×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

What's Up Economy, CINA abolisce la POVERTÀ e il REM in ITALIA NON FUNZIONA

CINA abolisce la POVERTÀ e il REM in ITALIA NON FUNZIONA

ma benvenuti in una nuova puntata di Whatsapp Economy Podcast.

Oggi parleremo di cambiamento climatico appena finirà l'introduzione.

Next Generation EU e Visegrad al minuto 3.46 Next Generation EU targato Italia al minuto

9.28 Cina e l'abolizione della povertà al minuto

17.43 Una piccola postilla al cashback di Stato

di cui abbiamo parlato settimana scorsa al minuto 26.55

Parleremo anche di politica monetaria, BCE e mercati finanziari al minuto 30.15

E parleremo per ultimo del reddito d'emergenza e della sua funzionamento e della sua efficacia

al minuto 34.55 Buon divertimento!

Il 10 e 11 dicembre è avvenuto il Consiglio Europeo in cui si è parlato di varie cose

tra cui anche di clima.

L'obiettivo dell'Europa riguardo il clima è di diventare neutrale a livello di emissioni

di CO2 entro il 2050.

Però si è posto anche un obiettivo intermedio che ha la data del 2030.

Infatti entro il 2030 dovremmo ridurre del 40% le emissioni di CO2 nei confronti delle

emissioni prodotte nel 1990.

Però dopo di ciò la Commissione Europea ha proposto di aumentare questo obiettivo nel

2030 dal 40% al 55%.

Però il Parlamento Europeo ha rincarato la dose e infatti ultimamente ha proposto sua

volta l'obiettivo di aumentarlo fino al 60% sempre nei confronti delle emissioni emesse

nel 1990.

Nel Consiglio Europeo dell'11 dicembre i capi di governo hanno deciso di imporre l'obiettivo

intermedio del 2030 con un obiettivo pari al 55% quindi sostanzialmente confermando

la proposta della Commissione Europea.

Come si può arrivare a ciò?

E' scritto anche qui nel Consiglio Europeo che si implementeranno tutta una serie di

iniziative che spingeranno la rivoluzione verde e il rispetto dell'ambiente.

All'interno di queste cose ad esempio è imposto lo stanziamento di fondi all'interno del

budget europeo e del Next Generation EU pari al 30% di cui tutti questi fondi dovrebbero

essere indirizzati verso tematiche verdi e il cambiamento climatico.

In più si è anche posto un'attenzione riguardo l'aspetto finanziario.

Infatti entro il 2021 ci dovrebbe essere una proposta su una standardizzazione dei bond

e dei titoli obbligazionari verdi, dei green bond, i cosiddetti green bond.

Quindi non solo una spinta verso l'economia reale e il miglioramento dell'innovazione

per un'economia verde ma anche un occhio di riguardo sulla finanza verde che ovviamente

dovrebbe avere un ulteriore impatto riguardo il cambiamento climatico.

Comunque il raggiungimento dell'obiettivo non è stato assolutamente semplice.

Infatti il Consiglio Europeo è durato tutta la notte tra giovedì e venerdì 11 dicembre.

Questo perché alcune nazioni, tra cui in particolar modo la Polonia, mettevano molte

pressioni sul non raggiungimento di questo accordo in quanto la Polonia è uno dei principali

produttori di energia derivanti dal carbone che è un elemento naturale che produce più

CO2 tra tutti.

In particolar modo la Polonia spingeva sul fatto di porre a questo obiettivo in base

al PIL di ogni singola nazione in modo tale che i paesi più piccoli a livello economico

potessero agevolare una transizione molto più semplice e non imponendo dei paletti

così restrittivi.

E soprattutto un altro argomento di cui si è discusso sono i sovvenzionamenti, i finanziamenti

riguardo proprio questa transizione verde.

Alla fine comunque l'accordo si è trovato.

Ma ora occupiamoci dell'altra parte del Consiglio Europeo, quella probabilmente che ha creato

più polemiche.

