Il Grand Hotel du Lac
этот|Гранд|отель|на|озере
le|grand|hôtel|du|Lac
the|Grand|Hotel|of the|Lake
veliki|Grand|hotel|na|jezeru
der|große|Hotel|am|See
ten|velký|hotel|z|jezera
el|Gran|Hotel|de|Lago
O Grand Hotel du Lac
The Grand Hotel du Lac
Grand Hotel du Lac
Гранд Отель дю Лак
El Gran Hotel du Lac
Das Grand Hotel du Lac
Grand Hotel du Lac
L'Hôtel Grand du Lac
Dopo i saluti e gli abbracci lo zio e Carolina salgono in macchina per raggiungere il famoso ‘Grand Hotel du Lac': uno splendido palazzo barocco, ora trasformato in hotel di lusso, costruito proprio davanti al lago, circondato da giardini fioriti e ben curati.
после|этих|приветствий|и|этих|объятий|его|дядя|и|Каролина|они садятся|в|машину|чтобы|добраться|до|знаменитого|Гранд|отеля|на|озере|один|великолепный|дворец|барокко|теперь|преобразованный|в|отель|роскошный|люкс|построенный|прямо|перед|на|озером|окруженный|от|садами|цветущими|и|хорошо|ухоженными
après|les|salutations|et|les|étreintes|l'|oncle|et|Carolina|ils montent|dans|voiture|pour|atteindre|le|célèbre|grand|hôtel|du|Lac|un|splendide|palais|baroque|maintenant|transformé|en|hôtel|de|luxe|construit|juste|devant|au|lac|entouré|de|jardins|fleuris|et|bien|entretenus
after|the|greetings|and|the|embraces|the|uncle|and|Carolina|they get in|in|car|to|to reach|the|famous|‘Grand|Hotel|of the|Lac|a|splendid|palace|baroque|now|transformed|in|hotel|of|luxury|built|right|in front of|the|lake|surrounded|by|gardens|flowered|and|well|maintained
nakon|i|pozdrava|i|onim|zagrljajima|ga|ujaka|i|Carolina|ulaze|u|auto|da|stignu|u|poznati|Grand|hotel|na|jezeru|jedan|prekrasan|palača|barokna|sada|preuređen|u|hotel|od|luksuz|sagrađen|upravo|ispred|jezera|jezera|okružen|od|vrtovima|cvjetnim|i|dobro|njegovanima
nach|die|Grüße|und|die|Umarmungen|den|Onkel|und|Carolina|sie steigen|in|Auto|um|zu erreichen|das|berühmte|große|Hotel|am|See|ein|wunderschönes|Gebäude|barock|jetzt|umgewandelt|in|Hotel|von|Luxus|gebaut|direkt|vor|dem|See|umgeben|von|Gärten|blühend|und|gut|gepflegt
po|těch|pozdravech|a|těm|objetí|ten|strýc|a|Karolína|nastupují|do|auta|aby|dosáhli|ten|slavný|velký|hotel|z|jezera|jeden|nádherný|palác|barokní|nyní|přetvořený|na|hotel|luxus||postavený|přímo|před|tím|jezerem|obklopený|od|zahradami|kvetoucími|a|dobře|udržovanými
después de|los|saludos|y|los|abrazos|al|tío|y|Carolina|suben|en|coche|para|alcanzar|el|famoso|Gran|Hotel|de|Lago|un|espléndido|palacio|barroco|ahora|transformado|en|hotel|de|lujo|construido|justo|frente|al|lago|rodeado|por|jardines|florecidos|y|bien|cuidados
Etter hilsen og klemmer setter Onkel og Carolina seg inn i bilen for å nå det berømte 'Grand Hotel du Lac': et fantastisk barokkpalass, nå forvandlet til et luksushotell, bygget rett foran innsjøen, omgitt av velstelte blomsterhager.
After the greetings and hugs, uncle and Carolina get in the car to reach the famous 'Grand Hotel du Lac': a splendid baroque palace, now transformed into a luxury hotel, built right in front of the lake, surrounded by blooming and well-kept gardens.
Nakon pozdrava i zagrljaja, ujak i Carolina ulaze u auto kako bi stigli do poznatog ‘Grand Hotel du Lac': prekrasne barokne palače, sada pretvorene u luksuzni hotel, izgrađene upravo uz jezero, okružene cvjetnim i dobro uređenim vrtovima.
После приветствий и объятий дядя и Каролина садятся в машину, чтобы добраться до знаменитого ‘Гранд Отель дю Лак': великолепного барочного дворца, теперь преобразованного в роскошный отель, построенного прямо у озера, окруженного цветущими и ухоженными садами.
Después de los saludos y abrazos, el tío y Carolina suben al coche para llegar al famoso ‘Gran Hotel du Lac': un espléndido palacio barroco, ahora transformado en hotel de lujo, construido justo frente al lago, rodeado de jardines florecidos y bien cuidados.
Nach den Begrüßungen und Umarmungen steigen der Onkel und Carolina ins Auto, um das berühmte ‚Grand Hotel du Lac‘ zu erreichen: ein prächtiger barocker Palast, der jetzt in ein Luxushotel umgewandelt wurde, direkt am See gelegen, umgeben von blühenden und gut gepflegten Gärten.
Po pozdravech a objetích strýc a Karolína nastupují do auta, aby se dostali k slavnému ‚Grand Hotel du Lac‘: nádhernému baroknímu paláci, nyní přeměněnému na luxusní hotel, postavenému přímo u jezera, obklopenému květinovými a dobře udržovanými zahradami.
