×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Al Dente Podcast, 002 - Al dente! 2: Vacanze, rimedi anti-crisi, «al dente» (14 settembre 2012)

002 - Al dente! 2: Vacanze, rimedi anti-crisi, «al dente» (14 settembre 2012)

Ciao a tutti, un caldo benvenuto da Francesca alla seconda puntata del Podcast "Al dente". Prima di tutto, grazie di cuore dei vostri simpatici commenti, mi hanno fatto molto piacere! Oggi, 14 settembre, vi parlerò delle mie vacanze sulle Dolomiti, di rimedi anti-crisi e dell'espressione "Al dente" che dà il nome a questo podcast. Buon ascolto!

Eh sì, cari ascoltatori, le ferie per la maggior parte di noi sono finite da un pezzo, purtroppo… In Italia invece le vacanze estive durano più a lungo che in Svizzera, ma l'apertura delle scuole varia da regione a regione. I primi a ricominciare sono stati i ragazzi della provincia di Bolzano, all'inizio di settembre.

Una settimana dopo è stato il turno di altre regioni del Nord e del Centro. In molte altre regioni, tra cui il Piemonte, la Toscana e la Sicilia le lezioni sono invece riprese proprio questa settimana. I ragazzi più fortunati però sono quelli di Calabria, Liguria, Abruzzo, Puglia e Sardegna, che ricominceranno lunedì prossimo. Beati loro! E voi avete trascorso delle buone vacanze? Io ho passato una settimana in un agriturismo sulle Dolomiti, nell'Alto Adige [1]. In vacanza con noi sono venuti anche la mia amica Lisa e Alessandro, l'amico del cuore di mio figlio Luca. Loro sono arrivati in Svizzera il giorno prima e la mattina successiva siamo partiti tutti insieme. La macchina era strapiena, considerato che, con Giada, il nostro cane, eravamo in sei! Lisa aveva dovuto perfino sistemare un borsone tra le gambe. I due ragazzi poi avevano con loro due zaini [2] pieni zeppi di fumetti, CD, iPod, giochi, insomma… c'era proprio una bella confusione. Arrivati all'agriturismo, scarichiamo la macchina e mettiamo tutto a posto. L'appartamento è grande, i ragazzi contentissimi di avere una stanza tutta per loro. La sera Lisa, preoccupata, mi fa: «Francesca, cosa mi sono dimenticata...» La guardo preoccupata e le chiedo: «Dei medicinali? o…il cellulare?» «Ho lasciato a casa la mia trousse dei trucchi [3].» «Oh, mamma mia, se è solo per questo... Puoi usare i miei!» le dico. «Scherzi? Tu hai gli occhi castani, i miei sono verdi. Come faccio senza la mia matita nera, l'ombretto [4] oro, quello oliva... Tu non hai questi colori!» «Ma Lisa, siamo in montagna, chi vuoi che si accorga di come ti trucchi... Gli stambecchi?» Mi guarda come se avessi detto un'enorme sciocchezza. «Io, io lo vedo! Ah, ci sarà almeno una buona profumeria nei dintorni?» E così andiamo subito a cercarne una nel paese vicino... Niente. E neppure nel paesino accanto. Per quel giorno Lisa si deve accontentare della mia matita marrone e di un ombretto rosa. Poi alla sera la vedo entrare nella stanza dei ragazzi... «Che cosa cercherà?», mi chiedo. Dopo qualche minuto esce con aria trionfante: ha in mano la scatola dei pastelli Caran D'Ache di Luca. «No, dimmi che non è quello che penso...», dico tra me e me. «Ecco qua la soluzione!» E sparisce in bagno. Così ogni giorno sul suo viso compaiono sfumature azzurre, oro, verde acqua... Bello, a dire la verità. «Ma saranno mica velenose [5], queste matite?» le chiedo. «Ma scherzi? Sono per bambini!» fa lei sicura. Mah, speriamo bene. Un po' bambina lo è anche lei! Insomma, la vacanza è stata bella, e il tempo è passato in un baleno [6] tra passeggiate, feste, mercati. Sabato mattina arriva il momento di ripartire per la Svizzera; qui i nostri due ospiti passeranno ancora una settimana da noi prima di tornare in Italia. Prepariamo le valige, il mio compagno le carica in macchina... Ma a un certo punto lo sento ridere come un matto. Vedo Lisa che lo raggiunge... «Ma guarda che cosa ho trovato sotto il sedile di Lisa!» fa lui «La sua trousse dei trucchi! Lisa, dai, confessa: l'avevi nascosta per giocare con le matite dei ragazzi, eh!» Lisa lo guarda e poi scoppia a ridere pure lei. No, non credo proprio che l'abbia fatto apposta [7]. I suoi trucchi preziosi, figuriamoci! Ma sono sicura che si è divertita molto a sperimentare ogni giorno un nuovo make up.

* * *

E adesso passiamo a una notizia che riguarda la crisi economica che ha investito l'Europa. In un momento come questo, in cui molte persone hanno difficoltà ad arrivare alla fine del mese, si riscopre una cosa ovvia[8] e antica: riparare, riusare e riciclare le cose vecchie. Non solo per necessità, ma anche per una visione diversa della vita, per combattere gli sprechi [9] inutili. Seguendo un'idea nata ad Amsterdam e ormai diffusa in tutta Europa, anche in Italia finalmente si stanno diffondendo centri dove è possibile portare a riparare un oggetto rotto invece di buttarlo via. Davvero una buona notizia per Giuliano, mio fratello, che è un vero disastro a riparare le cose. Sua moglie è quasi disperata… Quando in casa si rompe qualcosa, Giuliano ci mette tutta la buona volontà. Prende il cacciavite [10], smonta [11] con cura l'apparecchio per cercare di aggiustarlo [12]… e poi la maggior parte delle volte non riesce più a rimontarlo! Quindi, spesso, l'apparecchio è da buttare. Ma da quando ha scoperto un centro riparazioni vicino a dove abita, in casa sua la "musica" è cambiata [13]. Adesso funziona proprio tutto: l'aspirapolvere, il ventilatore, perfino il tostapane! Davvero niente male, questi centri: pensate che, solo in Italia, si calcola un risparmio di circa 11 miliardi di euro all'anno. E Giuliano mi ha detto che oltretutto non si spende molto e che, a differenza di lui, sono bravi e veloci. Oltre ai negozi che riparano gli elettrodomestici [14], poi, ci sono quelli specializzati nel "restyling" di vestiti: potete portare un abito che non vi piace più e loro ne fanno un capo [15] nuovo, originale, alla moda. Finalmente, dovremmo dire! Ma ci voleva la crisi per capirlo? Chissà se anche in Svizzera ci sarà un cambiamento di mentalità a questo proposito. L'anno scorso ho comprato un nuovo ferro da stiro con la caldaia separata. Dopo poco tempo purtroppo mi è caduto per terra e si è rotto un pezzettino di plastica. L'ho portato nel negozio dove l'avevo comprato, ma mi hanno detto che non lo riparavano. Dovevano sostituire tutto il pezzo per la modica cifra di … 156 franchi! Così mi sono tenuta il ferro com'è. Un po' meno bello, ma funziona normalmente. Però, che rabbia…

* * *

Bene, care ascoltatrici e cari ascoltatori, adesso vorrei spiegarvi l'origine dell'espressione "Al dente" che dà il nome al nostro podcast. Come molti di voi certamente sanno, si riferisce alla cottura della pasta: che non deve essere né cruda né troppo cotta, ma risultare consistente tra i denti quando si mastica. È un termine nato all'inizio del Novecento. Per noi italiani è impossibile mangiare la pasta scotta [16]. Infatti la pasta per noi è sacra. Per secoli ci hanno preso in giro francesi, americani, inglesi... finché non hanno capito anche loro quant'è buona! E se è al dente, oltretutto, non fa ingrassare. «Ma cosa dici, Francesca! La pasta non fa ingrassare? !», mi chiederete. Certo, cari amici, la pasta cotta al dente ha meno zuccheri rispetto a quella troppo cotta. Lo stomaco poi impiega più tempo a digerirla. Quindi non viene subito fame, come succede invece se si mangia un panino. Però, naturalmente, bisogna condirla con un sugo leggero. In estate per esempio a me piace molto condita con pomodorini freschi, mozzarella di bufala, basilico, olive, capperi, sale e pepe. E naturalmente un filo d'olio extravergine d'oliva toscano! Eh, sì, la pasta è una vera delizia... Il nostro modo di gustarla però non è ovvio per tutti. Infatti Michelle, una mia conoscente, l'altro giorno mi chiede: «Francesca, che cosa fai con la pasta che avanza dopo averla cotta?» «In che senso, scusa?» chiedo io. «Sì, che ricette usi per la pasta avanzata?» «Mah, francamente non saprei dirtelo. Da noi non avanza mai nemmeno uno spaghetto!» E lei: «Ma come, cucini solo lo stretto necessario ogni volta?» «Lo stretto necessario? Ma... cuocio quella che serve e la mangiamo immediatamente, non un minuto dopo!» «Ah sì? Io invece ne faccio almeno un pacco da mezzo chilo per volta. Poi la mangio durante la settimana. È comodo per me, è sempre pronta in frigo o nel congelatore! La riscaldo velocemente con il microonde e... Volevo sapere se magari tu hai qualche ricetta originale.» Sono rimasta senza parole. Mah, che vi devo dire... fate un po' come volete: cuocete la pasta come preferite, ma... se non sapete farla al dente, non cucinatela quando invitate italiani a cena! A questo proposito, sapete per quale scopo [17] viene usato maggiormente il telefonino in Italia? Per comunicare alla moglie o al marito l'ora precisa del rientro a casa. Un messaggino [18] tipico? «Cara, sono in autobus, arrivo fra cinque minuti. Butta la pasta [19]!» Allora, cari ascoltatori: in questo podcast cercherò di scrivere per voi delle cose interessanti e attuali … insomma, al dente, proprio come la buona pasta italiana!

*

Ed eccoci arrivati alla fine di questa seconda puntata di "Al dente". Io vi do appuntamento fra due settimane. Parleremo di tempo libero, di sincerità e del primo amore. Naturalmente aspetto i vostri commenti sul sito www.podclub.ch. Ciao e alla prossima!

1 Alto Adige: nome italiano del Sud Tirolo 2 zaini: sacchi che si portano sulle spalle 3 la trousse dei trucchi: l'astuccio con il necessario per il make up 4 ombretto: polvere colorata per truccare gli occhi 5 velenose: tossiche 6 in un baleno: molto rapidamente 7 apposta: volontariamente 8 ovvia: logica, naturale 9 sprechi: uso, consumo eccessivo e inutile di qualcosa 10 cacciavite: attrezzo per togliere o mettere le viti 11 smonta: apre 12 aggiustarlo: ripararlo 13 la musica è cambiata: la situazione è totalmente diversa 14 elettrodomestici: apparecchi elettrici per la casa (frigoriferi, aspirapolvere, tostapane...) 15 capo (di abbigliamento): vestito 16 scotta: troppo cotta 17 per quale scopo: per quale obiettivo, perché 18 messaggino: sms 19 butta la pasta: metti la pasta a cuocere nell'acqua bollente

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

002 - Al dente! 2: Vacanze, rimedi anti-crisi, «al dente» (14 settembre 2012) Al|dente|Vacanze|rimedi|||al|dente|settembre aan|tand|vakanties|remedies|||aan|tand|september Al|dente|Vacanze|rimedi|αντι||al|dente|settembre |||ремedies|анти|||| ال|أسنان|عطلات|حلول|||ال|أسنان| ao|dente|férias|remédios|anti||ao|dente|setembro al|dente|vacaciones|remedios|||al|dente|septiembre |to the tooth|vacations|remedies|anti|crisis|||September Al|dente|wakacje|remedia|||al|dente|wrzesień ||||anti|kris||| à|dent|vacances|remèdes|||à|dent|septembre til|al dente|ferier|midler|||til|dente|september zu|zahn|urlaub|mittel|||zu|zahn|september 002 - Al dente! 2: Holidays, anti-crisis remedies, "al dente" (September 14, 2012) 002 - Al dente! 2: Праздник, антикризисные средства, "аль денте" (14 сентября 2012) 002 - Al dente! 2: Semester, krishantering, "al dente" (14 september 2012) 002 - Al dente! 2: Tatil, kriz ilaçları, 'al dente' (14 Eylül 2012) 002 - Al dente! 2: Канікули, антикризові заходи, "аль денте" (14 вересня 2012) 002 - على الأسنان! 2: العطلات، حلول لمواجهة الأزمات، «على الأسنان» (14 سبتمبر 2012) 002 - Al dente ! 2 : Vacances, remèdes anti-crise, « al dente » (14 septembre 2012) 002 - Al dente! 2: Férias, remédios anti-crise, «al dente» (14 de setembro de 2012) 002 - ¡Al dente! 2: Vacaciones, remedios anti-crisis, «al dente» (14 de septiembre de 2012) 002 - Al dente! 2: Διακοπές, αντι-κρίση μέτρα, «al dente» (14 Σεπτεμβρίου 2012) 002 - Al dente! 2: Ferie, anti-krise tiltak, «al dente» (14. september 2012) 002 - Al dente! 2: Vakanties, anti-crisis remedies, «al dente» (14 september 2012) 002 - アルデンテ!2:休暇、危機回避策、「アルデンテ」(2012年9月14日) 002 - Al dente! 2: Ferien, Anti-Krisen-Maßnahmen, «al dente» (14. September 2012) 002 - Al dente! 2: Wakacje, środki antykryzysowe, „al dente” (14 września 2012)

Ciao a tutti, un caldo benvenuto da Francesca alla seconda puntata del Podcast "Al dente". こんにちは|へ|みんな|ひとつの|暖かい|歓迎|から|フランチェスカ|への|2回目の|エピソード|の|ポッドキャスト|Al|dente hallo|aan|iedereen|een|warm|welkom|van|Francesca|aan de|tweede|aflevering|van de|podcast|aan|tand Γεια|σε|όλους|μια|θερμό|καλωσόρισμα|από|Φραντσέσκα|στην|δεύτερη|επεισόδιο|του|Podcast|Al|dente ||||теплый||||||||||dente مرحبا|إلى|الجميع|ترحيب|حار|حار|من|فرانشيسكا|إلى|الثانية|حلقة|من|بودكاست|ال|دنتي olá|a|todos|um|caloroso|boas-vindas|de|Francesca|à|segunda|episódio|do|podcast|ao|dente Hola|a|todos|un|cálido|bienvenido|de|Francesca|a la|segunda|episodio|del|podcast|Al|dente hello||||warm|warm||Francesca||second|episode|||| cześć|i|wszyscy|serdeczne|ciepłe|powitanie|od|Francesca|do|drugiej|odcinka|podcastu||Al|dente salut|à|tous|un|chaleureux|bienvenue|de|Francesca|à la|deuxième|épisode|du|podcast|à|dent hei|til|alle|en|varm|velkomst|fra|Francesca|til|andre|episode|av|podcast|til|dente hallo|an|alle|ein|warm|willkommen|von|Francesca|zur|zweiten|folge|des|podcasts|zu|zahn Hello everyone, a warm welcome from Francesca to the second episode of the Podcast "Al dente". مرحبًا بالجميع، ترحيب حار من فرانشيسكا في الحلقة الثانية من البودكاست "على الأسنان". Bonjour à tous, un chaleureux accueil de Francesca pour le deuxième épisode du Podcast "Al dente". Olá a todos, uma calorosa recepção da Francesca para o segundo episódio do Podcast "Al dente". Hola a todos, un cálido saludo de Francesca en el segundo episodio del Podcast "Al dente". Γεια σε όλους, μια ζεστή υποδοχή από τη Φραντσέσκα στο δεύτερο επεισόδιο του Podcast "Al dente". Hei alle sammen, en varm velkomst fra Francesca til den andre episoden av podcasten "Al dente". Hallo allemaal, een warme welkom van Francesca bij de tweede aflevering van de Podcast "Al dente". 皆さん、こんにちは。フランチェスカからポッドキャスト「アルデンテ」の第2回目への温かい歓迎です。 Hallo zusammen, ein herzliches Willkommen von Francesca zur zweiten Folge des Podcasts "Al dente". Cześć wszystkim, serdeczne powitanie od Franceski w drugim odcinku podcastu "Al dente". Prima di tutto, grazie di cuore dei vostri simpatici commenti, mi hanno fatto molto piacere! 最初に|の|すべて|ありがとう|の|心から|の|あなたたちの|楽しい|コメント|私に|彼らは持ってきた|してくれた|とても|喜び eerst|van|alles|dank|van|hart|voor de|jullie|leuke|opmerkingen|me|ze hebben|gemaakt|heel|plezier Πρώτα|να|όλα|ευχαριστώ|για|καρδιά|για τους|δικούς σας|ευχάριστους|σχόλια|με|έχουν|κάνει|πολύ|ευχαρίστηση ||||||||симпатичные|комментарии|||||удовольствие أولا|من|كل شيء|شكرا|من|قلب|من|تعليقاتكم|لطيفة|تعليقات|لي|قد|جعلوا|جدا|سعادة primeiro|de|tudo|obrigado|de|coração|pelos|seus|simpáticos|comentários|me|eles me|fizeram|muito|prazer Primero|de|todo|gracias|de|corazón|de los|vuestros|simpáticos|comentarios|me|han|hecho|mucho|placer |||||heart||your|kind|comments|I||made|very|pleasure najpierw|z|wszystko|dziękuję|za|serca|za|wasze|sympatyczne|komentarze|mnie|one mi|sprawiły|bardzo|przyjemność d'abord|de|tout|merci|de|cœur|de vos|vos|sympathiques|commentaires|me|ils m'ont|fait|beaucoup|plaisir først|å|alt|takk|for|hjerte|for deres|deres|hyggelige|kommentarer|meg|de har|gjort|veldig|glede zuerst|vor|allem|danke|für|herz|für die|eure|netten|kommentare|mir|sie haben|gemacht|sehr|gefallen First of all, thank you very much for your nice comments, they made me very happy! أولاً وقبل كل شيء، شكرًا من القلب على تعليقاتكم اللطيفة، لقد أسعدتني كثيرًا! Tout d'abord, un grand merci pour vos commentaires sympathiques, cela m'a fait très plaisir ! Antes de tudo, agradeço de coração pelos seus comentários simpáticos, eles me deixaram muito feliz! Primero que nada, ¡gracias de corazón por sus simpáticos comentarios, me han hecho muy feliz! Πρώτα απ' όλα, σας ευχαριστώ από καρδιάς για τα ευχάριστα σχόλιά σας, με χαροποίησαν πολύ! Først av alt, tusen takk for de hyggelige kommentarene deres, de gledet meg veldig! Allereerst, hartelijk dank voor jullie leuke opmerkingen, ik vond ze erg leuk! まず最初に、皆さんの素敵なコメントに心から感謝します。とても嬉しかったです! Zunächst einmal vielen Dank für eure netten Kommentare, sie haben mich sehr gefreut! Przede wszystkim, serdeczne dzięki za wasze sympatyczne komentarze, bardzo mnie ucieszyły! Oggi, 14 settembre, vi parlerò delle mie vacanze sulle Dolomiti, di rimedi anti-crisi e dell’espressione "Al dente" che dà il nome a questo podcast. 今日は|settembre|あなたたちに|私は話すつもり|の|私の|休暇|の|ドロミテ|の|対策|||と|表現について|Al|dente|それが|与える|の|名前|への|この|ポッドキャスト vandaag|september|jullie|ik zal praten|over de|mijn|vakanties|op de|Dolomieten|van|remedies|||en|over de uitdrukking|aan|tand|die|geeft|de|naam|aan|deze|podcast Σήμερα|Σεπτεμβρίου|σας|θα σας μιλήσω|για τις|δικές μου|διακοπές|στις|Δολομίτες|για|λύσεις|||και|για την έκφραση|Al|dente|που|δίνει|το|όνομα|σε|αυτό|podcast |||скажу|||||Доломиты||ремедии||||выражении||||||||| اليوم|سبتمبر|لكم|سأتحدث|عن|عطلتي|عطلات|في|دولوميت|عن|علاجات|||و|عن التعبير|ال|أسنان|الذي|يعطي|ال|اسم|إلى|هذا|البودكاست hoje|setembro|a vocês|eu falarei|das|minhas|férias|nas|Dolomitas|de|remédios|||e|da expressão|ao|dente|que|dá|o|nome|a|este|podcast Hoy|septiembre|les|hablaré|de las|mis|vacaciones|en las|Dolomitas|de|remedios|||y|de la expresión|Al|dente|que|da|el|nombre|a|este|podcast ||to you|will talk||my|||Dolomites||remedies|anti|crisis||the expression||tooth||it gives||name|||podcast dzisiaj|wrzesień|wam|będę mówić|o|moich|wakacjach|w|Dolomitach|o|remedia|||i|o wyrażeniu|Al|dente|które|nadaje|to|nazwę|do|tego|podcastu ||||||||Dolomiterna||||||||||||||| aujourd'hui|septembre|vous|je parlerai|des|mes|vacances|dans les|Dolomites|de|remèdes|||et|de l'expression|à|dent|qui|donne|le|nom|à|ce|podcast i dag|september|dere|jeg vil snakke|om|mine|ferier|i|Dolomittene|om|midler|||og|om uttrykket|til|dente|som|gir|det|navn|til|denne|podcast heute|september|euch|ich werde sprechen|über die|meinen|urlaube|in den|Dolomiten|über|mittel|||und|über den ausdruck|zu|zahn|der|er gibt|den|namen|zu|diesem|podcast Today, September 14th, I will talk about my holidays in the Dolomites, anti-crisis remedies and the expression "Al dente" which gives this podcast its name. Idag, 14 september, kommer jag att prata om mina semestrar i Dolomiterna, om åtgärder mot krisen och om uttrycket "Al dente" som ger namn åt denna podcast. اليوم، 14 سبتمبر، سأتحدث عن عطلاتي في دولوميت، وحلول لمواجهة الأزمات، والتعبير "على الأسنان" الذي يحمل اسم هذا البودكاست. Aujourd'hui, 14 septembre, je vais vous parler de mes vacances dans les Dolomites, de remèdes anti-crise et de l'expression "Al dente" qui donne son nom à ce podcast. Hoje, 14 de setembro, falarei sobre minhas férias nas Dolomitas, remédios anti-crise e a expressão "Al dente" que dá nome a este podcast. Hoy, 14 de septiembre, les hablaré de mis vacaciones en los Dolomitas, de remedios anti-crisis y de la expresión "Al dente" que da nombre a este podcast. Σήμερα, 14 Σεπτεμβρίου, θα σας μιλήσω για τις διακοπές μου στις Δολομίτες, για τα αντι-κρίση μέτρα και για την έκφραση "Al dente" που δίνει το όνομα σε αυτό το podcast. I dag, 14. september, vil jeg snakke om feriene mine i Dolomittene, anti-krise tiltak og uttrykket "Al dente" som gir navn til denne podcasten. Vandaag, 14 september, zal ik jullie vertellen over mijn vakanties in de Dolomieten, over anti-crisis remedies en over de uitdrukking "Al dente" die de naam van deze podcast geeft. 今日は9月14日、ドロミーティでの休暇、危機回避策、そしてこのポッドキャストの名前の由来となっている「アルデンテ」という表現についてお話しします。 Heute, am 14. September, werde ich euch von meinen Ferien in den Dolomiten, von Anti-Krisen-Maßnahmen und dem Ausdruck "Al dente" erzählen, der diesem Podcast seinen Namen gibt. Dziś, 14 września, opowiem wam o moich wakacjach w Dolomitach, o środkach antykryzysowych i o wyrażeniu "Al dente", które nadaje nazwę temu podcastowi. Buon ascolto! 良い|聴取 goed|luisteren καλό|άκουσμα جيد|استماع bom|escuta buen|escucha good|listening dobrego|słuchania bon|écoute god|lytting guten|hören Good listening! Trevlig lyssning! استمعوا جيدًا! Bonne écoute ! Boa escuta! ¡Buen escucha! Καλή ακρόαση! God lytting! Veel luisterplezier! 良いリスニングを! Guten Appetit! Miłego słuchania!

Eh sì, cari ascoltatori, le ferie per la maggior parte di noi sono finite da un pezzo, purtroppo… In Italia invece le vacanze estive durano più a lungo che in Svizzera, ma l’apertura delle scuole varia da regione a regione. ええ|はい|親愛なる|聴取者|その|休暇|のために|その|大部分|部分|の|私たち|です|終わった|から|一つの|時間|残念ながら|に|イタリア|その代わりに|その|休暇|夏の|続く|より|に|長い|より|に|スイス|しかし|開校|の|学校|異なる|から|地域|に|地域 ah|ja|beste|luisteraars|de|vakanties|voor|de|meeste|deel|van|ons|zijn|afgelopen|sinds|een|tijdje|helaas|in|Italië|daarentegen|de|vakanties|zomervakanties|duren|langer|dan|lang|dan|in|Zwitserland|maar|de opening|van de|scholen|varieert|van|regio|tot|regio ε|ναι|αγαπητοί|ακροατές|οι|διακοπές|για|την|μεγαλύτερη|μέρος|από|εμάς|είναι|τελειωμένες|από|ένα|διάστημα|δυστυχώς|στην|Ιταλία|αντίθετα|οι|διακοπές|καλοκαιρινές|διαρκούν|περισσότερο|σε|διάρκεια|από|στην|Ελβετία|αλλά|το άνοιγμα|των|σχολείων|ποικίλλει|από|περιοχή|σε|περιοχή |||||каникулы||||||||закончились|||время|||||||летние|длятся||||||||открытие|(в) школ||варьируются|||| أه|نعم|أعزائي|المستمعين|ال|العطلات|ل|ال|معظم|جزء|من|نحن|هي|انتهت|منذ|قطعة|فترة|للأسف|في|إيطاليا|بدلاً من ذلك|ال|العطلات|الصيفية|تستمر|أكثر|في|طويلاً|من|في|سويسرا|لكن|افتتاح|ال|المدارس|تختلف|من|منطقة|إلى|منطقة ah|sim|caros|ouvintes|as|férias|para|a|maior|parte|de|nós|são|acabadas|há|um|tempo|infelizmente|em|Itália|em vez disso|as|férias|de verão|duram|mais|a|longo|do que|na|Suíça|mas|a abertura|das|escolas|varia|de|região|a|região eh|sí|queridos|oyentes|las|vacaciones|para|la|mayor|parte|de|nosotros|son|terminadas|hace|un|tiempo|desafortunadamente|en|Italia|en cambio|las|vacaciones|de verano|duran|más|a|largo|que|en|Suiza|pero|la apertura|de las|escuelas|varía|de|región|a|región eh|yes|dear|listeners||holidays||the||||us|are|over|for|a|while|unfortunately||Italy|instead||vacations|summer|last|more||long|||Switzerland||opening|||varies|in|region||region eh|tak|drodzy|słuchacze|te|wakacje|dla|większości|||z|nas|są|skończone|od|kawałka|czasu|niestety|w|Włochy|natomiast|te|wakacje|letnie|trwają|dłużej|niż|długo|niż|w|Szwajcarii|ale|otwarcie|szkół|szkoły|różni się|od|regionu|do|regionu |||||||||||||||||||||||sommar|||||||||öppningen||||||| eh|oui|chers|auditeurs|les|vacances|pour|la|plus grand|partie|de|nous|sont|finies|depuis|un|moment|malheureusement|en|Italie|en revanche|les|vacances|estivales|durent|plus|à|long|que|en|Suisse|mais|l'ouverture|des|écoles|varie|de|région|à|région ja|ja|kjære|lyttere|de|feriene|for|den|største|del|av|oss|de er|sluttet|for|en|stund|dessverre|i|Italia|derimot|de|feriene|sommer|de varer|lenger|til|lang|enn|i|Sveits|men|åpningen|av de|skolene|den varierer|fra|region|til|region ja|ja|liebe|Zuhörer|die|Ferien|für|die|meisten|Teil|von|uns|sie sind|vorbei|seit|einem|Stück|leider|In|Italien|dagegen|die|Ferien|Sommerferien|sie dauern|länger|als|lange|als|in|Schweiz|aber|die Eröffnung|der|Schulen|sie variiert|von|Region|zu|Region Yes, dear listeners, the holidays for most of us have long since ended, unfortunately ... In Italy, however, summer holidays last longer than in Switzerland, but the opening of schools varies from region to region. Да, дорогие слушатели, каникулы для большинства из нас давно закончились, к сожалению… В Италии, наоборот, летние каникулы длятся дольше, чем в Швейцарии, но открытие школ варьируется от региона к региону. Ja, kära lyssnare, semestern har tyvärr varit slut för de flesta av oss ett tag nu... I Italien däremot varar sommarsemestern längre än i Schweiz, men skolstarten varierar från region till region. نعم، أعزائي المستمعين، العطلات بالنسبة لمعظمنا قد انتهت منذ فترة، للأسف... في إيطاليا، على العكس، تستمر العطلات الصيفية لفترة أطول مما هي عليه في سويسرا، لكن بدء المدارس يختلف من منطقة إلى أخرى. Eh oui, chers auditeurs, les vacances pour la plupart d'entre nous sont finies depuis un moment, malheureusement... En Italie, en revanche, les vacances d'été durent plus longtemps qu'en Suisse, mais la rentrée scolaire varie d'une région à l'autre. É isso mesmo, caros ouvintes, as férias para a maioria de nós já acabaram há um tempo, infelizmente... Na Itália, por outro lado, as férias de verão duram mais do que na Suíça, mas a abertura das escolas varia de região para região. Eh sí, queridos oyentes, las vacaciones para la mayoría de nosotros ya han terminado hace tiempo, desafortunadamente... En Italia, en cambio, las vacaciones de verano duran más que en Suiza, pero la apertura de las escuelas varía de región a región. Ναι, αγαπητοί ακροατές, οι διακοπές για τους περισσότερους από εμάς έχουν τελειώσει εδώ και καιρό, δυστυχώς... Στην Ιταλία όμως οι καλοκαιρινές διακοπές διαρκούν περισσότερο από ότι στην Ελβετία, αλλά το άνοιγμα των σχολείων διαφέρει από περιοχή σε περιοχή. Ja, kjære lyttere, ferien for de fleste av oss er over for lenge siden, dessverre... I Italia derimot varer sommerferien lenger enn i Sveits, men skolestart varierer fra region til region. Ja, beste luisteraars, de vakantie is voor de meeste van ons al een tijdje voorbij, helaas... In Italië duren de zomervakanties echter langer dan in Zwitserland, maar de opening van de scholen varieert van regio tot regio. ええ、リスナーの皆さん、ほとんどの人にとって休暇はすでに終わってしまいました、残念ながら…イタリアでは、夏の休暇はスイスよりも長く続きますが、学校の始まりは地域によって異なります。 Ja, liebe Zuhörer, die Ferien sind für die meisten von uns schon lange vorbei, leider... In Italien hingegen dauern die Sommerferien länger als in der Schweiz, aber der Schulbeginn variiert von Region zu Region. Tak, drodzy słuchacze, wakacje dla większości z nas już dawno się skończyły, niestety... W Włoszech jednak wakacje letnie trwają dłużej niż w Szwajcarii, ale rozpoczęcie roku szkolnego różni się w zależności od regionu. I primi a ricominciare sono stati i ragazzi della provincia di Bolzano, all’inizio di settembre. その|最初の|する|再開する|です|だった|その|若者たち|の|県|の|ボルツァーノ|最初に|の|9月 de|eersten|om|weer te beginnen|zijn|geweest|de|jongens|van de|provincie|van|Bolzano|begin|van|september οι|πρώτοι|να|ξαναρχίσουν|είναι|αυτοί|οι|νέοι|της|επαρχίας|του|Μπολζάνο|στην αρχή|του|Σεπτεμβρίου |||начать снова||были||||||Болzano||| الأول|الذين|في|إعادة البدء|كانوا||ال|الأولاد|من|مقاطعة|من|بولزانو|في بداية|من|سبتمبر os|primeiros|a|recomeçar|foram|os|os|jovens|da|província|de|Bolzano|no início|de|setembro los|primeros|a|reiniciar|fueron|los||chicos|de la|provincia|de|Bolzano|a principios|de|septiembre |||restart|were|were||||province||Bolzano||| ci|pierwsi|do|ponownego rozpoczęcia|są|byli|ci|chłopcy|z|prowincji|we||||wrześniu les|premiers|à|recommencer|ont|été|les|garçons|de la|province|de|Bolzano|au début|de|septembre de|første|å|begynne igjen|de er|vært|i|guttene|fra|provinsen|av|Bolzano|i begynnelsen|av|september die|ersten|zu|wieder anfangen|sie sind|gewesen|die|Jungen|aus der|Provinz|von|Bozen|zu Beginn|von|September The first to start again were the young people from the province of Bolzano, at the beginning of September. Первыми в начале сентября на старт вышли ребята из провинции Больцано. De första att börja om var pojkarna från provinsen Bolzano, i början av september. أول من بدأ من جديد هم الشباب من مقاطعة بولزانو، في بداية سبتمبر. Les premiers à reprendre sont les jeunes de la province de Bolzano, au début de septembre. Os primeiros a recomeçar foram os jovens da província de Bolzano, no início de setembro. Los primeros en volver fueron los chicos de la provincia de Bolzano, a principios de septiembre. Οι πρώτοι που ξαναρχίζουν είναι τα παιδιά της επαρχίας του Μπολζάνο, στις αρχές Σεπτεμβρίου. De første som begynte igjen var ungdommene fra provinsen Bolzano, i begynnelsen av september. De eersten die weer begonnen zijn de jongens en meisjes uit de provincie Bolzano, begin september. 最初に再開したのは、9月の初めにボルツァーノ州の子供たちでした。 Die ersten, die wieder angefangen haben, waren die Schüler der Provinz Bozen, Anfang September. Pierwszymi, którzy wrócili do szkoły, byli uczniowie z prowincji Bolzano, na początku września.

