Come ha reagito l'opinione pubblica greca al naufragio
how|he/she has|reacted|the opinion|public|Greek|to the|shipwreck
Wie die griechische Öffentlichkeit auf den Schiffbruch reagierte
Cómo reaccionó la opinión pública griega ante el naufragio
Comment l'opinion publique grecque a-t-elle réagi au naufrage ?
Como reagiu a opinião pública grega ao naufrágio
Hur den grekiska allmänheten reagerade på skeppsbrottet
希腊公众舆论对沉船事件有何反应
How did the Greek public react to the shipwreck?
Dalla redazione di Internazionale, io sono Giulia Zoli.
from the|editorial office|of|International|I|I am|Giulia|Zoli
Ich bin Giulia Zoli aus der Redaktion von Internazionale.
Desde la redacción de Internazionale, soy Giulia Zoli.
From the editorial team of Internazionale, I am Giulia Zoli.
Io sono Claudio Rossi Marcelli e questo è Il Mondo, il podcast quotidiano di Internazionale.
I|I am|Claudio|Rossi|Marcelli|and|this|it is|the|World|the|podcast|daily|of|International
Ich bin Claudio Rossi Marcelli und dies ist Il Mondo, der tägliche Podcast von Internazionale.
Soy Claudio Rossi Marcelli y esto es Il Mondo, el podcast diario del Internazionale.
I am Claudio Rossi Marcelli and this is Il Mondo, the daily podcast of Internazionale.
Oggi vi parleremo di cosa pensano i greci del naufragio nello Ionio e delle difficoltà
today|to you|we will talk|about|what|they think|the|Greeks|of the|shipwreck|in the|Ionian|and|of the|difficulties
|||||||||||Ionian|||
Heute werden wir darüber sprechen, was die Griechen über den Schiffbruch im Ionischen Meer und die Schwierigkeiten
Hoy hablaremos de lo que piensan los griegos sobre el naufragio en el mar Jónico y las dificultades
Today we will talk about what the Greeks think of the shipwreck in the Ionian Sea and the difficulties.
economiche della Cina.
economic|of the|China
Chinas Wirtschaft.
La economía china.
economic situation of China.
E poi delle nuove strisce di Internazionale e di un disco rock.
and|then|of the|new|strips|of|International|and|of|a|disk|rock
Und dann ein paar neue Streifen von Internazionale und eine Rockplatte.
Y luego unas tiras nuevas del Internazionale y un disco de rock.
Et puis de nouvelles bandes de l'Internazionale et un disque de rock.
And then about the new strips of Internazionale and a rock album.
È mercoledì 21 giugno 2023.
it is|Wednesday|June
It is Wednesday, June 21, 2023.
La telefonata che avete sentito è una richiesta d'aiuto arrivata a Nawal Sufi, un attivista
the|phone call|that|you have|heard|it is|a|request|for help|arrived|to|Nawal|Sufi|an|activist
La llamada telefónica que escuchó era una petición de ayuda de Nawal Sufi, una activista
L'appel téléphonique que vous avez entendu était un appel à l'aide de Nawal Sufi, une militante.
The phone call you heard is a request for help that reached Nawal Sufi, an activist.
che da anni segue e si occupa personalmente di migranti, dall'imbarcazione che è naufragata
that|for|years|he/she follows|and|himself/herself|he/she takes care|personally|of|migrants|from the boat|that|it is|shipwrecked
que lleva años siguiendo y tratando personalmente con inmigrantes, desde el barco que naufragó
qui suit les migrants et s'occupe personnellement d'eux depuis des années, depuis le bateau qui a fait naufrage.
who has been following and personally dealing with migrants for years, from the boat that sank
la settimana scorsa a largo del Peloponneso, in Grecia.
the|week|last|at|off|of the|Peloponnese|in|Greece
la semana pasada frente al Peloponeso, en Grecia.
last week off the coast of the Peloponnese, in Greece.
Secondo le testimonianze raccolte, a bordo del vecchio peschereccio c'erano oltre 700
according to|the|testimonies|collected|on|board|of the|old|fishing boat|there were|over
|||||||old|||
Según los testigos, había más de 700 personas a bordo del viejo pesquero.
Selon des témoins, il y avait plus de 700 personnes à bord du vieux bateau de pêche.
According to the testimonies collected, there were over 700 people on board the old fishing boat,
persone, di cui almeno 40 bambini.
people|of|which|at least|children
personas, entre ellas al menos 40 niños.
including at least 40 children.
I sopravvissuti sono stati solo 108.
the|survivors|they are|been|only
Sólo hubo 108 supervivientes.
The survivors were only 108.
Il chef di questa tragedia, il secondo naufragio più grave avvenuto nel Mediterraneo.
the|chief|of|this|tragedy|the|second|shipwreck|most|serious|occurred|in the|Mediterranean
El chef de esta tragedia, el segundo naufragio más grave del Mediterráneo.
The chef of this tragedy, the second deadliest shipwreck that occurred in the Mediterranean.
Lunedì, nove uomini egiziani sono stati arrestati con l'accusa di far parte dell'organizzazione
Monday|nine|men|Egyptian|they are|been|arrested|with|the charge|of|to be|part|of the organization
On Monday, nine Egyptian men were arrested on charges of being part of the organization
criminale che ha gestito il viaggio e di aver guidato l'imbarcazione, che dalla Libia era
criminal|that|it has|managed|the|journey|and|of|to have|driven|the boat|that|from the|Libya|it was
criminal que dirigió el viaje y condujo el barco, que desde Libia fue
criminel qui a géré le voyage et conduit le bateau qui, depuis la Libye, a été
that managed the journey and of having steered the vessel, which had come from Libya.
diretta in Italia.
direct|in|Italy
directo a Italia.
live in Italy.
Resta da fare luce sul ruolo che ha avuto la Guardia Costiera greca, visto che secondo
it remains|to|to make|light|on the|role|that|it has|had|the|Coast|Guard|Greek|seen|that|according to
Queda por esclarecer el papel desempeñado por los guardacostas griegos, ya que según
It remains to shed light on the role played by the Greek Coast Guard, as according to
alcuni testimoni il naufragio sarebbe avvenuto durante un suo tentativo di trainare il peschericcio
some|witnesses|the|shipwreck|it would be|occurred|during|a|its|attempt|to|to tow|the|fishing boat
|||||||||||||peschereccio
algunos testigos afirman que el naufragio se produjo durante un intento de remolcar el pesquero
certains témoins affirment que le naufrage s'est produit lors d'une tentative de remorquage du bateau de pêche
some witnesses the shipwreck would have occurred during its attempt to tow the fishing boat
verso la costa.
towards|the|coast
||coast
hacia la costa.
towards the coast.
Il governo greco però nega questa versione dei fatti e dice che la Guardia Costiera greca
the|government|Greek|however|he/she/it denies|this|version|of the|facts|and|he/she/it says|that|the|Coast|Guard|Greek
El Gobierno griego, sin embargo, niega esta versión de los hechos y afirma que la Guardia Costera griega
The Greek government, however, denies this version of events and says that the Greek Coast Guard
non ha nessuna responsabilità.
not|he/she/it has|no|responsibility
no tiene ninguna responsabilidad.
has no responsibility.
Per capire come viene vissuta questa notizia in Grecia abbiamo raggiunto ad Atene Dimitri
to|to understand|how|it is|lived|this|news|in|Greece|we have|reached|to|Athens|Dimitri
||||vissuta||||||contattato|||
Para saber cómo se vive esta noticia en Grecia, hemos hablado con Dimitri en Atenas.
To understand how this news is perceived in Greece, we reached Dimitri
Deleulanes, giornalista e scrittore greco che è stato per più di 30 anni corrispondente
Deleulanes|journalist|and|writer|Greek|that|he is|been|for|more|than|years|correspondent
Deleulanes, periodista y escritor griego que fue corresponsal durante más de 30 años
Deleulanes, a Greek journalist and writer who has been a correspondent for more than 30 years.
in Italia dell'emittente televisiva greca Air.
in|Italy|of the broadcaster|television|Greek|Air
in Italy of the Greek television broadcaster Air.
La questione del costo tragico naufragio sta andando avanti da parecchi giorni come notizia.
the|issue|of the|cost|tragic|shipwreck|it is|going|forward|for|several|days|as|news
Die Frage der tragischen Kosten des Schiffsunglücks ist seit einigen Tagen in den Nachrichten.
