×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Al Dente Podcast, 009 - Natale, scrivere a mano e dormire (21 dicembre 2012)

009 - Natale, scrivere a mano e dormire (21 dicembre 2012)

Ciao a tutti! Io sono Francesca e oggi, 21 dicembre, vi do il benvenuto alla nuova puntata del Podcast "Al dente!" Questa è l'ultima puntata dell'anno e oggi vi parlerò di un Natale particolare. E... a voi piace scrivere a mano? O preferite farlo al computer? Ne parleremo insieme. Infine vi dirò qualcosa a proposito della qualità del sonno. Buon ascolto!

Care ascoltatrici e cari ascoltatori, sono sicura che anche voi in questi giorni sentite il fascino dell'atmosfera natalizia... Sì, lo so, è dalla fine di ottobre che i negozi sono decorati... Sì, è vero, avete ragione. Ci abbiamo fatto l'abitudine... Però adesso manca pochissimo. E oggi è il 21 dicembre! L'antico popolo dei Maya fa terminare uno dei loro calendari proprio oggi... Siamo alla fine di un'era [1]... Speriamo bene! Speriamo che sia l'inizio di una nuova fase di consapevolezza [2] e di pace per il mondo! Comunque è curioso vedere come anche il 25 dicembre sia sempre stato un giorno speciale, anche molti secoli [3] prima del cristianesimo. Per esempio, lo sapevate che nell'antico Egitto il 25 dicembre era il giorno di nascita del dio Horus? E anche il dio indo-persiano Mitra era nato in questo giorno. Come pure [4] il dio Shamash, presso gli antichi babilonesi, nel 3000 a.C. E ce ne sono molti altri, tutti legati al culto del sole. Infatti oggi è il giorno del solstizio [5] d'inverno, appunto il giorno più corto dell'anno, e la terra sembra sprofondare[6] nel buio. Interessante, non trovate? Anche i nostri antenati [7] pensavano che il 25 dicembre fosse un giorno magico, un giorno di rinascita. Ai giorni nostri invece mi sembra che la magia sia molto diminuita, nelle corse agli acquisti di regali sempre più costosi, sofisticati, inutili. Uff, questa atmosfera consumista mi disturba un po', scusate. E invece oggi vi voglio raccontare di un bellissimo Natale che ho vissuto qualche anno fa. Siamo andati a passare i giorni di festa a Tenno, un piccolo paese in Trentino, vicino al lago di Garda. Eravamo alloggiati in un agriturismo carinissimo. La padrona cucinava in modo meraviglioso: che delizia i suoi ravioli alla zucca... Da lei veniamo a sapere che a pochi chilometri di distanza, in un paesino di nome Canale, fanno la rappresentazione del presepe vivente [8]. Incuriositi, ci andiamo la sera stessa e... che meraviglia! Il piccolo centro medievale era tutto illuminato con torce e fiaccole, un'atmosfera incredibile: sembrava di essere tornati indietro di duemila anni. Era freddissimo, quella sera... Nelle stalle, nelle cantine e anche per le vie c'erano gli abitanti del paese vestiti come ai tempi di Gesù di Nazaret: pastori [9], fabbri [10], contadini... In una stalla, poi era rappresentata la natività: la madonna, Giuseppe, un bambino piccolissimo, gli angeli. E poi gli animali: il bue, l'asino, le pecore... E in quell'atmosfera magica, circondati da persone gentili e tranquille, abbiamo passato un Natale bellissimo.

*

Dicono che oggi la gente scriva di più rispetto al passato. Soprattutto i giovani. Ma quando scrivono, usano un linguaggio molto particolare, fatto di parole abbreviate, frasi cortissime, smile. Un codice preciso, vivace e spontaneo, adatto a una comunicazione istantanea. Per i giovani è fondamentale entrare in contatto con i coetanei. E naturalmente non usano carta e penna. Ma prima? Quando i mezzi di comunicazione erano diversi da oggi, quando Internet non esisteva, come facevamo? Voglio raccontarvi qualcosa al proposito. Una volta, quando avevo sedici anni, la mia compagna di banco, Michela, ha scritto a "Linus", una famosa rivista di fumetti di qualità. La sua lettera più o meno diceva così: "Ciao a tutti, mi chiamo Michela e mi sento un po' sola. Sono stufa [11] delle solite facce e vorrei parlare con ragazzi e ragazze della mia età." La rivista ha pubblicato la sua lettera e pochi giorni dopo nella sua cassetta della posta sono arrivate le prime richieste di amicizia. In meno di un mese Michela aveva ricevuto oltre 150 lettere da ragazzi e ragazze di tutta Italia! Altro che Facebook! Ogni giorno, dopo la scuola, appena tornata a casa la prima cosa che faceva era aprire la cassetta della posta e vedere chi le aveva scritto: c'erano in media 5 o 6 lettere al giorno. E lei passava più di un'ora a rispondere. Scrivendo a mano, su carta colorata. A volte si portava il lavoro anche a scuola! Con alcuni ragazzi la corrispondenza è durata per due o tre anni. Qualche volta mi faceva leggere le lettere più interessanti, o quelle più divertenti. Tra l'altro, più di un ragazzo si era innamorato di lei! Tra una lettera e l'altra poi passavano giorni, c'era il tempo per pensare. Oggi invece quasi più nessuno scrive lettere. Anzi, una ricerca ha rivelato che molte persone possono stare fino a sei mesi senza prendere in mano una penna. Ma nemmeno per la lista della spesa? mi chiedo io. Comunque sia, una lettera scritta a mano ci dice molto sulla personalità dell'autore o dell'autrice. Ci sono infatti calligrafie nervose, altre molto belle; quella della mia amica Lisa è quasi indecifrabile [12]. Devo leggere le sue lettere più volte, per capire cosa c'è scritto. Anche perché Lisa, che per mail o chat è così leggera e rapida, quando scrive a mano diventa particolarmente filosofica e profonda. L'altro giorno mi ha detto che le sue vicine e amiche sono molto gelose. Mi sono chiesta che cosa aveva combinato di nuovo. Un giovane amante? Un nuovo vestito, o... un gioiello? "Ma no, che vai a pensare, niente di tutto questo" mi ha risposto. "Sono gelose semplicemente perché io sono l'unica tra loro che riceve vere lettere, scritte a mano. Quelle che mi scrivi tu. Loro invece... ricevono solo bollette e fatture [13] da pagare!"