Après les salutations et les étreintes, l'oncle et Carolina montent dans la voiture pour rejoindre le célèbre ‘Hôtel Grand du Lac' : un magnifique palais baroque, désormais transformé en hôtel de luxe, construit juste en face du lac, entouré de jardins fleuris et bien entretenus.
La vista sul paesaggio circostante 1 lascia Carolina senza parole.
этот|вид|на|пейзаж|окружающий|оставляет|Каролину|без|слов
la|vue|sur le|paysage|environnant|laisse|Carolina|sans|mots
the|view|on the|landscape|surrounding|leaves|Carolina|without|words
taj|pogled|na|krajolik|okolni|ostavlja|Carolina|bez|riječi
die|Aussicht|auf|Landschaft|umgebend|sie lässt|Carolina|ohne|Worte
ta|vyhlídka|na|krajinu|okolní|nechává|Karolínu|bez|slov
la|vista|sobre el|paisaje|circundante|deja|Carolina|sin|palabras
Utsikten over det omkringliggende landskapet 1 etterlater Carolina målløs.
The view of the surrounding landscape leaves Carolina speechless.
Pogled na okolni krajolik 1 ostavlja Carlotu bez riječi.
Вид на окружающий пейзаж 1 оставляет Каролину без слов.
La vista del paisaje circundante 1 deja a Carolina sin palabras.
Der Blick auf die umliegende Landschaft lässt Carolina sprachlos.
Pohled na okolní krajinu 1 nechává Karolínu bez slov.
La vue sur le paysage environnant laisse Carolina sans voix.
“Bello, vero?” dice lo zio.
красиво|правда|говорит|его|дядя
beau|vrai|dit|l'|oncle
Beautiful|True|he says|the|uncle
lijepo|zar ne|kaže|ga|ujaka
schön|wahr|er sagt|den|Onkel
hezké|že|říká|ten|strýc
bonito|verdad|dice|el|tío
"Vakker, er det ikke?" sier onkelen.
"Beautiful, isn't it?" says the uncle.
“Lijepo, zar ne?” kaže ujak.
“Красиво, правда?” - говорит дядя.
“Bonito, ¿verdad?” dice el tío.
„Schön, oder?“ sagt der Onkel.
„Krásné, že?“ říká strýc.
“Beau, n'est-ce pas ?” dit l'oncle.
“Bellissimo!” risponde la ragazza.
прекрасно|отвечает|эта|девушка
bellissimo|elle répond|la|fille
Beautiful|she replies|the|girl
predivno|odgovara|djevojka|
wunderschön|sie antwortet|die|Mädchen
nádherný|odpovídá|ta|dívka
bellísimo|responde|la|chica
"Beautiful!" replies the girl.
“Prekrasno!” odgovara djevojka.
“Прекрасно!” отвечает девушка.
“¡Bellísimo!” responde la chica.
„Wunderschön!“ antwortet das Mädchen.
„Krásné!“ odpovídá dívka.
“Magnifique !” répond la fille.
“Ti accompagno nella tua stanza e, quando ti sei sistemata, vieni in cucina per una piccola cena.
тебя|я провожу|в|твою|комнату|и|когда|тебя|ты|устроилась|приходи|в|кухню|на|небольшой|ужин|
te|j'accompagne|dans|ta|chambre|et|quand|te|tu es|installée|tu viens|dans|cuisine|pour|un|petit|dîner
I|accompany|in the|your|room|and|when|you|you are|settled|come|in|kitchen|for|a|small|dinner
te|vodim|u|tvoju|sobu|i|kada|te|si|smjestila|dođi|u|kuhinju|za|malu||večeru
dir|ich begleite|in|dein|Zimmer|und|wenn|dir|du bist|eingerichtet|du kommst|in|Küche|für|ein|kleines|Abendessen
tě|doprovodím|do|tvé|pokoje|a|když|tě|jsi|usazená|přijď|do|kuchyně|na|malou||večeři
te|acompaño|a la|tu|habitación|y|cuando|te|estás|acomodada|vienes|a|cocina|para|una|pequeña|cena
“Jeg tar deg med til rommet ditt, og når du er bosatt, kom til kjøkkenet for en liten middag.
"I'll take you to your room and, when you're settled, come to the kitchen for a small dinner.
“Pratit ću te do tvoje sobe i, kada se smjestiš, dođi u kuhinju na malu večeru.
“Я провожу тебя в твою комнату, а когда ты устроишься, приходи на кухню на небольшой ужин.
“Te acompaño a tu habitación y, cuando te hayas acomodado, ven a la cocina para una pequeña cena.
„Ich begleite dich in dein Zimmer und wenn du dich eingerichtet hast, komm in die Küche für ein kleines Abendessen.
„Doprovodím tě do tvého pokoje a až se usadíš, přijď do kuchyně na malou večeři.
“Je t'accompagne dans ta chambre et, quand tu es installée, viens en cuisine pour un petit dîner.
Domani è il mio giorno libero, ti presenterò al direttore e poi ti mostrerò il resto dell’albergo.
завтра|есть|мой||день|выходной|тебя|я представлю|директору|и||потом|тебя|я покажу|остальное|отель|в
demain|c'est|le|mon|jour|libre|te|je te présenterai|au|directeur|et|ensuite|te|je te montrerai|le|reste|de l'hôtel
tomorrow|it is|the|my|day|off|to you|I will introduce|to the|director|and|then|to you|I will show|the|rest|
sutra|je|moj||dan|slobodan|te|predstavit ću|direktoru||i|zatim|te|pokazat ću|ostatak||
morgen|es ist|der|mein|Tag|frei|dir|ich werde vorstellen|dem|Direktor|und|dann|dir|ich werde zeigen|das|übrige|Hotel
zítra|je|můj||den|volný|tě|představím|řediteli||a|pak|tě|ukážu|zbytek||
mañana|es|el|mi|día|libre|te|presentaré|al|director|y|luego|te|mostraré|el|resto|del hotel
I morgen er det min fridag, jeg presenterer deg for sjefen, og så viser jeg deg resten av hotellet.