El tema del trágico coste del naufragio ha sido noticia durante varios días.
La question du coût tragique du naufrage est au cœur de l'actualité depuis plusieurs jours.
The issue of the tragic shipwreck cost has been ongoing for several days as news.
Devo dire che negli ultimi due giorni è andata ai margini del sistema informativo, ma siccome
I must|to say|that|in the|last|two|days|it is|gone|to the|margins|of the|system|informational|but|since
||||||||||margins|||||
Ich muss sagen, dass es in den letzten zwei Tagen an den Rand des Informationssystems gerückt ist, aber seit
Tengo que decir que en los dos últimos días ha pasado a los márgenes del sistema de información, pero desde que
I must say that in the last two days it has gone to the margins of the information system, but since
è avvenuta questa cosa in un periodo preelettorale, si è parlato più degli interventi, dei partiti,
it is|occurred|this|thing|in|a|period|pre-electoral|it|it is|talked|more|of the|interventions|of the|parties
esto ocurrió en un periodo preelectoral, se hablaba más de las intervenciones, de los partidos,
cela s'est produit dans une période préélectorale, on parlait davantage des interventions, des partis,
this event occurred during a pre-election period, there has been more talk about the interventions, the parties,
in vista delle elezioni e dello scontro che c'è stato, lo scarico di responsabilità
in|sight|of the|elections|and|of the|clash|that|there is|been|the|discharge|of|responsibility
a la vista de las elecciones y del enfrentamiento que tuvo lugar, la descarga de responsabilidad
compte tenu des élections et des affrontements qui ont eu lieu, l'exercice de la responsabilité
in view of the elections and the clash that has occurred, the shifting of responsibility
degli uni contro gli altri, piuttosto che dei fatti veri.
of the|one|against|the|others|rather|than|of the|facts|true
des einen gegen den anderen und nicht die wahren Fakten.
de unos contra otros, en lugar de los hechos reales.
from one side to the other, rather than the true facts.
Anzi, addirittura i fatti sono stati ampiamente censurati e cancellati, nel senso che fino
rather|even|the|facts|they are|been|widely|censored|and|deleted|in the|sense|that|until
|even||||||||||||
In der Tat wurden sogar die Fakten weitgehend zensiert und unterdrückt, und zwar in dem Sinne, dass bis
De hecho, incluso los hechos fueron censurados y suprimidos en gran medida, en el sentido de que hasta
En fait, même les faits ont été largement censurés et supprimés, dans la mesure où, jusqu'à la fin de l'année, ils n'ont pas fait l'objet d'un examen approfondi.
In fact, the facts have been widely censored and erased, in the sense that until
a ieri la versione ufficiale della Guardia Costiera greca che hanno offerto il loro aiuto
to|yesterday|the|version|official|of the|Coast|Guard|Greek|that|they have|offered|the|their|help
a la versión oficial de ayer de los guardacostas griegos que ofrecieron su ayuda
yesterday the official version of the Greek Coast Guard was that they offered their help
al Barcone, il Barcone ha rifiuto che è una menzogna, oramai dimostrata, viene ancora
to the|Barcone|the|Barcone|he has|refusal|that|it is|a|lie|by now|demonstrated|it comes|still
a la Barcaza, la negación de la Barcaza de que es una mentira, ahora probada, sigue siendo
à la Barge, le démenti de la Barge selon lequel il s'agit d'un mensonge, aujourd'hui prouvé, est toujours d'actualité.
at the Barcone, the Barcone has a refusal that is a lie, now proven, is still being
riprodotta da alcuni mezzi di informazione, altri mezzi di informazione riproducono menzogne
reproduced|by|some|means|of|information|other|means|of|information|they reproduce|lies
|||||||||||lies
reproducidas por algunos medios, otros medios reproducen mentiras
reproduced by some media, other media reproduce lies
più recenti che smentiscono la menzogna più antica.
more|recent|that|they disprove|the|lie|most|ancient
mentiras más recientes que desmienten la mentira más antigua.
des mensonges plus récents qui réfutent le mensonge plus ancien.
more recent that deny the oldest lie.
Comunque di fatto sta che l'informazione è a un livello veramente molto basso.
however|of|fact|it stands|that|the information|it is|at|a|level|really|very|low
Tatsache ist jedoch, dass die Informationen auf einem sehr niedrigen Niveau sind.
Sin embargo, el hecho es que la información está a un nivel muy bajo.
However, the fact is that information is at a really very low level.
Parlando proprio dei giornali, in che modo la notizia è stata trattata anche rispetto
talking|exactly|of the|newspapers|in|what|way|the|news|it is|been|treated|also|regarding
Hablando precisamente de periódicos, ¿cómo se trataban también las noticias con respecto a
Speaking of newspapers, how was the news treated in relation to
a queste versioni discordanti tra quello che dicono i testimoni sulla barca e quello che
to|these|versions|conflicting|between|that|which|they say|the|witnesses|on the|boat|and|that|which
these conflicting versions between what the witnesses say about the boat and what
è la versione ufficiale della Guardia Costiera greca?
it is|the|version|official|of the|Coast|Guard|Greek
is the official version of the Greek Coast Guard?
I giornali che posizione hanno preso?
the|newspapers|that|position|they have|taken
¿Qué postura adoptaron los periódicos?
What position did the newspapers take?
Intanto in Grecia quello che informa l'opinione pubblica non sono i giornali, i giornali sono
meanwhile|in|Greece|that|which|informs|the opinion|public|not|they are|the|newspapers|||they are
Mientras tanto, en Grecia lo que informa a la opinión pública no son los periódicos, los periódicos son
Meanwhile in Greece, what informs public opinion is not the newspapers; the newspapers are
pochi e vendono poco, quello che informa sono le televisioni, la Grecia sta al primo posto
few|and|they sell|little|that|which|informs|they are|the|televisions|the|Greece|it is|to the|first|place
pocos y venden poco, lo que informa son las televisiones, Grecia ocupa el primer lugar
peu et se vendent peu, ce qui informe ce sont les télévisions, la Grèce se classe première
few and sell little. What informs is the television; Greece ranks first
in Europa in ore di televisione accesa nelle case e quindi la gente si informa o si disinforma
in|Europe|in|hours|of|television|on|in the|homes|and|therefore|the|people|themselves|they inform|or|themselves|they disinform
en Europa en horas de televisión encendida en los hogares y así la gente se informa o desinforma
in Europe in hours of television on in homes, and therefore people get informed or misinformed
attraverso la televisione, giusto oppure qualche volta anche da pagine informative
through|the|television|right|or|some|time|also|from|pages|informative
a través de la televisión, la derecha o a veces incluso de páginas de información
par la télévision, le droit ou parfois même par des pages d'information
through television, right? Or sometimes also from informative pages.
su Internet.
on|internet
en Internet.
on the Internet.
Quindi le televisioni hanno preso le versioni che facevano comodo al Governo e alla Guardia
therefore|the|televisions|they have|taken|the|versions|that|they were making|convenient|to the|Government|and|to the|Coast Guard
Así que las televisiones tomaron las versiones que convenían al Gobierno y a la Guardia
Les chaînes de télévision ont donc repris les versions qui convenaient au gouvernement et à la Guardia
So the televisions took the versions that were convenient for the Government and the Coast Guard,
Costiera, in differenza e alla sua assoluta responsabilità per questo incidente e le
Coast Guard|in|difference|and|to the|his/her|absolute|responsibility|for|this|incident|and|the
Costa, en diferencia y su absoluta responsabilidad por este incidente y la
in difference and to its absolute responsibility for this incident and the
nascondevano e riprendevano le versioni giustificative della stessa Guardia Costiera e le riproducevano,
they were hiding|and|they were resuming|the|versions|justificatory|of the|same|Coast|Guard|and|the|they were reproducing
they hid||riprendevano|||giustificative||stessa|||||
ocultaron y reprodujeron las propias justificaciones de la Guardia Costera,
they hid and resumed the justifying versions of the Coast Guard itself and reproduced them,
questa è l'informazione che c'è in Grecia.
this|it is|the information|that|there is|in|Greece
esta es la información en Grecia.
this is the information that is in Greece.
Faccio un esempio perché sia chiaro, la Procuratrice della Repubblica che sta indagando sul naufragio
I make|an|example|because|it is|clear|the|Prosecutor|of the|Republic|that|she is|investigating|on the|shipwreck
Pongo un ejemplo para que quede claro, el fiscal que investiga el naufragio
Je donne un exemple pour que ce soit clair, le procureur qui enquête sur le naufrage...