Stiamo parlando del accordo raggiunto tra i paesi di Visegrad e tutti gli altri paesi

dell'Unione Europea riguardo il budget europeo del 2021-2027 e il Next Generation EU.

Di questa cosa ne avevo parlato più in dettaglio in un video che credo sia uscito verso ottobre.

Comunque se digitate Whatsapp Economy Paesi di Visegrad credo che vi uscirà su Youtube

e se volete approfondire la questione più nel dettaglio andate a recuperare quel video.

Basti sapere comunque che i paesi di Visegrad avevano posto il bastone fra le ruote all'approvazione

del budget europeo del Next Generation EU proprio perché non solo gli stati europei

ma anche la Commissione Europea avevano imposto agli stati membri dell'Unione Europea quello

di rispettare lo Stato di Diritto, che sono delle norme sacrosante e anche se vogliamo

abbastanza semplici da rispettare ma non per alcuni, lo comprendo, riguardo ad esempio

il rispetto delle minoranze o ancora il rispetto dell'opinione altrui, soprattutto politica

e tutta un'altra serie di cose.

Ripeto, andate a recuperare quel video se siete più interessati.

Addirittura c'è stato uno esponente politico dal nome di Giorgia Meloni che aveva ipotizzato

che ci fosse stato dietro lo zampino della Germania che aveva posto lo Stato di Diritto

proprio per far crollare il Next Generation EU.

Di questo magari ce ne occuperemo in un video adatto che probabilmente uscirà domenica

e credo che sarà abbastanza croccante.

La verità è che la questione dello Stato di Diritto è stata posta dalla Commissione

Europea fin dal 2018 ed è stata ribadita proprio nei Consigli Europei che stavano andando

a definire l'effettiva soluzione del budget europeo del Next Generation EU.

Ovviamente il bastone fra le ruote dei paesi di Visegrad rischiava di far saltare il Next

Generation EU, per questo proprio la Germania, al contrario di quello che sostiene la Meloni,

con merito della Merkel, ha riuscito a trovare un accordo tra i paesi europei e i paesi di

Visegrad.

Alla fine l'accordo si tratta di una cosa che tutti quelli appartenti al Consiglio europeo

hanno ritenuto come ragionevole, e cioè lo Stato di Diritto parte dal 1 gennaio 2021,

quindi entrerà effettivamente in vigore e gli stati dovranno rispettare lo Stato di

Diritto per accedere ai fondi europei, sia da parte del Next Generation EU che da parte

del budget europeo.

Però nel caso in cui ci dovessero essere delle contestazioni riguardo appunto uno Stato

che non rispetta lo Stato di Diritto, questo Stato accusato può fare appello alla Corte

di Giustizia Europea e avrà quindi un delay di questa sentenza di due anni.

E fino a questi due anni lo Stato europeo potrà comunque accedere ai fondi del Next

Generation EU e del budget europeo.

Una volta però che nel caso in cui la Corte di Giustizia trova effettivamente un reato,

un illecito riguardo per appunto questo Stato di Diritto, allora lo Stato di Diritto viene

definito retroattivo.

Significa che anche se lo Stato di Diritto entra in vigore nel 2021, fanno causa e la

Corte di Giustizia si crea il suo giudizio dopo due anni e quindi nel 2023, quindi c'è

la retroattività significa che i fondi che sono stati ammessi dal 2021 al 2023 possono

essere revocati.

Per questo significa la retroattività.

E' una notizia importante per il Parlamento europeo che teneva riguardo questo rispetto

dello Stato di Diritto che entrerà in vigore dal 1 gennaio 2021.

E' un passo importante anche per tutti gli stati membri che hanno sbloccato finalmente

la questione del Next Generation EU e del budget europeo.

Quindi ufficialmente ci sarà una nuova forma di debito comunitaria a livello europeo.

Questo ormai lo possiamo dire in maniera ufficiale e questa è una buona notizia.

Ma è anche una notizia per i paesi di Visegrad, soprattutto per l'Ungheria, perché nel 2022

l'Ungheria entrerà nelle elezioni e fino a quel momento Orban almeno avrà una gatta

da pelare in meno.