* E adesso, cari amici, eccoci all'ultimo tema prima delle vacanze: il sonno. Che bello poter dormire fino a tardi, quando fuori piove o fa freddo... Ma non per tutti è così semplice. Molti di noi purtroppo soffrono d'insonnia[14], soprattutto a causa dello stress accumulato durante la giornata, o per le cattive abitudini alimentari e la vita sedentaria [15]. O ancora per la cattiva qualità del materasso! Ma il fattore che disturba maggiormente un buon sonno sapete qual è? Il partner! Infatti ci sono persone che si muovono continuamente durante il riposo, e cambiano posizione fino a cento volte in una notte! Per non parlare di quelli che russano [16]... E poi ci sono quelli che la sera amano leggere a letto mentre il partner invece vuole la luce spenta. O ancora quelli che vogliono dormire... con il cane sul letto! Una mia vicina di casa mi ha raccontato che il marito, prima di sposarsi con lei, dormiva insieme a due jack russel, che sono cani da caccia vivacissimi. Dopo che si sono sposati, hanno continuato a dormire tutti insieme, cioè... in quattro. Mamma mia, io non so proprio come hanno fatto. Lei mi ha detto che doveva lavare molto spesso le coperte a causa dell'odore e dei peli dei cani... E oltre tutto a lei i cani non piacciono!... Così, dopo qualche mese di questa vita, ha detto al marito che era stufa della situazione e che lui doveva scegliere: o lei o i cani. Se i due jack russel non se ne andavano a dormire in sala, lei sarebbe andata a dormire in un'altra stanza. Eh, così va la vita... Comunque la mia vicina ha vinto ed è tornata la pace notturna.

* * * Bene cari amici, per oggi è tutto. Vi do appuntamento per il 18 gennaio prossimo sul sito www.podclub.ch. Uh, ma saremo già nel 2013! A proposito, avete già pensato a qualcosa che volete cambiare nella vostra vita o a qualche nuovo obiettivo? Io, per cominciare in bellezza, vi parlerò di felicità [17]. Per adesso vi auguro buone feste e soprattutto un bellissimo 2013, con tutto il cuore! A presto!

1 era: epoca 2 consapevolezza: essere consapevole, avere coscienza di qualcosa. 3 secoli: periodi di 100 anni 4 pure: anche 5 solstizio: ciascuno dei due momenti dell'anno, in cui il Sole si trova alla massima distanza dall'equatore celeste (21-22 giugno e 21 dicembre) 6 sprofondare: cadere giù, molto in basso 7 antenati: le persone che sono nate (e morte) molto prima di noi 8 presepe vivente: rappresentazione della natività di Gesù con vere persone 9 pastori: uomini che hanno le pecore 10 fabbri: uomini che lavorano i metalli 11 stufa: stanca 12 quasi indecifrabile: molto difficile da capire 13 bollette e fatture: documenti che servono per pagare qualcosa (ad esempio: la bolletta del gas, la fattura del dentista 14 insonnia: disturbo della quantità o della qualità del sonno, caratterizzato da difficoltà nell'addormentarsi o a dormire durante la notte. 15 vita sedentaria: di chi sta molto tempo seduto e fa poco movimento 16 russano: producono rumori durante la respirazione mentre dormono 17 felicità: condizione di gioia, contentezza

009 - Natale, scrivere a mano e dormire (21 dicembre 2012) 009 - Weihnachten, Handschrift und Schlaf (21. Dezember 2012) 009 - Christmas, handwriting and sleep (December 21, 2012) 009 - Navidad, escritura y sueño (21 de diciembre de 2012) 009 - Noël, l'écriture et le sommeil (21 décembre 2012) 009 - Kerstmis, handschrift en slaap (21 december 2012) 009 - Natal, caligrafia e sono (21 de dezembro de 2012) 009 - Рождество, почерк и сон (21 декабря 2012 г.) 009 - Jul, handstil och sömn (21 december 2012) 009 - Noel, el yazısı ve uyku (21 Aralık 2012)

Ciao a tutti! Hello everyone! Io sono Francesca e oggi, 21 dicembre, vi do il benvenuto alla nuova puntata del Podcast "Al dente!" My name is Francesca and today, 21 December, I welcome you to the new episode of the Podcast "Al dente!" Jeg heter Francesca og i dag, 21. desember, ønsker jeg deg velkommen til den nye episoden av Podcasten "Al dente!" Questa è l'ultima puntata dell'anno e oggi vi parlerò di un Natale particolare. This is the last episode of the year and today I will tell you about a particular Christmas. E... a voi piace scrivere a mano? Und ... schreibst du gerne von Hand? And ... do you like writing by hand? Og ... liker du å skrive for hånd? O preferite farlo al computer? Oder machen Sie es lieber am Computer? Or do you prefer to do it on the computer? Eller foretrekker du å gjøre det på datamaskinen? Ne parleremo insieme. Wir werden zusammen darüber reden. We will talk about it together. Együtt fogunk beszélni róla. Vi skal snakke om det sammen. Мы поговорим об этом вместе. Infine vi dirò qualcosa a proposito della qualità del sonno. Abschließend erzähle ich Ihnen etwas über die Schlafqualität. Finally, I will tell you something about sleep quality. Végül elmondok neked valamit az alvás minőségéről. Til slutt vil jeg fortelle deg noe om søvnkvaliteten. Напоследок я расскажу вам кое-что о качестве сна. Buon ascolto! Happy listening!