I will give an example to make it clear, the Prosecutor of the Republic who is investigating the shipwreck
e che sta a Calamata e che ha cacciato il Procuratore della Repubblica della Cassazione
and|that|she is|in|Kalamata|and|that|she has|expelled|the|Prosecutor|of the|Republic|of the|Court of Cassation
||||||||kicked out||||||
y que está en Calamata y que echó al fiscal del Tribunal de Casación
et qui se trouve à Calamata et qui a mis à la porte le procureur général de la Cour de cassation
and who is in Kalamata and who has dismissed the Prosecutor of the Republic of the Court of Cassation
Greca dell'area opaco che il Governo aveva mandato lì per controllare la parte giuridica
Greek|of the area|opaque|that|the|Government|it had|sent|there|to|to control|the|part|legal
griego de la zona mate que el gobierno había enviado allí para comprobar la parte legal
Grec de la région de Matt que le gouvernement avait envoyé sur place pour vérifier la partie légale.
Greek from the opaque area that the Government had sent there to oversee the legal part
dell'incidente, ha dichiarato che sarà lei a gestire tutte le testimonianze e a mandare
of the incident|he/she has|declared|that|she will be|her|to|to manage|all|the|testimonies|and|to|to send
del incidente, declaró que se encargaría de todos los testimonios y enviaría
de l'incident, elle a déclaré qu'elle s'occuperait de tous les témoignages et qu'elle les enverrait à l'ambassadeur de l'UE.
of the incident, she stated that she will handle all the testimonies and send
anche i periti a valutare le dinamiche del naufragio, perché non si fida di quello che
also|the|experts|to|to evaluate|the|dynamics|of the|shipwreck|because|not|herself|she trusts|of|that|which
expertos para evaluar la dinámica del naufragio, porque no se fían de lo que
des experts pour évaluer la dynamique du naufrage, car ils n'ont pas confiance en ce qu'ils disent.
the experts to assess the dynamics of the shipwreck, because she does not trust what
le dicono alla Guardia Costiera.
le dicen en la Guardia Costera.
the Coast Guard tells her.
E' un atto raro di coraggio di un Procuratore della Repubblica greco, ma è indicativo del
Se trata de un raro acto de valentía por parte de un fiscal griego, pero es indicativo de la
Il s'agit d'un acte de courage rare de la part d'un procureur grec, mais il est révélateur de l'importance de l'action de l'UE dans ce domaine.
It is a rare act of courage from a Greek Prosecutor, but it is indicative of the
clima che si vive qui in Grecia.
climate|that|oneself|he/she lives|here|in|Greece
the climate that is experienced here in Greece.
Parlando del clima, ancora di più di quello che pensa la gente, in che modo ha reagito
speaking|of the|climate|still|of|more|than|that|which|he/she thinks|the|people|in|which|way|he/she has|reacted
Hablar del clima, más aún de lo que piensa la gente, de cómo reaccionó
Speaking of the climate, even more than what people think, how has the public opinion reacted?
l'opinione pubblica?
the opinion|public
Has there been a public debate on this shipwreck and in general on the problem of
Si è aperto un dibattito pubblico su questo naufragio e in generale sul problema della
it|it is|opened|a|debate|public|on|this|shipwreck|and|in|general|on the|problem|of the
migrazione in Grecia?
migration|in|Greece
¿migración a Grecia?
migration in Greece?
In Grecia non ci sono dibattiti pubblici, ci sono solo risse impettive, insulti e accuse
in|Greece|not|there|there are|debates|public|there|there are|only|brawls|aggressive|insults|and|accusations
||||||||||brawls||||
En Grecia no hay debates públicos, sólo peleas impersonales, insultos y acusaciones.
En Grèce, il n'y a pas de débats publics, il n'y a que des bagarres impersonnelles, des insultes et des accusations
In Greece, there are no public debates, there are only stiff brawls, insults, and accusations
ingiustificate.
unjustified
injustificada.
unjustified.
Quello che posso dire è che c'è Tiriacos Mitsotakis, il Premier uscente, il quale da
that|which|I can|to say|it is|that|there is|Tiriacos|Mitsotakis|the|Prime Minister|outgoing|the|which|from
Lo que puedo decir es que hay Tiriacos Mitsotakis, el PM saliente, que de
Ce que je peux dire, c'est qu'il y a Tiriacos Mitsotakis, le Premier ministre sortant, qui de
What I can say is that there is Tiriacos Mitsotakis, the outgoing Prime Minister, who from
quando si è presentato non a Pilos ma vicino a Calamata, ha ripreso a fare la sua campagna
when|himself|he is|presented|not|to|Pylos|but|near|to|Kalamata|he has|resumed|to|to do|the|his|campaign
cuando no apareció en Pilos sino cerca de Calamata, reanudó su campaña
when he presented himself not in Pylos but near Kalamata, he resumed his campaign
perleterale dicendo, l'ho ripetuto anche oggi, che la Grecia in questo caso ha difeso i confini
literally|saying|I have|repeated|also|today|that|the|Greece|in|this|case|it has|defended|the|borders
perleteral diciendo, lo he vuelto a repetir hoy, que Grecia en este caso defendió las fronteras
perlé disant, je l'ai répété aujourd'hui, que la Grèce dans ce cas a défendu les frontières
by saying, I repeated it again today, that Greece in this case has defended the borders
della Grecia e i confini dell'Europa.
of the|Greece|and|the|borders|of Europe
of Greece and the borders of Europe.
Lo dice in continuazione, probabilmente lui sa che in questa maniera lui prende voti,
it|he says|in|continuation|probably|he|he knows|that|in|this|manner|he|he takes|votes
Lo dice todo el tiempo, probablemente sabe que así consigue votos,
Il dit cela tout le temps, il sait probablement que c'est de cette façon qu'il obtient des votes,
He keeps saying it, probably he knows that in this way he gains votes,
forse in questo intendeva dire anche Tsipras in una dichiarazione con i giornalisti che
perhaps|in|this|he meant|to say|also|Tsipras|in|a|statement|with|the|journalists|that
Tal vez esto es lo que Tsipras también quiso decir en una declaración con periodistas que
C'est peut-être ce que M. Tsipras a également voulu dire lors d'une déclaration avec des journalistes
perhaps this is what Tsipras meant in a statement to journalists that
ci ha fatto qualche giorno fa, ha detto noi dobbiamo avere un atteggiamento diverso verso
to us|he has|made|some|day|ago|he|said|we|we must|to have|a|attitude|different|towards
hace unos días, dijo que debemos tener una actitud diferente hacia
il y a quelques jours, il a dit que nous devions avoir une attitude différente à l'égard des
he made a few days ago, he said we must have a different attitude towards
i migranti, dico questo ha aggiunto Tsipras pur sapendo di perdere voti, ma io non faccio
the|migrants|I say|this|he|added|Tsipras|even|knowing|to|to lose|votes|but|I|not|I do
migrantes, lo digo añadido Tsipras a pesar de que sabe que va a perder votos, pero no hago
migrants, je dis cela ajouté à Tsipras même s'il sait qu'il va perdre des voix, mais je ne le fais pas.
migrants, I say this Tsipras added knowing he would lose votes, but I do not do
politica per avere voti, ma faccio politica per difendere dei principi.
politics|to|||||||to defend|some|principles
política para conseguir votos, sino que hago política para defender principios.
politics to gain votes, I do politics to defend principles.
Dalla risposta alla vostra domanda, l'opinione pubblica greca è fortemente ostile verso
from the|answer|to the|your|question|the opinion|public|Greek|it is|strongly|hostile|towards
||||||||||contraria a|
De la respuesta a su pregunta se desprende que la opinión pública griega es fuertemente hostil hacia
From the response to your question, Greek public opinion is strongly hostile towards
l'immigrazione.
the immigration
immigration.
Ci sono state delle manifestazioni?
there|they are|been|some|demonstrations
¿Hubo manifestaciones?
Have there been any protests?
Ci sono state delle manifestazioni, ce n'è anche una oggi a Salonico, quella che c'è
there|they are|been|some|demonstrations|there|there is|also|a|today|in|Thessaloniki|that|which|there is
Ha habido manifestaciones, también hay una hoy en Salónica, que hay
Il y a eu des manifestations, dont une aujourd'hui à Salonique, pour dire qu'il y a un problème de sécurité.
