|te gaan|op|internet When you get to the computer, you need to insert the card to go online. Cuando llegue a la computadora, debe insertar la tarjeta para acceder a internet. Wanneer u bij de computer aankomt, moet u de pas invoeren om op internet te gaan. Kiedy dostaje się do komputera, musi włożyć kartę, żeby przejść do internetu. Când ajungeți la computer, trebuie să introduceți cardul pentru a accesa internetul. Bilgisayara geldiğinde internete girmek için kartı takması gerekiyor. Wenn Sie am Computer sind, müssen Sie die Karte einlegen, um ins Internet zu gehen. Quando chegar ao computador, você deve inserir a ficha para acessar a internet. Quand vous arrivez à l'ordinateur, vous devez insérer la carte pour aller sur internet. Appena inserisce la tessera deve creare il suo account e inserire una password. imediat ce|introduce|carda|carda|trebuie să|creeze|contul|său|cont|și|a introduce|o|parolă as soon as|he/she inserts|the|card|he/she must|to create|the|his/her|account|and|to insert|a|password dès que|il insère|la|carte|il doit|créer|son|son|compte|et|insérer|un|mot de passe apenas|inserta|la|tarjeta|debe|crear|su||cuenta|y|ingresar|una|contraseña |вставляє||картка||||||||| assim que|ele insere|o|cartão|ele deve|criar|a|sua|conta|e|inserir|uma|senha sobald|er/sie es einsteckt|die|Karte|er/sie muss|erstellen|das|sein|Konto|und|eingeben|ein|Passwort ||||||||účet|||| zodra|hij/zij steekt in|de|kaart|hij/zij moet|hij/zij moet aanmaken|het|zijn|account|en|hij/zij moet invoeren|een|wachtwoord As soon as you insert the card, you must create your account and enter a password. Tan pronto como inserte la tarjeta, debe crear su cuenta e ingresar una contraseña. Zodra hij de kaart invoert, moet hij zijn account aanmaken en een wachtwoord invoeren. Imediat ce introduce cardul, trebuie să-și creeze contul și să introducă o parolă. Kartı taktığı anda hesabını oluşturmalı ve bir şifre girmelidir. Sobald Sie die Karte einfügen, müssen Sie Ihr Konto erstellen und ein Passwort eingeben. Assim que inserir o cartão, deve criar sua conta e inserir uma senha. Dès qu'il insère la carte, il doit créer son compte et entrer un mot de passe.

Cliente: Grazie. client|mulțumesc customer|thank you client|merci cliente|gracias cliente|obrigado Kunde|Danke klant|bedankt Customer: Thank you. Cliente: Gracias. Klant: Bedankt. Client: Mulțumesc. Müşteri: Teşekkür ederim. Kunde: Danke. Cliente: Obrigado. Client : Merci. E quanto costa usare internet? și|cât|costă|a folosi|internet and|how much|it costs|to use|internet et|combien|ça coûte|utiliser|internet y|cuánto|cuesta|usar|internet e|quanto|custa|usar|internet und|wie viel|es kostet|benutzen|Internet en|hoeveel|het kost|gebruiken|internet And how much does it cost to use the internet? ¿Y cuánto cuesta usar internet? En hoeveel kost het om internet te gebruiken? Și cât costă să folosești internetul? Ve interneti kullanmanın maliyeti nedir? Und wie viel kostet es, das Internet zu nutzen? E quanto custa usar a internet? Et combien ça coûte d'utiliser Internet ?

Commessa: Sono 25 centesimi ogni 15 minuti. vânzătoare|sunt|cenți|fiecare|minute saleswoman|they are|cents|every|minutes vendeuse|c'est|centimes|chaque|minutes dependienta|son|centavos|cada|minutos atendente|são|centavos|a cada|minutos Verkäuferin|es sind|Cent|alle|Minuten verkoopster|het zijn|centen|elke|minuten Clerk: It's 25 cents every 15 minutes. Dependienta: Son 25 centavos cada 15 minutos. Verkoopster: Het kost 25 cent per 15 minuten. Vânzătoare: Sunt 25 de cenți la fiecare 15 minute. Her 15 dakikada bir 25 sent. Verkäuferin: Es sind 25 Cent für alle 15 Minuten. Atendente: São 25 centavos a cada 15 minutos. Vendeuse : C'est 25 centimes toutes les 15 minutes. In pratica costa 1 euro l'ora. în|practică|costă|euro|pe oră in|practice|it costs|euro|per hour dans|pratique|ça coûte|euro|par heure en|práctica|cuesta|euro|la hora em|prática|custa|euro|a hora in|der Praxis|es kostet|Euro|die Stunde ||||hodina in|praktijk|het kost|euro|per uur Basically, it costs 1 euro per hour. En práctica cuesta 1 euro la hora. In feite kost het 1 euro per uur. În practică costă 1 euro pe oră. Uygulamada saat başı 1 euro tutuyor. Es kostet praktisch 1 Euro pro Stunde. Na prática, custa 1 euro por hora. En pratique, cela coûte 1 euro de l'heure.

