×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Who is She?, 14 - Una Persona Onesta

Che problema c'è?

Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché.

Semplicemente non voglio farlo.

Sento che non è giusto.

Perché non vuole farlo?

Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca?

Non importa.

Qual è il problema?

La smetta di credersi così onesto.

Diciamo che non ho fiducia nella sua banca.

Ma anche che sono una persona onesta.

Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi.

Non c'è modo che io l'aiuti.

Potrebbe anche smetterla e andarsene.

Ho altro da fare.

Aspetti un minuto!

Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea.

Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza.

Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea.

Che ne direbbe se le dessi più denaro?

I soldi non mi faranno cambiare idea.

Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta.


Che problema c'è? Was ist dein Problem? What is your problem? ¿Cuál es su problema? Quel est votre problème ? Mi a baj? 何 が 問題 な のです か ? 무엇이 문제이지요? Wat is het probleem? Hva er problemet? Qual é o seu problema? Так в чем проблема? V čem je problem? Vad är ditt problem? Sorun ne? 你 怎么 了 ?

Può guadagnare un po' di soldi senza fare granché. يمكنه كسب بعض المال دون فعل الكثير. Du kannst Geld verdienen ohne viel zu tun. You can make money without doing very much. Usted puede hacer dinero sin mucho esfuerzo. Vous pouvez gagner de l'argent sans faire grand chose. Kereshet némi pénzt anélkül, hogy sokat tenne. 彼はいくらかのお金を稼ぐことができます。 당신은 쉽게 돈을 벌 수 있어요. Je kunt geld verdienen zonder er veel voor te doen. Han kan tjene litt penger uten å gjøre mye. Może zarobić trochę pieniędzy, nie robiąc wiele. Você pode ganhar dinheiro sem muito esforço. Ты можешь заработать деньги без особых усилий. Lahko zasluži nekaj denarja, ne da bi naredil veliko. Du kan tjäna pengar utan att göra en massa. Fazla bir şey yapmadan biraz para kazanabilir. 你 不 需要 做 什么 事情 就 能 有钱 拿 呀 。

Semplicemente non voglio farlo. Nur, ich will es nicht machen. I just do not want to do it. Yo no quiero hacerlo. Je ne veux simplement pas le faire. csak nem akarom megtenni. やりたくないだけです。 단지 그것을 원하지 않아요. Ik wil het gewoon niet doen. Eu somente não quero fazer isso. Я просто не хочу это делать. Samo tega nočem narediti. Jag vill inte göra det. Ben sadece yapmak istemiyorum. 我 只是 不想 做 这样 的 事 。

Sento che non è giusto. Ich finde, dass es nicht richtig ist. I do not feel it is right. Siento que no está bien. Je ne pense pas que ce soit correct. Úgy érzem, ez nem fair. 公平ではないと思います。 불공평하다고 생각합니다. Ik voel dat het niet goed is. Jeg føler at det ikke er rettferdig. Eu acho que não é certo. Я не чувствую, что это правильно. Čutim, da ni prav. Det känns inte rätt. Bunun adil olmadığını hissediyorum. 我 觉得 这样 做 不 对 。

Perché non vuole farlo? Warum? Why? ¿Por qué? Pourquoi ? Miért nem akarja megtenni? どうして です か ? 왜 그는 그것을 원하지 않습니까? Waarom? Por que ele não quer fazer isso? Почему? Zakaj tega noče storiti? Varför? Neden yapmak istemiyor? 为什么 呢 ?

Perché è una cosa disonesta o perché non si fida della mia banca? Weil es unehrlich ist, oder weil du der Bank nicht vertraust? Because it is dishonest, or because you do not trust the bank? ¿Porque es deshonesto o porque no confía en el banco? Parce que c'est malhonnête ou parce que vous ne faites pas confiance à la banque ? Miért tisztességtelen ez, vagy miért nem bízik a bankomban? 手伝って くれ ない の は 正しい こと で は ない から です か 、 それとも 銀行 が 信用 でき ない から です か ? 이것이 왜 부정직하거나 그가 내 은행을 신뢰하지 않는 이유는 무엇입니까? Omdat het oneerlijk is, of omdat je de bank niet vertrouwt? Dlaczego jest to nieuczciwe lub dlaczego nie ufa mojemu bankowi? Por que é desonesto ou por que você não confia no banco? Потому что это нечестно, или потому что ты не доверяешь банку? Ker je nepošteno ali ker ne zaupajo moji banki? För att det är oärligt, eller för att du inte litar på banken? Bu neden dürüst değil veya neden bankama güvenmiyor? 为什么这是不诚实的,或者为什么他不信任我的银行?

