NOVA LECTIO: il paradosso del debito NON ESISTE
Nova|Lectio|der|Paradoxon|des|Schulden|nicht|existiert
Nova|lecture|the|paradox|of the|debt|NOT|it exists
|||paradoja||||
NOVA|leitura||||||
NOVA LECTIO: la paradoja de la deuda NO EXISTE
NOVA LECTIO : le paradoxe de la dette n'existe pas
NOVA LECTIO: de schuldparadox bestaat NIET
NOVA LECTIO: o paradoxo da dívida NÃO EXISTE
NOVA LECTIO: skuldparadoxen existerar inte
NOVA LECTIO:债务悖论并不存在
NOVA LECTIO: Das Paradoxon der Schulden EXISTIERT NICHT
NOVA LECTIO: the debt paradox DOES NOT EXIST
Ok, facciamolo. Sono sicuro che il video di Nova Lectio riguardo il paradosso del debito
Ok|lass es uns tun|ich bin|sicher|dass|das|Video|über|Nova|Lectio|bezüglich|das|Paradoxon|des|Schulden
Ok|let's do it|I am|sure|that|the|video|of|Nova|Lectio|regarding|the|paradox|of the|debt
|hagámoslo|||||||||||||
Certo||||||vídeo||||sobre||||
Okay, lass es uns tun. Ich bin mir sicher, dass das Video von Nova Lectio über das Paradoxon der Schulden
Okay, let's do it. I'm sure that the Nova Lectio video about the debt paradox
sia stato fatto con tutte le buone intenzioni di questo mondo, senza la volontà di creare
es sei|gewesen|gemacht|mit|allen|die|guten|Absichten|dieses|diese|Welt|ohne|die|Wille|zu|schaffen
it is|been|made|with|all|the|good|intentions|of|this|world|without|the|will|to|to create
mit allen guten Absichten dieser Welt gemacht wurde, ohne die Absicht,
was made with all the good intentions in the world, without the desire to create
disinformazione. Ma visto che siamo su internet, specifico che questo video non è assolutamente
Desinformation|aber|gesehen|dass|wir sind|auf|Internet|ich spezifizieren|dass|dieses|Video|nicht|es ist|absolut
disinformation|but|seen|that|we are|on|internet|I specify|that|this|video|not|it is|absolutely
desinformación|||||||||||||
Desinformation zu verbreiten. Aber da wir im Internet sind, stelle ich klar, dass dieses Video absolut nicht
disinformation. But since we are on the internet, I specify that this video is absolutely not
un video di dissing e anzi rispetto il lavoro di Simone, che sicuramente fa degli ottimi
ein|Video|von|Dissing|und|vielmehr|Respekt|die|Arbeit|von|Simone|der|sicherlich|er macht|einige|hervorragende
a|video|of|dissing|and|rather|respect|the|work|of|Simone|that|surely|he makes|some|excellent
|||diss||||||||||||
|||discussão negativa|||||||Simone|||||
ein Diss-Video und ich respektiere die Arbeit von Simone, der sicherlich großartige
a diss video and I actually respect Simone's work, who definitely creates excellent
contenuti. Detto ciò, questo video è semplicemente un video di fact-checking riguardo un tema
Inhalte|gesagt|dies|dieses|Video|es ist|einfach|ein|Video|von|||bezüglich|eines|Themas
|said|that|this|video|it is|simply|a|video|of|||regarding|a|theme
conteúdos||||||||||fatos|verificação de fatos|||
Inhalte erstellt. Das gesagt, ist dieses Video einfach ein Fact-Checking-Video zu einem Thema
content. That said, this video is simply a fact-checking video regarding a topic
abbastanza delicato a livello economico e molto spesso frainteso. Ma i motivi del mio
ziemlich|heikel|auf|Ebene|wirtschaftlich|und|sehr|oft|missverstanden|aber|die|Gründe|des|mein
|||||||||but|the|reasons|of the|my
||||||||mal interpretado|||||
|delicado|||||||frainteso|||||
das wirtschaftlich ziemlich heikel und sehr oft missverstanden ist. Aber die Gründe für mein
that is quite delicate economically and often misunderstood. But the reasons for my
video lasciamoli pure in chiusura del video, perché c'è tanta carne sul fuoco e ovviamente
|||||||weil|es gibt|viel|Fleisch|auf|Feuer|und|natürlich
|||||||||||||and|obviously
||||fechamento||||||||||
|déjalos|||||||||||||
Video lassen wir am Ende des Videos, denn es gibt viel zu besprechen und natürlich
video let's leave for the end of the video, because there is a lot to discuss and obviously
noi non vogliamo che si bruci. La storia della moneta è estremamente interessante, perché
wir|nicht|wir wollen|dass|sich|brennt|die|Geschichte|der|Geld|ist|äußerst|interessant|weil
we|not|we want|that|himself/herself|it burns||||||||
|||||se queme||||||||
|||||queime||||||||
wir wollen nicht, dass sie brennt. Die Geschichte des Geldes ist äußerst interessant, weil
we do not want it to burn. The history of money is extremely interesting because
essenzialmente è fatta di esseri umani. Non c'è cosa più umana della moneta. Perché
im Wesentlichen|ist|gemacht|aus|Wesen|menschlich|nicht|es gibt|Sache|mehr|menschlich|der|Geld|weil
|it is||||||||||||because
esencialmente|||||||||||||
sie im Wesentlichen von Menschen gemacht ist. Es gibt nichts Menschlicheres als Geld. Denn
it is essentially made of human beings. There is nothing more human than money. Because
durante tutto l'arco della storia ha rappresentato società, idee politiche, ha fatto scoprire
während|die ganze|Zeitraum|der|Geschichte|sie hat|dargestellt|Gesellschaften|Ideen|politische|sie hat|gemacht|entdecken
|||of the|||||||||
||el arco||||||||||
im Laufe der Geschichte hat es Gesellschaften, politische Ideen repräsentiert, hat neue Kontinente entdeckt,
throughout history it has represented societies, political ideas, it has led to the discovery of
nuovi continenti, è stata anche un'arma di guerra oppure ancora una rappresentazione
neue|Kontinente|sie ist|gewesen|auch|eine Waffe|des|Krieges|oder|noch|eine|Darstellung
new|continents|it is|been|also|a weapon|of|war|or|still|a|representation
|continentes||||||||||representación
war auch eine Waffe im Krieg oder eine Darstellung
new continents, it has also been a weapon of war or even a representation.
religiosa. Il video di Nova Lectio inizia affermando che la moneta è la naturale prosecuzione
religiös|der|Video|von|Nova|Lectio|er beginnt|zu behaupten|dass|die|Geld|es ist|die|natürliche|Fortsetzung
religious|the|video|of|Nova|Lectio|it begins|affirming|that|the|currency|it is|the|natural|continuation
||||||||||||||prolongação natural
religiosa||||||||||||||continuación
religiös. Das Video von Nova Lectio beginnt mit der Behauptung, dass Geld die natürliche Fortsetzung
religious. The Nova Lectio video begins by stating that money is the natural continuation
del baratto. In realtà questo è un grande luogo comune della moneta, in quanto la storia
der|Tausch|In|Wirklichkeit|dies|es ist|ein|großes|Ort|Gemeinplatz|der|Geld|in|da|die|Geschichte
of the|barter|in|reality|this|it is|a|big|place|common|of the|currency|in|as|the|history
|trueque||||||||||||||
|escambo||||||||||||||
des Tauschhandels ist. In Wirklichkeit ist dies ein großes Klischee über Geld, da die Geschichte
of bartering. In reality, this is a great common misconception about money, as the history
della moneta non è affatto così lineare quanto sembra. Ad esempio, vi ricordate all'elementari
der|Geld|nicht|es ist|überhaupt|so|linear|wie|es scheint|An|Beispiel|euch|ihr erinnert euch|an die Grundschule
of the|currency|not|it is|at all|so|linear|as|it seems|to|example|you|you remember|in elementary school
|||||||||||||en la primaria
des Geldes keineswegs so linear ist, wie es scheint. Zum Beispiel, erinnert ihr euch an die Grundschule
of money is not at all as linear as it seems. For example, do you remember in elementary school
il Tigre e le Eufrate? Ebbene, nel 3000 a.C. in Mesopotamia esistevano le tavolette mesopotamiche.
der|Tigris|und|die|Euphrat|nun|im|||in|Mesopotamien|sie existierten|die|Tafeln|mesopotamische
the|Tiger|and|the|Euphrates|well|in the|||in|Mesopotamia|they existed|the|tablets|Mesopotamian
||||Éufrates|||||||||tabletas|mesopotámicas
|Tigre|||Eufrates||||||Mesopotâmia||||
an den Tigern und den Euphrat? Nun, im Jahr 3000 v. Chr. gab es in Mesopotamien mesopotamische Tafeln.
the Tigris and Euphrates? Well, in 3000 B.C. in Mesopotamia, there were Mesopotamian tablets.
Sono sicuro che questa parola vi dice qualcosa. Ecco, queste tavolette venivano usate per
ich bin|sicher|dass|dieses|Wort|euch|sagt|etwas|hier|diese|Tafeln|sie wurden|verwendet|um
I am|sure|that|this|word|to you|it tells|something|here|these|tablets|they were|used|to
||||||||||tabletes|||
Ich bin mir sicher, dass dieses Wort Ihnen etwas sagt. Hier, diese Tafeln wurden verwendet, um
I'm sure this word means something to you. Here, these tablets were used to
tenere i conti di debiti, crediti, titoli di proprietà oppure ancora il pagamento delle
führen|die|Konten|von|Schulden|Forderungen|Titel|von|Eigentum|oder|noch|die|Zahlung|der
to keep|the|accounts|of|debts|credits|titles|of|property|or|still|the|payment|of the
||||deudas||||propiedad|||||
Schulden, Kredite, Eigentumstitel oder auch die Zahlung von
keep track of debts, credits, property titles, or even the payment of
tasse. Insomma, un metodo di contabilità che è molto simile a quello utilizzato attualmente.
Steuern|kurz gesagt|eine|Methode|der|Buchhaltung|die|ist|sehr|ähnlich|an|das|verwendet|derzeit
taxes|in short|a|method|of|accounting|that|it is|very|similar|to|that|used|currently
|||||contabilidad||||||||actualmente
impostos|||||||||||||
Steuern festzuhalten. Kurz gesagt, eine Buchhaltungsmethode, die der heutigen sehr ähnlich ist.
taxes. In short, a method of accounting that is very similar to the one used today.
Invece, se ci spostiamo ad ovest e aspettiamo altri 2000 anni… vabbè, ve lo spoilerò
stattdessen|wenn|uns|wir uns bewegen|nach|Westen|und|wir warten|weitere|Jahre|na gut|euch|es|ich werde es spoilern
instead|if|to us|we move|to|west|and|we wait|other|years|okay|to you|it|I will spoil
|||||||||||||spoileré
Em vez disso|||||||||||||
Wenn wir uns jedoch nach Westen bewegen und weitere 2000 Jahre warten... na gut, ich spoilere es euch.