There have been protests, there is one today in Thessaloniki, the one that is
stata immediatamente dopo il naufragio a cui ad Atene, organizzata da organizzazioni
been|immediately|after|the|shipwreck|to|which|in|Athens|organized|by|organizations
inmediatamente después del naufragio en Atenas, organizada por organizaciones
was immediately after the shipwreck in Athens, organized by organizations
giovanili, da studenti eccetera, io ci ho partecipato, sono andato lì, al secondo angolo
youth|by|students|etcetera|I|there|I have|participated|I am|gone|there|to the|second|corner
jóvenes, estudiantes y demás, fui allí, a la segunda esquina
youth groups, students, etc., I participated, I went there, at the second corner
del corteo ha attaccato la polizia, ha picchiato, ha lanciato lacrimogeni ed è finita lì.
||he/she has||||he/she has|||thrown|tear gas|and|it is|finished|there
de la procesión atacaron a la policía, les golpearon, lanzaron gases lacrimógenos y eso fue todo.
de la procession ont attaqué la police, l'ont battue, ont lancé des gaz lacrymogènes et c'est tout.
of the procession the police attacked, beat people, launched tear gas and it ended there.
La stessa cosa è successa anche in altre città greche, in Grecia non si può manifestare
the|same|thing|it is|happened|also|in|other|cities|Greek|in|Greece|not|themselves|it is possible|to demonstrate
Lo mismo ocurrió en otras ciudades griegas, en Grecia no se puede demostrar
The same thing happened in other Greek cities, in Greece you cannot protest.
senza l'autorizzazione di Kyriakos Mitsotakis.
without|the authorization|of|Kyriakos|Mitsotakis
sin la autorización de Kyriakos Mitsotakis.
without the authorization of Kyriakos Mitsotakis.
Hai parlato prima del fatto che il paese è in una campagna elettorale, visto che il 25
you have|spoken|before|of the|fact|that|the|country|it is|in|a|campaign|electoral|seen|that|the
Antes ha mencionado que el país está en campaña electoral, ya que el 25 de
You mentioned earlier that the country is in an election campaign, given that on the 25th
giugno si terranno le nuove elezioni dopo che a maggio nessun partito ha raggiunto la
junio se celebrarán nuevas elecciones después de que ningún partido alcanzara el
En juin, de nouvelles élections seront organisées si aucun parti n'a atteint le seuil d'éligibilité.
of June there will be new elections after no party reached the
maggioranza assoluta, è diventato un tema elettorale questo naufragio?
||it is|become|a|theme|electoral|this|shipwreck
mayoría absoluta, ¿se ha convertido este naufragio en una cuestión electoral?
absolute majority in May, has this shipwreck become an electoral issue?
Un po' ce l'hai già detto, ma in che modo la politica ha gestito questo naufragio?
a|little|to us|you have|already|said|but|in|what|way|the|politics|it has|managed|this|shipwreck
Ya nos ha contado un poco, pero ¿cómo gestionó la política este naufragio?
You've already told us a bit, but how has politics managed this shipwreck?
Credo che il problema vero è anche l'atteggiamento così fortemente xenofobo dell'opinione pubblica
I believe|that|the|problem|true|it is|also|the attitude|so|strongly|xenophobic|of the opinion|public
I believe the real problem is also the strongly xenophobic attitude of public opinion.
greca, è dovuto anche, oltre alla barbarie di estrema destra, allo comportamento di Erdogan.
Greek|it is|due|also|besides|to the|barbarism|of|extreme|right|to the|behavior|of|Erdogan
The Greek public opinion is also due, in addition to the barbarism of the far right, to Erdogan's behavior.
C'è stato tre anni fa, prima dell'epidemia se vi ricordate, un'operazione molto pericolosa
there is|been|three|years|ago|before|of the epidemic|if|to you|you remember|an operation|very|dangerous
Hace tres años, antes de la epidemia, una operación muy peligrosa...
There was a very dangerous operation three years ago, before the epidemic if you remember.
e traumatica per i greci organizzata da Erdogan che aveva raccolto migliaia di questi profughi
and|traumatic|for|the|Greeks|organized|by|Erdogan|that|he had|gathered|thousands|of|these|refugees
y traumática para los griegos organizada por Erdogan, que había reunido a miles de estos refugiados
et traumatisante pour les Grecs organisés par Erdogan qui avaient rassemblé des milliers de ces réfugiés
and traumatic for the Greeks organized by Erdogan who had gathered thousands of these refugees
immigrati in Turchia e li aveva lanciati contro la frontiera di terra che c'è tra la Turchia
immigrants|in|Turkey|and|them|he had|thrown|against|the|border|of|land|that|there is|between|the|Turkey
en Turquie et les avaient jetés contre la frontière terrestre entre la Turquie et la Turquie.
immigrants in Turkey and had launched them against the land border that exists between Turkey
e la Grecia sul fiume Evros in Tracia. Ci sono stati giorni interi di scontri con lancini
and|the|||||||||||||||
et la Grèce sur le fleuve Evros en Thrace. Il y a eu des journées entières d'affrontements avec des lancinants
and Greece on the Evros River in Thrace. There were entire days of clashes with throwers
e anche con sparatori, con dei morti, con la partecipazione della polizia turca e dell'esercito
and||||||||||||||of the army
et aussi avec des tireurs, avec des victimes, avec la participation de la police et de l'armée turques
and also with shooters, with deaths, with the participation of the Turkish police and the army.
turco. Quella era un'operazione di strumentalizzazione brutale di questa povera gente per creare
Turkish|that|it was|an operation|of|instrumentalization|brutal|of|this|poor|people|to|to create
Turkish. That was a brutal manipulation of these poor people to create
i problemi in questo paese che non perdo occasione di dire che lo vuole distruggere, gli vuole
the|problems|in|this|country|that|not|I lose|opportunity|to|to say|that|it|he/she wants|to destroy|the|he/she wants
les problèmes de ce pays que je ne manque jamais une occasion de dire qu'il veut le détruire, qu'il veut le détruire.
the problems in this country that I never miss an opportunity to say wants to destroy it, wants to
togliere le isole, il mare, continue minacce e continue violazioni. Questo secondo me ha
Nous avons perdu les îles, la mer, les menaces continuelles et les violations continuelles. À mon avis, cela a
take away the islands, the sea, continuous threats and continuous violations. This, in my opinion, has
fatto in modo che nei mezzi di informazione che non sono un grandché come sottigliezza
done|in|way|that|in the|means|of|information|that|not|they are|a|much|as|subtlety
||||||||||||non molto||
resulted in the media that are not very subtle.
come serietà abbiano di fatto identificato qualsiasi immigrato con un agente di Erdogan.
as|seriousness|they have|of|fact|identified|any|immigrant|with|a|agent|of|Erdogan
as seriousness has effectively identified any immigrant with an agent of Erdogan.
Per cui la gente quando Mitsotakis dice difendo la frontiera lo crede volentieri perché ha
for|which|the|people|when|Mitsotakis|he says|I defend|the|border|it|they believe|willingly|because|he has
So when people hear Mitsotakis say he defends the border, they willingly believe it because they have
in mente questa cosa traumatica che è avvenuta a tempo fa.
in||||||||||
in mind this traumatic event that happened some time ago.