Infatti potrà comunque godere di tutti i fondi del budget europeo e nonostante ciò

fare un po' il cazzo che gli pare sostanzialmente.

Quindi può prendere si fondi europei che non rispettare lo Stato di Diritto tanto poi

il problema sarà possicipato dopo le elezioni.

Quindi è sicuramente una gatta da pelare in meno anche per Orban.

Quindi diciamo che sono un po' tutti vincitori e tutti un po' festeggiano.

Ovviamente come al solito, ormai lo ripetiamo fino alla nausea qui su Whatsapp Economy,

le decisioni prese nel Consiglio Europeo e in generale in tutta l'Europa sono delle decisioni

di compromesso che devono fare un po' contenti tutti.

E in questo caso è un ulteriore esempio di questa situazione europea a 27 in cui ognuno

deve rispettare non solo i propri interessi ma anche un po' accontentare gli interessi

degli altri.

Quindi Next Generation EU confermato, budget europeo confermato e anche lo Stato di Diritto

è confermato.

Prossima notizia, vediamo un po' in dettaglio, cioè in dettaglio non tantissimo, però in

linea generale qual è l'idea dell'Italia nei confronti del Next Generation EU e di

come andrà a spendere i soldi.

Andiamo alla prossima notizia.

Ma ora parliamo del Next Generation EU targato Italia.

È un argomento che si è discusso molto in questa settimana, soprattutto per la proposta

da parte di Conte di nominare sei manager che avranno il compito di controllare tutti

i lavori e i progetti riguardanti per l'appunto questo Next Generation EU che ha creato delle

tensioni nella maggioranza, soprattutto di Renzi che si è opposto e che ha rischiato

di far crollare il governo.

Insomma tutte questioni politiche di cui grazie a di WhatsApp Economy non si occupa.

Infatti noi ci occupiamo di economia.

Ma visto che questo argomento del Next Generation EU targato Italia è ancora in una fase di

bozza non approfondiremo molto questo argomento perché appunto potrebbero cambiare alcune

cose.

Fin dall'inizio ad esempio la cifra si parlava di 209 miliardi, adesso si parla di 196 miliardi

quando in realtà la cifra esatta non la sapremo fino almeno il 2023 in quanto una componente

di questa cifra cambierà in base a come la nazione reagirà a livello economico dalla

pandemia.

Comunque la bozza si basa su 196 miliardi di euro.

Di questi 196 miliardi come abbiamo detto per l'ambiente devono essere imputati almeno

il 30%.

In questo caso il governo italiano imputa alla rivoluzione verde e alla transizione

ecologica il 37,9% di tutti i fondi.

Stiamo parlando a livello numerico di 74,3 miliardi di euro.

Mentre per la digitalizzazione, innovazione e competitività e cultura, altro pilastro

europeo riguardo all'utilizzo di questi soldi, stiamo parlando del 24,9% dei soldi utilizzati

e quindi stiamo parlando di 48,7 miliardi di euro.

Quindi sono queste le voci più grandi del Next Generation EU italiano.

Successivamente si va a parlare di infrastrutture per una mobilità anche qui sostenibile, parliamo

di 27,7 miliardi di euro.

Soprattutto verranno stanziati di questi 27 miliardi 23 miliardi all'alta velocità di

rete e manutenzione stradale 4.0.

Un'altra cosa che mi sono scordato di specificare riguarda la transizione ecologica e il cambiamento

climatico.

La gran parte dei 74 miliardi che verranno stanziati per questo obiettivo, 40 miliardi

andranno all'efficienza energetica e alla riqualificazione degli edifici.

Argomento molto importante soprattutto per le grandi città in quanto il riscaldamento

delle case è uno dei fattori che più impatta l'inquinamento delle grandi città e quindi

sicuramente in questo senso questi soldi potrebbero fare un gran bene se ovviamente ben spesi

alla nostra salute e ai nostri polmoni.

Passiamo poi dopo all'istruzione e ricerca che verranno stanziati 19,2 miliardi pari

al 9,8% di tutti i soldi a disposizione.

