Italian Conversation 10. Prenotazione di una scuola di italiano
Italiano|Conversação|Reserva|de|uma|escola||
||Rezervare|de|o|școală|de|italiană
Italienisch|Konversation|Reservierung|einer|eine|Schule||
Español||reserva|de|una|escuela||
Français|Conversation|réservation||une|||italien
Hrvatski|||||škola||
Nederlands|||||||
Italian|conversation|reservation|of|a|school||Italian
イタリア語会話 10.イタリア語学校の予約
Rozmowy po włosku 10. Rezerwacja szkoły języka włoskiego
İtalyanca Konuşma 10. Bir İtalyanca dil okulu rezervasyonu
義大利語會話 10. 預訂義大利語學校
Conversație în italiană 10. Rezervarea unei școli de italiană
Hrvatski razgovor 10. Rezervacija škole talijanskog jezika
Nederlandse Conversatie 10. Reservering van een Italiaanse school
Italian Conversation 10. Booking an Italian Language School
Conversation italienne 10. Réservation d'une école d'italien
Deutsche Konversation 10. Buchung einer Italienischschule
Conversação Italiana 10. Reserva de uma escola de italiano
Conversación en español 10. Reserva de una escuela de italiano
10.
10.
10.
10.
10.
10.
10.
10.
10.
PRENOTAZIONE DI UNA SCUOLA D’ITALIANO
RESERVA|DE|UMA|ESCOLA|DE ITALIANO
rezervare|a|o|școală|de italiană
RESERVIERUNG|einer|eine|Schule|für Italienisch
RESERVA|DE|UNA|ESCUELA|DE ITALIANO
réservation|de|une|école|d'italien
rezervacija|za|jednu|školu|talijanskog
reservering|van|een|school|van Italiaans
reservation|of|a|school|of Italian
REZERWACJA SZKOŁY WŁOSKIEJ
İTALYAN OKULU REZERVASYONU
REZERVAREA UNEI ȘCOLI DE ITALIANĂ
REZERVACIJA ŠKOLE TALIJANSKOG JEZIKA
RESERVERING VAN EEN ITALIAANSE SCHOOL
BOOKING AN ITALIAN LANGUAGE SCHOOL
RÉSERVATION D'UNE ÉCOLE D'ITALIEN
BUCHUNG EINER ITALIENISCHSCHULE
RESERVA DE UMA ESCOLA DE ITALIANO
RESERVA DE UNA ESCUELA DE ITALIANO
Cliente: Salve, sono venuto ad iscrivermi ad un corso di lingua italiana.
Cliente|Olá|eu sou|vindo|a|me inscrever|em|um|curso|de|língua|italiana
Kunde|Hallo|ich bin|gekommen|um|mich anzumelden|für|einen|Kurs|für|Sprache|Italienisch
cliente|hola|soy|venido|a|inscribirme|a|un|curso|de|idioma|italiana
client|bonjour|je suis|venu|à|m'inscrire|à|un|cours|de|langue|italienne
klijent|zdravo|ja sam|došao|na|upisati se|na|jedan|tečaj|za|jezik|talijanski
klant|hallo|ik ben|gekomen|om|me in te schrijven|voor|een|cursus|van|taal|Italiaans
customer|hello|I am|come|to|to enroll myself|in|a|course|of|language|Italian
Müşteri: Merhaba, İtalyanca dil kursuna kaydolmaya geldim.
Client: Bună, am venit să mă înscriu la un curs de limbă italiană.
Klijent: Dobar dan, došao sam se upisati na tečaj talijanskog jezika.
Klant: Hallo, ik ben gekomen om me in te schrijven voor een cursus Italiaans.
Customer: Hello, I came to enroll in an Italian language course.
Client : Bonjour, je suis venu m'inscrire à un cours de langue italienne.
Kunde: Hallo, ich bin gekommen, um mich für einen Italienischkurs anzumelden.
Cliente: Olá, vim me inscrever em um curso de língua italiana.
Cliente: Hola, he venido a inscribirme en un curso de lengua italiana.
Impiegato: Che tipo di corso cerca?
empregado|que|tipo|de|curso|procura
Angestellter|welche|Art|von|Kurs|er sucht
empleado|qué|tipo|de|curso|busca
employé|quel|type|de|cours|il cherche
službenik|kakav|tip|od|tečaj|traži
werknemer|welk|type|van|cursus|zoekt
employee|what|type|of|course|you are looking for
Çalışan: Ne tür bir kurs arıyorsunuz?