Cliente: Posso stampare dei documenti? client|pot|a imprima|câteva|documente customer|can I|to print|some|documents client|je peux|imprimer|des|documents cliente|puedo|imprimir|unos|documentos cliente|posso|imprimir|alguns|documentos Kunde|ich kann|drucken|einige|Dokumente klant|ik kan|afdrukken|enkele|documenten Customer: Can I print some documents? Cliente: ¿Puedo imprimir documentos? Klant: Kan ik documenten afdrukken? Client: Pot să imprim documente? Müşteri: Belgeleri yazdırabilir miyim? Kunde: Kann ich Dokumente drucken? Cliente: Posso imprimir documentos? Client : Puis-je imprimer des documents ?

Commessa: Sì, è possibile stampare. vânzătoare|da|este|posibil|a imprima saleswoman|yes|it is|possible|to print vendeuse|oui|c'est|possible|imprimer dependienta|sí|es|posible|imprimir atendente|sim|é|possível|imprimir Verkäuferin|ja|es ist|möglich|drucken verkoopster|ja|het is|mogelijk|afdrukken Clerk: Yes, it is possible to print. Dependienta: Sí, es posible imprimir. Verkoper: Ja, het is mogelijk om te printen. Vânzătoare: Da, este posibil să imprim. İş: Evet, yazdırabilirsiniz. Verkäuferin: Ja, es ist möglich zu drucken. Atendente: Sim, é possível imprimir. Vendeuse : Oui, il est possible d'imprimer. Il costo è di venti centesimi per una stampa in bianco e nero e di cinquanta centesimi per una a colori. costul|cost|este|de|douăzeci|cenți|pentru|o|imprimare|în|alb|și|negru|și|de|cincizeci|cenți|pentru|o|a|color the|cost|it is|of|twenty|cents|for|a|print|in|white|and|black|and|of|fifty|cents|for|a|color|colors le|coût|c'est|de|vingt|centimes|pour|une|impression|en|noir|et|blanc|et|de|cinquante|centimes|pour|une|en|couleur el|costo|es|de|veinte|céntimos|por|una|impresión|en|blanco|y|negro|y|de|cincuenta|céntimos|por|una|en|color o|custo|é|de|vinte|centavos|por|uma|impressão|em|branco|e|preto|e|de|cinquenta|centavos|por|uma|impressão|colorida der|Preis|es ist|von|zwanzig|Cent|pro|einen|Druck|in|schwarz|und|weiß|und|von|fünfzig|Cent|pro|einen|Druck|farbig de|kosten|het is|van|twintig|centen|per|een|afdruk|in|zwart|en|wit||van|vijftig|centen|per|een|in|kleur The cost is twenty cents for a black and white print and fifty cents for a color print. El costo es de veinte céntimos por una impresión en blanco y negro y de cincuenta céntimos por una a color. De kosten zijn twintig cent voor een zwart-witdruk en vijftig cent voor een kleurenafdruk. Koszt to dwadzieścia centów za wydruk czarno-biały i pięćdziesiąt centów za wydruk kolorowy. Costul este de douăzeci de cenți pentru o imprimare alb-negru și de cincizeci de cenți pentru una color. Ücret siyah beyaz baskı için yirmi sent, renkli baskı için ise elli senttir. Die Kosten betragen zwanzig Cent für einen Schwarzweißdruck und fünfzig Cent für einen Farbdruck. O custo é de vinte centavos para uma impressão em preto e branco e cinquenta centavos para uma colorida. Le coût est de vingt centimes pour une impression en noir et blanc et de cinquante centimes pour une impression en couleur. Si ricordi , se scarica qualche documento, di cancellarlo prima di andarsene. se|aminti|dacă|descarcă|vreun|document|să|îl ștergi|înainte|de|a pleca you (formal) remember|you remember|if|you download|some|document|to|to delete it|before|of|to leave vous|rappelez|si|vous téléchargez|quelque|document|de|le supprimer|avant|de|partir se|recuerda|se|descarga|algún|documento|de|borrarlo|antes|de|irse |||скачати||||||| você|lembre-se|se|baixar|algum|documento|de|apagá-lo|antes|de|ir-se embora Sie|erinnern Sie sich|wenn|Sie herunterladen|irgendein|Dokument|zu|es zu löschen|bevor|zu|sich zu entfernen |||stáhnete si||dokument||smazat jej||| u|herinner|als|u download|een|document|om|het te verwijderen|eerst|om|weg te gaan Pamatujte prosím, když stahujete nějaký dokument, smažte ho před odchodem. Remember, if you download any documents, to delete them before you leave. Recuerde, si descarga algún documento, borrarlo antes de irse. Vergeet niet, als u een document downloadt, het eerst te verwijderen voordat u weggaat. Pamiętaj, jeśli pobierasz jakieś dokumenty, usuń je przed wyjazdem. Amintiți-vă, dacă descărcați vreun document, să-l ștergeți înainte de a pleca. Herhangi bir belge indirirseniz, ayrılmadan önce bunları silmeyi unutmayın. Bitte denken Sie daran, wenn Sie ein Dokument herunterladen, es vor dem Gehen zu löschen. Lembre-se, se baixar algum documento, de excluí-lo antes de ir embora. N'oubliez pas, si vous téléchargez un document, de le supprimer avant de partir.