In particolar modo 10 miliardi andranno al potenziamento della didattica e al diritto

allo studio e 9,1 miliardi alla ricerca e all'impresa.

Quindi ricerca e sviluppo dell'impresa verranno investiti in questo senso.

Arriviamo poi alla fine al 8,7% di tutti i soldi messi a disposizione dall'Europa,

parliamo di 17,1 miliardi di euro per la parità di genere, coesione sociale e territoriale.

Qui è un argomento che come sapete mi tocca molto soprattutto per la parità di genere

e l'introduzione delle donne, la partecipazione delle donne al mondo del lavoro, cosa su cui

l'Italia è estremamente indietro.

Chissà se 4,2 miliardi basteranno per risolvere questo problema, poi ci arriviamo riguardo

le previsioni di efficacia.

E in ultimo l'ultimo pilastro di questo Next Generation EU italiano è la salute.

Erano impiegati 9 miliardi che sono pari al 4,6% di tutto l'importo del Next Generation

EU, in particolar modo 4,8 miliardi all'assistenza di prossimità e telemedicina e 4,2 miliardi

riguardanti l'innovazione, la ricerca e la digitalizzazione dell'assistenza sanitaria.

Che impatto avrà il Next Generation EU riguardo la crescita italiana?

Ce lo dice la bozza di governo stessa che prevede l'impatto del Next Generation EU pari

allo 0,3% nel 2021, lo 0,5% nel 2022, l'1,3% nel 2023, l'1,7% nel 2024, il 2% nel 2025

e il 2,3% nel 2026.

Quindi l'impatto che avrà il Next Generation EU nei confronti dell'economia italiana si

andrà ad espandere man mano col proseguire del tempo, quindi man mano che i progetti

effettivamente avverranno e quindi si porteranno a termine.

E' bene specificare che queste cifre non significano che la crescita italiana nel 2021

sarà dello 0,3% ma l'impatto del Next Generation EU nei confronti dell'economia italiana sarà

un aggiuntivo 0,3%, significa che senza Next Generation EU l'Italia crescerà probabilmente

di uno 0,3% in meno.

Questa però è la prospettiva ottimistica da parte del governo, cioè che tutti i fondi

verranno utilizzati al meglio e ci sarà una grande efficienza da parte della pubblica

amministrazione.

Hanno fatto anche delle stime più pessimistiche e che addirittura diminuiscono il contributo

del Next Generation EU all'economia italiana nel 2026 di addirittura un punto percentuale,

quindi se ci saranno dei problemi all'interno della pubblica amministrazione l'economia

italiana subirà un impatto positivo dal Next Generation EU dell'1% minore rispetto al caso

in cui la pubblica amministrazione sarebbe molto più efficiente.

Quindi ritorniamo al discorso che molto spesso il problema dell'Italia non sono i soldi ma

l'efficienza nell'utilizzare questi soldi.

E' bene specificare anche qui che queste sono delle semplici prospettive, delle analisi

ecxante e qualsiasi persona che vi dirà che questo contributo non è abbastanza o

che questo investimento barratto o tott'altro è semplicemente una chiacchiera da barra.

E questa cosa ce la dice in particolar modo l'Ox.

Infatti è proprio l'Ox che ci avverte che l'impatto macroeconomico di tutte queste

riforme strutturali derivanti dal Next Generation EU possono essere valutate solo nel medio

e lungo periodo quindi man mano che tutti i progetti andranno a termine.

E quindi tutte queste stime ecxante sono effettivamente delle semplici stime che

dipenderanno molto dalla durata dei progetti, dalla prosecuzione del progetto, da quanto

effettivamente sarà efficiente l'esecuzione del progetto e da quanto poi in realtà il

progetto avrà un impatto sull'economia che ovviamente da qui a 2, 3, 4 anni cambierà

e quindi si dovrà adattare ai cambiamenti dell'economia.