A febbraio sulle coste calabresi qui in Italia sono annegate quasi 100 persone davanti alla
In February, almost 100 people drowned off the Calabrian coasts here in Italy in front of the
costa di Cutro. Secondo te che differenza c'è nel modo in cui l'Italia e la Grecia hanno
coast|of|Cutro||||||||||||||
Costa di Cutro. What do you think is the difference in the way Italy and Greece have
gestito questi due gravissimi naufragi? Siamo giornalisti e diciamo che c'è la grande
|||||||and||||the|
managed these two serious shipwrecks? We are journalists and we say that there is a big
differenza che in Italia l'opinione pubblica era pienamente informata e consapevole di
difference|that|in|Italy|the opinion|public|it was|fully|informed|and|aware|of
difference that in Italy the public opinion was fully informed and aware of
quello che era successo. In Grecia invece i greci non sanno nulla di quello che è successo,
that|which||happened|||||||||||||
what had happened. In Greece, on the other hand, the Greeks know nothing about what happened,
sanno solo le scemenze che dicono in televisione. Questo è fondamentale secondo me per un cittadino
they know|only|the|nonsense|that|they say|in|television|this|it is|fundamental|according|to me|for|a|citizen
they only know the nonsense they say on television. This is fundamental in my opinion for a citizen
per crearsi un'opinione. Rispetto alla gestione della cosa non posso entrare nei particolari,
to|to create oneself|an opinion|regarding|to the|management|of the|thing|not|I can|to enter|in the|details
to form an opinion. Regarding the management of the matter, I cannot go into details,
non posso giudicare il comportamento. Sì, ci sono delle affinità enormi, anche se nel
not|I can|to judge|the|behavior|yes|there|they are|some|affinities|enormous|also|if|in the
I cannot judge the behavior. Yes, there are enormous affinities, even if in the
caso di questo barcone di Pilos molti aspetti sono ancora da chiarire. Dopo le elezioni del
||||||||||||after|the|elections|of the
case of this boat from Pilos, many aspects are still to be clarified. After the elections of
25 giugno è pensabile che la linea del governo greco si ammorbidisca un pochino oppure è
June|it is|thinkable|that|the|line|of the|government|Greek|itself|it softens|a|little|or|it is
June 25 is it conceivable that the Greek government's stance will soften a little or is it
probabile che rimarrà così dura nei confronti della migrazione e dei rimpatri? La Grecia
probable|that|it will remain|so|hard|in the|towards|of the|migration|and|of the|repatriations|the|Greece
likely to remain so tough on migration and repatriations? Greece
in quattro anni di governo di destra ha incassato tantissime denunce, condanne, ammonimenti
in|four|years|of|government|of|right|it has|received|many|complaints|convictions|warnings
in four years of right-wing government has received numerous complaints, convictions, warnings
da parte dell'Unione Europea. No, non cambierà nulla perché tutto continuerà la stessa
||||No|not|it will change|anything|because|everything|it will continue|the|same
from the European Union. No, nothing will change because everything will continue the same.
politica anti-immigrazione.
politics||
anti-immigration policy.
Da questa settimana Internazionale ha cominciato a pubblicare due delle strisce a fumetti più
from|this|week|International|it has|started|to|to publish|two|of the|strips|comic|comics|most
Starting this week, Internazionale has begun publishing two of the most
popolari e amate della storia, che raccontano il mondo attraverso gli occhi dei bambini.
popular and beloved comic strips in history, which tell the world through the eyes of children.
La prima è Mafalda, ideata dal fumettista argentino Chino nel 1963. Affronta temi come
The first is Mafalda, created by Argentine cartoonist Quino in 1963. It addresses themes such as
la politica, l'economia, l'ambiente e l'ingiustizia sociale attraverso le avventure di Mafalda,
the|politics|the economy|the environment|and|the injustice|social|through|the|adventures|of|Mafalda
politics, economics, the environment, and social injustice through the adventures of Mafalda,
una bambina argentina di sei anni, intelligente, curiosa e schietta. La seconda strisce è
a|girl|Argentine|of|six|years|intelligent|curious|and|straightforward|the|second|strips|it is
|||||||||blunt||||
a six-year-old Argentine girl, intelligent, curious, and outspoken. The second strip is
quella dei Peanuts, disegnata da Charles Schulz a partire dal 1950 fino al 2000. I Peanuts
that|of the|Peanuts|drawn|by|Charles|Schulz|from|to start|from the|until|to the|the|Peanuts
that of the Peanuts, drawn by Charles Schulz from 1950 to 2000. The Peanuts
sono un gruppo di amici capeggiati da Charlie Brown, un bambino di nove anni che affronta
they are|a|group|of|friends|led|by|Charlie|Brown|a|boy|of|nine|years|who|he faces
are a group of friends led by Charlie Brown, a nine-year-old boy who faces
con determinazione le sfide quotidiane. Il fumetto esplora argomenti complessi come l'amicizia,
with|determination|the|challenges|daily|||||||
with determination the daily challenges. The comic explores complex topics such as friendship,
l'amore, il senso della vita, con uno stile semplice e diretto.
love|the|sense|of the|life|with|a|style|simple|and|direct
love, the meaning of life, with a simple and direct style.
La stima del Covid-19 è ancora in effetti nella sua economia. I dati nuovi mostrano che,
the|estimate|of the|Covid-19|it is|still|in|effects|in the|its|economy|||||
The impact of Covid-19 is still effectively present in its economy. New data shows that,
mentre le vendite di rinnovamento sono in crescita, i profitti di investimento e di industria
while|the|sales|of|renovation|they are|in|growth|the|profits|of|investment|and|of|industry
while renovation sales are increasing, investment and industry profits
sono in crescita e ci sarà un lavoro considerabile per raggiungere i obiettivi economici di Beijing.
I am|in|growth|and|there|there will be|a|work|considerable|to|to reach|the|objectives|economic|of|Beijing
they are growing and there will be considerable work to achieve Beijing's economic goals.
La Cina sembra andare in controtendenza annunciando un taglio al costo del denaro. Un segnale del
the|China|it seems|to go|in|countertrend|announcing|a|cut|to the|cost|of the|money|a|signal|of the
China seems to be going against the trend by announcing a cut in the cost of money. A sign of the
fatto che dopo il rallentamento provocato dalle restrizioni contro il Covid-19, l'economia cinese
fact|that|after|the|slowdown|caused|by the|restrictions|against|the|Covid-19|the economy|Chinese
fact that after the slowdown caused by the Covid-19 restrictions, the Chinese economy
non è ripartita e che la strada della ripresa è ancora lunga, come spiega la giornalista della CNN
not|it is|restarted|and|that|the|road|of the|recovery|it is|still|long|as|explains|the|journalist|of the|CNN
has not restarted and that the road to recovery is still long, as explained by the CNN journalist.
che avete ascoltato all'inizio. Ne parliamo con Alessandro Lubello, editor di Economia ed
that|you (plural) have|listened|at the beginning|about it|we talk|with|Alessandro|Lubello|editor|of|Economy|and
that you listened to at the beginning. We talk about it with Alessandro Lubello, editor of Economics and
Internazionale. Il 13 giugno la banca centrale cinese ha deciso di ridurre il costo del denaro
|the|June|the|bank|central|Chinese|it has|decided|to|to reduce|the|cost|of the|money
International. On June 13, the Chinese central bank decided to reduce the cost of money
e la prima volta dopo dieci mesi perché preoccupata dall'economia che ancora non si è ripresa bene
and|the|first|time|after|ten|months|because|worried|about the economy|that|still|not|itself|it is|recovered|well
for the first time in ten months because it is concerned about the economy that still has not recovered well
dal periodo della pandemia di Covid-19. La riduzione del costo del denaro vuol dire sostanzialmente
||||||the|reduction|of the|cost|of the|money|it wants|to mean|essentially
from the period of the Covid-19 pandemic. The reduction of the cost of money essentially means
che le autorità di Pechino sono pronte a immettere altra liquidità nel sistema, sia in forma di fondi
that|the|authorities|of|Beijing|they are|ready|to|to inject|another|liquidity|in the|system|both|in|form|of|funds
that the authorities in Beijing are ready to inject more liquidity into the system, both in the form of funds
per il sistema finanziario, sia in forma di aiuti all'economia reale. Questo succede perché dopo la fine
for|the|system|financial|both|in|form|of|aids|to the economy|real||||||
for the financial system, and in the form of aid to the real economy. This happens because after the end
delle restrizioni per la pandemia tale più severe al mondo, tutti si aspettavano un rimbalzo molto
of the|restrictions|for|the|pandemic|such|most|severe|to the|world|everyone|themselves|they expected|a|rebound|very
of the most severe pandemic restrictions in the world, everyone expected a very strong rebound
forte dell'economia cinese. In effetti nel primo trimestre del 2023 il PIL della Cina è salito del 4,5%,
|||in|fact|in the|first|quarter|of the|the|GDP|of the|China|it is|risen|by
of the Chinese economy. In fact, in the first quarter of 2023, China's GDP rose by 4.5%,
più o meno in linea con gli obiettivi del governo che fissano in generale il tasso di crescita ideale
more|or|less|in|line|with|the|objectives|of the|government|that|they set|in|general|the|rate|of|growth|ideal
more or less in line with the government's objectives that generally set the ideal growth rate
intorno al 5%, ma i dati di aprile e ancora di più quelli di maggio sono stati molto deludenti.
around|to the|but|the|data|of|April|and|still|of|more|those|of|May|they are|been|very|disappointing
around 5%, but the data from April and even more so from May has been very disappointing.