Care ascoltatrici e cari ascoltatori, sono sicura che anche voi in questi giorni sentite il fascino dell'atmosfera natalizia... Sì, lo so, è dalla fine di ottobre che i negozi sono decorati... Sì, è vero, avete ragione. Sehr geehrte Zuhörer, sehr geehrte Zuhörer, ich bin sicher, dass Sie auch in diesen Tagen den Charme der Weihnachtsstimmung spüren ... Ja, ich weiß, dass die Geschäfte ab Ende Oktober dekoriert sind ... Ja, es stimmt, Sie haben Recht. Dear listeners and dear listeners, I am sure that in these days you too feel the charm of the Christmas atmosphere ... Yes, I know, it is from the end of October that the shops are decorated ... Yes, it is true, you are right. Kedves hallgatók és kedves hallgatók! Biztos vagyok abban, hogy ezekben a napokban Ön is érezte a karácsonyi hangulat varázsa ... Igen, tudom, október végétől díszítik az üzletek ... Igen, igaz, igazad van. Kjære lyttere og kjære lyttere, jeg er sikker på at du også føler sjarmen til julestemningen i disse dager ... Ja, jeg vet, butikkene har blitt dekorert siden slutten av oktober ... Ja, det er sant, du har rett . Уважаемые слушатели, я уверен, что и вы чувствуете прелесть рождественской атмосферы в эти дни... Да, я знаю, магазины украшены с конца октября... Да, это правда, вы правы. Ci abbiamo fatto l'abitudine... Però adesso manca pochissimo. Wir haben uns daran gewöhnt ... Aber jetzt gibt es sehr wenig. We got used to it ... But now it's very short. Megszoktuk ... De most nagyon kevés. Vi ble vant til det ... Men nå er det veldig nært. Мы к этому привыкли... Но сейчас это очень близко. E oggi è il 21 dicembre! L'antico popolo dei Maya fa terminare uno dei loro calendari proprio oggi... Siamo alla fine di un'era [1]... Speriamo bene! Die alten Maya beenden heute einen ihrer Kalender ... Wir sind am Ende einer Ära [1] ... Hoffentlich gut! The ancient Maya people end one of their calendars today ... We are at the end of an era [1] ... Let's hope so! Az ősi majaiak ma befejezik egyik naptárukat ... Egy korszak végére értünk [1] ... Remélhetőleg jól vagyunk! Det gamle mayafolket avslutter en av sine kalendere i dag ... Vi er på slutten av en tid [1] ... La oss håpe det! Speriamo che sia l'inizio di una nuova fase di consapevolezza [2] e di pace per il mondo! Hoffentlich beginnt eine neue Phase des Bewusstseins [2] und des Friedens für die Welt! We hope it is the beginning of a new phase of awareness [2] and peace for the world! Remélhetőleg ez lesz a tudatosság és a világ békéjének új szakaszának kezdete! Vi håper det er begynnelsen på en ny fase av bevissthet [2] og fred for verden! Comunque è curioso vedere come anche il 25 dicembre sia sempre stato un giorno speciale, anche molti secoli [3] prima del cristianesimo. Es ist jedoch neugierig zu sehen, wie schon der 25. Dezember immer ein besonderer Tag war, auch viele Jahrhunderte vor dem Christentum. However it is curious to see how even December 25th has always been a special day, even many centuries [3] before Christianity. Kíváncsi azonban, hogy még december 25-e is mindig különleges nap volt, még a kereszténység előtt is sok évszázaddal [3]. Det er imidlertid nysgjerrig å se hvordan til og med 25. desember alltid har vært en spesiell dag, til og med mange århundrer [3] før kristendommen. Per esempio, lo sapevate che nell'antico Egitto il 25 dicembre era il giorno di nascita del dio Horus? Wussten Sie zum Beispiel, dass der 25. Dezember im alten Ägypten der Geburtstag des Gottes Horus war? For example, did you know that in ancient Egypt, December 25th was the birth day of the god Horus? Például, tudta, hogy az ókori Egyiptomban Horosz isten születésének napja volt december 25.? Visste du for eksempel at 25. desember var fødselsdagen til guden Horus i det gamle Egypt? E anche il dio indo-persiano Mitra era nato in questo giorno. Und an diesem Tag wurde auch der indopersische Gott Mithras geboren. And the Indo-Persian god Mitra was also born on this day. És az indiai-perzsa isten, Mithras is született ezen a napon. Og den indo-persiske guden Mithras ble også født på denne dagen. Come pure [4] il dio Shamash, presso gli antichi babilonesi, nel 3000 a.C. Ebenso [4] der Gott Shamash unter den alten Babyloniern im Jahr 3000 v As well [4] the god Shamash, near the ancient Babylonians, in 3000 BC Ugyancsak [4] Shamash isten, az ősi babilóniaiak körében, Kr. E. 3000-ben I tillegg til [4] guden Shamash, blant de gamle babylonerne, i 3000 f.Kr. E ce ne sono molti altri, tutti legati al culto del sole. Und es gibt viele andere, die alle mit dem Sonnenkult zu tun haben. And there are many others, all related to the cult of the sun. Og det er mange andre, alle relatert til solkulten. И есть много других, связанных с поклонением солнцу. Infatti oggi è il giorno del solstizio [5] d'inverno, appunto il giorno più corto dell'anno, e la terra sembra sprofondare[6] nel buio. Tatsächlich ist heute der Tag der Wintersonnenwende [5], genau der kürzeste Tag des Jahres, und die Erde scheint im Dunkeln zu versinken [6]. In fact today is the day of the solstice [5] in winter, precisely the shortest day of the year, and the earth seems to sink [6] into the darkness. Valójában ma a téli napforduló napja [5] van, pontosan az év legrövidebb napja, és úgy tűnik, hogy a föld elsüllyed [6] a sötétbe. Faktisk er i dag dagen for vintersolverv [5], nettopp den korteste dagen i året, og jorden ser ut til å synke [6] i mørket. Interessante, non trovate? Interessant, findest du nicht? Interesting, aren't you? Interessant, tror du ikke? Anche i nostri antenati [7] pensavano che il 25 dicembre fosse un giorno magico, un giorno di rinascita. Even our ancestors [7] thought that December 25th was a magical day, a day of rebirth. Még őseink is [7] azt hitték, hogy december 25 varázslatos nap, az újjászületés napja. Selv våre forfedre [7] trodde at 25. desember var en magisk dag, en dag med gjenfødelse. Ai giorni nostri invece mi sembra che la magia sia molto diminuita, nelle corse agli acquisti di regali sempre più costosi, sofisticati, inutili. Heutzutage scheint es mir jedoch, dass die Magie in der Eile, immer teurere, raffiniertere und nutzlosere Geschenke zu kaufen, stark nachgelassen hat. Nowadays, however, it seems to me that the magic is much diminished, in the races to buy more and more expensive, sophisticated, useless gifts. Manapság azonban számomra úgy tűnik, hogy a varázslat nagyon csökkent, amikor egyre drágább, kifinomultabb, haszontalan ajándékokat vásároltak. Nå for tiden ser det derimot ut til meg at magien har blitt kraftig redusert, i rush for å kjøpe mer og mer dyre, sofistikerte, ubrukelige gaver. В наше время, однако, мне кажется, что магии сильно поубавилось, в спешке покупать все более дорогие, изощренные, бесполезные подарки. Uff, questa atmosfera consumista mi disturba un po', scusate. Uff, diese konsumistische Atmosphäre stört mich ein wenig, sorry. Phew, this consumerist atmosphere disturbs me a little, sorry. Uff, ez a fogyasztói légkör kissé zavar. Uff, denne forbrukerstemningen plager meg litt, beklager. E invece oggi vi voglio raccontare di un bellissimo Natale che ho vissuto qualche anno fa. Aber heute möchte ich Ihnen von einem schönen Weihnachtsfest erzählen, das ich vor ein paar Jahren erlebt habe. But today I want to tell you about a beautiful Christmas that I experienced a few years ago. Men i dag vil jeg fortelle deg om en vakker jul jeg opplevde for noen år siden. Siamo andati a passare i giorni di festa a Tenno, un piccolo paese in Trentino, vicino al lago di Garda. Wir verbrachten die Ferien in Tenno, einer kleinen Stadt im Trentino, in der Nähe des Gardasees. We went to spend the holidays in Tenno, a small town in Trentino, near Lake Garda. Tennoben töltöttük a nyaralást Trentino kisvárosában, a Garda-tó közelében. Vi dro for å tilbringe ferien i Tenno, en liten by i Trentino, nær Gardasjøen. Eravamo alloggiati in un agriturismo carinissimo. Wir waren in einem sehr schönen Bauernhaus untergebracht. We were housed in a cute farm. Egy aranyos parasztházban lakottunk. Vi bodde i et veldig hyggelig våningshus. La padrona cucinava in modo meraviglioso: che delizia i suoi ravioli alla zucca... Da lei veniamo a sapere che a pochi chilometri di distanza, in un paesino di nome Canale, fanno la rappresentazione del presepe vivente [8]. Die Herrin kochte auf wunderbare Weise: Was für ein Vergnügen ihre Kürbisravioli ... Wir erfahren von ihr, dass sie einige Kilometer entfernt in einem Dorf namens Canale die lebendige Krippe darstellen [8]. The mistress cooked in a marvelous way: that she delights her pumpkin ravioli ... From her we learn that a few kilometers away, in a small village called Canale, they make the representation of the living nativity scene [8]. A szeretője csodálatosan főzött: mi örömmel töltötte a gyógynövényeit ... Megtudhatjuk tőle, hogy néhány kilométerre a Canale nevű faluban az élő születési helyet képviselik [8]. Utleier tilberedt på en fantastisk måte: hvor deilig gresskar-raviolen hennes ... Fra henne lærer vi at noen få kilometer unna, i en landsby som heter Canale, utfører de representasjonen av den levende fødselsscenen [8]. Incuriositi, ci andiamo la sera stessa e... che meraviglia! Fasziniert gehen wir noch am selben Abend dorthin und ... wie wunderbar! Intrigued, we go there the same evening and ... how wonderful! Érdekes, hogy ugyanazon este megyünk oda, és ... milyen csodálatos! Nysgjerrig drar vi dit samme kveld og ... så fantastisk! Il piccolo centro medievale era tutto illuminato con torce e fiaccole, un'atmosfera incredibile: sembrava di essere tornati indietro di duemila anni. Das kleine mittelalterliche Zentrum war alle mit Fackeln und Fackeln beleuchtet, eine unglaubliche Atmosphäre: Es schien zweitausend Jahre zurückgegangen zu sein. The small medieval center was all lit up with torches and torches, an incredible atmosphere: it seemed to be back two thousand years. Det lille middelaldersentret var opplyst med fakler og fakler, en utrolig atmosfære: det så ut til å ha gått to tusen år tilbake. Era freddissimo, quella sera... Nelle stalle, nelle cantine e anche per le vie c'erano gli abitanti del paese vestiti come ai tempi di Gesù di Nazaret: pastori [9], fabbri [10], contadini... In una stalla, poi era rappresentata la natività: la madonna, Giuseppe, un bambino piccolissimo, gli angeli. Es war sehr kalt an diesem Abend ... In den Ställen, in den Kellern und auch auf den Straßen waren die Bewohner des Dorfes gekleidet wie zur Zeit Jesu von Nazareth: Hirten [9], Schmiede [10], Bauern ... Stall, dann war die Krippe vertreten: die Madonna, Giuseppe, ein ganz kleines Kind, die Engel. It was very cold that evening ... In the stables, in the cellars and even in the streets there were the inhabitants of the town dressed as in the days of Jesus of Nazareth: shepherds [9], blacksmiths [10], peasants ... In a stable, then the nativity was represented: the Madonna, Giuseppe, a very small child, the angels. Aznap este nagyon hideg volt ... Az istállókban, a pincékben és az utcákon a faluban laktak a Názáreti Jézus idején öltözött emberek: pásztorok [9], kovácsok [10], gazdák ... stabil, akkor a születés volt képviseltetve: madonna, Giuseppe, egy nagyon kicsi gyermek, az angyalok. Det var veldig kaldt den kvelden ... I stallen, kjelleren og til og med i gatene var det innbyggerne i landsbyen kledd som i tiden til Jesus fra Nasaret: hyrder [9], smeder [10], bønder ... stabil, da var nativity representert: Madonna, Joseph, et veldig lite barn, englene. E poi gli animali: il bue, l'asino, le pecore... E in quell'atmosfera magica, circondati da persone gentili e tranquille, abbiamo passato un Natale bellissimo. And then the animals: the ox, the donkey, the sheep ... And in that magical atmosphere, surrounded by kind and quiet people, we spent a beautiful Christmas. Og så dyrene: oksen, eselet, sauen ... Og i den magiske atmosfæren, omgitt av snille og stille mennesker, tilbrakte vi en vakker jul.