Instead, if we move west and wait another 2000 years... well, I'll spoil it for you.
io, praticamente i greci utilizzavano le monete greche per commerciare tra di loro. Invece
ich|praktisch|die|Griechen|sie verwendeten|die|Münzen|griechischen|um|zu handeln|zwischen|von|ihnen|stattdessen
I|practically|the|Greeks|they used|the|coins|Greek|to|to trade|between|of|them|instead
||||utilizaban|||griegas||comerciar||||
Ich, praktisch, die Griechen verwendeten griechische Münzen, um untereinander zu handeln. Stattdessen
I mean, the Greeks practically used Greek coins to trade among themselves. Instead,
gli stessi greci utilizzavano il baratto per commerciare con popolazioni straniere, in
die|selben|Griechen|sie verwendeten|das|Tauschhandel|um|zu handeln|mit|Völker|ausländische|in
the|same|Greeks|they used|the|barter|to|to trade|with|populations|foreign|in
benutzten die gleichen Griechen den Tauschhandel, um mit fremden Völkern zu handeln, da
the same Greeks used bartering to trade with foreign populations, as
quanto non avrebbero mai accettato come sistema di pagamento una moneta proveniente da uno
da||sie würden|nie|akzeptiert|als|System|von|Zahlung|eine|Münze|stammend|aus|einem
as|not|they would|ever|accepted|as|system|of|payment|a|coin|coming|from|a
sie niemals eine Münze als Zahlungsmittel akzeptiert hätten, die aus einem Staat stammte, den sie nicht anerkannten. Oder es gab noch Gelegenheiten während der Geschichte
they would never have accepted a coin from a state they did not recognize as a payment system.
stato che non riconoscevano. Oppure ancora ci sono state occasioni durante la storia
||||oder|noch|es|gibt|gewesen|Gelegenheiten|während|der|Geschichte
||||Or|still|there|they are|been|occasions|during|the|history
|||reconocían|||||||||
Or there have been occasions throughout history.
della moneta in cui le monete metalliche vennero abbandonate nei confronti delle monete merci,
der|Geld|in|dem|die|Münzen|metallisch|sie wurden|aufgegeben|in den|Bezug|der|Münzen|Waren
of the|currency|in|which|the|coins|metallic|they were|abandoned|in the|towards|of the|coins|goods
||||||metálicas|||||||mercancías
der Währung, in der die Metallmünzen zugunsten von Warengeld aufgegeben wurden,
of the currency in which metal coins were abandoned in favor of commodity money,
come ad esempio il tabacco o le conchiglie in America nelle colonie inglesi nel 1600.
wie|zu|Beispiel|der|Tabak|oder|die|Muscheln|in|Amerika|in den|Kolonien|englisch|im
as|to|example|the|tobacco|or|the|shells|in|America|in the|colonies|English|in the
|||||||||América||||
||||tabaco|||conchas||||||
wie zum Beispiel Tabak oder Muscheln in Amerika in den englischen Kolonien im 17. Jahrhundert.
such as tobacco or shells in America in the English colonies in the 1600s.
Questa idea evoluzionistica della moneta come baratto, moneta e credito è un'idea sbagliata,
diese|Idee|evolutionär|der|Geld|als|Tausch|Geld|und|Kredit|ist|eine Idee|falsch
this|idea|evolutionary|of the|currency|as|barter|money|and|credit|it is|an idea|wrong
||evolucionista||||||||||
Diese evolutionistische Idee von Geld als Tauschmittel, Geld und Kredit ist eine falsche Idee,
This evolutionary idea of money as barter, currency, and credit is a mistaken idea,
però purtroppo dura a morire. I primi a teorizzare questa idea furono i neoclassici,
aber|leider|sie dauert|zu|sterben|die|ersten|zu|theoretisieren|diese|Idee|sie waren|die|Neoklassiker
however|unfortunately|it lasts|to|die|the|first|to|to theorize|this|idea|they were|the|neoclassical
||dura||||||teorizar|||||neoclásicos
die leider schwer zu sterben ist. Die ersten, die diese Idee theoretisierten, waren die Neoklassiker,
but unfortunately, it is hard to die. The first to theorize this idea were the neoclassicals,
il primo tra tutti Adam Smith, cioè quella che il mercato si accorse naturalmente che era più
der|erste|unter|allen|Adam|Smith|das heißt|die|die|der|Markt|sich|bemerkte|natürlich|dass|es war|mehr
the|first|among|all|Adam|Smith|that is|that|which|the|market|itself|it realized|naturally|that|it was|more
||||Adam||||||||se dio cuenta||||
||||Adam Smith|Smith|||||||||||
der erste von allen Adam Smith, das heißt, dass der Markt sich natürlich dessen bewusst wurde, dass es einfacher war
the first among all Adam Smith, that is, that the market naturally realized it was easier
comodo commerciare con la moneta rispetto che a barattare. In realtà le cose sono molto più
bequem|handeln|mit|der|Geld|im Vergleich|dass|zu|tauschen|In|Wirklichkeit|die|Dinge|sie sind|sehr|mehr
convenient|to trade|with|the|money|compared|to|to|to barter|in|reality|the|things|they are|very|more
||||||||intercambiar|||||||
||||||||trocar|||||||
mit Geld zu handeln als zu tauschen. In Wirklichkeit sind die Dinge viel komplizierter.
to trade with money than to barter. In reality, things are much more
articolate di così. Inoltre, Nova Lectio ritiene che le banconote oppure le monete metalliche
komplex|als|so|außerdem|Nova|Lectio|sie glaubt|dass|die|Banknoten|oder|die|Münzen|metallisch
articulated|of|so|furthermore|Nova|Lectio|it believes|that|the|banknotes|or|the|coins|metallic
articuladas|||||||||billetes||||
Außerdem ist Nova Lectio der Meinung, dass Banknoten oder Münzen
complicated than that. Furthermore, Nova Lectio believes that banknotes or metal coins
siano qualcosa del passato sostituite dal sistema bancario ora, oppure dalla finanza
sie sind|etwas|der|Vergangenheit|ersetzt|durch|System|Bankwesen|jetzt|oder|durch|Finanzen
they are|something|of the|past|replaced|by the|system|banking|now|or|by the|finance
||||sustituidas|||||||
etwas aus der Vergangenheit sind, ersetzt durch das Bankensystem oder jetzt durch die Finanzen.
are something of the past replaced by the banking system now, or by finance.
decentralizzata in futuro. Ora, innanzitutto direi che è tutto da vedere se in futuro avverrà la
dezentralisiert|in|Zukunft|jetzt|zunächst|ich würde sagen|dass|es ist|alles|zu|sehen|ob|in|Zukunft|es wird geschehen|die
decentralized|in|future|now|first of all|I would say|that|it is|everything|to|to see|if|in|future|it will happen|the
descentralizada||||||||||||||sucederá|
dezentralisiert in der Zukunft. Zunächst einmal würde ich sagen, dass es abzuwarten bleibt, ob in Zukunft die
decentralized in the future. Now, first of all, I would say that it is all to be seen if in the future it will happen
finanza decentralizzata, ma andiamo avanti. Inoltre, pensare che il cash si è superato
Finanzen|dezentralisiert|aber|wir gehen|weiter|außerdem|denken|dass|das|Bargeld|es|es ist|überholt
finance|decentralized|but|let's go|forward|furthermore|to think|that|the|cash|it|it is|surpassed
|||||||||dinheiro|||
dezentralisierte Finanzen stattfinden werden, aber machen wir weiter. Außerdem zu denken, dass Bargeld überflüssig geworden ist,
decentralized finance, but let's move on. Furthermore, thinking that cash is outdated
è una semplificazione. Nel video viene riportato che il 3% di tutta la moneta esistente nel mondo
es ist|eine|Vereinfachung|im|Video|es wird|berichtet|dass|das|von|aller|die|Geld|existierend|in der|Welt
it is|a|simplification|in the|video|it is|reported|that|the|of|all|the|money|existing|in the|world
||simplificación||||se informa|||||||||
ist eine Vereinfachung. Im Video wird berichtet, dass 3% aller existierenden Währungen in der Welt
is an oversimplification. The video states that 3% of all the money existing in the world
è costituito da monete e banconote. In realtà questo dato proviene dalla sola Inghilterra e
es ist|besteht|aus|Münzen|und|Scheinen|in|Wirklichkeit|diese|Angabe|es stammt|aus der|einzigen|England|
it is|constituted|by|coins|and|banknotes|in|reality|this|data|it comes|from the|only|England|
||||||||||proviene||||
aus Münzen und Banknoten bestehen. Tatsächlich stammt diese Zahl nur aus England und
is made up of coins and banknotes. In reality, this data comes only from England and
non da tutto il mondo. Mentre per quanto riguarda l'Europa, il numero di transazioni
nicht|aus|ganz|die|Welt|während|für|wie|es betrifft|Europa|die|Anzahl|von|Transaktionen
not|from|all|the|world|while|for|as|concerns|Europe|the|number|of|transactions
|||||||||||||transacciones
nicht aus der ganzen Welt. Während in Bezug auf Europa die Anzahl der Transaktionen
not from all over the world. As for Europe, the number of transactions
effettuate in Europa nel 2019 è stato di 73% tramite cash. Se invece parliamo di valore,
durchgeführt|in|Europa|im|es ist|gewesen|von|über|Bargeld|wenn|stattdessen|wir sprechen|über|Wert
carried out|in|Europe|in the|it is|been|of|through|cash|if|instead|we talk|of|value
efectuadas|||||||||||||
in Europa im Jahr 2019 zu 73 % bar erfolgte. Wenn wir hingegen über den Wert sprechen,
made in Europe in 2019 was 73% via cash. If we talk about value,
quindi non il numero ma l'importo, il 48% del denaro è stato spostato in Europa tramite cash.
also|nicht|die|Anzahl|sondern|Betrag|das|des|Geld|es ist|gewesen|verschoben|in|Europa|über|Bargeld
therefore|not|the|number|but|the amount|the|of the|money|it is|been|moved|in|Europe|through|cash
|||||el importe|||dinero|||movido||||
also nicht die Anzahl, sondern den Betrag, wurden 48 % des Geldes in Europa bar transferiert.
so not the number but the amount, 48% of the money was moved in Europe via cash.
Il cash è il sistema di pagamento più diffuso in Europa, ma le transazioni sono di piccola entità,
das|Bargeld|es ist|das|System|der|Zahlung|am|verbreitet|in|Europa|aber|die|Transaktionen|sie sind|von|kleiner|Betrag
the|cash|it is|the|system|of|payment|most|widespread|in|Europe|but|the|transactions|they are|of|small|amount
Bargeld ist das am weitesten verbreitete Zahlungsmittel in Europa, aber die Transaktionen sind von geringer Höhe,
Cash is the most widely used payment system in Europe, but the transactions are of small amounts,
come è normale aspettarsi. Inoltre, i dati proposti da Nova Lectio sono purtroppo drogati
wie|es ist|normal|erwarten|außerdem|die|Daten|vorgeschlagen|von|Nova|Lectio|sie sind|leider|manipuliert
as|it is|normal|to expect|furthermore|the|data|proposed|by|Nova|Lectio|they are|unfortunately|rigged
|||||||propuestos||||||manipulados
wie man es erwarten würde. Außerdem sind die von Nova Lectio vorgeschlagenen Daten leider verzerrt
as is normal to expect. Furthermore, the data proposed by Nova Lectio is unfortunately skewed
dalle politiche monetarie espansive che sono state fatte negli ultimi 10 anni e che anche
durch|Politiken|monetäre|expansive|die|sie sind|sie wurden|gemacht|in den|letzten|Jahren|und|die|auch
by the|policies|monetary|expansionary|that|they are|they have been|made|in the|last|years|and|that|also
|||expansivas||||||||||
durch die expansiven Geldpolitiken, die in den letzten 10 Jahren durchgeführt wurden und die auch
by the expansive monetary policies that have been implemented over the last 10 years and that also
lo stesso Simone tratta successivamente nel video. Ad esempio, guardate questo grafico della
das|gleiche|Simone|er behandelt|anschließend|im|Video|Beispiel|Beispiel|schaut euch an|dieses|Diagramm|der
the|same|Simone|he deals|subsequently|in the|video|to|example|look at|this|graph|of the
Simone später im Video behandelt. Zum Beispiel, schauen Sie sich dieses Diagramm der
Simone himself discusses later in the video. For example, look at this chart of the
diffusione della base monetaria in Europa. Possiamo vedere che dal 2008 la moneta contante
Verbreitung|der|Basis|Geldmenge|in|Europa|wir können|sehen|dass|seit|die|Geld|Bargeld
diffusion|of the|base|monetary|in|Europe|we can|to see|that|from the|the|currency|cash
||||||||||||en efectivo
Verbreitung der Geldbasis in Europa an. Wir können sehen, dass seit 2008 das Bargeld
expansion of the monetary base in Europe. We can see that since 2008, cash money
si è rimasta al palo rispetto alle altre forme di moneta. Dopo che Nova Lectio ha presentato i
sich|ist|geblieben|am|Pfahl|im Vergleich|zu den|anderen|Formen|von|Geld|nachdem|dass|Nova|Lectio|sie hat|präsentiert|die
himself/herself|he/she is|remained|to the|pole|compared|to the|other|forms|of|money|||||||
||||palo|||||||||||||
ist im Vergleich zu anderen Geldformen zurückgeblieben. Nachdem Nova Lectio die
it has remained stagnant compared to other forms of money. After Nova Lectio presented the
vari tipi di moneta, anche se si potrebbe essere più precisi andando a parlare di aggregati monetari,
verschiedene|Arten|von|Geld|auch|wenn|sich|könnte|sein|mehr|genau|gehend|zu|sprechen|über|Aggregate|Geldmengen
various|types|of|money|also|if|themselves|it could|to be|more|precise|going|to|to talk|about|aggregates|monetary
|||||||||||||||agregados|monetarios
verschiedenen Arten von Geld vorgestellt hat, auch wenn man präziser sein könnte, indem man von monetären Aggregaten spricht,
various types of money, even though one could be more precise by talking about monetary aggregates,
ma ve la risparmio, prendiamola per buona, nel video viene presentato il caso di Asdrubale,
aber|euch|die|ich spare|nehmen wir sie|für|gut|im|Video|es wird|präsentiert|der|Fall|von|Asdrubale
but|to you|the|I spare|let’s take it|for|good|in the|video|it is|presented|the|case|of|Asdrubal
|||ahorro|tomémosla||||||||||Asdrúbal
|||poupança|||||||||||Asdrúbale
aber ich erspare es euch, nehmen wir es als gegeben, im Video wird der Fall von Asdrubal vorgestellt,
but I'll spare you that, let's take it for granted, in the video the case of Asdrubal is presented,
che chiede alla sua banca commerciale di prestargli 100.000 euro per poter comprare
der|er fragt|bei der|seiner|Bank|Geschäftsbank|zu|ihm zu leihen|Euro|um|zu können|kaufen
that|he asks|to the|his|bank|commercial|to|to lend him|euros|to|to be able|to buy
|||||||prestarle||||
der seine Geschäftsbank um ein Darlehen von 100.000 Euro bittet, um kaufen zu können
who asks his commercial bank to lend him 100,000 euros to be able to buy
i suoi pick up Toyota. Nel video viene testualmente detto, Asdrubale ha come
die|seine|Pick|up|Toyota|im|Video|es wird|wörtlich|gesagt|Asdrubale|er hat|wie
the|his|pick|up|Toyota|in the|video|it is|literally|said|Asdrubale|he has|as
||||||||textualmente||||
||picapes|caminhonete|Toyota||||||||
seine Toyota Pick-ups. Im Video wird wörtlich gesagt, Asdrubale hat wie
his Toyota pickups. In the video, it is literally said, Asdrubale has as
per magia i suoi 100.000 euro sul conto. In meno di 5 minuti la banca ha creato così del
für|Magie|die|seine|Euro|auf dem|Konto|in|weniger|als|Minuten|die|Bank|sie hat|geschaffen|so|des
for|magic|the|his|euros|on the|account|in|less|than|minutes|the|bank|it has|created|so|of
durch Zauberei seine 100.000 Euro auf dem Konto. In weniger als 5 Minuten hat die Bank so
if by magic his 100,000 euros in the account. In less than 5 minutes, the bank has thus created some
denaro ex novo. Denaro che quella mattina, prima che Asdrubale varcasse la porta,
Geld|aus|neu|Geld|das|diese|Morgen|bevor|dass|Asdrubale|er überschritt|die|Tür
money||||that|that|morning|before|that|Asdrubale|he crossed|the|door
||||||||||cruzara||
||||||||||saísse||
neues Geld geschaffen. Geld, das an diesem Morgen, bevor Asdrubale die Tür
money ex novo. Money that that morning, before Asdrubale crossed the threshold,
della banca non esisteva. Quindi sostenendo che la banca può creare moneta a suo piacimento.