Hanno segnalato un calo della produzione manifatturiera, produzione che ovviamente è legata alle esportazioni
they have|reported|a|decrease|of the|production|manufacturing|production|which|obviously|it is|linked|to the|exports
They indicated a decline in manufacturing production, production that is obviously linked to exports
verso il resto del mondo, ma allo stesso tempo anche un calo dei consumi interni. Questo è un segnale grave,
||||||||||a||||||||signal|serious
to the rest of the world, but at the same time also a decline in domestic consumption. This is a serious signal,
un segnale di rallentamento e quindi di un ritorno in un certo senso ai mesi precedenti quando ancora
a|signal|of|slowing down|and|therefore|of|a|return|in|a|certain|sense|to the|months|previous|when|still
a signal of slowing down and therefore a return in a sense to the previous months when there were still
c'erano le restrizioni. Infatti l'Economist in un articolo spiega che di fatto adesso l'economia cinese
there were|the|restrictions|in fact|the Economist|in|an|article|it explains|that|of|fact|now|the economy|Chinese
restrictions. In fact, The Economist explains in an article that now the Chinese economy
ha dei dati simili a quelli di novembre, quando in tutta la Cina erano in piena funzione le restrizioni
it has|some|data|similar|to|those|of|November|when|in|whole|the|China|they were|in|full|operation|the|restrictions
has data similar to that of November, when restrictions were fully in effect across China
per il Covid-19.
for|the|Covid-19
due to Covid-19.
Dopo la fine della pandemia Pechino aveva deciso già altri interventi per simulare la produzione, i consumi,
after|the|end|of the|pandemic|Beijing|it had|decided|already|other|interventions|to|to simulate|the|production|the|consumption
After the end of the pandemic, Beijing had already decided on other interventions to stimulate production and consumption,
per sostenere l'economia?
to|to support|the economy
to support the economy?
In questi ultimi anni Pechino ha deciso più volte interventi sia in politica monetaria, quindi con la
in|these|last|years|Beijing|it has|decided|more|times|interventions|both|in|policy|monetary|therefore|with|the
In recent years, Beijing has repeatedly decided on interventions both in monetary policy, thus with the
banca centrale, sia a livello governativo, centrale e locale. Quindi ha immesso nell'economia molta
central bank, and at the government level, both central and local. Therefore, it has injected a lot into the economy.
liquidità, ha finanziato tantissimi progetti e tanti interventi. Di fatto nell'economia cinese circola
liquidity|it has|financed|very many|projects|and|many|interventions|of|fact|in the economy|Chinese|it circulates
liquidity has financed many projects and many interventions. In fact, a lot of liquidity is circulating in the Chinese economy.
già tanta liquidità. Secondo alcune stime i prestiti a soggetti non finanziari in tutta la Cina nel
already|much|liquidity|according to|some|estimates|the|loans|to|subjects|non|financial|in|all|the|China|in the
According to some estimates, loans to non-financial entities across China in
settembre 2022 corrispondevano grossomodo a 49 mila miliardi di dollari e già nel 2022 erano in calo
September 2022 amounted to roughly 49 trillion dollars and were already declining in 2022
rispetto al 2021. Il problema è che questa liquidità non ha assortito gli effetti sperati. L'economia cinese
||||||||||||||the economy|Chinese
compared to 2021. The problem is that this liquidity has not produced the expected effects. The Chinese economy
in realtà è in questo momento piena di debiti. Pechino con questa liquidità ha finanziato tante aziende
in|reality|it is|in|this|moment|full|of|debts|Beijing|with|this|liquidity|it has|financed|many|companies
in reality it is currently full of debt. Beijing has financed many state-owned companies with this liquidity.
di Stato, ha finanziato tanti progetti spesso non utilissimi dai ponti sui canyon nel deserto dell'interno
of|state|it has|financed|many|projects|often|not|very useful|from the|bridges|on|canyon|in the|desert|interior
It has financed many projects that are often not very useful, from bridges over canyons in the desert interior.
a costruzioni nel campo immobiliare, creando di fatto delle bolle. Questa liquidità quindi è andata non
to|constructions|in the|field|real estate|creating|of|fact|some|bubbles|this|liquidity|therefore|it is|gone|not
to constructions in the real estate sector, effectively creating bubbles. This liquidity has therefore gone not
tanto all'economia reale quanto al sistema finanziario, ai grandi progetti. In questo momento in Cina uno
||||||||||in|this|moment|in|China|one
so much to the real economy as to the financial system, to large projects. Right now in China one
dei pericoli più gravi è proprio la presenza di un'enorme bolla immobiliare. Il settore immobiliare delle
of the|dangers|more|serious|it is|exactly|the|presence|of|an enormous|bubble|real estate|the|sector|real estate|of the
one of the most serious dangers is the presence of a huge real estate bubble. The real estate sector of the
costruzioni è uno dei più importanti dell'economia cinese e rischia di tracollare. Di conseguenza è probabile
|it is||||||||||||||likely
construction industry is one of the most important in the Chinese economy and is at risk of collapsing. As a result, it is likely
che in questo momento le aziende già piene di debiti non vogliano più indebitarsi ulteriormente e fare altri
that|in|this|moment|the|companies|already|full|of|debts|not|they want|more|to go into debt|further|and|to make|other
that at this moment companies already burdened with debt do not want to incur further debt and make other
investimenti anche perché il futuro non è molto roseo e dall'altro lato gli stessi cittadini, i privati, non
|||||not||||||||||||
investments, especially since the future does not look very bright and on the other hand, the same citizens, the private individuals, do not
hanno intenzione di aumentare i loro consumi indebitandosi ulteriormente. Questo perché tutti adesso
they have|intention|to|to increase|the|their|consumption|by going into debt|further|this|because|everyone|now
they intend to increase their consumption by further indebting themselves. This is because everyone now
stanno cercando di ridurre l'indebitamento accumulato in questi anni. Quindi tutto questo credito potrebbe
they are|trying|to|to reduce|the debt|accumulated|in|these|years|therefore|all|this|credit|it could
is trying to reduce the debt accumulated over the years. So all this credit could
in definitiva paradossalmente portare a un rallentamento dell'economia? E se è così perché insistere con queste
in|definitive|paradoxically|to lead|to|a|slowdown|of the economy|and|if|it is|so|why|to insist|with|these
ultimately paradoxically lead to an economic slowdown? And if so, why insist on these
politiche? Questa situazione lascia presagire che l'economia cinese possa andare incontro a una stagnazione.
|this|situation|it leaves|to foretell|that|the economy|Chinese|it can|to go|towards|to|a|stagnation
policies? This situation suggests that the Chinese economy may face stagnation.
Ad alcuni osservatori ricorda per certi versi il Giappone. Tra gli anni 80 e gli anni 90 ha avuto un grosso
to some|some|observers|it reminds|for|certain|ways|the|Japan|between|the|years|and|the|years|it has|had|a|big
To some observers, it somewhat resembles Japan. Between the 1980s and the 1990s, it experienced significant
sviluppo che si è incagliato quando esplosa la bolla immobiliare. Da quel momento in poi il paese ha conosciuto
|||it is|||||||||||||country||
development that got stuck when the real estate bubble burst. From that moment on, the country has experienced
decenni interi di crescita quasi nulla e ha conosciuto una grande stagnazione. Questo potrebbe essere il caso
||||||||||||this||||
entire decades of almost no growth and has faced great stagnation. This could be the case
della Cina ma in realtà la Cina è un paese molto diverso e dietro potrebbe esserci molto di più. In questo momento
for China, but in reality, China is a very different country and there could be much more behind it. Right now
la Cina ha bisogno di riformare il suo sistema economico, di aggiornarlo più che altro perché nei decenni di
the|China|it has|need|to|to reform|the|its|system|economic|to|to update it|more|than|other|because|in the|decades|of
China needs to reform its economic system, to update it mainly because in decades of
grande sviluppo l'economia cinese è stata incentrata sulla crescita e soprattutto sulla produzione manifatturiera
large|development|the economy|Chinese|it is|it has been|centered|on the|growth|and|especially|on the|production|manufacturing
great development, the Chinese economy has been focused on growth and especially on manufacturing production
in gran parte destinata all'esportazione. Adesso probabilmente non basta più, il sistema va cambiato anche perché
in|large|part|destined|to export|now|probably|not|it is enough|more|the|system|it needs|changed|also|because
largely intended for export. Now it probably is no longer enough, the system needs to be changed also because
nella stessa area asiatica la Cina ha dei concorrenti agguerriti. A parte l'India anche i paesi vicini come il Vietnam
in the|same|area|Asian|the|China|it has|some|competitors|fierce|to|part|India|also|the|countries|neighboring|like|the|
in the same Asian area, China has fierce competitors. Besides India, neighboring countries like Vietnam
cominciano a produrre per le aziende occidentali anche prodotti di alta tecnologia, soprattutto il Vietnam con la Apple.
they begin|to|to produce|for|the|companies|western|also|products|of|high|technology|especially|the|Vietnam|with|the|Apple
they are starting to produce high-tech products for Western companies, especially Vietnam with Apple.