***

Dicono che oggi la gente scriva di più rispetto al passato. Sie sagen, dass die Leute heute mehr schreiben als je zuvor. They say that today people write more than in the past. De sier at folk skriver mer i dag enn tidligere. Говорят, что сегодня люди пишут больше, чем раньше. Soprattutto i giovani. Besonders junge Leute. Especially young people. Spesielt de unge. Ma quando scrivono, usano un linguaggio molto particolare, fatto di parole abbreviate, frasi cortissime, smile. Aber wenn sie schreiben, verwenden sie eine ganz bestimmte Sprache, die aus verkürzten Wörtern, sehr kurzen Sätzen und Smileys besteht. But when they write, they use a very special language, made up of abbreviated words, very short sentences, and smile. Men når de skriver, bruker de et veldig bestemt språk, sammensatt av forkortede ord, veldig korte setninger, smiler. Un codice preciso, vivace e spontaneo, adatto a una comunicazione istantanea. A precise, lively and spontaneous code, suitable for instant communication. Pontos, élénk és spontán kód, amely azonnali kommunikációra alkalmas. En presis, livlig og spontan kode, egnet for øyeblikkelig kommunikasjon. Per i giovani è fondamentale entrare in contatto con i coetanei. Für junge Menschen ist es wichtig, mit Gleichaltrigen in Kontakt zu treten. For young people it is essential to get in touch with peers. A fiatalok számára alapvető fontosságú, hogy kapcsolatba lépjenek társaikkal. Det er viktig for unge mennesker å komme i kontakt med jevnaldrende. E naturalmente non usano carta e penna. And of course they don't use pen and paper. Og selvfølgelig bruker de ikke penn og papir. И, конечно же, они не используют ручку и бумагу. Ma prima? Aber zuerst? But before? Но прежде? Quando i mezzi di comunicazione erano diversi da oggi, quando Internet non esisteva, come facevamo? Wenn die Medien anders waren als heute, wenn das Internet nicht existierte, wie haben wir das gemacht? When the media were different from today, when the Internet did not exist, how did we do it? Amikor a média különbözött a mai naptól, amikor az internet nem létezett, hogyan csináltuk? Når media var annerledes enn i dag, når Internett ikke eksisterte, hvordan gjorde vi det? Voglio raccontarvi qualcosa al proposito. Ich möchte dir etwas darüber erzählen. I want to tell you something about it. Jeg vil fortelle deg noe om det. Я хочу рассказать вам кое-что об этом. Una volta, quando avevo sedici anni, la mia compagna di banco, Michela, ha scritto a "Linus", una famosa rivista di fumetti di qualità. Als ich sechzehn war, schrieb meine Klassenkameradin Michela einmal an "Linus", eine berühmte Comic-Qualitätszeitschrift. Once, when I was sixteen, my classmate, Michela, wrote to "Linus", a famous quality comics magazine. En gang, da jeg var seksten, skrev klassekameraten min, Michela, til "Linus", et berømt tegneseriemagasin av høy kvalitet. La sua lettera più o meno diceva così: "Ciao a tutti, mi chiamo Michela e mi sento un po' sola. Ihr Brief sagte mehr oder weniger: "Hallo allerseits, mein Name ist Michela und ich fühle mich ein wenig einsam. His letter more or less said so: "Hi everyone, my name is Michela and I feel a bit lonely. Brevet hennes gikk omtrent slik: "Hei alle sammen, jeg heter Michela og jeg føler meg litt ensom. Sono stufa [11] delle solite facce e vorrei parlare con ragazzi e ragazze della mia età." Ich habe die gewohnten Gesichter satt und möchte mit Jungen und Mädchen in meinem Alter sprechen. " I'm tired of the usual faces and I'd like to talk to boys and girls of my age. " Fáradt vagyok [11] a szokásos arcoktól, és szeretnék beszélni korú fiúkkal és lányokkal. " Jeg kjeder meg [11] av de vanlige ansiktene og vil gjerne snakke med gutter og jenter på min alder. " Мне надоели [11] обычные лица, и я хотел бы поговорить с мальчиками и девочками моего возраста». La rivista ha pubblicato la sua lettera e pochi giorni dopo nella sua cassetta della posta sono arrivate le prime richieste di amicizia. Das Magazin veröffentlichte seinen Brief und einige Tage später trafen die ersten Freundschaftsanfragen in seinem Briefkasten ein. The magazine published her letter and a few days later the first friend requests arrived in her mailbox. Magasinet publiserte brevet hennes, og noen dager senere kom de første venneforespørslene i postkassen hennes. In meno di un mese Michela aveva ricevuto oltre 150 lettere da ragazzi e ragazze di tutta Italia! In less than a month Michela had received over 150 letters from boys and girls from all over Italy! På mindre enn en måned hadde Michela mottatt over 150 brev fra gutter og jenter fra hele Italia! Altro che Facebook! Anders als bei Facebook! Other than Facebook! Annet enn Facebook! Кроме Фейсбука! Ogni giorno, dopo la scuola, appena tornata a casa la prima cosa che faceva era aprire la cassetta della posta e vedere chi le aveva scritto: c'erano in media 5 o 6 lettere al giorno. Jeden Tag nach der Schule öffnete sie, sobald sie nach Hause kam, als erstes den Briefkasten und sah, wer ihn schrieb: Es gab durchschnittlich 5 oder 6 Briefe pro Tag. Every day after school, as soon as she got home the first thing she did was open the mailbox and see who had written to her: there were on average 5 or 6 letters a day. Hver dag, etter skoletid, så snart hun kom hjem, var det første hun gjorde å åpne postkassen og se hvem som hadde skrevet til henne: Det var i gjennomsnitt 5 eller 6 brev om dagen. E lei passava più di un'ora a rispondere. And she spent more than an hour answering. És több mint egy órát töltött válaszolással. Og hun brukte over en time på å svare. Scrivendo a mano, su carta colorata. Writing by hand, on colored paper. Kézzel írva, színes papírra. Skriver for hånd, på farget papir. Написание от руки на цветной бумаге. A volte si portava il lavoro anche a scuola! Manchmal wurde die Arbeit sogar in die Schule gebracht! Sometimes he even brought work to school! Néha munkát is hoztak az iskolába! Noen ganger tok han til og med jobb til skolen! Иногда работу даже в школу приносили! Con alcuni ragazzi la corrispondenza è durata per due o tre anni. Der Briefwechsel mit einigen Jungen dauerte zwei oder drei Jahre. With some children the correspondence lasted for two or three years. Néhány fiúval folytatott levelezés két vagy három évig