Una settimana dopo è stato il turno di altre regioni del Nord e del Centro. 一つの|週|後に|です|だった|その|番|の|他の|地域|の|北部|と|の|中部 een|week|later|het is|geweest|de|beurt|van|andere|regio's|van de|Noord|en|van de|Midden μια|εβδομάδα|μετά|ήταν|αυτός|ο|γύρος|των|άλλες|περιοχές|του|Βορρά|και|του|Κέντρου ||||||очередь|||||||| أسبوع|بعد|أسبوع|كان|دور|ال|دور|من|أخرى|مناطق|من|الشمال|و|من|الوسط uma|semana|depois|foi|o|o|turno|de|outras|regiões|do|Norte|e|do|Centro una|semana|después|fue|el||turno|de|otras|regiones|del|Norte|y|del|Centro a|week|after||been||turn|||regions||North||| jedna|tydzień|później|jest|był|kolejny|kolej|z|innych|regionów|północnych|północ|i|centralnych|centrum une|semaine|après|c'est|été|le|tour|de|autres|régions|du|Nord|et|du|Centre en|uke|etter|det er|vært|turen|tur|av|andre|regioner|fra|Nord|og|fra|Sentral- eine|Woche|später|es ist|gewesen|die|Reihe|von|anderen|Regionen|aus dem|Norden|und|aus dem|Zentrum A week later it was the turn of other regions of the North and the Center. Через неделю настала очередь других северных и центральных регионов. En vecka senare var det turen för andra regioner i norr och i centrum. بعد أسبوع، جاء دور مناطق أخرى في الشمال والوسط. Une semaine plus tard, c'était le tour d'autres régions du Nord et du Centre. Uma semana depois, foi a vez de outras regiões do Norte e do Centro. Una semana después fue el turno de otras regiones del Norte y del Centro. Μια εβδομάδα αργότερα ήρθε η σειρά άλλων περιοχών του Βορρά και του Κέντρου. En uke senere var det turen til andre regioner i Nord og Sentral. Een week later was het de beurt aan andere regio's in het Noorden en het Centrum. その1週間後、北部と中央部の他の地域の番が回ってきました。 Eine Woche später waren die anderen Regionen im Norden und in der Mitte an der Reihe. Tydzień później nadszedł czas na inne regiony Północy i Centrum. In molte altre regioni, tra cui il Piemonte, la Toscana e la Sicilia le lezioni sono invece riprese proprio questa settimana. に|多くの|他の|地域|の中で|で||ピエモンテ||トスカーナ|と||シチリア||授業|である|逆に|再開された|ちょうど|この|週 in|veel|andere|regio's|tussen|waaronder|de|Piemonte|de|Toscane|en|de|Sicilië|de|lessen|zijn|echter|hervat|juist|deze|week σε|πολλές|άλλες|περιοχές|μεταξύ|των οποίων|ο|Πιεμόντε|η|Τοσκάνη|και|η|Σικελία|οι|μαθήματα|είναι|αντίθετα|ξεκίνησαν|ακριβώς|αυτή|εβδομάδα |||||||||||||||есть||возобновились|именно|| في|العديد من|أخرى|المناطق|بما في ذلك|التي|ال|بيدمونت|ال|توسكاني|و|ال|صقلية|ال|الدروس|هي|بدلاً من ذلك|استؤنفت|تماماً|هذه|الأسبوع em|muitas|outras|regiões|entre|as quais|o|Piemonte|a|Toscana|e|a|Sicília|as|aulas|são|em vez disso|retomadas|exatamente|esta|semana en|muchas|otras|regiones|entre|las que|el|Piamonte|la|Toscana|y|la|Sicilia|las|clases|son|en cambio|retomadas|justo|esta|semana in|many|other|regions|including|including||Piedmont||Tuscany|||Sicily||lessons|||resumed|exactly|this|week w|wiele|innych|regionach|wśród|których|w|Piemoncie|w|Toskanii|i|w|Sycylii|te|lekcje|są|natomiast|wznowione|właśnie|w tym|tygodniu |||||||Piemonte||||||||||||| dans|beaucoup de|autres|régions|parmi|lesquelles|le|Piémont|la|Toscane|et|la|Sicile|les|cours|sont|en revanche|reprises|justement|cette|semaine i|mange|andre|regioner|blant|dem|i|Piemonte|i|Toscana|og|i|Sicilia|de|undervisningene|de er|derimot|gjenopptatt|nettopp|denne|uken in|viele|andere|Regionen|unter|denen|das|Piemont|die|Toskana|und|die|Sizilien|die|Unterricht|sie sind|hingegen|wieder begonnen|gerade|diese|Woche In many other regions, including Piedmont, Tuscany and Sicily, lessons are instead taken this week. Во многих других регионах, включая Пьемонт, Тоскану и Сицилию, на этой неделе возобновились уроки. I många andra regioner, inklusive Piemonte, Toscana och Sicilien, har lektionerna istället återupptagits just denna vecka. في العديد من المناطق الأخرى، بما في ذلك بييمونتي، توسكانا وصقلية، بدأت الدروس مرة أخرى هذا الأسبوع. Dans de nombreuses autres régions, notamment le Piémont, la Toscane et la Sicile, les cours ont en revanche repris cette semaine. Em muitas outras regiões, incluindo Piemonte, Toscana e Sicília, as aulas recomeçaram exatamente esta semana. En muchas otras regiones, incluyendo Piamonte, Toscana y Sicilia, las clases han comenzado esta semana. Σε πολλές άλλες περιοχές, όπως το Πιεμόντε, η Τοσκάνη και η Σικελία, τα μαθήματα ξεκίνησαν αυτή την εβδομάδα. I mange andre regioner, inkludert Piemonte, Toscana og Sicilia, har undervisningen derimot startet igjen akkurat denne uken. In veel andere regio's, waaronder Piemonte, Toscane en Sicilië, zijn de lessen deze week weer begonnen. 多くの他の地域、特にピエモンテ、トスカーナ、シチリアでは、授業がちょうど今週再開されました。 In vielen anderen Regionen, darunter Piemont, Toskana und Sizilien, haben die Unterrichtsstunden jedoch genau in dieser Woche wieder begonnen. W wielu innych regionach, w tym w Piemoncie, Toskanii i Sycylii, lekcje rozpoczęły się właśnie w tym tygodniu. I ragazzi più fortunati però sono quelli di Calabria, Liguria, Abruzzo, Puglia e Sardegna, che ricominceranno lunedì prossimo. その|生徒たち|より|幸運な|しかし|である|それら|の|カラブリア|リグーリア|アブルッツォ|プーリア|と|サルデーニャ|それらは|再開する|月曜日|次の de|jongens|meest|gelukkige|echter|zijn|degenen|uit|Calabrië|Ligurië|Abruzzen|Apulië|en|Sardinië|die|opnieuw zullen beginnen|maandag|volgende οι|μαθητές|πιο|τυχεροί|όμως|είναι|αυτοί|από|Καλαβρία|Λιγουρία|Αμπρούτσο|Πούλια|και|Σαρδηνία|που|θα ξαναρχίσουν|Δευτέρα|επόμενη |||счастливые|но||||Калабрия|Лигурия|Абруццо|Пулия||||начнут||следующий الأولاد|الأولاد|أكثر|محظوظين|لكن|هم|أولئك|من|كالابريا|ليغوريا|أبروتسو|بوليا|و|سردينيا|الذين|سيبدأون من جديد|يوم الإثنين|المقبل os|meninos|mais|sortudos|porém|são|aqueles|de|Calábria|Ligúria|Abruzos|Puglia|e|Sardenha|que|recomeçarão|segunda-feira|próxima los|chicos|más|afortunados|pero|son|aquellos|de|Calabria|Liguria|Abruzos|Puglia|y|Cerdeña|que|volverán a empezar|lunes|próximo |boys||lucky|however||||Calabria|Liguria|Abruzzo|Apulia||Sardinia||will restart|Monday|next ci|chłopcy|bardziej|szczęśliwi|jednak|są|ci|z|Kalabrii|Ligurii|Abruzji|Apulii|i|Sardynii|którzy|wznowią|poniedziałek|następny ||||||||Kalabrien|||||Sardinien|||| les|garçons|plus|chanceux|cependant|sont|ceux|de|Calabre|Ligurie|Abruzzes|Pouilles|et|Sardaigne|qui|recommenceront|lundi|prochain de|guttene|mer|heldige|men|de er|de|fra|Calabria|Liguria|Abruzzo|Puglia|og|Sardinia|som|de vil begynne igjen|mandag|neste die|Jungs|am|glücklichsten|aber|sie sind|die|aus|Kalabrien|Ligurien|Abruzzen|Apulien|und|Sardinien|die|sie werden wieder anfangen|Montag|nächste The luckiest boys, however, are those from Calabria, Liguria, Abruzzo, Puglia and Sardinia, who will start again next Monday. Однако больше всего повезло ребятам из Калабрии, Лигурии, Абруццо, Апулии и Сардинии, которые снова приступят к занятиям в следующий понедельник. لكن المحظوظين هم أولئك من كالابريا، ليغوريا، أبروتسو، بوليا وسردينيا، الذين سيبدأون مرة أخرى يوم الاثنين المقبل. Les plus chanceux sont cependant ceux de Calabre, de Ligurie, d'Abruzzes, de Pouilles et de Sardaigne, qui recommenceront lundi prochain. Os jovens mais sortudos, no entanto, são os da Calábria, Ligúria, Abruzzo, Puglia e Sardenha, que recomeçarão na próxima segunda-feira. Los chicos más afortunados son los de Calabria, Liguria, Abruzzo, Puglia y Cerdeña, que volverán el próximo lunes. Οι πιο τυχεροί είναι αυτοί της Καλαβρίας, της Λιγουρίας, του Αμπρούτσο, της Πούλια και της Σαρδηνίας, που θα ξαναρχίσουν τη Δευτέρα. De mest heldige barna er imidlertid de fra Calabria, Liguria, Abruzzo, Puglia og Sardinia, som vil begynne igjen neste mandag. De gelukkigste jongens zijn echter die uit Calabrië, Ligurië, Abruzzen, Puglia en Sardinië, die volgende maandag weer beginnen. しかし、最も幸運な子供たちはカラブリア、リグーリア、アブルッツォ、プーリア、サルデーニャの子供たちで、来週の月曜日に再開します。 Die glücklicheren Schüler sind jedoch die aus Kalabrien, Ligurien, Abruzzen, Apulien und Sardinien, die am kommenden Montag wieder anfangen werden. Najszczęśliwsi są jednak uczniowie z Kalabrii, Ligurii, Abruzji, Apulii i Sardynii, którzy wrócą do szkoły w najbliższy poniedziałek. Beati loro! Счастливы| gezegend|zij 幸運な|彼ら τυχεροί|αυτοί طوبى|لهم Abençoados|eles ¡benditos|ellos Blessed|they szczęśliwi|oni lyckliga| heureux|eux heldige|dem glücklich|sie Lucky them! Saliga är de! تبارك لهم! Heureux eux ! Abençoados sejam! ¡Qué afortunados! Ευτυχισμένοι αυτοί! Lykkens barn! Gelukkig voor hen! 彼らは幸せですね! Glückliche Leute! Szczęściarze! E voi avete trascorso delle buone vacanze? そして|あなたたち|持っている|過ごした|良い|良い|休暇 en|jullie|hebben|doorgebracht|goede|fijne|vakanties και|εσείς|έχετε|περάσει|κάποιες|καλές|διακοπές |||провели||хорошие| و|أنتم|قد|قضيتوا|بعض|جيدة|عطلات e|vocês|vocês têm|passado|boas|boas|férias y|ustedes|han|pasado|unas|buenas|vacaciones ||have|spent||good| a|wy|mieliście|spędzone|dobre|dobre|wakacje et|vous|avez|passé|de bonnes||vacances og|dere|dere har|tilbrakt|noen|gode|ferier und|ihr|ihr habt|verbracht|gute|schöne|Ferien And have you had a good holiday? А вы хорошо провели каникулы? Har ni haft en bra semester? هل قضيتوا عطلة جيدة؟ Et vous, avez-vous passé de bonnes vacances ? E vocês tiveram boas férias? ¿Y ustedes han pasado unas buenas vacaciones? Και εσείς περάσατε καλές διακοπές; Har dere hatt en god ferie? En hebben jullie een fijne vakantie gehad? 皆さんは良い休暇を過ごしましたか? Und habt ihr schöne Ferien verbracht? A wy spędziliście udane wakacje? Io ho passato una settimana in un agriturismo sulle Dolomiti, nell’Alto Adige [1]. 私は|持っていた|過ごした|一つの|週間|で|一つの|農家宿|上の|ドロミーティ|アルト|アディジェ ik|heb|doorgebracht|een|week|in|een|agriturismo|op de|Dolomieten|in Zuid-Tirol| εγώ|έχω|περάσει|μια|εβδομάδα|σε|ένα|αγροτουριστικό κατάλυμα|στις|Δολομίτες|στο Άλτο|Άντιτζε |||||||агритуризме|||в Верхнем|Альто-Адидже أنا|(فعل مساعد)|قضيت|أسبوع|أسبوع|في|(أداة تعريف)|مزرعة سياحية|في|دولوميت|في الألتو|أديجي eu|tenho|passado|uma|semana|em|um|agroturismo|nas|Dolomitas|no Alto|Ádige yo|he|pasado|una|semana|en|un|agroturismo|en las|Dolomitas|en el Alto|Adige |||||||farmhouse accommodation|in the|Dolomites|in the Upper|Adige ja|mam|spędziłem|jeden|tydzień|w|agroturystyce|agroturystyka|w|Dolomitach|w|Adyżu je|ai|passé|une|semaine|dans|un|agritourisme|sur les|Dolomites|dans le Haut|Adige jeg|har|tilbrakt|en|uke|i|et|gårdshotell|på|Dolomittene|i Alto|Adige ich|habe|verbracht|eine|Woche|in|einem|Agriturismo|in den|Dolomiten|in Südtirol| I spent a week in a farmhouse in the Dolomites, in Alto Adige [1]. Я провел неделю на ферме в Доломитовых Альпах, в Южном Тироле [1]. Jag tillbringade en vecka på ett agriturismo i Dolomiterna, i Alto Adige [1]. لقد قضيت أسبوعًا في مزرعة سياحية في جبال الدولوميت، في جنوب تيرول [1]. J'ai passé une semaine dans une ferme-auberge dans les Dolomites, en Haute-Autriche [1]. Eu passei uma semana em um agroturismo nas Dolomitas, no Alto Adige [1]. Pasé una semana en un agroturismo en los Dolomitas, en el Alto Adige [1]. Πέρασα μια εβδομάδα σε ένα αγροτουριστικό κατάλυμα στις Δολομίτες, στο Άλτο Άντιτζε [1]. Jeg tilbrakte en uke på et agriturismo i Dolomittene, i Alto Adige [1]. Ik heb een week doorgebracht in een agriturismo in de Dolomieten, in Zuid-Tirol [1]. 私はアルト・アディジェのドロミテで農家宿に一週間滞在しました[1]。 Ich habe eine Woche in einem Agriturismo in den Dolomiten, in Südtirol, verbracht [1]. Spędziłem tydzień w agroturystyce w Dolomitach, w Południowym Tyrolu [1]. In vacanza con noi sono venuti anche la mia amica Lisa e Alessandro, l’amico del cuore di mio figlio Luca. に|休暇|と|私たち|来た|来た|も|私の|私の|友達|リーザ|と|アレッサンドロ|友達|の|心|の|私の|息子|ルカ op|vakantie|met|ons|zijn|gekomen|ook|mijn||vriendin|Lisa|en|Alessandro|de vriend|van|hart|van|mijn|zoon|Luca σε|διακοπές|με|εμάς|είναι|ήρθαν|επίσης|η|φίλη|φίλη|Λίζα|και|Αλεσάντρο|ο φίλος|του|καρδιά|του|γιου|γιος|Λούκα |||||пришли|||||||Александр|друг|||||| في|عطلة|مع|نحن|هم|جاءوا|أيضا|ال|صديقتي|صديقة|ليزا|و|أليساندرو||من|القلب|من|ابني|ابن|لوكا em|férias|com|nós|eles são|vieram|também|a|minha|amiga|Lisa|e|Alessandro|o amigo|do|coração|de|meu|filho|Luca en|vacaciones|con|nosotros|han|venido|también|la|mi|amiga|Lisa|y|Alessandro|el amigo|del|corazón|de|mi|hijo|Luca |on vacation||||come|also||||Lisa||Alessandro|the friend||||my|son| w|wakacje|z|nami|są|przyszli|także|moja||przyjaciółka|Lisa|i|Alessandro|przyjaciel|z|serca|mojego|syna|| en|vacances|avec|nous|ils sont|venus|aussi|ma|mon|amie|Lisa|et|Alessandro|l'ami|du|cœur|de|mon|fils|Luca på|ferie|med|oss|de er|kommet|også|min|venninne||Lisa|og|Alessandro|vennen|til|hjerte|til|min|sønn|Luca mit|Urlaub|mit|uns|sind|gekommen|auch|die|meine|Freundin|Lisa|und|Alessandro|der Freund|von|Herzen|von|meinem|Sohn|Luca My friend Lisa and Alessandro, the friend of my son Luca's heart, also came on holiday with us. Моя подруга Лиза и Алессандро, лучший друг моего сына Луки, также отправились с нами на отдых. På semester med oss kom även min vän Lisa och Alessandro, min sons bästa vän Luca. جاءت أيضًا صديقتي ليزا وأليساندرو، صديق ابني المقرب لوكا، في العطلة. En vacances avec nous sont venus aussi mon amie Lisa et Alessandro, le meilleur ami de mon fils Luca. De férias conosco também vieram minha amiga Lisa e Alessandro, o melhor amigo do meu filho Luca. De vacaciones con nosotros también vinieron mi amiga Lisa y Alessandro, el mejor amigo de mi hijo Luca. Στις διακοπές ήρθαν μαζί μας και η φίλη μου Λίζα και ο Αλεσάντρο, ο καλύτερος φίλος του γιου μου Λούκα. På ferie med oss kom også venninnen min Lisa og Alessandro, bestevennen til sønnen min Luca. Op vakantie met ons kwamen ook mijn vriendin Lisa en Alessandro, de beste vriend van mijn zoon Luca. 私たちの休暇には、友人のリサと息子ルカの親友アレッサンドロも来ました。 In den Urlaub mit uns sind auch meine Freundin Lisa und Alessandro, der beste Freund meines Sohnes Luca, gekommen. Na wakacje z nami przyjechały także moja przyjaciółka Lisa i Alessandro, najlepszy przyjaciel mojego syna Luki. Loro sono arrivati in Svizzera il giorno prima e la mattina successiva siamo partiti tutti insieme. 彼らは|来た|来た|に|スイス|前の|日|前|と|次の|朝|次|出発した|出発した|みんな|一緒に zij|zijn|aangekomen|in|Zwitserland|de|dag|ervoor|en|de|ochtend|erna|zijn|vertrokken|allemaal|samen αυτοί|είναι|έφτασαν|σε|Ελβετία|την|μέρα|πριν|και|το|πρωί|επόμενη|είμαστε|φύγαμε|όλοι|μαζί ||прибыли||||||||утро|следующее||уехали|| هم|كانوا|وصلوا|إلى|سويسرا|ال|يوم|السابق|و|ال|صباح|التالي|نحن|انطلقنا|جميعا|معا eles|eles são|chegaram|na|Suíça|o|dia|antes|e|a|manhã|seguinte|nós somos|partimos|todos|juntos ellos|han|llegado|a|Suiza|el|día|antes|y|la|mañana|siguiente|hemos|partido|todos|juntos their||arrived||||||||morning|next||left||together oni|są|przyjechali|do|Szwajcarii|w|dzień|przedtem|i|następnego|poranka|następnego|jesteśmy|wyruszyli|wszyscy|razem ils|ils sont|arrivés|en|Suisse|le|jour|précédent|et|la|matin|suivant|nous sommes|partis|tous|ensemble de|de er|ankommet|til|Sveits|den|dagen|før|og|den|morgenen|etterpå|vi er|avreise|alle|sammen sie|sind|angekommen|in|Schweiz|der|Tag|vorher|und|die|Morgen|darauf|sind|aufgebrochen|alle|zusammen They arrived in Switzerland the day before and the next morning we all left together. De kom till Schweiz dagen innan och nästa morgon åkte vi alla tillsammans. وصلوا إلى سويسرا في اليوم السابق وفي صباح اليوم التالي انطلقنا جميعًا معًا. Ils sont arrivés en Suisse la veille et le matin suivant, nous sommes partis tous ensemble. Eles chegaram na Suíça no dia anterior e na manhã seguinte partimos todos juntos. Ellos llegaron a Suiza el día anterior y a la mañana siguiente partimos todos juntos. Αυτοί έφτασαν στην Ελβετία την προηγούμενη μέρα και το επόμενο πρωί φύγαμε όλοι μαζί. De kom til Sveits dagen før, og morgenen etter dro vi alle sammen. Zij waren de dag ervoor in Zwitserland aangekomen en de volgende ochtend vertrokken we allemaal samen. 彼らは前日にスイスに到着し、翌朝私たちはみんなで出発しました。 Sie sind am Tag zuvor in der Schweiz angekommen und am nächsten Morgen sind wir alle zusammen aufgebrochen. Oni przyjechali do Szwajcarii dzień wcześniej, a następnego ranka wyruszyliśmy wszyscy razem. La macchina era strapiena, considerato che, con Giada, il nostro cane, eravamo in sei! その|車|だった|満杯|考慮した|ということ|と|ジャーダ|その|私たちの|犬|私たちはいた|に|六人 de|auto|was|volgepropt|gezien|dat|met|Giada|de|onze|hond|we waren|met|zes το|αυτοκίνητο|ήταν|γεμάτο|δεδομένου ότι|ότι|με|Τζιάδα|ο|σκύλος|σκύλος|ήμασταν|σε|έξι |||переполнена|учитывая|||||||мы были||шестером ال|سيارة|كانت|ممتلئة|اعتبارا|أن|مع|جيادا|ال|كلبنا||كنا|في|ستة a|carro|estava|lotado|considerando|que|com|Giada|o|nosso|cachorro|nós estávamos|em|seis el|coche|estaba|lleno|considerando|que|con|Giada|el|nuestro|perro|estábamos|en|seis |||packed|considering|||Giada||our|dog|we||six samochód|auto|było|pełne|biorąc pod uwagę|że|z|Giadą|naszym||psem|byliśmy|w|sześciu la|voiture|elle était|pleine à craquer|considérant|que|avec|Giada|notre||chien|nous étions|en|six bilen|var||overfylt|vurdert|at|med|Giada|vår||hund|vi var|i|seks das|Auto|war|übervoll|berücksichtigt|dass|mit|Giada|der|unser|Hund|wir waren|in|sechs The car was packed to the brim, considering that, with Giada, our dog, there were six of us! Машина была битком набита, учитывая, что вместе с собакой Джадой нас было шестеро! Bilen var proppfull, med tanke på att vi var sex personer inklusive Giada, vår hund! كانت السيارة ممتلئة تمامًا، نظرًا لأننا كنا ستة أشخاص مع جيادا، كلبنا! La voiture était pleine à craquer, étant donné qu'avec Giada, notre chien, nous étions six ! O carro estava lotado, considerando que, com Giada, nosso cachorro, éramos seis! El coche estaba a reventar, considerando que, con Giada, nuestro perro, éramos seis! Το αυτοκίνητο ήταν γεμάτο, δεδομένου ότι, με την Τζιάδα, τον σκύλο μας, ήμασταν έξι! Bilen var stappfull, med tanke på at vi var seks, inkludert Giada, hunden vår! De auto was overvol, aangezien we met Giada, onze hond, met z'n zessen waren! 車は満員でした。ジャーダという私たちの犬も一緒にいたので、私たちは6人でした! Das Auto war bis zum Bersten voll, da wir mit Giada, unserem Hund, zu sechst waren! Samochód był przepełniony, biorąc pod uwagę, że z Giadą, naszym psem, było nas sześciu! Lisa aveva dovuto perfino sistemare un borsone tra le gambe. リーザ|彼女は持っていた|しなければならなかった|さえ|整理する|一つの|ボストンバッグ|の間に|彼女の|足 Lisa|zij had|moeten|zelfs|opruimen|een|tas|tussen|de|benen Λίζα|είχε|πρέπει να|ακόμα και|τακτοποιήσει|μια|τσάντα|ανάμεσα|τις|γάμπες |пришлось||даже|поставить||сумка||| ليزا|كان لديها|مضطرة|حتى|ترتيب|حقيبة|كبيرة|بين|ال|أرجل Lisa|ela tinha|que|até mesmo|arrumar|um|bolsa grande|entre|as|pernas Lisa|ella había|tenido que|incluso|arreglar|una|bolsa|entre|las|piernas Lisa|she had|had to|even|arrange||duffel bag|between|the|legs Lisa|ona miała|musiała|nawet|uporządkować|duży|torbę|między|| ||||fixa||resväska||| Lisa|elle avait|dû|même|ranger|un|grand sac|entre|les|jambes Lisa|hun hadde|måtte|til og med|å ordne|en|stor bag|mellom|de|bena Lisa|sie hatte|müssen|sogar|aufräumen|einen|großen Reisetasche|zwischen|den|Beinen Lisa even had to place a bag between her legs. Лизе даже пришлось засунуть спортивную сумку между ног. Lisa hade till och med varit tvungen att fixa en sportväska mellan benen. كان على ليزا حتى أن ترتب حقيبة بين ساقيها. Lisa avait même dû ranger un grand sac entre ses jambes. Lisa teve que até arrumar uma mala entre as pernas. Lisa había tenido que incluso acomodar una bolsa entre las piernas. Η Λίζα είχε αναγκαστεί να τακτοποιήσει ακόμα και μια τσάντα ανάμεσα στα πόδια. Lisa måtte til og med ordne en bag mellom beina. Lisa moest zelfs een sporttas tussen haar benen zetten. リサは足の間に大きなバッグを置かなければならなかった。 Lisa musste sogar eine Reisetasche zwischen die Beine stellen. Lisa musiała nawet uporządkować torbę między nogami. I due ragazzi poi avevano con loro due zaini [2] pieni zeppi di fumetti, CD, iPod, giochi, insomma… c’era proprio una bella confusione. その|二人の|男の子たち|その後|彼らは持っていた|と一緒に|彼らの|二つの|リュックサック|満杯の|ぎっしりの|の|漫画|CD|iPod|ゲーム|要するに|そこにあった|本当に|一つの|素晴らしい|混乱 de|twee|jongens|daarna|zij hadden|met|hen|twee|rugzakken|vol|propvol|met|strips|CD's|iPods|spellen|kortom|er was|echt|een|mooie|chaos οι|δύο|αγόρια|μετά|είχαν|με|αυτούς|δύο|σακίδια|γεμάτα|γεμάτα|με|κόμικς|CD|iPod|παιχνίδια|γενικά|υπήρχε|ακριβώς|μια|ωραία|αναστάτωση ||мальчиками|потом|имели|||||полные|полные||комиксы|CD|iPod|игры|в общем|||||путаница الأول|اثنان|الأولاد|ثم|كان لديهم|مع|هم|اثنان|حقائب|مليئة|مملوءة|من|القصص المصورة|الأقراص المدمجة|آي بود|الألعاب|باختصار|كان هناك|حقًا|واحدة|جميلة|فوضى os|dois|rapazes|então|eles tinham|com|eles|duas|mochilas|che estão che|che estão che|de|quadrinhos|CDs|iPods|jogos|enfim|havia|realmente|uma|bela|confusão los|dos|chicos|luego|ellos tenían|con|ellos|dos|mochilas|llenas|repletas|de|cómics|CDs|iPods|juegos|en resumen|había|realmente|una|bonita|confusión |||then|had||||backpacks|full|full||comics|CD|iPod|games|in short||really|||confusion ci|dwóch|chłopaków|potem|oni mieli|ze|sobą|dwa|plecaki|pełne|wypchane|z|komiksami|płytami CD|iPodami|grami|w sumie|było|naprawdę|jeden|ładny|bałagan ||||||||||fulla||serietidningar|CD|iPod|spel|kort sagt|||||förvirring les|deux|garçons|ensuite|ils avaient|avec|eux|deux|sacs|pleins|bourrés|de|bandes dessinées|CD|iPod|jeux|en gros|il y avait|vraiment|une|belle|confusion de|to|guttene|så|de hadde|med|seg|to|sekker|fulle|stappfulle|av|tegneserier|CD-er|iPod-er|spill|med andre ord|det var|virkelig|en|fin|forvirring die|zwei|Jungen|dann|sie hatten|mit|ihnen|zwei|Rucksäcke|voll|gestopft|mit|Comics|CDs|iPods|Spiele|kurz gesagt|es gab|wirklich|ein|schönes|Durcheinander The two boys then had with them two backpacks [2] full of comics, CDs, iPods, games, in short ... there was really a lot of confusion. Два мальчика несли два рюкзака [2], полные комиксов, компакт-дисков, iPod'ов, игр... в общем, полный беспорядок. De två killarna hade dessutom med sig två ryggsäckar [2] fyllda med serietidningar, CD-skivor, iPod, spel, med andra ord... det var verkligen en fin röra. كان لدى الفتيين حقيبتان [2] مليئتان بالقصص المصورة، والأقراص المدمجة، وآي بود، والألعاب، باختصار... كان هناك فوضى جميلة. Les deux garçons avaient avec eux deux sacs à dos [2] remplis de bandes dessinées, de CD, d'iPod, de jeux, en somme… il y avait vraiment un beau désordre. Os dois rapazes tinham com eles duas mochilas [2] cheias de quadrinhos, CDs, iPod, jogos, enfim... havia uma bela confusão. Los dos chicos llevaban consigo dos mochilas [2] llenas de cómics, CD, iPod, juegos, en fin... había un verdadero lío. Οι δύο έφηβοι είχαν μαζί τους δύο σακίδια [2] γεμάτα κόμικς, CD, iPod, παιχνίδια, γενικά... υπήρχε πραγματικά μια ωραία αναστάτωση. De to guttene hadde med seg to sekker [2] fulle av tegneserier, CD-er, iPod, spill, med andre ord… det var virkelig et stort rot. De twee jongens hadden ook twee rugzakken [2] vol met strips, cd's, iPods, spellen, kortom... het was echt een grote chaos. 二人の少年は、漫画、CD、iPod、ゲームでいっぱいのリュックサック[2]を持っていた。要するに…本当に混乱していた。 Die beiden Jungs hatten außerdem zwei Rucksäcke [2] voller Comics, CDs, iPods, Spiele, kurz gesagt… es war wirklich ein großes Durcheinander. Dwaj chłopcy mieli ze sobą dwa plecaki [2] pełne komiksów, płyt CD, iPodów, gier, krótko mówiąc… była prawdziwa bałagan. Arrivati all’agriturismo, scarichiamo la macchina e mettiamo tutto a posto. Прибыв|в агритуризме|сбрасываем||||ставим||| aangekomen|bij de boerderij|wij laden uit|de|auto|en|wij zetten|alles|op|plek 到着した|農家宿に|私たちは降ろす|その|車|そして|私たちは置く|全てを|に|整理された状態 φτάνοντας|στο αγρόκτημα|ξεφορτώνουμε|την|αυτοκίνητο|και|βάζουμε|όλα|σε|τάξη وصلنا|إلى المزرعة السياحية|نفرغ|السيارة|السيارة||نضع|كل شيء|في|مكانه chegados|à fazenda|nós descarregamos|a|carro|e|nós colocamos|tudo|a|lugar llegados|a la casa rural|descargamos|la|coche|y|ponemos|todo|a|lugar arrived|at the farmhouse|we unload||||put|everything||in place po przyjeździe|do agroturystyki|rozładowujemy|samochód||i|wkładamy|wszystko|na|miejsce |till agriturismoet|vi laddar||||||| arrivés|à la ferme|nous déchargeons|la|voiture|et|nous mettons|tout|à|place ankommet|til gården|vi laster|den|bilen|og|vi setter|alt|i|orden angekommen|auf dem Bauernhof|wir laden aus|das|Auto|und|wir stellen|alles|in|Ordnung Arrived at the farm, unload the car and put everything in place. Приехав на ферму, мы разгружаем машину и расставляем все по местам. När vi kom till agriturismot lastade vi ur bilen och ordnade allt. عند وصولنا إلى المزرعة السياحية، قمنا بتفريغ السيارة وترتيب كل شيء. Arrivés à la ferme, nous déchargeons la voiture et mettons tout en ordre. Ao chegarmos na casa de campo, descarregamos o carro e colocamos tudo em ordem. Al llegar a la casa rural, descargamos el coche y ponemos todo en su lugar. Φτάνοντας στο αγροτουριστικό κατάλυμα, ξεφορτώνουμε το αυτοκίνητο και τα βάζουμε όλα στη θέση τους. Da vi kom til gården, lastet vi ut bilen og fikk alt på plass. Aangekomen bij de agriturismo, lossen we de auto en zetten we alles op zijn plaats. 農家民宿に到着したら、車から荷物を降ろして、すべてを整頓する。 Als wir auf dem Bauernhof ankamen, luden wir das Auto aus und räumten alles weg. Po przyjeździe do agroturystyki rozładowujemy samochód i wszystko układamy na miejscu. L’appartamento è grande, i ragazzi contentissimi di avere una stanza tutta per loro. Квартира|||||очень довольны||||||| het appartement|het is|groot|de|jongens|heel blij|om|te hebben|een|kamer|helemaal|voor|hen アパートメント|である|大きい|その|男の子たち|とても嬉しい|の|持つこと|一つの|部屋|完全に|のために|彼らの το διαμέρισμα|είναι|μεγάλο|οι|αγόρια|πολύ ευτυχισμένα|να|έχουν|μια|δωμάτιο|ολόκληρη|για|αυτούς الشقة|هي|كبيرة|الأولاد|أولاد|سعداء جدا|من|الحصول على|غرفة|غرفة|كاملة|لهم|هم o apartamento|é|grande|os|rapazes|muito felizes|de|ter|uma|quarto|toda|para|eles el apartamento|es|grande|los|chicos|muy contentos|de|tener|una|habitación|toda|para|ellos The apartment||large||boys|very happy|||a|room||| mieszkanie|jest|duże|a|chłopcy|bardzo szczęśliwi|z|posiadania|jeden|pokój|cały|dla|nich |||||jättenöjda||||rum||| l'appartement|il est|grand|les|garçons|très contents|de|avoir|une|chambre|toute|pour|eux leiligheten|er|stor|de|guttene|veldig glade|for|å ha|et|rom|helt|for|dem die Wohnung|sie ist|groß|die|Jungen|sehr glücklich|über|haben|ein|Zimmer|ganz|für|sie The apartment is big, the kids are delighted to have a room of their own. الشقة كبيرة، والفتيان سعداء جداً لوجود غرفة خاصة بهم. L'appartement est grand, les garçons sont ravis d'avoir une chambre rien que pour eux. O apartamento é grande, os rapazes estão muito felizes por ter um quarto só para eles. El apartamento es grande, los chicos están muy contentos de tener una habitación solo para ellos. Το διαμέρισμα είναι μεγάλο, οι έφηβοι πολύ χαρούμενοι που έχουν ένα δωμάτιο μόνο για αυτούς. Leiligheten er stor, guttene er kjempefornøyde med å ha et rom helt for seg selv. Het appartement is groot, de jongens zijn dolblij dat ze een kamer helemaal voor zichzelf hebben. アパートは広く、少年たちは自分たちだけの部屋を持ててとても喜んでいる。 Die Wohnung ist groß, die Jungs sind überglücklich, ein ganzes Zimmer für sich zu haben. Mieszkanie jest duże, chłopcy są bardzo zadowoleni, że mają pokój tylko dla siebie. La sera Lisa, preoccupata, mi fa: «Francesca, cosa mi sono dimenticata...» La guardo preoccupata e le chiedo: «Dei medicinali? その|晩|リーザ|心配そうな|私に|言う|フランチェスカ|何|私に|私はなった|忘れた|その|見る|心配そうな|そして|彼女に|聞く|いくつかの|薬 de|avond|Lisa|bezorgd|mij|ze zegt|Francesca|wat|mij|ik ben|vergeten|de|ik kijk|bezorgd|en|haar|ik vraag|van de|medicijnen το|βράδυ|Λίζα|ανήσυχη|σε μένα|λέει|Φραντσέσκα|τι|σε μένα|είμαι|ξεχασμένη|την|κοιτάω|ανήσυχη|και|της|ρωτάω|κάποια|φάρμακα |||обеспокоенная|||||||забыла||||||||лекарства ال|مساء|ليزا|قلقة|لي|تقول||ماذا|لي|كنت|نسيت|هي|أنظر|بقلق|و|لها|أسأل|عن|الأدوية a|noite|Lisa|preocupada|me|faz|Francesca|o que|me|estou|esquecida|a|olho|preocupada|e|lhe|pergunto|de|medicamentos la|tarde|Lisa|preocupada|me|dice|Francesca|qué|me|estoy|olvidada|la|miro|preocupada|y|le|pregunto|de|medicamentos |evening||worried|me||Francesca|thing|||forgotten||I look|worried|||ask||medicines wieczorem|wieczór|Lisa|zmartwiona|mi|mówi|Franceska|co|mi|się|zapomniałam|ją|patrzę|zmartwiona|i|jej|pytam|jakieś|leki ||||||||||glömt||||||frågar||mediciner le|soir|Lisa|inquiète|me|elle me dit|Francesca|quoi|me|je suis|oubliée|la|je la regarde|inquiète|et|lui|je lui demande|des|médicaments den|kvelden|Lisa|bekymret|meg|hun sier|Francesca|hva|meg|jeg er|glemt|den|jeg ser|bekymret|og|henne|jeg spør|medisiner|medisiner die|Abend|Lisa|besorgt|mir|sie sagt|Francesca|was|mir|ich bin|vergessen|sie|ich schaue|besorgt|und|ihr|ich frage|von|Medikamente In the evening, Lisa, worried, says: "Francesca, what have I forgotten ..." I look at her worriedly and ask her: "Some medicines? Вечером Лиза, волнуясь, говорит мне: "Франческа, что я забыла..." Я обеспокоенно смотрю на нее и спрашиваю: "Какое-то лекарство? På kvällen säger Lisa, orolig, till mig: «Francesca, vad har jag glömt...». Jag ser på henne oroligt och frågar: «Mediciner?», في المساء، قالت لي ليزا، وهي قلقة: «فرانشيسكا، ماذا نسيت...» نظرت إليها بقلق وسألتها: «هل هي الأدوية؟ Le soir, Lisa, inquiète, me dit : «Francesca, qu'est-ce que j'ai oublié...». Je la regarde inquiète et lui demande : «Des médicaments ? À noite, Lisa, preocupada, me diz: «Francesca, o que eu esqueci...» Eu a olho preocupada e pergunto: «Os remédios? Esa noche, Lisa, preocupada, me dice: «Francesca, ¿qué he olvidado...?» La miro preocupada y le pregunto: «¿Los medicamentos? Το βράδυ η Λίζα, ανήσυχη, μου λέει: «Φραντσέσκα, τι έχω ξεχάσει...» Την κοιτάω ανήσυχη και την ρωτάω: «Φάρμακα;» På kvelden sier Lisa, bekymret: «Francesca, hva har jeg glemt...» Jeg ser bekymret på henne og spør: «Medisinene? 's Avonds zegt Lisa, bezorgd: «Francesca, wat ben ik vergeten...». Ik kijk haar bezorgd aan en vraag: «Medicijnen? 夕方、リサは心配そうに私に言った。「フランチェスカ、私は何を忘れたのだろう…」私は心配して彼女を見て、「薬のこと?」と尋ねた。 Am Abend sagt Lisa besorgt zu mir: „Francesca, was habe ich vergessen...“ Ich schaue sie besorgt an und frage: „Die Medikamente? Wieczorem Lisa, zmartwiona, mówi do mnie: «Francesca, co zapomniałam...» Patrzę na nią z niepokojem i pytam: «Leki? o…il cellulare?» «Ho lasciato a casa la mia trousse dei trucchi [3].» «Oh, mamma mia, se è solo per questo... Puoi usare i miei!» le dico. |||||||||несессер||косметика|||||||||||||| of|de|telefoon|ik heb|ik heb achtergelaten|bij|thuis|de|mijn|etui|van de|make-up|oh|mama|mijn|als|het is|alleen|voor|dit|je kunt|gebruiken|mijn||haar|ik zeg |||||||||νεσεσέρ||μακιγιάζ|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||その|私の|| أو|ال|الهاتف|أنا|تركت|في|المنزل|ال|الخاصة بي|علبة|من|مستحضرات التجميل|أوه|أمي|الخاصة بي|إذا|هو|فقط|من أجل|هذا|يمكنك|استخدام|ال|خاصتي|لها|أقول ||celular||deixado|||||necessaire||maquiagem|||||||||||os|meus|| ||||||||||||||||||||||los|míos|| ||cellphone||left|||||makeup bag||makeup|oh|||||||this|can|||my|to you|I tell |||||||||necessär||smink|||||||||||||| ||||||||||||||||||||||a|moje|| |||||à||||trousse||maquillage|||||||||||||| |||||||||etui|||||||||||||de|mine|| ||||||||||||||||||||||die|meine|| or ... the cell phone? "" I left my makeup bag at home. "" Oh, my mom, if it's only for this ... You can use mine! "I tell her. или... мобильный телефон?" "Я оставила свою косметичку [3] дома". "О, боже, если это только для этого..... Можешь воспользоваться моей!" - говорю я ей. eller...mobiltelefonen?» «Jag har lämnat min sminkväska hemma [3].» «Åh, herregud, om det bara är det... Du kan använda mina!» säger jag. أو... الهاتف المحمول؟» «لقد تركت في المنزل حقيبة مكياجي [3].» «أوه، يا إلهي، إذا كان الأمر كذلك فقط... يمكنك استخدام مكياجي!» قلت لها. ou... le portable ?» «J'ai laissé ma trousse de maquillage à la maison [3].» «Oh, mon dieu, si c'est juste ça... Tu peux utiliser les miens !» lui dis-je. ou... o celular?» «Deixei em casa minha nécessaire de maquiagem [3].» «Oh, meu Deus, se é só por isso... Você pode usar a minha!» eu digo. ¿o... el móvil?» «He dejado en casa mi neceser de maquillaje [3].» «Oh, madre mía, si es solo por eso... ¡Puedes usar los míos!» le digo. ή…το κινητό;» «Άφησα στο σπίτι τη τσάντα με τα καλλυντικά μου [3].» «Ω, Θεέ μου, αν είναι μόνο γι' αυτό... Μπορείς να χρησιμοποιήσεις τα δικά μου!» της λέω. eller...mobiltelefonen?» «Jeg glemte sminkepungen min hjemme [3].» «Åh, herregud, hvis det bare er det... Du kan bruke mine!» sier jeg. of...de telefoon?» «Ik heb mijn make-up tas thuisgelaten [3].» «Oh, mijn hemel, als het daar alleen om gaat... Je kunt de mijne gebruiken!» zeg ik. それとも…携帯電話?」彼女は「私のメイク道具を家に忘れたの」と言った。「ああ、なんてこった、もしそれだけなら…私のを使ってもいいよ!」と私は言った。 oder... das Handy?“ „Ich habe mein Make-up Täschchen zu Hause gelassen [3].“ „Oh, meine Güte, wenn es nur darum geht... Du kannst meine benutzen!“ sage ich. czy…telefon?» «Zostawiłam w domu moją kosmetyczkę [3].» «Och, Boże, jeśli tylko o to chodzi... Możesz użyć moich!» mówię jej. «Scherzi? żartujesz Scherze "Jokes? "Шутки? «Skojar du?» «هل تمزحين؟ «Tu rigoles ? «Está brincando? «¿Estás bromeando? «Αστεία λες; «Tuller du? «Maak je een grapje? 「冗談でしょ?」 „Machst du Witze? «Żartujesz? Tu hai gli occhi castani, i miei sono verdi. ty|masz|te|oczy|brązowe|a|moje|są|zielone du|du hast|die|Augen|braun|die|meine|sie sind|grün You have brown eyes, mine are green. У тебя карие глаза, у меня зелёные. لديك عيون بنية، وعيني خضراء. Tu as les yeux marron, les miens sont verts. Você tem olhos castanhos, os meus são verdes. Tú tienes los ojos marrones, los míos son verdes. Εσύ έχεις καστανά μάτια, τα δικά μου είναι πράσινα. Du har brune øyne, mine er grønne. Jij hebt bruine ogen, de mijne zijn groen. 「あなたは茶色の目をしているけど、私のは緑色よ。」 Du hast braune Augen, meine sind grün. Ty masz brązowe oczy, a moje są zielone. Come faccio senza la mia matita nera, l’ombretto [4] oro, quello oliva... Tu non hai questi colori!» «Ma Lisa, siamo in montagna, chi vuoi che si accorga di come ti trucchi... Gli stambecchi?» Mi guarda come se avessi detto un’enorme sciocchezza. どうやって|私はする|なしで|その|私の|鉛筆|黒い|アイシャドウ|金色の|あれ|オリーブ色の|あなた|ない|あなたは持っていない|これらの|色|しかし|リーザ|私たちはいる|に|山|誰が|あなたは望む|が|自分が|気づく|に|どのように|あなたを|あなたが化粧する|それらの|スタンベッキ|私を|見る|ように|もし|私が持っていたら|言った|巨大な|馬鹿げたこと hoe|ik doe|zonder|de|mijn|potlood|zwarte|de oogschaduw|gouden|die|olijfgroene|jij|niet|hebt|deze|kleuren|maar|Lisa|we zijn|in|bergen|wie|je wilt|dat|zich|hij/zij zich ervan bewust wordt|van|hoe|je|je opmaakt|de|steenbokken|me|hij/zij kijkt|zoals|als|ik had|gezegd|een enorme|onzin πώς|κάνω|χωρίς|τη|δική μου|μολύβι|μαύρο|τη σκιά|χρυσό|εκείνο|ελαιόχρωμο|εσύ|δεν|έχεις|αυτά|χρώματα|αλλά|Λίζα|είμαστε|σε|βουνό|ποιος|θέλεις|να|εαυτός|παρατηρήσει|για|πώς|σε|βάφεσαι|τα|αγριοκάτσικα|με|κοιτάει|όπως|αν|είχα|πει|μια τεράστια|ανοησία |сделаю||||карандаш||тени|золото|то|олива|||||||||||кто|хочешь|||заметит||||красится|«они»|козлы|||||имела бы||огромной|глупость كيف|أفعل|بدون|ال|الخاصة بي|قلم رصاص|أسود|ظلال العيون|ذهبي|ذلك|زيتوني|أنت|لا|لديك|هذه|الألوان|لكن|ليزا|نحن|في|الجبال|من|تريد|أن|هو|يلاحظ|من|كيف|لك|تضعين المكياج|هؤلاء|الماعز الجبلي|لي|ينظر|كما|إذا|كنت قد قلت|قلت|شيئًا ضخمًا|هراء como|faço|sem|a|minha|lápis|preto|a sombra|dourado|aquele|oliva|você|não|tem|essas|cores|mas|Lisa|estamos|em|montanha|quem|quer|que|se|perceba|de|como|te|maquia|os|íbex|me|olha|como|se|eu tivesse|dito|uma enorme|bobagem como|hago|sin|la|mi|lápiz|negro|la sombra|oro|ese|oliva|tú|no|tienes|estos|colores|pero|Lisa|estamos|en|montaña|quién|quieres|que|se|dé cuenta|de|cómo|te|maquillas|los|íbices|me|mira|como|si|hubiera|dicho|una enorme|tontería how||without|||pencil|black|eyeshadow|gold||olive|||||colors|||we are||mountain|who|||themselves|notice||how|you|do your makeup|the|ibex|to me|look|as|if|had|said|an enormous|nonsense jak|robię|bez|mojej|mojej|ołówka|czarnego|cienia|złotego|tamtego|oliwkowego|ty|nie|masz|te kolory|kolory|ale|Lisa|jesteśmy|w|górach|kto|chcesz|żeby|się|zauważył|jak|jak|ci|malujesz|te|kozice|mi|patrzy|jak|gdyby|miałbym|powiedziane|ogromną|głupotę |||||||ögonskugga|guld|det|olivgrön|||||färger||||||||||märker|||dig|sminkar||stenbockar||||||||slarv comment|je fais|sans|la|ma|crayon|noir|l'ombre à paupières|or|celui|olive|tu|ne|tu as|ces|couleurs|mais|Lisa|nous sommes|en|montagne|qui|tu veux|que|se|j'aperçoive|de|comment|te|tu te maquilles|les|chamois|me|elle me regarde|comme|si|j'avais|dit|une énorme|bêtise hvordan|jeg gjør|uten|den|min|blyant|svart|øyenskyggen|gull|den|oliven|du|ikke|du har|disse|farger|men|Lisa|vi er|i|fjellet|hvem|du vil|at|seg|hun merker|på|hvordan|deg|du sminker|de|steinbukkene|meg|hun ser|som|om|jeg hadde|sagt|en enorm|dumhet wie|ich mache|ohne|den|meine|Bleistift|schwarz|Lidschatten|gold|der|olivgrün|du|nicht|du hast|diese|Farben|aber|Lisa|wir sind|in|Bergen|wer|du willst|dass|sich|er/sie/es bemerkt|wie|wie|dich|du dich schminkst|die|Steinböcke|mir|sie schaut|wie|ob|ich hätte|gesagt|eine riesige|Dummheit As I do without my black pencil, the eyeshadow [4] gold, the olive ... You do not have these colors! "" But Lisa, we are in the mountains, whoever wants you to notice how you trick ... The ibex ? "He looks at me as if I had said enormous stupidity. Как я могу обойтись без моего чёрного карандаша, теней [4] золотого цвета, оливкового... У тебя нет этих цветов!» «Но Лиза, мы в горах, кто обращает внимание на то, как ты красишься... Ибекс?» Она смотрит на меня, как будто я сказал что-то невероятно глупое. Hur ska jag klara mig utan min svarta penna, ögonskuggan [4] guld, den olivgröna... Du har inte de här färgerna!» «Men Lisa, vi är i bergen, vem tror du lägger märke till hur du sminkar dig... Gässen?» Hon ser på mig som om jag har sagt en enorm dumhet. كيف سأفعل بدون قلم الرصاص الأسود الخاص بي، وظلال العيون [4] الذهبية، وتلك الزيتونية... ألا تملكين هذه الألوان؟!» «لكن ليزا، نحن في الجبال، من تريدين أن يلاحظ كيف تتزينين... الماعز الجبلي؟» تنظر إلي كما لو كنت قد قلت شيئًا غبيًا للغاية. Comment puis-je faire sans mon crayon noir, l'ombre à paupières [4] or, celui olive... Tu n'as pas ces couleurs ! » « Mais Lisa, nous sommes à la montagne, qui va se rendre compte de comment tu te maquilles... Les chamois ? » Elle me regarde comme si j'avais dit une énorme bêtise. Como eu faço sem o meu lápis preto, a sombra [4] dourada, aquela oliva... Você não tem essas cores!» «Mas Lisa, estamos na montanha, quem você acha que vai notar como você se maquia... Os íbex?» Ela me olha como se eu tivesse dito uma enorme bobagem. ¿Cómo voy a hacer sin mi lápiz negro, la sombra de ojos [4] dorada, la oliva... ¡Tú no tienes esos colores!» «Pero Lisa, estamos en la montaña, ¿quién se va a dar cuenta de cómo te maquillas... ¿Los íbices?» Me mira como si hubiera dicho una enorme tontería. Πώς να τα καταφέρω χωρίς το μαύρο μολύβι μου, τη σκιά [4] χρυσό, εκείνη την ελιά... Δεν έχεις αυτά τα χρώματα!» «Αλλά Λίζα, είμαστε στο βουνό, ποιος νομίζεις ότι θα προσέξει πώς βάφεσαι... Τα αγριοκάτσικα;» Με κοιτάει σαν να είπα μια τεράστια ανοησία. Hvordan skal jeg klare meg uten min svarte blyant, den gullfargede øyenskyggen [4], den olivengrønne... Du har ikke disse fargene!» «Men Lisa, vi er i fjellet, hvem tror du legger merke til hvordan du sminker deg... Steinbukkene?» Hun ser på meg som om jeg har sagt noe helt tullete. Hoe moet ik zonder mijn zwarte potlood, de gouden [4] oogschaduw, die olijfgroene... Jij hebt deze kleuren niet!" "Maar Lisa, we zijn in de bergen, wie zou zich druk maken om hoe je je opmaakt... De steenbokken?" Ze kijkt me aan alsof ik een enorme onzin heb gezegd. 