Cliente: Ho capito, grazie. client|am|înțeles|mulțumesc customer|I have|understood|thank you client|j'ai|compris|merci cliente|he|entendido|gracias cliente|eu tenho|entendi|obrigado Kunde|ich habe|verstanden|danke klant|ik heb|begrepen|dank Zákazník: Chápu, děkuji. Customer: I understand, thank you. Cliente: He entendido, gracias. Klant: Ik begrijp het, bedankt. Client: Am înțeles, mulțumesc. Kunde: Ich habe verstanden, danke. Cliente: Entendi, obrigado. Client : J'ai compris, merci.

Commessa: Può accomodarsi alla postazione due, in fondo al corridoio sulla sinistra. vânzătoare|poate|să se așeze|la|stație|două|în|capăt|al|coridor|pe|stânga saleswoman|you can|to sit down|at the|station|two|in|end|to the|corridor|on the|left vendeuse|vous pouvez|vous installer|à|poste|deux|au|fond|du|couloir|à gauche| dependienta|puede|acomodarse|a la|estación|dos|en|fondo|al|pasillo|a la|izquierda atendente|você pode|se acomodar|na|estação|dois|em|fundo|ao|corredor|à esquerda| Verkäuferin|Sie können|sich setzen|an die|Station|zwei|am|Ende|des|Flurs|auf der|linken Seite verkoopster|u kunt|gaan zitten|aan de|werkplek|twee|in|achteraan|de|gang|aan de|linkerkant Zaměstnanec: Můžete usednout k pracovnímu stolu číslo dva, na konci chodby nalevo. Salesperson: You can take a seat at station two, at the end of the corridor on the left. Dependienta: Puede acomodarse en la estación dos, al final del pasillo a la izquierda. Verkoopster: U kunt plaatsnemen bij station twee, achterin de gang aan de linkerkant. Sprzedawczyni: Możesz usiąść na drugim posterunku, na końcu korytarza po lewej stronie. Vânzătoare: Puteți să vă așezați la stația doi, la capătul coridorului pe stânga. Pazarlamacı: Soldaki koridorun sonunda ikinci direğe oturabilirsiniz. Verkäuferin: Sie können sich an Platz zwei setzen, am Ende des Flurs auf der linken Seite. Atendente: Pode se acomodar na estação dois, no final do corredor à esquerda. Vendeuse : Vous pouvez vous installer à la station deux, au fond du couloir à gauche. Per qualsiasi problema sono a sua disposizione. pentru|orice|problemă|sunt|la|dispoziția| for|any|problem|I am|at|your (formal)|disposal pour|tout|problème|je suis|à|votre|disposition por|cualquier|problema|estoy|a|su|disposición para|qualquer|problema|eu estou|à|sua|disposição für|jedes|Problem|ich bin|zu|Ihrer|Verfügung |||||vaší|k dispozici voor|elk|probleem|ik ben|tot|uw|beschikking For any problems, I am at your disposal. Para cualquier problema estoy a su disposición. Voor elk probleem ben ik tot uw beschikking. W razie jakichkolwiek problemów jestem do Państwa dyspozycji. Pentru orice problemă, sunt la dispoziția dumneavoastră. Herhangi bir sorun için emrinizdeyim. Für jegliche Probleme stehe ich Ihnen zur Verfügung. Para qualquer problema, estou à sua disposição. Pour tout problème, je suis à votre disposition.

Cliente: Grazie mille. client|mulțumesc|foarte mult customer|thank you|thousand client|merci|beaucoup cliente|gracias|mil Cliente|obrigado|mil Kunde|danke|viel klant|dank|duizend Customer: Thank you very much. Cliente: Muchas gracias. Klant: Heel erg bedankt. Client: Mulțumesc mult. Müşteri: Çok teşekkür ederim. Kunde: Vielen Dank. Cliente: Muito obrigado. Client : Merci beaucoup.

SENT_CWT:ANo5RJzT=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.3 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.33 SENT_CWT:ANo5RJzT=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.78 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.15 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.82 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.45 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.19 en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT pt:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:AtMXdqlc ro:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS fr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=174 err=1.72%)