×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

LingQ Mini Stories, 10 - Geraldo va ad una festa di compleanno

A) Questa è la storia di Geraldo che va ad una festa di compleanno

Geraldo deve andare ad una festa di compleanno.

Deve comprare un regalo per Margherita.

Geraldo però non va a tante feste.

E' nervoso e si domanda cosa comprare.

A Margherita piacciono i gioielli, gli animali e il colore blu.

Geraldo va in una gioielleria.

Vede una collana d'argento carina.

Sopra la collana c'è un gatto blu.

Geraldo è felice e compra la collana.

Spera che la collana piacerà a Margherita.

B) Questa è la stessa storia raccontata da Geraldo.

Devo andare ad una festa di compleanno.

Devo comprare un regalo per Margherita.

Però non vado a molte feste.

Sono nervoso e mi domando cosa comprare.

A Margherita piacciono i gioielli, gli animali e il colore blu.

Vado in una gioielleria.

Vedo una collana d'argento carina.

Sopra la collana c'è un gatto blu.

Sono felice e compro la collana.

Spero che la collana piacerà a Margherita.

Ecco alcune domande.

Puoi provare a rispondere o semplicemente ascoltare le risposte.

Uno: Geraldo deve andare ad una festa di compleanno.

Geraldo deve andare ad una festa di compleanno?

Si, Geraldo deve andare alla festa di compleanno di Margherita.

Due: Geraldo non va a molte feste, perciò si sente nervoso.

Geraldo si sente nervoso? Sì, Geraldo si sente nervoso perché non va a molte feste.

Tre: A Margherita piacciono gli animali, e il colore blu.

A Margherita piacciono gli animali?

Si, a Margherita piacciono gli animali e le piace anche il colore blu.

Quattro: Geraldo va in una gioielleria.

Margherita va in una gioielleria?

No, Margherita non va in una gioielleria, ma Geraldo sì.

Cinque: Geraldo vede una collana d'argento.

Geraldo vede un anello d'argento?

No, lui non vede un anello, vede una collana d'argento.

Sei: La collana è d'argento.

La collana è d'argento o d'oro?

La collana è d'argento, non d'oro.

Sette: C'è un gatto blu sulla collana.

C'è un gatto viola sulla collana?

No, non c'è.

C'è un gatto blu sulla collana.

Otto: Geraldo compra la collana e spera che piaccia a Margherita.

Geraldo compra la collana?

Si, Geraldo compra la collana e spera che piaccia a Margherita.


A) Questa è la storia di Geraldo che va ad una festa di compleanno Dies ist die Geschichte von Geraldo auf einer Geburtstagsfeier. A) This is the story of Geraldo who goes to a birthday party Esta es la historia de Geraldo yendo a una fiesta de cumpleaños. C'est l'histoire de Geraldo allant à une fête d'anniversaire. これは、ジェラルドが誕生日パーティーに行く話です 이 생일 파티에가는 제랄의 이야기 Dit is het verhaal van Geraldo die naar een verjaardagsfeestje gaat Dette er historien om Geraldo som skal på bursdagsfest Esta história conta sobre o presente de aniversário de Geraldo para Margherita. Это история о том, как Джеральдо собирается на день рождения. A) To je zgodba o Geraldu, ki gre na rojstnodnevno zabavo. Det här är historien om Geraldo som går på en födelsedagsfest Bu Geraldo'nun doğum günü partisine gitme hikayesi А) Це історія про те, як Геральдо пішов на день народження 这是 杰克 参加生日派对的故事 A) 這是杰拉爾多去參加生日聚會的故事

Geraldo deve andare ad una festa di compleanno. A) Geraldo geht auf eine Geburtstagsfeier. A) Geraldo is going to a birthday party. A) Geraldo va a ir a una fiesta de cumpleaños. A) Geraldo va à une soirée d'anniversaire. A ) ジャック は 誕生日 会 に 行きます 。 A) 정훈이는 생일 파티에 간다. A) Geraldo gaat naar 9 verjaardagsfeestje. A) Geraldo må på bursdagsfest. A) Geraldo vai a uma festa de aniversário. А) Джеральдо идёт на день рождения. Geraldo mora na rojstnodnevno zabavo. A) Geraldo ska gå på en födelsedagsfest. A) Geraldo'nun bir doğum günü partisine gitmesi gerekiyor. Геральдо має йти на день народження. A) 杰克 要 去 一个 生日 晚会 。

Deve comprare un regalo per Margherita. Er muss für Margherita noch ein Geschenk kaufen. He needs to buy a present for Margherita. Necesita comprarle un regalo a Margarita. Il a besoin d'acheter un cadeau pour Margherita. 彼 は メグ の ため に 誕生日 の プレゼント を 買う 必要 が あります 。 그는 수진이를 위해 선물을 사야 한다. Hij moet een cadeau kopen voor Margherita . Han må kjøpe en gave til Margherita. Ele precisa comprar um presente para Margherita. Ему надо купить подарок для Маргарита. Kupiti mora darilo za Margherito. Han måste köpa en present till Melinda. Margherita için bir hediye alması gerekiyor. Він має купити подарунок для Маргарити. 他 要 给 梅根 买 一个 礼物 。