der|Bank|nicht|es existierte|also|behauptend|dass|die|Bank|sie kann|schaffen|Geld|zu|ihrem|Belieben
of the|bank|not|it existed|therefore|claiming|that|the|bank|it can|to create|money|at|his|pleasure
||||||||||||||prazer
der Bank überschritt, nicht existierte. Also wird behauptet, dass die Bank Geld nach Belieben schaffen kann.
of the bank did not exist. Thus claiming that the bank can create money at will.
Il problema del suo ragionamento è che si ferma troppo presto. Infatti i depositi bancari vengono
das|Problem|des|sein|Argument|ist|dass|sich|stoppt|zu|früh|tatsächlich|die|Einlagen|Bank-|werden
the|problem|of the|his|reasoning|it is|that|himself|he stops|too|early|in fact|the|deposits|bank|they are
|||||||||||||depósitos|bancarios|
||||raciocínio|||||||||||
Das Problem mit seiner Argumentation ist, dass sie zu früh stoppt. Tatsächlich werden Bankeinlagen
The problem with his reasoning is that it stops too soon. In fact, bank deposits are
definiti più precisamente la moneta interna. Vediamo cosa ci dice la BCA in merito.
definiert|mehr|genau|die|Geld|intern|wir sehen|was|uns|sagt|die|BCA|in|Bezug
defined|more|precisely|the|currency|internal|let's see|what|to us|it says|the|BCA|in|regarding
|||||||||||BCA||
definidos|||||||||||||
genauer als die innere Währung definiert. Schauen wir, was die BCA dazu sagt.
more precisely defined as internal money. Let's see what the BCA says about it.
La moneta interna è così denominata perché ha come contropartita il credito privato. Se tutti
die|Geld|intern|ist|so|genannt|weil|sie hat|als|Gegenwert|das|Kredit|privat|wenn|alle
the|currency|internal|it is|so|named|because|it has|as|counterpart|the|credit|private|if|all
|||||denominada||||contraparte|||||
Die innere Währung wird so genannt, weil sie eine Gegenleistung in Form von privatem Kredit hat. Wenn alle
Internal money is so named because it has private credit as its counterpart. If all
i crediti detenuti dalle banche verso il settore privato fossero estinti, la moneta interna creata
|||||||||||die|Geld|intern|geschaffen
the|credits|held|by the|banks|towards|the|sector|private|they were|extinguished|the|currency|internal|created
||detenidos||||||||extintos||||
||detidos||||||||||||
Forderungen, die die Banken gegenüber dem privaten Sektor haben, getilgt wären, würde die geschaffene innere Währung
the credits held by banks towards the private sector were extinguished, the internal money created
sarebbe annullata. Quindi è una forma di moneta che viene creata e può essere annullata nel
es wäre|annulliert|also|es ist|eine|Form|von|Geld|das|es wird|erstellt|und|es kann|sein|annulliert|in der
it would be|canceled|therefore|it is|a|form|of|currency|that|it is|created|and|it can|to be|canceled|in the
wäre annulliert. Also ist es eine Form von Geld, die geschaffen wird und im
it would be canceled. So it is a form of currency that is created and can be canceled in the
settore privato dell'economia. Ok so che può essere una definizione un po' contorta,
Sektor|privat|der Wirtschaft|ok|also|dass|es kann|sein|eine|Definition|ein|bisschen|kompliziert
|||okay|so|that|it can|to be|a|definition|a|little|convoluted
||||||||||||contorta
||||||||||||complicada
privaten Sektor der Wirtschaft annulliert werden kann. Okay, ich weiß, dass das eine etwas komplizierte Definition sein kann,
private sector of the economy. Ok I know it can be a bit of a convoluted definition,
quindi rendiamo il tutto più masticabile. Ritorniamo al caso di Asdrubale. Quando decide
also|wir machen|das|alles|mehr|verdaulich|wir kehren zurück|zu dem|Fall|von|Asdrubale|als|er entscheidet
so|let's make|the|everything|more|digestible|let's return|to the|case|of|Asdrubale|when|he decides
|||||masticable|||||||
|tornamos|||||||||||
also machen wir es einfacher. Lassen Sie uns zum Fall von Asdrubale zurückkehren. Als er beschließt,
so let's make it more digestible. Let's return to the case of Asdrubale. When he decides
di spendere i suoi 100.000 euro creati dalla banca per comprare i suoi pick up Toyota,
zu|ausgeben|die|seine|Euro|erstellt|von der|Bank|um|kaufen|die|seine|pick|ups|Toyota
to|to spend|the|his|euros|created|by the|bank|to|to buy|the|his|up||Toyota
|||||creados|||||||||
seine 100.000 Euro, die von der Bank geschaffen wurden, auszugeben, um seine Toyota-Pickups zu kaufen,
to spend his 100,000 euros created by the bank to buy his Toyota pickups,
essenzialmente il deposito scompare, estinguendo anche la moneta interna creata dalla banca
im Wesentlichen|der|Einlage|verschwindet|auslöschend|auch|die|Geld|interne|geschaffen|von der|Bank
essentially|the|deposit|it disappears|extinguishing|also|the|currency|internal|created|by the|bank
||||extinguindo|||||||
||depósito|desaparece|extinguiendo|||||||
Im Wesentlichen verschwindet die Einzahlung und damit auch die von der Bank geschaffene interne Währung.
essentially the deposit disappears, extinguishing also the internal money created by the bank
privata. Quindi essenzialmente la magia dura ben poco. Ma i soldi devono pure arrivare alla
privat|also|im Wesentlichen|die|Magie|dauert|gut|wenig|aber|die|Geld|müssen|auch|ankommen|zu der
private|therefore|essentially|the|magic|it lasts|well|little|but|the|money|they must|also|to arrive|to the
Also hält die Magie nicht lange an. Aber das Geld muss schließlich auch zu der
private. So essentially the magic lasts very little. But the money must also reach the
Toyota e quindi cosa succede al momento della transazione? Succede che la banca di Asdrubale
Toyota|und|also|was|passiert|zum|Zeitpunkt|der|Transaktion||||||
Toyota|and|therefore|what|it happens|at the|moment|of the|transaction||||||
||||||||transacción||||||
Toyota gelangen, und was passiert also zum Zeitpunkt der Transaktion? Es passiert, dass die Bank von Asdrubale
Toyota and so what happens at the time of the transaction? What happens is that Asdrubale's bank
prende una parte delle sue riserve, quindi soldi già esistenti, e le trasferisce alla Toyota,
sie nimmt|eine|Teil|von den|ihren|Reserven|also|Geld|bereits|existierend|und|sie|sie überweist|zu der|Toyota
it takes|a|part|of the|its|reserves|therefore|money|already|existing|and|the|it transfers|to the|Toyota
||||||||||||transfiere||
einen Teil ihrer Reserven, also bereits existierendes Geld, nimmt und an die Toyota überträgt.
takes a part of its reserves, so already existing money, and transfers it to Toyota,
sperando che il suo ammanco verrà ripagato da Asdrubale negli anni. Quindi è un gioco a somma
hoffend|dass|das|sein|Defizit|wird|zurückgezahlt|von|Asdrubal|in den|Jahren|also|es ist|ein|Spiel|auf|Summe
hoping|that|the|his|shortfall|it will be|repaid|by|Asdrubal|in the|years|therefore|it is|a|game|to|sum
||||falta||||||||||||
||||déficit||||||||||||
in der Hoffnung, dass sein Fehlbetrag in den kommenden Jahren von Asdrubal beglichen wird. Es ist also ein Nullsummenspiel.
hoping that his shortfall will be repaid by Asdrubal over the years. So it is a zero-sum game.
zero. Il deposito creato dalla banca viene compensato dalla diminuzione del capitale
null|das|Einlage|geschaffen|von der|Bank|wird|ausgeglichen|durch die|Verringerung|des|Kapitals
|the|deposit|created|by the|bank|it is|compensated|by the|decrease|of the|capital
Die von der Bank geschaffene Einlage wird durch die Verringerung des Kapitals der Bank selbst ausgeglichen.