「私の黒い鉛筆、金色のアイシャドウ[4]、オリーブ色のそれがないなんてどうすればいいの... あなたはこれらの色を持っていないの?」 「でもリサ、私たちは山にいるんだ、誰があなたのメイクに気づくと思うの... ヤギたち?」 彼女は私が巨大な馬鹿げたことを言ったかのように私を見つめる。 Wie soll ich ohne meinen schwarzen Bleistift, den goldenen Lidschatten [4], den olivgrünen... Du hast diese Farben nicht!" "Aber Lisa, wir sind in den Bergen, wer wird schon darauf achten, wie du dich schminkst... Die Steinböcke?" Sie schaut mich an, als hätte ich einen riesigen Unsinn gesagt. Jak mam sobie poradzić bez mojego czarnego ołówka, złotego cienia do powiek [4], oliwkowego... Nie masz tych kolorów!» „Ale Liso, jesteśmy w górach, kto zwróci uwagę na to, jak się malujesz... Kozice?” Patrzy na mnie, jakbym powiedział ogromną głupotę. «Io, io lo vedo! я||| ik|ik|het|ik zie 私は|私は|それを|見える εγώ|εγώ|το|βλέπω أنا|أنا|هو|أرى eu|eu|isso|vejo yo|yo|lo|veo I|||see ja|ja|to|widzę moi|je|le|je vois jeg|jeg|det|jeg ser ich|ich|es|ich sehe "I see it! «Я, я это вижу!» «Jag, jag ser det!”, «أنا، أنا أراه! « Moi, moi je le vois ! «Eu, eu vejo isso! «¡Yo, yo lo veo! «Εγώ, εγώ το βλέπω! «Jeg, jeg ser det! "Ik, ik zie het! 「私、私には見える!」 "Ich, ich sehe es! „Ja, ja to widzę! Ah, ci sarà almeno una buona profumeria nei dintorni?» E così andiamo subito a cercarne una nel paese vicino... Niente. ああ|そこに|あるだろう|少なくとも|1つの|良い|香水店|の近くに|周辺|そして|そうして|私たちは行く|すぐに|するために|それを探す|1つの|の中に|村|近くの|何もない ah|daar|er zal zijn|tenminste|een|goede|parfumerie|in de|omgeving|en|zo|we gaan|meteen|om|er een te zoeken|een|in het|dorp|dichtbij|niets αχ|εκεί|θα υπάρχει|τουλάχιστον|μια|καλή|αρωματοπωλείο|στις|γύρω περιοχές|και|έτσι|πηγαίνουμε|αμέσως|να|ψάξουμε|μια|στο|χωριό|κοντινό|τίποτα |||хотя бы|||парфюмерия||окрестностях||||||найти её|||||ничего آه|لنا|سيكون|على الأقل|واحدة|جيدة|عطرية|في|الجوار|و|هكذا|نذهب|فوراً|إلى|البحث عن واحدة|واحدة|في|القرية|القريبة|لا شيء ah|lá|haverá|pelo menos|uma|boa|perfumaria|nas|proximidades|e|assim|vamos|logo|a|procurar|uma|no|cidade|vizinha|nada ah|allí|habrá|al menos|una|buena|perfumería|en los|alrededores|y|así|vamos|enseguida|a|buscar una|una|en el|pueblo|cercano|nada Ah||there will be|at least||good|perfume shop|in|surrounding||||immediately||search for|||village||nothing ach|tam|będzie|przynajmniej|jedna|dobra|perfumeria|w|okolicy|i|więc|idziemy|od razu|do|szukania|jednej|w|miasteczku|bliskim|nic ||||||parfymbutik||||||||hitta den||||| ah|là|il y aura|au moins|une|bonne|parfumerie|dans les|environs|et|donc|nous allons|tout de suite|à|en chercher|une|dans le|village|voisin|rien ah|der|det vil være|minst|en|god|parfymeri|i|nærområdene|og|så|vi går|straks|for å|lete etter|en|i|landsbyen|nær|ingenting ah|dort|es wird geben|mindestens|eine|gute|Parfümerie|in den|Umgebung|und|so|wir gehen|sofort|um|sie zu suchen|eine|im|Dorf|nahe|nichts Ah, there will be at least a good perfumery around? "And so we go immediately to look for one in the neighboring country ... Nothing. Ах, а в этом районе есть хоть один хороший парфюмерный магазин?» И вот мы сразу идем искать в соседний город... Ничего. Ah, det måste finnas åtminstone en bra parfymbutik i närheten?» Så vi går genast för att leta efter en i den närliggande byn... Ingenting. آه، هل سيكون هناك على الأقل عطر جيد في الجوار؟» وهكذا نذهب على الفور للبحث عن واحدة في القرية المجاورة... لا شيء. Ah, il y aura au moins une bonne parfumerie dans les environs ? » Et donc nous allons tout de suite en chercher une dans le village voisin... Rien. Ah, deve haver pelo menos uma boa perfumaria nas redondezas?» E assim vamos imediatamente procurar uma na cidade vizinha... Nada. Ah, ¿habrá al menos una buena perfumería por los alrededores?» Y así vamos de inmediato a buscar una en el pueblo cercano... Nada. Αχ, θα υπάρχει τουλάχιστον μια καλή αρωματοποιία στις γύρω περιοχές;» Και έτσι πηγαίνουμε αμέσως να ψάξουμε μία στο κοντινό χωριό... Τίποτα. Ah, det må da være minst en god parfymeri i nærheten?» Og så drar vi straks for å lete etter en i nabobyen... Ingenting. Ah, er zal tenminste een goede parfumerie in de buurt zijn?" En zo gaan we meteen op zoek naar een in het nabijgelegen dorp... Niets. ああ、近くに少なくとも良い香水店はあるでしょう?」 それで私たちはすぐに近くの村で探し始める... 何もない。 Ah, gibt es wenigstens eine gute Parfümerie in der Nähe?" Und so machen wir uns sofort auf die Suche nach einer im nächsten Dorf... Nichts. Ah, czy w okolicy jest przynajmniej jakaś dobra perfumeria?” I tak od razu idziemy jej szukać w pobliskim miasteczku... Nic. E neppure nel paesino accanto. そして|さえない|の中に|小さな村|隣の en|zelfs niet|in het|klein dorp|naast και|ούτε|στο|χωριό|δίπλα |даже не||деревня|рядом و|حتى لا|في|قرية|مجاورة e|nem|no|vilarejo|ao lado y|tampoco|en el|pueblito|al lado |not even|in the|village|next i|nawet|w|miasteczku|obok et|même pas|dans le|petit village|à côté og|ikke engang|i|landsbyen|ved siden av und|auch nicht|im|kleinen Dorf|nebenan And not even in the village next door. И в соседней деревне тоже. Och inte ens i byn intill. ولا حتى في القرية المجاورة. Et pas non plus dans le petit village à côté. E nem mesmo na cidade ao lado. Y tampoco en el pueblito al lado. Ούτε και στο διπλανό χωριό. Og ikke engang i den lille landsbyen ved siden av. En ook niet in het naastgelegen dorp. 隣の小さな村にも何もない。 Und auch nicht im benachbarten Dorf. I nawet w sąsiedniej wiosce. Per quel giorno Lisa si deve accontentare della mia matita marrone e di un ombretto rosa. на|тот||||должна|удовлетвориться||||коричневый|||одного|тени| voor|die|dag|Lisa|zich|moet|tevredenstellen|van de|mijn|potlood|bruin|en|van|een|oogschaduw|roze その|あの日|日|リーザ|彼女は自分自身を|彼女はしなければならない|満足する|の|私の|鉛筆|茶色の|と|の|一つの|アイシャドウ|ピンクの για|εκείνη|ημέρα|Λίζα|εαυτή|πρέπει|να ικανοποιηθεί|με|τη δική μου|μολύβι|καφέ|και|με|ένα|σκιά|ροζ في|ذلك|اليوم|ليزا|(ضمير انعكاسي)|يجب عليها|أن ترضى|بـ|قلمي|رصاصية|بني|و|بـ|(أداة نكرة)|ظلال عيون|وردي para|aquele|dia|Lisa|a si mesma|deve|contentar|da|minha|lápis|marrom|e|de|um|sombra|rosa por|ese|día|Lisa|se|debe|conformar|con|mi|lápiz|marrón|y|de|un|sombra|rosa |that||Lisa||must|make do with|||pencil|brown||||eyeshadow|pink na|ten|dzień|Lisa|się|musi|zadowolić|z|moją|ołówkiem|brązowym|i|z|cieniutkim|cień|różowym pour|ce|jour|Lisa|elle|doit|se contenter|de|ma|crayon|marron|et|de|un|fard|rose for|den|dagen|Lisa|seg|hun må|nøye seg med|med|min|blyant|brun|og|med|en|øyenskygge|rosa für|jenen|Tag|Lisa|sich|muss|sich zufrieden geben|mit|meinem|Bleistift|braun|und|mit|einem|Lidschatten|rosa For that day Lisa has to make do with my brown pencil and pink eyeshadow. В тот день Лиза должна довольствоваться моим коричневым карандашом и розовыми тенями для век. För den dagen måste Lisa nöja sig med min bruna penna och en rosa ögonskugga. في ذلك اليوم، يجب على ليزا أن تكتفي بقلمي البني وظلال العيون الوردية. Pour ce jour-là, Lisa doit se contenter de mon crayon marron et d'un fard à paupières rose. Para aquele dia, Lisa deve se contentar com o meu lápis marrom e uma sombra rosa. Para ese día, Lisa tiene que conformarse con mi lápiz marrón y una sombra de ojos rosa. Για εκείνη την ημέρα, η Λίζα πρέπει να αρκεστεί στο καφέ μολύβι μου και σε μια ροζ σκιά ματιών. For den dagen må Lisa nøye seg med min brune blyant og en rosa øyenskygge. Voor die dag moet Lisa zich tevredenstellen met mijn bruine potlood en een roze oogschaduw. その日、リサは私の茶色の鉛筆とピンクのアイシャドウで我慢しなければならない。 Für diesen Tag muss Lisa mit meinem braunen Bleistift und einem rosa Lidschatten auskommen. Tego dnia Lisa musi zadowolić się moim brązowym ołówkiem i różowym cieniem do powiek. Poi alla sera la vedo entrare nella stanza dei ragazzi... «Che cosa cercherà?», mi chiedo. その後|に|夜|彼女を|私は見る|入る|に|部屋|の|男の子たち|何|こと|彼女は探しているだろう|私に|私は自問する dan|in de|avond|haar|ik zie|binnenkomen|in de|kamer|van de|jongens|wat|ding|ze zal zoeken|me|ik vraag μετά|το|βράδυ|αυτήν|βλέπω|να μπαίνει|στην|δωμάτιο|των|αγοριών|τι|πράγμα|θα ψάξει|εμένα|ρωτώ ||||||||||||будет искать|| ثم|في|المساء|هي|أراها|تدخل|في|غرفة|الأولاد|الأولاد|ماذا|شيء|ستبحث|لي|أسأل então|à|noite|a|vejo|entrar|na|quarto|dos|meninos|que|coisa|procurará|a mim|pergunto luego|a la|noche|la|veo|entrar|en la|habitación|de los|chicos|qué|cosa|buscará|me|pregunto ||evening|||enter||room|||||will look|to me|wonder potem|wieczorem|wieczór|ją|widzę|wchodzącą|do|pokoju|chłopaków||co|rzecz|będzie szukać|sobie|pytam ||||||||||||söker|| puis|à|soirée|elle|je la vois|entrer|dans|chambre|des|garçons|que|chose|elle cherchera|me|je me demande så|om|kvelden|henne|jeg ser|gå inn|i|rommet|til|guttene|hva|ting|hun vil lete|meg|jeg spør dann|am|Abend|sie|ich sehe|eintreten|in den|Raum|der|Jungen|was|Sache|sie wird suchen|mir|ich frage Then in the evening I see her enter the boys' room ... "What will she look for?" I ask myself. Потом вечером я вижу, как она заходит в комнату мальчиков... «Что она ищет?», - спрашиваю я себя. Sedan på kvällen ser jag henne gå in i killarnas rum... "Vad kommer hon att leta efter?", undrar jag. ثم في المساء أراها تدخل غرفة الأولاد... «ماذا ستبحث عنه؟»، أسأل نفسي. Puis le soir, je la vois entrer dans la chambre des garçons... «Que va-t-elle chercher ?», me demande-je. Então, à noite, eu a vejo entrar no quarto dos meninos... «O que ela estará procurando?», me pergunto. Luego, por la noche, la veo entrar en la habitación de los chicos... «¿Qué estará buscando?», me pregunto. Μετά, το βράδυ, την βλέπω να μπαίνει στο δωμάτιο των αγοριών... «Τι θα ψάξει;», αναρωτιέμαι. Så om kvelden ser jeg henne gå inn i guttenes rom... «Hva leter hun etter?», spør jeg meg selv. Dan zie ik haar 's avonds de jongenskamer binnenkomen... «Wat zal ze zoeken?», vraag ik me af. そして夜、彼女が男の子の部屋に入っていくのを見る...「何を探しているのだろう?」と私は思う。 Dann sehe ich sie abends ins Zimmer der Jungs gehen... «Was wird sie suchen?», frage ich mich. Potem wieczorem widzę ją wchodzącą do pokoju chłopaków... «Czego ona szuka?», zastanawiam się. Dopo qualche minuto esce con aria trionfante: ha in mano la scatola dei pastelli Caran D’Ache di Luca. 後で|いくつかの|分|彼女は出る|を持って|様子|勝利の|彼女は持っている|を|手|その|箱|の|色鉛筆|カラン|ダッシュ|の|ルカ na|enkele|minuut|ze komt naar buiten|met|uitdrukking|triomfantelijk|ze heeft|in|hand|de|doos|van de|kleurpotloden|Caran|D'Ache|van|Luca μετά|μερικά|λεπτά|βγαίνει|με|ύφος|θριαμβευτικό|έχει|στο|χέρι|τη|κουτί|των|μολυβιών|Καράν|Ντάς|του|Λούκα |||выходит||воздухом|триумфирующий|||||коробка||карандаши|Каран|D'Ache|| بعد|بضع|دقائق|يخرج|مع|تعبير|منتصر|لديه|في|يد|ال|علبة|من|أقلام تلوين|كاران|د'أش|لـ|لوكا depois|alguns|minutos|sai|com|expressão|triunfante|tem|em|mão|a|caixa|dos|lápis|Caran|D'Ache|de|Luca después|algunos|minutos|sale|con|aire|triunfante|tiene|en|mano|la|caja|de los|lápices|Caran|D'Ache|de|Luca |some|minute|he exits||an|triumphant|||||box||pastels|Caran|Caran|| po|kilku|minutach|wychodzi|z|wyrazem|triumfalnym|ma|w|ręce|pudełko|pudełko|kredek|kredki|Caran|D'Ache|od|Luca ||||||triumferande|||||||pasteller||D'Ache|| après|quelques|minutes|elle sort|avec|air|triomphant|elle a|dans|main|la|boîte|des|crayons|Caran|D'Ache|de|Luca etter|noen|minutter|hun går ut|med|uttrykk|triumferende|hun har|i|hånd|esken|esken|til|fargeblyanter|Caran|D'Ache|til|Luca nach|einigen|Minuten|sie kommt heraus|mit|Miene|triumphierend|sie hat|in|Hand|die|Box|der|Buntstifte|Caran|D'Ache|von|Luca After a few minutes he comes out triumphantly: he is holding the box of Luca's Crayons Caran D'Ache. Через несколько минут она выходит с triумфальным видом: у неё в руках коробка цветных карандашей Caran D'Ache от Лука. Efter några minuter kommer hon ut med ett triumferande uttryck: hon har Caran D'Ache färgpennorna i handen. بعد بضع دقائق، تخرج بوجه منتصر: تحمل في يدها علبة ألوان كاران د'اش من لوكا. Après quelques minutes, elle sort avec un air triomphant : elle a en main la boîte de crayons Caran D'Ache de Luca. Depois de alguns minutos, ela sai com um ar triunfante: está com a caixa de lápis de cor Caran D'Ache do Luca. Después de unos minutos, sale con aire triunfante: tiene en la mano la caja de lápices Caran D'Ache de Luca. Μετά από λίγα λεπτά, βγαίνει με θριαμβευτική διάθεση: κρατάει το κουτί με τα μολύβια Caran D'Ache του Λούκα. Etter noen minutter kommer hun ut med et triumferende uttrykk: hun har Caran D'Ache fargeblyantene til Luca i hånden. Na een paar minuten komt ze triomfantelijk naar buiten: ze heeft de doos met Caran D'Ache kleurpotloden van Luca in haar hand. 数分後、彼女は勝ち誇った表情で出てくる:ルカのカランダッシュのクレヨンの箱を手に持っている。 Nach ein paar Minuten kommt sie triumphierend heraus: Sie hat die Schachtel mit den Caran D'Ache Buntstiften von Luca in der Hand. Po kilku minutach wychodzi z triumfalnym wyrazem twarzy: ma w ręku pudełko kredek Caran D'Ache od Luca. «No, dimmi che non è quello che penso...», dico tra me e me. いいえ|私に言って|それが|ない|それはである|それ|こと|私が思う|私は言う|の間で|自分自身に|と|自分自身に nee|zeg me|dat|niet|het is|dat|wat|ik denk|ik zeg|tussen|mezelf|en|mezelf όχι|πες μου|ότι|δεν|είναι|αυτό|που|σκέφτομαι|λέω|μεταξύ|εμένα|και|εμένα |скажи||||||||||| لا|قل لي|أن|ليس|هو|ذلك|الذي|أفكر|أقول|بين|نفسي|و|نفسي não|me diga|que|não|é|isso|que|penso|digo|entre|mim|e|a mim no|me digas|que|no|es|eso|que|pienso|digo|entre|mí|y|me |tell||||||think|I|to||| nie|powiedz mi|że|nie|jest|to|co|myślę|mówię|między|sobą|i|siebie non|dis-moi|que|ne|c'est|cela|que|je pense|je dis|entre|moi|et|moi nei|si|||det er|det||jeg tenker|jeg sier|mellom|meg|og|meg nein|sag mir|dass|nicht|es ist|das|was|ich denke|ich sage|zwischen|mir|und|mir "No, tell me it's not what I think ..." I say to myself. Нет, скажи мне, что это не то, что я думаю, - говорю я себе. «Nej, säg inte att det är vad jag tror...», säger jag för mig själv. «لا، قولي لي أن هذا ليس ما أعتقده...»، أقول في نفسي. «Non, dis-moi que ce n'est pas ce que je pense...», dis-je en moi-même. «Não, me diga que não é o que estou pensando...», digo para mim mesma. «No, dime que no es lo que pienso...», digo para mis adentros. «Όχι, πες μου ότι δεν είναι αυτό που νομίζω...», λέω μέσα μου. «Nei, si meg at det ikke er det jeg tror...», sier jeg til meg selv. «Nee, zeg me dat het niet is wat ik denk...», zeg ik tegen mezelf. 「いや、私が思っているのはそれじゃないと言ってくれ...」と私は心の中で言う。 «Nein, sag mir, dass es nicht das ist, was ich denke...», sage ich zu mir selbst. «Nie, powiedz mi, że to nie to, co myślę...», mówię do siebie. «Ecco qua la soluzione!» E sparisce in bagno. ここに|ここ|その|解決策|そして|彼は消える|に|トイレ hier is|hier|de|oplossing|en|hij/zij verdwijnt|in|badkamer εδώ|εδώ|η|λύση|και|εξαφανίζεται|σε|μπάνιο |здесь||решение||исчезает|| ها|هنا|ال|الحل|و|يختفي|في|الحمام aqui|aqui|a|solução|e|desaparece|em|banheiro aquí|aquí|la|solución|y|desaparece|en|baño |here||solution||disappears||the bathroom oto|tutaj|rozwiązanie|rozwiązanie|i|znika|w|łazience |||||försvinner|| voilà|ici|la|solution|et|il dispara|dans|salle de bain her|her|løsningen|løsning|og|hun forsvinner|inn|badet hier|da|die|Lösung|und|er/sie/es verschwindet|in|Badezimmer "Here's the solution!" And disappears in the bathroom. «Här är lösningen!» Och hon försvinner in på toaletten. «ها هي الحل!» ثم تختفي في الحمام. «Voici la solution !» Et elle disparaît dans la salle de bain. «Aqui está a solução!» E desaparece no banheiro. «¡Aquí está la solución!» Y desaparece en el baño. «Να η λύση!» Και εξαφανίζεται στην τουαλέτα. «Her er løsningen!» Og hun forsvinner på badet. «Hier is de oplossing!» En ze verdwijnt naar de badkamer. 「これが解決策だ!」そして彼女はトイレに消えた。 „Hier ist die Lösung!“ Und sie verschwindet im Badezimmer. «Oto rozwiązanie!» I znika w łazience. Così ogni giorno sul suo viso compaiono sfumature azzurre, oro, verde acqua... Bello, a dire la verità. так||||||появляются|оттенки|голубые||||красиво|||| zo|elke|dag|op|zijn|gezicht|ze verschijnen|tinten|blauwe|gouden|groene|water|mooi|om|zeggen|de|waarheid そう|毎|日|彼の|彼の|顔|彼の顔に現れる|色合い|青い|金色の|緑の|水色の|美しい|に|言う|その|真実 έτσι|κάθε|μέρα|στο|πρόσωπο|πρόσωπο|εμφανίζονται|αποχρώσεις|μπλε|χρυσές|πράσινες|νερό|όμορφο|να|λέω|την|αλήθεια هكذا|كل|يوم|على|وجهه|وجه|تظهر|ظلال|زرقاء|ذهبية|أخضر|مائي|جميل|أن|أقول|الحقيقة|الحقيقة assim|cada|dia|em seu||rosto|aparecem|matizes|azuis|dourado|verde|água|bonito|a|dizer|a|verdade así|cada|día|en su||rostro|aparecen|matices|azules|oro|verde|agua|bonito|a|decir|la|verdad |every|day|on||face|appear|shades|blue|gold|green|water|beautiful|||| więc|każdego|dnia|na|jego|twarzy|pojawiają się|odcienie|niebieskie|złote|zielone|wodne|piękne|a|mówić|prawdę|prawda |||||ansikte||||||||||| ainsi|chaque|jour|sur|son|visage|ils apparaissent|nuances|bleues|or|vert|eau|beau|à|dire|la|vérité så|hver|dag|på|hans|ansikt|de dukker opp|nyanser|blå|gull|grønn|vann|vakkert|til|si si|sannheten| so|jeden|Tag|auf dem|seinem|Gesicht|sie erscheinen|Nuancen|blaue|goldene|grüne|Wasser|schön|zu|sagen|die|Wahrheit So every day on his face appear blue shades, gold, green water ... Beautiful, to tell the truth. Так каждый день на ее лице появляются оттенки синего, золотого, бирюзового... Красиво, честно говоря. Så varje dag dyker blå, guld, aqua-gröna nyanser upp i hennes ansikte... Vackert, för att vara ärlig. لذا كل يوم تظهر على وجهها درجات من الأزرق، والذهب، والأخضر المائي... جميل، بصراحة. Ainsi, chaque jour, des nuances de bleu, d'or, de vert d'eau apparaissent sur son visage... C'est beau, à vrai dire. Assim, todos os dias, aparecem em seu rosto nuances azuis, douradas, verde água... Bonito, para dizer a verdade. Así que cada día en su rostro aparecen matices azules, dorados, verde agua... Bonito, a decir verdad. Έτσι κάθε μέρα στο πρόσωπό της εμφανίζονται αποχρώσεις μπλε, χρυσού, πράσινου νερού... Ωραίο, για να είμαι ειλικρινής. Slik dukker det opp blå, gull, aquamarine nyanser i ansiktet hennes hver dag... Vakkert, for å være ærlig. Zo verschijnen er elke dag blauwe, gouden, aquagroene tinten op haar gezicht... Mooi, om de waarheid te zeggen. こうして毎日彼女の顔には青、金、エメラルドグリーンの色合いが現れる... 本当に美しい。 So erscheinen jeden Tag auf ihrem Gesicht blaue, goldene, aquagrüne Nuancen... Schön, um die Wahrheit zu sagen. Tak więc każdego dnia na jej twarzy pojawiają się niebieskie, złote, turkusowe odcienie... Piękne, prawdę mówiąc. «Ma saranno mica velenose [5], queste matite?» le chiedo. но|будут|разве|ядовитые||карандаши|| maar|ze zullen zijn|toch niet|giftig|deze|potloden|de|ik vraag でも|彼らはなる|まさか|有毒な|これらの|鉛筆|それらを|私は尋ねる αλλά|θα είναι|μήπως|δηλητηριώδεις|αυτές|μολύβια|τις|ρωτώ لكن|ستكون|ربما|سامة|هذه|أقلام|لي|أسأل mas|serão|não|venenosas|estas|lápis|as|pergunto pero|serán|acaso|venenosas|estas|lápices|las|pregunto but|will|not|poisonous||pencils|| ale|będą|chyba nie|trujące|te|ołówki|je|pytam |||giftiga|||| mais|ils seront|pas|venimeuses|ces|crayons|je|je demande men|de vil være|ikke|giftige|disse|blyanter|dem|jeg spør aber|sie werden|etwa|giftig|diese|Stifte|sie|ich frage «But they will be poisonous [5], these pencils?» I ask her. "De vajon ezek a ceruzák mérgezőek lesznek-e?" «А эти карандаши не ядовиты [5]?» — спрашиваю я. "Men kan de här blyertspennorna vara giftiga?" frågar jag. «لكن هل يمكن أن تكون هذه الأقلام سامة؟» أسألها. «Mais ces crayons ne seraient pas toxiques [5], n'est-ce pas ?» lui demande-je. «Mas essas canetas não são venenosas [5]?» eu pergunto. «¿Pero no serán venenosas [5], estos lápices?» le pregunto. «Μα δεν είναι δηλητηριώδεις [5], αυτές οι μολύβια;» τη ρωτάω. «Men er ikke disse blyantene giftige [5]?» spør jeg henne. «Maar zijn deze potloden niet giftig [5]?» vraag ik. 「でも、これらの鉛筆は毒じゃないの?」と私は尋ねる。 „Aber sind diese Bleistifte nicht giftig [5]?“ frage ich sie. «Czy te kredki nie są przypadkiem trujące [5]?» pytam ją. «Ma scherzi? でも|あなたは冗談を言っているのか maar|je maakt een grap αλλά|αστειεύεσαι لكن|تمزح mas|brincadeiras pero|bromeas but|joking ale|żartujesz |skämtar mais|tu rigoles men|du tuller aber|du scherzt "Are you kidding? "Men skämtar du?" «هل تمزح؟ «Mais tu rigoles ? «Mas você está brincando? «¿Pero estás bromeando? «Μα αστειεύεσαι; «Mener du alvor?» «Maak je een grapje? 「冗談でしょ?」 „Machst du Witze? «Żartujesz?" Sono per bambini!» fa lei sicura. 私は~である|のために|子供たち|彼女は言う|彼女は|確信している ze zijn|voor|kinderen|ze zegt|zij|zeker είμαι|για|παιδιά|λέει|αυτή|σίγουρη هي|للأطفال|أطفال|تقول|هي|واثقة são|para|crianças|faz|ela|segura son|para|niños|hace|ella|segura |||you make||confident są|dla|dzieci|mówi|ona|pewna je suis|pour|enfants|elle dit|elle|sûre jeg er|for|barn|hun sier|hun|sikker sie sind|für|Kinder|sie sagt|sie|sicher They're for kids! "She says. Они для детей!" - уверенно заявляет она. "Det är för barn!" säger hon självsäkert. إنها للأطفال!» تقول ذلك بثقة. C'est pour les enfants !" dit-elle avec assurance. "São para crianças!" diz ela com segurança. ¡Son para niños!» dice ella segura. «Είναι για παιδιά!» λέει αυτή σίγουρα. «Det er for barn!» sier hun bestemt. "Het is voor kinderen!" zegt ze zeker. 「子供向けよ!」と彼女は自信満々に言った。 "Das sind für Kinder!" sagt sie selbstbewusst. To jest dla dzieci!» mówi ona pewnie. Mah, speriamo bene. Мах|надеемся| nou ja|we hopen|goed まあ|私たちは願う|良いことを μα|ελπίζουμε|καλά مه|نأمل|خير bem|esperamos|bem bueno|esperemos|bien well|let's hope| no|mamy nadzieję|dobrze eh bien|nous espérons|bien vel|vi håper|bra naja|wir hoffen|gut Well, let's hope so. Будем надеяться, что так и будет. Nja, vi får hoppas på det bästa. حسناً، نأمل أن يكون كل شيء على ما يرام. Eh bien, espérons que ça ira. Bem, vamos torcer. Bueno, esperemos que sí. Μα, ελπίζουμε να πάνε καλά. Vel, la oss håpe det beste. Nou, laten we hopen op het beste. うーん、うまくいくといいけど。 Naja, hoffen wir das Beste. Cóż, miejmy nadzieję. Un po' bambina lo è anche lei! 一つの|少し|子供|それは|彼女は~である|も|彼女は een|beetje|meisje|het|ze is|ook|zij μια|λίγο|κορίτσι|το|είναι|και|αυτή ||девочка|(она)|есть|| (م)|قليلاً|طفلة|(ضمير الغائب)|هي|أيضاً|هي uma|pouco|menina|isso|é|também|ela una|poco|niña|lo|es|también|ella a little||child|||| trochę||dziewczynka|to|jest|także|ona une|peu|fille|le|elle est|aussi|elle en|litt|jente|det|hun er|også|hun ein|bisschen|Kind|es|sie ist|auch|sie She's a little girl too! Она сама немного ребенок! Hon är lite barnslig också! هي أيضاً طفلة قليلاً! Elle est un peu enfantine aussi ! Um pouco criança ela também é! ¡Un poco niña también es ella! Λίγο παιδί είναι και αυτή! Hun er også litt barnslig! Een beetje een kind is ze ook! 彼女も少し子供っぽいところがある! Ein bisschen kindisch ist sie auch! Trochę dzieckiem też ona jest! Insomma, la vacanza è stata bella, e il tempo è passato in un baleno [6] tra passeggiate, feste, mercati. в общем|||||||||||||мгновение|||праздники|рынки kortom|de|vakantie|het is|geweest|mooi|en|de|tijd|het is|voorbijgegaan|in|een|flits|tussen|wandelingen|feesten|markten 要するに|その|休暇|それは~である|だった|美しかった|そして|その|時間|それは~である|過ぎた|中で|一瞬の|瞬き|の間に|散歩|パーティー|市 λοιπόν|η|διακοπή|είναι|ήταν|όμορφη|και|ο|χρόνος|είναι|πέρασε|σε|ένα|αστραπή|ανάμεσα|περιπάτους|γιορτές|αγορές باختصار|العطلة|عطلة|كانت|جميلة|جميلة|و|الوقت|الوقت|قد|مضى|في|لحظة|سريعة|بين|التنزه|الحفلات|الأسواق no geral|a|férias|foi||bonita|e|o|tempo|passou|passou|em|um|instante|entre|caminhadas|festas|mercados en resumen|la|vacaciones|fue|estuvo|hermosa|y|el|tiempo|pasó|pasado|en|un|instante|entre|paseos|fiestas|mercados in short||||||||time||passed|in||flash||walks|parties|markets w sumie|ta|wakacja|była||piękna|i|ten|czas|minął||w|błyskawicznie||między|spacerami|imprezami|rynkami |||||||||||||blixten|||| en somme|la|vacances|elle est|été|belle|et|le|temps|il est|passé|en|un|éclair|entre|promenades|fêtes|marchés alt i alt|ferien|ferie|den er|vært|vakker|og|tiden|tid|den er|gått|på|et|blunk||turer|fester|markeder also|die|Urlaub|sie ist|gewesen|schön|und|die|Zeit|sie ist|vergangen|in|einem|Augenblick|zwischen|Spaziergängen|Feiern|Märkten In short, the holiday was beautiful, and the time passed in a flash [6] between walks, parties, markets. Одним словом, праздник был прекрасен, и время пролетело как один миг [6] между прогулками, вечеринками, базарами. Så, semestern var härlig, och tiden gick i ett nafs [6] mellan promenader, fester och marknader. بالمجمل، كانت العطلة جميلة، والوقت مر بسرعة [6] بين النزهات، والحفلات، والأسواق. En somme, les vacances ont été belles, et le temps est passé en un clin d'œil [6] entre promenades, fêtes, marchés. Enfim, as férias foram boas, e o tempo passou num piscar de olhos [6] entre passeios, festas, mercados. En fin, las vacaciones fueron bonitas, y el tiempo pasó volando [6] entre paseos, fiestas, mercados. Λοιπόν, οι διακοπές ήταν ωραίες, και ο χρόνος πέρασε σαν αστραπή [6] ανάμεσα σε περιπάτους, γιορτές, αγορές. Alt i alt var ferien fin, og tiden fløy forbi [6] mellom spaserturer, fester og markeder. Al met al was de vakantie mooi, en de tijd is in een oogwenk voorbijgevlogen [6] tussen wandelingen, feesten, markten. 要するに、休暇は素晴らしかったし、散歩やお祭り、市場の間にあっという間に時間が過ぎた。 Insgesamt war der Urlaub schön, und die Zeit verging wie im Flug [6] zwischen Spaziergängen, Festen, Märkten. W każdym razie, wakacje były piękne, a czas minął jak z bicza strzelił [6] między spacerami, imprezami, rynkami. Sabato mattina arriva il momento di ripartire per la Svizzera; qui i nostri due ospiti passeranno ancora una settimana da noi prima di tornare in Italia. sobota|rano|przychodzi|||do|ponownego wyjazdu|do|||tutaj|nasi||dwaj|goście|spędzą|jeszcze|tydzień||u|nas|przed|do|powrotu|do|Włochy Samstag|Morgen|er kommt|der|Moment|zu|wieder abreisen|für|die|Schweiz|hier|die|unsere|zwei|Gäste|sie werden verbringen|noch|eine|Woche|bei|uns|bevor|zu|zurückkehren|nach|Italien Saturday morning the time has come to leave for Switzerland; here our two guests will spend another week with us before returning to Italy. В субботу утром пора отправляться в Швейцарию; здесь двое наших гостей проведут с нами еще одну неделю перед возвращением в Италию. Lördagsmorgon kommer stunden att åka tillbaka till Schweiz; här ska våra två gäster stanna en vecka till hos oss innan de åker tillbaka till Italien. يصل صباح يوم السبت لحظة الانطلاق مرة أخرى إلى سويسرا؛ هنا سيقضي ضيفانا أسبوعًا آخر معنا قبل العودة إلى إيطاليا. Samedi matin, il est temps de repartir pour la Suisse ; ici, nos deux invités passeront encore une semaine avec nous avant de retourner en Italie. Sábado de manhã chega o momento de partir para a Suíça; aqui nossos dois convidados passarão mais uma semana conosco antes de voltar para a Itália. El sábado por la mañana llega el momento de partir hacia Suiza; aquí nuestros dos huéspedes pasarán otra semana con nosotros antes de regresar a Italia. Το Σάββατο το πρωί έρχεται η στιγμή να αναχωρήσουμε για την Ελβετία; εδώ οι δύο φιλοξενούμενοί μας θα περάσουν άλλη μια εβδομάδα μαζί μας πριν επιστρέψουν στην Ιταλία. Lørdag morgen kommer tiden for å dra tilbake til Sveits; her vil våre to gjester tilbringe en uke til hos oss før de drar tilbake til Italia. Zaterdagochtend is het tijd om terug te vertrekken naar Zwitserland; hier zullen onze twee gasten nog een week bij ons doorbrengen voordat ze terug naar Italië gaan. 土曜日の朝、スイスに出発する時が来ました。ここで私たちの二人のゲストは、イタリアに戻る前にもう一週間私たちと過ごします。 Am Samstagmorgen ist es Zeit, wieder in die Schweiz zu fahren; hier werden unsere beiden Gäste noch eine Woche bei uns verbringen, bevor sie nach Italien zurückkehren. W sobotnie rano nadszedł czas, aby wyruszyć z powrotem do Szwajcarii; tutaj nasi dwaj goście spędzą jeszcze tydzień z nami, zanim wrócą do Włoch. Prepariamo le valige, il mio compagno le carica in macchina... Ma a un certo punto lo sento ridere come un matto. przygotowujemy|je||||||ładuje|do|samochodu|ale|w|pewnym|momencie||go|słyszę|śmiech|jak|| wir packen|die|Koffer|der|mein|Freund|die|er lädt|in|Auto|aber|an|einen|bestimmten|Punkt|ihn|ich höre|lachen|wie|ein|Verrückter We prepare the bags, my partner loads them in the car ... But at a certain point I hear him laughing like crazy. Мы собираем вещи, мой партнер грузит их в машину. Но в какой-то момент я слышу, как он безумно смеется. Vi packar väskorna, min partner lastar dem i bilen... Men vid en viss tidpunkt hör jag honom skratta som en galning. نقوم بتحضير الحقائب، شريكي يحملها في السيارة... لكن في لحظة ما أسمعه يضحك كالمجنون. Nous préparons les valises, mon compagnon les charge dans la voiture... Mais à un certain moment, je l'entends rire comme un fou. Preparamos as malas, meu companheiro as coloca no carro... Mas em certo momento eu o ouço rir como um louco. Preparamos las maletas, mi compañero las carga en el coche... Pero en un momento dado lo oigo reír como un loco. Ετοιμάζουμε τις βαλίτσες, ο σύντροφός μου τις φορτώνει στο αυτοκίνητο... Αλλά σε μια στιγμή τον ακούω να γελάει σαν τρελός. Vi pakker koffertene, min partner laster dem inn i bilen... Men på et tidspunkt hører jeg ham le som en gal. We pakken de koffers, mijn partner laadt ze in de auto... Maar op een gegeven moment hoor ik hem als een gek lachen. 私たちは荷物を準備し、私の仲間はそれを車に積み込みます... しかし、ある瞬間、彼が狂ったように笑っているのが聞こえます。 Wir packen die Koffer, mein Partner lädt sie ins Auto... Aber irgendwann höre ich ihn wie ein Verrückter lachen. Pakujemy walizki, mój towarzysz ładuje je do samochodu... Ale w pewnym momencie słyszę, jak śmieje się jak szalony. Vedo Lisa che lo raggiunge... «Ma guarda che cosa ho trovato sotto il sedile di Lisa!» fa lui «La sua trousse dei trucchi! widzę|Lisa|która|go|dogania|ale|patrz|co|co|mam|znalezione|pod|||||mówi|on|jej|jej|kosmetyczka|do|kosmetyków ich sehe|Lisa|die|ihn|sie erreicht|aber|schau|was|Sache|ich habe|gefunden|unter|dem|Sitz|von|Lisa|er sagt|er|die|ihre|Kosmetiktasche|der|Schminke I see Lisa joining him ... "But look what I found under Lisa's seat!" He says "Her makeup bag! Вижу, к нему присоединяется Лиза... "Но посмотри, что я нашла у Лизы под сиденьем!" он говорит: «Ее косметичка! أرى ليزا تلحق به... «انظر ماذا وجدت تحت مقعد ليزا!» يقول «حقيبة مكياجها! Je vois Lisa qui le rejoint... « Regarde ce que j'ai trouvé sous le siège de Lisa ! » dit-il « Sa trousse de maquillage ! Vejo a Lisa que o alcança... «Mas olha o que eu encontrei debaixo do banco da Lisa!» diz ele «A nécessaire de maquiagem dela! Veo a Lisa que se le une... «¡Mira lo que he encontrado debajo del asiento de Lisa!» dice él «¡Su estuche de maquillaje! Βλέπω τη Λίζα να τον προφταίνει... «Κοίτα τι βρήκα κάτω από το κάθισμα της Λίζας!» λέει αυτός «Η τσάντα με τα καλλυντικά της! Jeg ser Lisa som kommer bort til ham... «Se hva jeg fant under setet til Lisa!» sier han «Hennes sminkepung! Ik zie Lisa die hem bereikt... "Maar kijk eens wat ik onder de stoel van Lisa heb gevonden!" zegt hij "Haar make-up tas! リサが彼に近づいてくるのが見えます... 「リサの座席の下で何を見つけたと思う?」と彼が言います。「彼女のメイク道具のトゥルースです!」 Ich sehe, dass Lisa ihn einholt... «Schau mal, was ich unter Lisas Sitz gefunden habe!» sagt er «Ihr Schminktäschchen! Widzę, że Lisa do niego dołącza... «Zobacz, co znalazłem pod siedzeniem Lisy!» mówi on «Jej kosmetyczka! Lisa, dai, confessa: l’avevi nascosta per giocare con le matite dei ragazzi, eh!» Lisa lo guarda e poi scoppia a ridere pure lei. Lisa|daj|przyznaj się|miałaś|ukrytą|do|zabawy|z|||||eh|Lisa|go|patrzy|i|potem|wybucha|w|śmiech|również|ona Lisa|komm|gestehe|du hattest sie|versteckt|um|spielen|mit|den|Stiften|der|Jungen|eh|Lisa|ihn|sie schaut|und|dann|sie bricht|in|lachen|auch|sie Lisa, come on, confess: you hid it to play with the boys' pencils, eh! "Lisa looks at him and then laughs too. Lisa, folytasd, bevallom: elrejtette, hogy a fiúk ceruzájával játsszon, mi! Лиза, давай, признавайся: ты спрятала его, чтобы поиграть с мальчишескими карандашами, а!» Лиза смотрит на него и тоже начинает смеяться. ليزا، هيا، اعترفي: لقد أخفيتها لتلعبي بأقلام الأولاد، أليس كذلك!» تنظر ليزا إليه ثم تنفجر بالضحك هي الأخرى. Lisa, allez, avoue : tu l'avais cachée pour jouer avec les crayons des garçons, hein ! » Lisa le regarde et éclate aussi de rire. Lisa, vai, confessa: você a escondeu para brincar com os lápis dos meninos, né!» Lisa o olha e então também começa a rir. Lisa, vamos, confiesa: lo habías escondido para jugar con los lápices de los chicos, ¿eh?» Lisa lo mira y luego también se echa a reír. Λίζα, έλα, ομολόγησε: την είχες κρύψει για να παίξεις με τα μολύβια των παιδιών, ε!» Η Λίζα τον κοιτάζει και μετά ξεσπάει και αυτή σε γέλια. Lisa, kom igjen, innrøm det: du hadde gjemt den for å leke med guttenes fargeblyanter, ikke sant!» Lisa ser på ham og så bryter hun også ut i latter. Lisa, kom op, geef het toe: je had het verstopt om met de potloden van de jongens te spelen, hè!" Lisa kijkt hem aan en begint ook te lachen. リサ、さあ、認めて:君は子供たちの鉛筆で遊ぶために隠していたんだよね!」リサは彼を見て、そして彼女も笑い出します。 Lisa, komm schon, gesteh es: Du hast es versteckt, um mit den Stiften der Jungs zu spielen, oder?» Lisa schaut ihn an und bricht dann auch in Gelächter aus. Lisa, no weź, przyznaj się: schowałaś ją, żeby bawić się kredkami chłopaków, co?» Lisa na niego patrzy, a potem też wybucha śmiechem. No, non credo proprio che l’abbia fatto apposta [7]. いいえ|〜ない|私は思う|本当に|〜ということ|彼女がそれを持っている|した|わざと nee|niet|ik geloof|echt|dat|ik het heb|gedaan|opzettelijk όχι|δεν|πιστεύω|ακριβώς|ότι|το έχει|κάνει|επίτηδες |||||это||намеренно لا|لا|أعتقد|تمامًا|أن|قد فعلها|فعل|عمدًا não|não|creio|mesmo|que|a tenha|feito|de propósito no|no|creo|realmente|que|lo haya|hecho|a propósito ||believe|||he||on purpose nie|nie|wierzę|właśnie|że|to zrobił|zrobił|celowo |||||det|| non|pas|je crois|vraiment|que|je l'ai|fait|exprès nei|ikke|jeg tror|virkelig|at|hun har|gjort|med vilje nein|nicht|ich glaube|wirklich|dass|ich es habe|gemacht|absichtlich No, I do not think he did it on purpose [7]. Нет, я действительно не думаю, что он сделал это нарочно [7]. لا، لا أعتقد أنها فعلت ذلك عن قصد [7]. Non, je ne crois pas qu'elle l'ait fait exprès [7]. Não, eu realmente não acho que ela tenha feito isso de propósito [7]. No, no creo que lo haya hecho a propósito [7]. Όχι, δεν νομίζω ότι το έκανε επίτηδες [7]. Nei, jeg tror ikke hun gjorde det med vilje [7]. Nee, ik geloof echt niet dat ze het opzettelijk heeft gedaan [7]. いいえ、彼女がわざとやったとは思えません[7]。 Nein, ich glaube nicht, dass sie es absichtlich gemacht hat [7]. Nie, nie sądzę, żeby zrobiła to celowo [7]. I suoi trucchi preziosi, figuriamoci! 私の|彼女の|トリック|貴重な|もちろん mijn|zijn|trucs|waardevolle|laat staan οι|δικοί της|κόλπα|πολύτιμα|φαντάσου |||драгоценные|представляешь себе أنا|ﻣﺎﻟﻪ|ﻣﺎﺣﻮﻻت|ﻛﺎﻣﻠﺔ|ﻳﺎ ﻟﻴﺖ os|seus|truques|preciosos|imagine sus|trucos|trucos|valiosos|imagínate |||precious|let alone jego|jego|sztuczki|cenne|wyobraź sobie |||värdefulla| ses|ses|trucs|précieux|imagine-toi mine|hennes|triks|dyrebare|la oss se for oss meine|ihre|Tricks|wertvollen|stell dir vor His precious tricks, let alone! Не говоря уже о его драгоценных трюках! خدعها الثمينة، تخيل! Ses précieux trucs, imaginez ! Os seus truques preciosos, imagine! ¡Sus trucos preciosos, imagínate! Τα πολύτιμα κόλπα της, φαντάσου! Hennes dyre sminke, for å si det mildt! Haar waardevolle trucs, wat een grap! 彼女の貴重なメイク道具、想像してみてください! Ihre wertvollen Tricks, das kann man sich vorstellen! Jej cenne triki, wyobraź sobie! Ma sono sicura che si è divertita molto a sperimentare ogni giorno un nuovo make up. しかし|私は〜である|確信している|〜ということ|彼女は|彼女は〜である|楽しんだ|とても|〜すること|試すこと|毎|日|新しい||メイク| maar|ik ben|zeker|dat|zij|ze is|ze heeft zich vermaakt|heel|om|te experimenteren|elke|dag|een|nieuwe|make-up| αλλά|είμαι|σίγουρη|ότι|εαυτή|είναι|διασκέδασε|πολύ|σε|πειραματίζεται|κάθε|μέρα|ένα|νέο|μακιγιάζ|make up ||||||повеселилась|||экспериментировать|||||макияж|макияж لكن|هي|متأكدة|أن|هي|كانت|مستمتعة|جدا|في|تجربة|كل|يوم|واحد|جديد|مكياج|أعلى mas|estou|certa|que|a|está|se divertiu|muito|a|experimentar|cada|dia|um|novo|maquiagem|up pero|estoy|segura|que|se|está|divirtió|mucho|a|experimentar|cada|día|un|nuevo|maquillaje| |I am|sure||||enjoyed|||experiment|every||||make up|makeup ale|jestem|pewna|że|się|jest|bawiła|bardzo|przy|eksperymentowaniu|codziennie|dzień|nowy||| ||||||har haft roligt||||||||| mais|je suis|sûre|que|elle|elle est|amusée|beaucoup|à|expérimenter|chaque|jour|un|nouveau|up| men|jeg er|sikker|at|seg|hun er|hun har hatt det moro|veldig|å|eksperimentere|hver|dag|en|ny|sminke| aber|ich bin|sicher|dass|sie|sie ist|Spaß gehabt|sehr|beim|Ausprobieren|jeden|Tag|ein|neues|| But I'm sure she enjoyed playing a new make-up every day. Но я уверена, что ей было очень весело экспериментировать с новым макияжем каждый день. لكنني متأكدة أنها استمتعت كثيرًا بتجربة مكياج جديد كل يوم. Mais je suis sûre qu'elle s'est beaucoup amusée à expérimenter un nouveau maquillage chaque jour. Mas tenho certeza de que ela se divertiu muito experimentando uma nova maquiagem a cada dia. Pero estoy segura de que se divirtió mucho experimentando con un nuevo maquillaje cada día. Αλλά είμαι σίγουρη ότι διασκέδασε πολύ πειραματιζόμενη κάθε μέρα με ένα νέο μακιγιάζ. Men jeg er sikker på at hun hadde mye moro med å eksperimentere med en ny sminke hver dag. Maar ik weet zeker dat ze elke dag veel plezier heeft gehad met het uitproberen van een nieuwe make-up. でも、彼女は毎日新しいメイクを試すのをとても楽しんでいたに違いありません。 Aber ich bin mir sicher, dass sie jeden Tag viel Spaß daran hatte, ein neues Make-up auszuprobieren. Ale jestem pewna, że bardzo się bawiła, eksperymentując każdego dnia z nowym makijażem.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