Tomorrow is my day off, I'll introduce you to the manager and then I'll show you the rest of the hotel.
Sutra je moj slobodan dan, predstavit ću te direktoru, a zatim ću ti pokazati ostatak hotela.
Завтра у меня выходной, я представлю тебя директору, а потом покажу остальную часть отеля.
Mañana es mi día libre, te presentaré al director y luego te mostraré el resto del hotel.
Morgen ist mein freier Tag, ich werde dich dem Direktor vorstellen und dann zeige ich dir den Rest des Hotels.
Zítra mám volno, představím tě řediteli a pak ti ukážu zbytek hotelu.
Demain c'est mon jour de congé, je te présenterai au directeur et ensuite je te montrerai le reste de l'hôtel.
Nel pomeriggio poi, se vuoi, possiamo fare una gita in città”, aggiunge lo zio.
в|после|потом|если|ты хочешь|мы можем|сделать|одну|поездку|в|город|добавляет|дядя|дядя
dans l'|après-midi|ensuite|si|tu veux|nous pouvons|faire|une|excursion|dans|ville|il ajoute|l'|oncle
In the|afternoon|then|if|you want|we can|to do|a|trip|in|city|adds|the|uncle
u|poslijepodne|zatim|ako|želiš|možemo|napraviti|izlet||u|grad|dodaje|ga|ujak
am|Nachmittag|dann|wenn|du willst|wir können|machen|einen|Ausflug|in|Stadt|er fügt hinzu|es|Onkel
odpoledne|odpoledne|pak|pokud|chceš|můžeme|udělat|výlet|výlet|do|města|dodává|to|strýc
en el|tarde|luego|si|quieres|podemos|hacer|una|excursión|a|ciudad|añade|el|tío
På ettermiddagen, hvis du vil, kan vi ta en tur til byen ”, legger onkelen til.
In the afternoon, if you want, we can take a trip to the city," adds the uncle.
Poslijepodne, ako želiš, možemo ići u izlet po gradu,” dodaje ujak.
А потом, если хочешь, мы можем съездить в город”, добавляет дядя.
Por la tarde, si quieres, podemos hacer una excursión por la ciudad”, añade el tío.
Am Nachmittag, wenn du möchtest, können wir einen Ausflug in die Stadt machen“, fügt der Onkel hinzu.
Odpoledne, pokud chceš, můžeme udělat výlet do města,“ dodává strýc.
Dans l'après-midi, si tu veux, nous pouvons faire une excursion en ville”, ajoute l'oncle.
“D’accordo, è un’idea magnifica!”, risponde Carolina, ed entra nella sua camera.
хорошо|это|идея|великолепная|отвечает|Каролина|и|входит|в|ее|комната
d'accord|c'est|une idée|magnifique|elle répond|Carolina|et|elle entre|dans la|sa|chambre
alright|it is||magnificent|she replies|Carolina|and|she enters|in the|her|room
u redu|to je|ideja|divna|odgovara|Carolina|i|ulazi|u|svoju|sobu
einverstanden|es ist|eine Idee|großartig|sie antwortet|Carolina|und|sie betritt|in das|ihr|Zimmer
dobře|to je|nápad|skvělý|odpovídá|Karolína|a|vstupuje|do|její|pokoj
de acuerdo|es|una idea|magnífica|responde|Carolina|y|entra|en la|su|habitación
"Greit, det er en fantastisk idé!", Svarer Carolina og går inn på rommet sitt.
"Alright, it's a wonderful idea!" replies Carolina, and she enters her room.
“U redu, to je divna ideja!”, odgovara Carolina i ulazi u svoju sobu.
«Хорошо, это великолепная идея!», отвечает Каролина и заходит в свою комнату.
“De acuerdo, ¡es una idea magnífica!”, responde Carolina, y entra en su habitación.
„Einverstanden, das ist eine großartige Idee!“, antwortet Carolina und betritt ihr Zimmer.
„Dobře, to je skvělý nápad!“, odpovídá Carolina a vstupuje do svého pokoje.
“D'accord, c'est une idée magnifique !”, répond Carolina, et elle entre dans sa chambre.
La stanza è all’ultimo piano dell’hotel, non è grande ma è molto confortevole e ha una meravigliosa vista sul lago.
эта|комната|это|на последнем|этаже|отеля|не|это|большая|но|это|очень|комфортная|и|имеет|прекрасный|вид|на|на|озеро
la|chambre|est|au dernier|étage|de l'hôtel|ne|est|grande|mais|est|très|confortable|et|elle a|une|merveilleuse|vue|sur le|lac
the|room|it is|on the last|floor|of the hotel|not|it is|big|but|it is|very|comfortable|and|it has|a|wonderful|view|on the|lake
ta|soba|je|na zadnjem|katu|hotela|ne|je|velika|ali||vrlo|udobna|i|ima|divnu|prekrasnu|pogled|na|jezero
das|Zimmer|es ist|im letzten|Stock|des Hotels|nicht|es ist|groß|aber|es ist|sehr|komfortabel|und|es hat|eine|wunderbare|Aussicht|auf den|See
ta|místnost|je|posledním|patře|hotelu|ne|je|velká|ale|je|velmi|pohodlná|a|má|nádherný|výhled|výhled|na|jezero
la|habitación|es|en el último|piso|del hotel|no|es|grande|pero|es|muy|confortable|y|tiene|una|maravillosa|vista|sobre el|lago
Rommet ligger i øverste etasje på hotellet, det er ikke stort, men det er veldig behagelig og har en fantastisk utsikt over innsjøen.