Non importa. Das kann dir egal sein. Never mind. Eso no importa. Peu importe. Nem számít. それ は 重要 では ありません 。 아무래도 상관없어요 Het maakt me niet uit. Det betyr ikke noe. Não importa. Не имеет значения. Ni pomembno. Det spelar ingen roll. Sorun değil. 没关系。

Qual è il problema? Welcher Grund ist es? Which is it? ¿Qué es esto? Pour quelle raison ? Mi a baj? どっち な んです か ? 무엇 때문이지요? Wat is de reden? Qual é o problema? Так что? V čem je problem? Vilket är det? Sorun ne? 是 哪个 原因 呢 ?

La smetta di credersi così onesto. Hör auf vorzugeben, dass du so ehrlich bist. Stop pretending that you are so honest. Deje de pretender que usted es muy honesto. Arrêtez de faire semblant d'être si honnête. Ne hidd már magad ennyire őszintén. いい 人 の ふり を する の は やめて ください 。 너무 정직한 척 하는 것 같네요. Stop om te doen of je zo eerlijk bent. Slutt å tro på deg selv så ærlig. Przestań wierzyć w siebie tak uczciwie. Porém também sou uma pessoa honesta. Прекрати притворяться, что ты такой честный. Nehaj misliti, da si tako pošten. Sluta låtsas vara så ärlig. Kendine bu kadar dürüst inanmayı bırak. 别 假装 正经 了 。

Diciamo che non ho fiducia nella sua banca. Sagen wir mal, dass ich der Bank nicht traue. Let's say I do not trust the bank. Digamos que no confío en el banco. Disons que je ne fais pas confiance à la banque. Tegyük fel, hogy nem bízom a bankjában. 私があなたの銀行を信用していないとしましょう。 은행을 믿지 않는다고 말해보죠. Laten we zeggen dat ik de bank niet vertrouw. La oss si at jeg ikke stoler på banken din. Digamos que não confio no seu banco. Скажем, я не доверяю банку. Recimo samo, da ne zaupam vaši banki. Låt oss säga att jag inte litar på banken. Diyelim ki bankanıza güvenmiyorum. 我 是 不 相信 那 家 银行 。

Ma anche che sono una persona onesta. Aber, ich bin auch eine ehrliche Person. But I am also an honest person. Pero yo soy también una persona honesta. Mais je suis aussi une personne honnête. De azt is, hogy őszinte ember vagyok. しかし、私は正直な人です。 하지만 나 역시 정직한 사람은 아니에요. Maar ik ben ook een eerlijk persoon. Men også at jeg er en ærlig person. Mas também que sou uma pessoa honesta. Но я также честный человек. Ampak tudi to, da sem pošten človek. Men jag är också en ärlig människa. Ama aynı zamanda dürüst bir insanım. 但 我 是 一个 正直 的 人 。

Dopo tutto, per 500 euro in contanti, lei era pronto ad aiutarmi. Ich meine, dass du letztendlich bereit warst mir zu helfen, für 500 Euro Bargeld. I mean, you were ready to help me for 500 dollars cash, after all. Quiero decir, usted estaría dispuesto a ayudarme por 500 dólares en efectivo, después de todo. Je suppose que vous êtes prêt à m'aider pour 500 Euros en espèce, après tout. Végül is 500 euró készpénzért készen állt a segítségemre. 多分 、 現金 で 5万 円 出せば 手伝って くれて いた のでしょう 。 당신이 어쨌든 500달러 현금에는 생각이 있다는 것을 의미하군요. Ik bedoel dat je bereid was me te helpen voor vijfhonderd euro. For 500 euro i kontanter var hun tross alt klar til å hjelpe meg. Afinal, por 500 euros em dinheiro, ela estava pronta para me ajudar. Я подразумеваю, что ты был готов помочь мне за пятьсот долларов наличными, в конце концов. Saj mi je bila za 500 evrov v gotovini pripravljena pomagati. Jag menar, du var ju trots allt villig att hjälpa mig för 500 dollar. Ne de olsa 500 avro nakit karşılığında bana yardım etmeye hazırdı. 我 是 说 , 毕竟 , 为了 五百块 钱 现金 , 刚才 你 是 愿意 帮忙 的 。