E adesso passiamo a una notizia che riguarda la crisi economica che ha investito l’Europa. そして|今|私たちは進みます|へ|一つの|ニュース|それは|関係している|この|危機|経済的な|それは|持っている|襲った|ヨーロッパを en|nu|we gaan over|naar|een|nieuws|dat|betreft|de|crisis|economische|die|heeft|getroffen|Europa και|τώρα|περνάμε|σε|μια|είδηση|που|αφορά|την|κρίση|οικονομική|που|έχει|επενδύσει|την Ευρώπη ||переходим|||новость||касается|||экономика|||поразила| و|الآن|ننتقل|إلى|خبر|خبر|الذي|يتعلق|ال|أزمة|الاقتصادية|التي|قد|أصابت| e|agora|passamos|a|uma|notícia|que|diz respeito a|a|crise|econômica|que|tem|atingido|a Europa y|ahora|pasamos|a|una|noticia|que|se refiere a|la|crisis|económica|que|ha|invertido|Europa ||let's move|||news||concerns|||economic|||affected|Europe i|teraz|przechodzimy|do|jednej|wiadomości|która|dotyczy|kryzysu|kryzys|ekonomicznego|który|ma|zaatakował|Europę |||||||||||||drabbat| et|maintenant|nous passons|à|une|nouvelle|qui|concerne|la|crise|économique|qui|a|investi|l'Europe og|nå|vi går vi|til|en|nyhet|som|angår|den|krisen|økonomiske|som|har|rammet|Europa und|jetzt|wir kommen|zu|einer|Nachricht|die|betrifft|die|Krise|wirtschaftliche|die|sie hat|getroffen|Europa And now let's move on to news about the economic crisis that has hit Europe. А теперь перейдем к новостям об экономическом кризисе в Европе. Och nu går vi över till en nyhet som rör den ekonomiska krisen som har drabbat Europa. والآن ننتقل إلى خبر يتعلق بالأزمة الاقتصادية التي اجتاحت أوروبا. Et maintenant, passons à une nouvelle concernant la crise économique qui a frappé l'Europe. E agora vamos passar para uma notícia que diz respeito à crise econômica que atingiu a Europa. Y ahora pasemos a una noticia que concierne a la crisis económica que ha afectado a Europa. Και τώρα περνάμε σε μια είδηση που αφορά την οικονομική κρίση που έχει πλήξει την Ευρώπη. Og nå går vi videre til en nyhet som angår den økonomiske krisen som har rammet Europa. En nu gaan we verder met een nieuwsbericht over de economische crisis die Europa heeft getroffen. そして、今、ヨーロッパを襲った経済危機に関するニュースに移りましょう。 Und jetzt kommen wir zu einer Nachricht über die Wirtschaftskrise, die Europa getroffen hat. A teraz przejdźmy do wiadomości dotyczącej kryzysu gospodarczego, który dotknął Europę. In un momento come questo, in cui molte persone hanno difficoltà ad arrivare alla fine del mese, si riscopre una cosa ovvia[8] e antica: riparare, riusare e riciclare le cose vecchie. に|一つの|時|のような|これ|に|その|多くの|人々が|持っている|難しさ|へ|到達する|に|終わり|の|月|自動詞の主語|再発見される|一つの|こと|明らかな|そして|古い|修理すること|再利用すること|そして|リサイクルすること|その|物|古い in|een|moment|zoals|dit|waarin|dat|veel|mensen|hebben|moeilijkheden|om|te komen|aan het|einde|van de|maand|men|herontdekt|een|ding|voor de hand liggend|en|oud|repareren|hergebruiken|en|recyclen|de|dingen|oude σε|μια|στιγμή|όπως|αυτό|σε|που|πολλές|άνθρωποι|έχουν|δυσκολίες|να|φτάσουν|στο|τέλος|του|μήνα|ανακαλύπτει|ξαναβρίσκει|μια|πράγμα|προφανές|και|παλιό|επισκευή|επαναχρησιμοποίηση|και|ανακύκλωση|τα|πράγματα|παλιά |||||в|в котором|многие|||||добираться||||||раскрывается|||очевидная|||ремонтировать|вторично использовать||перерабатывать|||старые في|لحظة|مثل|هذا||في|حيث|العديد من|الناس|لديهم|صعوبة|في|الوصول|إلى|نهاية|من|الشهر|يتم|إعادة اكتشاف|شيء|واضح|بديهي|و|قديم|إصلاح|إعادة استخدام|و|إعادة تدوير|الأشياء|القديمة| em|um|momento|como|este|em|que|muitas|pessoas|têm|dificuldades|a|chegar|ao|fim|do|mês|se|redescobre|uma|coisa|óbvia|e|antiga|consertar|reutilizar|e|reciclar|as|coisas|velhas en|un|momento|como|este|en|el que|muchas|personas|tienen|dificultades|a|llegar|a la|fin|del|mes|se|redescubre|una|cosa|obvia|y|antigua|reparar|reutilizar|y|reciclar|las|cosas|viejas ||||||||||difficulty||reach|||||one|rediscover|||obvious||ancient|repair|reuse|and|recycle||things|old w|jednym|momencie|jak|ten|w|którym|wiele|osób|mają|trudności|do|dotrzeć|do|końca|miesiąca||się|odkrywa na nowo|jedną|rzecz|oczywistą|i|starą|naprawiać|ponownie używać|i|recyklingować|rzeczy||stare ||||||||||||||||||upptäcker|||||||||återvinna||| dans|un|moment|comme|ceci|dans|lequel|beaucoup de|personnes|elles ont|difficultés|à|arriver|à la|fin|du|mois|on|redécouvre|une|chose|évidente|et|ancienne|réparer|réutiliser|et|recycler|les|choses|vieilles i|et|øyeblikk|som|dette|i|hvor|mange|mennesker|har|vanskeligheter|til|å komme|til|slutt|av|måned|seg|gjenoppdager|en|ting|åpenbar|og|gammel|å reparere|å gjenbruke|og|å resirkulere|de|tingene|gamle in|einen|Moment|wie|dieser|in|dem|viele|Menschen|sie haben|Schwierigkeiten|zu|kommen|zum|Ende|des|Monats|man|entdeckt wieder|eine|Sache|offensichtliche|und|alte|reparieren|wiederverwenden|und|recyceln|die|Dinge|alten في لحظة مثل هذه، حيث يواجه الكثير من الناس صعوبة في الوصول إلى نهاية الشهر، يتم إعادة اكتشاف شيء بديهي وقديم: إصلاح، وإعادة استخدام، وإعادة تدوير الأشياء القديمة. At a time like this, in which many people find it difficult to get to the end of the month, there is something obvious [8] and old: to repair, reuse and recycle old things. Dans un moment comme celui-ci, où de nombreuses personnes ont du mal à joindre les deux bouts, on redécouvre une chose évidente et ancienne : réparer, réutiliser et recycler les vieilles choses. В такой момент, когда многим людям трудно дойти до конца месяца, вновь открывается очевидная и старая истина: ремонтировать, повторно использовать и перерабатывать старые вещи. I en sådan här situation, där många människor har svårt att få ekonomin att gå ihop, återupptäckte man en uppenbar och gammal sak: att reparera, återanvända och återvinna gamla saker. Em um momento como este, em que muitas pessoas têm dificuldades para chegar ao final do mês, redescobre-se uma coisa óbvia e antiga: consertar, reutilizar e reciclar as coisas velhas. En un momento como este, en el que muchas personas tienen dificultades para llegar a fin de mes, se redescubre algo obvio y antiguo: reparar, reutilizar y reciclar las cosas viejas. Σε μια στιγμή όπως αυτή, όπου πολλοί άνθρωποι έχουν δυσκολίες να τα βγάλουν πέρα μέχρι το τέλος του μήνα, ανακαλύπτεται ξανά ένα προφανές[8] και αρχαίο πράγμα: να επισκευάζουμε, να επαναχρησιμοποιούμε και να ανακυκλώνουμε τα παλιά πράγματα. I en tid som dette, hvor mange mennesker har vanskeligheter med å få endene til å møtes, gjenoppdages en åpenbar[8] og gammel ting: å reparere, gjenbruke og resirkulere gamle ting. In een tijd als deze, waarin veel mensen moeite hebben om rond te komen, herontdekt men een voor de hand liggende[8] en oude zaak: het repareren, hergebruiken en recyclen van oude spullen. 多くの人々が月末までの生活に苦労している今、古いものを修理し、再利用し、リサイクルするという明白で古いことが再発見されています。 In einem Moment wie diesem, in dem viele Menschen Schwierigkeiten haben, über die Runden zu kommen, entdeckt man eine offensichtliche und alte Sache wieder: Dinge zu reparieren, wiederzuverwenden und alte Dinge zu recyceln. W takim momencie, w którym wiele osób ma trudności z dotarciem do końca miesiąca, odkrywa się coś oczywistego i starego: naprawiać, ponownie używać i recyklingować stare rzeczy. Non solo per necessità, ma anche per una visione diversa della vita, per combattere gli sprechi [9] inutili. ない|だけでなく|のために|必要性|しかし|も|のために|一つの|視点|異なる|の|生活|のために|戦うこと|その|無駄|不要な niet|alleen|voor|noodzaak|maar|ook|voor|een|visie|anders|van het|leven|om|te bestrijden|de|verspilling|onnodig όχι|μόνο|για|ανάγκη|αλλά|και|για|μια|οπτική|διαφορετική|της|ζωής|για|να πολεμήσουν|τα|σπατάλες|άχρηστες |||необходимости|||||видение|||жизни||бороться||расточительства|бесполезные لا|فقط|من أجل|حاجة|لكن|أيضا|من أجل|رؤية||مختلفة|للحياة|حياة|من أجل|محاربة|ال|هدر|غير الضرورية não|apenas|por|necessidade|mas|também|por|uma|visão|diferente|da|vida|para|combater|os|desperdícios|inúteis no|solo|por|necesidad|sino|también|por|una|visión|diferente|de la|vida|para|combatir|los|desperdicios|inútiles |||necessity|but|||a|different vision|different||||fight||wasteful|unnecessary nie|tylko|z|konieczności|ale|także|z|jedną|wizję|inną|życia||z|walczyć|z|marnotrawstwo|niepotrzebne |||||||||||||||slöserier| non|seulement|pour|nécessité|mais|aussi|pour|une|vision|différente|de la|vie|pour|combattre|les|gaspillages|inutiles ikke|bare|for|nødvendighet|men|også|for|en|visjon|annerledes|av|livet|for|å bekjempe|de|avfall|unødvendige nicht|nur|aus|Notwendigkeit|sondern||für|eine|Sichtweise|andere|des|Lebens|um|kämpfen|die|Verschwendung|unnötige ليس فقط بدافع الحاجة، ولكن أيضًا لرؤية مختلفة للحياة، لمحاربة الهدر غير الضروري. Not just for necessity, but also for a different vision of life, to fight useless waste [9]. Non seulement par nécessité, mais aussi pour une vision différente de la vie, pour lutter contre le gaspillage inutile. Не только из-за необходимости, но и для того, чтобы изменить взгляд на жизнь, чтобы бороться с ненужными тратами. Inte bara av nödvändighet, utan också för en annan syn på livet, för att bekämpa onödigt svinn. Não apenas por necessidade, mas também por uma visão diferente da vida, para combater os desperdícios inúteis. No solo por necesidad, sino también por una visión diferente de la vida, para combatir los desperdicios innecesarios. Όχι μόνο από ανάγκη, αλλά και για μια διαφορετική οπτική της ζωής, για να πολεμήσουμε τα περιττά[9] απόβλητα. Ikke bare av nødvendighet, men også for en annen livsvisjon, for å bekjempe unødvendig[9] sløsing. Niet alleen uit noodzaak, maar ook voor een andere kijk op het leven, om onnodige verspilling[9] te bestrijden. 必要性からだけでなく、無駄を減らすための異なる生活観のためにも。 Nicht nur aus Notwendigkeit, sondern auch für eine andere Sichtweise auf das Leben, um unnötige Verschwendung zu bekämpfen. Nie tylko z konieczności, ale także z innego spojrzenia na życie, aby walczyć z niepotrzebnym marnotrawstwem. Seguendo un’idea nata ad Amsterdam e ormai diffusa in tutta Europa, anche in Italia finalmente si stanno diffondendo centri dove è possibile portare a riparare un oggetto rotto invece di buttarlo via. Следуя|идея|||Амстердам||уже|распространенная|||||||наконец|||распространяются|центры||||отнести||||||вместо||выбросить| volgend|een idee|geboren|in|Amsterdam|en|inmiddels|verspreid|in|heel|Europa|ook|in|Italië|eindelijk|men|ze zijn|aan het verspreiden|centra|waar|het is|mogelijk|te brengen|naar|repareren|een|voorwerp|kapot|in plaats|van|het weggooien|weg 従って||生まれた|に|アムステルダムで|そして|もはや|広まった|に|全ての|ヨーロッパ|も|に|イタリアで|ついに|自動詞の主語|現在進行形|広まっている|センター|どこで|可能である||持っていくこと|へ|修理すること|一つの|物|壊れた|代わりに|の|捨てること|さようなら ακολουθώντας|μια ιδέα|γεννημένη|στο|Άμστερνταμ|και|πια|διαδεδομένη|σε|όλη|Ευρώπη|και|σε|Ιταλία|επιτέλους|αναπτύσσονται|είναι|διαδίδονται|κέντρα|όπου|είναι|δυνατό|να φέρεις|σε|επισκευή|ένα|αντικείμενο|σπασμένο|αντί|να|το πετάξεις|μακριά Following|an idea|born|in|Amsterdam|and|now|spread|in|all|Europe|also|in|Italy|finally|it|are|spreading|centers|where|it is|possible|to bring|to|repair|an|object|broken|instead|of|throwing it|away seguindo|uma ideia|nascida|em|Amsterdã|e|já|difundida|em|toda|Europa|também|em|Itália|finalmente|se|estão|difundindo|centros|onde|é|possível|levar|a|consertar|um|objeto|quebrado|em vez|de|jogá-lo|fora siguiendo|una idea|nacida|en|Ámsterdam|y|ya|difundida|en|toda|Europa|también|en|Italia|finalmente|se|están|difundiendo|centros|donde|es|posible|llevar|a|reparar|un|objeto|roto|en lugar|de|tirarlo|fuera following|an|born|in|Amsterdam||now|widespread|||Europe|||||they|are|spreading|centers|||possible|bring||to repair||item|broken|||throw| podążając za|pomysłem|narodzonym|w|Amsterdamie|i|już|rozpowszechnioną|w|całej|Europie|także|w|Włoszech|w końcu|się|są|rozpowszechniają|centra|gdzie|jest|możliwe|przynieść|do|naprawy|jeden|przedmiot|zepsuty|zamiast|do|wyrzucenia|na śmietnik ||||Amsterdam|||||||||||||||||||||||trasigt|||slänga det| suivant|une idée|née|à|Amsterdam|et|désormais|répandue|dans|toute|Europe|aussi|en|Italie|enfin|on|ils sont|en train de se répandre|centres|où|il est|possible|apporter|à|réparer|un|objet|cassé|au lieu|de|le jeter|à la poubelle ved å følge|en idé|født|i|Amsterdam|og|nå|utbredt|i|hele|Europa|også|i|Italia|endelig|seg|de holder på|å spre|sentre|hvor|det er|mulig|å ta|til|å reparere|en|gjenstand|ødelagt|i stedet|for|å kaste det|bort folgender|eine Idee|geboren|in|Amsterdam|und|mittlerweile|verbreitet|in|ganz|Europa|auch|in|Italien|endlich|man|sie sind|verbreiten|Zentren|wo|es ist|möglich|bringen|zu|reparieren|einen|Gegenstand|kaputt|statt|zu|ihn wegzuwerfen|weg اتباعًا لفكرة نشأت في أمستردام وأصبحت منتشرة الآن في جميع أنحاء أوروبا، بدأت أيضًا في إيطاليا تنتشر مراكز حيث يمكن للناس إحضار الأشياء المكسورة لإصلاحها بدلاً من التخلص منها. Following an idea born in Amsterdam and now widespread throughout Europe, even in Italy are finally spreading centers where you can take to repair a broken object instead of throwing it away. Suivant une idée née à Amsterdam et désormais répandue dans toute l'Europe, en Italie aussi, des centres où il est possible d'apporter un objet cassé pour le faire réparer au lieu de le jeter commencent enfin à se développer. Следуя идее, родившейся в Амстердаме и уже распространенной по всей Европе, в Италии наконец начинают появляться центры, где можно отремонтировать сломанный предмет вместо того, чтобы выбрасывать его. Följande en idé som föddes i Amsterdam och nu sprids över hela Europa, börjar även i Italien äntligen spridas centra där man kan få ett trasigt objekt reparerat istället för att slänga det. Seguindo uma ideia nascida em Amsterdã e agora difundida por toda a Europa, também na Itália finalmente estão se espalhando centros onde é possível levar um objeto quebrado para consertar em vez de jogá-lo fora. Siguiendo una idea nacida en Ámsterdam y ya extendida por toda Europa, también en Italia finalmente se están difundiendo centros donde es posible llevar un objeto roto a reparar en lugar de tirarlo. Ακολουθώντας μια ιδέα που γεννήθηκε στο Άμστερνταμ και έχει πλέον διαδοθεί σε όλη την Ευρώπη, και στην Ιταλία επιτέλους διαδίδονται κέντρα όπου είναι δυνατόν να φέρνεις ένα σπασμένο αντικείμενο για επισκευή αντί να το πετάς. I følge en idé som oppsto i Amsterdam og nå er utbredt over hele Europa, begynner også i Italia endelig sentre å dukke opp hvor man kan ta med seg et ødelagt objekt for å få det reparert i stedet for å kaste det. Volgend op een idee dat in Amsterdam is ontstaan en inmiddels in heel Europa is verspreid, worden er ook in Italië eindelijk centra opgericht waar je een kapot voorwerp kunt laten repareren in plaats van het weg te gooien. アムステルダムで生まれ、今やヨーロッパ全体に広がっているアイデアに従い、イタリアでもついに壊れた物を捨てるのではなく修理するために持っていけるセンターが広がりつつあります。 Folgend einer Idee, die in Amsterdam geboren wurde und mittlerweile in ganz Europa verbreitet ist, entstehen auch in Italien endlich Zentren, in denen man einen defekten Gegenstand zur Reparatur bringen kann, anstatt ihn wegzuwerfen. Podążając za pomysłem, który narodził się w Amsterdamie i już rozprzestrzenił się po całej Europie, także we Włoszech w końcu zaczynają powstawać centra, gdzie można naprawić zepsuty przedmiot zamiast go wyrzucać. Davvero una buona notizia per Giuliano, mio fratello, che è un vero disastro a riparare le cose. 本当に|一つの|良い|ニュース|のために|ジュリアーノ|私の|兄|という|です|一つの|本当の|大失敗|を|修理すること|その|物 echt|een|goed|nieuws|voor|Giuliano|mijn|broer|die|is|een|echte|ramp|om|repareren|de|dingen πραγματικά|μια|καλή|είδηση|για|Γκουλιάνου|αδελφός|αδελφός|που|είναι|ένα|αληθινός|καταστροφή|σε|επισκευή|τα|πράγματα |||||Джулиано|||||||бедствие|||| حقًا|واحدة|جيدة|خبر|ل|جوليانو|أخي||الذي|هو|واحد|حقيقي|كارثة|في|إصلاح|الأشياء| realmente|uma|boa|notícia|para|Giuliano|meu|irmão|que|é|um|verdadeiro|desastre|em|consertar|as|coisas de verdad|una|buena|noticia|para|Giuliano|mi|hermano|que|es|un|verdadero|desastre|a|reparar|las|cosas really|||||Giuliano||brother|who|||real|disaster||to repair|| naprawdę|jedna|dobra|wiadomość|dla|Giuliano|mój|brat|który|jest|prawdziwym|prawdziwym|katastrofą|w|naprawianiu|rzeczy|rzeczy |||||Giuliano||||||||||| vraiment|une|bonne|nouvelle|pour|Giuliano|mon|frère|qui|il est|un|vrai|désastre|à|réparer|les|choses virkelig|en|god|nyhet|for|Giuliano|min|bror|som|er|en|ekte|katastrofe|å|reparere|de|ting wirklich|eine|gute|Nachricht|für|Giuliano|mein|Bruder|der|ist|ein|echtes|Desaster|beim|Reparieren|die|Dinge Really good news for Giuliano, my brother, who is a real disaster repairing things. Очень хорошие новости для Джулиано, моего брата, который просто не умеет чинить вещи. Verkligen en bra nyhet för Giuliano, min bror, som är en riktig katastrof på att laga saker. حقًا خبر جيد لجوليانو، أخي، الذي هو كارثة حقيقية في إصلاح الأشياء. Vraiment une bonne nouvelle pour Giuliano, mon frère, qui est un vrai désastre pour réparer les choses. Realmente uma boa notícia para Giuliano, meu irmão, que é um verdadeiro desastre para consertar as coisas. Realmente una buena noticia para Giuliano, mi hermano, que es un verdadero desastre reparando cosas. Πραγματικά μια καλή είδηση για τον Τζουλιάνo, τον αδελφό μου, που είναι μια πραγματική καταστροφή στο να επισκευάζει πράγματα. Virkelig en god nyhet for Giuliano, broren min, som er en ekte katastrofe når det gjelder å reparere ting. Echt goed nieuws voor Giuliano, mijn broer, die een echte ramp is in het repareren van dingen. 本当に良いニュースです、私の兄ジュリアーノにとって、彼は物を修理するのが本当にひどいです。 Wirklich eine gute Nachricht für Giuliano, meinen Bruder, der ein echtes Desaster beim Reparieren von Dingen ist. Naprawdę dobra wiadomość dla Giuliano, mojego brata, który jest prawdziwą katastrofą w naprawianiu rzeczy. Sua moglie è quasi disperata… Quando in casa si rompe qualcosa, Giuliano ci mette tutta la buona volontà. 彼の|妻|です|ほとんど|絶望的|いつ|の中で|家|自動詞の代名詞|壊れる|何か|ジュリアーノ|そこに|置く|全ての|その|良い|意志 zijn|vrouw|is|bijna|wanhopig|wanneer|in|huis|zich|breekt|iets|Giuliano|zich|hij steekt|heel|de|goede|wil η|γυναίκα|είναι|σχεδόν|απελπισμένη|όταν|στο|σπίτι|αναφορική αντωνυμία|σπάει|κάτι|Γκουλιάνου|σε|βάζει|όλη|τη|καλή|θέληση ||||отчаянная|||||ломается||||||||воля زوجته|زوجة|هي|تقريبًا|يائسة|عندما|في|المنزل|(ضمير انعكاسي)|تنكسر|شيء|جوليانو|(ضمير غير محدد)|يضع|كل|(أداة تعريف)|جيدة|إرادة sua|esposa|está|quase|desesperada|quando|em|casa|se|quebra|algo|Giuliano|nos|coloca|toda|a|boa|vontade su|esposa|está|casi|desesperada|cuando|en|casa|se|rompe|algo|Giuliano|nos|pone|toda|la|buena|voluntad his|wife|||desperate|||||break||Giuliano|he|he puts||the||will jego|żona|jest|prawie|zdesperowana|kiedy|w|domu|się|psuje|coś|Giuliano|tam|wkłada|całą|dobrą|dobrą|wolę ||||desperat||||||||||||| sa|femme|elle est|presque|désespérée|quand|dans|maison|on|casse|quelque chose|Giuliano|y|il met|toute|la|bonne|volonté hans|kone|er|nesten|fortvilet|når|i|huset|seg|går i stykker|noe|Giuliano|oss|han legger|all|den|gode|vilje seine|Frau|ist|fast|verzweifelt|wenn|in|Haus|sich|bricht|etwas|Giuliano|sich|er setzt|ganze|die|gute|Willen His wife is almost desperate ... When something breaks at home, Giuliano puts all the good will into it. Его жена почти в отчаянии… Когда в доме что-то ломается, Джулиано вкладывает в это всю свою добрую волю. Hans fru är nästan desperat... När något går sönder hemma gör Giuliano sitt bästa. زوجته تكاد تكون يائسة... عندما ينكسر شيء في المنزل، يبذل جوليانو كل جهده. Sa femme est presque désespérée… Quand quelque chose se casse à la maison, Giuliano met toute sa bonne volonté. A esposa dele está quase desesperada... Quando algo quebra em casa, Giuliano se esforça ao máximo. Su esposa está casi desesperada… Cuando algo se rompe en casa, Giuliano pone toda su buena voluntad. Η γυναίκα του είναι σχεδόν απελπισμένη… Όταν σπάει κάτι στο σπίτι, ο Τζουλιάνo βάζει όλη του την καλή θέληση. Kona hans er nesten desperat… Når noe går i stykker hjemme, gjør Giuliano sitt beste. Zijn vrouw is bijna wanhopig... Wanneer er thuis iets kapot gaat, doet Giuliano zijn uiterste best. 彼の妻はほとんど絶望しています… 家の中で何かが壊れると、ジュリアーノは全力を尽くします。 Seine Frau ist fast verzweifelt… Wenn zu Hause etwas kaputtgeht, gibt Giuliano sein Bestes. Jego żona jest prawie zdesperowana… Kiedy w domu coś się psuje, Giuliano wkłada w to całe swoje dobre chęci. Prende il cacciavite [10], smonta [11] con cura l’apparecchio per cercare di aggiustarlo [12]… e poi la maggior parte delle volte non riesce più a rimontarlo! 取る|その|ドライバー|分解する|とともに|注意|機器|のために|探す|すること|修理すること|そして|その後|その|大部分の|部分|の|時間|〜ない|成功する|もう|を|再組み立てること hij pakt|de|schroevendraaier|hij demonteert|met|zorg|het apparaat|om|proberen|om|het te repareren|en|dan|de|||van de|keren|niet|hij lukt|meer|om|het weer in elkaar te zetten παίρνει|το|κατσαβίδι|αποσυναρμολογεί|με|προσοχή|τη συσκευή|για|να προσπαθήσει|να|το επισκευάσει|και|μετά|την|περισσότερη|πλειοψηφία|των|φορές|δεν|καταφέρνει|πια|να|το ξανασυναρμολογήσει ||отвертка|разбирает||осторожно|аппарат||||починить его|||||||||успевает|||собрать его يأخذ|ال|مفك البراغي|يفكك|مع|عناية|الجهاز|من أجل|محاولة|ل|إصلاحه|و|ثم|ال|معظم|جزء|من|المرات|لا|ينجح|أكثر|في|إعادة تركيبه pega|o|chave de fenda|desmonta|com|cuidado|o aparelho|para|tentar|de|consertá-lo|e|então|a|||das|vezes|não|consegue|mais|a|remontá-lo toma|el|destornillador|desmonta|con|cuidado|el aparato|para|intentar|de|repararlo|y|luego|la|||de las|veces|no|logra|más|a|volver a montarlo take||screwdriver|disassemble||care|the device|to|try||fix||||major|most||||succeeds|||reassemble bierze|wkrętaka|wkrętak|demontuje|z|staranno|urządzenie|aby|próbować|z|naprawić to|i|potem|większość|||razy|razy|nie|udaje mu się|już|znowu|złożyć to ||skruvmejsel|||omsorg||||||||||||||||| il prend|le|tournevis|il démonte|avec|soin|l'appareil|pour|essayer|de|le réparer|et|ensuite|la|||des|fois|ne|il réussit|plus|à|le remonter han tar|den|skrutrekker|han demonterer|med|forsiktighet|apparatet|for|å lete|å|fikse det|og|så|den|største|del|av|ganger|ikke|han klarer|lenger|å|sette det sammen igjen er nimmt|den|Schraubenzieher|er zerlegt|mit|Sorgfalt|das Gerät|um|versuchen|zu|es zu reparieren|und|dann|die|||der|Male|nicht|er schafft|mehr|zu|es wieder zusammenzubauen He takes the screwdriver [10], carefully dismantles [11] the appliance to try to fix it [12] ... and then most of the time he can not get it back! Он берет отвертку [10], осторожно разбирает [11] устройство, чтобы попытаться починить его [12]… и потом большую часть времени не может собрать его обратно! يأخذ المفك [10]، ويفكك [11] الجهاز بعناية ليحاول إصلاحه [12]... ثم في معظم الأوقات لا يستطيع إعادة تجميعه! Il prend le tournevis [10], démonte [11] soigneusement l'appareil pour essayer de le réparer [12]… et puis, la plupart du temps, il n'arrive plus à le remonter ! Ele pega a chave de fenda [10], desmonta [11] cuidadosamente o aparelho para tentar consertá-lo [12]... e então, na maioria das vezes, não consegue mais montá-lo de volta! Toma el destornillador [10], desarma [11] con cuidado el aparato para intentar arreglarlo [12]… y luego, la mayoría de las veces, ¡no puede volver a montarlo! Παίρνει το κατσαβίδι [10], αποσυναρμολογεί [11] προσεκτικά τη συσκευή για να προσπαθήσει να την επισκευάσει [12]… και μετά τις περισσότερες φορές δεν μπορεί να την ξανασυναρμολογήσει! Han tar frem skrutrekkeren [10], demonterer [11] apparatet forsiktig for å prøve å fikse det [12]… og så klarer han som regel ikke å sette det sammen igjen! Hij pakt de schroevendraaier [10], demonteert [11] het apparaat zorgvuldig om het te proberen te repareren [12]... en dan lukt het hem de meeste keren niet meer om het weer in elkaar te zetten! 彼はドライバーを取り、[10] 注意深く機器を分解し、[11] 修理しようとしますが、[12] ほとんどの場合、再組み立てることができません! Er nimmt den Schraubenzieher [10], zerlegt [11] das Gerät sorgfältig, um zu versuchen, es zu reparieren [12]… und dann schafft er es meistens nicht, es wieder zusammenzubauen! Bierze śrubokręt [10], ostrożnie demontuje [11] urządzenie, aby spróbować je naprawić [12]… a potem w większości przypadków nie potrafi go ponownie złożyć! Quindi, spesso, l’apparecchio è da buttare. поэтому||аппарат|||выбрасывать dus|vaak|het apparaat|is|om|weg te gooien だから|よく|機器|です|するべき|捨てること άρα|συχνά|η συσκευή|είναι|να|πεταχτεί لذلك|غالبًا|الجهاز|يكون|من|رمي então|frequentemente|o aparelho|está|para|jogar fora entonces|a menudo|el aparato|está|que|tirar therefore|often|the appliance|||thrown więc|często|urządzenie|jest|do|wyrzucenia ||apparaten||| donc|souvent|l'appareil|il est|à|jeter derfor||apparatet|er|å|kaste also|oft|das Gerät|ist|zum|Wegwerfen So, often, the appliance is to be thrown away. Так что часто устройство приходится выбрасывать. لذا، غالبًا ما يكون الجهاز في حاجة إلى التخلص منه. Donc, souvent, l'appareil est à jeter. Portanto, muitas vezes, o aparelho vai para o lixo. Así que, a menudo, el aparato está para tirar. Έτσι, συχνά, η συσκευή είναι για πέταμα. Så, ofte, må apparatet kastes. Dus, vaak is het apparaat om weg te gooien. だから、しばしばその機器は捨てられます。 Deshalb ist das Gerät oft zum Wegwerfen. Dlatego często urządzenie nadaje się do wyrzucenia. Ma da quando ha scoperto un centro riparazioni vicino a dove abita, in casa sua la "musica" è cambiata [13]. しかし|から|いつ|彼は持っている|発見した|一つの|センター|修理|近くに|に|どこ|彼は住んでいる|の中で|家|彼の|その|音楽|それはなった|変わった maar|sinds|wanneer|hij heeft|ontdekt|een|centrum|reparaties|dichtbij|bij|waar|hij woont|in|huis|zijn|de|muziek|het is|veranderd αλλά|από|πότε|έχει|ανακαλύψει|ένα|κέντρο|επισκευών|κοντά|σε|που|μένει|σε|σπίτι|του|η|μουσική|είναι|έχει αλλάξει ||когда||узнал|||ремонт|||||||||||изменилась لكن|منذ|متى|هو|اكتشف|مركز||إصلاحات|قريب|من|حيث|يعيش|في|منزل|له|ال|موسيقى|أصبحت|مختلفة mas|desde|que|ele/ela tem|descoberto|um|centro|reparos|perto|a|onde|ele/ela mora|em|casa|sua|a|música|é|mudada pero|desde|que|ha|descubierto|un|centro|reparaciones|cerca|a|donde|vive|en|casa|su|la|música|ha|cambiado |since|||discovered|||repairs||||he lives|||||||changed ale|od|kiedy|on ma|odkrył|jeden|centrum|napraw|blisko|do|gdzie|mieszka|w|domu|jego|ta|muzyka|jest|zmieniła się ||||||||||||||||||ändrat mais|depuis|quand|il a|découvert|un|centre|réparations|près|à|où|il habite|dans|maison|sa|la|musique|elle est|changée men|siden|når|han har|oppdaget|et|senter|reparasjoner|nær|til|hvor|han bor|i|hus|hans|den|musikken|den er|endret aber|seit|als|er hat|entdeckt|ein|Zentrum|Reparaturen|nahe|an|wo|er wohnt|in|Haus|sein|die|Musik|sie ist|geändert But since he discovered a repair center near where he lives, in his house the "music" has changed [13]. Но с тех пор, как он обнаружил ремонтный центр неподалеку от своего дома, "музыка" в его доме изменилась [13]. لكن منذ أن اكتشف مركز إصلاح بالقرب من منزله، تغيرت "الموسيقى" في منزله. Mais depuis qu'il a découvert un centre de réparation près de chez lui, la "musique" a changé chez lui [13]. Mas desde que descobriu um centro de reparos perto de onde mora, em sua casa a "música" mudou [13]. Pero desde que descubrió un centro de reparaciones cerca de donde vive, en su casa la "música" ha cambiado [13]. Αλλά από τότε που ανακάλυψε ένα κέντρο επισκευών κοντά στο σπίτι του, στο σπίτι του η "μουσική" έχει αλλάξει [13]. Men siden han oppdaget et reparasjonssenter nær der han bor, har "musikken" i huset hans endret seg [13]. Maar sinds hij een reparatiecentrum heeft ontdekt dichtbij waar hij woont, is de "muziek" in zijn huis veranderd [13]. しかし、彼が自宅の近くに修理センターを見つけてから、彼の家の「音楽」は変わりました[13]。 Aber seit er ein Reparaturzentrum in der Nähe seines Wohnorts entdeckt hat, hat sich die "Musik" in seinem Haus geändert [13]. Ale odkąd odkrył centrum naprawcze blisko swojego miejsca zamieszkania, w jego domu "muzyka" się zmieniła [13]. Adesso funziona proprio tutto: l’aspirapolvere, il ventilatore, perfino il tostapane! 