The deposit created by the bank is offset by the decrease in the bank's own capital.
della banca stessa. Affinché la banca privata possa effettivamente creare nuova moneta,
der|Bank|selbst|damit||Bank|privat|sie kann|tatsächlich|schaffen|neue|Geld
|bank|||||private|it can|effectively|to create|new|money
Damit die Privatbank tatsächlich neues Geld schaffen kann,
In order for the private bank to actually create new money,
deve avere una maggiore disponibilità di riserve nel proprio capitale. E chi può dare queste
sie muss|haben|eine|größere|Verfügbarkeit|an|Reserven|in|eigenen|Kapital|und|wer|kann|geben|diese
it must|to have|a|greater|availability|of|reserves|in the|own|capital|and|who|can|to give|these
muss sie über eine größere Verfügbarkeit von Reserven in ihrem Kapital verfügen. Und wer kann diese bereitstellen?
it must have a greater availability of reserves in its own capital. And who can provide these?
riserve? Proprio la banca centrale, che o diminuendo i tassi di interesse oppure concedendo
Reserven|gerade|die|Bank|Zentralbank|die|oder|senkend|die|Zinsen|von|Interesse|oder|gewährend
reserves|exactly|the|bank|central|that|or|decreasing|the|rates|of|interest|or|granting
|||||||disminiendo||tipos||||conceder
Reserven? Gerade die Zentralbank, die entweder die Zinssätze senkt oder
reserves? It is precisely the central bank that, either by lowering interest rates or granting
nuove riserve alla banca commerciale può permettere a quest'ultima di creare nuova
neue|Reserven|der|Bank|Geschäftsbank|sie kann|erlauben|zu|dieser|zu|schaffen|neues
new|reserves|to the|bank|commercial|it can|to allow|to|this latter|to|to create|new
neue Reserven an die Geschäftsbank vergibt, kann es letzterer ermöglichen, neue
new reserves to the commercial bank, can allow the latter to create new
moneta all'interno dell'economia. Non a caso nell'infografica della BCE il processo di creazione
Geld|innerhalb|der Wirtschaft|nicht|zu|Zufall|in der Infografik|der|EZB|der|Prozess|der|Schaffung
money|||not||||of the|European Central Bank||||
||||||||BCE||||
||||||en la infografía||||||
Geld innerhalb der Wirtschaft zu schaffen. Kein Wunder, dass im Infografik der EZB der Prozess der Geldschöpfung
money within the economy. It is no coincidence that in the ECB infographic, the process of money creation
della moneta non parte dalle banche commerciali ma proprio dalla politica monetaria della BCE.
des|Geld|nicht|beginnt|von den|Banken|Geschäftsbanken|sondern|gerade|von der|Politik|Geldpolitik|der|EZB
of the|money|not|it starts|from the|banks|commercial|but|exactly|from the|policy|monetary|of the|European Central Bank
nicht von den Geschäftsbanken ausgeht, sondern gerade von der Geldpolitik der EZB.
does not start from commercial banks but precisely from the monetary policy of the ECB.
Continuando, nel video viene detto che il 97% del denaro che circola nell'economia è fatto
fortfahrend|im|Video|es wird|gesagt|dass|das|des|Geld|das|zirkuliert|in der Wirtschaft|es ist|gemacht
continuing|in the|video|it is|said|that|the|of the|money|that|it circulates|in the economy|it is|made
||||||||||circula|en la economía||
Fortfahrend wird im Video gesagt, dass 97% des Geldes, das in der Wirtschaft zirkuliert, aus Schulden besteht.
Continuing, the video states that 97% of the money circulating in the economy is made
da debito perché il 97% delle monete è costituito da depositi bancari. Ora di nuovo questi dati sono
aus|Schulden|weil|das|der|Münzen|es ist|besteht|aus|Einlagen|Bank||||||
by|debt|because|the|of the|coins|it is|constituted|by|deposits|bank||||||
Denn 97% der Währungen bestehen aus Bankeinlagen. Diese Daten sind wieder englisch und wenn man die gleichen Quellen heranzieht, sieht man, dass die Bankeinlagen tatsächlich nicht 97%,
from debt because 97% of the coins are made up of bank deposits. Now again, this data is
inglesi e riprendendo le stesse fonti si vede che in realtà i depositi bancari non sono il 97%
englisch|und|wieder aufgreifend|die|gleichen|Quellen|man|sieht|dass|in|Wirklichkeit|die|Einlagen|Bank|nicht|sie sind|das
English|and|taking back|the|same|sources|themselves|it is seen|that|in|reality|the|deposits|bank|not|they are|the
||retomando||||||||||||||
sondern 79% ausmachen. Das gesagt, und hier werde ich euch vielleicht überraschen, ist es besser zu sagen, dass 100% des zirkulierenden Geldes
English and referring back to the same sources, it can be seen that in reality, bank deposits are not 97%.
bensì il 79%. Detto ciò, e qui forse vi stupirò, è meglio dire che il 100% del denaro in circolazione
|das|||||||||||||des|Geld|in|Umlauf
|the|||||||||||||of the|money|in|circulation
||||||||sorprenderé|||||||||
||||||||surpreenderei|||||||||
Rather, they are 79%. That said, and here I might surprise you, it is better to say that 100% of the money in circulation
è debito, in quanto le banconote emesse dalla BCE sono per lei stessa una passività,
es ist|Schulden|in|da|die|Banknoten|ausgegeben|von der|EZB|sie sind|für|sie|selbst|eine|Verbindlichkeit
it is|debt|in|as|the|banknotes|issued|by the|European Central Bank|they are|for|her|same|a|liability
||||||emitidas||||||||pasivo
es ist Schulden, da die von der EZB ausgegebenen Banknoten für sie selbst eine Verbindlichkeit sind,
it is debt, as the banknotes issued by the ECB are a liability for itself,
quindi tutto il denaro è debito. Ma questo è normalissimo, molto spesso quando si instaurano
also|alles|das|Geld|es ist|Schulden|aber|das|es ist|ganz normal|sehr|oft|wenn|man|sie etablieren
therefore|all|the|money|it is|debt|but|this|it is|very normal|very|often|when|they|they establish
||||||||||||||instauran
deshalb ist alles Geld Schulden. Aber das ist ganz normal, sehr oft, wenn solche
so all money is debt. But this is completely normal, very often when these discussions arise
questi discorsi si vuole pungolare l'idea che la nostra società sia fondata sul debito e quindi
diese|Gespräche|man|man will|anstacheln|die Idee|dass|die|unsere|Gesellschaft|sie ist|gegründet|auf|Schulden|und|also
||||pinchar|||||||||||
||||provocar|||||||||||
Gespräche geführt werden, möchte man die Idee anstoßen, dass unsere Gesellschaft auf Schulden basiert und daher
there is a desire to provoke the idea that our society is based on debt and therefore
insostenibile. Ma in realtà non dobbiamo impanicarci, in quanto in economia vige il
nicht nachhaltig ist. Aber in Wirklichkeit müssen wir nicht in Panik geraten, da in der Wirtschaft das
unsustainable. But in reality, we should not panic, as in economics the
principio fondamentale della partita doppia e quindi ad ogni debito esiste un corrispettivo,
Prinzip|grundlegend|der|Buchhaltung|doppelt|und|also|zu|jede|Schuld|existiert|ein|Gegenwert
principle|fundamental|of the|game|double|and|therefore|to each|every|debt|there exists|a|counterpart
Grundprinzip der doppelten Buchführung und daher gibt es zu jeder Schuld ein entsprechendes,
fundamental principle of double entry bookkeeping and therefore for every debt there is a corresponding,
un credito, una ricchezza e non può essere altrimenti. Inoltre, come abbiamo visto anche
ein|Guthaben|ein|Reichtum|und|nicht|kann|sein|anders|außerdem|wie|wir haben|gesehen|
a|credit|a|wealth|and|not|it can|to be|otherwise|furthermore|as|we have|seen|also
eine Gutschrift, einen Reichtum und es kann nicht anders sein. Außerdem, wie wir auch gesehen haben
a credit, a wealth and it cannot be otherwise. Furthermore, as we have also seen
all'inizio del video, debito e credito non sono invenzioni moderne che sono state fatte per
zu Beginn|des|Videos|Schuld|und|Guthaben|nicht|sie sind|Erfindungen|moderne|die|sie sind|sie sind|gemacht|um
at the beginning|of the|video|debt|and|credit|not|they are|inventions|modern|that|they are|made|done|to
||||||||inversiones||||||
zu Beginn des Videos, sind Schulden und Kredite keine modernen Erfindungen, die gemacht wurden, um
at the beginning of the video, debt and credit are not modern inventions that were made to
soggiogare la popolazione ai più potenti. In realtà sono dei sistemi di contabilità che venivano
unterdrücken|die|Bevölkerung|den|mächtigsten||In|Wirklichkeit|sie sind|Systeme||der|Buchhaltung|die|sie wurden
||||||in|reality|they are|of the|systems|of|accounting|that|they were
someter||||||||||||||
subjugar||||||||||||||
die Bevölkerung den Mächtigeren zu unterwerfen. In Wirklichkeit sind sie Buchhaltungssysteme, die verwendet wurden
subjugate the population to the more powerful. In reality, they are accounting systems that were
usati addirittura nel 3000 a.C. e se ci hanno portati dalle tavolette mesopotamiche ai pc,
verwendet|sogar|im|||und|wenn|uns|sie haben|gebracht|von den|Tafeln|mesopotamischen|zu den|PCs
used|even|in the|||and|if|us|they have|brought|from the|tablets|Mesopotamian|to the|computers
|até mesmo|||||||||||||computadores
sogar schon im Jahr 3000 v. Chr. verwendet wurden, und wenn sie uns von den mesopotamischen Tontafeln zu den PCs gebracht haben,
used even in 3000 BC, and if they have taken us from Mesopotamian tablets to PCs,
beh, direi che hanno funzionato anche abbastanza bene. E qui probabilmente arriviamo al punto più
nun|ich würde sagen|dass|sie haben|funktioniert|auch|ziemlich|gut|||||||
well|I would say|that|they have|worked|also|quite|well|and|here|probably|we arrive|to the|point|most
nun, würde ich sagen, dass sie auch ziemlich gut funktioniert haben. Und hier kommen wir wahrscheinlich zum kritischsten Punkt
well, I would say they have worked quite well. And here we probably arrive at the most
critico del video, quando viene raccontato che la quantità di denaro nell'economia dipende dall'umore
kritisch|des|Videos|als|es wird|erzählt|dass|die|Menge|an|Geld|in der Wirtschaft|es hängt ab|von der Stimmung
|of the||||||||||||
|||||||||||||do humor
crítico|||||||||||||del humor
des Videos, wenn erzählt wird, dass die Menge an Geld in der Wirtschaft von der Stimmung
critical point of the video, when it is told that the amount of money in the economy depends on the mood
dei banchieri e quindi il mio benessere e la mia sicurezza economica dipendono dalla volontà del
||und|daher|mein||Wohlstand|und|die|meine|Sicherheit|wirtschaftlich|sie hängen ab|von der|Willen|des
|banqueros||||||||||||||
der Banker abhängt und somit mein Wohlstand und meine wirtschaftliche Sicherheit vom Willen des
of bankers and therefore my well-being and my economic security depend on the will of the
banchiere, lasciando spazio a teorie poco convenzionali e abbastanza maligne nei
Banker|lassend|Raum|für|Theorien|wenig|konventionell|und|ziemlich|bösartig|in
banker|leaving|space|to|theories|little|conventional|and|quite|malignant|in the
banquero||||||convencionales|||malignas|
Bankier, der unkonventionellen und ziemlich bösartigen Theorien Raum lässt gegenüber
banker, leaving room for unconventional and quite malicious theories regarding
confronti del sistema finanziario. E non c'è messaggio più sbagliato che questo, innanzitutto
||||und|nicht|es gibt|Botschaft|mehr|falsch|als|dies|zunächst
||||and|not|there is|message|more|wrong|that|this|first of all
dem Finanzsystem. Und es gibt keine falsche Botschaft als diese, vor allem
the financial system. And there is no more wrong message than this, first of all
lo dicono le sue fonti stesse. Can banks create as much money as they like? No, they can't. La
||||||können|Banken|schaffen|so viel|viel|Geld|so viel|sie|wollen|Nein|sie|können nicht|die
||||||can|banks|create|as|much|money|as|they|like|no|they|they can't|the
||||||podem|bancos|criar||tanto|dinheiro|tanto|eles|quiserem|||não podem|
sagen es seine eigenen Quellen. Können Banken so viel Geld schaffen, wie sie wollen? Nein, können sie nicht. Die
it is stated by its own sources. Can banks create as much money as they like? No, they can't. The
banca d'Inghilterra è abbastanza perentoria su questo. Come abbiamo visto, infatti, è la banca
Bank|||||||||||||
bank|||||||||||||
|de Inglaterra|||perentoria|||||||||
|do Reino Unido|||peremptória|||||||||
Bank von England ist diesbezüglich ziemlich eindeutig. Wie wir gesehen haben, ist es tatsächlich die Bank
Bank of England is quite categorical about this. As we have seen, in fact, it is the bank
centrale che influenza la circolazione della moneta all'interno dell'economia tramite la
zentral|die|beeinflusst|die|Umlauf|des|Geld|innerhalb|der Wirtschaft|durch die|
central|that|it influences|the|circulation|of the|money|inside|of the economy|through the|the
||||circulação|||||por meio da|
Zentralbank, die den Geldumlauf innerhalb der Wirtschaft durch ihre
central bank that influences the circulation of money within the economy through its
sua politica monetaria. Ora qui mi potreste dire, ma quanto efficace è la sua politica per
ihre|Politik||||||||||||||um
its|policy||||||||||||||to
Geldpolitik beeinflusst. Jetzt könnten Sie mir sagen, wie effektiv ist ihre Politik, um
monetary policy. Now you might ask me, but how effective is its policy in
determinare... vogliamo bassi, non ci addentriamo in questi discorsi. Continuiamo. Inoltre le banche
bestimmen|wir wollen|niedrig|nicht|uns|wir vertiefen|in|diese|Gespräche|wir machen weiter|||
|we want|low|not|ourselves|we delve|into|these|discussions|let's continue|||
|||||nos adentramos|||||||
zu bestimmen... wir wollen niedrige, lassen Sie uns nicht in diese Diskussionen eintauchen. Machen wir weiter. Außerdem haben die Banken
determining... we want low, let's not delve into these discussions. Let's continue. Furthermore, banks
hanno una serie di regole da dover rispettare quando vanno a derogare un credito. Fin dal
sie haben|eine|Reihe|von|Regeln|dass|müssen|einhalten|wenn|sie gehen|um|abweichen|einen|Kredit|seit|
they have|a|series|of|rules|to|to have|to respect|when|they go|to|to grant|a|credit|since|from the
|||||||||||derogar||||
||||||dever|||||||||
eine Reihe von Regeln, die sie einhalten müssen, wenn sie einen Kredit gewähren.