The room is on the top floor of the hotel, it's not large but it's very comfortable and has a wonderful view of the lake.
Soba je na zadnjem katu hotela, nije velika, ali je vrlo udobna i ima prekrasan pogled na jezero.
Комната находится на последнем этаже отеля, она не большая, но очень уютная и с прекрасным видом на озеро.
La habitación está en el último piso del hotel, no es grande pero es muy cómoda y tiene una maravillosa vista al lago.
Das Zimmer befindet sich im obersten Stockwerk des Hotels, es ist nicht groß, aber sehr komfortabel und hat einen wunderbaren Blick auf den See.
Pokoj je v posledním patře hotelu, není velký, ale je velmi pohodlný a má nádherný výhled na jezero.
La chambre est au dernier étage de l'hôtel, elle n'est pas grande mais elle est très confortable et offre une merveilleuse vue sur le lac.
Il giorno dopo Carolina incontra il direttore dell’albergo, il signor Günther, un signore svizzero molto elegante, gentilissimo e corretto che spiega alla ragazza, in un italiano con una pronuncia un po' strana, quali sono i suoi compiti: aiutare gli impiegati alla reception, ma aiutare anche il personale della cucina e quello delle pulizie; insomma, Carolina si dovrà fare un’idea ben precisa1di come funziona un albergo.
этот|день|после|Каролина|встречает|директора|отеля|отеля|господина|Гюнтера|швейцарца|очень|элегантный||очень|элегантный|очень вежливый|и|корректный|который|объясняет|девушке|на|на|итальянском|с|с|немного|произношением|немного||странным|какие|есть|его||обязанности|помогать|сотрудникам|на|на|ресепции|но|помогать|также|персоналу|кухни|||и|уборки|на|уборке|в общем|Каролина|себе|придется|составить|представление|хорошо|четкое|о|как|работает|отель|
le|jour|suivant|Carolina|elle rencontre|le|directeur|de l'hôtel|le|monsieur|Günther|un|homme|suisse|très|élégant|très gentil|et|correct|qui|il explique|à la|fille|dans|un|italien|avec|une|prononciation|un|un peu|étrange|quels|ils sont|les|ses|tâches|aider|les|employés|à la|réception|mais|aider|aussi|le|personnel|de la|cuisine|et|celui|de|nettoyage|en somme|Carolina|elle|elle devra|faire|une idée|bien|précise|de|comment|ça fonctionne|un|hôtel
the|day|after|Carolina|she meets|the|director|of the hotel|the|Mr|Günther|a|gentleman|Swiss|very|elegant|very kind|and|correct|who|he explains|to the|girl|in|a|Italian|with|a|pronunciation|a|a bit|strange|which|are|the|his|tasks|to help|the|employees|at the|reception|but|to help|also|the|staff|of the|kitchen|and|that|of the|cleaning|anyway|Carolina|she|she will have to|to make||well|precise|of|how|works|a|hotel
dan|dan|nakon|Carolina|susreće|direktora|direktora|hotela|gospoda|gospodin|Günther|jedan|gospodin|Švicarac|vrlo|elegantan|vrlo ljubazan|i|korektan|koji|objašnjava|djevojci|djevojci|na|jednom|talijanskom|s|jednom|izgovor|malo|malo|čudna|koji|su|moji|njezini|zadaci|pomoći|zaposlenicima|zaposlenicima|na|recepciji|ali|pomoći|također|osoblju|osoblju|u|kuhinji|i|to|u|čišćenju|u svakom slučaju|Carolina|se|morati|steći|ideju|dobro|preciznu|o|kako|funkcionira|jedan|hotel
der|Tag|danach|Carolina|sie trifft|den|Direktor|des Hotels|den|Herrn|Günther|ein|Herr|Schweizer|sehr|elegant|sehr freundlich|und|korrekt|der|er erklärt|der|Mädchen|in|einem|Italienisch|mit|einer|Aussprache|ein|bisschen|seltsam|welche|sie sind|die|ihre|Aufgaben|helfen|den|Angestellten|an der|Rezeption|aber|helfen|auch|das|Personal|der|Küche|und|das|der|Reinigung|kurzum|Carolina|sich|sie wird müssen|machen|eine Vorstellung|gut|genau|von|wie|es funktioniert|ein|Hotel
ten|den|poté|Karolína|potkává|ředitele|ředitele|hotelu|pan|pan|Günther|elegantní|pán|švýcarský|velmi|elegantní|velmi laskavý|a|správný|který|vysvětluje|dívce|dívka|v|italštině|italštině|s|trochu|výslovnost|jaké|jaké|podivná|jaké|jsou|jeho||úkoly|pomáhat|zaměstnancům|zaměstnancům|na|recepci|ale|pomáhat|také|personálu|personálu|v|kuchyni|a|personálu|v|úklidu|zkrátka|Karolína|se|bude muset|udělat||dobře|přesný|o|jak|funguje||
el|día|después|Carolina|encuentra|al|director|del hotel|el|señor|Günther|un|hombre|suizo|muy|elegante|muy amable|y|correcto|que|explica|a la|chica|en|un|italiano|con|una|pronunciación|un|un poco|extraña|cuáles|son|los|sus|tareas|ayudar|a los|empleados|en la|recepción|pero|ayudar|también|al|personal|de la|cocina|y|el|de las|limpieza|en resumen|Carolina|se|deberá|hacer|una idea|bien|precisa|de|cómo|funciona|un|hotel
Dagen etter møter Carolina hotellsjefen, Mr. Günther, en veldig elegant, veldig snill og korrekt sveitsisk herre som forklarer jenta, på italiensk med en litt merkelig uttale, hva hans plikter er: å hjelpe de ansatte resepsjon, men også å hjelpe kjøkkenet og rengjøringspersonalet; kort sagt, Carolina må få en veldig presis ide1 om hvordan et hotell fungerer.