Geraldo però non va a tante feste. Geraldo geht normalerweise nicht oft auf Partys. Geraldo doesn't go to many parties, though. Pero Geraldo no va a muchas fiestas. Cependant Geraldo ne va pas souvent en soirée. ジャック は あまり 多く の パーティ に は いきません 。 그런데 정훈이는 파티에 자주 가지 않는다. Maar Geraldo gaat niet vaak naar feestjes. Porém Geraldo vai a poucas festas de aniversário. Но Джеральдо не часто ходит на вечеринки. Geraldo se ne udeležuje veliko zabav. Geraldo går dock inte på så många fester. Ancak Geraldo pek çok partiye gitmiyor. Геральдо, однак, не ходить на багато вечірок. 杰克 不常去 晚会 。 然而,杰拉爾多並沒有參加很多派對。

E' nervoso e si domanda cosa comprare. Er ist nervös und weiß nicht, was für ein Geschenk er kaufen soll. He is nervous and wonders what to buy. Está nervioso y se pregunta qué comprar. Il est nerveux et se demande quoi acheter. 彼 は 緊張 し 、 何 を 買おう か と 思います 。 그는 긴장되고 무엇을 사야 할지 고민한다. Hij is zenuwachtig en vraagt zich af wat hij moet kopen. Ele está nervoso e sem ideias sobre o que comprar. Он нервничает и думает, что бы купить. Je živčen in se sprašuje, kaj naj kupi. Han är nervös och undrar vad han ska köpa. Gergin ve ne alacağını merak ediyor. Він нервує і думає, що купити. 他 有点 着急 , 不 知道 买 什么 礼物 。 他很緊張,不知道該買什麼。

A Margherita piacciono i gioielli, gli animali e il colore blu. Margherita mag Schmuck, Tiere und die Farbe Blau. Margherita likes jewelry, animals, and the colour blue. A Margarita le gustan las joyas, los animales y el color azul. Margherita aime les bijoux, les animaux et la couleur bleue. メグ は 宝石 、 動物 、 そして 青色 が 好き です 。 수진이는 쥬얼리, 동물, 그리고 파란색을 좋아한다. Margherita houdt van juwelen, dieren en de kleur blauw. Margherita liker juveler, dyr og fargen blå. Marguerite lubi biżuterię, zwierzęta i kolor niebieski. Margherita gosta de joias, animais e colares azuis. Маргарита любит украшения, животных и голубой цвет. Marguerite ima rada nakit, živali in modro barvo. Melinda gillar smycken, djur och färgen blå. Margherita mücevherleri, hayvanları ve mavi rengi sever. Маргарита любить прикраси, тварин і синій колір. 梅根 喜欢 首饰 , 动物 , 以及 蓝色 的 东西 。

Geraldo va in una gioielleria. Geraldo geht zum Juwelier. Geraldo goes to a jewelry store. Geraldo va a una joyería. Geraldo se rend dans un magasin de bijoux. ジャック は 宝石 屋 に 行きます 。 정훈이는 쥬얼리 가게에 간다. Geraldo gaat naar een juwelenwinkel. Geraldo går til en smykkebutikk. Geraldo udaje się do sklepu jubilerskiego. Geraldo vai a uma joalheria. Джеральдо идёт в ювелирный магазин. Geraldo gre v draguljarno. Geraldo går till en juvelerare. Geraldo bir kuyumcuya gider. Геральдо йде до ювелірної крамниці. 杰克 去 了 首饰店 。

Vede una collana d'argento carina. Dort sieht er eine schöne silberne Halskette. He sees a pretty, silver necklace. Ve un bonito collar de plata. Il voit un joli collier en argent. 彼 は かわいい シルバー の ネックレス を 見つけます 。 그는 예쁜 은목걸이를 본다. Hij ziet een mooie zilveren halsketting. Widzi ładny srebrny naszyjnik. Ele vê linda gargantilha de prata. Он видит красивое серебряное ожерелье. Vidi lepo srebrno ogrlico. Han ser ett fint silverhalsband. Şirin bir gümüş kolye görüyor. Він бачить гарне срібне намисто. 他 看到 一个 漂亮 的 银项链 。

Sopra la collana c'è un gatto blu. Auf der Halskette ist ein Anhänger mit einer blauen Katze. The necklace has a blue cat on it. El collar tiene un gato azul. Le collier a un chat bleu dessus. ネックレス に は 青い 猫 が ついています 。 목걸이에 파란색 고양이가 있다. Aan de halsketting hangt een blauwe kat. Over halskjedet er det en blå katt. Nad naszyjnikiem niebieski kot. A gargantilha tem um gato azul. На ожерелье есть голубая кошка. Nad ogrlico je modra mačka. Det är en blå katt på halsbandet. Kolyenin üstünde mavi bir kedi var. Над намистом - блакитний кіт. 项链 上 有 一个 蓝色 的 猫 。

Geraldo è felice e compra la collana. Geraldo freut sich und kauft die Halskette. Geraldo is happy, and he buys the necklace. Geraldo está contento y compra el collar. Geraldo est content et achète le collier. ジャック は 幸せ です ,彼 は ネックレス を 買います 。 정훈이는 기뻐하고 목걸이를 산다. Geraldo is blij en koopt de halsketting. Geraldo er fornøyd og kjøper halskjedet. Geraldo fica feliz, e compra a gargantilha. Джеральдо счастлив, он покупает это ожерелье. Geraldo je vesel in kupi ogrlico. Geraldo är nöjd och han köper halsbandet. Geraldo mutludur ve kolyeyi satın alır. Геральдо щасливий і купує намисто. 杰克 很 高兴 , 买下 了 这个 项链 。

