Parte 6
Del
part
Teil
Parte 6
パート6
Parte 6
Часть 6
Bölüm 6
Del 6
Part 6
Teil 6
- Gambardella... - C'est moi.
Gambardella|Det är|jag
Gambardella|it is|me
Gambardella|Es ist|ich
- Gambardella... - Det är jag.
- Gambardella... - It's me.
- Gambardella... - Das bin ich.
Mi scusi per come mi presento senza preavviso.
Jag|ber om ursäkt|för|hur|mig|presenterar|utan|förvarning
|||||||préavis
to me|excuse|for|how|myself|I present|without|notice
mir|entschuldigen Sie|für|wie|mich|ich präsentiere|ohne|Vorwarnung
Ursäkta att jag dyker upp utan förvarning.
I apologize for showing up unannounced.
Entschuldigen Sie, wie ich mich ohne Vorwarnung präsentiere.
Sono Alfredo Marti.
Jag är|Alfredo|Marti
I am|Alfredo|Marti
ich bin|Alfredo|Marti
Jag är Alfredo Marti.
I am Alfredo Marti.
Ich bin Alfredo Marti.
Piacere, Gep.
Trevligt att träffas|Gep
pleasure|Gep
angenehm|Gep
Trevligt att träffas, Gep.
Nice to meet you, Gep.
Freut mich, Gep.
Perт casa mia e quest'altra.
fört|hus|min|och|denna andra
|house|my|and|this other
für|Haus|mein|und|dieses andere
Det här är mitt hus och det andra.
This is my house and that one is another.
Das hier ist mein Haus und das andere.
Non voglio disturbare.
Inte|vill|störa
not|I want|to disturb
nicht|ich will|stören
Jag vill inte störa.
I don't want to disturb.
Ich möchte nicht stören.
Prego, mi dica.
Varsågod|mig|säg
please|to me|say
bitte|mir|sagen Sie
Vertel het me alsjeblieft.
Varsågod, säg mig.
Please, tell me.
Bitte, sagen Sie mir.
Sono il marito di Elisa de Santis.
Jag är|den|maken|till|Elisa|de|Santis
I am|the|husband|of|Elisa|of|Santis
ich bin|der|Ehemann|von|Elisa|de|Santis
Jag är Elisas make de Santis.
I am the husband of Elisa de Santis.
Ich bin der Ehemann von Elisa de Santis.
Avete avuto figli?
Har ni|haft|barn
you have|had|children
ihr habt|gehabt|Kinder
Har ni haft barn?
Did you have children?
Hattet ihr Kinder?
No.
Nej
No
Nein
Nej.
No.
Nein.
Io non potevo.
Jag|inte|kunde
||pouvais
I|not|I could
ich|nicht|ich konnte
Jag kunde inte.
I couldn't.
Ich konnte nicht.
Io si...
Jag|ja
I|yes
ich|ja
Jag kunde...
Yes, I...
Ich ja...
Io potevo.
Jag|kunde
I|I could
ich|konnte
Jag kunde.
I could.
Ich konnte.
Mi scusi.
Jag|ursäkta
to me|excuse
mir|entschuldigen Sie
Ursäkta mig.
Excuse me.
Entschuldigen Sie.
Mi scusi.
Jag|ursäkta
to me|excuse
mir|entschuldigen Sie
Ursäkta mig.
Excuse me.
Entschuldigen Sie.
Anche lei poteva.
Även|hon|kunde
also|she|she could
auch|sie|sie konnte
Du kunde också.
She could too.
Auch sie konnte.
Elisa e morta.
Elisa|är|död
Elisa|and|dead
Elisa|und|tot
Elisa är död.
Elisa is dead.
Elisa ist tot.
Ieri...
Igår
yesterday
gestern
Igår...
Yesterday...
Gestern...
Alfredo, se posso esserti utile, sai dove abito.
Alfredo|om|jag kan|vara till|till hjälp|vet|var|bor
Alfredo|if|I can|to you|useful|you know|where|I live
Alfredo|wenn|ich kann|dir|nützlich|du weißt|wo|ich wohne
Alfredo, als ik je kan helpen, je weet waar ik woon.
Alfredo, om jag kan vara till hjälp, vet du var jag bor.
Alfredo, if I can be of help, you know where I live.
Alfredo, wenn ich dir helfen kann, weißt du, wo ich wohne.
Non mi lasciare solo.
Inte|mig|lämna|ensam
||laisser|
not|to me|to leave|alone
nicht|mir|lassen|allein
Lämna mig inte ensam.