Non c'è modo che io l'aiuti. Ich werde dir keinesfalls helfen. There is no way I am going to help you. No hay manera de que yo la vaya a ayudar. Il n'y a aucune chance que je vous aide. Semmiképpen nem segítek neked. 私があなたを助ける方法はありません。 어떻게든 도움을 줄 수는 없겠네요. Op geen enkele manier zal ik je helpen. Det er ingen måte jeg vil hjelpe deg på. Não há como eu te ajudar. Я ни в коем случае не собираюсь помогать тебе. Ni šans, da ti pomagam. Det finns ingen chans att jag kommer att hjälpa dig. Sana yardım etmemin hiçbir yolu yok. 我 不 可能 帮 你 了 。

Potrebbe anche smetterla e andarsene. Du kannst jetzt aufhören und gehen. You might as well give up and leave. Usted puede, también, dejarlo así e irse. Vous feriez aussi bien de laisser tomber et de partir. Még az is lehet, hogy megáll és elmegy. 彼は立ち止まって立ち去ることさえあります。 그만 하는 게 좋겠어요. Je kunt het beter opgeven en weg gaan. Han kan til og med stoppe og gå bort. Você deve desistir e me deixar. Ты лучше оставь это и уходи. Lahko se tudi ustavi in odide. Du kan lika gärna ge upp och gå. Hatta durabilir ve yürüyebilir. 你 也 打消 这个 念头 吧 , 现在 就 走 。

Ho altro da fare. Ich habe zu tun. I am busy. Estoy ocupado. Je suis occupé. más dolgom is van. 他にやることがあります。 나도 바쁘네요. Ik heb het druk. Jeg har andre ting å gjøre. Estou ocupado. Я занят. Imam druge stvari. Jag är upptagen. Yapacak başka işlerim var. 我 很 忙 。

Aspetti un minuto! Einen Moment bitte noch! Just a minute here! Espere un minuto! Eh, juste une minute! Várj egy percet! ちょっと待って! 잠시만요! Wacht eventjes! Espera um minuto! Минутку! Počakaj minuto! Bara en minut. Bir dakika bekle! 等 一下 !

Lasci che le dica qualcosa che le farà cambiare idea. Ich erzähle dir etwas, vielleicht ändert das deine Entscheidung. Let me tell you something which will make you change your mind. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión. Laissez-moi vous dire quelque chose qui vous fera changer d'avis. Hadd mondjak el valamit, ami megváltoztatja a véleményét. あなたの心を変える何かをあなたに話させてください。 당신의 마음을 바꿀 무언가를 말씀 드리겠습니다. Laat me je iets vertellen zodat je van gedachten zult veranderen. La meg fortelle deg noe som vil ombestemme deg. Pozwól, że powiem ci coś, co zmieni twoje zdanie. Deixa eu contar um coisa que vai fazer você mudar de opinião. Позволь мне сказать тебе что-то, что заставит тебя передумать. Naj vam povem nekaj, kar vam bo spremenilo mnenje. Låt mig berätta en sak som kommer att få dig att ändra dig. Size fikrinizi değiştirecek bir şey söyleyeyim. 我们 再 聊聊 , 你 会 改变 主意 的 。