Spera che la collana piacerà a Margherita. Er hofft, dass Margherita die Halskette gefallen wird. He hopes Margherita will like the necklace. Espera que a Margarita le guste el collar. Il espère que Margherita aimera ce collier. 彼 は メグ が この ネックレス を 好き で ある こと を 願って います 。 그는 수진이가 목걸이를 마음에 들어 하길 바란다. Hij hoopt dat Margherita de halsketting mooi zal vinden. Han håper Margherita vil like halskjedet. Ma nadzieję, że naszyjnik spodoba się Margaret. Ele espera que Margherita goste da gargantilha. Он надеется, что Маргарита понравится ожерелье. Upa, da bo ogrlica Margaret všeč. Han hoppas att Melinda kommer att gilla halsbandet. Margherita'nın kolyeyi beğeneceğini umuyor. Він сподівається, що намисто сподобається Маргарет. 他 希望 梅根会 喜欢 这个 项链 。

B) Questa è la stessa storia raccontata da Geraldo. Dies ist die gleiche Geschichte, die Geraldo erzählt. Now let's listen to the same story, this time told by Geraldo. Esta es la misma historia contada por Geraldo. C'est la même histoire racontée par Geraldo. 私 は 誕生日 会 に 行きます 。 이 생일 파티에가는 제랄의 이야기 Dit is hetzelfde verhaal dat Geraldo vertelt Dette er den samme historien fortalt av Geraldo Agora a mesma história contada por Geraldo. Это та же история, рассказанная Джеральдо. B) To je ista zgodba, ki jo je povedal Geraldo. Det här är samma historia som berättas av Geraldo Bu Geraldo'nun anlattığı hikayenin aynısı. 这是杰拉尔多讲的同样的故事

Devo andare ad una festa di compleanno. B) Ich gehe auf eine Geburtstagsfeier. B) I am going to a birthday party. B) Voy a ir a una fiesta de cumpleaños. B) Je vais à une soirée d'anniversaire. B)私は誕生日パーティーに行かなければなりません。 B) 나는 생일 파티에 간다. B) Ik ga naar een verjaardagsfeestje. B) Jeg må på bursdagsfest. B) Eu vou a uma festa de aniversário. Б) Я иду на день рождения. Moram iti na rojstnodnevno zabavo. B) Jag ska gå på en födelsedagsfest. B) Doğum günü partisine gitmem gerekiyor. Я мушу йти на день народження. B) 我要 去 一个 生日 晚会 。

Devo comprare un regalo per Margherita. Ich muss für Margherita noch ein Geschenk kaufen. I need to buy a present for Margherita. Necesito comprarle un regalo a Margarita. J'ai besoin d'acheter un cadeau pour Margherita. 私 は メグ の ため に 誕生日 の プレゼント を 買う 必要 が あります 。 나는 수진이를 위해 선물을 사야 한다. Ik moet een cadeau kopen voor Margherita . Jeg må kjøpe en gave til Margherita. Eu preciso comprar um presente para Margherita. Мне надо купить подарок для Маргарита. Moram kupiti darilo za Margherito. Jag måste köpa en present till Melinda. Margherita için bir hediye almalıyım. Мені треба купити подарунок для Марґарити. 我要 给 梅根 买 一个 礼物 。

Però non vado a molte feste. Ich gehe normalerweise nicht oft auf Partys. I don't go to many parties, though. Pero no voy a muchas fiestas. Cependant je ne vais pas souvent en soirée. 私 は あまり 多く の パーティ に は いきません 。 그런데 난 파티에 자주 가지 않는다. Maar ik ga niet vaak naar feestjes. Men jeg går ikke på mange fester. Ale nie chodzę na wiele imprez. Porem eu vou a poucas festas. Но я не часто хожу на вечеринки. Vendar ne hodim na veliko zabav. Jag går dock inte på så många fester. Ama pek fazla partiye gitmem. Але я не ходжу на багато вечірок. 我 不常去 晚会 。

Sono nervoso e mi domando cosa comprare. Ich bin nervös und weiß nicht, was für ein Geschenk ich kaufen soll. I am nervous and wonder what to buy. Estoy nervioso y me pregunto qué comprar. Je suis nerveux et me demande quoi acheter. 私 は 緊張 し 、 何 を 買おう か と 思います 。 나는 긴장되고 무엇을 사야 할지 고민한다. Ik ben zenuwachtig en vraag me af wat ik moet kopen. Jeg er nervøs og lurer på hva jeg skal kjøpe. Eu estou nervoso e sem saber o que comprar. Я нервничаю и думаю, что же купить. Sem nervozna in se sprašujem, kaj naj kupim. Jag är nervös och undrar vad jag ska köpa. Gerginim ve ne alacağımı merak ediyorum. Я хвилююся і думаю, що купити. 我 有点 着急 , 不 知道 买 什么 礼物 。