have a series of rules they must follow when granting credit. Since the
1300, quando sostanzialmente la banca fu creata in Italia, uno dei motivi principali per cui le
als|im Wesentlichen|die|Bank|sie wurde|gegründet|in|Italien|einer|der|Gründe|Haupt|für|warum|die
when|essentially|the|bank|it was|created|in|Italy|one|of the|reasons|main|for|which|the
1300, als die Bank in Italien im Wesentlichen gegründet wurde, war einer der Hauptgründe, warum die
1300, when essentially the bank was created in Italy, one of the main reasons why banks
banche fallivano era proprio perché il banchiere concedeva credito a cazzo di cane. Ma senza fare
|||||||||||||aber|ohne|zu machen
|||||||||||||but|without|to do
|fallaban||||||concedía||||||||
Banken scheiterten, dass der Banker Kredite nach Belieben vergab. Aber ohne historische
failed was precisely because the banker granted credit recklessly. But without making
excursus storici, su cui sono molto convinto che Simone potrebbe battermi tranquillamente,
excursos||||||||||ganarme|
excursão||||||convicto||||me vencer|
Exkurse, bei denen ich sehr überzeugt bin, dass Simone mich problemlos schlagen könnte,
historical digressions, on which I am very convinced that Simone could easily beat me,
mettiamola sul semplice con un ragionamento per assurdo. Se effettivamente le banche private hanno
||||||||wenn|tatsächlich|die|Banken|privat|sie haben
||||||||if|actually|the|banks|private|they have
pongámosla|||||||||||||
lassen wir es einfach mit einem Gedankenexperiment.
let's keep it simple with a reasoning by absurdity. If indeed private banks have
questo potere di creare moneta, ma allora perché falliscono? Perché nel 2008 Lehman Brothers è
diese|Macht|zu|schaffen|Geld|aber|dann|warum|sie scheitern|||||
this|power|to|to create|money|but|then|why|they fail|because|in the|Lehman|Brothers|it is
||||||||fallan|||||
|poder||||||||||Lehman Brothers|Irmãos|
Diese Macht, Geld zu schaffen, aber warum scheitern sie dann? Warum ist 2008 Lehman Brothers
this power to create money, but then why do they fail? Why did Lehman Brothers fail in 2008 if it could simply create money for itself and balance its accounts?
fallita se poteva semplicemente creare denaro per se stessa e risanare i propri conti? Perché alla
gescheitert|wenn|sie konnte|einfach|schaffen|Geld|für|sich|selbst|und|sanieren|die|eigenen|Konten||
|if|||to create||for|||||||||
||||||||||sanar|||||
fallida||||||||||sanar|||||
gescheitert, wenn sie einfach Geld für sich selbst schaffen und ihre Konten sanieren konnte? Warum liegt es
Because in the end, all the discussion always comes back to that, namely to accounting and the respect of the double-entry principle.
fine tutto il discorso ricade sempre lì, e cioè sulla contabilità e sul rispetto del principio
Ende|alles|das|Argument|es fällt|immer|dort|und|das heißt|auf|Buchhaltung|und|auf|Einhaltung|des|Prinzips
||||recae|||||||||||
||||cai|||||||||||
am Ende immer wieder dort, und zwar an der Buchhaltung und der Einhaltung des Prinzips
If there is an asset, I must necessarily create a liability as well.
della partita doppia. Se esiste un'attività devo necessariamente creare anche una passività per
der|Buchung|doppelt|wenn|existiert|ein Vermögen|ich muss|unbedingt|schaffen|auch|eine|Verbindlichkeit|für
|||if|there exists|an asset|I must|necessarily|to create|also|a|liability|for
der doppelten Buchführung. Wenn es ein Vermögen gibt, muss ich notwendigerweise auch eine Verbindlichkeit schaffen.
bilanciare i conti. Non può esistere solo un'attività e non può esistere solo una passività,
ausgleichen|die|Konten|nicht|kann|existieren|nur|eine Aktivität|und|nicht|kann|existieren|nur|eine|Passivität
to balance|the|accounts|not|it can|to exist|only|an asset|and|not|it can|to exist|only|a|liability
balancear||||||||||||||
die Konten ausgleichen. Es kann nicht nur eine Aktivität und nicht nur eine Verbindlichkeit geben,
balancing the accounts. There cannot be only an asset and there cannot be only a liability,
un debito. Altrimenti è come scoprire il moto perpetuo in fisica oppure il motore immobile
eine|Schuld|andernfalls|ist|wie|entdecken|das|Bewegung|perpetuum|in|Physik|oder|der|Motor|unbeweglich
a|debt|otherwise|it is|as|to discover|the|motion|perpetual|in|physics|or|the|engine|unmoved
|||||||móvil|||||||inmóvil
eine Schuld. Andernfalls ist es wie die Entdeckung der Perpetuum Mobile in der Physik oder des unbewegten Motors
a debt. Otherwise, it's like discovering perpetual motion in physics or the unmoved mover
di Aristotele in filosofia. Successivamente Nova Lectio inizia a parlare del mercato immobiliare,
von||||||||||||
of||||||||||||
||||||||||||inmobiliario
|Aristóteles|||||||||||
von Aristoteles in der Philosophie. Anschließend beginnt Nova Lectio über den Immobilienmarkt zu sprechen,
of Aristotle in philosophy. Subsequently, Nova Lectio begins to talk about the real estate market,
di quanto sia fruttuoso per le banche, probabilmente dimenticandosi la crisi finanziera
von|wie|es ist|profitabel|für|die|Banken|wahrscheinlich|sich vergessend|die|Krise|Finanzkrise
of|how|it is|profitable|for|the|banks|probably|forgetting|the|crisis|financial
|||fructífero|||||olvidándose|||financiera
wie rentabel er für die Banken ist, wahrscheinlich vergessend die Finanzkrise.
how profitable it is for banks, probably forgetting the financial crisis.
del 2008 e poi fa degli esempi non poco problematici. Detto ciò continuo a parlare anche del signoraggio,
des|und|dannach|er macht|einige|Beispiele|nicht|wenig|problematisch|gesagt|dies|ich mache weiter|zu|sprechen|auch|über das|Seigniorage
of the|and|then|he/she makes|some|examples|not|little|problematic|said|that|I continue|to|to talk|also|of the|seigniorage
||||||||||||||||emissão monetária
||||||||problemáticos||||||||señoreaje
von 2008 und bringt dann einige nicht unerhebliche Beispiele. Das gesagt, spreche ich weiter über die Geldschöpfung,
of 2008 and then gives some rather problematic examples. That said, I continue to talk about seigniorage,
che qui bisognerebbe dire qualcosa, oppure ancora dell'abbandono della convertibilità aurea. Mi
dass|hier|man müsste|sagen|etwas|oder|noch|über das Abandonieren|der|Konvertibilität|Gold|
that|here|it would be necessary|to say|something|or|still|of the abandonment|of the|convertibility|gold|to me
|||||||del abandono||convertibilidad||
||seria necessário|||||||||
wozu man hier etwas sagen sollte, oder auch über den Verzicht auf die Goldkonvertibilität. Ich
which here we should say something about, or even about the abandonment of gold convertibility. I
limito a dire che quello abbandono non fu di certo il primo. Ad esempio in Italia nel 1866 avvenne
ich beschränke|zu|sagen|dass|dieses|Abandonieren|nicht|es war|von|sicher|das|erste|Beispiel|Beispiel|in|Italien|im|es geschah
||||||||of|||||||||
me atrevo|||||||||||||||||
beschränke mich darauf zu sagen, dass dieser Verzicht sicherlich nicht der erste war. Zum Beispiel fand in Italien 1866
limit myself to saying that that abandonment was certainly not the first. For example, in Italy in 1866 the
il cosiddetto corso forzoso, ne abbiamo anche parlato in una vecchia puntata di Whatsapp Economy,
das|sogenannte|Kurs|Zwang|davon|wir haben||gesprochen|in|einer|alten|Folge|über|Whatsapp|Wirtschaft
the|so-called|course|forced|of it|we have|also|talked|in|a|old|episode|of|Whatsapp|Economy
|||forzoso|||||||||||
|dito||||||||||||Economia do Whatsapp|Economia
die sogenannte Zwangswirtschaft statt, darüber haben wir auch in einer alten Folge von Whatsapp Economy gesprochen,
so-called forced currency occurred, we also talked about it in an old episode of Whatsapp Economy,
quando in Italia le lire non potevano più essere convertite in oro. Ma ehi, andiamo avanti,
als|in|Italien|die|Lira|nicht|sie konnten|mehr|sein|umgewandelt|in|Gold|aber|hey|wir gehen|weiter
when|in|Italy|the|lira|not|they could|more|to be|converted|in|gold|but|hey|let's go|forward
|||||||||||||ei||
|||||||||convertidas||||||
als in Italien die Lire nicht mehr in Gold umgetauscht werden konnten. Aber hey, machen wir weiter,
when in Italy the lira could no longer be converted into gold. But hey, let's move on,
altrimenti questo video diventa lunghissimo. E arriviamo finalmente al vero paradosso del video
sonst|dieses|Video|es wird|sehr lang|und|wir kommen|endlich|zum|wahren|Paradoxon|des|Videos
otherwise|this|video|it becomes|very long|and|we arrive|finally|to the|true|paradox|of the|video
sonst wird dieses Video sehr lang. Und kommen wir endlich zum wahren Paradoxon des Videos
otherwise this video becomes very long. And we finally arrive at the real paradox of the video
di Nova Lexio, quando al minuto 15 si parla del fatto che se io deposito 10.000 euro in banca,
von|Nova|Lexio|als|bei|Minute|man|es wird gesprochen|über|Tatsache|dass|wenn|ich|ich einzahle|Euro|in|Bank
of|Nova|Lexio|when|at the|minute|they|it talks|of the|fact|that|if|I|I deposit|euros|in|bank
||Lexio(1)||||||||||||||
von Nova Lexio, wenn ab Minute 15 darüber gesprochen wird, dass wenn ich 10.000 Euro bei der Bank einzahle,
from Nova Lexio, when at minute 15 it talks about the fact that if I deposit 10,000 euros in the bank,
allora quei 10.000 euro non sono più miei. In realtà lo Stato sa benissimo che tu hai un
dann|diese|Euro|nicht|sie sind|mehr|meine|In|Wirklichkeit|es|Staat|er weiß|sehr gut|dass|du|du hast|ein
then|those|euros|not|they are|more|mine|in|reality|the|State|he/she knows|very well|that|you|you have|a
dann gehören mir diese 10.000 Euro nicht mehr. In Wirklichkeit weiß der Staat sehr gut, dass du ein
then that 10,000 euros is no longer mine. In reality, the State knows very well that you have a
patrimonio di 10.000 euro in banca e probabilmente te lo tasserà anche. Il vero motivo per cui la
Vermögen|von|Euro|in|Bank|und|wahrscheinlich|dir|es|besteuern|auch|der|wahre|Grund|für|den|die
wealth|of|euros|in|bank|and|probably|you|it|it will tax|also|the|true|reason|for|which|the
|||||||||impondrá|||||||
Vermögen von 10.000 Euro auf der Bank und wahrscheinlich wird es auch besteuert. Der wahre Grund, warum die
a bank account with 10,000 euros and it will probably tax you on it as well. The real reason why the
banca può usare i tuoi soldi è perché il denaro è un bene fungibile. Sono sicuro che avete sentito
Bank|kann|verwenden|die|dein|Geld|ist|weil|das|Geld|ist|ein|Gut|fungibel|ich bin|sicher|dass|ihr habt|gehört
bank|it can|to use|the|your|money|it is|because|the|money|it is|a|good|fungible|I am|sure|that|you have|heard
|||||||||||||fungible|||||
|||||||||||||fungível|||||
Bank dein Geld verwenden kann, ist, weil Geld ein fungibles Gut ist. Ich bin mir sicher, dass ihr gehört habt
bank can use your money is because money is a fungible asset. I'm sure you've heard
parlare ultimamente degli NFT. Ecco, il denaro è la cosa completamente opposta.
sprechen|zuletzt|über die|NFTs|hier|das|Geld|ist|die|Sache|völlig|entgegengesetzt
to talk|lately|of the|NFTs|here|the|money|it is|the|thing|completely|opposite
|||||||||||opuesta
|||NFT||||||||
in letzter Zeit von NFTs. Nun, Geld ist das komplette Gegenteil.
about NFTs lately. Well, money is the complete opposite.