The next day Carolina meets the hotel manager, Mr. Günther, a very elegant Swiss gentleman, very kind and proper, who explains to the girl, in Italian with a slightly strange accent, what her duties are: to help the reception staff, but also to assist the kitchen and cleaning staff; in short, Carolina will have to get a clear idea of how a hotel operates.
Sljedećeg dana Carolina se susreće s direktorom hotela, gospodinom Güntherom, vrlo elegantnim, ljubaznim i korektnim švicarskim gospodinom koji objašnjava djevojci, na talijanskom s pomalo čudnim naglaskom, koji su njezini zadaci: pomoći zaposlenicima na recepciji, ali i pomoći osoblju u kuhinji i osoblju za čišćenje; ukratko, Carolina će morati steći jasnu sliku o tome kako funkcionira hotel.
На следующий день Каролина встречает директора отеля, господина Гюнтера, очень элегантного швейцарца, который очень вежлив и корректен, и объясняет девушке, на итальянском с немного странным акцентом, какие у нее обязанности: помогать сотрудникам на ресепшене, а также помогать персоналу кухни и уборки; короче говоря, Каролине нужно будет четко понять, как работает отель.
Al día siguiente, Carolina se encuentra con el director del hotel, el señor Günther, un caballero suizo muy elegante, amabilísimo y correcto que le explica a la chica, en un italiano con una pronunciación un poco extraña, cuáles son sus tareas: ayudar a los empleados de la recepción, pero también ayudar al personal de cocina y al de limpieza; en resumen, Carolina deberá hacerse una idea muy clara de cómo funciona un hotel.
Am nächsten Tag trifft Carolina den Direktor des Hotels, Herrn Günther, einen sehr eleganten, äußerst freundlichen und korrekten Schweizer, der dem Mädchen in einem Italienisch mit einem etwas seltsamen Akzent erklärt, was ihre Aufgaben sind: den Angestellten an der Rezeption zu helfen, aber auch dem Küchenpersonal und dem Reinigungspersonal; kurz gesagt, Carolina muss sich ein genaues Bild davon machen, wie ein Hotel funktioniert.
Druhý den se Carolina setkává s ředitelem hotelu, panem Güntherem, velmi elegantním, laskavým a korektním švýcarským pánem, který dívce vysvětluje, v italštině s trochu zvláštní výslovností, jaké jsou její úkoly: pomáhat zaměstnancům na recepci, ale také pomáhat personálu v kuchyni a úklidu; zkrátka, Carolina si bude muset udělat velmi jasnou představu o tom, jak funguje hotel.
Le lendemain, Carolina rencontre le directeur de l'hôtel, Monsieur Günther, un homme suisse très élégant, très gentil et correct qui explique à la jeune fille, dans un italien avec une prononciation un peu étrange, quels sont ses devoirs : aider les employés à la réception, mais aussi aider le personnel de la cuisine et celui du ménage ; en somme, Carolina devra se faire une idée bien précise de comment fonctionne un hôtel.
La visita alla città con i suoi monumenti e le sue curiosità è piacevole e si conclude con l’invito a cena, da parte dello zio, in un famoso ristorante dove tutti lo riconoscono e lo salutano con rispetto.
эта|экскурсия|по|городу|с|его||памятниками|и|его||достопримечательностями|это|приятная|и|она|заканчивается|с|приглашением|на|ужин|со стороны|дяди|дяди|в|в|известном|ресторане||где|все|его|узнают|и|его|приветствуют|с|уважением
la|visite|à la|ville|avec|les|ses|monuments|et|les|ses|curiosités|est|agréable|et|elle|elle se termine|avec|l'invitation|à|dîner|de|part|de l'|oncle|dans|un|célèbre|restaurant|où|tout le monde|le|ils le reconnaissent|et|le|ils le saluent|avec|respect
the|visit|to the|city|with|the|its|monuments|and|the|its|curiosities|it is|pleasant||it|concludes|||to|dinner|by|part|of the|uncle|at|a|famous|restaurant|where|everyone|him|they recognize|||they greet||respect
ta|posjeta|gradu|gradu|s|njegovim|spomenicima|spomenicima|i|njegovim|zanimljivostima|zanimljivostima|je|ugodna|i|se|završava|s|pozivom|na|večeru|od|strane|ujaka|ujaka|u|jedan|poznati|restoran|gdje|svi|njega|prepoznaju|i|njega|pozdravljaju|s|poštovanjem
die|Besichtigung|der|Stadt|mit|den|ihren|Denkmälern|und|die|ihre|Sehenswürdigkeiten|es ist|angenehm|und|sich|es endet|mit|der Einladung|zu|Abendessen|von|Seite|des|Onkel|in|ein|berühmtes|Restaurant|wo|alle|ihn|sie erkennen|und|ihn|sie grüßen|mit|Respekt
ta|návštěva|do|města|s|jeho||památkami|a|její||zajímavostmi|je|příjemná|a|se|končí|s|pozváním|na|večeři|od|strany|strýce|strýc|v|známé|známé|restauraci|kde|všichni|ho|poznávají|a|ho|zdraví|s|respektem
la|visita|a la|ciudad|con|los|sus|monumentos|y|las|sus|curiosidades|es|agradable|y|se|concluye|con|la invitación|a|cena|de|parte|del|tío|en|un|famoso|restaurante|donde|todos|lo|reconocen|y|lo|saludan|con|respeto
Besøket i byen med sine monumenter og nysgjerrigheter er hyggelig og avsluttes med invitasjonen til middag, av onkelen, i en berømt restaurant hvor alle kjenner ham igjen og hilser ham med respekt.