Angajat: Ce tip de curs căutați?
Zaposlenik: Koju vrstu tečaja tražite?
Medewerker: Wat voor soort cursus zoekt u?
Employee: What type of course are you looking for?
Employé : Quel type de cours cherchez-vous ?
Angestellter: Welche Art von Kurs suchen Sie?
Empregado: Que tipo de curso você está procurando?
Empleado: ¿Qué tipo de curso busca?
Cliente: Vorrei fare un corso avanzato di conversazione.
cliente|eu gostaria|fazer|um|curso|avançado|de|conversação
Kunde|ich möchte|machen|einen|Kurs|fortgeschrittenen|in|Konversation
cliente|me gustaría|hacer|un|curso|avanzado|de|conversación
client|je voudrais|faire|un|cours|avancé|de|conversation
klijent|želio bih|napraviti|jedan|tečaj|napredni|od|konverzacija
klant|ik zou willen|doen|een|cursus|gevorderd|van|conversatie
customer|I would like|to do|a|course|advanced|of|conversation
Müşteri: İleri düzey bir konuşma kursuna katılmak istiyorum.
Client: Aș dori să fac un curs avansat de conversație.
Klijent: Htio bih pohađati napredni tečaj konverzacije.
Klant: Ik zou graag een gevorderde conversatiecursus willen volgen.
Customer: I would like to take an advanced conversation course.
Client : Je voudrais suivre un cours avancé de conversation.
Kunde: Ich möchte einen fortgeschrittenen Konversationskurs machen.
Cliente: Eu gostaria de fazer um curso avançado de conversação.
Cliente: Me gustaría hacer un curso avanzado de conversación.
Impiegato: Bene, il corso è il martedì e il giovedì dalle 9 alle 13.
empregado|bem|o|curso|é|na|terça-feira|e|na|quinta-feira|das|até
Angestellter|gut|der|Kurs|er ist|am|Dienstag|und|am|Donnerstag|von|bis
empleado|bien|el|curso|es|el|martes|y|el|jueves|de|a
employé|bien|le|cours|il est|le|mardi|et|le|jeudi|de|à
službenik|dobro|tečaj|tečaj|je|u|utorak|i|u|četvrtak|od|do
werknemer|goed|de|cursus|is|de|dinsdag|en|de|donderdag|van|tot
employee|well|the|course|it is|the|Tuesday|and|the|Thursday|from|to
Çalışan: Eh, kurs Salı ve Perşembe günleri 9'dan 13'e kadar.
Angajat: Bine, cursul este marțea și joia de la 9 la 13.
Zaposlenik: Dobro, tečaj je utorkom i četvrtkom od 9 do 13 sati.
Medewerker: Goed, de cursus is op dinsdag en donderdag van 9 tot 13 uur.
Employee: Good, the course is on Tuesday and Thursday from 9 to 1.
Employé : Bien, le cours a lieu le mardi et le jeudi de 9h à 13h.
Angestellter: Gut, der Kurs findet dienstags und donnerstags von 9 bis 13 Uhr statt.
Empregado: Bem, o curso é às terças e quintas das 9 às 13 horas.
Empleado: Bien, el curso es los martes y jueves de 9 a 13.
Cliente: Come mi posso iscrivere?
cliente|como|me|posso|inscrever
Kunde|wie|mich|ich kann|anmelden
cliente|cómo|me|puedo|inscribir
client|comment|me|je peux|m'inscrire
klijent|kako|se|mogu|upisati
klant|hoe|me|ik kan|inschrijven
customer|how|to me|I can|to enroll
Müşteri: Nasıl kaydolabilirim?
Client: Cum mă pot înscrie?
Klijent: Kako se mogu upisati?
Klant: Hoe kan ik me inschrijven?
Customer: How can I enroll?
Client : Comment puis-je m'inscrire ?
Kunde: Wie kann ich mich anmelden?
Cliente: Como posso me inscrever?
Cliente: ¿Cómo puedo inscribirme?
Impiegato: Deve compilare questo modulo di iscrizione.
funcionário|deve|preencher|este|formulário|de|inscrição
Angestellter|er muss|ausfüllen|dieses|Formular|zur|Anmeldung
empleado|debe|completar|este|formulario|de|inscripción
employé|il doit|remplir|ce|formulaire|d'|inscription
službenik|mora|ispuniti|ovaj|obrazac|za|prijavu
werknemer|hij moet|invullen|dit|formulier|van|inschrijving
employee|you must|to fill out|this|form|of|registration
Pracownik: Musisz wypełnić ten formularz rejestracyjny.