E poi si inizia a parlare del QE. Di nuovo, non voglio soffermarmi più di tanto,
und|dann|man|beginnt|zu|sprechen|über das|QE|von|erneut|nicht|ich will|verweilen|mehr|als|viel
and|then|one|it begins|to|to talk|of the|QE|of|again|not|I want|to dwell|more|of|much
|||||||QE(1)||||||||
Und dann fängt man an, über QE zu sprechen. Wiederum, ich möchte nicht zu lange verweilen,
And then we start talking about QE. Again, I don't want to dwell too much,
altrimenti diventerò noiosissimo. Ma anche qui, pensare che la BCE stampa moneta semplicemente
sonst|ich werde|||auch|hier|denken|dass|die|EZB|sie druckt|Geld|einfach
otherwise|I will become|very boring|but|also|here|to think|that|the|ECB (European Central Bank)|it prints|money|simply
|me volveré|||||||||||
ansonsten werde ich sehr langweilig. Aber auch hier ist der Gedanke, dass die EZB Geld einfach
otherwise I will become very boring. But even here, thinking that the ECB prints money simply
digitando un tasto è un concetto fuorbiante. Perché la BCE stampa moneta in realtà acquistando
|||||||weil|die|EZB|sie druckt|Geld|in|Wirklichkeit|durch den Kauf
typing|a|key|it is|a|concept|misleading|because|the|ECB|it prints|money|in|reality|buying
||tecla||||||||||||
teclear||||||engañoso||||||||comprando
durch Drücken einer Taste druckt, ein irreführendes Konzept. Denn die EZB druckt Geld tatsächlich, indem sie
by pressing a button is a misleading concept. Because the ECB actually prints money by purchasing
asset finanziari? Infatti solo in questo modo viene rispettato il nostro principio di bilanciamento
||tatsächlich|nur|in|dieser|Weise|es wird|respektiert|das|unser|Prinzip|des|Ausgleich
assets|financial|in fact|only|in|this|way|it is|respected|the|our|principle|of|balancing
activo||de hecho||||||respetado|||||equilibrio
finanzielle Vermögenswerte kauft? Tatsächlich wird nur auf diese Weise unser Prinzip der Ausgewogenheit
financial assets? In fact, only in this way is our principle of balancing
del credito e del debito. In questo modo possono aumentare anche le riserve da parte delle banche
|||||auf|diese|Weise|sie können|erhöhen|auch|die|Reserven|von|Seite|der|Banken
of the|credit|and|of the|debt|in|this|way|they can|to increase|also|the|reserves|by|side|of the|banks
von Kredit und Schuld eingehalten. Auf diese Weise können auch die Reserven der Banken erhöht werden.
credit and debt respected. In this way, bank reserves can also be increased.
private che potranno anche aumentare di conseguenza i depositi bancari e quindi la
privat|dass|sie werden können|auch|erhöhen|von|folglich|die|Einlagen|Bank|und|also|die
private|that|they will be able|also|to increase|of|consequence|the|deposits|bank|and|therefore|the
Privatpersonen, die auch entsprechend die Bankeinlagen erhöhen können und somit die
private that may also increase bank deposits and therefore the
moneta in circolazione all'interno dell'economia. Spero vi abbia chiuso il cerchio riguardo questo
Geld|in|Umlauf|innerhalb|der Wirtschaft|ich hoffe|euch|ich habe|geschlossen|den|Kreis|bezüglich|dieses
currency|in|circulation|within|of the economy|I hope|you|he/she has|closed|the|circle|regarding|this
Geldmenge innerhalb der Wirtschaft. Ich hoffe, ich habe den Kreis zu diesem Thema der
money in circulation within the economy. I hope this has closed the loop regarding this
tema di erogazione del credito in quanto Nova Alexio l'aveva lasciato aperto a teorie
Thema|der|Bereitstellung|des|Kredits|in|da|Nova|Alexio|er hatte|gelassen|offen|für|Theorien
theme|of|provision|of the|credit|in|as|Nova|Alexio|he/she had|left|open|to|theories
||||||||Nova Alexio|||||
||otorgamiento|||||||lo||||
Kreditvergabe geschlossen, da Nova Alexio es dir gegenüber offen gelassen hatte für
issue of credit provision as Nova Alexio had left it open to theories
cospirazioniste. Al minuto di Genove 30 invece si teorizza una correlazione completamente sbagliata.
Verschwörungstheorien|Am|Minute|von|Genove|stattdessen|man|es wird theorisiert|eine|Korrelation|völlig|falsch
|at the|minute|of|Genova|instead|they|it is theorized|a|correlation|completely|wrong
conspiracionistas||||Genova|||teoriza||||
Verschwörungstheorien. Im Genove 30 wird hingegen eine völlig falsche Korrelation theoretisiert.
of conspiracy. At the minute of Genove 30, on the other hand, a completely wrong correlation is theorized.
Infatti si afferma che le banche centrali acquistano le proprietà delle aziende quando
tatsächlich|sich|behauptet|dass|die|Banken|Zentralbanken|sie kaufen|die|Eigentümer|der|Unternehmen|wenn
in fact|themselves|they affirm|that|the|banks|central|they buy|the|properties|of the|companies|when
||||||centrales|compran|||||
Tatsächlich wird behauptet, dass die Zentralbanken die Eigentümer von Unternehmen kaufen, wenn
In fact, it is stated that central banks buy the properties of companies when
più sono convenienti. In realtà le banche centrali non acquistano asset finanziari perché è una buona
je|sie sind|günstig|In|Wirklichkeit|die|Banken|Zentralbanken|nicht|sie kaufen|Vermögenswerte|finanziell|weil|es ist|eine|gute
more|they are|convenient|||||||||||||
sie günstiger sind. In Wirklichkeit kaufen die Zentralbanken keine finanziellen Vermögenswerte, weil es eine gute
they are more convenient. In reality, central banks do not buy financial assets because it is a good
occasione di investimento, perché costano poco, ma perché secondo loro l'economia necessita di uno
opportunity|to|investment|because|they cost|little||||||||
Investitionsgelegenheit ist, weil sie wenig kosten, sondern weil sie der Meinung sind, dass die Wirtschaft einen
investment opportunity, because they are cheap, but because they believe the economy needs a
stimolo di politica monetaria e quindi creano moneta comprando asset finanziari come abbiamo
stimulus|of|policy|monetary|and|therefore|they create|money|buying|assets|financial|as|we have
Anreiz durch die Geldpolitik benötigt und daher Geld schaffen, indem sie finanzielle Vermögenswerte kaufen, wie wir
monetary policy stimulus and therefore create money by buying financial assets as we have
visto subito prima. Il fenomeno descritto quindi è una conseguenza dell'attività della banca
gesehen|sofort|vorher|das|Phänomen|beschrieben|also|ist|eine|Konsequenz|der Aktivität|der|Bank
seen|immediately|before|the|phenomenon|described|therefore|it is|a|consequence|of the activity|of the|bank
||||||||||de la actividad||
sofortig gesehen. Das beschriebene Phänomen ist also eine Folge der Aktivitäten der Zentralbank.
seen right before. The phenomenon described is therefore a consequence of the central bank's activity.
centrale che appunto si attiva soprattutto con operazioni cosiddette non convenzionali e non
Zentral-|die|genau|sich|aktiviert|vor allem|mit|Operationen|sogenannte|nicht|konventionelle|und|nicht
central|that|precisely|itself|it activates|especially|with|operations|so-called|non|||
|||||||operaciones|||||
||justamente||||||||||
Die Zentralbank aktiviert sich insbesondere durch sogenannte unkonventionelle Operationen und nicht.
The central bank activates especially with so-called unconventional operations and not.
una volontà della banca centrale di interferire nell'economia tramite delle operazioni non
eine|Wille|der|Bank|Zentral-|zu|interferieren|in die Wirtschaft|durch|einige|Operationen|nicht
a|will|of the|bank|central|to|to interfere|in the economy|through|some|operations|non
||||||interferir|||||
Es ist nicht der Wille der Zentralbank, in die Wirtschaft durch nicht.
a will of the central bank to interfere in the economy through non.
concorrenziali. Anche perché se ci pensiamo bene a livello finanziario cosa cazzo se ne fa una banca
wettbewerbswidrig|auch|weil|wenn|uns|wir denken|gut|an|Ebene|finanziell|was|verdammtes|sich|es|macht|eine|Bank
competitive|also|because|if|to us|we think|well|at|level|financial|thing|fuck|if|of it|it does|a|bank
competitivos||||||||||||||||
konkurrenzfähige Operationen einzugreifen. Auch weil, wenn wir gut darüber nachdenken, was braucht eine Bank auf finanzieller Ebene.
competitive operations. Also because if we think about it, at a financial level, what the hell does a bank need?
centrale di un'impresa? Il video si conclude con una domanda provocatoria e un'idea per cui senza
zentral|von|einem Unternehmen|das|Video|sich|es endet|mit|einer|Frage|provokant|und|eine Idee|für|die|ohne
central|of|a business|||||||||||||
||||||concluye||||provocadora|||||
Zentral für ein Unternehmen? Das Video endet mit einer provokativen Frage und einer Idee, dass ohne
the core of a business? The video concludes with a provocative question and an idea that without
banche non ci sarebbe più debito e quindi ci sarebbe anche un maggior benessere sociale. Entrambe
Banken|nicht|uns|es wäre|mehr|Schulden|und|also|uns|es wäre||ein|größer|Wohlstand|sozial|beide
banks|not|to us|there would be|more|debt|and|therefore|to us|there would be|also|a|greater|well-being|social|
|||||||||||||||ambas
|||||||||||||||ambas
Banken keine Schulden mehr existieren würden und somit auch ein höheres soziales Wohlstand möglich wäre. Beide
banks there would be no more debt and therefore there would also be greater social well-being. Both
idee che ho cercato di smontare non solo in questo video ma anche in altri video che vi consiglio di
Ideen|die|ich habe|versucht|zu|widerlegen|nicht|nur|in|diesem|Video|sondern|auch|in|anderen|Videos|die|euch|ich empfehle|zu
ideas|that|I have|tried|to|to dismantle|not|only|in|this|video|but|also|in|other|videos|that|to you|I recommend|to
|||||desmontar||||||||||||||
|||||desmontar||||||||||||||
Ideen, die ich nicht nur in diesem Video, sondern auch in anderen Videos, die ich euch empfehle, zu
ideas that I have tried to dismantle not only in this video but also in other videos that I recommend you
andare a recuperare proprio qui su questo canale. Arriviamo alla fine alle mie considerazioni
||||||||wir kommen|zu den|Ende|zu|meinen|Überlegungen
||||||||we arrive|to the|end|to the|my|considerations
überprüfen, hier auf diesem Kanal, versucht habe zu entkräften. Kommen wir schließlich zu meinen Überlegungen.