The visit to the city with its monuments and curiosities is pleasant and concludes with an invitation to dinner from her uncle at a famous restaurant where everyone recognizes him and greets him with respect.
Obilazak grada s njegovim spomenicima i zanimljivostima je ugodan i završava pozivom na večeru, od strane ujaka, u poznatom restoranu gdje ga svi prepoznaju i pozdravljaju s poštovanjem.
Посещение города с его памятниками и достопримечательностями приятно и завершается приглашением на ужин от дяди в знаменитый ресторан, где все его узнают и приветствуют с уважением.
La visita a la ciudad con sus monumentos y curiosidades es agradable y concluye con la invitación a cenar, por parte del tío, en un famoso restaurante donde todos lo reconocen y lo saludan con respeto.
Der Besuch der Stadt mit ihren Denkmälern und Sehenswürdigkeiten ist angenehm und endet mit der Einladung zum Abendessen, die ihr Onkel in einem berühmten Restaurant auspricht, wo ihn alle erkennen und respektvoll grüßen.
Návštěva města s jeho památkami a zajímavostmi je příjemná a končí pozváním na večeři od strýce v proslulé restauraci, kde ho všichni poznávají a zdraví s respektem.
La visite de la ville avec ses monuments et ses curiosités est agréable et se termine par une invitation à dîner, de la part de l'oncle, dans un célèbre restaurant où tout le monde le reconnaît et le salue avec respect.
Carolina è affascinata dall’atmosfera lussuosa dell’ambiente ma soprattutto dai buonissimi piatti che Io zio ordina.
Каролина|она есть|очарована|атмосферой|роскошной|окружения|но|особенно|от|очень вкусными|блюдами|которые|я|дядя|заказывает
Carolina|elle est|fascinée|par l'atmosphère|luxueuse|de l'environnement|mais|surtout|par les|très bons|plats|que|mon|oncle|il commande
Carolina|she is||by the atmosphere|luxurious|of the environment|but|especially|by the|very good|dishes|that|the|uncle|orders
Carolina|je|fascinirana|od atmosferom|luksuznom|okruženja|ali|posebno|od|odličnim|jelima|koje|moj|ujak|naručuje
Carolina|sie ist|fasziniert|von der Atmosphäre|luxuriös|der Umgebung|aber|vor allem|von den|sehr guten|Gerichte|die|ich|Onkel|er bestellt
Carolina|je|fascinována|atmosférou|luxusní|prostředí|ale|především|z|vynikajícími|jídly|které|já|strýc|objednává
Carolina|está|fascinada|por la atmósfera|lujosa|del ambiente|pero|sobre todo|por los|buenísimos|platos|que|mi|tío|ordena
Carolina er fascinert av den luksuriøse atmosfæren i miljøet, men fremfor alt av deilige rettene som onkelen bestiller.
Carolina is fascinated by the luxurious atmosphere of the place but especially by the delicious dishes that Uncle orders.
Carolina je fascinirana luksuznom atmosferom okoline, ali posebno ukusnim jelima koja naručuje ujak.
Каролина очарована роскошной атмосферой обстановки, но особенно вкусными блюдами, которые заказывает дядя.
Carolina está fascinada por la atmósfera lujosa del lugar, pero sobre todo por los deliciosos platos que pide el tío.
Carolina ist von der luxuriösen Atmosphäre des Ortes fasziniert, vor allem von den köstlichen Gerichten, die Onkel bestellt.
Karolína je fascinována luxusní atmosférou prostředí, ale především vynikajícími jídly, která objednává strýc.
Carolina est fascinée par l'atmosphère luxueuse de l'endroit mais surtout par les délicieux plats que l'oncle commande.
“Allora, ti è piaciuta la nostra gita?”, chiede lo zio in macchina, “Domani incomincia il lavoro, cara ragazza!
тогда|тебе|она есть|понравилась|наша||поездка|спрашивает|его|дядя|в|машине|завтра|начинается|работа||дорогая|девушка
alors|te|elle est|plu|la|notre|excursion|il demande|le|oncle|dans|voiture|demain|il commence|le|travail|chère|fille
so|you|it is|liked|the|our|trip|asks|the|uncle|in|car|Tomorrow|starts|the|work|dear|girl]}``` The response provides a contextual definition for each word in the Italian sentence
pa|ti|je|svidjela|naša||izlet|pita|ga|ujak|u|autu|sutra|počinje|posao||draga|djevojko
also|dir|es ist|gefallen|die|unsere|Ausflug|er fragt|den|Onkel|im|Auto|morgen|es beginnt|die|Arbeit|liebe|Mädchen
Tak|tobě|je|líbila|ta|naše|výlet|ptá se|ho|strýc|v|autě|zítra|začíná|ten|práce|drahá|dívko
entonces|te|está|gustó|la|nuestra|excursión|pregunta|el|tío|en|coche|mañana|empieza|el|trabajo|querida|chica
“Så, likte du turen vår?” Spør onkelen i bilen, “I morgen begynner arbeidet, kjære jente!
"So, did you enjoy our trip?" asks Uncle in the car, "Tomorrow work begins, dear girl!"