Don't leave me alone.
Lass mich nicht allein.
Per favore, non mi lasciare solo.
Varför|snälla|inte|mig|lämna|ensam
for|favor|not|to me|to leave|alone
für|bitte|nicht|mir|lassen|allein
Snälla, lämna mig inte ensam.
Please, don't leave me alone.
Bitte, lass mich nicht allein.
Siamo stati sposati trentacinque anni.
Vi är|varit|gifta|trettiofem|år
|étés|mariés||
we are|been|married|thirty-five|years
wir sind|gewesen|verheiratet|fünfunddreißig|Jahre
Vi har varit gifta i trettiofem år.
We have been married for thirty-five years.
Wir sind seit fünfunddreißig Jahren verheiratet.
Ma Elisa ha sempre amato te.
Men|Elisa|har|alltid|älskat|dig
but|Elisa|she has|always|loved|you
aber|Elisa|sie hat|immer|geliebt|dich
Men Elisa har alltid älskat dig.
But Elisa has always loved you.
Aber Elisa hat dich immer geliebt.
Ma che dici, Alfredo?
Men|vad|säger|Alfredo
but|what|you say|Alfredo
aber|was|du sagst|Alfredo
Men vad säger du, Alfredo?
But what are you saying, Alfredo?
Was sagst du, Alfredo?
Io e Elisa siamo stati fidanzati ma eravamo dei ragazzini.
Jag|och|Elisa|var|förlovade|förlovade|men|var|några|barn
|||||||||jeunes
I|and|Elisa|we are|been|engaged|but|we were|some|kids
ich|und|Elisa|wir sind|gewesen|verlobt|aber|wir waren|ein|Jugendliche
Jag och Elisa var tillsammans men vi var barn.
Elisa and I were dating, but we were just kids.
Elisa und ich waren einmal ein Paar, aber wir waren Kinder.
Forse mi ha lasciato lei.
Kanske|mig|har|lämnat|hon
maybe|to me|he/she has|left|her
vielleicht|mir|sie hat|verlassen|sie
Kanske var det hon som gjorde slut.
Maybe she broke up with me.
Vielleicht hat sie mich verlassen.
» passato tanto tempo, non lo ricordo piu.
förflutit|så mycket|tid|inte|det|minne|längre
passed|a lot|time|not|it|I remember|anymore
vergangen|viel|Zeit|nicht|es|ich erinnere|mehr
» Det har gått så lång tid, jag minns det inte längre.
It's been so long, I don't remember anymore.
Es ist so lange her, ich erinnere mich nicht mehr.
Si, ti ha lasciato lei.
Ja|dig|har|lämnat|hon
yes|you|he/she has|left|her
ja|dir|er hat|verlassen|sie
Ja, det var hon som gjorde slut.
Yes, she left you.
Ja, sie hat dich verlassen.
Era l'8 settembre 1970.
Var|den|september
it was|the 8th|September
es war|der 8|September
Det var den 8 september 1970.
It was September 8, 1970.
Es war der 8. September 1970.
Ecco, appunto.
här är|just det
here|exactly
hier|genau
Här, just det.
Exactly.
Genau.
Alfredo, adesso lei e sconvolto.
Alfredo|nu|hon|är|chockad
Alfredo|now|she|and|upset
Alfredo|jetzt|sie|und|erschüttert
Alfredo, nu är ni chockad.
Alfredo, now you are upset.
Alfredo, jetzt bist du erschüttert.
normale.
normal
normal
normal
normalt.
normal.
normal.
- No, io non sono sconvolto.
Nej|jag|inte|är|chockad
||||choqué
No|I|not|I am|upset
nein|ich|nicht|bin|erschüttert
- Nej, jag är inte chockad.
- No, I am not upset.
- Nein, ich bin nicht erschüttert.
Elisa ha amato sempre e solo un uomo.
Elisa|har|älskat|alltid|och|bara|en|man
Elisa|she has|loved|always|and|only|a|man
Elisa|sie hat|geliebt||und|nur|einen|Mann
Elisa har alltid älskat bara en man.
Elisa has always loved only one man.
Elisa hat immer nur einen Mann geliebt.
Tu.
Du
You
du
Du.
You.
Dich.
- Ma come fa a dirlo?
Men|hur|kan|att|säga det
but|how|he/she does|to|to say it
aber|wie|er/sie/es macht|zu|es zu sagen
- Men hur kan du säga det?
- But how can he say that?