A Margherita piacciono i gioielli, gli animali e il colore blu. Margherita mag Schmuck, Tiere und die Farbe Blau. Margherita likes jewelry, animals, and the color blue. A Margarita le gustan las joyas, los animales y el color azul. Margherita aime les bijoux, les animaux et la couleur bleue. メグ は 宝石 、 動物 、 そして 青色 が 好き です 。 수진이는 쥬얼리, 동물, 그리고 파란색을 좋아한다. Margherita houdt van juwelen, dieren en de kleur blauw. Margherita liker juveler, dyr og fargen blå. Margherita gosta de joias, animais e colares azuis. Маргарита любит украшения, животных и синий цвет. Marguerite ima rada nakit, živali in modro barvo. Melinda gillar smycken, djur och färgen blå. Margherita mücevherleri, hayvanları ve mavi rengi sever. 梅根 喜欢 首饰 , 动物 , 以及 蓝色 的 东西 。

Vado in una gioielleria. Ich gehe zum Juwelier. I go to a jewelry store. Voy a una joyería. Je me rends dans un magasin de bijoux. 私 は 宝石 屋 に 行きます 。 나는 쥬얼리 가게에 간다. Ik ga naar een juwelenwinkel. Eu vou a uma joalheria. Я иду в ювелирный магазин. Odpravim se v draguljarno. Jag går till en juvelerare. Bir kuyumcuya giderim. Я йду до ювелірної крамниці. 我 去 了 首饰店 。

Vedo una collana d'argento carina. Dort sehe ich eine schöne silberne Halskette. I see a pretty, silver necklace. Veo un bonito collar de plata. Je vois un joli collier en argent. 私 は かわいい シルバー の ネックレス を 見つけます 。 나는 예쁜 은목걸이를 본다. Ik zie een mooie zilveren halsketting. Jeg ser et søtt sølvkjede. Eu vejo uma linda gargantilha de prata. Я вижу красивое серебряное ожерелье. Vidim lepo srebrno ogrlico. Jag ser ett fint silverhalsband. Şirin bir gümüş kolye görüyorum. Я бачу гарне срібне намисто. 我 看到 一个 漂亮 的 银项链 。

Sopra la collana c'è un gatto blu. Nad náhrdelníkem je modrá kočka. Auf der Halskette ist ein Anhänger mit einer blauen Katze. The necklace has a blue cat on it. El collar tiene un gato azul. Le collier a un chat bleu dessus. ネックレス に は 青い 猫 が ついています 。 목걸이에 파란색 고양이가 있다. Aan de halsketting hangt een blauwe kat. Over halskjedet er det en blå katt. A gargantilha tem um gato azul. На ожерелье есть синяя кошка. Nad ogrlico je modra mačka. Det är en blå katt på halsbandet. Kolyenin üstünde mavi bir kedi var. Над намистом - блакитний кіт. 项链 上 有 一个 蓝色 的 猫 。

Sono felice e compro la collana. Ich freue mich und kaufe die Halskette. I am happy, and I buy the necklace. Estoy contento y compro el collar. Je suis content et achète le collier. 私 は 幸せ です ,私 は ネックレス を 買います 。 나는 기뻐하고 목걸이를 산다. Ik ben blij en koop de halsketting. Jeg er lykkelig og kjøper halskjedet. Eu fico feliz e compro a gargantilha. Я счастлив и покупаю это ожерелье. Jag är nöjd och köper halsbandet. Mutluyum ve kolyeyi alıyorum. 我 很 高兴 , 买下 了 这个 项链 。

Spero che la collana piacerà a Margherita. Ich hoffe, dass Margherita die Halskette gefallen wird. I hope Margherita will like the necklace. Espero que a Margarita le guste el collar. J'espère que Margherita aimera ce collier. 私 は メグ が この ネックレス を 好き で ある こと を 願って います 。 나는 수진이가 목걸이를 마음에 들어 하길 바란다. Ik hoop dat Margherita de halsketting mooi zal vinden. Jeg håper Margherita vil like halskjedet. Eu espero que Margherita goste da gargantilha. Я надеюсь, что Маргарита понравится ожерелье. Jag hoppas Melinda kommer gilla halsbandet. Umarım Margherita kolyeyi beğenir. Сподіваюся, Маргарет сподобається намисто. 我 希望 梅根会 喜欢 这个 项链 。

Ecco alcune domande. Hier sind einige Fragen. Here are some questions. Estas son algunas preguntas. Voici quelques questions. ここにいくつかの質問があります。 몇 가지 질문이 있습니다. Hier zijn enkele vragen. Her er noen spørsmål. Aqui estão algumas perguntas. Вот несколько вопросов. Här är några frågor. İşte bazı sorular. Ось кілька запитань. 这里有一些问题。

Puoi provare a rispondere o semplicemente ascoltare le risposte. Sie können versuchen zu antworten oder einfach die Antworten anhören. You can try to answer or just listen to the answers. Puedes intentar responder o simplemente escuchar las respuestas. Vous pouvez essayer de répondre ou simplement écouter les réponses. 答えようとするか、単に答えを聞くことができます。 답변을 시도하거나 단순히 답변을들을 수 있습니다. U kunt proberen te antwoorden of gewoon naar de antwoorden luisteren. Você pode tentar responder ou simplesmente ouvir as respostas. Вы можете попытаться ответить или просто послушать ответы. Du kan försöka svara eller helt enkelt lyssna på svaren. Cevap vermeyi deneyebilir veya sadece cevapları dinleyebilirsiniz. Ви можете спробувати відповісти або просто послухати відповіді. 您可以尝试回答或只是听答案。