Çalışan: Bu başvuru formunu doldurmalıdır.
Angajat: Trebuie să completați acest formular de înscriere.
Zaposlenik: Morate ispuniti ovaj obrazac za prijavu.
Medewerker: U moet dit inschrijfformulier invullen.
Employee: You need to fill out this registration form.
Employé : Vous devez remplir ce formulaire d'inscription.
Angestellter: Sie müssen dieses Anmeldeformular ausfüllen.
Empregado: Você deve preencher este formulário de inscrição.
Empleado: Debe completar este formulario de inscripción.
Deve scrivere nome, cognome, numero di telefono e il tipo di corso che vuole fare.
deve|escrever|nome|sobrenome|número|de|telefone|e|o|tipo|de|curso|que|quer|fazer
Trebuie|să scrie|nume|prenume|numărul|de|telefon|și|tipul|tip|de|curs|care|vrea|să facă
er muss|schreiben|Vorname|Nachname|Nummer|von|Telefon|und|den|Art|von|Kurs|den|er will|machen
debe|escribir|nombre|apellido|número|de|teléfono|y|el|tipo|de|curso|que|quiere|hacer
il doit|écrire|prénom|nom|numéro|de|téléphone|et|le|type|de|cours|que|il veut|faire
mora|napisati|ime|prezime|broj|od|telefona|i|tip|vrsta|od|tečaja|koji|želi|raditi
hij moet|schrijven|naam|achternaam|nummer|van|telefoon|en|het|type|van|cursus|dat|hij wil|doen
you must|to write|name|surname|number|of|phone|and|the|type|of|course|that|you want|to do
Adınızı, soyadınızı, telefon numaranızı ve yapmak istediğiniz kurs türünü yazmalısınız.
Trebuie să scrieți numele, prenumele, numărul de telefon și tipul de curs pe care doriți să-l urmați.
Morate napisati ime, prezime, broj telefona i vrstu tečaja koji želite pohađati.
U moet uw naam, achternaam, telefoonnummer en het type cursus dat u wilt volgen opschrijven.
You must write your first name, last name, phone number, and the type of course you want to take.
Vous devez écrire le nom, le prénom, le numéro de téléphone et le type de cours que vous souhaitez suivre.
Sie müssen Ihren Namen, Nachnamen, Telefonnummer und die Art des Kurses, den Sie machen möchten, angeben.
Deve escrever nome, sobrenome, número de telefone e o tipo de curso que deseja fazer.
Debe escribir nombre, apellido, número de teléfono y el tipo de curso que desea hacer.
Poi alla fine deve firmarlo.
então|no|final|deve|assiná-lo
Apoi|la|sfârșit|trebuie|să-l semneze
dann|am|Ende|er muss|es unterschreiben
luego|a la|final|debe|firmarlo
||||підписати його
ensuite|à la|fin|il doit|le signer
zatim|na|kraju|mora|potpisati ga
dan|aan het|einde|hij moet|het ondertekenen
then|at the|end|he/she must|to sign it
それから最後に彼はそれに署名しなければなりません。
Sonunda imzalamak zorunda kalacak.
Apoi, la final, trebuie să-l semnați.
Na kraju ga morate potpisati.
Aan het einde moet u het ondertekenen.
Then at the end, you need to sign it.
Puis à la fin, vous devez le signer.
Am Ende müssen Sie es unterschreiben.
Depois, no final, deve assiná-lo.
Luego al final debe firmarlo.
Cliente: Fatto, e poi?
cliente|feito|e|então
Kunde|erledigt|und|dann
cliente|hecho|y|luego
client|fait|et|ensuite
klijent|učinjeno|i|zatim
klant|gedaan|en|dan
customer|done|and|then
クライエント: 完了、その後は?
Müşteri: Bitti ve sonra ne olacak?
Client: Gata, și apoi?
Klijent: Gotovo, i što sada?
Klant: Klaar, en dan?
Customer: Done, and then?
Client : C'est fait, et ensuite ?
Kunde: Fertig, und dann?
Cliente: Feito, e depois?
Cliente: Hecho, ¿y luego?
Impiegato: Ora deve solo effettuare il pagamento.
funcionário|agora|deve|apenas|efetuar|o|pagamento
Angestellter|jetzt|er muss|nur|durchführen|die|Zahlung
empleado|ahora|debe|solo|realizar|el|pago
employé|maintenant|il doit|seulement|effectuer|le|paiement
employee|now|he/she must|only|to make|the|payment
Çalışan: Şimdi sadece ödemeyi yapması gerekiyor.