to check out right here on this channel. We finally arrive at my conclusions.
personali riguardo a tutta la faccenda e come vi ho detto e specificato non c'è alcuna volontà
persönliche|bezüglich|an|die ganze|die|Angelegenheit|und|wie|euch|ich habe|gesagt|und|spezifiziert|nicht|es gibt|keine|Wille
personal|regarding|to|all|the|matter|and|as|to you|I have|said|and|specified|not|there is|any|will
persönliche Gedanken zu der ganzen Angelegenheit und wie ich euch gesagt und spezifiziert habe, gibt es keinen Willen
personal opinions regarding the whole matter and as I told you and specified there is no intention
di fare dissing oppure pretesa di fare la morale a qualcuno. Vi butto solo un po' di mie idee a
zu|machen|Diss|oder|Anspruch|zu|machen|die|Moral|an|jemanden|euch|ich werfe|nur|ein|bisschen|von|meinen|Ideen|an
to|to do|dissing|or|claim|to|to do|the|moral|to|someone|to you|I throw|only|a|little|of|my|ideas|to
||||pretensión||||||||lanzo|||||||
zu dissen oder den Anspruch, jemandem eine Moral zu predigen. Ich teile nur ein paar meiner Ideen dazu.
to diss or any claim to preach morality to anyone. I'm just throwing out some of my ideas on
riguardo. Lo sapete più volte ho ammesso che non mi sento assolutamente il paladino dell'economia e
|es|ihr wisst|mehr|Male|ich habe|zugegeben|dass|nicht|mir|ich fühle|absolut|der|Verteidiger|der Wirtschaft|und
|it|you know|more|times|I have|admitted|that|not|to me|I feel|absolutely|the|champion|of the economy|and
|||||||||||||paladín||
Ihr wisst, ich habe mehrmals zugegeben, dass ich mich absolut nicht als den Paladin der Wirtschaft fühle und
the subject. You know I've admitted several times that I don't feel at all like the champion of the economy and
non ho nessuna pretesa di cambiare il mondo, svelare la verità economica ai più. Ma se c'è
||||||||||||||aber|wenn|es gibt
||||||||||||||but|if|there is
||||||||revelar||||||||
||||||||revelar||||||||
keinen Anspruch habe, die Welt zu verändern oder die wirtschaftliche Wahrheit den meisten zu enthüllen. Aber wenn es
I have no pretension of changing the world, revealing the economic truth to the masses. But if there is
qualcosa che non farei quella è sicuramente informarmi su dei temi economici di tale entità
etwas|das|nicht|ich würde tun|das|ist|sicherlich|mich informieren|über|einige|Themen|wirtschaftliche|von|solcher|Größe
something|that|not|I would do|that|it is|certainly|to inform myself|on|some|topics|economic|of|such|magnitude
Etwas, das ich nicht tun würde, ist definitiv, mich über wirtschaftliche Themen solcher Größenordnung zu informieren.
something I wouldn't do is definitely inform myself about economic issues of such magnitude
in una community di criptovalute. E questo lo dico nonostante io abbia già sponsorizzato un'app di
in|eine|Community|von|Kryptowährungen|und|das|es|ich sage|obwohl|ich|ich habe|bereits|gesponsert|eine App|von
in|a|community|of|cryptocurrencies|and|this|it|I say|despite|I|I have|already|sponsored|an app|of
||||criptomonedas||||||||||una app|
||comunidade|||||||||||||
In einer Kryptowährungs-Community. Und das sage ich, obwohl ich bereits eine Krypto-Trading-App gesponsert habe.
in a cryptocurrency community. And I say this despite having already sponsored a cryptocurrency trading app.
trading di criptovalute. Nonostante questo io ho espresso più volte la mia distanza nei
Handel|von|Kryptowährungen|obwohl|das|ich|ich habe|geäußert|mehr|mals|die|meine|Distanz|in
|of||||||||times||||
Trotzdem habe ich mehrmals meine Distanz zu dieser Community ausgedrückt, die oft aus Anarchisten, Revolutionären oder Fanatikern besteht.
Despite this, I have expressed several times my distance from that community often made up of anarchists, revolutionaries, or fanatics, and therefore
confronti di quella community fatta molte volte da anarchici, rivoluzionari o fanatici e quindi
regards|of|that|community|made|many|times|by|anarchists|revolutionaries|or|fanatics|and|therefore
Und daher...
molte volte persone poco inclini ad approcciarsi in maniera critica verso i temi economici. Tra
viele|Male|Menschen|wenig|geneigt|zu|sich heranzutasten|in|Weise|kritisch|gegenüber|die|Themen|wirtschaftlichen|zwischen
many|times|people|not very|inclined|to|to approach|in|way|critical|towards|the|themes|economic|
||||inclinadas||acercarse||||||||
Viele Menschen sind wenig geneigt, sich kritisch mit wirtschaftlichen Themen auseinanderzusetzen. Zwischen
many times people are not inclined to approach economic issues critically. Among
l'altro investire esclusivamente in criptovalute è segno di una bassa educazione finanziaria.
außerdem|investieren|ausschließlich|in|Kryptowährungen|ist|Zeichen|von|einer|niedrigen|Bildung|finanziell
the other|to invest|exclusively|in|cryptocurrencies|it is|sign|of|a|low|education|financial
||||||||||educación|
||||criptomoedas|||||||
anderem ist die ausschließliche Investition in Kryptowährungen ein Zeichen für eine geringe finanzielle Bildung.
other things, investing exclusively in cryptocurrencies is a sign of low financial education.
Inoltre non credo nel fact checking che è proprio quello che ho fatto io in questo video perché
außerdem|nicht|ich glaube|an das|Fakt|Überprüfen|dass|es ist|genau|das|was|ich habe|ich gemacht|ich|in|dieses|Video|weil
furthermore|not|I believe|in the|fact|checking|that|it is|exactly|that|which|I have|done|I|in|this|video|because
Außerdem glaube ich nicht an das Fact-Checking, das genau das ist, was ich in diesem Video gemacht habe, denn
Furthermore, I do not believe in fact-checking, which is exactly what I did in this video because
questo lavoro è un lavoro lungo, faticoso e che richiede anche una certa attenzione e buona
diese|Arbeit|ist|eine|Arbeit|lange|mühsam|und|die|erfordert||eine|gewisse|Aufmerksamkeit|und|gute
this|work|it is|a|work|long|tiring|and|that|it requires|also|a|certain|attention|and|good
diese Arbeit ist langwierig, mühsam und erfordert auch eine gewisse Aufmerksamkeit und gute
this work is a long, tiring job that also requires a certain level of attention and good
volontà da parte vostra nel cercare di sradicare delle idee semplici, impattanti ma spesso sbagliate.
Wille|von|Seite|eure|beim|Suchen|zu|ausrotten|einige|Ideen|einfache|eindringliche|aber|oft|falsche
will|from|part|your|in the|to search|to|to uproot|some|ideas|simple|impactful|but|often|wrong
|||||||erradicar||||impactantes|||
|||||||erradicar|||||||
Ihr Wille, einfache, wirkungsvolle, aber oft falsche Ideen auszurotten.
your willingness to try to uproot simple, impactful but often wrong ideas.
Tutto il contrario delle fake news che sono facili da creare, posso crearne quante ne voglio e hanno
alles|das|Gegenteil|der|Fake|Nachrichten|die|sie sind|einfach|zu|erstellen|ich kann|sie erstellen|wie viele|sie|ich will|und|sie haben
all|the|opposite|of the|fake|news|that|they are|easy|to|to create|I can|to create them|how many|of them|I want|and|they have
||||||||||||crearlas|||||
||||falsas|notícias||||||||||||
Das Gegenteil von Fake News, die leicht zu erstellen sind, ich kann so viele erstellen, wie ich will, und sie haben
Everything is the opposite of fake news, which are easy to create; I can create as many as I want and they have
molto spesso un messaggio veloce, immediato e impattante. Insomma esercizi di fat checking
sehr|oft|eine|Botschaft|schnelle|unmittelbare|und|eindringliche|kurz gesagt|Übungen|des|Fakten|Überprüfung
very|often|a|message|fast|immediate|and|impactful|in short|exercises|of|fact|checking
|||||||impactante||||verificação de fatos|
|||||inmediato||impactante|||||
sehr oft eine schnelle, unmittelbare und wirkungsvolle Botschaft. Kurz gesagt, Faktenprüfungsübungen
very often a quick, immediate, and impactful message. In short, fact-checking exercises
proprio come questo video credo che abbiano un impatto estremamente marginale nello smuovere
gerade|wie|dieses|Video|ich glaube|dass|sie haben|einen|Einfluss|äußerst|marginal|beim|bewegen
just|like|this|video|I believe|that|they have|an|impact|extremely|marginal|in the|to move
||||||||||||mover
||||||||||marginal||mover
wie dieses Video, glaube ich, haben einen extrem marginalen Einfluss auf das Bewegen
like this video, I believe, have an extremely marginal impact in moving
le idee riguardo questi temi. Senza considerare il fatto che ovviamente non mi aspetto di fare
die|Ideen|bezüglich|diese|Themen|ohne|zu berücksichtigen|das|Tatsache|dass|offensichtlich|nicht|mir|ich erwarte|zu|machen
the|ideas|regarding|these|themes|without|to consider|the|fact|that|obviously|not|to me|I expect|to|to do
die Ideen zu diesen Themen. Ganz zu schweigen davon, dass ich natürlich nicht erwarte, dass ich
the ideas regarding these topics. Not to mention the fact that I obviously do not expect to achieve
100.000 visualizzazioni in quattro giorni proprio come ha fatto Novalexio e anche se le dovessi fare
Aufrufe|in|vier|Tagen|genau|wie|er hat|gemacht|Novalexio|und|auch|wenn|die|ich müsste|machen
views|in|four|days|just|as|he/she has|done|Novalexio|and|also|if|the|I should|to do
||||||||Novalexio||||||
100.000 Aufrufe in vier Tagen bekomme, genau wie Novalexio, und selbst wenn ich sie bekommen würde,
100,000 views in four days just like Novalexio did, and even if I were to achieve them,
visualizzazioni sicuramente non riuscirei a convincere neanche la metà del mio pubblico raggiunto.
Aufrufe|sicherlich|nicht|ich würde es schaffen|zu|überzeugen|nicht einmal|die|Hälfte|meines|mein|Publikum|erreicht
views|surely|not|I would succeed|to|to convince|not even|the|half|of the|my|audience|reached
würde ich sicherlich nicht einmal die Hälfte meines erreichten Publikums überzeugen können.
I certainly wouldn't be able to convince even half of my reached audience.
Ma allora Giorgio perché hai fatto questo video? Beh oltre a avermelo chiesto a alcuni di voi,
aber|dann|Giorgio|warum|du hast|gemacht|dieses|Video|nun|zusätzlich|zu|mir es|gefragt|an|einige|von|euch
but|then|Giorgio|why|you have|done|this|video|well|besides|to|having asked me|asked|to|some|of|you
||Giorgio|||||||além de||me pedir|||||
Aber warum hast du dann dieses Video gemacht, Giorgio? Nun, abgesehen davon, dass einige von euch mich darum gebeten haben,
But then Giorgio, why did you make this video? Well, besides some of you asking me to,
penso sia una buona occasione per comunicare qualcosa che mi sta particolarmente a cuore.
ich denke|es sei|eine|gute|Gelegenheit|um|zu kommunizieren|etwas|das|mir|es liegt|besonders|an|Herz
I think|it is|a|good|opportunity|to|to communicate|something|that|to me|it is|particularly|to|heart
||||||||||||a|
Ich denke, es ist eine gute Gelegenheit, etwas zu kommunizieren, das mir besonders am Herzen liegt.
I think this is a good opportunity to communicate something that is particularly close to my heart.