今|動いている|本当に|すべて|掃除機|その|扇風機|さえ|その|トースター nu|het werkt|echt|alles|de stofzuiger|de|ventilator|zelfs|de|broodrooster τώρα|λειτουργεί|ακριβώς|όλα|η ηλεκτρική σκούπα|ο|ανεμιστήρας|ακόμα και|ο|το τοστιέρα ||||пылесос||вентилятор|даже||тостер الآن|يعمل|تمامًا|كل شيء|المكنسة الكهربائية|الـ|المروحة|حتى|الـ|محمصة الخبز agora|funciona|realmente|tudo|o aspirador|o|ventilador|até|o|torradeira ahora|funciona|justo|todo|la aspiradora|el|ventilador|incluso|el|tostadora ||exactly|everything|the vacuum cleaner||fan|even||toaster teraz|działa|naprawdę|wszystko|odkurzacz|wentylator||nawet|toster| ||||||fläkt||| maintenant|ça fonctionne|vraiment|tout|l'aspirateur|le|ventilateur|même|le|grille-pain nå|det fungerer|akkurat|alt|støvsugeren|den|viften|til og med|den|brødristeren jetzt|es funktioniert|wirklich|alles|der Staubsauger|der|Ventilator|sogar|der|Toaster الآن كل شيء يعمل بشكل جيد: المكنسة الكهربائية، المروحة، حتى محمصة الخبز! Jetzt funktioniert wirklich alles: der Staubsauger, der Ventilator, sogar der Toaster! Τώρα λειτουργεί πραγματικά τα πάντα: η ηλεκτρική σκούπα, ο ανεμιστήρας, ακόμα και ο τοστιέρα! Now everything really works: the vacuum cleaner, the fan, even the toaster! ¡Ahora funciona todo: la aspiradora, el ventilador, incluso la tostadora! Maintenant, tout fonctionne : l'aspirateur, le ventilateur, même le grille-pain ! 今ではすべてがうまく機能しています:掃除機、扇風機、トースターさえも! Nu werkt alles perfect: de stofzuiger, de ventilator, zelfs de broodrooster! Nå fungerer alt: støvsugeren, viften, til og med brødristeren! Agora funciona tudo: o aspirador, o ventilador, até mesmo a torradeira! Теперь всё работает: пылесос, вентилятор, даже тостер! Nu fungerar allt: dammsugaren, fläkten, till och med brödrosten! Teraz wszystko działa: odkurzacz, wentylator, nawet toster! Davvero niente male, questi centri: pensate che, solo in Italia, si calcola un risparmio di circa 11 miliardi di euro all’anno. 本当に|何も|悪くない|これらの|センター|考えてみて|ということ|ただ|の中で|イタリア|自動的に|計算される|一つの|節約|の|約|億|の|ユーロ|年間 echt|niets|slecht|deze|centra|denkt|dat|alleen|in|Italië|men|men schat|een|besparing|van|ongeveer|miljarden|van|euro|per jaar πραγματικά|τίποτα|κακό|αυτοί οι|κέντρα|σκεφτείτε|ότι|μόνο|σε|Ιταλία|(παθητική φωνή)|υπολογίζεται|μια|εξοικονόμηση|περίπου|περίπου|δισεκατομμύρια|σε|ευρώ|το χρόνο |||||||||||рассчитывает||экономия|||миллиардов|||в год حقًا|لا شيء|سيء|هذه|المراكز|فكروا|أن|فقط|في|إيطاليا|يتم|حساب|توفير|توفير|بحوالي|حوالي|مليار|من|يورو|سنويًا realmente|nada|mal|esses|centros|pensem|que|apenas|na|Itália|se|calcula|um|economia|de|cerca de|bilhões|de|euros|por ano realmente|nada|mal|estos|centros|piensen|que|solo|en|Italia|se|calcula|un|ahorro|de|alrededor de|mil millones|de|euros|al año really|nothing|not bad||centers|think|||||it|calculate||savings|||billion||euros|per year naprawdę|nic|złe|te|centra|pomyślcie|że|tylko|w|Włoszech|się|szacuje|oszczędność||około|około|miliardów|euro||rocznie |||||||||||||besparing|||||| vraiment|rien|mal|ces|centres|pensez|que|seulement|en|Italie|on|on calcule|un|économies|de|environ|milliards|de|euros|par an virkelig|ingenting|dårlig|disse|sentrene|tenk|at|bare|i|Italia|man|det beregnes|en|besparelse|på|omtrent|milliarder|av|euro|per år wirklich|nichts|schlecht|diese|Zentren|denkt daran|dass|nur|in|Italien|man|es wird geschätzt|eine|Einsparung|von|etwa|Milliarden|an|Euro|pro Jahr حقًا ليست سيئة هذه المراكز: تخيلوا أنه، فقط في إيطاليا، يُقدّر التوفير بحوالي 11 مليار يورو سنويًا. Echt nicht schlecht, diese Zentren: Man schätzt, dass allein in Deutschland jährlich etwa 11 Milliarden Euro gespart werden. Πραγματικά δεν είναι καθόλου άσχημα αυτά τα κέντρα: σκεφτείτε ότι, μόνο στην Ιταλία, υπολογίζεται μια εξοικονόμηση περίπου 11 δισεκατομμυρίων ευρώ το χρόνο. Really not bad, these centers: think that, only in Italy, it is calculated a saving of about 11 billion euros a year. Realmente no está nada mal, estos centros: piensen que, solo en Italia, se calcula un ahorro de alrededor de 11 mil millones de euros al año. Vraiment pas mal, ces centres : pensez qu'en Italie seulement, on estime une économie d'environ 11 milliards d'euros par an. 本当に悪くないですね、これらのセンターは:イタリアだけで、年間約110億ユーロの節約が見込まれています。 Echt niet slecht, deze centra: denk eraan dat, alleen al in Nederland, er een besparing van ongeveer 11 miljard euro per jaar wordt geschat. Virkelig ikke verst, disse sentrene: tenk at det bare i Italia er beregnet en besparelse på omtrent 11 milliarder euro i året. Realmente não é nada mal, esses centros: pensem que, só na Itália, calcula-se uma economia de cerca de 11 bilhões de euros por ano. Действительно неплохо, эти центры: подумайте, что только в Италии экономия составляет около 11 миллиардов евро в год. Verkligen inte så illa, dessa centra: tänk att man bara i Italien beräknar en besparing på cirka 11 miljarder euro per år. Naprawdę nieźle, te centra: pomyślcie, że tylko we Włoszech szacuje się oszczędności na poziomie około 11 miliardów euro rocznie. E Giuliano mi ha detto che oltretutto non si spende molto e che, a differenza di lui, sono bravi e veloci. そして|ジュリアーノ|私に|彼は持っている|言った|ということ|さらに|ない|自動的に|使われる|多く|そして|ということ|に|違い|の|彼|彼らはである|上手|そして|速い en|Giuliano|mij|hij heeft|gezegd|dat|bovendien|niet|men|men uitgeeft|veel|en|dat|in|verschil|van|hem|ze zijn|goed|en|snel και|Γκουλιάννο|μου|έχει|πει|ότι|επιπλέον|δεν|(παθητική φωνή)|ξοδεύει|πολύ|και|ότι|σε|διαφορά|από|αυτόν|είναι|καλοί|και|γρήγοροι ||||||к тому же|||спрашивает|||||||||||быстрые و|جوليانو|لي|قد|قال|أن|بالإضافة إلى ذلك|لا|(فعل انعكاسي)|يُنفق|كثيرًا|و|أن|(حرف جر)|اختلاف|من|هو|أنا|جيدون|و|سريعون e|Giuliano|me|ele/ela tem|dito|que|além disso|não|se|gasta|muito|e|que|a|diferença|de|ele|são|bons|e|rápidos y|Giuliano|me|ha|dicho|que|además|no|se|gasta|mucho|y|que|a|diferencia|de|él|son|buenos|y|rápidos ||||said|that|also|not||spend|||||difference|of|||good||fast i|Giuliano|mi|on ma|powiedział|że|ponadto|nie|się|wydaje|dużo|i|że|w|różnica|od|niego|są|dobrzy|i|szybcy |||||||||spenderar||||||||||| et|Giuliano|me|il a|dit|que|en plus|ne|on|dépense|beaucoup|et|que|à|différence|de|lui|ils sont|bons|et|rapides og|Giuliano|meg|han har|sagt|at|dessuten|ikke|man|man bruker|mye|og|at|i|forskjell|fra|ham|de er|flinke|og|raske und|Giuliano|mir|er hat|gesagt|dass|außerdem|nicht|man|man gibt aus|viel|und|dass|im Gegensatz zu|Unterschied|von|ihm|sie sind|gut|und|schnell وقال لي جوليانو إنه بالإضافة إلى ذلك، لا تُنفق الكثير من المال وأنهم، على عكسه، جيدون وسريعون. Und Giuliano hat mir gesagt, dass man außerdem nicht viel ausgibt und dass sie im Gegensatz zu ihm gut und schnell sind. Και ο Giuliano μου είπε ότι επιπλέον δεν ξοδεύεις πολλά και ότι, σε αντίθεση με αυτόν, είναι καλοί και γρήγοροι. And Giuliano told me that moreover he does not spend much and that, unlike him, they are good and fast. Y Giuliano me dijo que además no se gasta mucho y que, a diferencia de él, son buenos y rápidos. Et Giuliano m'a dit qu'en plus, on ne dépense pas beaucoup et que, contrairement à lui, ils sont compétents et rapides. そして、ジュリアーノは、彼とは違って、彼らは優秀で迅速で、あまりお金を使わないと言っていました。 En Giuliano heeft me verteld dat je bovendien niet veel uitgeeft en dat, in tegenstelling tot hem, ze goed en snel zijn. Og Giuliano sa til meg at i tillegg ikke koster det mye, og at de, i motsetning til ham, er flinke og raske. E Giuliano me disse que, além disso, não se gasta muito e que, ao contrário dele, eles são bons e rápidos. И Джулиано сказал мне, что, кроме того, не тратится много, и что, в отличие от него, они хорошие и быстрые. Och Giuliano berättade för mig att man dessutom inte spenderar mycket och att, till skillnad från honom, är de bra och snabba. A Giuliano powiedział mi, że poza tym nie wydaje się dużo i że, w przeciwieństwie do niego, są dobrzy i szybcy. Oltre ai negozi che riparano gli elettrodomestici [14], poi, ci sono quelli specializzati nel "restyling" di vestiti: potete portare un abito che non vi piace più e loro ne fanno un capo [15] nuovo, originale, alla moda. кроме||||ремонтируют||бытовая техника|||||специализирующиеся||рестайлинг|||вы можете|принести|||||||||||||предмет одежды||оригинал|| behalve|de|winkels|die|repareren|de|huishoudelijke apparaten|dan|daar|zijn|degenen|gespecialiseerd|in|restyling|van|kleding|jullie kunnen|brengen|een|jurk|die|niet|jullie|bevalt|meer|en|zij|ervan|maken|een|stuk|nieuw|origineel|in de|mode それに加えて|の|店|〜する|修理する|の|家電|その後|そこに|ある|それら|専門の|の|リメイク|の|服|あなたたちはできる|持っていく|一つの|ドレス|〜する|〜ない|あなたたちに|好き|もう|そして|彼らは|それを|作る|一つの|アイテム|新しい|オリジナル|流行の|ファッション πέρα από|τα|καταστήματα|που|επισκευάζουν|τα|ηλεκτρικά|μετά|εκεί|υπάρχουν|αυτοί|εξειδικευμένοι|στο|ανανέωση|των|ρούχων|μπορείτε|να φέρετε|ένα|φόρεμα|που|δεν|σας|αρέσει|πια|και|αυτοί|σε αυτό|κάνουν|ένα|κομμάτι|νέο|πρωτότυπο|στη|μόδα بالإضافة|إلى|المتاجر|التي|تصلح|ال|الأجهزة الكهربائية|ثم|هناك|يوجد|أولئك|المتخصصون|في|إعادة تصميم|من|الملابس|يمكنكم|إحضار|فستان||الذي|لا|لكم|يعجب|||هم|منه|يصنعون|قطعة||جديدة|أصلية|على|الموضة além|aos|lojas|que|consertam|os|eletrodomésticos|depois|a isso|há|aqueles|especializados|em|restyling|de|roupas|vocês podem|levar|um|vestido|que|não|a vocês|gosta|mais|e|eles|disso|fazem|um|peça|nova|original|à|moda además|a los|tiendas|que|reparan|los|electrodomésticos|luego|allí|hay|aquellos|especializados|en el|restyling|de|ropa|pueden|llevar|un|vestido|que|no|les|gusta|más|y|ellos|de eso|hacen|una|prenda|nueva|original|a la|moda in addition to||||repair||appliances|then||||specialized||restyling||clothing|you can|to bring||dress|||you|like|||they||make||garment||original|to the|fashion oprócz|do|sklepów|które|naprawiają|te|sprzęty|potem|tam|są|ci|specjalizujący|w|przerabianiu|ubrań||możecie|przynieść|jeden|strój|który|nie|wam|podoba|już|i|oni|z niego|robią|jeden|element|nowy|oryginalny|w|modzie ||||reparerar||elektriska apparater|||||specialiserade||restyling||||||||||||||||||||| en plus de|aux|magasins|qui|réparent|les|appareils électroménagers|ensuite|il y|a|ceux|spécialisés|dans le|relooking|de|vêtements|vous pouvez|apporter|un|habit|que|ne|vous|plaît|plus|et|ils|en|font|un|pièce|nouvelle|originale|à la|mode i tillegg|til|butikkene|som|reparerer|de|hvitevarene|så|der|er|de|spesialiserte|i|restyling|av|klær|dere kan|ta med|en|dress|som|ikke|vi|liker|lenger|og|de|det|lager|et|plagg|nytt||i|moten außer|den|Geschäften|die|reparieren|die|Haushaltsgeräte|dann|uns|es gibt|die|spezialisiert|auf das|Umstyling|von|Kleidern|ihr könnt|bringen|ein|Kleid|das|nicht|euch|gefällt|mehr|und|sie|daraus|machen|ein|Teil|neu|originell|in der|Mode بالإضافة إلى المتاجر التي تصلح الأجهزة المنزلية [14]، هناك أيضًا تلك المتخصصة في "إعادة تصميم" الملابس: يمكنك إحضار فستان لم تعد تحبه وهم سيحولونه إلى قطعة [15] جديدة، أصلية، وعصرية. Neben den Geschäften, die Haushaltsgeräte reparieren [14], gibt es auch solche, die auf das "Restyling" von Kleidung spezialisiert sind: Sie können ein Kleidungsstück, das Ihnen nicht mehr gefällt, mitbringen und sie machen daraus ein neues, originales, modisches Teil [15]. Εκτός από τα καταστήματα που επισκευάζουν τις ηλεκτρικές συσκευές [14], υπάρχουν και αυτά που ειδικεύονται στο "restyling" ρούχων: μπορείτε να φέρετε ένα φόρεμα που δεν σας αρέσει πια και αυτοί θα το μετατρέψουν σε ένα νέο, πρωτότυπο, μοντέρνο κομμάτι [15]. In addition to the stores that repair appliances [14], then, there are those specialized in the "restyling" of clothes: you can wear a dress that you do not like anymore and they make it a new, original, trendy piece [15]. Además de las tiendas que reparan electrodomésticos [14], también hay aquellas especializadas en el "restyling" de ropa: puedes llevar un vestido que ya no te gusta y ellos lo convierten en una prenda [15] nueva, original y a la moda. En plus des magasins qui réparent les appareils électroménagers [14], il y a ceux spécialisés dans le "restyling" de vêtements : vous pouvez apporter une robe que vous n'aimez plus et ils en font un vêtement [15] nouveau, original, à la mode. 家電を修理する店の他に、服の「リスタイリング」を専門とする店もあります。もう着たくない服を持って行けば、彼らが新しくてオリジナル、流行のアイテムに仕上げてくれます。 Naast de winkels die huishoudelijke apparaten repareren [14], zijn er ook die gespecialiseerd zijn in het "restylen" van kleding: je kunt een jurk die je niet meer leuk vindt meenemen en zij maken er een nieuw, origineel, modieus stuk van [15]. I tillegg til butikkene som reparerer husholdningsapparater [14], finnes det også de som spesialiserer seg på "restyling" av klær: du kan ta med deg et plagg du ikke liker lenger, og de lager det om til et [15] nytt, originalt, moteriktig plagg. Oprócz sklepów, które naprawiają sprzęt AGD [14], są też te specjalizujące się w "restylingu" ubrań: możecie przynieść sukienkę, która wam się już nie podoba, a oni zrobią z niej nowy, oryginalny, modny element [15]. Além das lojas que consertam eletrodomésticos [14], há também aquelas especializadas em "restyling" de roupas: você pode levar uma peça que não gosta mais e eles a transformam em uma nova peça [15], original e na moda. Помимо магазинов, которые ремонтируют бытовую технику [14], есть также специализированные магазины по "рестайлингу" одежды: вы можете принести платье, которое вам больше не нравится, и они сделают из него [15] новую, оригинальную, модную вещь. Finalmente, dovremmo dire! ついに|私たちは〜すべき|言う eindelijk|we zouden moeten|zeggen επιτέλους|θα έπρεπε να|να πούμε |должны| أخيرًا|يجب أن|نقول finalmente|deveríamos|dizer finalmente|deberíamos|decir Finally|we should| w końcu|powinniśmy|powiedzieć enfin|nous devrions|dire endelig|vi burde|si endlich|wir sollten|sagen أخيرًا، يجب أن نقول! Endlich sollten wir sagen! Επιτέλους, θα έπρεπε να πούμε! Finally, we should say! ¡Finalmente, deberíamos decir! Enfin, devrions-nous dire ! やっと、そう言えるでしょう! Eindelijk, moeten we zeggen! Endelig, må vi si! W końcu, powinniśmy powiedzieć! Finalmente, deveríamos dizer! Наконец-то, можно сказать! Ma ci voleva la crisi per capirlo? しかし|それが|必要だった|その|危機|〜するために|理解すること maar|het|het was nodig|de|crisis|om|het te begrijpen αλλά|εκεί|χρειαζόταν|η|κρίση|για να|το καταλάβουμε ||||||понять это لكن|لنا|كان يحتاج|ال|أزمة|من أجل|فهمه mas|a isso|queria|a|crise|para|entendê-lo pero|a eso|necesitaba|la|crisis|para|entenderlo |we|needed|the|crisis|to|understand ale|to|trzeba było|kryzys||aby|to zrozumieć mais|il|fallait|la|crise|pour|le comprendre men|det|det krevdes|krisen|krise|for å|forstå det aber|es|es brauchte|die|Krise|um|es zu verstehen لكن هل كانت الأزمة ضرورية لفهم ذلك؟ Brauchte es die Krise, um das zu verstehen? Αλλά χρειαζόταν η κρίση για να το καταλάβουμε; But did it take the crisis to understand it? ¿Pero era necesaria la crisis para entenderlo? Mais fallait-il la crise pour le comprendre ? でも、これを理解するのに危機が必要だったのでしょうか? Maar was er een crisis nodig om dit te begrijpen? Men måtte det en krise til for å forstå det? Ale czy kryzys był potrzebny, aby to zrozumieć? Mas era preciso uma crise para entender isso? Но разве для этого понадобился кризис? Chissà se anche in Svizzera ci sarà un cambiamento di mentalità a questo proposito. неизвестно||||||||изменение||||| wie weet|of|ook|in|Zwitserland|daar|er zal zijn|een|verandering|van|mentaliteit|over|dit|onderwerp たぶん|〜かどうか|も|の|スイス|そこに|あるだろう|一つの|変化|の|考え方|に|この|目的 ποιος ξέρει|αν|και|στην|Ελβετία|εκεί|θα υπάρξει|μια|αλλαγή|νοοτροπίας||σε|αυτό|θέμα من يدري|إذا|أيضا|في|سويسرا|هناك|سيكون|تغيير|تغيير|من|عقلية|في|هذا|الصدد quem sabe|se|também|na|Suíça|a isso|haverá|um|mudança|de|mentalidade|a|isso|respeito quién sabe|si|también|en|Suiza|allí|habrá|un|cambio|de|mentalidad|a|este|respecto who knows|||||there|be||change||mentality||this|purpose nie wiadomo|czy|także|w|Szwajcarii|tam|będzie|jedna|zmiana|mentalności||w|tym|względzie je me demande|si|aussi|en|Suisse|il|il y aura|un|changement|de|mentalité|à|ce|sujet vet ikke|om|også|i|Sveits|der|det vil være|en|endring|av|mentalitet|i|dette|hensyn mal sehen|ob|auch|in|der Schweiz|es|es wird geben|eine|Veränderung|der|Denkweise|in|diesem|Anliegen I wonder if in Switzerland there will be a change of mentality in this regard. Кто знает, изменится ли менталитет в этом отношении даже в Швейцарии. من يدري إذا كان هناك أيضًا تغيير في العقلية في سويسرا بهذا الخصوص. On se demande si en Suisse il y aura aussi un changement de mentalité à ce sujet. Quem sabe se na Suíça também haverá uma mudança de mentalidade a esse respeito. Quién sabe si también en Suiza habrá un cambio de mentalidad al respecto. Ποιος ξέρει αν και στην Ελβετία θα υπάρξει μια αλλαγή νοοτροπίας σχετικά με αυτό. Kanskje det også vil skje en endring i mentaliteten i Sveits i denne forbindelse. Wie weet of er ook in Zwitserland een verandering van mentaliteit hierover zal zijn. スイスでもこの点について考え方の変化があるのかしら。 Mal sehen, ob es auch in der Schweiz einen Mentalitätswandel in dieser Hinsicht geben wird. Ciekawe, czy w Szwajcarii również nastąpi zmiana mentalności w tej kwestii. L’anno scorso ho comprato un nuovo ferro da stiro con la caldaia separata. 去年|昨年|私は持っている|買った|一つの|新しい|アイロン|用の|スチーム|と|ボイラー|ボイラー|別の het jaar|vorig|ik heb|gekocht|een|nieuw|strijkijzer|om te|strijken|met|de|boiler|gescheiden το|περασμένο|έχω|αγοράσει|ένα|καινούργιο|σίδερο|για|σιδέρωμα|με|την|ατμοσίδερο|ξεχωριστή |прошлый|||||утюг||утюг|||котел|отдельная السنة|الماضية|أنا|اشتريت|مكواة|جديدة|حديد|لل|كي|مع|ال|غلاية|منفصلة o ano|passado|eu|comprei|um|novo|ferro|de|passar|com|a|caldeira|separada el año|pasado|he|comprado|un|nuevo|plancha|para|planchar|con|la|caldera|separada The|last|I|bought|a||iron|for|iron|with|the|boiler|separate zeszły|rok|ja mam|kupione|żelazko|nowe|żelazko|do|prasowania|z|kotłem|parowe|oddzielne ||||||||strykjärn|||| l'année|dernière|j'ai|acheté|un|nouveau|fer|à|repasser|avec|la|chaudière|séparée i fjor|i fjor|jeg har|kjøpt|en|ny|strykejern|til|stryking|med|den|dampgenerator|separat das Jahr|letzte|ich habe|gekauft|ein|neues|Bügeleisen|mit|Dampferzeuger|mit|der|Boiler|separatem Last year I bought a new iron with a separate boiler. В прошлом году я купил новый утюг с отдельным бойлером. في العام الماضي اشتريت مكواة جديدة مع غلاية منفصلة. L'année dernière, j'ai acheté un nouveau fer à repasser avec une chaudière séparée. No ano passado comprei um novo ferro de passar com a caldeira separada. El año pasado compré una nueva plancha con caldera separada. Πέρυσι αγόρασα ένα νέο σίδερο με ξεχωριστό λέβητα. I fjor kjøpte jeg et nytt strykejern med separat vannkoker. Vorig jaar kocht ik een nieuw strijkijzer met een aparte boiler. 昨年、私は新しいスチームアイロンを購入しました。ボイラーは別になっています。 Letztes Jahr habe ich ein neues Bügeleisen mit einem separaten Dampfer gekauft. W zeszłym roku kupiłem nową żelazko z osobnym zbiornikiem na wodę. Dopo poco tempo purtroppo mi è caduto per terra e si è rotto un pezzettino di plastica. 後で|少し|時間|残念ながら|私に|それはなった|落ちた|の上に|地面|そして|それは|それはなった|壊れた|一つの|小さな|の|プラスチック na|korte|tijd|helaas|me|het is|gevallen|op|grond|en|het|het is|gebroken|een|stukje|van|plastic μετά|λίγο|χρόνο|δυστυχώς|μου|είναι|έπεσε|για|έδαφος|και|του|είναι|έσπασε|ένα|κομματάκι|από|πλαστικό ||||||||||||||||пластика بعد|قليل|وقت|للأسف|لي|هو|سقط|على|الأرض|و|هو|هو|انكسر|قطعة|صغيرة|من|بلاستيك depois|pouco|tempo|infelizmente|me|ele|caiu|para|chão|e|se|ele|quebrou|um|pedacinho|de|plástico después de|poco|tiempo|desafortunadamente|me|ha|caído|por|tierra|y|se|ha|roto|un|pedacito|de|plástico ||time|unfortunately|||fallen||||||broken||little piece||plastic po|krótkim|czasie|niestety|mi|to jest|upadło|na|ziemię|i|to|to jest|zepsuło|kawałek|mały|z|plastiku ||||||||||||||bit||plastik après|peu|temps|malheureusement|me|il|tombé|par|terre|et|se|il|cassé|un|petit morceau|de|plastique etter|kort|tid|dessverre|meg|det er|falt|på|bakken|og|seg|det er|ødelagt|en|liten bit|av|plast nach|kurzer|Zeit|leider|mir|es ist|gefallen|auf|Boden|und|sich|es ist|zerbrochen|ein|Stück|aus|Kunststoff بعد فترة قصيرة، للأسف، سقطت على الأرض وانكسر قطعة صغيرة من البلاستيك. Leider ist es nach kurzer Zeit auf den Boden gefallen und ein Stück Plastik ist kaputt gegangen. Δυστυχώς, μετά από λίγο καιρό έπεσε στο πάτωμα και έσπασε ένα κομματάκι πλαστικού. After a short time, unfortunately I fell on the ground and broke a piece of plastic. Desafortunadamente, poco tiempo después se me cayó al suelo y se rompió un pedacito de plástico. Après peu de temps, malheureusement, il est tombé par terre et un petit morceau de plastique s'est cassé. 残念ながら、少し時間が経った後に床に落としてしまい、プラスチックの一部が壊れてしまいました。 Helaas viel het na korte tijd op de grond en brak er een stukje plastic af. Dessverre falt det ned på gulvet etter kort tid, og en liten plastbit knakk. Niestety, po krótkim czasie spadło mi na ziemię i złamał się kawałek plastiku. Depois de pouco tempo, infelizmente, ele caiu no chão e quebrou um pedacinho de plástico. К сожалению, через некоторое время он упал на землю, и кусочек пластика сломался. Tyvärr föll det ner på golvet efter en kort stund och en liten plastbit gick sönder. L’ho portato nel negozio dove l’avevo comprato, ma mi hanno detto che non lo riparavano. я его|||||я его|||||||||ремонтировали ik heb het|gebracht|in de|winkel|waar|ik had het|gekocht|maar|me|ze hebben|gezegd|dat|niet|het|ze repareerden 私はそれを|持って行った|店|店|どこで|私はそれを持っていた|買った|しかし|私に|彼らは言った|言った|それは|ない|それを|修理しない το|πήγα|στο|κατάστημα|όπου|το|||μου|μου|είπαν||δεν|το|επισκεύαζαν لقد|أحضرته|إلى|المتجر|حيث|كنت قد|اشتريته|لكن|لي|هم|قالوا|أن|لا|إياه|يصلحون eu o|levei|na|loja|onde|eu o tinha|comprado|mas|me|eles me|disseram|que|não|o|consertavam lo he|llevado|en el|tienda|donde|lo había|comprado|pero|me|han|dicho|que|no|lo|reparaban I|||||I had|||||||||repair to|przyniosłem|do|sklepu|gdzie|to||ale|mi|oni mi|powiedzieli|że|nie|to|naprawiali |brought|||||||||||||reparera je l'ai|emmené|dans le|magasin|où|je l'avais|acheté|mais|me|ils m'ont|dit|que|ne|le|ils réparaient jeg har det|brakt|i|butikken|hvor|jeg hadde det|kjøpt||meg|de har|sagt|at|ikke|det|de reparerte ich habe es|gebracht|in den|Laden|wo|ich hatte es|gekauft|aber|mir|sie haben|gesagt|dass|nicht|es|sie reparierten أخذتها إلى المتجر الذي اشتريتها منه، لكنهم قالوا لي إنهم لا يصلحونها. Ich habe es in den Laden gebracht, wo ich es gekauft habe, aber sie haben mir gesagt, dass sie es nicht reparieren. Το πήγα στο κατάστημα όπου το είχα αγοράσει, αλλά μου είπαν ότι δεν το επισκεύαζαν. I took it to the store where I bought it, but they told me they didn't fix it. Lo llevé a la tienda donde lo había comprado, pero me dijeron que no lo reparaban. Je l'ai emmené au magasin où je l'avais acheté, mais ils m'ont dit qu'ils ne le réparaient pas. 購入した店に持って行きましたが、修理はできないと言われました。 Ik bracht het terug naar de winkel waar ik het had gekocht, maar ze zeiden dat ze het niet repareerden. Jeg tok det med til butikken hvor jeg hadde kjøpt det, men de sa at de ikke reparerte det. Zabrałem je do sklepu, w którym je kupiłem, ale powiedzieli mi, że nie naprawiają. Eu o levei na loja onde o comprei, mas me disseram que não o consertavam. Я отнес его в магазин, где купил, но мне сказали, что не будут его ремонтировать. Jag tog det till butiken där jag hade köpt det, men de sa att de inte lagade det. Dovevano sostituire tutto il pezzo per la modica cifra di … 156 franchi! 彼らはしなければならなかった|交換する|全部|部品|部品|のために|かなりの|手頃な|金額|の|フラン ze moesten|vervangen|alles|het|stuk|voor|de|bescheiden|prijs|van|franken έπρεπε|να αντικαταστήσουν|όλο|το|κομμάτι|για|την|λογική|τιμή|των|φράγκα |заменить||||||скромная|сумма||франков كانوا يجب أن|يستبدلوا|كل|ال|قطعة|مقابل|ال|رمزية|مبلغ|من|فرنك eles deviam|substituir|todo|o|peça|por|a|módica|quantia|de|francos debían|sustituir|todo|el|pieza|por|la|módica|cifra|de|francos had to|replace||||||modest|sum||francs musieli|wymienić|cały|kawałek|część|za|umiarkowaną|umiarkowaną|kwotę|z|franków ||||stycke|||modesta|summa||franc ils devaient|remplacer|tout|le|pièce|pour|la|modique|somme|de|francs de måtte|erstatte|hele|den|delen|for|den|beskjedne|beløp|på|franc sie mussten|ersetzen|alles|das|Teil|für|die|bescheidene|Betrag|von|Franken كان عليهم استبدال كل القطعة مقابل مبلغ معقول قدره ... 156 فرنك! Sie mussten das ganze Teil für die bescheidene Summe von … 156 Franken ersetzen! Έπρεπε να αντικαταστήσουν ολόκληρο το κομμάτι για το ευτελές ποσό των … 156 φράγκων! They had to replace the whole piece for the modest sum of ... 156 francs! Tenían que sustituir toda la pieza por la módica cifra de … 156 francos! Ils devaient remplacer tout le morceau pour la modique somme de … 156 francs ! 全ての部品を交換する必要があり、その費用は…156フランです! Ze moesten het hele stuk vervangen voor de bescheiden prijs van ... 156 frank! De måtte erstatte hele delen for den beskjedne summen av … 156 franc! Musieli wymienić cały element za skromną kwotę … 156 franków! Eles precisavam substituir toda a peça pela módica quantia de … 156 francos! Им нужно было заменить всю деталь за скромную сумму в … 156 франков! De var tvungna att byta ut hela delen för den blygsamma summan av ... 156 franc! Così mi sono tenuta il ferro com’è. そうやって|私は|私は〜した|保った|その|鉄|そのまま zo|me|ik ben|gehouden|het|ijzer|zoals het is έτσι|εμένα|είμαι|κρατημένη|το|σίδερο|όπως είναι |||tenuta||| هكذا|لي|كنت|محتفظة|ال|حديد|كما هو assim|me|eu sou|mantida|o|ferro|como é así|me|he|mantenido|el|hierro|como es so|||held||iron|as it is więc|sobie|jestem|trzymałam|żelazo|żelazo|jak jest |||hållit||| donc|me|je suis|tenue|le|fer|comme c'est så|meg|jeg har|holdt|jernet|jern|som det er so|mir|ich habe|behalten|das|Eisen|wie es ist So I held the iron as it is. Поэтому я оставил железо как есть. Så jag har hållit järnet som det är. لذا احتفظت بالحديد كما هو. Alors je me suis gardé le fer tel quel. Assim, eu mantive o ferro como está. Así que me quedé con el hierro tal como está. Έτσι κράτησα το σίδερο όπως είναι. Så jeg har beholdt jernet som det er. Zo heb ik het ijzer gehouden zoals het is. そのまま鉄を持っておきました。 So habe ich das Eisen so gelassen, wie es ist. Tak więc zostawiłam żelazo takie, jakie jest. Un po' meno bello, ma funziona normalmente. ちょっと|少し|〜より少ない|美しい|しかし|動作する|通常通り een|beetje|minder|mooi|maar|het werkt|normaal ένα|λίγο|λιγότερο|όμορφο|αλλά|λειτουργεί|κανονικά (غير مترجم)|قليلاً|أقل|جميل|لكن|يعمل|بشكل طبيعي um|pouco|menos|bonito|mas|funciona|normalmente un|poco|menos|bonito|pero|funciona|normalmente a|||beautiful|||usually trochę|trochę|mniej|ładne|ale|działa|normalnie un|peu|moins|beau|mais|ça fonctionne|normalement en|litt|mindre|vakker|men|det fungerer|normalt ein|bisschen|weniger|schön|aber|es funktioniert|normal أقل جمالًا قليلاً، لكنه يعمل بشكل طبيعي. Ein bisschen weniger schön, aber es funktioniert normal. Λίγο λιγότερο όμορφο, αλλά λειτουργεί κανονικά. A little less beautiful, but it works normally. Un poco menos bonito, pero funciona normalmente. Un peu moins beau, mais il fonctionne normalement. 少し美しさは欠けますが、普通に機能します。 Een beetje minder mooi, maar het werkt normaal. Litt mindre pent, men det fungerer normalt. Trochę mniej ładne, ale działa normalnie. Um pouco menos bonito, mas funciona normalmente. Чуть менее красивый, но работает нормально. Lite mindre vackert, men det fungerar normalt. Però, che rabbia… でも|なんて|怒り maar|wat|woede όμως|τι|θυμός ||злость لكن|ما|غضب porém|que|raiva pero|qué|rabia but|that|anger jednak|co|złość mais|quelle|colère men|hvilken|sinne aber|was|Wut لكن، ما أغضبني... Aber, wie ärgerlich… Όμως, τι εκνευρισμός… However, what anger ... Pero, qué rabia… Mais quelle colère… でも、悔しい… Maar, wat een woede… Men, så frustrerende… Ależ to wkurzające… Mas que raiva… Но, какая злость… Men, vilken ilska…