tartott. Korrespondansen med noen unge mennesker varte i to eller tre år. Qualche volta mi faceva leggere le lettere più interessanti, o quelle più divertenti. Manchmal ließ er mich die interessantesten Briefe oder die lustigsten lesen. Sometimes he made me read the most interesting letters, or the most amusing ones. Néha arra késztette, hogy olvassam a legérdekesebb vagy legviccesebb leveleket. Noen ganger fikk han meg til å lese de mest interessante bokstavene, eller de morsomste. Tra l'altro, più di un ragazzo si era innamorato di lei! Übrigens hatte sich mehr als ein Junge in sie verliebt! By the way, more than one guy had fallen in love with her! Forresten, mer enn en fyr hadde blitt forelsket i henne! Tra una lettera e l'altra poi passavano giorni, c'era il tempo per pensare. Zwischen einem Brief und dem nächsten vergingen Tage, und es war Zeit zum Nachdenken. Between one letter and another then days passed, there was time to think. A levél és a napok között eltelt napok, volt idő gondolkodni. Mellom ett brev og et annet så gikk dagene, det var tid til å tenke. Между одним письмом и другим шли дни, было время подумать. Oggi invece quasi più nessuno scrive lettere. Heute schreibt jedoch fast niemand mehr Briefe. Today, however, almost no one writes letters. I dag er det imidlertid nesten ingen som skriver brev lenger. Anzi, una ricerca ha rivelato che molte persone possono stare fino a sei mesi senza prendere in mano una penna. Untersuchungen haben ergeben, dass viele Menschen bis zu sechs Monate ohne Stift leben können. Indeed, research has revealed that many people can stay up to six months without picking up a pen. Valójában a kutatások rámutattak, hogy sok ember toll nélkül is tartózkodhat hat hónapig. Faktisk har forskning avdekket at mange mennesker kan bli opptil seks måneder uten å ta opp en penn. Ma nemmeno per la lista della spesa? Aber auch nicht für die Einkaufsliste? But not even for the shopping list? De még a bevásárló listára sem? Men ikke engang for handlelisten? mi chiedo io. Ich frage mich. I wonder. Jeg spør meg selv. Я думаю. Comunque sia, una lettera scritta a mano ci dice molto sulla personalità dell'autore o dell'autrice. Wie dem auch sei, ein handgeschriebener Brief sagt viel über die Persönlichkeit des Autors oder Autors aus. However, a handwritten letter tells us a lot about the personality of the author or author. Bárhogy is legyen, a kézzel írt levél sokat mond nekünk a szerző vagy a szerző személyiségéről. Uansett, et håndskrevet brev forteller oss mye om personligheten til forfatteren eller forfatteren. Ci sono infatti calligrafie nervose, altre molto belle; quella della mia amica Lisa è quasi indecifrabile [12]. In der Tat gibt es nervöse Kalligraphien, andere sehr schön; das meiner Freundin Lisa ist fast nicht zu entziffern [12]. There are indeed nerve calligraphy, others very beautiful; that of my friend Lisa is almost indecipherable [12]. Valójában vannak ideges kalligráfiák, mások nagyon gyönyörűek; Lisa barátnőm szinte megfejthetetlen [12]. Det er faktisk nervøse kalligrafier, andre veldig vakre; det til venninnen min Lisa er nesten uutslettelig [12]. Devo leggere le sue lettere più volte, per capire cosa c'è scritto. Ich muss seine Briefe mehrmals lesen, um zu verstehen, was dort geschrieben steht. I have to read his letters several times to understand what it says. Jeg må lese brevene hans flere ganger for å forstå hva det står. Anche perché Lisa, che per mail o chat è così leggera e rapida, quando scrive a mano diventa particolarmente filosofica e profonda. Auch weil Lisa, die so leicht und schnell für E-Mail oder Chat ist, beim Schreiben mit der Hand besonders philosophisch und tiefgründig wird. Also because Lisa, who by mail or chat is so light and fast, when she writes by hand becomes particularly philosophical and profound. Azért is, mert Lisa, aki e-mailben vagy csevegéssel olyan könnyű és gyors, amikor kézzel ír, különösen filozófiai és mélységes lesz. Også fordi Lisa, som er så lett og rask via e-post eller chat, blir spesielt filosofisk og dyp når hun skriver for hånd. А еще потому, что Лиза, которая так легко и быстро пишет по электронной почте или в чате, становится особенно философской и глубокомысленной, когда пишет от руки. L'altro giorno mi ha detto che le sue vicine e amiche sono molto gelose. Neulich erzählte er mir, dass seine Nachbarn und Freunde sehr eifersüchtig sind. The other day he told me that his neighbors and friends are very jealous. Forleden fortalte hun meg at naboene og vennene hennes er veldig sjalu. На днях она сказала мне, что ее соседи и друзья очень ревнивы. Mi sono chiesta che cosa aveva combinato di nuovo. Ich fragte mich, was er wieder getan hatte. I wondered what he had done again. Kíváncsi voltam, mit tett újra. Jeg lurte på hva han hadde holdt på med igjen. Мне снова стало интересно, что он задумал. Un giovane amante? Ein junger Liebhaber? A young lover? Egy fiatal szerető? En ung kjæreste? Молодой любовник? Un nuovo vestito, o... un gioiello? A new dress, or ... a jewel? Új ruhát, vagy ... ékszer? En ny kjole, eller ... en juvel? "Ma no, che vai a pensare, niente di tutto questo" mi ha risposto. "Aber nein, du wirst denken, nichts davon", antwortete er. "No, you're going to think, none of this," he replied. "De nem, gondolkodni fogsz, erről semmi" - válaszolta. "Men nei, hva skal du tenke, ikke noe av dette" svarte han. "Sono gelose semplicemente perché io sono l'unica tra loro che riceve vere lettere, scritte a mano. "Sie sind einfach eifersüchtig, weil ich der einzige von ihnen bin, der echte handgeschriebene Briefe erhält. "They are jealous simply because I am the only one of them who receives real letters, written by hand. "Féltékenyek csak azért, mert én vagyok az egyetlen, aki valódi kézírásos leveleket kap. "De er sjalu bare fordi jeg er den eneste blant dem som mottar ekte brev, skrevet for hånd. Quelle che mi scrivi tu. Die, die du mir schreibst. The ones you write me. Amit írsz nekem. De du skriver til meg. Loro invece... ricevono solo bollette e fatture [13] da pagare!" They instead ... receive only bills and invoices [13] to pay! " Ehelyett ... csak számlákat és számlákat kapnak [13] fizetéshez! " I stedet mottar de ... bare regninger og fakturaer [13] for å betale! "