Infatti secondo me l'errore più grande di Novalexio non sono stati tutti quei concetti
tatsächlich|laut|mir|der Fehler|größte|groß|von|Novalexio|nicht|sie sind|gewesen|alle|jene|Konzepte
in fact|according|to me|the error|most|big|of|Novalexio|not|they are|been|all|those|concepts
Tatsächlich ist meiner Meinung nach der größte Fehler von Novalexio nicht all diese Konzepte,
In fact, in my opinion, the biggest mistake of Novalexio was not all those concepts
espressi nel video, in realtà l'errore più grande è stato un ragionamento che anche ha
ausgedrückt|im|Video|in|tatsächlich|der Fehler|größte|groß|es ist|gewesen|ein|Argument|das|auch|er hat
expressed|in the|video|in|reality|the error|most|big|it is|been|a|reasoning|that|also|he has
||vídeo(1)|||||||||raciocínio|||
expresados||||||||||||||
die im Video ausgedrückt wurden, in Wirklichkeit war der größte Fehler ein Argument, das er selbst auch
expressed in the video; in reality, the biggest mistake was a reasoning that he himself
ammesso lui stesso di aver fatto. E cioè sono un caprone in economia ma ho una community così
||||||und|das heißt|ich bin|ein|Ziegenbock|in|Wirtschaft|aber|ich habe|eine|Community|so
||||||and|that is|I am|a|goat|in|economics|but|I have|a|community|so
||||||||||cabrón|||||||
||||||||||cabra|||||||
zugegeben hat. Und zwar, ich bin ein Dummkopf in der Wirtschaft, aber ich habe eine Community, die so
admitted to having made. That is, I am a goat in economics, but I have such a community.
grande e cerchiamo di sfruttarla al meglio. Io non metto in dubbio le buone volontà di Simone,
groß|und|wir versuchen|zu|sie auszunutzen|am|besten|ich|nicht|ich stelle|in|Zweifel|die|guten|Absichten|von|Simone
big|and|we try|to|to exploit it|to the|best|I|not|I put|in|doubt|the|good|intentions|of|Simone
||||sacarla provecho||||||||||||
groß und wir versuchen, sie bestmöglich zu nutzen. Ich bezweifle nicht die guten Absichten von Simone,
great and we try to make the most of it. I do not doubt Simone's good intentions,
il punto è che l'intero video oltre a tutto quello che vi ho detto ha dei problemi strutturali e non
der|Punkt|es ist|dass|das gesamte|Video|über|zu|alles|was|dass|euch|ich habe|gesagt|es hat|einige|Probleme|strukturelle|und|nicht
the|point|it is|that|the entire|video|besides|to|everything|that|which|to you|I have|said|it has|some|problems|structural|and|not
|||||||||||||||||estructurales||
das Problem ist, dass das gesamte Video neben allem, was ich Ihnen gesagt habe, strukturelle Probleme hat und nicht
the point is that the entire video, in addition to everything I told you, has structural problems and does not
perché Simone sia ignorante, attenzione, o estremo rispetto nella sua attività, però da come lui
weil|Simone|er ist|ignorant|Achtung|oder|extrem|Respekt|in seiner||Tätigkeit|aber|weil|wie|er
because|Simone|he is|ignorant|attention|or|extreme|respect|in the|his|activity|but|from|how|he
weil Simone unwissend ist, Achtung, oder extrem in seiner Tätigkeit, aber wie er selbst
indicate that Simone is ignorant, mind you, or extreme in his activity, but from how he
stesso ha ammesso si vedono le lacune che non gli permettono di scrivere un discorso lineare e
||||||||||||||||and
zugegeben hat, sieht man die Lücken, die ihm nicht erlauben, eine lineare Rede zu schreiben und
himself admitted, the gaps are evident that prevent him from writing a linear speech and
preciso da un punto di vista economico. Come diceva qualcuno, da grandi poteri derivano
genau|aus|einem|Punkt|von|Sicht|wirtschaftlich|wie|er sagte|jemand|aus|große|Mächte|sie stammen ab
precise|from|a|point|of|view|economic|as|he/she said|someone|from|great|powers|they derive
||||||||||||poderes|
aus wirtschaftlicher Sicht präzise. Wie jemand sagte, aus großen Mächten ergeben sich
precise from an economic point of view. As someone once said, with great power comes
grandi responsabilità e secondo me una grande responsabilità che abbiamo noi è quella di non
große|Verantwortungen|und|nach|mir|eine|große|Verantwortung|die|wir haben|wir|es ist|die|zu|nicht
great|responsibilities|and|according|to me|a|big|responsibility|that|we have|us|it is|that|to|not
|responsabilidad|||||||||||||
große Verantwortungen und meiner Meinung nach ist eine große Verantwortung, die wir haben, die, dass wir nicht
great responsibility and in my opinion, a great responsibility we have is not to
proporre alla nostra community dei temi che non si masticano abbastanza. Io questo sforzo lo faccio
|||||||||||ich|diese|Anstrengung|es|ich mache
to propose|to the|our|community|of the|themes|that|not|themselves|they chew|enough|I|this|effort|it|I do
|||||||||mastican||||||
unserer Community Themen vorschlagen, die nicht ausreichend durchdacht sind. Ich mache diese Anstrengung
propose to our community topics that are not well understood. I make this effort
quotidianamente, l'ultimo caso è quello della Super League, e mi costa un sacco, mi costa in
daily|the last|case|it is|that|of the|Super|League|and|to me|it costs|a|lot|to me|it costs|in
täglich, der letzte Fall ist der der Super League, und es kostet mich eine Menge, es kostet mich in
every day, the latest case being that of the Super League, and it costs me a lot, it costs me in
termini di visualizzazioni, di visibilità, di collaborazioni con le aziende e in ultimo
Begriffe|von|Aufrufen||Sichtbarkeit||Kooperationen|mit|den|Unternehmen|und|in|letztlich
terms|of|views|of|visibility|of|collaborations|with|the|companies|and|in|last
||||||colaboraciones||||||
in Bezug auf Ansichten, Sichtbarkeit, Zusammenarbeit mit Unternehmen und zuletzt
in terms of views, visibility, collaborations with companies, and lastly
anche di soldi, però non mi pesa. Oltre al fatto che ho i miei sostenitori, i miei abbonati che mi
auch|von|Geld|aber|nicht|mir|es belastet|darüber hinaus|zu dem|Tatsache|dass|ich habe|die|meine|Unterstützer|||Abonnenten|die|mir
also|of|money|but|not|to me|it weighs|besides|to the|fact|that|I have|the|my|supporters|the|my|subscribers|who|to me
||||||pesa|||||||||||||
auch Geld, aber es belastet mich nicht. Abgesehen davon, dass ich meine Unterstützer, meine Abonnenten habe, die mich
also money, but it doesn't weigh on me. Besides the fact that I have my supporters, my subscribers who
supportano da un punto di vista economico, penso proprio che sia importante rispettare questo
||einem|||||||||||
||an|||||||||||
wirtschaftlich unterstützen, denke ich, dass es wirklich wichtig ist, dieses
support me from an economic point of view, I really think it's important to respect this
principio per la creazione di un internet, se vogliamo metterla così, più sana, un internet
Prinzip für die Schaffung eines, wenn wir es so sagen wollen, gesünderen Internets zu respektieren, ein Internet
principle for the creation of a healthier internet, if we want to put it that way, an internet
migliore. Per ultimo, Novalexio ha iniziato il suo video parlando di educazione finanziaria e di
besser|für|letzten|Novalexio|er hat|begonnen|das|sein|Video|sprechend|über|Bildung|finanzielle|und|über
better|for|last|Novalexio|he has|started|the|his|video|talking|of|education|financial|and|of
besser. Zuletzt hat Novalexio sein Video mit dem Thema Finanzbildung begonnen und
better. Lastly, Novalexio started his video talking about financial education and about
quanto l'Italia si è indietro riguardo questi temi, e io sono assolutamente d'accordo, voi
wie|Italien|sich|es ist|zurück|bezüglich|diese|Themen|und|ich|ich bin|absolut|einverstanden|ihr
how|Italy|itself|it is|behind|regarding|these|topics|and|I|I am|absolutely|in agreement|you
|a Itália||||||||||||
wie weit Italien in diesen Themen zurückliegt, und ich stimme absolut zu, ihr
how much Italy is lagging behind on these issues, and I absolutely agree, you
sapete benissimo quante volte ho insistito su questo problema. Detto ciò, il problema è che
ihr wisst|sehr gut|wie viele|Male|ich habe|insistiert|auf|dieses|Problem|gesagt|dies|das|Problem|es ist|dass
||||||||problem|||||it is|that
|||||insistido|||||||||
wisst sehr gut, wie oft ich auf dieses Problem hingewiesen habe. Das gesagt, das Problem ist, dass
know very well how many times I have insisted on this problem. That said, the problem is that
con quel video di Novalexio più di 100.000 persone sono state disinformate su un tema delicato che
mit|jenem|Video|von|Novalexio|mehr|als|Menschen|sie sind|gewesen|desinformiert|über|ein|Thema|heikel|dass
with|that|video|of|Novalexio|more|than|people|they are|been|misinformed|on|a|topic|delicate|that
||||||||||desinformadas|||||
durch dieses Video von Novalexio mehr als 100.000 Menschen über ein sensibles Thema desinformiert wurden, das
with that video from Novalexio, more than 100,000 people have been misinformed about a sensitive topic that
aveva come risposta il principio della partita doppia, un principio base non solo di educazione
er hatte|als|Antwort|das|Prinzip|der|Buchhaltung|doppelt|ein|Prinzip|Grundlage|nicht|nur|der|Bildung
he/she had|as|answer|the|principle|of the|game|double|a|principle|basic|not|only|of|education
hatte als Antwort das Prinzip der doppelten Buchführung, ein grundlegendes Prinzip nicht nur der Finanzbildung
it had as a response the principle of double entry, a basic principle not only of education
finanziaria ma anche di contabilità, insomma un concetto economico abbastanza base, e cioè che se
finanziell|aber|auch|der|Buchhaltung|kurz gesagt|ein|Konzept|wirtschaftlich|ziemlich|Grundlage|und|das heißt|dass|wenn
financial|but|also|of|accounting|in short|a|concept|economic|quite|basic|and|that is|that|if
sondern auch der Buchhaltung, kurz gesagt ein ziemlich grundlegendes wirtschaftliches Konzept, nämlich dass, wenn
financial but also of accounting, in short a fairly basic economic concept, namely that if
ci sono uscite ci devono essere anche necessariamente delle entrate, e questo vale sia
uns|es gibt|Ausgaben|uns|sie müssen|sein|auch|notwendigerweise|einige|Einnahmen|und|das|es gilt|sowohl
there|are|expenses|there|they must|to be|also|necessarily|some|income|and|this|it applies|both
es Ausgaben gibt, es auch notwendigerweise Einnahmen geben muss, und das gilt sowohl
there are expenses there must also necessarily be income, and this applies both
per la famiglia che per le banche commerciali che per le banche centrali europee o non. Detto ciò,
für|die|Familie|als auch|für|die|Banken|kommerziell|als auch|für|die|Banken|Zentral-|europäisch|oder|nicht|gesagt|das
||||||||||||||||said|that
für die Familie als auch für Geschäftsbanken und für die europäischen oder nicht-europäischen Zentralbanken. Das gesagt,
to families and to commercial banks and to central banks, European or otherwise. That said,
spero di avervi dato qualche spunto in più, ringrazio nuovamente gli abbonati e mando un
ich hoffe|zu|euch|gegeben|einige|Anregung|in|mehr|ich danke|erneut|die|Abonnenten|und|ich sende|einen
I hope|to|to have you|given|some|ideas|in|more|I thank|again|the|subscribers|and|I send|a
Ich hoffe, ich habe euch einige zusätzliche Anregungen gegeben, danke nochmals den Abonnenten und sende ein
I hope I have given you some more ideas, I thank the subscribers again and send a
saluto a Simone che sono sicuro che farà e ha già fatto dei video ottime. Detto ciò, alla prossima!
ich grüße|an|Simone|der|ich bin|sicher|dass|er machen wird|und|er hat|bereits|gemacht|einige|Videos|ausgezeichnet|gesagt|dies|bis zur|nächsten
greeting|to|Simone|that|I am|sure|that|he will make|and|he has|already|done|some|videos|excellent|said|that|to the|next
||||||||||||||excelentes||||
Gruß an Simone, von dem ich sicher bin, dass er großartige Videos machen wird und bereits gemacht hat. Das gesagt, bis zum nächsten Mal!
greeting to Simone, who I am sure will make and has already made excellent videos. That said, see you next time!
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.24 PAR_CWT:AtMXdqlc=14.5
de:AvJ9dfk5 en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=186 err=1.08%) cwt(all=2750 err=17.13%)