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Bene, care ascoltatrici e cari ascoltatori, adesso vorrei spiegarvi l’origine dell’espressione "Al dente" che dà il nome al nostro podcast. よい|親愛なる|聴衆|と|親愛なる|聴衆|今|私は〜したい|あなたたちに説明したい|起源|表現の|に|歯ごたえ|それが|与える|名|名前|に|私たちの|ポッドキャスト goed|beste|luisteraars|en|beste|luisteraars|nu|ik zou willen|ik zou jullie willen uitleggen|de oorsprong|van de uitdrukking|aan|tand|dat|het geeft|de|naam|aan|onze|podcast καλά|αγαπητές|ακροάτριες|και|αγαπητοί|ακροατές|τώρα|θα ήθελα|να σας εξηγήσω|την προέλευση|της έκφρασης|στο|δόντι|που|δίνει|το|όνομα|στο|δικό μας|podcast |||||слушатели|||объяснить вам|происхождение|выражения||||даёт||||| حسناً|أعزائي|المستمعات|و|أعزائي|المستمعون|الآن|أود|أن أشرح لكم|أصل|العبارة|ال|||||||بودكاستنا|بودكاست bem|queridas|ouvintes|e|caros|ouvintes|agora|eu gostaria|explicar a vocês|a origem|da expressão|ao|dente|que|dá|o|nome|ao|nosso|podcast bien|queridas|oyentes|y|queridos|oyentes|ahora|me gustaría|explicarles|el origen|de la expresión|Al|dente|que|da|el|nombre|al|nuestro|podcast well|dear|listeners||||now|I would like|explain|the origin||to|||||||our| dobrze|drogie|słuchaczki|i|drodzy|słuchacze|teraz|chciałbym|wyjaśnić wam|pochodzenie|tego wyrażenia|do|zęba|które|daje|nazwę|||naszego|podcastu |||||lyssnare|||förklara för er|ursprung|av uttrycket||||||||| bien|chères|auditrices|et|chers|auditeurs|maintenant|je voudrais|vous expliquer|l'origine|de l'expression|Al|dente|qui|donne|le|nom|à|notre|podcast bra|kjære|lyttere|og|kjære|lyttere|nå|jeg ville|forklare dere|opprinnelsen|til uttrykket|til|tann|som|gir|det|navnet|til|vår|podcast gut|liebe|Zuhörerinnen|und|liebe|Zuhörer|jetzt|ich möchte|ich möchte euch erklären|die Herkunft|des Ausdrucks|Al|dente|der|gibt|den|Namen|zu|unserem|Podcast حسناً، أعزائي المستمعين والمستمعات، الآن أود أن أشرح لكم أصل تعبير "Al dente" الذي يحمل اسم البودكاست الخاص بنا. Gut, liebe Zuhörerinnen und Zuhörer, jetzt möchte ich euch die Herkunft des Ausdrucks "Al dente" erklären, der den Namen unseres Podcasts trägt. Καλά, αγαπητές ακροάτριες και αγαπητοί ακροατές, τώρα θα ήθελα να σας εξηγήσω την προέλευση της έκφρασης "Al dente" που δίνει το όνομα στο podcast μας. Well, dear listeners and dear listeners, I would now like to explain to you the origin of the expression "Al dente" which gives our podcast its name. Bien, queridas oyentes y queridos oyentes, ahora me gustaría explicarles el origen de la expresión "Al dente" que da nombre a nuestro podcast. Bien, chères auditrices et chers auditeurs, maintenant je voudrais vous expliquer l'origine de l'expression "Al dente" qui donne son nom à notre podcast. さて、親愛なるリスナーの皆さん、今から「アルデンテ」という表現の起源について説明したいと思います。この表現は私たちのポッドキャストの名前にもなっています。 Goed, beste luisteraars, nu wil ik jullie de oorsprong van de uitdrukking "Al dente" uitleggen, die de naam van onze podcast is. Vel, kjære lyttere, nå vil jeg forklare opprinnelsen til uttrykket "Al dente" som gir navn til vår podcast. Dobrze, drogie słuchaczki i drodzy słuchacze, teraz chciałbym wyjaśnić pochodzenie wyrażenia "Al dente", które nadaje nazwę naszemu podcastowi. Bem, queridas ouvintes e queridos ouvintes, agora eu gostaria de explicar a origem da expressão "Al dente" que dá nome ao nosso podcast. Хорошо, дорогие слушательницы и дорогие слушатели, сейчас я хочу объяснить вам происхождение выражения "Al dente", которое дало название нашему подкасту. Bra, kära lyssnare, nu skulle jag vilja förklara ursprunget till uttrycket "Al dente" som ger namn åt vår podcast. Come molti di voi certamente sanno, si riferisce alla cottura della pasta: che non deve essere né cruda né troppo cotta, ma risultare consistente tra i denti quando si mastica. どのように|多くの|の|あなたたち|確かに|知っている|自動詞の主語|それは指す|に|調理|の|パスタ|それが|〜ない|それは必要である|である|〜も〜もない|生の|〜も〜もない|あまりにも|煮すぎた|しかし|なる|歯ごたえのある|の間|の|歯|〜する時|自動詞の主語|噛む zoals|veel|van|jullie|zeker|zij weten|het|het verwijst|naar de|kookwijze|van de|pasta|die|niet|het moet|zijn|noch|rauw|noch|te|gaar|maar|het moet blijken|stevig|tussen|de|tanden|wanneer|het|men kauwt όπως|πολλοί|από|εσάς|σίγουρα|ξέρουν|αναφέρεται|αναφέρεται|στην|μαγειρική|της|ζυμαρικών|που|δεν|πρέπει|να είναι|ούτε|άψητη|ούτε|πολύ|ψητή|αλλά|να είναι|σταθερή|ανάμεσα|τα|δόντια|όταν|αναφέρεται|μασάμε ||||конечно|||относится||||||||||сырая|||вареная||быть|аль денте||||||жует كما|الكثيرون|من|أنتم|بالتأكيد|يعرفون|تعود|تشير|إلى|طهي|من|المعكرونة|التي|لا|يجب|أن تكون|ولا|غير ناضجة|ولا|جدا|ناضجة|لكن|تكون|متماسكة|بين|ال|أسنان|عندما|تعود|تمضغ como|muitos|de|vocês|certamente|sabem|se|refere|à|cozimento|da|massa|que|não|deve|ser|nem|crua|nem|muito|cozida|mas|resultar|consistente|entre|os|dentes|quando|se|mastiga como|muchos|de|ustedes|ciertamente|saben|se|refiere|a la|cocción|de la|pasta|que|no|debe|ser|ni|cruda|ni|demasiado|cocida|pero|resultar|consistente|entre|los|dientes|cuando|se|mastica |many|||certainly|know||refers|to the|cooking|of the|pasta|||it must||neither|raw||too|cooked|but|result|firm|between||teeth|when|it|chew jak|wielu|z|was|z pewnością|wiedzą|się|odnosi|do|gotowania|makaronu|makaron|który|nie|musi|być|ani|surowa|ani|zbyt|ugotowana|ale|być|jędrny|między|z|zębami|kiedy|się|żuje |||||||||kokning||||||||rå|||kokt|||al dente||||||matar comme|beaucoup|de|vous|certainement|ils savent|cela|cela se réfère|à la|cuisson|de la|pâte|qui|ne|elle doit|être|ni|crue|ni|trop|cuite|mais|être|consistante|entre|les|dents|quand|on|on mâche som|mange|av|dere|sikkert|de vet|seg|det refererer|til|kokingen|av|pasta|som|ikke|det må|være|verken|rå|ikke|for|kokt|men|å være|konsistent|mellom|i|tenner|når|seg|man tygger wie|viele|von|euch|sicherlich|sie wissen|es|es bezieht sich|auf die|Garung|der|Pasta|die|nicht|sie muss|sein|weder|roh|noch|zu|gekocht|aber|es muss sich anfühlen|fest|zwischen|den|Zähnen|wenn|man|man kaut كما يعلم الكثير منكم بالتأكيد، فإنه يشير إلى طهي المعكرونة: التي يجب أن لا تكون نيئة ولا مطبوخة بشكل زائد، بل يجب أن تكون متماسكة بين الأسنان عند المضغ. Wie viele von euch sicherlich wissen, bezieht es sich auf die Garung von Pasta: sie sollte weder roh noch zu weich sein, sondern beim Kauen einen gewissen Widerstand bieten. Όπως σίγουρα γνωρίζετε πολλοί από εσάς, αναφέρεται στο μαγείρεμα της ζυμαρικών: που δεν πρέπει να είναι ούτε ωμά ούτε πολύ βρασμένα, αλλά να είναι σταθερά μεταξύ των δοντιών όταν μασάτε. As many of you certainly know, it refers to the cooking of pasta: it should not be neither raw nor overcooked, but be consistent between the teeth when chewing. Como muchos de ustedes seguramente saben, se refiere a la cocción de la pasta: que no debe estar ni cruda ni demasiado cocida, sino que debe resultar consistente entre los dientes al masticar. Comme beaucoup d'entre vous le savent certainement, cela fait référence à la cuisson des pâtes : elles ne doivent être ni crues ni trop cuites, mais doivent être fermes sous les dents lorsque l'on mastique. 多くの方がご存知のように、これはパスタの茹で加減を指します。パスタは生でもなく、茹ですぎでもなく、噛んだときに歯ごたえがある状態でなければなりません。 Zoals velen van jullie zeker weten, verwijst het naar de kookwijze van pasta: die moet niet rauw of te gaar zijn, maar moet stevig aanvoelen tussen de tanden wanneer je het kauwt. Som mange av dere sikkert vet, refererer det til tilberedningen av pasta: den skal verken være rå eller overkokt, men ha en konsistens mellom tennene når man tygger. Jak wielu z was z pewnością wie, odnosi się to do gotowania makaronu: nie powinien być ani surowy, ani zbyt ugotowany, ale powinien być jędrny między zębami podczas żucia. Como muitos de vocês certamente sabem, refere-se ao cozimento da massa: que não deve estar nem crua nem muito cozida, mas resultar consistente entre os dentes ao mastigar. Как многие из вас, несомненно, знают, это относится к варке пасты: она не должна быть ни сырой, ни переваренной, а должна быть упругой при укусе. Som många av er säkert vet, hänvisar det till kokningen av pasta: som inte får vara varken rå eller för kokt, utan ska vara stadig mellan tänderna när man tuggar. È un termine nato all’inizio del Novecento. それは〜である|一つの|用語|生まれた|初めに|の|20世紀 het is|een|term|geboren|aan het begin|van de|twintigste eeuw είναι|ένας|όρος|γεννημένος|στην αρχή|του|20ού αιώνα هو|مصطلح|مصطلح|وُلِدَ|في بداية|من|القرن العشرين é|um|termo|nascido|no início|do|século XX es|un|término|nacido|a principios|del|siglo veinte ||term|born|at the beginning|of|twentieth to jest|||urodzony|na początku|| c'est|un|terme|né|au début|du|XXe siècle det er|en|term|født|i begynnelsen|av|1900-tallet es ist|ein|Begriff|geboren|zu Beginn|des|zwanzigsten Jahrhunderts إنه مصطلح نشأ في بداية القرن العشرين. Es ist ein Begriff, der zu Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts entstanden ist. Είναι ένας όρος που γεννήθηκε στις αρχές του 20ού αιώνα. It is a term born at the beginning of the twentieth century. Es un término que nació a principios del siglo XX. C'est un terme né au début du XXe siècle. この用語は20世紀初頭に生まれました。 Het is een term die aan het begin van de twintigste eeuw is ontstaan. Det er et begrep som oppsto på begynnelsen av 1900-tallet. To termin, który powstał na początku XX wieku. É um termo que nasceu no início do século XX. Это термин, появившийся в начале двадцатого века. Det är ett uttryck som föddes i början av nittonhundratalet. Per noi italiani è impossibile mangiare la pasta scotta [16]. のために|私たち|イタリア人|それは〜である|不可能である|食べること|を|パスタ|煮すぎた voor|ons|Italianen|het is|onmogelijk|eten|de|pasta|te gaar για|εμάς|Ιταλούς|είναι|αδύνατο|να φάμε|την|ζυμαρικά|παραβρασμένα ||||||(определённый артикль)||переваренная من|نحن|إيطاليون|من المستحيل|مستحيل|أكل|ال|مكرونة|مطبوخة بشكل زائد para|nós|italianos|é|impossível|comer|a|massa|cozida demais para|nosotros|italianos|es|imposible|comer|la|pasta|pasada |us|||impossible|eat||pasta|overcooked dla|nas|Włochów|to jest|niemożliwe|jeść|makaron|makaron|rozgotowany pour|nous|Italiens|c'est|impossible|manger|la|pâte|trop cuite for|oss|italienere|det er|umulig|å spise|den|pasta|overkokt für|uns|Italiener|es ist|unmöglich|essen|die|Pasta|überkocht For us Italians it is impossible to eat hot pasta [16]. Для нас, итальянцев, невозможно есть несваренную пасту [16]. För oss italienare är det omöjligt att äta överkokt pasta. بالنسبة لنا كإيطاليين، من المستحيل تناول المعكرونة المطبوخة بشكل زائد [16]. Pour nous, Italiens, il est impossible de manger des pâtes trop cuites [16]. Para nós, italianos, é impossível comer massa passada. Para nosotros los italianos es imposible comer la pasta pasada. Για εμάς τους Ιταλούς είναι αδύνατο να φάμε ζυμαρικά που είναι παραβρασμένα [16]. For oss italienere er det umulig å spise overkokt pasta. Voor ons Italianen is het onmogelijk om overgaar pasta te eten. 私たちイタリア人にとって、パスタが柔らかすぎるのは耐えられません。 Für uns Italiener ist es unmöglich, überkochte Pasta zu essen. Dla nas Włochów niemożliwe jest jedzenie rozgotowanego makaronu [16]. Infatti la pasta per noi è sacra. 実際に|その|パスタ|のために|私たちに|です|神聖な inderdaad|de|pasta|voor|ons|is|heilig πράγματι|η|ζυμαρικά|για|εμάς|είναι|ιερή ||||||священная في الواقع|ال|مكرونة|بالنسبة|لنا|هي|مقدسة de fato|a|massa|para|nós|é|sagrada de hecho|la|pasta|para|nosotros|es|sagrada indeed||||we||sacred w rzeczywistości|ta|makaron|dla|nas|jest|święta en effet|la|pâte|pour|nous|est|sacrée faktisk|den|pasta|for|oss|er|hellig in der Tat|die|Pasta|für|uns|ist|heilig In fact, pasta is sacred to us. Faktum är att pasta är helig för oss. في الواقع، المعكرونة بالنسبة لنا مقدسة. En effet, les pâtes sont sacrées pour nous. De fato, a massa para nós é sagrada. De hecho, la pasta para nosotros es sagrada. Πράγματι, η ζύμη είναι ιερή για εμάς. Faktisk er pasta hellig for oss. In feite is pasta voor ons heilig. 実際、私たちにとってパスタは神聖です。 Tatsächlich ist die Pasta für uns heilig. W rzeczy samej makaron jest dla nas święty. Per secoli ci hanno preso in giro francesi, americani, inglesi... finché non hanno capito anche loro quant’è buona! のために|世紀|私たちを|彼らは持っていた|取った|に|からかい|フランス人|アメリカ人|イギリス人|まで|ない|彼らは持っていた|理解した|彼らも|彼らは|どれほど|美味しい voor|eeuwen|ons|ze hebben|genomen|in|de maling|Fransen|Amerikanen|Engelsen|totdat|niet|ze hebben|begrepen||zij|hoe goed het is| για|αιώνες|μας|έχουν|πάρει|σε|γύρο|Γάλλοι|Αμερικανοί|Άγγλοι|μέχρι που|δεν|έχουν|καταλάβει|και|αυτοί|πόσο είναι|καλή |века||||||французы|американцы|англичане|пока||||||как она| لِـ|قرون|لنا|قد|أخذوا|في|جولة|الفرنسيون|الأمريكيون|الإنجليز|حتى|لا|قد|فهموا|أيضا|هم|كم هي|جيدة por|séculos|nos|eles têm|pegado|em|brincadeira|franceses|americanos|ingleses|até que|não|eles têm|entendido|também|eles|quão é|boa por|siglos|nos|han|tomado|en|broma|franceses|americanos|ingleses|hasta que|no|han|entendido|también|ellos|cuán| for|centuries|us||teased||teased|French|Americans|English|until||they|understood|also||how much|good przez|wieki|nas|oni mieli|wzięli|w|żart|Francuzi|Amerykanie|Anglicy|aż|nie|oni mieli|zrozumieli|także|oni|jak jest|smaczna |||||||fransmän|amerikaner|engländare|||||||hur mycket det är| pendant|des siècles|nous|ils ont|pris|en|ridicule|français|américains|anglais|jusqu'à ce que|ne|ils ont|compris|aussi|eux|combien c'est|bonne i|århundrer|oss|de har|tatt|i|giro|franskmenn|amerikanere|briter|inntil|ikke|de har|forstått|også|de|hvor|god für|Jahrhunderte|uns|sie haben|genommen|in|Spaß|Franzosen|Amerikaner|Engländer|bis|nicht|sie haben|verstanden|auch|sie|wie gut es ist|gut For centuries they have made fun of us French, Americans, English ... until they have understood also how good it is! На протяжении веков французы, американцы, англичане насмехались над нами... пока они тоже не поняли, как это хорошо! I århundraden har fransmän, amerikaner, engelsmän... mobbat oss... tills de också insåg hur god den är! لسنوات طويلة سخر منا الفرنسيون والأمريكيون والإنجليز... حتى أدركوا هم أيضًا كم هي لذيذة! Pendant des siècles, les Français, les Américains, les Anglais nous ont moqués... jusqu'à ce qu'ils réalisent eux aussi à quel point c'est bon! Por séculos, nos zoaram franceses, americanos, ingleses... até que eles também entenderam o quão boa é! Durante siglos, nos han tomado el pelo franceses, americanos, ingleses... ¡hasta que ellos también entendieron lo buena que es! Για αιώνες μας κορόιδευαν οι Γάλλοι, οι Αμερικανοί, οι Άγγλοι... μέχρι που κατάλαβαν κι αυτοί πόσο καλή είναι! I århundrer har franskmenn, amerikanere, briter... gjort narr av oss... helt til de også forsto hvor godt det er! Jarenlang hebben Fransen, Amerikanen, Engelsen ons belachelijk gemaakt... totdat ze ook begrepen hoe lekker het is! 何世紀にもわたってフランス人、アメリカ人、イギリス人に笑われてきました... 彼らもその美味しさを理解するまで。 Jahrhundertelang haben uns die Franzosen, Amerikaner, Engländer... verspottet... bis sie selbst verstanden haben, wie gut sie ist! Przez wieki wyśmiewali nas Francuzi, Amerykanie, Anglicy... aż w końcu zrozumieli, jak dobry jest! E se è al dente, oltretutto, non fa ingrassare. そして|もし|です|に|歯ごたえのある|さらに|ない|です|太らせる en|als|het is|op|tand|bovendien|niet|het maakt|dik worden και|αν|είναι|al|δόντι|επιπλέον|δεν|κάνει|να παχαίνεις |||||к тому же|||толстеть و|إذا|هو|ال|دنتي|علاوة على ذلك|لا|يجعل|سمين e|se|é|ao|dente|além disso|não|faz|engordar y|si|es|al|dente|además|no|hace|engordar |||||further||make|make you fat i|jeśli|jest|na|ząb|ponadto|nie|robi|przytyć et|si|est|à|la dent|en plus|ne|ça fait|grossir og|hvis|er|til|tennene|dessuten|ikke|det gjør|å legge på seg und|wenn|es ist|auf|Biss|außerdem|nicht|es macht|zunehmen And if it is al dente, moreover, it does not make you fat. А если al dente, тем более, от этого не толстеешь. Och om den är al dente, dessutom, gör den inte en tjock. وإذا كانت مطبوخة بشكل مثالي، فهي لا تسبب السمنة. Et si c'est al dente, en plus, ça ne fait pas grossir. E se estiver al dente, além disso, não engorda. Y si está al dente, además, no engorda. Και αν είναι al dente, επιπλέον, δεν παχαίνει. Og hvis den er al dente, blir man dessuten ikke feit. En als het al dente is, wordt je er bovendien niet dik van. しかも、アルデンテであれば、太ることもありません。 Und wenn sie al dente ist, macht sie außerdem nicht dick. A jeśli jest al dente, to dodatkowo nie tuczy. «Ma cosa dici, Francesca! でも|何|言っている|フランチェスカ maar|wat|je zegt|Francesca αλλά|τι|λες|Φραντσέσκα |||Франческа لكن|ماذا|تقول|فرانشيسكا mas|o que|você diz|Francesca pero|qué|dices|Francesca but||you| ale|co|mówisz|Francesca ||säger| mais|quoi|tu dis|Francesca men|hva|du sier|Francesca aber|was|du sagst|Francesca «ماذا تقولين، فرانشيسكا! „Was redest du da, Francesca!“ «Μα τι λες, Φραντσέσκα! "What are you saying, Francesca! «¡Pero qué dices, Francesca! «Mais que dis-tu, Francesca! 「でも、何を言っているの、フランチェスカ!」 «Maar wat zeg je, Francesca! «Men hva sier du, Francesca! „Ale co ty mówisz, Francesca!” «Mas o que você está dizendo, Francesca! «Но что ты говоришь, Франческа! «Men vad säger du, Francesca! La pasta non fa ingrassare? その|パスタ|〜ない|する|太る de|pasta|niet|maakt|dik worden η|ζυμαρικά|δεν|κάνει|να παχύνει ال|مكرونة|لا|تجعل|تكتسب الوزن a|massa|não|faz|engordar la|pasta|no|hace|engordar ||||gain weight ta|makaron|nie|robi|przytyć la|pâte|ne|fait|grossir den|pasta|ikke|gjør|å bli tykk die|Pasta|nicht|macht|dick werden هل المعكرونة لا تسبب السمنة؟ Macht Pasta nicht dick? Η ζυμαρικά δεν παχαίνουν; Doesn't pasta make you fat? ¿La pasta no engorda? Les pâtes ne font pas grossir ? パスタは太らないの? Maakt pasta niet dik? Gjør pastaen deg ikke feit? Makaron nie powoduje przybierania na wadze? A massa não engorda? Макароны не вызывают ожирение? Pasta gör inte en tjock? !», mi chiederete. 私に|あなたたちは尋ねるだろう me|jullie zullen vragen μου|θα ρωτήσετε |спросите لي|ستسألون me|perguntarão me|preguntaréis |ask mnie|zapytacie me|vous demanderez meg|dere vil spørre mir|ihr werdet fragen !»، ستسألونني. !», werdet ihr mich fragen. !», θα με ρωτήσετε. ! », You will ask me. ¡», me preguntaréis. !», me demanderez-vous. !と、あなたは私に尋ねるでしょう。 !», zullen jullie me vragen. !», vil dere spørre meg. !», zapytacie. !», vocês me perguntarão. !», спросите вы. Certo, cari amici, la pasta cotta al dente ha meno zuccheri rispetto a quella troppo cotta. 確かに|親愛なる|友人たち|その|パスタ|茹でられた|に|しっかり|持っている|より少ない|糖|比較して|に対して|その|あまりにも|茹でられた zeker|lieve|vrienden|de|pasta|gekookt|op|beetgare|heeft|minder|suikers|vergeleken met|op|die|te|gekookt βέβαια|αγαπητοί|φίλοι|η|ζυμαρικά|μαγειρεμένα|al|δόντι|έχει|λιγότερα|σάκχαρα|σε σύγκριση|με|εκείνα|πολύ|μαγειρεμένα ||||||||||сахаров|по сравнению|||| بالتأكيد|أعزائي|أصدقاء|ال|مكرونة|مطبوخة|إلى|نقطة|تحتوي على|أقل|سكريات|مقارنة|إلى|تلك|جدا|مطبوخة claro|queridos|amigos|a|massa|cozida|ao|ponto|tem|menos|açúcares|em comparação|a|aquela|muito|cozida claro|queridos|amigos|la|pasta|cocida|al|dente|tiene|menos|azúcares|respecto|a|esa|demasiado|cocida ||||||||||sugars|compared to||that||cooked oczywiście|drodzy|przyjaciele|ta|makaron|ugotowany|na|ząb|ma|mniej|cukrów|w porównaniu|do|tego|zbyt|ugotowany sûr|chers|amis|la|pâte|cuite|à|point|a|moins|sucres|par rapport|à|celle|trop|cuite selvfølgelig|kjære|venner|den|pasta|kokt|til|al dente|har|mindre|sukker|sammenlignet med|til|den|for|kokt sicher|liebe|Freunde|die|Pasta|gekocht|auf|Bissfestigkeit|hat|weniger|Zucker|im Vergleich|zu|der|zu|gekocht Of course, dear friends, the pasta cooked al dente has less sugar than the overcooked one. Конечно, дорогие друзья, в макаронах, приготовленных аль денте, меньше сахара, чем в переваренных. Självklart, kära vänner, pasta som är al dente har mindre socker än överkokt pasta. بالطبع، أصدقائي الأعزاء، المعكرونة المطبوخة بشكل مثالي تحتوي على سكر أقل مقارنة بتلك المطبوخة بشكل زائد. Bien sûr, chers amis, les pâtes cuites al dente contiennent moins de sucres que celles trop cuites. Claro, caros amigos, a massa cozida al dente tem menos açúcares em comparação com a que está muito cozida. Claro, queridos amigos, la pasta cocida al dente tiene menos azúcares que la que está demasiado cocida. Φυσικά, αγαπητοί φίλοι, τα ζυμαρικά που είναι βρασμένα al dente έχουν λιγότερη ζάχαρη σε σύγκριση με αυτά που είναι πολύ βρασμένα. Selvfølgelig, kjære venner, pasta kokt al dente har mindre sukker enn overkokt pasta. Natuurlijk, lieve vrienden, al dente gekookte pasta heeft minder suikers dan te gaar gekookte pasta. もちろん、親愛なる友人たち、アルデンテに茹でたパスタは、過剰に茹でたものよりも糖分が少ないです。 Natürlich, liebe Freunde, al dente gekochte Pasta hat weniger Zucker als zu weich gekochte. Oczywiście, drodzy przyjaciele, makaron al dente ma mniej cukrów w porównaniu do tego, który jest zbyt ugotowany. Lo stomaco poi impiega più tempo a digerirla. それは|胃|その後|かかる|より|時間|〜することに|消化することに de|maag|dan|het kost|meer|tijd|om|het te verteren το|στομάχι|μετά|χρειάζεται|περισσότερο|χρόνο|να|να την χωνέψει |желудок||тратит||||переварить её ال|معدة|ثم|يستغرق|المزيد من|وقت|في|هضمها o|estômago|então|leva|mais|tempo|a|digeri-la lo|estómago|luego|tarda|más|tiempo|en|digerirla |stomach|then|takes||||digest to|żołądek|potem|zajmuje|więcej|czasu|na|strawienie jej |||använder|||| le|estomac|ensuite|met|plus|temps|à|la digérer den|mage|så|det tar|mer|tid|å|å fordøye den den|Magen|dann|braucht|mehr|Zeit|um|sie zu verdauen The stomach then takes more time to digest it. Тогда желудку требуется больше времени, чтобы переварить его. Magen tar längre tid att smälta den. ثم يستغرق المعدة وقتًا أطول لهضمها. L'estomac met ensuite plus de temps à les digérer. O estômago também leva mais tempo para digeri-la. Además, el estómago tarda más tiempo en digerirla. Το στομάχι χρειάζεται περισσότερη ώρα για να τα χωνέψει. Magen bruker også mer tid på å fordøye den. De maag heeft dan ook meer tijd nodig om het te verteren. さらに、胃はそれを消化するのにもっと時間がかかります。 Der Magen braucht dann auch länger, um sie zu verdauen. Żołądek potrzebuje więcej czasu na jego strawienie. Quindi non viene subito fame, come succede invece se si mangia un panino. поэтому|||||||||мы|||бутерброд dus|niet|komt|meteen|honger|zoals|gebeurt|in plaats daarvan|als|men|eet|een|broodje だから|ない|来ない|すぐに|お腹が空く|ように|起こる|その代わりに|もし|自動詞の主語|食べる|一つの|サンドイッチ άρα|δεν|έρχεται|αμέσως|πείνα|όπως|συμβαίνει|αντίθετα|αν|(παθητική φωνή)|τρώει|ένα|σάντουιτς لذلك|لا|تأتي|فوراً|جوع|كما|يحدث|بدلاً من ذلك|إذا|يتم|أكل|شطيرة|شطيرة então|não|vem|logo|fome|como|acontece|em vez disso|se|se|come|um|sanduíche entonces|no|viene|inmediatamente|hambre|como|sucede|en cambio|si|se|come|un|bocadillo therefore|not|||hunger||happens||||eat||sandwich więc|nie|przychodzi|od razu|głód|jak|zdarza się|natomiast|jeśli|się|je|kanapkę|kanapka donc|ne|vient|tout de suite|faim|comme|cela arrive|au lieu|si|on|mange|un|sandwich så|ikke|kommer|straks|sult|som|skjer|i stedet|hvis|man|spiser|en|sandwich also|nicht|kommt|sofort|Hunger|wie|passiert|stattdessen|wenn|man|isst|ein|Sandwich So it is not immediately hungry, as happens instead if you eat a sandwich. Таким образом, вы не чувствуете голода сразу, как это бывает, если вы едите бутерброд. Så man blir inte hungrig direkt, som man blir om man äter en smörgås. Böylece bir sandviç yediğinizde olduğu gibi hemen acıkmazsınız. لذا لا تشعر بالجوع على الفور، كما يحدث إذا تناولت شطيرة. Donc, on n'a pas tout de suite faim, comme c'est le cas si l'on mange un sandwich. Então não dá fome imediatamente, como acontece se você comer um sanduíche. Entonces no se tiene hambre de inmediato, como sucede si se come un bocadillo. Έτσι δεν πεινάς αμέσως, όπως συμβαίνει αν φας ένα σάντουιτς. Så man blir ikke sulten med en gang, som man gjør hvis man spiser et smørbrød. Dus je krijgt niet meteen honger, zoals het geval is als je een broodje eet. だから、サンドイッチを食べるときのようにすぐにお腹が空くわけではありません。 Deshalb hat man nicht sofort Hunger, wie es der Fall ist, wenn man ein Brötchen isst. Więc nie odczuwasz od razu głodu, jak to się dzieje, gdy jesz kanapkę. Però, naturalmente, bisogna condirla con un sugo leggero. しかし|自然に|必要がある|それにドレッシングをかけること|で|一つの|ソース|軽い maar|natuurlijk|men moet|het aanmaken|met|een|saus|licht όμως|φυσικά|πρέπει|να την καρυκεύσουμε|με|μια|σάλτσα|ελαφριά |||приправить её||||легкий لكن|بطبيعة الحال|يجب|تتبيلها|ب|صلصة|صلصة|خفيفة mas|naturalmente|é necessário|temperá-la|com|um|molho|leve pero|naturalmente|hay que|aderezarla|con|una|salsa|ligera |of course|must|season|||sauce|light ale|naturalnie|trzeba|przyprawić ją|z|sosem|sos|lekkim mais|naturellement|il faut|l'assaisonner|avec|une|sauce|légère men|selvfølgelig|man må|å tilsette den|med|en|saus|lett aber|natürlich|man muss|sie anmachen|mit|einer|Sauce|leicht However, of course, it must be seasoned with a light sauce. Természetesen enyhe mártással kell fűszerezni. Но, конечно же, вы должны приправить его легким соусом. لكن، بالطبع، يجب تتبيلها بصلصة خفيفة. Cependant, bien sûr, il faut l'assaisonner avec une sauce légère. Mas, naturalmente, é preciso temperá-la com um molho leve. Sin embargo, por supuesto, hay que aliñarla con una salsa ligera. Ωστόσο, φυσικά, πρέπει να το ντύσεις με μια ελαφριά σάλτσα. Men, selvfølgelig, må man krydre den med en lett saus. Maar natuurlijk moet je het op smaak brengen met een lichte saus. しかし、もちろん、軽いソースで味付けする必要があります。 Aber natürlich muss man es mit einer leichten Sauce würzen. Jednak oczywiście trzeba ją przyprawić lekkim sosem. In estate per esempio a me piace molto condita con pomodorini freschi, mozzarella di bufala, basilico, olive, capperi, sale e pepe. の中で|夏|のために|例|にとって|私に|好き|とても|ドレッシングをかけた||小さなトマト|新鮮な|モッツァレラ|の|バッファロー|バジル|オリーブ|ケッパー|塩|と|胡椒 in|zomer|voor|voorbeeld|aan|mij|het bevalt|heel|aangemaakt|met|cherrytomaatjes|verse|mozzarella|van|buffel|basilicum|olijven|kappertjes|zout|en|peper το|καλοκαίρι|για|παράδειγμα|σε|εμένα|μου αρέσει|πολύ|καρυκευμένη||ντοματίνια|φρέσκα|μοτσαρέλα|από|βουβάλι|βασιλικός|ελιές|κάππαρη|αλάτι|και|πιπέρι ||||||||приготовленная||помидорчики|свежими|||моцарелла|базилик|оливки|каперсы|||перец في|الصيف|على|سبيل المثال|لي|أنا|تعجب|جدا|مضاف إليها|مع|طماطم صغيرة|طازجة|موزاريلا|من|الجاموس|ريحان|زيتون||ملح|و|فلفل no|verão|por|exemplo|a|mim|gosto|muito|temperada|com|tomates|frescos|mussarela|de|búfala|manjericão|azeitonas|alcaparras|sal|e|pimenta en|verano|por|ejemplo|a|me|gusta|mucho|aderezada|con|tomates cherry|frescos|mozzarella|de|búfala|albahaca|aceitunas|alcaparras|sal|y|pimienta |summer|||||like||dressed||cherry tomatoes|fresh|mozzarella||buffalo|basil|olives|capers|salt||pepper latem|lato|na|przykład|mi|mi|podoba|bardzo|przyprawiona|z|pomidorkami|świeżymi|mozzarella|z|bawolego|bazylią|oliwkami|kaparami|solą|i|pieprzem ||||||||||||||bufala|||||| en|été|pour|exemple|à|moi|j'aime|beaucoup|assaisonnée||tomates cerises|fraîches|mozzarella|de|bufflonne|basilic|olives|câpres|sel|et|poivre om|sommer|for|eksempel|til|meg|liker|veldig|tilberedt||cherrytomater|ferske|mozzarella|av|bufalo|basilikum|oliven|kapers|salt|og|pepper im|Sommer|für|Beispiel|mir|mir|gefällt|sehr|angemacht|mit|Kirschtomaten|frisch|Mozzarella|von|Büffel|Basilikum|Oliven|Kapern|Salz|und|Pfeffer In the summer for example I like very seasoned with fresh tomatoes, mozzarella di bufala, basil, olives, capers, salt and pepper. På sommaren gillar jag till exempel mycket att blanda den med färska körsbärstomater, buffelmozzarella, basilika, oliver, kapris, salt och peppar. في الصيف، على سبيل المثال، أحبها كثيرًا مع الطماطم الكرزية الطازجة، وموزاريلا الجاموس، والريحان، والزيتون، والكبر، والملح، والفلفل. En été, par exemple, j'aime beaucoup l'assaisonner avec des tomates cerises fraîches, de la mozzarella de bufflonne, du basilic, des olives, des câpres, du sel et du poivre. No verão, por exemplo, eu gosto muito dela temperada com tomates-cereja frescos, mozzarella de búfala, manjericão, azeitonas, alcaparras, sal e pimenta. En verano, por ejemplo, me gusta mucho aliñada con tomates cherry frescos, mozzarella de búfala, albahaca, aceitunas, alcaparras, sal y pimienta. Το καλοκαίρι, για παράδειγμα, μου αρέσει πολύ ντυμένο με φρέσκες ντομάτες, μοτσαρέλα από βουβάλι, βασιλικό, ελιές, κάππαρη, αλάτι και πιπέρι. Om sommeren liker jeg for eksempel å krydre den med ferske cherrytomater, bufala-mozzarella, basilikum, oliven, kapers, salt og pepper. In de zomer vind ik het bijvoorbeeld heerlijk met verse cherrytomaatjes, buffelmozzarella, basilicum, olijven, kappertjes, zout en peper. 夏には、例えば新鮮なミニトマト、バッファローモッツァレラ、バジル、オリーブ、ケッパー、塩、胡椒で味付けするのがとても好きです。 