*** E adesso, cari amici, eccoci all'ultimo tema prima delle vacanze: il sonno. *** Und nun, liebe Freunde, hier ist das letzte Thema vor den Ferien: Schlaf. *** And now, dear friends, here we are at the last theme before the holidays: sleep. *** Og nå, kjære venner, her er vi på det siste temaet før høytiden: sove. Che bello poter dormire fino a tardi, quando fuori piove o fa freddo... Ma non per tutti è così semplice. Wie schön, spät schlafen zu können, wenn es draußen regnet oder kalt ist ... Aber es ist nicht so einfach für alle. How nice it is to be able to sleep late, when it's raining outside or it's cold ... But it's not so simple for everyone. Så hyggelig å kunne sove sent når det regner eller er kaldt ute ... Men det er ikke så enkelt for alle. Как хорошо иметь возможность поспать допоздна, когда на улице дождь или холодно... Но не для всех это так просто. Molti di noi purtroppo soffrono d'insonnia[14], soprattutto a causa dello stress accumulato durante la giornata, o per le cattive abitudini alimentari e la vita sedentaria [15]. Leider leiden viele von uns an Schlaflosigkeit [14], hauptsächlich aufgrund des tagsüber angesammelten Stresses oder aufgrund von schlechten Essgewohnheiten und sitzendem Leben [15]. Unfortunately, many of us suffer from insomnia [14], mainly because of the stress accumulated during the day, or because of poor eating habits and sedentary life [15]. Dessverre lider mange av oss av søvnløshet [14], hovedsakelig på grunn av stress akkumulert i løpet av dagen, eller på grunn av dårlige spisevaner og en stillesittende livsstil [15]. O ancora per la cattiva qualità del materasso! Oder auch für die schlechte Qualität der Matratze! Or again for the bad quality of the mattress! Eller igjen for madrassens dårlige kvalitet! Ma il fattore che disturba maggiormente un buon sonno sapete qual è? Aber der Faktor, der einen guten Schlaf am meisten stört, weißt du was es ist? But the factor that most disturbs a good sleep do you know what it is? Men vet du hvilken faktor som forstyrrer en god søvn mest? Но фактор, который больше всего мешает хорошему сну, знаете ли вы, что это такое? Il partner! The partner! Партнер! Infatti ci sono persone che si muovono continuamente durante il riposo, e cambiano posizione fino a cento volte in una notte! Tatsächlich gibt es Menschen, die sich in der Ruhephase ständig bewegen und ihre Position in einer Nacht bis zu hundert Mal ändern! In fact there are people who move continuously during rest, and change position up to a hundred times in one night! Faktisk er det mennesker som beveger seg kontinuerlig under hvile, og endrer stilling opptil hundre ganger på en natt! Per non parlare di quelli che russano [16]... E poi ci sono quelli che la sera amano leggere a letto mentre il partner invece vuole la luce spenta. Ganz zu schweigen von denen, die schnarchen [16] ... Und dann gibt es diejenigen, die gerne abends lesen, während der Partner stattdessen das Licht ausschalten möchte. Not to mention those who snore [16] ... And then there are those who love to read in bed in the evening while the partner wants the light off instead. For ikke å nevne de som snorker [16] ... Og så er det de som elsker å lese i sengen om natten mens partneren deres vil ha lyset. Не говоря уже о тех, кто храпит [16]... А еще есть те, кто любит читать ночью в постели, пока их партнер хочет выключить свет. O ancora quelli che vogliono dormire... con il cane sul letto! Oder diejenigen, die schlafen wollen ... mit dem Hund auf dem Bett! Or those who want to sleep ... with the dog on the bed! Eller de som vil sove ... med hunden på sengen! Una mia vicina di casa mi ha raccontato che il marito, prima di sposarsi con lei, dormiva insieme a due jack russel, che sono cani da caccia vivacissimi. A neighbor of mine told me that her husband, before marrying her, slept together with two jack russel, which are very vivacious hunting dogs. Egy szomszédom azt mondta nekem, hogy a férje, mielőtt feleségül vette volna, két jack rummal aludt, akik nagyon élénk vadászkutyák. En nabo til meg fortalte at mannen hennes sov med to jack russels, som er veldig livlige jakthunder, før hun giftet seg med henne. Dopo che si sono sposati, hanno continuato a dormire tutti insieme, cioè... in quattro. Nachdem sie geheiratet hatten, schliefen sie alle zusammen weiter, das heißt ... in vier. After they got married, they continued to sleep together, that is ... in four. Etter at de giftet seg, sov de alle sammen, det vil si ... i firer. Mamma mia, io non so proprio come hanno fatto. Mama Mia, ich weiß nicht wirklich, wie sie es gemacht haben. Mamma mia, I don't know how they did it. Mamma mia, jeg vet ikke hvordan de gjorde det. Lei mi ha detto che doveva lavare molto spesso le coperte a causa dell'odore e dei peli dei cani... E oltre tutto a lei i cani non piacciono!... Sie erzählte mir, dass sie wegen des Geruchs und der Haare der Hunde die Decken sehr oft waschen musste ... Und vor allem mag sie keine Hunde! ... She told me she had to wash the blankets very often because of the smell and the hairs of the dogs ... And besides all the dogs do not like them! ... Azt mondta, hogy a takarókat gyakran kellett mossa a kutyák szaga és szálai miatt ... És mindenekelőtt ő nem szereti a kutyákat! ... Hun fortalte meg at hun måtte vaske teppene veldig ofte på grunn av lukten og hundehåret ... Og dessuten liker hun ikke hunder! ... Così, dopo qualche mese di questa vita, ha detto al marito che era stufa della situazione e che lui doveva scegliere: o lei o i cani. Nach ein paar Monaten ihres Lebens sagte sie ihrem Ehemann, dass sie die Situation satt habe und er sich entscheiden müsse: entweder sie oder die Hunde. So, after a few months of this life, she told her husband that she was tired of the situation and that he had to choose: either her or the dogs. Tehát néhány hónapos élet után elmondta a férjének, hogy fáradt a helyzetből és hogy neki kell választania: vagy őt, vagy a kutyákat. Så, etter noen måneder av dette livet, fortalte hun mannen sin at hun var lei av situasjonen og at han måtte velge: enten henne eller hundene. Se i due jack russel non se ne andavano a dormire in sala, lei sarebbe andata a dormire in un'altra stanza. Wenn die beiden Jack Russels nicht in dem Raum schlafen gingen, würde sie in einem anderen Raum schlafen gehen. If the two jack russels didn't go to sleep in the room, she would go to sleep in another room. Hvis de to jack russels ikke sovnet i stuen, ville hun sove i et annet rom. Если два джек-рассела не спали в холле, она спала в другой комнате. Eh, così va la vita... Comunque la mia vicina ha vinto ed è tornata la pace notturna. So läuft das Leben ... Wie auch immer, mein Nachbar hat gewonnen und die Nachtruhe ist wieder da. Eh, so life goes ... However, my neighbor has won and peace is back at night. Hát, így megy az élet ... Egyébként a szomszédom nyert és az éjszakai béke visszatért. Det er slik livet går ... Uansett, min nabo vant og nattens fred kom tilbake. Эх, вот так жизнь и идет... Однако мой сосед победил, и ночной покой вернулся.