Angajat: Acum trebuie doar să efectueze plata.
Zaposlenik: Sada samo trebate izvršiti uplatu.
Medewerker: U hoeft nu alleen nog maar de betaling te doen.
Employee: Now you just need to make the payment.
Employé : Maintenant, vous devez simplement effectuer le paiement.
Angestellter: Jetzt müssen Sie nur noch die Zahlung vornehmen.
Empregado: Agora você só precisa fazer o pagamento.
Empleado: Ahora solo tiene que realizar el pago.
Deve fare un bonifico sul conto corrente della scuola e portarci la ricevuta.
deve|fazer|uma|transferência|na|conta|corrente|da|escola|e|trazer-nos|o|recibo
er muss|machen|eine|Überweisung|auf das|Konto|Girokonto|der|Schule|und|uns bringen|die|Quittung
debe|hacer|una|transferencia|a la|cuenta|corriente|de la|escuela|y|traernosla|el|recibo
il doit|faire|un|virement|sur|compte|courant|de l'|école|et|nous apporter|la|reçu
he/she must|to make|a|bank transfer|on the|account|current|of the|school|and|to bring us|the|receipt
学校の銀行口座に振り込み、領収書をご持参ください。
Musisz dokonać przelewu na konto szkoły i przynieść nam paragon.
Okulun banka hesabına havale yapmanız ve makbuzu bize getirmeniz gerekmektedir.
Trebuie să facă un transfer bancar în contul școlii și să ne aducă chitanța.
Trebate izvršiti bankovni prijenos na račun škole i donijeti nam potvrdu.
U moet een overschrijving maken naar de bankrekening van de school en ons het ontvangstbewijs brengen.
You need to make a bank transfer to the school's bank account and bring us the receipt.
Vous devez faire un virement sur le compte courant de l'école et nous apporter le reçu.
Sie müssen eine Überweisung auf das Konto der Schule machen und uns den Beleg bringen.
Você deve fazer uma transferência para a conta corrente da escola e nos trazer o recibo.
Debe hacer una transferencia a la cuenta corriente de la escuela y traernos el recibo.
Il numero del conto è 130459039949999 e l’intestatario è Scuola di Lingua Italiana.
o|número|da|conta|é|e|o titular|é|Escola|de|Língua|Italiana
die|Nummer|des|Kontos|ist|und|Kontoinhaber|ist|Schule|für|Sprache|Italienisch
el|número|de la|cuenta|es|y|el titular|es|escuela|de|idioma|italiana
le|numéro|du|compte|est|et|le titulaire|est|École|de|Langue|Italienne
the|number|of the|account|it is|and|the account holder|it is|school|of|language|Italian
Číslo účtu je 130459039949999 a jeho majitelem je Scuola di Lingua Italiana.
Hesap numarası 130459039949999 ve hesap sahibi Scuola di Lingua Italiana'dır.
Numărul contului este 130459039949999 și titularul este Școala de Limbă Italiană.
Broj računa je 130459039949999, a vlasnik je Škola talijanskog jezika.
Het rekeningnummer is 130459039949999 en de rekeninghouder is Italiaanse Taal School.
The account number is 130459039949999 and the account holder is Italian Language School.
Le numéro de compte est 130459039949999 et le titulaire est École de Langue Italienne.
Die Kontonummer ist 130459039949999 und der Kontoinhaber ist Italienische Sprachschule.
O número da conta é 130459039949999 e o titular é Escola de Língua Italiana.
El número de la cuenta es 130459039949999 y el titular es Escuela de Lengua Italiana.
Può fare il bonifico in qualsiasi banca o su internet.
pode|fazer|o|transferência|em|qualquer|banco|ou|pela|internet
er kann|machen|die|Überweisung|in|jeder|Bank|oder|im|Internet
puede|hacer|el|transferencia|en|cualquier|banco|o|por|internet
il peut|faire|le|virement|dans|n'importe quelle|banque|ou|sur|internet
he/she can|to make|the|bank transfer|in|any|bank|or|on|internet
どこの銀行でもインターネットでも送金できます。
Havale işlemini herhangi bir bankaya veya internet üzerinden yapabilirsiniz.
Poate face transferul bancar la orice bancă sau pe internet.
Možete izvršiti prijenos u bilo kojoj banci ili putem interneta.
U kunt de overschrijving bij elke bank of online doen.