Quindi il sistema cinese deve evolvere, deve diventare più maturo in un certo senso appoggiandosi anche sul consumo interno,
therefore|the|system|Chinese|it must|to evolve|it must|to become|more|mature|in|a|certain|sense|relying|also|on the|consumption|internal
So the Chinese system must evolve, it must become more mature in a certain sense relying also on internal consumption,
sulla sua attività ad alto valore aggiunto, tecnologicamente avanzate. Per fare questo ovviamente ci vogliono riforme,
on the|its|activity|high||value|added|technologically|advanced|to|to do|this|obviously|there|they want|reforms
on its high value-added, technologically advanced activities. To do this, obviously, reforms are needed,
ci vogliono grandi cambiamenti ma ovviamente in un sistema come quello cinese retto da un regime di fatto dittatoriale, monopartidico,
there|they want|big|changes|but|obviously|in|a|system|like|that|Chinese|governed|by|a|regime|of|fact|dictatorial|one-party
big changes are needed but obviously in a system like the Chinese one governed by a de facto dictatorial, single-party regime,
l'obiettivo principale è la sopravvivenza del partito, è un regime che ha bisogno del controllo dell'economia e della società.
the objective|main|it is|the|survival|of the|party|it is|a|regime|that|it has|need|of the|control|of the economy|and|of the|society
The main objective is the survival of the party; it is a regime that needs control over the economy and society.
Quindi il presidente Xi Jinping continua a parlare di sviluppo, di crescita, di innovazione tecnologica ma ha fatto capire
therefore|the|president|Xi|Jinping|he continues|to|to speak|of|development|of|growth|of|innovation|technological|but|he has|made|to understand
Therefore, President Xi Jinping continues to talk about development, growth, and technological innovation, but he has made it clear
che tutto questo deve avvenire sotto il controllo di Pechino e soprattutto non deve andare solo nella direzione dell'arricchimento delle persone,
that|everything|this|it must|to happen|under|the|control|of|Beijing|and|especially|not|it must|to go|only|in the|direction|of the enrichment|of the|people
that all of this must happen under the control of Beijing and, above all, it must not only lead to the enrichment of individuals,
delle aziende ma deve essere funzionale alla crescita dell'intero paese, all'affermazione della Cina come potenza.
of the|companies|but|it must|to be|functional|to the|growth|of the entire|country|to the affirmation|of the|China|as|power
or companies, but must be functional to the growth of the entire country, to the affirmation of China as a power.
Questo vuol dire un sistema che si è inquadrato nei dettami di Pechino, negli obiettivi diciamo geopolitici di Pechino.
this|it wants|to mean|a|system|that|itself|it is|framed|in the|dictates|of|Beijing|in the|objectives|let's say|geopolitical|of|Beijing
This means a system that has aligned itself with the dictates of Beijing, with the geopolitical objectives of Beijing.
Cosa significa tutto questo per le aziende occidentali che fanno affari con la Cina e quindi anche per noi?
what|it means|all|this|for|the|companies|western|that|they do|business|with|the|China|and|therefore|also|for|us
What does all this mean for Western companies doing business with China and therefore for us as well?
La Cina ovviamente è un paese molto importante, è un paese chiave dell'economia mondiale, questo ha più conseguenze.
the|China|obviously|it is|a|country|very|important|it is|a|country|key|of the economy|global|this|it has|more|consequences
China is obviously a very important country, it is a key player in the global economy, and this has multiple consequences.
Da un lato il rallentamento della Cina ha conseguenze per tutti gli altri paesi perché l'Unione Europea, gli Stati Uniti, il Giappone, l'Australia,
from|a|side|the|slowdown|of the|China|it has|consequences|for|all|the|other|countries|because|the Union|European|the|States|United|the|Japan|Australia
On one hand, China's slowdown has consequences for all other countries because the European Union, the United States, Japan, Australia,
tutti fanno affari con la Cina, se la Cina rallenta questi affari rallentano, quindi ci sono conseguenze per tutti,
everyone|they do|business|with|the|China|if|the|China|it slows down|these|businesses|they slow down|therefore|there|they are|consequences|for|everyone
everyone does business with China, if China slows down these businesses slow down, so there are consequences for everyone,
addirittura anche per l'Arabia Saudita perché se la Cina compra meno petrolio perché cresce di meno i prezzi del petrolio stagnano
even|also|for|the Arabia|Saudi|because|if|the|China|it buys|less|oil|because|it grows|of|less|the|prices|of the|oil|they stagnate
even for Saudi Arabia because if China buys less oil due to slower growth, oil prices stagnate
e i progetti di Riyadh di avere un prezzo del petrolio alto per finanziare i suoi progetti vanno a monte.
and|the|projects|of|Riyadh|to|to have|a|price|of the|oil|high|to|to finance|the|its|projects|they go|to|mountain
and Riyadh's plans to have a high oil price to finance its projects fall through.
Detto questo c'è un altro aspetto, il sistema cinese va verso una condizione in cui Pechino deve avere il controllo di tutto
said|this|there is|a|another|aspect|the|system|Chinese|it goes|towards|a|condition|in|which|Beijing|it must|to have|the|control|of|everything
That said, there is another aspect, the Chinese system is heading towards a condition where Beijing must have control over everything.
e quindi gradisce meno la presenza degli stranieri.
and|therefore|he/she appreciates|less|the|presence|of the|foreigners
and therefore is less pleased with the presence of foreigners.
Questo vuol dire anche un minore spazio per le aziende occidentali in Cina o comunque condizioni diverse.
this|it wants|to mean|also|a|lesser|space|for|the|companies|western|in|China|or|anyway|conditions|different
This also means less space for Western companies in China or different conditions.
Ci sono già degli esempi, un caso particolare è quello del fondo di investimento Sequoia Capital,
there|are|already|some|examples|a|case|particular|it is|that|of the|fund|of|investment|Sequoia|Capital
There are already examples, a particular case is that of the investment fund Sequoia Capital,
un fondo californiano che è stato molto importante per la sviluppo della Silicon Valley,
a|fund|Californian|that|it is|been|very|important|for|the|development|of the|Silicon|Valley
a Californian fund that has been very important for the development of Silicon Valley,
ma ricordiamo che queste venture capital, si chiamano, sono stati fondamentali anche per costruire in Cina le grandi aziende cinesi
but|we remember|that|these|venture|capital|they|they are called|they are|they have been|fundamental|also|for|to build|in|China|the|large|companies|Chinese
but let's remember that these venture capitals, as they are called, have also been fundamental in building the large Chinese companies in China.
perché hanno portato il know-how. Adesso Sequoia Capital ha annunciato che si staccherà dalla sua filiale cinese.
because|they have|brought|the|||now|Sequoia|Capital|it has|announced|that|itself|it will detach|from the|its|branch|Chinese
because they brought the know-how. Now Sequoia Capital has announced that it will detach from its Chinese subsidiary.