- Aber wie kann er das sagen?
Io non ho mai piu rivisto Elisa.
Jag|inte|har|någonsin|mer|sett|Elisa
I|not|I have|ever|more|seen again|Elisa
ich|nicht|ich habe|nie|mehr|ich habe gesehen|Elisa
Jag har aldrig sett Elisa igen.
I have never seen Elisa again.
Ich habe Elisa nie wieder gesehen.
Voi siete stati insieme una vita.
Ni|har|varit|tillsammans|ett|liv
you|you are|been|together|a|life
ihr|ihr seid|gewesen|zusammen|ein|Leben
Ni har varit tillsammans hela livet.
You were together for a lifetime.
Ihr wart ein Leben lang zusammen.
Ho trovato un suo diario con il lucchetto.
Jag|hittade|en|hans|dagbok|med|den|lås
|||||||cadenas
I have|found|a|his/her|diary|with|the|lock
ich habe|gefunden|ein|sein|Tagebuch|mit|dem|Schloss
Jag hittade hennes dagbok med lås.
I found her diary with the lock.
Ich habe ihr Tagebuch mit dem Schloss gefunden.
Ho rotto il lucchetto.
Jag har|brutit|den|hänglåset
I have|broken|the|padlock
ich habe|zerbrochen|den|Schloss
Jag har brutit låset.
I broke the padlock.
Ich habe das Schloss gebrochen.
Alfredo, io per lavoro scrivo.
Alfredo|jag|för|arbete|skriver
Alfredo|I|for|work|I write
Alfredo|ich|für|Arbeit|ich schreibe
Alfredo, jag skriver för jobbet.
Alfredo, I write for work.
Alfredo, ich schreibe für die Arbeit.
Mi creda, la scrittura crea fantasie, immaginazioni, bugie.
Mig||den|skrivande|skapar|fantasier|föreställningar|lögner
to me|believe|the|writing|it creates|fantasies|imaginations|lies
mir|glauben Sie|das|Schreiben|es schafft|Fantasien|Vorstellungen|Lügen
Tro mig, skrivandet skapar fantasier, föreställningar, lögner.
Believe me, writing creates fantasies, imaginations, lies.
Glauben Sie mir, das Schreiben schafft Fantasien, Vorstellungen, Lügen.
E io sono stato soltanto un "buon compagno".
Och|jag|var|varit|bara|en|bra|kamrat
and|I|I am|been|only|a|good|companion
und|ich|ich bin|gewesen|nur|ein|guter|Kamerad
Och jag har bara varit en "bra kamrat".
And I have only been a "good companion."
Und ich war nur ein "guter Gefährte".
Solo questo scrive di me.
Bara|detta|skriver|om|mig
only|this|he/she writes|of|me
nur|dies|er schreibt|von|mir
Bara detta skriver om mig.
Only this writes about me.
Nur das schreibt über mich.
Trentacinque anni insieme e io appaio solo come un buon compagno.
trettiofem|år|tillsammans|och|jag|verkar|bara|som|en|bra|vän
thirty-five|years|together|and|I|I appear|only|as|a|good|companion
fünfunddreißig|Jahre|zusammen|und|ich|ich erscheine|nur|als|ein|guter|Gefährte
Trettiofem år tillsammans och jag framstår bara som en bra följeslagare.
Thirty-five years together and I only appear as a good companion.
Fünfunddreißig Jahre zusammen und ich erscheine nur als ein guter Gefährte.
Prego, Alfredo.
Varsågod|Alfredo
please|Alfredo
bitte|Alfredo
Varsågod, Alfredo.
Please, Alfredo.
Bitte, Alfredo.
Che farа adesso?
Vad||nu
what||now
was||jetzt
Vad ska du göra nu?
What will he do now?
Was wird er jetzt tun?
Quello che ho sempre fatto.
Det|som|jag har|alltid|gjort
that|which|I have|always|done
das|was|ich habe|immer|gemacht
Det jag alltid har gjort.
What I have always done.
Was ich immer getan habe.
Vivere nell'adorazione di lei.
Att leva|i tillbedjan|av|henne
to live|in the worship|of|her
leben|in der Anbetung|von|ihr
Leva i tillbedjan av henne.
To live in the worship of her.
In der Anbetung von ihr leben.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 PAR_CWT:AtMXdqlc=2.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.52
sv:AFkKFwvL: en:AtMXdqlc: de:B7ebVoGS:250502
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=50 err=0.00%) cwt(all=223 err=0.90%)