* * * Bene cari amici, per oggi è tutto. * * * Well dear friends, that's all for today. Vi do appuntamento per il 18 gennaio prossimo sul sito www.podclub.ch. I make an appointment for you next January 18th on the website www.podclub.ch. Jeg gir deg en avtale for neste 18. januar på nettstedet www.podclub.ch. Uh, ma saremo già nel 2013! Äh, aber wir werden schon 2013 sein! Uh, but we'll already be in 2013! Uh, men vi vil allerede være i 2013! Эээ, а мы уже будем в 2013 году! A proposito, avete già pensato a qualcosa che volete cambiare nella vostra vita o a qualche nuovo obiettivo? Haben Sie sich schon Gedanken über etwas gemacht, das Sie in Ihrem Leben ändern möchten, oder über ein neues Ziel? By the way, have you already thought about something you want to change in your life or some new goal? Har du forresten allerede tenkt på noe du vil endre i livet ditt eller noe nytt mål? Io, per cominciare in bellezza, vi parlerò di felicità [17]. Zunächst werde ich mit Ihnen über das Glück sprechen [17]. To begin with, I will tell you about happiness [17]. Jeg, til å begynne med en blomstring, vil snakke til deg om lykke [17]. Для начала я расскажу вам о счастье [17]. Per adesso vi auguro buone feste e soprattutto un bellissimo 2013, con tutto il cuore! Vorerst wünsche ich Ihnen frohe Festtage und vor allem ein schönes Jahr 2013 von ganzem Herzen! For now I wish you happy holidays and above all a beautiful 2013, with all my heart! For nå ønsker jeg deg god ferie og fremfor alt et vakkert 2013, av hele mitt hjerte! А пока я от всего сердца желаю вам счастливых праздников и, прежде всего, прекрасного 2013 года! A presto! Soon!