Uno: Geraldo deve andare ad una festa di compleanno. 1) Geraldo geht auf Margheritas Geburtstagsfeier. One: Geraldo is going to a birthday party for Margherita. 1) Geraldo va a ir a una fiesta de cumpleaños para Margarita. 1) Geraldo va à une soirée d'anniversaire pour Margherita. 1) ジャック は メグ の 誕生日 会 に 行きます 。 1) 정훈이는 수진이의 생일 파티에 가요. 1) Geraldo gaat naar het verjaardagsfeestje van Margherita . 1) Geraldo må på bursdagsfest. 1) Geraldo vai a festa de aniversário de Margherita. 1) Джеральдо идёт на день рождения Маргарита. 1) Geraldo ska gå på en födelsedagsfest för Melinda. 1) Geraldo'nun bir doğum günü partisine gitmesi gerekiyor. Перший: Геральдо має піти на вечірку з нагоди дня народження. 1) 杰克 要 去 梅根 的 生日 晚会 。

Geraldo deve andare ad una festa di compleanno? Geht Geraldo auf eine Geburtstagsfeier? Is Geraldo going to a birthday party? ¿Va a ir Geraldo a una fiesta de cumpleaños? Geraldo va-t-il à une soirée d'anniversaire? ジャック は 誕生日 会 に 行きます か ? 정훈이가 생일 파티에 가요? Gaat Geraldo naar een verjaardagsfeestje? Må Geraldo gå på bursdagsfest? Geraldo vai a uma festa de aniversário? Джеральдо идёт на день рождения? Ska Geraldo gå på en födelsedagsfest? Geraldo bir doğum günü partisine gitmek zorunda mı? Чи потрібно Геральдо йти на день народження? 杰克 要 去 一个 生日 晚会 么 ?

Si, Geraldo deve andare alla festa di compleanno di Margherita. Ja, Geraldo geht auf Margheritas Geburtstagsfeier. Yes, Geraldo is going to a birthday party for Margherita. Si, Geraldo va a ir una fiesta de cumpleaños para Margarita. Oui, Geraldo va à une soirée d'anniversaire pour Margherita. はい 、 ジャック は メグの 誕生日 会 に 行きます 。 네, 정훈이는 수진이의 생일 파티에 가요. Ja, Geraldo gaat naar het verjaardagsfeestje van Margherita . Ja, Geraldo må til bursdagsfesten til Margherita. Sim, Geraldo vai a festa de aniversário de Margherita. Да, Джеральдо идёт на день рождения Маргарита. Ja, Geraldo ska gå på en födelsedagsfest för Melinda. Evet, Geraldo, Margherita'nın doğum günü partisine gitmek zorunda. Так, Геральдо має піти на день народження Маргарет. 是 的 , 杰克 要 去 梅根 的 生日 晚会 。

Due: Geraldo non va a molte feste, perciò si sente nervoso. 2) Geraldo ist nervös, weil er normalerweise nicht oft auf Partys geht. Two: Geraldo does not go to many parties, so he feels nervous. 2) Geraldo no va a muchas fiestas, por eso está nervioso. 2) Geraldo ne va pas souvent en soirée donc il se sent nerveux. 2) ジャック は あまり 多く パーティ に は いきません 、 だから 彼 は 緊張 して います 。 2) 정훈이는 파티에 자주 가지 않아서 긴장 돼요. 2) Geraldo gaat niet vaak naar feestjes, dus hij is zenuwachtig. 2) Geraldo går ikke på mange fester, så han føler seg nervøs. 2) Geraldo não vai a muitas festas, então ele está nervoso. 2) Джеральдо не часто ходит на вечеринки, поэтому нервничает. Drugič: Geraldo se ne udeležuje veliko zabav, zato je nervozen. 2) Geraldo går inte på många fester, så han känner sig nervös. 2) Geraldo pek çok partiye gitmiyor, bu yüzden gergin hissediyor. Друге: Геральдо не часто ходить на вечірки, тому нервує. 2) 杰克 不常去 晚会 , 所以 他 有点 紧张 。