Im Sommer zum Beispiel mag ich es sehr gerne mit frischen Kirschtomaten, Büffelmozzarella, Basilikum, Oliven, Kapern, Salz und Pfeffer. Latem na przykład bardzo lubię ją przyprawioną świeżymi pomidorkami, mozzarellą z bufala, bazylią, oliwkami, kaparami, solą i pieprzem. E naturalmente un filo d’olio extravergine d’oliva toscano! そして|自然に|一つの|糸|オリーブオイル|エクストラバージン|オリーブ|トスカーナ産の en|natuurlijk|een|straaltje|olijfolie|extra vierge|olijfolie|Toscaans και|φυσικά|ένα|ραντισμα|ελαιόλαδο|εξαιρετικά παρθένο|ελαιόλαδο|τοσκανικό |||||экстра-вирджин|| و|بالطبع|قطعة|خيط|من الزيت|بكر ممتاز|زيت الزيتون|توسكاني e|naturalmente|um|fio|de azeite|extravirgem|de oliva|toscano y|naturalmente|un|hilo|de aceite|virgen extra|de oliva|toscano |||thread|of oil|extra virgin|of olive|Tuscan i|naturalnie|odrobinę|nitka|oliwy|extra virgin|z oliwek|toskańska ||||||olivolja| et|naturellement|un|filet|d'huile|extra vierge|d'olive|toscan og|selvfølgelig|en|dråpe|av olje|ekstra virgin|av oliven|toskansk und|natürlich|ein|Schuss|von Öl|extra vergine|von Olivenöl|toskanisch And of course a little extra virgin olive oil from Tuscany! И, конечно же, капля тосканского оливкового масла первого отжима! Och självklart en skvätt toskansk extra jungfruolja! وطبعًا، القليل من زيت الزيتون البكر الممتاز التوسكاني! Et bien sûr, un filet d'huile d'olive extra vierge toscane ! E, claro, um fio de azeite extravirgem toscano! ¡Y, por supuesto, un chorrito de aceite de oliva virgen extra toscano! Και φυσικά μια σταγόνα εξαιρετικού παρθένου ελαιόλαδου από την Τοσκάνη! Og selvfølgelig en dråpe toskansk extra virgin olivenolje! En natuurlijk een scheutje Toscaanse extra vierge olijfolie! そしてもちろん、トスカーナ産のエクストラバージンオリーブオイルを少し! Und natürlich ein Schuss toskanisches Olivenöl extra vergine! I oczywiście odrobiną toskańskiej oliwy z oliwek! Eh, sì, la pasta è una vera delizia... Il nostro modo di gustarla però non è ovvio per tutti. ええ|はい|その|パスタ|です|一つの|本当の|美味しさ|私たちの|私たちの|方法|の|食べること|しかし|ない|です|明らか|にとって|みんな eh|ja|de|pasta|is|een|echte|delicatesse|onze|onze|manier|om|het te proeven|maar|niet|is|vanzelfsprekend|voor|iedereen ε|ναι|η|ζυμαρικά|είναι|μια|αληθινή|απόλαυση|ο|δικός μας|τρόπος|να|την απολαμβάνουμε|αλλά|δεν|είναι|προφανές|για|όλους ||||||||||||ее|||||| آه|نعم|ال|المعكرونة|هي|واحدة|حقيقية|لذة|ال|لدينا|طريقة|من|تذوقها|لكن|ليس|هي|واضح|للجميع|الجميع ah|sim|a|massa|é|uma|verdadeira|delícia|o|nosso|modo|de|saboreá-la|porém|não|é|óbvio|para|todos eh|sí|la|pasta|es|una|verdadera|delicia|nuestro|nuestro|manera|de|disfrutarla|pero|no|es|obvio|para|todos |yes||||||delight||our|way||enjoy|however|||obvious|| eh|tak|ta|makaron|jest|jedna|prawdziwa|rozkosz|nasz|nasz|sposób|do|smakowania go|jednak|nie|jest|oczywiste|dla|wszystkich |||||||delikatess||||||||||| eh|oui|la|pâte|est|une|vraie|délice|notre||manière|de|la goûter|cependant|pas|est|évident|pour|tous ja|ja|den|pasta|er|en|ekte|delikatesse|vår|vår|måte|å|nyte den|men|ikke|er|åpenbart|for|alle eh|ja|die|Pasta|ist|eine|echte|Delikatesse|unser|unsere|Art|zu|sie zu genießen|aber|nicht|ist|offensichtlich|für|alle Oh yes, pasta is a real treat ... But the way we taste it is not obvious to everyone. Да, паста - это настоящее лакомство..... Однако то, как мы наслаждаемся ею, не всем очевидно. Ja, pastan är en verklig delikatess... Vårt sätt att njuta av den är dock inte självklart för alla. نعم، المعكرونة هي حقًا لذة... لكن طريقتنا في الاستمتاع بها ليست واضحة للجميع. Eh bien, oui, les pâtes sont un vrai délice... Notre façon de les déguster n'est cependant pas évidente pour tout le monde. Eh, sim, a massa é uma verdadeira delícia... A nossa maneira de saboreá-la, no entanto, não é óbvia para todos. Eh, sí, la pasta es una verdadera delicia... Nuestra forma de disfrutarla, sin embargo, no es obvia para todos. Ε, ναι, η ζυμαρικά είναι μια πραγματική λιχουδιά... Ο τρόπος που τα απολαμβάνουμε όμως δεν είναι προφανής για όλους. Ja, pasta er en ekte delikatesse... Vår måte å nyte den på er imidlertid ikke åpenbar for alle. Eh, ja, pasta is een echte delicatesse... Onze manier om het te proeven is echter niet voor iedereen vanzelfsprekend. ええ、そうですね、パスタは本当に美味しいです... でも私たちの楽しみ方は、誰にでも明らかではありません。 Ja, die Pasta ist eine wahre Delikatesse... Unsere Art, sie zu genießen, ist jedoch nicht für jeden offensichtlich. Eh, tak, makaron to prawdziwa rozkosz... Nasz sposób jego spożywania nie jest jednak oczywisty dla wszystkich. Infatti Michelle, una mia conoscente, l’altro giorno mi chiede: «Francesca, che cosa fai con la pasta che avanza dopo averla cotta?» «In che senso, scusa?» chiedo io. 実際|ミシェル|一人の|私の|知人|この前の|日|私に|聞いてきた|フランチェスカ|何|こと|している|と一緒に|その|パスタ|何|残る|後に|それを|茹でた|で|何|意味|ごめん|聞く| inderdaad|Michelle|een|mijn|kennis|de andere|dag|me|ze vraagt|Francesca|wat|ding|je doet|met|de|pasta|die|overblijft|na|het|gekookt|in|wat|zin|sorry|ik vraag| στην πραγματικότητα|Μισέλ|μια|δική μου|γνωστή|την άλλη|μέρα|μου|ρωτά|Φραντσέσκα|τι|πράγμα|κάνεις|με|την|ζυμαρικά|που|περισσεύει|αφού|την|μαγειρεμένη|σε|τι|νόημα|συγγνώμη|ρωτώ|εγώ |Мишель||||||||||||||||остается||ее||в каком||||| في الحقيقة|ميشيل|واحدة|لي|معروفة|الآخر|يوم|لي|تسأل|فرانشيسكا|ماذا|شيء|تفعل|مع|ال|المعكرونة|التي|تبقى|بعد|طهيها|المطبوخة|في|أي|معنى|عذر|أسأل|أنا de fato|Michelle|uma|minha|conhecida|o outro|dia|me|pergunta|Francesca|o que|coisa|faz|com|a|massa|que|sobra|depois de|tê-la|cozida|em|que|sentido|desculpe|pergunto|eu de hecho|Michelle|una|mía|conocida|el otro|día|me|pregunta|Francesca|qué|cosa|haces|con|la|pasta|que|sobra|después de|haberla|cocida|en|qué|sentido|disculpa|pregunto|yo indeed|Michelle|an||acquaintance||||ask||||||||that|left over||having|cooked|||sense|sorry|| w rzeczy samej|Michelle|jedna|moja|znajoma|innego|dnia|mi|pyta|Francesca|co|co|robisz|z|tym|makaronem|który|zostaje|po|ugotowaniu go|ugotowanym|w|co|sensie|przepraszam|pytam|ja en effet|Michelle|une|ma|connaissance|l'autre|jour|me|demande|Francesca|que|quoi|fais|avec|la|pâte|qui|reste|après|l'avoir|cuite|en|quel|sens|excuse|je demande|moi faktisk|Michelle|en|min|bekjent|forrige|dag|til meg|hun spør|Francesca|hva|hva|du gjør|med|den|pasta|som|blir til overs|etter|å ha kokt den|kokt|i|hva|mening|unnskyld|jeg spør| tatsächlich|Michelle|eine|meine|Bekannte|neulich|Tag|mir|sie fragt|Francesca|was|was|du machst|mit|der|Pasta|die|übrig bleibt|nachdem|sie|gekocht|In|was|Sinn|Entschuldigung|ich frage|ich In fact, Michelle, an acquaintance of mine, asks me the other day: "Francesca, what do you do with the pasta that goes on after cooking it?" "In what sense, excuse me?" I ask. На самом деле Мишель, моя знакомая, спросила меня на днях: «Франческа, что ты делаешь с остатками макарон после их приготовления?» — Извините, что вы имеете в виду? Я спрашиваю. Faktiskt Michelle, en bekant till mig, frågade häromdagen mig: «Francesca, vad gör du med pastan som blir över efter att du har kokat den?» «På vilket sätt, förlåt?» frågar jag. في الواقع، ميشيل، إحدى معارفي، سألتني يومًا: «فرانشيسكا، ماذا تفعلين بالمعكرونة المتبقية بعد طهيها؟» «بأي معنى، عذرًا؟» سألت. En fait, Michelle, une connaissance à moi, m'a demandé l'autre jour : «Francesca, que fais-tu avec les pâtes qui restent après les avoir cuites ?» «Dans quel sens, désolée ?» ai-je demandé. De fato, Michelle, uma conhecida minha, me perguntou outro dia: «Francesca, o que você faz com a massa que sobra depois de cozinhá-la?» «Em que sentido, desculpe?» eu pergunto. De hecho, Michelle, una conocida mía, el otro día me pregunta: «Francesca, ¿qué haces con la pasta que sobra después de cocinarla?» «¿A qué te refieres, perdona?» pregunto yo. Πράγματι, η Μισέλ, μια γνωστή μου, την άλλη μέρα με ρωτά: «Φραντσέσκα, τι κάνεις με τα ζυμαρικά που περισσεύουν μετά το μαγείρεμα;» «Με ποια έννοια, συγγνώμη;» ρωτώ εγώ. Faktisk spurte Michelle, en bekjent av meg, meg her om dagen: «Francesca, hva gjør du med pastaen som blir til overs etter at du har kokt den?» «Hva mener du, unnskyld?» spør jeg. Inderdaad, Michelle, een kennis van mij, vroeg me laatst: «Francesca, wat doe je met de pasta die overblijft na het koken?» «In welke zin, sorry?» vraag ik. 実際、私の知り合いのミッシェルがこの前私に聞きました。「フランチェスカ、茹でた後に残ったパスタはどうするの?」 「どういう意味ですか?」と私は尋ねました。 Tatsächlich fragt mich Michelle, eine Bekannte von mir, neulich: «Francesca, was machst du mit der Pasta, die nach dem Kochen übrig bleibt?» «Inwiefern, entschuldige?» frage ich. Właśnie Michelle, moja znajoma, zapytała mnie ostatnio: «Francesca, co robisz z makaronem, który zostaje po ugotowaniu?» «W jakim sensie, przepraszam?» pytam. «Sì, che ricette usi per la pasta avanzata?» «Mah, francamente non saprei dirtelo. はい|何|レシピ|使う|のために|その|パスタ|残った|まあ|正直に言うと|ない|わからない|あなたに言うこと ja|wat|recepten|je gebruikt|voor|de|pasta|overgebleven|maar|eerlijk gezegd|niet|ik zou weten|het je vertellen ναι|τι|συνταγές|χρησιμοποιείς|για|την|ζυμαρικά|περισσευούμενα|μα|ειλικρινά|δεν|θα ήξερα|να στο πω ||рецепты|используешь||||осталась||честно||знал бы|сказать тебе نعم|ماذا|وصفات|تستخدم|لل||مكرونة|متبقية|لكن|بصراحة|لا|سأعرف|أخبرك sim|que|receitas|usa|para|a|massa|sobrada|bem|francamente|não|saberia|te-lo dizer sí|qué|recetas|usas|para|la|pasta|sobrante|bueno|francamente|no|sabría|decírtelo ||recipes|use||the||leftover|well|frankly|not|wouldn't know|tell tak|jakie|przepisy|używasz|do|tego|makaronu|pozostałego|no cóż|szczerze|nie|nie wiedziałbym|powiedzieć ci |||||||avancerad||||vet|säga det till dig oui|que|recettes|tu utilises|pour|la|pâte|restante|eh bien|franchement|pas|je saurais|te le dire ja|hva|oppskrifter|du bruker|for|den|pasta|til overs|vel|ærlig|ikke|jeg ville vite|å si det til deg ja|welche|Rezepte|du verwendest|für|die|Pasta|übriggebliebene|naja|ehrlich gesagt|nicht|ich wüsste|dir sagen "Yes, what recipes do you use for advanced pasta?" "Well, frankly I could not tell you. «Да, а какие рецепты вы используете для оставшейся пасты?» — Хм, честно говоря, я не могу тебе сказать. «Ja, vilka recept använder du för överbliven pasta?» «Tja, jag vet faktiskt inte vad jag ska säga. «نعم، ما الوصفات التي تستخدمينها للمعكرونة المتبقية؟» «حسنًا، بصراحة لا أستطيع أن أخبرك. «Oui, quelles recettes utilises-tu pour les pâtes restantes ?» «Eh bien, franchement, je ne saurais te le dire. «Sim, que receitas você usa para a massa sobrante?» «Bem, francamente, não saberia te dizer. «Sí, ¿qué recetas usas para la pasta sobrante?» «Bueno, francamente no sabría decirte. «Ναι, ποιες συνταγές χρησιμοποιείς για τα περισσευούμενα ζυμαρικά;» «Ε, ειλικρινά δεν θα ήξερα να σου το πω. «Ja, hvilke oppskrifter bruker du for rester av pasta?» «Vel, ærlig talt vet jeg ikke hva jeg skal si. «Ja, welke recepten gebruik je voor de overgebleven pasta?» «Nou, eerlijk gezegd weet ik het niet. 「はい、残ったパスタでどんなレシピを使いますか?」 「うーん、正直言ってそれはわかりません。」 «Ja, welche Rezepte verwendest du für die übrig gebliebene Pasta?» «Nun, ehrlich gesagt, könnte ich dir das nicht sagen. «Tak, jakie przepisy stosujesz na resztki makaronu?» «Cóż, szczerze mówiąc, nie potrafię ci tego powiedzieć. Da noi non avanza mai nemmeno uno spaghetto!» E lei: «Ma come, cucini solo lo stretto necessario ogni volta?» «Lo stretto necessario? |||||даже||спагетти|||||готовишь|||строгое|||||| bij|ons|niet|het blijft over|nooit|zelfs niet|een|spaghetti|en|zij|maar|hoe|je kookt|alleen|het|noodzakelijke|noodzakelijke|elke|keer|het|noodzakelijke| από|εμάς|δεν|περισσεύει|ποτέ|ούτε|ένα|σπαγγέτι|και|αυτή|μα|πώς|μαγειρεύεις|μόνο|το|αναγκαίο|απαραίτητο|κάθε|φορά|το|αναγκαίο| ||||||||そして|彼女|でも|どうして|料理する|ただ|それを|必要な|必要な|毎回|時|それを|必要な|必要な من|نحن|لا|يتبقى|أبدا|حتى|واحد|مكرونة|و|هي||كيف|تطبخ|فقط|ال|الضيق|الضروري|كل|مرة|ال|الضيق|الضروري de|nós|não|sobra|nunca|nem|um|espaguete|e|ela|mas|como|cozinha|só|o|estritamente|necessário|cada|vez|o|estritamente|necessário de|nosotros|no|sobra|nunca|ni siquiera|uno|espagueti|y|ella|pero|cómo|cocinas|solo|lo|estrictamente|necesario||||estricto| from|||it doesn't advance||not even||spaghetti|||||cook|||the bare minimum|bare minimum||||| |||||||spagetti|||||lagar|||nödvändiga|||||| ||||||||a|ona|ale|jak|gotujesz|tylko|to|niezbędne|konieczne|za każdym|razem|to|niezbędne|konieczne chez|nous|pas|reste|jamais|même pas|un|spaghetti|et|elle|mais|comment|tu cuisines|seulement|le|strict|nécessaire|chaque|fois|le|strict|nécessaire hos|oss|ikke|det blir til overs|aldri|ikke engang|en|spaghetti|og|hun|men|hvordan|du lager|bare|det|nødvendige|nødvendig|hver|gang|det|nødvendige|nødvendig ||||||||||||||das|notwendige|notwendige||||| We never even have a spaghetti with us! "And she:" But how, do you cook only the bare necessaries every time? "" The bare necessities? У нас не осталось ни одной спагетти!» А она: «А как, ты каждый раз только строго необходимое готовишь?» «Что строго необходимо? Hos oss blir det aldrig ens ett spagetti över!» Och hon: «Men hur, lagar du bara det som är absolut nödvändigt varje gång?» «Det som är absolut nödvändigt? عندنا لا يتبقى حتى سباغيتي واحدة!» وهي: «كيف، هل تطبخين فقط ما هو ضروري في كل مرة؟» «ما هو الضروري؟ Chez nous, il ne reste jamais même un spaghetti !» Et elle : «Mais comment, tu cuisines seulement le strict nécessaire à chaque fois ?» «Le strict nécessaire ? Aqui em casa nunca sobra nem um espaguete!» E ela: «Mas como, você cozinha apenas o estritamente necessário toda vez?» «O estritamente necessário? ¡En nuestra casa nunca sobra ni un espagueti!» Y ella: «¿Pero cómo, cocinas solo lo estrictamente necesario cada vez?» «¿Lo estrictamente necesario? Εδώ δεν περισσεύει ποτέ ούτε ένα σπαγγέτι!» Και αυτή: «Μα πώς, μαγειρεύεις μόνο το απολύτως απαραίτητο κάθε φορά;» «Το απολύτως απαραίτητο; Hos oss blir det aldri engang en spaghetti til overs!» Og hun: «Men hvordan, lager du bare det strengt nødvendige hver gang?» «Det strengt nødvendige? Bij ons blijft er nooit zelfs maar één spaghetti over!» En zij: «Maar hoe, kook je elke keer alleen het strikt noodzakelijke?» «Het strikt noodzakelijke? 私たちのところでは、スパゲッティが一つも残ることはありません!」 彼女は言いました。「でも、毎回必要な分だけを料理しているのですか?」 「必要な分だけ?」 Bei uns bleibt nie auch nur ein Spaghetti übrig!» Und sie: «Wie, kochst du jedes Mal nur das Nötigste?» «Das Nötigste? U nas nigdy nie zostaje nawet jeden spaghetti!» A ona: «Jak to, gotujesz tylko tyle, ile potrzeba za każdym razem?» «Tylko tyle, ile potrzeba? Ma... cuocio quella che serve e la mangiamo immediatamente, non un minuto dopo!» «Ah sì? しかし|私は焼く|それ|が|必要な|そして|それを|私たちは食べる|すぐに|ない|1|分|後|ああ|はい maar|ik kook|die|die|nodig is|en|het|we eten|onmiddellijk|niet|een|minuut|daarna|ah|ja αλλά|μαγειρεύω|αυτή|που|χρειάζεται|και|την|τρώμε|αμέσως|όχι|ένα|λεπτό|μετά|Αχ|ναι |||||||поедим||||||| لكن|أطبخ|التي|التي|تحتاج|و|هي|نأكل|فوراً|لا|دقيقة|دقيقة|بعد|آه|نعم mas|eu cozinho|aquela|que|serve|e|a|nós comemos|imediatamente|não|um|minuto|depois|ah|sim pero|cocino|esa|que|sirve|y|la|comemos|inmediatamente|no|un|minuto|después|Ah|sí |cook|that|||||we eat|immediately|||||| ale|gotuję|tę|która|potrzebna|i|ją|jemy|natychmiast|nie|jedną|minutę|później|ach|tak |kokar||||||||||||| mais|je cuis|celle|qui|sert|et|la|nous mangeons|immédiatement|pas|une|minute|après|Ah|oui men|jeg lager|den|som|er nødvendig|og|den|vi spiser|umiddelbart|ikke|en|minutt|etter|åh|ja aber|ich koche|die|die|sie braucht|und|sie|wir essen|sofort|nicht|ein|Minute|später|ah|ja But ... I bake what we need and we'll eat it immediately, not a minute later! "" Ah yes? لكن... أطبخ ما نحتاجه ونتناوله على الفور، ليس بعد دقيقة واحدة!» «آه حقاً؟ Mais... je fais cuire celle qui est nécessaire et nous la mangeons immédiatement, pas une minute après !" "Ah oui ? Mas... eu cozinho o que é necessário e comemos imediatamente, não um minuto depois!» «Ah sim? Pero... cocino la que necesito y la comemos inmediatamente, ¡no un minuto después! Αλλά... μαγειρεύω αυτή που χρειάζεται και την τρώμε αμέσως, όχι ένα λεπτό αργότερα!» «Α, ναι; Men... jeg lager den som trengs og vi spiser den umiddelbart, ikke et minutt etter!» «Å ja? Maar... ik kook wat nodig is en we eten het onmiddellijk, niet een minuut later!» «Oh ja? でも...必要な分を調理して、すぐに食べるわ、1分後じゃなくて!」 「ああ、そうなの? Aber... ich koche nur so viel, wie wir brauchen, und wir essen es sofort, nicht eine Minute später!" "Ach ja? Ale... gotuję tyle, ile potrzeba i jemy to od razu, nie minutę później!» „A tak? Io invece ne faccio almeno un pacco da mezzo chilo per volta. 私は|その代わりに|それを|私は作る|少なくとも|1|パック|の|半|キロ|ごとに|回 ik|in plaats daarvan|ervan|ik maak|minstens|een|pak|van|half|kilo|per|keer εγώ|αντίθετα|από αυτό|κάνω|τουλάχιστον|ένα|πακέτο|από|μισό|κιλό|για|φορά ||||||пакет||||| أنا|بدلاً من ذلك|منها|أعد|على الأقل|واحد|عبوة|من|نصف|كيلو|في|مرة eu|em vez disso|disso|eu faço|pelo menos|um|pacote|de|meio|quilo|por|vez yo|en cambio|de eso|hago|al menos|un|paquete|de|medio|kilo|por|vez |instead|of it|I make|at least||packet||half|kilogram|| ja|za to|ich|robię|przynajmniej|||o|pół|kilo|na|raz je|en revanche|en|je fais|au moins|un|paquet|de|demi|kilo|par|fois jeg|derimot|av det|jeg lager|minst|en|pakke|på|halv|kilo|per|gang ich|hingegen|davon|ich mache|mindestens|ein|Paket|von|halbem|Kilo|pro|Mal I, on the other hand, make at least one package from a pound at a time. Я, с другой стороны, делаю не менее полукилограммовой пачки за раз. Bunun yerine, her seferinde en az yarım kiloluk bir paket yapıyorum. أما أنا فأعد على الأقل عبوة نصف كيلو في المرة. Moi, je fais au moins un paquet de cinq cents grammes à la fois. Eu, por outro lado, faço pelo menos um pacote de meio quilo de cada vez. Yo en cambio hago al menos un paquete de medio kilo a la vez. Εγώ αντίθετα φτιάχνω τουλάχιστον ένα πακέτο μισού κιλού κάθε φορά. Jeg lager derimot minst en pakke på et halvt kilo om gangen. Ik maak in plaats daarvan minstens een pak van een halve kilo per keer. 私は逆に、少なくとも500グラムのパックを一度に作るわ。 Ich hingegen mache mindestens ein Paket von einem halben Kilo auf einmal. Ja natomiast robię przynajmniej paczkę półkilową za jednym razem. Poi la mangio durante la settimana. その後|それを|私は食べる|の間|それを|週 dan|het|ik eet|tijdens|de|week μετά|την|τρώω|κατά τη διάρκεια|την|εβδομάδα ثم|هي|آكل|خلال|الأسبوع|الأسبوع então|a|eu como|durante|a|semana luego|la|como|durante|la|semana ||eat|during|| potem|ją|jem|w trakcie|| ensuite|la|je mange|pendant|la|semaine så|den|jeg spiser|i løpet av|den|uken dann|sie|ich esse|während|die|Woche Then I eat it during the week. Затем я ем его в течение недели. Sonra hafta boyunca yiyorum. ثم أتناولها خلال الأسبوع. Ensuite, je la mange pendant la semaine. Depois eu como durante a semana. Luego la como durante la semana. Μετά την τρώω κατά τη διάρκεια της εβδομάδας. Så spiser jeg den i løpet av uken. Dan eet ik het gedurende de week. それを週の間に食べるの。 Dann esse ich es während der Woche. Potem jem to w ciągu tygodnia. È comodo per me, è sempre pronta in frigo o nel congelatore! それは|便利|にとって|私に|それは|いつも|準備ができている|の中に|冷蔵庫|または|の中に|冷凍庫 het is|handig|voor|mij|het is|altijd|klaar|in|koelkast|of|in de|vriezer είναι|βολικό|για|μένα|είναι|πάντα|έτοιμη|στο|ψυγείο|ή|στην|κατάψυξη |||||||||||морозильник هو|مريح|لي|أنا|هو|دائماً|جاهزة|في|الثلاجة|أو|في|المجمد é|conveniente|para|mim|é|sempre|pronta|em|geladeira|ou|no|congelador es|cómodo|para|mí|es|siempre|lista|en|nevera|o|en el|congelador |convenient|||||ready||the fridge|||freezer jest|wygodne|dla|mnie|jest|zawsze|gotowa|w|lodówce|lub|| c'est|pratique|pour|moi|c'est|toujours|prête|dans|frigo|ou|dans le|congélateur det er|praktisk|for|meg|det er||klar|i|kjøleskapet|eller|i|fryseren es ist|praktisch|für|mich|es ist|immer|bereit|im|Kühlschrank|oder|im|Gefrierfach It's comfortable for me, it's always ready in the fridge or in the freezer! Мне удобно, он всегда готов в холодильнике или морозилке! Benim için uygun, buzdolabında veya dondurucuda her zaman hazır! إنه مريح بالنسبة لي، دائماً جاهزة في الثلاجة أو في الفريزر! C'est pratique pour moi, elle est toujours prête dans le frigo ou au congélateur ! É prático para mim, está sempre pronta na geladeira ou no congelador! ¡Es cómodo para mí, siempre está lista en la nevera o en el congelador! Είναι βολικό για μένα, είναι πάντα έτοιμο στο ψυγείο ή στην κατάψυξη! Det er praktisk for meg, den er alltid klar i kjøleskapet eller fryseren! Het is handig voor mij, het is altijd klaar in de koelkast of de vriezer! 私には便利で、冷蔵庫や冷凍庫にいつでも準備ができているの! Es ist praktisch für mich, es ist immer im Kühlschrank oder im Gefrierschrank bereit! To dla mnie wygodne, zawsze jest gotowe w lodówce lub zamrażarce! La riscaldo velocemente con il microonde e... Volevo sapere se magari tu hai qualche ricetta originale.» Sono rimasta senza parole. |riscaldo|||||||||||||рецепт||||| to|podgrzewam|szybko|z|mikrofalówka||i|chciałem|wiedzieć|czy|może|ty|masz|jakiś|przepis|oryginalny|jestem|pozostawiona|bez|słów die|ich erhitze|schnell|mit|der|Mikrowelle|und|ich wollte|wissen|ob|vielleicht|du|du hast|irgendein|Rezept|original|ich bin|geblieben|ohne|Worte I quickly heat it with the microwave and ... I wanted to know if maybe you have some original recipe. "I was left speechless. Я быстро разогреваю его в микроволновке и... Я хотела узнать, может быть, у вас есть какие-нибудь оригинальные рецепты?" Я потеряла дар речи. أقوم بتسخينها بسرعة في الميكروويف و... كنت أود أن أعرف إذا كان لديك أي وصفة أصلية." لقد بقيت بلا كلمات. Je le réchauffe rapidement au micro-ondes et... Je voulais savoir si peut-être tu as une recette originale. Eu aqueço rapidamente no micro-ondas e... Queria saber se talvez você tem alguma receita original. La caliento rápidamente en el microondas y... Quería saber si tal vez tienes alguna receta original. Το ζεσταίνω γρήγορα με το μικροκύματα και... Ήθελα να ξέρω αν τυχόν έχεις καμία πρωτότυπη συνταγή.» Έμεινα άφωνη. Jeg varmer det raskt opp i mikrobølgeovnen og... Jeg ville vite om du kanskje har noen originale oppskrifter. Ik verwarm het snel in de magnetron en... Ik wilde weten of jij misschien een origineel recept hebt." Ik was sprakeloos. 私はそれを電子レンジで素早く温めて... あなたが何かオリジナルのレシピを持っているかどうか知りたかったです。」私は言葉を失いました。 Ich erhitze es schnell in der Mikrowelle und... Ich wollte wissen, ob du vielleicht ein originales Rezept hast." Ich war sprachlos. Szybko podgrzewam w mikrofalówce i... Chciałam wiedzieć, czy masz może jakąś oryginalną recepturę." Zostałam bez słów. Mah, che vi devo dire... fate un po' come volete: cuocete la pasta come preferite, ma... se non sapete farla al dente, non cucinatela quando invitate italiani a cena! ||||||||||||||предпочитаете|||||ее||||готовьте её||||| no cóż|co|wam|muszę|powiedzieć|róbcie|trochę|trochę|jak|chcecie|gotujcie|to|makaron|jak|wolicie|ale|jeśli|nie|wiecie|ugotować|na|ząb|nie|gotujcie go|kiedy|zapraszacie|Włosi|na|kolację naja|was|euch|ich muss|sagen|ihr macht|ein|bisschen|wie|ihr wollt|ihr kocht|die|Nudeln|wie|ihr bevorzugt|aber|wenn|nicht|ihr wisst|sie zu machen|auf|Bissfest|nicht|kocht sie|wenn|ihr einladet|Italiener|zu|Abendessen Well, what should I say ... do as you want: cook the pasta as you like, but ... if you do not know how to make it al dente, do not cook it when you invite Italians to dinner! Ну, что я могу вам сказать... делайте как хотите: варите пасту как вам больше нравится, но... если вы не умеете делать ее al dente, не готовьте ее, когда приглашаете итальянцев на ужин ! Ne diyebilirim ki... nasıl isterseniz öyle yapın: makarnayı istediğiniz gibi pişirin, ama... al dente yapmayı bilmiyorsanız, İtalyanları yemeğe davet ettiğinizde pişirmeyin! حسناً، ماذا أقول لكم... افعلوا كما تريدون: اطبخوا المعكرونة كما تفضلون، لكن... إذا لم تعرفوا كيف تطبخوها "ألدينتي"، فلا تطبخوها عندما تدعون الإيطاليين على العشاء! Eh bien, que voulez-vous que je vous dise... faites un peu comme vous voulez : cuisez les pâtes comme vous préférez, mais... si vous ne savez pas les faire al dente, ne les cuisinez pas quand vous invitez des Italiens à dîner ! Bem, o que eu posso dizer... façam como quiserem: cozinhem a massa como preferirem, mas... se não souberem fazer al dente, não a cozinhem quando convidarem italianos para o jantar! Bueno, qué les voy a decir... hagan un poco lo que quieran: cocinen la pasta como prefieran, pero... si no saben hacerla al dente, ¡no la cocinen cuando inviten a italianos a cenar! Λοιπόν, τι να σας πω... κάντε όπως θέλετε: βράστε τα ζυμαρικά όπως προτιμάτε, αλλά... αν δεν ξέρετε να τα κάνετε al dente, μην τα μαγειρεύετε όταν προσκαλείτε Ιταλούς σε δείπνο! Vel, hva skal jeg si... gjør som dere vil: kok pastaen som dere foretrekker, men... hvis dere ikke vet hvordan man lager den al dente, ikke kok den når dere inviterer italienere til middag! Tja, wat moet ik jullie zeggen... doe maar zoals jullie willen: kook de pasta zoals je wilt, maar... als je het niet al dente kunt maken, kook het dan niet als je Italianen op bezoek hebt! うーん、何を言えばいいのか... 自由にやってください:パスタは好きなように茹でてくださいが... アルデンテにできないなら、イタリア人をディナーに招くときは茹でないでください! Nun, was soll ich euch sagen... macht es, wie ihr wollt: kocht die Pasta, wie ihr es bevorzugt, aber... wenn ihr nicht wisst, wie man sie al dente kocht, dann kocht sie nicht, wenn ihr Italiener zum Abendessen einladet! Cóż, co mam wam powiedzieć... róbcie, jak chcecie: gotujcie makaron, jak wolicie, ale... jeśli nie wiecie, jak ugotować go al dente, nie gotujcie go, gdy zapraszacie Włochów na kolację! A questo proposito, sapete per quale scopo [17] viene usato maggiormente il telefonino in Italia? ||||||цель||||||| w|tym|celu|wiecie|w jakim|jaki|cel|jest|używany|głównie|||w|Włoszech zu|diesem|Anlass|ihr wisst|für|welchen|Zweck|es wird|verwendet|hauptsächlich|das|Handy|in|Italien In this regard, do you know for what purpose [17] the mobile phone is used more in Italy? E tekintetben tudja, milyen célból [17] használják Olaszországban a leggyakrabban használt mobiltelefont? В связи с этим, знаете ли вы, с какой целью [17] чаще всего используется мобильный телефон в Италии? Bu bağlamda, İtalya'da cep telefonunun en çok ne için kullanıldığını [17] biliyor musunuz? في هذا الصدد، هل تعلمون لأي غرض [17] يُستخدم الهاتف المحمول بشكل أكبر في إيطاليا؟ À ce propos, savez-vous à quelle fin [17] le téléphone portable est principalement utilisé en Italie ? A propósito, vocês sabem para qual finalidade [17] o celular é mais utilizado na Itália? A este respecto, ¿saben para qué se usa más el teléfono móvil en Italia? Σε αυτό το σημείο, ξέρετε για ποιο σκοπό [17] χρησιμοποιείται περισσότερο το κινητό στην Ιταλία; Når det gjelder dette, vet dere hva [17] mobiltelefonen brukes mest til i Italia? In dit verband, weten jullie waarvoor [17] de mobiele telefoon het meest wordt gebruikt in Italië? この件に関して、イタリアで携帯電話が主にどのように使われているか知っていますか? In diesem Zusammenhang, wisst ihr, wozu [17] das Handy in Italien am häufigsten verwendet wird? W związku z tym, wiecie, w jakim celu [17] telefon komórkowy jest najczęściej używany we Włoszech? Per comunicare alla moglie o al marito l’ora precisa del rientro a casa. ||||||||||возвращения|| aby|komunikować|żonie||lub|mężowi||godzinę|dokładną|powrotu|powrotu|do|domu um|zu kommunizieren|an die|Frau|oder|an den|Mann|die Uhrzeit|genau|des|Rückkehr|nach|Hause To communicate to the wife or husband the precise time of the return home. Сообщить жене или мужу точное время возвращения домой. Karı veya kocayı eve kesin dönüş zamanı konusunda bilgilendirmek. لإبلاغ الزوجة أو الزوج بالساعة الدقيقة للعودة إلى المنزل. Pour communiquer à la femme ou au mari l'heure précise du retour à la maison. Para comunicar à esposa ou ao marido a hora exata de voltar para casa. Para comunicarle a la esposa o al marido la hora exacta de regreso a casa. Για να επικοινωνήσει ο σύζυγος ή η σύζυγος την ακριβή ώρα επιστροφής στο σπίτι. For å kommunisere til kona eller mannen den nøyaktige tiden for når man kommer hjem. Om de vrouw of man de exacte tijd van thuiskomst door te geven. 妻や夫に帰宅時間を正確に伝えるためです。 Um der Frau oder dem Mann die genaue Uhrzeit der Rückkehr nach Hause mitzuteilen. Aby przekazać żonie lub mężowi dokładną godzinę powrotu do domu. Un messaggino [18] tipico? 一つの|メッセージ|典型的な een|berichtje|typisch ένα|μήνυμα|τυπικό |сообщение|типичное رسالة|نص صغير|نموذجي um|mensagen|típica un|mensajito|típico a|text message|typical jeden|wiadomość|typowa un|petit message|typique en|melding|typisk eine|Nachricht|typisch A typical message [18]? Типичное текстовое сообщение [18]? رسالة نصية [18] نموذجية؟ Un message typique [18] ? Uma mensagem típica? ¿Un mensajito [18] típico? Ένα τυπικό μήνυμα [18]? En typisk melding? Een typisch berichtje [18]? 典型的なメッセージ? Eine typische Nachricht [18]? Typowa wiadomość [18]? «Cara, sono in autobus, arrivo fra cinque minuti. 親愛なる|私はいる|の中で|バス|私は到着する|の後に|5|分 schat|ik ben|in|bus|ik arriveer|over|vijf|minuten αγαπητή|είμαι|σε|λεωφορείο|φτάνω|σε|πέντε|λεπτά عزيزتي|أنا|في|الحافلة|سأصل|خلال|خمس|دقائق querida|estou|em|ônibus|chego|em|cinco|minutos querida|estoy|en|autobús|llego|en|cinco|minutos |||the bus||in|five|minutes droga|jestem|w|autobusie|przyjeżdżam|za|pięć|minut chérie|je suis|dans|bus|j'arrive|dans|cinq|minutes kjære|jeg er|i|bussen|jeg kommer|om|fem|minutter Liebe|ich bin|im|Bus|ich komme an|in|fünf|Minuten "Cara, I'm on the bus, I'm coming in five minutes. «عزيزتي، أنا في الحافلة، سأصل بعد خمس دقائق. «Chérie, je suis dans le bus, j'arrive dans cinq minutes. «Querida, estou no ônibus, chego em cinco minutos. «Querida, estoy en el autobús, llego en cinco minutos. «Αγαπητή, είμαι στο λεωφορείο, θα φτάσω σε πέντε λεπτά. «Kjære, jeg er på bussen, jeg kommer om fem minutter. «Liefje, ik ben in de bus, ik kom over vijf minuten. 「親愛なる、バスに乗っている、5分で到着する。」},{ „Liebling, ich bin im Bus, ich komme in fünf Minuten.“ „Kochanie, jestem w autobusie, przyjadę za pięć minut. Butta la pasta [19]!» Allora, cari ascoltatori: in questo podcast cercherò di scrivere per voi delle cose interessanti e attuali … insomma, al dente, proprio come la buona pasta italiana! брось||||||||||||||||интересные||актуальные||||||||| Dump the dough [19]! »So, dear listeners: in this podcast I will try to write interesting and current things for you ... al dente, just like good Italian pasta! Выбросьте макароны [19]!» Итак, дорогие слушатели: в этом подкасте я постараюсь написать для вас что-то интересное и актуальное… короче, al dente, как хорошая итальянская паста! أضيفي المعكرونة [19]!» إذن، أعزائي المستمعين: في هذا البودكاست سأحاول كتابة بعض الأشياء المثيرة والحديثة من أجلكم... باختصار، كما يجب أن تكون المعكرونة الإيطالية! Jette les pâtes [19] !» Alors, chers auditeurs : dans ce podcast, je vais essayer d'écrire pour vous des choses intéressantes et actuelles… enfin, al dente, tout comme les bonnes pâtes italiennes ! Jogue a massa!» Então, caros ouvintes: neste podcast, tentarei escrever para vocês coisas interessantes e atuais... ou seja, al dente, assim como a boa massa italiana! ¡Echa la pasta [19]!» Entonces, queridos oyentes: en este podcast intentaré escribir para ustedes cosas interesantes y actuales... en fin, al dente, ¡justo como la buena pasta italiana! Ρίξε τα ζυμαρικά [19]!» Λοιπόν, αγαπητοί ακροατές: σε αυτό το podcast θα προσπαθήσω να γράψω για εσάς ενδιαφέροντα και επίκαιρα πράγματα … δηλαδή, al dente, ακριβώς όπως τα καλά ιταλικά ζυμαρικά! Kast pastaen!» Så, kjære lyttere: i denne podcasten vil jeg prøve å skrive interessante og aktuelle ting for dere ... med andre ord, al dente, akkurat som god italiensk pasta! Gooi de pasta [19] weg!» Dus, beste luisteraars: in deze podcast zal ik proberen om interessante en actuele dingen voor jullie te schrijven ... kortom, al dente, net als de goede Italiaanse pasta! „Schmeiß die Pasta [19]!“ Also, liebe Zuhörer: In diesem Podcast werde ich versuchen, für euch interessante und aktuelle Dinge zu schreiben … kurz gesagt, al dente, genau wie die gute italienische Pasta! Wrzuć makaron [19]!” A więc, drodzy słuchacze: w tym podcaście postaram się napisać dla was ciekawe i aktualne rzeczy… krótko mówiąc, al dente, dokładnie jak dobra włoska pasta!