You can make the transfer at any bank or online.
Vous pouvez faire le virement dans n'importe quelle banque ou sur internet.
Sie können die Überweisung bei jeder Bank oder online tätigen.
Você pode fazer a transferência em qualquer banco ou pela internet.
Puede hacer la transferencia en cualquier banco o por internet.
Cliente: Ho capito, e poi?
cliente|eu tenho|entendido|e|depois
Client|Am|înțeles|și|apoi
Kunde|ich habe|verstanden|und|dann
cliente|he|entendido|y|luego
client|j'ai|compris|et|ensuite
klijent|ja sam|shvatio|i|zatim
klant|ik heb|begrepen|en|dan
customer|I have|understood|and|then
Müşteri: Anladım, peki ya sonra?
Client: Am înțeles, și apoi?
Klijent: Razumijem, i što onda?
Klant: Ik begrijp het, en dan?
Customer: I understand, and then?
Client : J'ai compris, et ensuite ?
Kunde: Ich habe verstanden, und dann?
Cliente: Eu entendi, e depois?
Cliente: He entendido, ¿y luego?
Impiegato: Poi può venire a seguire i nostri corsi.
empregado|então|você pode|vir|para|seguir|os|nossos|cursos
Angestellter|dann|er kann|kommen|um|besuchen|die|unsere|Kurse
empleado|luego|puede|venir|a|seguir|nuestros||cursos
employé|ensuite|il peut|venir|à|suivre|nos||cours
službenik|zatim|može|doći|da|prati|i|naši|tečajevi
medewerker|dan|hij/zij kan|komen|om|volgen|de|onze|cursussen
employee|then|you can|to come|to|to follow|the|our|courses
Çalışan: O zaman gelip kurslarımıza katılabilirsiniz.
Angajat: Apoi puteți veni să urmați cursurile noastre.
Zaposlenik: Onda možete doći pratiti naše tečajeve.
Medewerker: Dan kunt u onze cursussen volgen.
Employee: Then you can come to attend our courses.
Employé : Ensuite, vous pouvez venir suivre nos cours.
Mitarbeiter: Dann können Sie an unseren Kursen teilnehmen.
Empregado: Depois você pode vir para seguir nossos cursos.
Empleado: Luego puede venir a seguir nuestros cursos.
Cliente: OK, grazie mille!
cliente|ok|obrigado|mil
Kunde|OK|danke|viel
cliente|OK|gracias|mil
client|OK|merci|beaucoup
klijent|u redu|hvala|tisuću
klant|ok|bedankt|duizend
customer|OK|thank you|thousand
Müşteri: Tamam, çok teşekkür ederim!
Client: OK, mulțumesc mult!
Klijent: OK, hvala puno!
Klant: OK, heel erg bedankt!
Customer: OK, thank you very much!
Client : D'accord, merci beaucoup !
Kunde: OK, vielen Dank!
Cliente: OK, muito obrigado!
Cliente: ¡OK, muchas gracias!
Impiegato: Di niente, si figuri!
empregado|de|nada|você|imagina
Angestellter|von|nichts|Sie|keine Ursache
empleado|de|nada|se|imagina
employé|de|rien|si|vous imaginez
službenik|od|ništa|se|zamislite
medewerker|van|niets|u|stel u voor
employee|of|nothing|yourself|don't mention it
従業員: 全然、想像してみてください!
Bir şey değil!
Angajat: Cu plăcere, nu aveți pentru ce!
Zaposlenik: Nema na čemu, nema problema!
Medewerker: Graag gedaan, geen probleem!
Employee: You're welcome, don't mention it!
Employé : De rien, je vous en prie !
Mitarbeiter: Gern geschehen, keine Ursache!
Empregado: De nada, imagina!
Empleado: De nada, ¡no se preocupe!
SENT_CWT:ANo5RJzT=1.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.63 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.87 SENT_CWT:ANo5RJzT=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.11 SENT_CWT:ANo5RJzT=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.8 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 SENT_CWT:ANo5RJzT=1.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.41 PAR_CWT:AtMXdqlc=8.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_CWT:AtMXdqlc=2.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:AtMXdqlc=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.54 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.02
en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT pt:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:ANo5RJzT ro:AFkKFwvL en:ANo5RJzT en:AtMXdqlc es:AvJ9dfk5 hr:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 en:AtMXdqlc de:AvJ9dfk5 en:AtMXdqlc fr:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS pt:B7ebVoGS es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=152 err=2.63%)