Geraldo si sente nervoso? Geht Geraldo oft auf Partys? Does Geraldo go to many parties? No, Geraldo does not go to many parties, so he feels nervous. ¿Va Geraldo a muchas fiestas? Geraldo va-t-il souvent en soirée? ジャック は パーティ に 多く いきます か ? 정훈이는 파티에 자주 가요? Gaat Geraldo vaak naar feestjes? Føler Geraldo seg nervøs? Geraldo vai a muitas festas? Джеральдо часто ходит на вечеринки? Je Geraldo nervozen? Går Geraldo på många fester? Geraldo gergin mi hissediyor? Геральдо нервує? 杰克 经常 去 参加 晚会 么 ? Sì, Geraldo si sente nervoso perché non va a molte feste. Nein, Geraldo geht nicht oft auf Partys, weswegen er auch nervös ist. Three: Margherita likes animals and the blue color. No, Geraldo no va a muchas fiestas, por eso está nervioso. Non, Geraldo ne va pas souvent en soirée donc il se sent nerveux. いいえ 、 ジャック は あまり 多く の パーティ に は いきません 、 だから 彼 は 緊張 して います 。 아니요, 정훈이는 파티에 자주 가지 않아서 긴장 되요. Nee, Geraldo gaat niet vaak naar feestjes, dus hij is zenuwachtig. Ja, Geraldo føler seg nervøs fordi han ikke går på mange fester. Não, Geraldo não vai a muitas festas, ele está nervoso. Нет, Джеральдо не часто ходит на вечеринки, поэтому нервничает. Da, Geraldo je nervozen, ker ne obiskuje veliko zabav. Nej, Geraldo går inte på många fester, så han känner sig nervös. Evet, Geraldo çok fazla partiye gitmediği için gergin hissediyor. Так, Геральдо нервує, бо не часто ходить на вечірки. 不 , 杰克 不 经常 去 晚会 , 所以 他 比较 紧张 。

Tre: A Margherita piacciono gli animali, e il colore blu. 3) Margherita mag Schmuck, Tiere und die Farbe Blau. Does Margherita like animals? 3) A Margarita le gustan los animales y el color azul. 3) Margherita aime les animaux et la couleur bleue. 3) メグ は 動物 と 青色 が 好き です 。 3) 수진이는 동물과 파란색을 좋아해요. 3) Margherita houdt van dieren en de kleur blauw. 3) Margherita liker dyr, og fargen blå. Trzy: Daisy lubi zwierzęta i kolor niebieski. 3) Margherita gosta de animais e colares azuis. 3) Маргарита нравятся животные и синий цвет. 3) Melinda gillar djur och färgen blå. 3) Margherita hayvanları ve mavi rengi sever. 3) 梅根 喜欢 动物 , 和 蓝 颜色 。

A Margherita piacciono gli animali? Mag Margherita Tiere? Yes, Margherita likes animals, and she also likes the blue color. ¿Le gustan a Margarita los animales? Margherita aime-t-elle les animaux? メグ は 動物 が 好き です か ?はい 、 メグ は 動物 が 好き です 。 수진이가 동물을 좋아해요? Houdt Margherita van dieren? Liker Margherita dyr? Czy Margherita lubi zwierzęta? Margherita gosta de animais? Маргарита нравятся животные? Gillar Melinda djur? Margherita hayvanları sever mi? 梅根 喜欢 动物 么 ?

Si, a Margherita piacciono gli animali e le piace anche il colore blu. Ja, Margherita mag Tiere, aber sie mag auch Schmuck und die Farbe Blau. Four: Geraldo goes to a jewelry store. Sí, a Margarita le gustan los animales y también el color azul. Oui, Margherita aime les animaux, elle aime aussi la couleur bleue. そして 彼女 は 青色 も また 好き です 。 네, 수진이는 동물과 파란색을 좋아해요. Ja, Margherita houdt van dieren en ze houdt ook van de kleur blauw. Ja, Margherita liker dyr og hun liker også den blå fargen. Sim, Margherita gosta de animais, e ela também gosta de colares azuis. Да, Маргарита любит животных, а ещё она любит синий цвет. Ja, Melinda gillar djur och hon gillar också färgen blå. Evet, Margherita hayvanları sever ve mavi rengi de sever. Так, Дейзі любить тварин, а ще їй подобається синій колір. 是 的 , 梅根 喜欢 动物 , 她 还 喜欢 蓝 颜色 。

Quattro: Geraldo va in una gioielleria. 4) Geraldo geht zum Juwelier. Does Margherita go to a jewelry store? 4) Geraldo va a una joyería. 4) Geraldo se rend dans un magasin de bijoux. 4) ジャック は 宝石 や に 行きます 。 4) 정훈이가 쥬얼리 가게에 가요. 4) Geraldo gaat naar een juwelenwinkel. 4) Geraldo går til en smykkebutikk. 4) Geraldo vai a uma joalheria. 4) Джеральдо идёт в ювелирный магазин. 4) Geraldo går till juveleraren. 4) Geraldo bir kuyumcuya gider. Четвертий: Геральдо йде до ювелірної крамниці. 4) 杰克 去 了 首饰店 。

Margherita va in una gioielleria? Geht Margherita zum Juwelier? No, Margherita does not go to a jewelry store, but Geraldo does. ¿Va Margarita a una joyería? Margherita se rend-elle dans un magasin de bijoux? メグ は 宝石 や に 行きます か ? 수진이가 쥬얼리 가게에 가요? Gaat Margherita naar een juwelwinkel? Margherita vai a uma joalheria? Маргарита идёт в ювелирный магазин? Går Melinda till en juvelerare? Margherita kuyumcuya gidiyor mu? 梅根 去 了 首饰店 么 ?