“Pa, je li ti se svidjela naša izlet?”, pita ujak u autu, “Sutra počinje posao, draga djevojko!
«Ну что, тебе понравилась наша поездка?», спрашивает дядя в машине, «Завтра начинается работа, дорогая девушка!»
“Entonces, ¿te gustó nuestra excursión?”, pregunta el tío en el coche, “Mañana comienza el trabajo, querida!”
„Na, hat dir unser Ausflug gefallen?“, fragt der Onkel im Auto, „Morgen fängt die Arbeit an, liebes Mädchen!
„Tak, líbila se ti naše výlet?“, ptá se strýc v autě, „Zítra začíná práce, drahá holko!
« Alors, notre excursion t'a plu ? », demande l'oncle dans la voiture, « Demain, le travail commence, ma chère !
Ma non avere paura, non è faticoso ed è anche molto divertente osservare i clienti dell’albergo, che sono tutte persone ricchissime e qualche volta un po' strane...” aggiunge lo zio, serio.
но|не|иметь|страх|не|это есть|утомительно|и|это есть|также|очень|весело|наблюдать|клиентов||отеля|которые|являются|все|людьми|очень богатыми|и|некоторые|раз|немного|странные||добавляет|его|дядя|серьезно
mais|ne pas|avoir|peur|ne pas|il est|fatigant|et|il est|aussi|très|amusant|observer|les|clients|de l'hôtel|qui|ils sont|toutes|personnes|très riches|et|quelques|fois|un|peu|étranges|il ajoute|le|oncle|sérieux
but|not|to have|fear||it is|tiring|and|it is|also|very|funny|to observe|the|clients|of the hotel|who|they are|all|people|very rich|and|some|times|a|a bit|strange|adds|the|uncle|serious
ali|ne|imati|strah|ne|je|naporno|i|je|također|vrlo|zabavno|promatrati|klijente||hotela|koji|su|sve|osobe|bogate|i|poneka|puta|jedan||čudne|dodaje|ga|ujak|ozbiljno
aber|nicht|haben|Angst|nicht|es ist|anstrengend|und|es ist||sehr|unterhaltsam|beobachten|die|Gäste|des Hotels|die|sie sind|alle|Menschen|sehr reich|und|einige|manchmal|ein||seltsam|er fügt hinzu|den|Onkel|ernst
ale|ne|mít|strach|ne|je|namáhavé|a|je|také|velmi|zábavné|pozorovat|ty|zákazníky|hotelu|kteří|jsou|všechny|lidé|velmi bohaté|a|nějaké|někdy|jeden|trochu|podivné|dodává|ho|strýc|vážně
pero|no|tener|miedo|no|es|cansado|y|es|también|muy|divertido|observar|a los|clientes|del hotel|que|son|todas|personas|riquísimas|y|algunas|vez|un|poco|extrañas|añade|el|tío|serio
Men ikke vær redd, det er ikke slitsomt og det er også veldig gøy å observere hotellgjestene, som alle er veldig rike mennesker og noen ganger litt rart ... ”legger onkelen alvorlig til.
"But don't be afraid, it's not tiring and it's also very fun to observe the hotel guests, who are all very rich people and sometimes a bit strange..." Uncle adds, seriously.
Ali ne boj se, nije naporno i također je vrlo zabavno promatrati goste hotela, koji su sve bogate osobe i ponekad malo čudne...” dodaje ujak, ozbiljno.
«Но не бойся, это не утомительно, и также очень весело наблюдать за клиентами отеля, которые все очень богатые и иногда немного странные...», добавляет дядя, серьезно.
Pero no tengas miedo, no es cansado y también es muy divertido observar a los clientes del hotel, que son todas personas riquísimas y a veces un poco extrañas...” añade el tío, serio.
Aber hab keine Angst, es ist nicht anstrengend und es macht auch viel Spaß, die Hotelgäste zu beobachten, die allesamt sehr reiche und manchmal ein wenig seltsame Menschen sind...“, fügt der Onkel ernst hinzu.
Ale neboj se, není to namáhavé a je také velmi zábavné pozorovat hosty hotelu, kteří jsou všichni velmi bohatí a někdy trochu zvláštní...“ dodává strýc vážně.
Mais n'aie pas peur, ce n'est pas fatigant et c'est même très amusant d'observer les clients de l'hôtel, qui sont tous des gens très riches et parfois un peu étranges... » ajoute l'oncle, sérieux.
Carolina ringrazia per il bellissimo pomeriggio e per la magnifica cena e va nella sua camera.
Каролина|благодарит|за|прекрасный||день|и|за|великолепную||ужин|и|идет|в|свою|комнату
Carolina|elle remercie|pour|le|magnifique|après-midi|et|pour|la|magnifique|dîner|et|elle va|dans sa||chambre
Carolina|she thanks|for|the|beautiful|afternoon|and|||magnificent|dinner||she goes|in the|her|room
Carolina|zahvaljuje|za|prekrasan|lijep|poslijepodne|i|za|prekrasnu|divnu|večeru|i|ide|u|svoju|sobu
Carolina|sie bedankt sich|für|den|wunderschönen|Nachmittag|und|für|das|großartige|Abendessen|und|sie geht|in das|ihr|Zimmer
Carolina|děkuje|za|ten|krásný|odpoledne|a|za|tu|skvělou|večeři|a|jde|do|její|pokoje
Carolina|agradece|por|el|bellísimo|tarde|y|por|la|magnífica|cena|y|va|a su||habitación
Carolina takker for den vakre ettermiddagen og den fantastiske middagen og går til rommet sitt.
Carolina thanks for the beautiful afternoon and the magnificent dinner and goes to her room.