*** *** * * * * * * * * *

Ed eccoci arrivati alla fine di questa seconda puntata di "Al dente". そして|私たちはここにいます|到着した|に|終わり|の|この|第二の|エピソード|の|アル|デンテ en|hier zijn we|aangekomen|aan het|einde|van|deze|tweede|aflevering|van|Al|dente και|εδώ είμαστε|φτάσαμε|στο|τέλος|αυτής|αυτή|δεύτερη|επεισόδιο|του|Στο|δόντι |вот мы|||||||||| و|ها نحن|وصلنا|إلى|نهاية|من|هذه|الثانية|حلقة|من|ال|دنتي e|aqui estamos|chegados|ao|fim|de|este|segundo|episódio|de|Al|dente y|aquí estamos|llegados|a la|final|de|este|segundo|episodio|de|Al|dente and|here we are|||||||||| i|oto|dotarliśmy się|do|końca|tej|drugiej||odcinka|o|do|zębaty et|nous voilà|arrivés|à la|fin|de|cette|deuxième|épisode|de|Al|dente og|her er vi|ankommet|til|slutt|av|denne|andre|episode|av|til|al dente und|hier sind wir|angekommen|am|Ende|dieser|diese|zweite|Folge|von|Al|dente وها نحن وصلنا إلى نهاية هذه الحلقة الثانية من "Al dente". Und hier sind wir am Ende dieser zweiten Folge von "Al dente" angekommen. Και να μας φτάσαμε στο τέλος αυτού του δεύτερου επεισοδίου του "Al dente". And here we are at the end of this second episode of "Al dente". Y aquí estamos al final de este segundo episodio de "Al dente". Et nous voilà arrivés à la fin de ce deuxième épisode de "Al dente". そして、これが「アルデンテ」の第2回の終わりに到達しました。 En hier zijn we aan het einde van deze tweede aflevering van "Al dente". Og her er vi kommet til slutten av denne andre episoden av "Al dente". I oto dotarliśmy do końca drugiego odcinka "Al dente". E aqui estamos no final deste segundo episódio de "Al dente". И вот мы пришли к концу второго эпизода "Ал денте". Io vi do appuntamento fra due settimane. 私は|あなたたちに|与えます|約束|の後に|二|週間 ik|jullie|geef|afspraak|over|twee|weken εγώ|σας|δίνω|ραντεβού|σε|δύο|εβδομάδες أنا|لكم|أعطي|موعد|بعد|أسبوعين|أسابيع eu|a vocês|dou|encontro|em|duas|semanas yo|les|doy|cita|en|dos|semanas |you|give|an appointment||| ja|wam|daję|spotkanie|za|dwa|tygodnie je|vous|donne|rendez-vous|dans|deux|semaines jeg|dere|gir|avtale|om|to|uker ich|euch|gebe|Termin|in|zwei|Wochen أعدكم بلقاء بعد أسبوعين. Ich lade euch in zwei Wochen wieder ein. Σας δίνω ραντεβού σε δύο εβδομάδες. I will meet you in two weeks. Les doy cita en dos semanas. Je vous donne rendez-vous dans deux semaines. 私は2週間後にお会いしましょう。 Ik zie jullie over twee weken. Jeg gir dere en avtale om to uker. Spotykamy się za dwa tygodnie. Eu espero vocês em duas semanas. Я встречусь с вами через две недели. Parleremo di tempo libero, di sincerità e del primo amore. 私たちは話すつもりです|について|時間|自由|について|誠実さ|と|の|最初の|愛 we zullen praten|over|tijd|vrij|over|eerlijkheid|en|van de|eerste|liefde θα μιλήσουμε|για|χρόνο|ελεύθερο|για|ειλικρίνεια|και|του|πρώτο|έρωτα |||||искренности|||| سنتحدث|عن|وقت|فراغ|عن|الصدق|و|عن|الأول|حب falaremos|sobre|tempo|livre|de|sinceridade|e|do|primeiro|amor hablaremos|de|tiempo|libre|de|sinceridad|y|del|primer|amor we will talk|||free||sincerity||||love będziemy mówić|o|czasie|wolnym|o|szczerości|i|o pierwszym|pierwszym|miłości nous parlerons|de|temps|libre|de|sincérité|et|du|premier|amour vi skal snakke|om|tid|fritid|om|ærlighet|og|om|første|kjærlighet wir werden sprechen|über|Zeit|Freizeit|über|Ehrlichkeit|und|von|ersten|Liebe سنتحدث عن وقت الفراغ، والصدق، والحب الأول. Wir werden über Freizeit, Ehrlichkeit und die erste Liebe sprechen. Θα μιλήσουμε για τον ελεύθερο χρόνο, την ειλικρίνεια και τον πρώτο έρωτα. We will talk about free time, sincerity and first love. Hablaremos de tiempo libre, de sinceridad y del primer amor. Nous parlerons de temps libre, de sincérité et du premier amour. 私たちは余暇、誠実さ、初恋について話します。 We zullen het hebben over vrije tijd, oprechtheid en de eerste liefde. Vi skal snakke om fritid, ærlighet og første kjærlighet. Porozmawiamy o czasie wolnym, szczerości i pierwszej miłości. Vamos falar sobre tempo livre, sinceridade e o primeiro amor. Мы поговорим о свободном времени, искренности и первой любви. Naturalmente aspetto i vostri commenti sul sito www.podclub.ch. もちろん|私は待っています|あなたたちの|あなたたちの|コメント|に|サイト||| natuurlijk|ik wacht op|de|jullie|opmerkingen|op de|website||| φυσικά|περιμένω|τους|δικούς σας|σχολιασμούς|στην|ιστοσελίδα||| بالطبع|أترقب|ال|تعليقاتكم|التعليقات|على|الموقع||| naturalmente|espero|os|seus|comentários|no|site||| naturalmente|espero|los|sus|comentarios|en el|sitio||| |||your|||website|www|podclub|ch oczywiście|czekam|na|wasze|komentarze|na|stronie||| naturellement|j'attends|les|vos|commentaires|sur le|site||| selvfølgelig|jeg venter|deres|deres|kommentarer|på|nettsted||| natürlich|ich erwarte|eure|eure|Kommentare|auf|Website||| Naturally I await your comments on the website www.podclub.ch. بالطبع، أنتظر تعليقاتكم على الموقع www.podclub.ch. Bien sûr, j'attends vos commentaires sur le site www.podclub.ch. Naturalmente, aguardo seus comentários no site www.podclub.ch. Por supuesto, espero sus comentarios en el sitio www.podclub.ch. Φυσικά περιμένω τα σχόλιά σας στην ιστοσελίδα www.podclub.ch. Selvfølgelig venter jeg på kommentarene deres på nettstedet www.podclub.ch. Natuurlijk wacht ik op jullie opmerkingen op de website www.podclub.ch. もちろん、www.podclub.chのサイトでのあなたのコメントをお待ちしています。 Natürlich freue ich mich auf eure Kommentare auf der Website www.podclub.ch. Oczywiście czekam na wasze komentarze na stronie www.podclub.ch. Ciao e alla prossima! こんにちは|と|次の|時間 ciao|en|tot de|volgende γεια|και|στην|επόμενη مرحبا|و|إلى|القادمة olá|e|até a|próxima hola|y|a la|próxima cześć|i|do|następna salut|et|à la|prochaine hei|og|til|neste ciao|und|bis zur|nächsten Hello and see you soon! До свидания и до следующей встречи! مرحبًا وإلى اللقاء في المرة القادمة! Salut et à la prochaine ! Olá e até a próxima! ¡Hola y hasta la próxima! Γειά σου και τα λέμε την επόμενη φορά! Hei og vi sees neste gang! Hallo en tot de volgende keer! こんにちは、また次回! Hallo und bis zum nächsten Mal! Cześć i do zobaczenia!

1 Alto Adige: nome italiano del Sud Tirolo 2 zaini: sacchi che si portano sulle spalle 3 la trousse dei trucchi: l’astuccio con il necessario per il make up 4 ombretto: polvere colorata per truccare gli occhi 5 velenose: tossiche 6 in un baleno: molto rapidamente 7 apposta: volontariamente 8 ovvia: logica, naturale 9 sprechi: uso, consumo eccessivo e inutile di qualcosa 10 cacciavite: attrezzo per togliere o mettere le viti 11 smonta: apre 12 aggiustarlo: ripararlo 13 la musica è cambiata: la situazione è totalmente diversa 14 elettrodomestici: apparecchi elettrici per la casa (frigoriferi, aspirapolvere, tostapane...) 15 capo (di abbigliamento): vestito 16 scotta: troppo cotta 17 per quale scopo: per quale obiettivo, perché 18 messaggino: sms 19 butta la pasta: metti la pasta a cuocere nell’acqua bollente アルト|アディジェ|名前|イタリアの|の|南|ティロル|ザイニ|バッグ|〜する|自分が|持たれる|肩に|背中|その|トゥルース|の|メイク道具|ケース|〜を持つ|必要な|必要な|〜のために|メイク|メイク|アップ|アイシャドウ|粉|色付きの|〜のために|メイクする|その|目|有毒な|毒の|〜で|一つの|瞬間|とても|速く|わざと|自発的に|明らか|理にかなった|自然な|無駄遣い|使用|消費|過剰な||不要な|の|何か|ドライバー|道具|〜のために|外す|または|付ける|その|ネジ|開ける||修理すること|修理すること|その|音楽|である|変わった|その|状況|である|完全に|異なる|家電製品|機器|電気の|〜のために|家|家|冷蔵庫|掃除機|トースター|衣服|の|服|服|焦げすぎる|とても|調理された|〜のために|どの|目的||||なぜ|メッセージ|SMS|投げる|その|パスタ|入れる|その|パスタ|〜するために|調理する||沸騰した Alto|Adige|naam|Italiaanse|van de|Zuid|Tirol|rugzakken|tassen|die|zich|dragen|op de|schouders|de|etui|van de|make-up|het etui|met|het|noodzakelijke|voor|de|make-up||oogschaduw|poeder|gekleurd|om|te maquilleren|de|ogen|giftige||in|een|flits|heel|snel|opzettelijk||logische||natuurlijke|verspilling|gebruik|consumptie|overmatig|en|nutteloos|van|iets|schroevendraaier|gereedschap|om|te verwijderen|of|te plaatsen|de|schroeven|hij/zij opent||het repareren||de|muziek|is|veranderd|de|situatie|is|totaal|anders|huishoudelijke apparaten|apparaten|elektrisch|voor|het|huis|koelkasten|stofzuigers|broodroosters|kledingstuk|van|kleding|kleding|het is te gaar|||voor|welk|doel|voor|welk|doel|omdat|sms||gooi|de|pasta|zet|de|pasta|in|koken|in het water|kokend ψηλό|Άντιτζε|όνομα|ιταλικό|του|Νότου|Τιρόλο|σακίδια|τσάντες|που|τα|κουβαλούν|στους|ώμους|η|θήκη|των|καλλυντικών|το κασετίνα|με|το|απαραίτητο|για|το|μακιγιάζ||σκιά|σκόνη|χρωματιστή|για|να μακιγιάρω|τα|μάτια|δηλητηριώδεις|τοξικές|σε|ένα|κλάσμα|πολύ|γρήγορα|σκόπιμα|εθελοντικά|προφανής|λογική|φυσική|σπατάλες|χρήση|κατανάλωση|υπερβολική|και|άχρηστη|από|κάτι|κατσαβίδι|εργαλείο|για|να βγάλω|ή|να βάλω|τις|βίδες|ξεβιδώνει|ανοίγει|να το επισκευάσω|να το επισκευάσω|η|μουσική|είναι|έχει αλλάξει|η|κατάσταση|είναι|εντελώς|διαφορετική|ηλεκτρικές συσκευές|συσκευές|ηλεκτρικές|για|το|σπίτι|ψυγεία|ηλεκτρικές σκούπες|τοστιέρες|ρούχο|του|ενδύματος|ρούχο|καίει|πολύ|ψημένη|για|ποιο|σκοπό|για|ποιο|στόχο|γιατί|μήνυμα|sms|ρίξε|την|ζυμαρικά|βάλε|την|ζυμαρικά|να|βράσουν|στο νερό|βραστό |||||||||||||плечах||||||||||||||пудра||||||||||||||добровольно||логика||||потребление|избыточный||||||инструмент||||||винты||||его отремонтировать||||||||||||||||холодильники|||||одежда|||||||||||||смс||||положи||||готовить|в воде|горячий |||||||حقائب ظهر|||||||||||||||||||ظلال العيون|||||||سامة|||||||عمداً||بديهية|||هدر||||||||مفك براغي||||||||يفك||إصلاحه|||||||||||الأجهزة الكهربائية|||||||||||||مطبوخة أكثر من اللازم||||||||||رسالة نصية||||||||||| Alto|Adige|nome|italiano|do|Sul|Tirol|mochilas|sacos|que|se|carregam|sobre as|ombros|a|necessaire|de|maquiagens|o estojo|com|o|necessário|para|o|maquiagem||sombra|pó|colorido|para|maquiar|os||venenosas|tóxicas|em|um|instante|muito|rapidamente|de propósito|voluntariamente|óbvia|lógica|natural|desperdícios|uso|consumo|excessivo|e|inútil|de||chave de fenda|ferramenta|para|tirar|ou|colocar|as|viti|desmonta||consertá-lo|consertá-lo|a|música|está|mudada|a|situação|é|totalmente||eletrodomésticos|aparelhos|elétricos|para|a|casa|refrigeradores|aspiradores||peça|de|vestuário||queima|demais|Tirolo|para|qual|objetivo|para|qual|objetivo||mensagem|sms|coloque|a|massa|coloque|a|massa|a|cozinhar|na água|fervente Alto|Adige|nombre|italiano|del|Sur|Tirol|mochilas|bolsas|que|se|llevan|sobre las|espaldas|el|estuche|de los|maquillajes|el estuche|con|el|necesario|para|el|maquillaje||sombra|polvo|coloreada|para|maquillar|los|ojos|venenosas||en|un|instante|muy|rápido|a propósito||obvia|lógica|natural|desperdicios|uso|consumo|excesivo|y|inútil|de|algo|destornillador|herramienta|para|quitar|o|poner|las|tornillos|abre||repararlo||la|música|es|cambiado|la|situación|es|totalmente|diferente|electrodomésticos|aparatos|eléctricos|para|la|casa|refrigeradores|aspiradoras|tostadoras|prenda|de|ropa|vestido|quema|demasiado|cocida|para|cuál|objetivo||||por qué|mensaje|sms|echa|la|pasta|pon|la|pasta|a|cocinar|en el agua|hirviendo |Adige||||south|Tyrol|backpacks|bags|||you carry||shoulders||makeup case||makeup|pencil case||||||make|up|eye shadow|powder|colored|for|to apply|||toxic|poisonous|||in a flash||quickly|on purpose|voluntarily||logical||waste|use|consumption|excessive|and|useless||something|screwdriver|screwdriver||remove||to put|the|screws|it opens|he opens|to fix it|fix it||music|||||||different|appliances|appliances|electric||||refrigerators|vacuum cleaner|toaster|head||clothing|dress|it burns||burnt|||purpose|||||text message|text message|throw|||put||||cook|in the water|boiling wysoki|Adyż|nazwa|włoska|z|południe|Tyrol|plecaki|torby|które|się|nosi|na|plecach|etui|kosmetyczka|z|kosmetyków|pudełko|z|niezbędnym|niezbędne|do|makijażu|makijaż||cień|proszek|kolorowy|do|malowania|oczy||trujące||w|błyskawicznym|mgnieniu oka|bardzo|szybko|celowo||oczywista|logiczna|naturalna|marnotrawstwo|użycie|konsumpcja|nadmierne|i|niepotrzebne|z|czegoś|śrubokręt|narzędzie|do|wykręcania|lub|wkręcania|śruby||otwiera||naprawić go||muzyka||jest|zmieniona|sytuacja|sytuacja|jest|całkowicie|inna|sprzęt AGD|urządzenia|elektryczne|do|domu|dom|lodówki|odkurzacze|tostery|element|od|odzieży|ubranie|za bardzo||ugotowane|dla|jakiego|celu||||dlaczego|wiadomość|sms|wrzucaj|makaron|makaron||||do|gotowania|w wodzie|wrzącej Haut|Adige|nom|italien|du|Sud|Tyrol|sacs|sacs|que|se|portent|sur les|épaules|la|trousse|des|maquillages|l'étui|avec|le|nécessaire|pour|le|make|up|fard|poudre|colorée|pour|maquiller|les|yeux|venimeuses||en|un|éclair|très|rapidement|exprès||évidente|logique|naturel|gaspillages|usage|consommation|excessive|et|inutile|de|quelque chose|tournevis|outil|pour|enlever|ou|mettre|les|vis|il démonte||le réparer||la|musique|est|changée|la|situation|est|totalement|différente|appareils|appareils|électriques|pour|la|maison|réfrigérateurs|aspirateurs|grille-pain|vêtement|de|habillement||ça brûle|trop|cuite|pour|quel|objectif||||pourquoi|message||mets|la|pâte|mets|la|pâte|à|cuire|dans l'eau|bouillante høy|Adige|navn|italiensk|av|Sør|Tyrol|ryggsekker|sekker|som|seg|de bærer|på|skuldrene|den|etui|med|sminke||med|det|nødvendige|for|det|sminke|opp|øyenskygge|pulver|farget|for|å sminke|de|øynene|giftige|toksiske|på|et|blunk|veldig|raskt|med vilje|volontært|åpenbar|logisk|naturlig|sløsing|bruk|forbruk|overdrevent|og|unyttig|av|noe|skrutrekker|verktøy|for|å ta ut|eller|å sette inn|de|skruene|han/hun åpner||å fikse det|reparere det|situasjonen|musikken|er|endret|hjemmet||||||utstyr||for|pasta||||tostemaskin|||klær|vestito|scotta||cotta|||formål||||||||pasta|||||til|å koke|i vannet|kokende hohe|Etsch|Name|italienisch|des|Süd|Tirol|Rucksäcke|Taschen|die|sich|tragen|auf den|Schultern|das|Etui|mit|Schminkutensilien|das Etui|mit|dem|Notwendige|für|das|make up||Lidschatten|Pulver|gefärbt|um|schminken|die|Augen|giftig||in|ein|Augenblick|sehr|schnell|absichtlich||offensichtlich|logisch|natürlich|Verschwendung|Gebrauch|Konsum|übermäßig|und|unnötig|von|etwas|Schraubendreher|Werkzeug|um|entfernen|oder|einsetzen|die|Schrauben|er/sie/es öffnet||es reparieren||die|Musik|ist|verändert|die|Situation|ist|völlig|anders|Haushaltsgeräte|Geräte|elektrisch|für|das|Zuhause|Kühlschränke|Staubsauger|Toaster|Kleidungsstück|aus|Bekleidung|Kleid|es brennt|zu|gekocht|für|welches|Ziel|||||SMS||er/sie/es wirft|die|Nudeln|du legst|die|Nudeln|zum|Kochen|im Wasser|kochend 1 ألتو أديجي: الاسم الإيطالي لجنوب تيرول 2 حقائب الظهر: حقائب تحمل على الأكتاف 3 علبة المكياج: الحقيبة التي تحتوي على الضروريات للمكياج 4 ظلال العيون: مسحوق ملون لتزيين العيون 5 سامة: ضارة 6 في غمضة عين: بسرعة كبيرة 7 عمدًا: طواعية 8 بديهي: منطقي، طبيعي 9 هدر: استخدام، استهلاك مفرط وغير ضروري لشيء ما 10 مفك براغي: أداة لإزالة أو وضع البراغي 11 يفتح: يفتح 12 إصلاحه: تصليحه 13 الموسيقى قد تغيرت: الوضع مختلف تمامًا 14 الأجهزة الكهربائية: أجهزة كهربائية للمنزل (ثلاجات، مكانس كهربائية، محامص...) 15 قطعة (ملابس): لباس 16 محترق: مطبوخ بشكل زائد 17 لأي غرض: لأي هدف، لماذا 18 رسالة نصية: رسالة قصيرة 19 ضع المعكرونة: ضع المعكرونة لتغلي في الماء المغلي. 1 Alto Adige: Italian name for South Tyrol 2 zaini: bags carried on the shoulders 3 la trousse dei trucchi: the case with the necessary makeup items 4 ombretto: colored powder for eye makeup 5 velenose: toxic 6 in un baleno: very quickly 7 apposta: voluntarily 8 ovvia: logical, natural 9 sprechi: excessive and unnecessary use, consumption of something 10 cacciavite: tool for removing or putting in screws 11 smonta: opens 12 aggiustarlo: to repair it 13 la musica è cambiata: the situation is completely different 14 elettrodomestici: electrical appliances for the home (refrigerators, vacuum cleaners, toasters...) 15 capo (di abbigliamento): clothing item 16 scotta: overcooked 17 per quale scopo: for what purpose, why 18 messaggino: SMS 19 butta la pasta: put the pasta to cook in boiling water 1 Haut-Adige : nom italien du Tyrol du Sud 2 sacs à dos : sacs que l'on porte sur les épaules 3 la trousse de maquillage : l'étui avec le nécessaire pour le maquillage 4 fard à paupières : poudre colorée pour maquiller les yeux 5 venimeuses : toxiques 6 en un clin d'œil : très rapidement 7 exprès : volontairement 8 évident : logique, naturel 9 gaspillages : utilisation, consommation excessive et inutile de quelque chose 10 tournevis : outil pour enlever ou mettre les vis 11 démonte : ouvre 12 le réparer : le réparer 13 la musique a changé : la situation est totalement différente 14 appareils électroménagers : appareils électriques pour la maison (réfrigérateurs, aspirateurs, grille-pain...) 15 vêtement : habit 16 trop cuit : trop cuit 17 dans quel but : pour quel objectif, pourquoi 18 message : sms 19 mets les pâtes : mets les pâtes à cuire dans l'eau bouillante 1 Alto Adige: nome italiano do Sul do Tirol 2 mochilas: sacos que se carregam nas costas 3 a nécessaire de maquiagem: o estojo com o necessário para a maquiagem 4 sombra: pó colorido para maquiar os olhos 5 venenosas: tóxicas 6 num piscar de olhos: muito rapidamente 7 de propósito: voluntariamente 8 óbvio: lógico, natural 9 desperdícios: uso, consumo excessivo e inútil de algo 10 chave de fenda: ferramenta para tirar ou colocar os parafusos 11 desmonta: abre 12 consertá-lo: repará-lo 13 a música mudou: a situação é totalmente diferente 14 eletrodomésticos: aparelhos elétricos para a casa (geladeiras, aspiradores, torradeiras...) 15 peça (de roupa): vestido 16 queima: muito cozido 17 para qual propósito: para qual objetivo, por quê 18 mensagem: sms 19 joga a massa: coloque a massa para cozinhar na água fervente 1 Alto Adige: nombre italiano del Tirol del Sur 2 mochilas: bolsas que se llevan en la espalda 3 el estuche de maquillaje: el estuche con lo necesario para el maquillaje 4 sombra de ojos: polvo de color para maquillar los ojos 5 venenosas: tóxicas 6 en un abrir y cerrar de ojos: muy rápidamente 7 a propósito: voluntariamente 8 obvio: lógico, natural 9 desperdicios: uso, consumo excesivo e innecesario de algo 10 destornillador: herramienta para quitar o poner tornillos 11 desmonta: abre 12 arreglarlo: repararlo 13 la música ha cambiado: la situación es totalmente diferente 14 electrodomésticos: aparatos eléctricos para el hogar (neveras, aspiradoras, tostadoras...) 15 prenda (de vestir): vestido 16 se quema: demasiado cocido 17 para qué propósito: para qué objetivo, por qué 18 mensajito: sms 19 echa la pasta: pon la pasta a cocer en el agua hirviendo 1 Άλτο Άντιτζε: ιταλικό όνομα για το Νότιο Τιρόλο 2 σακίδια: τσάντες που φοριούνται στους ώμους 3 η τσάντα με τα καλλυντικά: η θήκη με τα απαραίτητα για το μακιγιάζ 4 σκιά: χρωματική σκόνη για το μακιγιάζ των ματιών 5 δηλητηριώδεις: τοξικές 6 σε μια στιγμή: πολύ γρήγορα 7 σκόπιμα: εσκεμμένα 8 προφανές: λογικό, φυσικό 9 σπατάλες: υπερβολική και άχρηστη χρήση ή κατανάλωση κάποιου πράγματος 10 κατσαβίδι: εργαλείο για να βγάζεις ή να βάζεις βίδες 11 αποσυναρμολογεί: ανοίγει 12 να το επισκευάσεις: να το φτιάξεις 13 η μουσική έχει αλλάξει: η κατάσταση είναι εντελώς διαφορετική 14 ηλεκτρικές συσκευές: ηλεκτρικές συσκευές για το σπίτι (ψυγεία, ηλεκτρικές σκούπες, τοστιέρες...) 15 ρούχο: ένδυμα 16 καίει: πολύ ψημένο 17 για ποιο σκοπό: για ποιον στόχο, γιατί 18 μήνυμα: sms 19 ρίξε τα ζυμαρικά: βάλε τα ζυμαρικά να βράσουν στο βραστό νερό 1 Alto Adige: italiensk navn for Sør-Tirol 2 ryggsekker: sekker som bæres på ryggen 3 sminkepungen: etui med det nødvendige for sminke 4 øyenskygge: farget pulver for å sminke øynene 5 giftige: toksiske 6 på et blunk: veldig raskt 7 med vilje: frivillig 8 åpenbar: logisk, naturlig 9 sløsing: overdreven og unødvendig bruk, forbruk av noe 10 skrutrekker: verktøy for å ta ut eller sette inn skruer 11 åpner: åpner 12 fikse det: reparere det 13 musikken har endret seg: situasjonen er helt annerledes 14 hvitevarer: elektriske apparater for hjemmet (kjøleskap, støvsugere, brødrister...) 15 plagg (av klær): antrekk 16 brent: for mye kokt 17 til hvilket formål: for hvilket mål, hvorfor 18 melding: sms 19 kast pastaen: legg pastaen til koking i det kokende vannet 1 Alto Adige: Italiaanse naam voor Zuid-Tirol 2 rugzakken: tassen die je op je rug draagt 3 de make-up tas: het etui met de benodigdheden voor make-up 4 oogschaduw: gekleurde poeder om de ogen te maquilleren 5 giftig: toxisch 6 in een flits: heel snel 7 opzettelijk: vrijwillig 8 voor de hand liggend: logisch, natuurlijk 9 verspilling: overmatig en nutteloos gebruik of consumptie van iets 10 schroevendraaier: gereedschap om schroeven te verwijderen of te plaatsen 11 demonteert: opent 12 het repareren: het herstellen 13 de muziek is veranderd: de situatie is totaal anders 14 huishoudelijke apparaten: elektrische apparaten voor in huis (koelkasten, stofzuigers, broodroosters...) 15 kledingstuk: kleding 16 te gaar: te veel gekookt 17 voor welk doel: voor welk doel, waarom 18 sms'je: sms 19 gooi de pasta erin: doe de pasta in het kokende water 1 アルト・アディジェ:南チロルのイタリア名 2 ザック:背負う袋 3 メイク道具入れ:メイクに必要なものが入ったケース 4 アイシャドウ:目を化粧するための色付き粉 5 有毒:毒性のある 6 あっという間に:非常に迅速に 7 わざと:故意に 8 明らか:論理的、自然な 9 無駄遣い:何かの過剰かつ無駄な使用、消費 10 ドライバー:ネジを外したり締めたりするための工具 11 開ける:開く 12 修理する:直す 13 音楽が変わった:状況が全く異なる 14 家電製品:家庭用の電気機器(冷蔵庫、掃除機、トースターなど) 15 衣服:服 16 焦げすぎ:焼きすぎ 17 どの目的で:どの目標のために、なぜ 18 メッセージ:SMS 19 パスタを入れる:沸騰した水にパスタを入れる 1 Südtirol: italienischer Name für Südtirol 2 Rucksäcke: Taschen, die man auf den Schultern trägt 3 das Schminktäschchen: das Etui mit dem notwendigen Make-up 4 Lidschatten: gefärbtes Pulver zum Schminken der Augen 5 giftig: toxisch 6 im Handumdrehen: sehr schnell 7 absichtlich: freiwillig 8 offensichtlich: logisch, natürlich 9 Verschwendung: übermäßiger und unnötiger Gebrauch oder Verbrauch von etwas 10 Schraubendreher: Werkzeug zum Entfernen oder Einsetzen von Schrauben 11 öffnet: macht auf 12 es reparieren: es in Ordnung bringen 13 die Musik hat sich geändert: die Situation ist völlig anders 14 Haushaltsgeräte: elektrische Geräte für das Haus (Kühlschränke, Staubsauger, Toaster...) 15 Kleidungsstück: Bekleidungsstück 16 zu durchgegart: zu gekocht 17 zu welchem Zweck: für welches Ziel, warum 18 Nachricht: SMS 19 wirf die Pasta hinein: gib die Pasta ins kochende Wasser. 1 Alto Adige: włoska nazwa Południowego Tyrolu 2 plecaki: torby noszone na plecach 3 kosmetyczka: etui z niezbędnymi rzeczami do makijażu 4 cień do powiek: kolorowy proszek do makijażu oczu 5 trujące: toksyczne 6 w mgnieniu oka: bardzo szybko 7 specjalnie: dobrowolnie 8 oczywiste: logiczne, naturalne 9 marnotrawstwo: nadmierne i niepotrzebne użycie, konsumpcja czegoś 10 śrubokręt: narzędzie do wykręcania lub wkręcania śrub 11 rozkręca: otwiera 12 naprawić to: naprawić to 13 muzyka się zmieniła: sytuacja jest całkowicie inna 14 sprzęt AGD: urządzenia elektryczne do domu (lodówki, odkurzacze, tostery...) 15 element (odzieży): ubranie 16 przypala: zbyt ugotowane 17 w jakim celu: w jakim celu, dlaczego 18 wiadomość: sms 19 wrzuć makaron: wrzuć makaron do gotującej się wody

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.55 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.57 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=271.71 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.88 ar:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 el:AvJ9dfk5 no:AvJ9dfk5 nl:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS de:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=110 err=0.00%) cwt(all=1616 err=9.34%)