Questo è avvenuto perché ormai Pechino sta approvando tutta una serie di leggi che rendono impossibile a un operatore straniero
this|it is|happened|because|by now|Beijing|it is|approving|all|a|series|of|laws|that|they make|impossible|to|a|operator|foreign
This has happened because Beijing is now approving a whole series of laws that make it impossible for a foreign operator.
di lavorare in piena libertà. Secondo alcune riforme della legge sulla sicurezza,
to|to work|in|full|freedom|according to|some|reforms|of the|law|on the|security
to operate freely. According to some reforms of the security law,
perfino condividere una mail all'estero con contenuti che Pechino per qualche motivo giudica di interesse nazionale
even|to share|a|email|abroad|with|contents|that|Beijing|for|some|reason|it judges|of|interest|national
even sharing an email abroad with content that Beijing deems of national interest for some reason
può far finire nei guai qualunque persona. L'altro esempio è la Microsoft che in Cina ha un laboratorio per la ricerca sull'intelligenza artificiale,
it can|to make|to end|in the|troubles|any|person|the other|example|it is|the|Microsoft|that|in|China|it has|a|laboratory|for|the|research|on intelligence|artificial
can get anyone in trouble. The other example is Microsoft, which has a research lab for artificial intelligence in China,
ha appena annunciato che i suoi ricercatori saranno spostati dalla Cina a Vancouver in Canada.
it has|just|announced|that|the|its|researchers|they will be|moved|from the|China|to|Vancouver|in|
that has just announced that its researchers will be moved from China to Vancouver in Canada.
In tutto ciò, mentre Pechino annunciava il primo taglio degli ultimi dieci mesi, la Federal Reserve, la banca centrale americana,
in|all|this|while|Beijing|it was announcing|the|first|cut|of the|last|ten|months|the|Federal|Reserve|the|bank|central|American
In all this, while Beijing announced the first cut in the last ten months, the Federal Reserve, the American central bank,
annunciava per la prima volta in dieci mesi di aver messo in pausa il rialzo dei tassi di interesse sui fondi federali.
he/she was announcing|for|the|first|time|in|ten|months|of|to have|put|in|pause|the|increase|of the|rates|of|interest|on the|funds|federal
announced for the first time in ten months that it had paused the increase in interest rates on federal funds.
Come dobbiamo interpretare questa pausa?
how|we must|to interpret|this|pause
How should we interpret this pause?
La pausa della Federal Reserve, la banca centrale degli Stati Uniti, è per alcuni osservatori di difficile interpretazione.
the|pause|of the|Federal|Reserve|the|bank|central|of the|States|United|it is|for|some|observers|of|difficult|interpretation
The pause of the Federal Reserve, the central bank of the United States, is difficult to interpret for some observers.
Nell'ultimo anno la Federal Reserve ha gradualmente aumentato il costo del denaro perché l'obiettivo principale era fermare l'inflazione,
in the last|year|the|Federal|Reserve|it has|gradually|increased|the|cost|of the|money|because|the objective|main|it was|to stop|inflation
In the last year, the Federal Reserve has gradually increased the cost of money because the main goal was to stop inflation,
che fino a pochi mesi fa negli Stati Uniti era arrivata a livelli più alti degli ultimi quarant'anni.
that|until|to|few|months|ago|in the|States|United|it was|arrived|at|levels|higher|high|of the|last|forty years
which until a few months ago in the United States had reached the highest levels in the last forty years.
A maggio i primi dati segnano un deciso calo dell'inflazione arrivato al 4%,
in|May|the|first|data|they mark|a|clear|decrease|of inflation|arrived|to the
In May, the first data shows a significant drop in inflation down to 4%,
comunque lontana dai tassi che sono considerati accettabili, intorno al 2%,
however|far|from the|rates|that|they are|considered|acceptable|around|to the
still far from the rates that are considered acceptable, around 2%,
però nettamente più bassa del 9-8-9% dei mesi scorsi.
but|clearly|more|low|of the|of the|months|previous
but significantly lower than the 9-8-9% of previous months.
La Fed ha deciso di non lasciare intatti i tassi per questo mese, ma non escluso rialzi per il futuro.
the|Fed|she has|decided|to|not|to leave|intact|the|rates|for|this|month|but|not|excluded|increases|for|the|future
The Fed has decided not to keep rates unchanged for this month, but has not ruled out increases for the future.
È un segno che evidentemente non è sicuro che l'inflazione stia rientrando del tutto.
it is|a|sign|that|evidently|not|it is|sure|that|inflation|it is|returning|of the|all
It is a sign that it is evidently not certain that inflation is fully coming down.
Alcuni elementi dicono che ancora non è finita, però nello stesso tempo è anche un segnale di incertezza.
some|elements|they say|that|still|not|it is|finished|however|in the|same|time|it is|also|a|signal|of|uncertainty
Some elements suggest that it is still not over, but at the same time it is also a signal of uncertainty.
Chi punta sull'economia americana in questo momento non sa esattamente cosa farà la Fed, cosa ha intenzione,
who|he/she bets|on the economy|American|in|this|moment|not|he/she knows|exactly|what|it will do|the|Fed|what|she has|intention
Those betting on the American economy right now do not know exactly what the Fed will do, what its intentions are,
non sa esattamente se la Fed capisce bene cosa sta avvenendo nell'economia statunitense,
not|he/she knows|exactly|if|the|Fed|he/she understands|well|what|it is|happening|in the economy|US
does not exactly know if the Fed understands well what is happening in the US economy,
quindi questo potrebbe essere un problema nei prossimi mesi.
therefore|this|it could|to be|a|problem|in the|next|months
so this could be a problem in the coming months.
Grazie Alessandro Lubello.
thank you|Alessandro|Lubello
Thank you Alessandro Lubello.
Grazie a voi.
thank you|to|you
Thank you.
I Teke-Teke vengono da Montreal, sono in sette e cinque di loro sono di origine giapponese,
the|||they come|from|Montreal|they are|in|seven|and|five|of|them|they are|of|origin|Japanese
The Teke-Teke come from Montreal, there are seven of them and five of them are of Japanese origin,
un dettaglio da non trascurare per entrare meglio nel loro sound.
a|detail|to|not|to overlook|to|to enter|better|into the|their|sound
a detail not to be overlooked to better understand their sound.
Il gruppo canadese infatti, trascinato dalla cantante Maya Kuroki e da un'esecuzione tecnica impeccabile,
the|group|Canadian|in fact|driven|by the|singer|Maya|Kuroki|and|by|a performance|technical|impeccable
The Canadian group, driven by singer Maya Kuroki and an impeccable technical performance,
ha messo a punto un mix bizzarro di prog, psichedelia, folk giapponese, elettronica minimale,
it has|put|a|point|a|mix|bizarre|of|prog|psychedelia|folk|Japanese|electronic|minimal
has developed a bizarre mix of prog, psychedelia, Japanese folk, and minimal electronics,
surf rock e musica da fin degli anni 60 e 70.
surf|rock|and|music|from|end|of the|years|and
surf rock and music from the late 60s and 70s.
Quello che funziona, in generale e nello specifico anche nel loro nuovo album Hagata,
that|which|it works|in|general|and|in the|specific|also|in the|their|new|album|Hagata
What works, in general and specifically in their new album Hagata,
è la dialettica che i Teke-Teke sanno costruire tra stili diversi,
it is|the|dialectic|that|the|||they know|to build|between|styles|different
is the dialectic that Teke-Teke know how to build between different styles,
riuscendo a organizzare questo caos in maniera potente ed entusiasta,
managing|to|to organize|this|chaos|in|way|powerful|and|enthusiastic
managing to organize this chaos in a powerful and enthusiastic way,
senza lasciarci uno spazio per annoiarci.
without|to leave us|a|space|to|to get bored
without leaving us a space to get bored.
Teke-Teke, Hagata.
||Hagata
Teke-Teke, Hagata.
Dalla redazione di Internazionale per oggi è tutto.
from the|editorial office|of|International|for|today|it is|everything
That's all from the editorial team of Internazionale for today.
Scriveteci a podcastchiocciolainternazionale.it
write to us|at||
Write to us at podcast@internazionale.it
o mandate un messaggio vocale al numero che trovate nella descrizione del podcast e dell'episodio.
or|you send|a|message|voice|to the|number|that|you find|in the|description|of the|podcast|and|of the episode
or send a voice message to the number you find in the description of the podcast and the episode.
E per ricevere una notifica quando esce un nuovo episodio, iscrivetevi al podcast.
and|to|to receive|a|notification|when|it comes out|a|new|episode|subscribe|to the|podcast
And to receive a notification when a new episode is released, subscribe to the podcast.
L'appuntamento con il mondo è domattina alle 6.30.
the appointment|with|the|world|it is|tomorrow morning|at
The appointment with the world is tomorrow morning at 6:30.
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
subtitles|and|revision|by|care|of|QTSS
Subtitles and review by QTSS.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.61 PAR_CWT:AtMXdqlc=10.14
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
ai_request(all=116 err=0.00%) translation(all=232 err=0.43%) cwt(all=3168 err=12.63%)