Carolina se zahvaljuje za prekrasno poslijepodne i za divnu večeru i odlazi u svoju sobu.
Каролина благодарит за прекрасный вечер и великолепный ужин и идет в свою комнату.
Carolina agradece por la hermosa tarde y por la magnífica cena y se va a su habitación.
Carolina bedankt sich für den schönen Nachmittag und das großartige Abendessen und geht in ihr Zimmer.
Karolína děkuje za krásné odpoledne a za nádhernou večeři a jde do svého pokoje.
Carolina remercie pour le bel après-midi et pour le magnifique dîner et va dans sa chambre.
“Forse non dovevo mangiare così tanto!
возможно|не|я должен был|есть|так|много
peut-être|ne pas|je devais|manger|si|beaucoup
maybe|not|I should have|to eat|so|much
možda|ne|trebao sam|jesti|toliko|puno
vielleicht|nicht|ich musste|essen|so|viel
možná|ne|měl jsem|jíst|tak|hodně
quizás|no|debía|comer|tan|mucho
“Kanskje jeg ikke skulle ha spist så mye!
"Maybe I shouldn't have eaten so much!"
“Možda nisam trebao jesti toliko!
«Возможно, мне не следовало есть так много!»
“¡Quizás no debí comer tanto!
„Vielleicht hätte ich nicht so viel essen sollen!
„Možná jsem neměl jíst tolik!
«Peut-être que je n'aurais pas dû manger autant !
Pazienza, domani spero di poter andare, durante la pausa, per una mezz’oretta 2 nella bella palestra 3 dell’hotel per fare un po' di sport.
ничего|завтра|я надеюсь|что|смогу|идти|во время|перерыва||на|полчаса|полчаса|в|красивую|спортзал|отеля|чтобы|заниматься|немного|немного|спорта|
tant pis|demain|j'espère|de|pouvoir|aller|pendant|la|pause|pour|une|petite demi-heure|dans la|belle|salle de sport|de l'hôtel|pour|faire|un|peu|de|sport
patience|tomorrow|I hope|to|to be able to|to go|during|the|break|for|a|half an hour|in the|beautiful|gym|of the hotel|to|to do|a|a little|of|sport
nema veze|sutra|nadam se|da|moći|ići|tijekom|pauze||za|jednu|pola sata|u|lijepa|teretana|hotela|za|raditi|malo|malo|od|sport
Geduld|morgen|ich hoffe|zu|können|gehen|während|die|Pause|für|eine|halbe Stunde|in der|schönen|Sporthalle|des Hotels|um|machen|ein|bisschen|von|Sport
trpělivost|zítra|doufám|že|moci|jít|během|té|přestávky|na|jednu|půlhodinku|do té|krásné|tělocvičny|hotelu|na|dělat|nějaký|trochu|z|sport
paciencia|mañana|espero|de|poder|ir|durante|la|pausa|por|una|media hora|en la|bonita|gimnasio|del hotel|para|hacer|un|poco|de|deporte
Geduld, morgen hoffe ich, während der Pause für eine halbe Stunde in das schöne Fitnessstudio des Hotels gehen zu können, um ein bisschen Sport zu treiben.
Oh well, tomorrow I hope I can go, during the break, for half an hour to the nice gym of the hotel to do a bit of exercise.
Paciencia, mañana espero poder ir, durante la pausa, por media hora a 2 al bonito gimnasio 3 del hotel para hacer un poco de deporte.
Nema veze, sutra se nadam da ću moći otići, tijekom pauze, na pola sata u lijepu teretanu hotela da malo vježbam.
Tålmodighet, i morgen håper jeg å kunne gå, i pausen, i en halv time 2 til det vakre treningsstudioet 3 på hotellet for å gjøre litt sport.
«Ничего, надеюсь, завтра я смогу сходить, во время перерыва, на полчаса в красивый спортзал отеля, чтобы немного позаниматься спортом.»
Nevadí, zítra doufám, že budu moci jít, během přestávky, na půl hodiny do krásné posilovny hotelu, abych si trochu zasportoval.
Tant pis, j'espère pouvoir y aller demain, pendant la pause, pendant une petite demi-heure dans la belle salle de sport de l'hôtel pour faire un peu de sport.
Devo chiedere allo zio se posso.” E si addormenta felice.
я должен|спросить|у дяди|дядя|если|я могу|и|он|засыпает|счастливый
je dois|demander|à l'|oncle|si|je peux|et|il|s'endort|heureux
I have to|to ask|to the|uncle|if|I can|And|he|he falls asleep|happy
moram|pitati|ujaku|ujak|da|mogu|i|se|uspava|sretan
ich muss|fragen|zum|Onkel|ob|ich kann|und|sich|er schläft ein|glücklich
musím|ptát se|k|strýci|jestli|mohu|a|se|usíná|šťastný
debo|preguntar|al|tío|si|puedo|y|se|se duerme|feliz
Ich muss meinen Onkel fragen, ob ich kann.” Und er schläft glücklich ein.
I need to ask my uncle if I can." And he falls asleep happy.
Debo preguntarle al tío si puedo.” Y se duerme feliz.
Moram pitati ujaka mogu li.” I zaspi sretno.
Jeg må spørre onkelen min om jeg kan. " Og sovner lykkelig.
«Мне нужно спросить дядю, могу ли я.» И он засыпает счастливым.
Musím se zeptat strýce, jestli mohu.” A usne šťastně.
Je dois demander à mon oncle si je peux.» Et il s'endort heureux.
SENT_CWT:ANo5RJzT=7.17 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.8 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.5
en:ANo5RJzT hr:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=367 err=0.27%)