1    era: epoca 2    consapevolezza: essere consapevole, avere coscienza di qualcosa. 1 war: epoche 2 bewusstsein: bewusst sein, sich etwas bewusst sein. 1 was: age 2 awareness: to be aware, to be aware of something. 1 var: alder 2 bevissthet: å være bevisst, å være klar over noe. 3    secoli: periodi di 100 anni 4    pure: anche 5    solstizio: ciascuno dei due momenti dell'anno, in cui il Sole si trova alla massima distanza        dall'equatore celeste (21-22 giugno e 21 dicembre) 6    sprofondare: cadere giù, molto in basso 7    antenati: le persone che sono nate (e morte) molto prima di noi 8    presepe vivente: rappresentazione della natività di Gesù con vere persone  9    pastori: uomini che hanno le pecore 10  fabbri: uomini che lavorano i metalli  11  stufa: stanca 12  quasi indecifrabile: molto difficile da capire 13  bollette e fatture: documenti che servono per pagare qualcosa (ad esempio: la bolletta del gas,         la fattura del dentista 14  insonnia: disturbo della quantità o della qualità del sonno, caratterizzato da difficoltà         nell'addormentarsi o a dormire durante la notte. 3 Jahrhunderte: Zeiträume von 100 Jahren 4 rein: auch 5 Sonnenwende: jeder der beiden Momente des Jahres, in denen sich die Sonne in maximaler Entfernung vom Himmelsäquator befindet (21.-22. Juni und 21. Dezember) 6 Untergang: Untergang, sehr niedrig 7 Vorfahren: Menschen, die lange vor uns geboren wurden (und starben) 8 lebendige Krippe: Darstellung der Geburt Jesu mit echten Menschen 9 Hirten: Männer, die Schafe haben 10 Schmiede: Männer, die Metalle bearbeiten 11 Herd: müde 12 fast unleserlich: sehr schwer zu verstehen 13 Rechnungen und Rechnungen: Dokumente, die benötigt werden, um etwas zu bezahlen (zum Beispiel: die Gasrechnung, die Zahnarztrechnung 14 Schlaflosigkeit: Störung der Quantität oder Qualität des Schlafes, gekennzeichnet durch Schwierigkeiten in einschlafen oder nachts schlafen. 3 århundrer: perioder på 100 år 4 rene: til og med 5 solverv: hvert av de to øyeblikkene av året, der solen er i maksimal avstand fra himmelekvator (21.-22. Juni og 21. desember) 6 synker: faller ned , veldig lave 7 forfedre: mennesker som ble født (og døde) lenge før oss 8 levende fødselsscene: representasjon av Jesusfødsel med ekte mennesker 9 gjetere: menn som har sauer 10 smeder: menn som arbeider metaller 11 komfyr: sliten 12 nesten uutslettelig: veldig vanskelig å forstå 13 regninger og fakturaer: dokumenter som brukes til å betale for noe (for eksempel gassregningen, tannlegens regning 14 søvnløshet: forstyrrelse av mengden eller kvaliteten på søvn, preget av vanskeligheter med å sovne eller sover om natten. 15  vita sedentaria: di chi sta molto tempo seduto e fa poco movimento 16  russano: producono rumori durante la respirazione mentre dormono 17  felicità: condizione di gioia, contentezza 15 sedentary life: those who sit a long time and do little movement 16 Russians: they produce noise during breathing while they sleep 17 happiness: a condition of joy, contentment 15 stillesittende liv: av de som sitter lenge og gjør lite bevegelse 16 snorker: de produserer lyder under pusten mens de sover 17 lykke: glede, tilfredshet