No, Margherita non va in una gioielleria, ma Geraldo sì. Nein, nicht Margherita, sondern Geraldo geht zum Juwelier. Five: Geraldo sees a silver necklace. No, Margarita no va a una joyería, pero Geraldo sí. Non, Margherita ne se rend pas dans un magasin de bijoux, mais Geraldo oui. いいえ 、 メグ は 宝石 や に 行きません 、 ジャック が 行きます 。 아니요, 수진이가 쥬얼리 가게에 가지 않고 정훈이가 가요. Nee, Margherita gaat niet naar een juwelenwinkel, maar Geraldo wel. Não, Margherita não vai a uma joalheria, mas Geraldo vai. Нет, Маргарита не идёт в ювелирный магазин, Джеральдо идёт. Ne, Margaret ne hodi v draguljarno, Geraldo pa hodi. Nej, Melinda går inte till en juvelerare men det gör Geraldo . Hayır, Margherita kuyumcuya gitmez ama Geraldo gider. 不是 , 梅根 没有 去 首饰店 , 是 杰克 去 了 首饰店 。

Cinque: Geraldo vede una collana d'argento. 5) Geraldo sieht dort eine schöne silberne Halskette. Does Geraldo see a silver ring? 5) Geraldo ve un collar de plata. 5) Geraldo voit un collier en argent. 5) ジャック は シルバー の ネックレス を 見つけます 。 5) 정훈이가 은목걸이를 봐요. 5) Geraldo ziet een zilveren halsketting. 5) Geraldo vê uma gargantilha de prata. 5) Джеральдо видит серебряное ожерелье. Pet: Geraldo vidi srebrno ogrlico. 5) Geraldo ser ett silverhalsband. 5) Geraldo gümüş bir kolye görür. П'ята: Геральдо бачить срібний ланцюжок. 5) 他 看到 一条 银项链 。

Geraldo vede un anello d'argento? Sieht Geraldo beim Juwelier einen silbernen Ring? No, he sees a silver necklace, not a ring. Ve Geraldo un anillo de plata? Geraldo voit-il une bague en argent? ジャック は シルバー の 指輪 を みつけます か ? 정훈이가 은반지를 봐요? Ziet Geraldo een zilveren ring? Ser Geraldo en sølvring? Geraldo vê um anel de prata? Джеральдо видит серебряное кольцо? Ali Geraldo vidi srebrni prstan? Ser Geraldo en silverring? Geraldo gümüş bir yüzük görüyor mu? Чи бачить Геральдо срібну каблучку? 杰克 看到 一个 银 戒指 么 ?

No, lui non vede un anello, vede una collana d'argento. Nein, er sieht eine silberne Halskette, keinen Ring. Six: The necklace is silver. No, ve un collar de plata, no un anillo. Non, il voit un collier en argent, pas une bague. いいえ 、 彼 は シルバー の ネックレス を みつけます 、 指輪 では ありません 。 아니요, 그는 반지가 아니라 은 목걸이를 봐요. Nee, hij ziet een zilveren halsketting, geen ring. Nei, han ser ikke en ring, han ser et sølvkjede. Não, ele vê uma gargantilha de prata, não um anel de prata. Нет, он видит серебряное ожерелье, а не кольцо. Ne, ne vidi prstana, ampak srebrno ogrlico. Nej, han ser ett silverhalsband, inte en ring. Hayır, yüzük görmüyor, gümüş bir kolye görüyor. 不是 , 他 看到 一个 银项链 , 而 不是 一个 戒指 。

Sei: La collana è d'argento. 6) Die Halskette ist Silber. Is the necklace silver, or gold? 6) El collar es de plata. 6) Le collier est en argent. 6) ネックレス は シルバー です 。 6) 목걸이는 은으로 되어있어요. 6) De halsketting is van zilver. 6) Halskjedet er sølv. 6) A gargantilha é de prata. 6) Ожерелье серебряное. Šest: Ogrlica je srebrna. 6) Halsbandet är gjort av silver. 6) Kolye gümüştür. Шосте: намисто срібне. 6) 项链 是 银子 的 。

La collana è d'argento o d'oro? Ist die Halskette Silber oder Gold? The necklace is silver, not gold. ¿Es el collar de plata o de oro? Le collier est-il en argent ou en or? ネックレス は シルバー です か ゴールド です か ? 목걸이가 은으로 되어있어요 금으로 되어있어요? Is de halsketting van zilver of van goud? Er halskjedet sølv eller gull? A gargantilha é de prata ou de ouro? Ожерелье серебряное или золотое? Je ogrlica srebrna ali zlata? Är halsbandet gjort av silver eller guld? Kolye gümüş mü altın mı? 那个 项链 是 银子 的 , 还是 金子 的 ?

La collana è d'argento, non d'oro. Die Halskette ist Silber, nicht Gold. Seven: There is a blue cat on the necklace. El collar es de plata, no de oro. Le collier est en argent et non en or. ネックレス は シルバー です, ゴールド では ありません 。 목걸이는 금이 아니라 은으로 되어있어요. De halsketting is van zilver, niet van goud. A gargantilha é de prata, não de ouro. Ожерелье серебряное, а не золотое. Halsbandet är gjort av silver, inte guld. Kolye altın değil gümüştür. Кольє срібне, а не золоте. 那个 项链 是 银子 的 , 不是 金子 的 。