Dubito che qualsiasi cosa mi dica possa fare differenza. Ich zweifle, dass irgendetwas, was du sagst, etwas ausmacht. I doubt that anything you say will make a difference. Yo dudo que cualquier cosa que diga, vaya a hacer una diferencia. Je doute que tout ce que vous diriez fasse une différence. Kétlem, hogy bármi, amit mondasz, változtatna. あなたが私に言ったことは何でも違いを生むとは思えません。 나는 당신이 나에게 말하는 것이 변화를 가져올 것이라고 의심합니다. Ik betwijfel of iets wat je zegt een verschil zal kunnen maken. Jeg tviler på at noe du forteller meg vil gjøre en forskjell. Wątpię, czy cokolwiek mi powiesz, coś zmieni. Duvido que qualquer coisa que você me diga me faça mudar de opinião. Я сомневаюсь, что то, что ты скажешь, что-нибудь изменит. Dvomim, da bo karkoli, kar mi rečeš, kaj spremenilo. Jag tvivlar på att något du säger kommer att spela någon roll. Bana söyleyeceğiniz herhangi bir şeyin bir fark yaratacağından şüpheliyim. 我 不 信 那 会 起 什么 作用 。

Qualunque cosa lei dica non mi farà cambiare idea. Was auch immer du sagst, wird meine Meinung nicht ändern. Whatever you say will not make me change my mind. Cualquier cosa que me diga no me hará cambiar mi opinión. Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'avis. Bármit is mondasz, nem fogja megváltoztatni a véleményemet. あなたが何を言おうと、私の心は変わりません。 어쨌든 나의 마음은 달라지지 않아요. Wat je ook zegt, het zal me niet van gedachten doen veranderen. Uansett hva hun sier vil ikke ombestemme meg. O que quer que você diga não mudará minha mente. Что бы ты ни сказала -это не заставит меня передумать. Nič, kar reče, ne bo spremenilo mojega mnenja. Vad du än säger kommer det inte att ändra min åsikt. Ne söylersen söyle fikrimi değiştirmeyecek. 不管 你 说 什么 , 我 都 不 会 动摇 。

Che ne direbbe se le dessi più denaro? Was ist, wenn ich dir mehr Geld gebe? How about if I give you more money? ¿Qué tal si le doy más dinero? Et si je vous donnais plus d'argent ? Mit szólna, ha több pénzt adnék neki? もっと お 金 を 払う と 言って も です か ? 더 많은 돈을 준다면 어떻겠어요? En wat als ik je meer geld geef? Hva ville hun si hvis jeg ga henne mer penger? O que ela diria se eu lhe desse mais dinheiro? Что, если я дам тебе больше денег? Kaj pa če ti dam več denarja? Tänk om jag gav dig mer pengar? Ona daha fazla para verirsem ne derdi? 我 再 多 给 你 一些 钱 怎么样 ?

I soldi non mi faranno cambiare idea. Geld wird mich nicht dazu bringen, meine Meinung zu ändern. Money will not make me change my mind. El dinero no me hará cambiar de opinión. De l'argent ne me fera pas changer d'avis. A pénz nem fogja megváltoztatni a véleményemet. お 金 で わたし の 気持ち は 変わりません 。 돈이 나의 마음을 바꾸지는 못할 것이에요. Geld zal me niet van gedachten doen veranderen. Dinheiro não vai mudar minha opinião. Деньги не заставят меня передумать. Denar me ne bo spremenil. Pengar kommer inte att ändra min åsikt. Para fikrimi değiştirmeyecek. 钱 不 会 使 我 改变 主意 的 。

Anche se può non sembrare, in realtà sono una persona onesta. Es könnte vielleicht anders aussehen, aber ich bin ein ehrlicher Mensch. It might not look like it, but I am an honest person. Puede no parecerlo, pero yo soy una persona honesta. Cela ne se voit peut-être pas mais je suis une personne honnête. Bár lehet, hogy nem úgy tűnik, valójában őszinte ember vagyok. そう は 見え ない かも しれません が 、 わたし は 誠実な 人間 です 。 그렇게 보이지 않을 수도 있지만 사실 저는 정직한 사람입니다. Het lijkt er misschien niet op, maar ik ben een eerlijk mens. Selv om det kanskje ikke virker som det, er jeg faktisk en ærlig person. Chociaż może się to nie wydawać, w rzeczywistości jestem uczciwą osobą. Pode não parecer, mas sou uma pessoa honesta. Это может не выглядит так, но я - честный человек. Čeprav se morda ne zdi tako, sem v resnici poštena oseba. Det kanske inte verkar så, men jag är en ärlig människa. Öyle görünmese de aslında dürüst bir insanım. 可能 看起来 不 像 , 但 我 真是 一个 正直 的 人 。