Sette: C'è un gatto blu sulla collana. 7) An der Kette hängt eine blaue Katze. Is there a purple cat on the necklace? 7) Hay un gato azul en el collar. 7) Il y a un chat bleu sur le collier. 7) ネックレス に は 青い 猫 が ついています 。 7) 목걸이에 파란색 고양이가 있어요. 7) Aan de halsketting hangt een blauwe kat. 7) Det er en blå katt på halskjedet. 7) A gargantilha tem um gato azul. 7) На ожерелье голубая кошка. Sedem: Na ogrlici je modra mačka. 7) Det är en blå katt på halsbandet. 7) Kolyede mavi bir kedi var. Сьома: на намисті - блакитний кіт. 7) 项链 上 有 一个 蓝色 的 猫 。

C'è un gatto viola sulla collana? Gibt es eine lila Katze an der Kette? No, there is not. ¿Hay un gato morado en el collar? Y'a-t-il un chat violet sur le collier? ネックレス に は 紫 の 猫 が ついています か ? 목걸이에 보라색 고양이가 있어요? Hangt er een paarse kat aan de halsketting? Er det en lilla katt på halskjedet? A gargantilha tem um gato roxo? На ожерелье фиолетовая кошка? Je na ogrlici vijolična mačka? Är det en lila katt på halsbandet? Kolyede mor bir kedi var mı? На намисті є фіолетовий кіт? 有 一只 紫色 的 猫 在 项链 上 么 ?

No, non c'è. Nein, das gibt es nicht. There is a blue cat on the necklace. No. Non. いいえ 、 ついて いません 。 아니요, 없어요. Nee, er hangt geen paarse kat aan. Nei det er det ikke. Não, não tem. Нет. Ne, ni. Nej, det är det inte. Hayır yok. Ні, не існує. 不是 , 猫 不是 紫色 的。

C'è un gatto blu sulla collana. An der Kette hängt eine blaue Katze. Eight: Geraldo buys the necklace because he hopes Margherita will like it. Hay un gato azul en el collar. Il y'a un chat bleu sur le collier. ネックレス に は 青い 猫 が ついています 。 목걸이에는 파란색 고양이가 있어요. Er hangt een blauwe kat aan de halsketting. A gargantilha tem um gato azul. На ожерелье голубая кошка. Na ogrlici je modra mačka. Det är en blå katt på halsbandet. Kolyede mavi bir kedi var. 有 一只 蓝色 的 猫 在 项链 上 。

Otto: Geraldo compra la collana e spera che piaccia a Margherita. 8) Geraldo kauft die Halskette und hofft, dass sie Margherita gefallen wird. Does Geraldo buy the necklace? 8) Geraldo compra el collar porque espera que le guste a Margarita. 8) Geraldo achète le collier parce qu'il espère que Margherita va l'aimer. 8) ジャック は ネックレス を 買います 、 なぜなら 彼 は メグ が それ を 好き で ある こと を 願って いる から です 。 8) 정훈이는 수진이가 마음에 들어 하길 바라기 때문에 목걸이를 사요. 8) Geraldo koopt de halsketting omdat hij hoopt dat Margherita haar mooi zal vinden. 8) Geraldo kjøper halskjedet og håper at Margherita liker det. 8) Geraldo compra a gargantilha porque ele acha que ela vai gostar. 8) Джеральдо покупает ожерелье, потому что надеется, что Маргарита оно понравится. 8) Geraldo köper halsbandet för han hoppas att Melinda kommer tycka om det. 8) Geraldo kolyeyi alır ve Margherita'nın beğeneceğini umar. Отто: Геральдо купує намисто і сподівається, що воно сподобається Маргарет. 8) 杰克 买下 了 那个 项链 因为 他 希望 梅根会 喜欢 那个 项链 。

Geraldo compra la collana? Kauft Geraldo die Halskette? Yes, Geraldo buys the necklace because he hopes Margherita will like it. ¿Compra Geraldo el collar? Geraldo achète-t-il le collier? ジャック は その ネックレス を 買います か ? 정훈이가 목걸이를 사요? Koopt Geraldo de halsketting? Kjøper Geraldo halskjedet? Geraldo compra a gargantilha? Джеральдо покупает ожерелье? Köper Geraldo halsbandet? Geraldo kolyeyi alıyor mu? Чи купує Геральдо намисто? 杰克 买下 了 那个 项链 么 ?

Si, Geraldo compra la collana e spera che piaccia a Margherita. Ja, Geraldo kauft die Halskette und hofft, dass sie Margherita gefallen wird. Yes, Geraldo buys the necklace because he hopes Margherita will like it. Sí, Geraldo compra el collar porque espera que a Margarita le guste. Oui, Geraldo achète le collier parce qu'il espère que Margherita va l'aimer. はい 、 ジャック は その ネックレス を 買います 、 なぜなら 彼 は メグ が それ を 好き で ある こと を 願って いる から です 。 네, 정훈이는 수진이가 목걸이를 마음에 들어 하길 바라기 때문에 사요. Ja, hij koopt de halsketting omdat hij hoopt dat Margherita haar mooi zal vinden. Sim, Geraldo compra a gargantilha porque ele acha que ela vai gostar. Да, Джеральдо покупает ожерелье, потому что надеется, что Маргарита оно понравится. Ja, Geraldo köper halsbandet för att han hoppas att Melinda kommer tycka om det. Evet, Geraldo kolyeyi alır ve Margherita'nın beğeneceğini umar. 是 的 , 杰克 买下 了 那个 项链 , 因为 他 觉得 梅根会 喜欢 那个 项链 。