Quindi sono delle semplici stime e non so vedremo come andrà comunque questa è una

ripeto è una bozza vedremo poi entro fin anno dovremo avere le stime ufficiali e non

solo anche i progetti ufficiali.

Comunque è bene specificare che il termine massimo per presentare i piani di nazionali

di resilienza e ripresa sarà il 30 aprile 2021 quindi ci sarà ancora del tempo come

anche già specificato in un vecchio video che era stato richiesto dagli abbonati che

tra l'altro ne approfitto per salutare e che rendono questa disgraziata trasmissione possibile

come direbbe qualcuno più famoso di me e in quel video anche lì spiegavo tutti i paletti

che aveva imposto l'unione europea e gli obiettivi che si era autoimposta l'italia in questo

senso.

Prossima notizia andiamo in Cina!

Nel settembre del 2018 dopo un primo accordo riguardo la Nadef del primo governo giallo-verde

Luigi Di Maio se ne uscì con una dichiarazione che rimase alla storia della politica italiana

e cioè disse di aver abolito la povertà in Italia riferendosi per l'appunto all'approvazione

da parte del Parlamento di una nuova misura e cioè del reddito di cittadinanza.

Dopo due anni sappiamo benissimo che non è questa assolutamente la realtà e ho fatto

già un video in merito parlando proprio del reddito di cittadinanza e di quanto questo

abbia influito sulla eradicazione o meno della povertà in questo paese.

Ma a due anni di distanza in realtà qualcuno ce l'ha fatta ad abolire la povertà in uno

stato.

Stiamo parlando della Cina che il 23 novembre ha dichiarato di aver eradicato la povertà

nel paese.

In realtà in questo senso la Cina è stata un'avanguardista.

Infatti l'obiettivo di abolire la povertà è stato annunciato addirittura nel 2012,

quindi altro che 2018, quando e nel 2012 i poveri all'interno del paese erano addirittura

90 milioni.

Ma cos'è la povertà?

Credo che l'abbiamo definito in maniera abbastanza efficace nel video proprio del reddito di

cittadinanza quando abbiamo detto che sostanzialmente il concetto di povertà è un concetto estremamente

relativo e abbiamo visto in quell'occasione come essere poveri addirittura in Italia dipende

da regione a regione.

C'è una quantità di denaro che ti permette di non essere povero al sud mentre di essere

povero al nord.

La stessa cosa vale ovviamente per il discorso cinese.

Infatti quei 90 milioni del 2012 che ad oggi sono rimasti praticamente zero stiamo parlando

di povertà assoluta che quindi avevano difficoltà a sopravvivere all'interno della nazione.

In realtà se andiamo a vedere più in dettaglio la situazione il numero di poveri all'interno

della Cina è ancora abbastanza elevato.

Stiamo parlando di 237 milioni di persone, pari al 17% della popolazione cinese.

Questo 17% equivale alle persone che non riescono a raggiungere la soglia di povertà stabilita

dalla banca mondiale per un importo pari a 5,50 dollari al giorno.

Quindi il problema è si è risolto ma per quanto riguarda la povertà assoluta e non

la povertà relativa.

Nonostante questa specificazione, quindi la distinzione tra povertà assoluta e povertà

relativa, comunque gli obiettivi raggiunti dal governo cinese in questi anni non sono

assolutamente banali.

Infatti se nel 1990 le persone in povertà assoluta erano pari a 750 milioni in Cina,

nel 2018 addirittura erano il 3% e ad oggi sappiamo che secondo il governo cinese la

povertà assoluta è stata abolita.

E questa riduzione di tutte queste persone in questi anni ha addirittura ridotto il tasso

di povertà mondiale tra il 1990 e il 2018 di addirittura il 60%.

Quindi l'abolizione della povertà assoluta in Cina significa una riduzione della povertà

mondiale pari al 60% tra il 1990 e il 2018.

Stiamo parlando di numeri veramente enormi.

La domanda a cui bisogna rispondere a questo punto è come ha fatto il governo cinese a

risolvere questo problema?

Scopriamolo!

Sicuramente gli strumenti adottati dal governo cinese per risolvere questo problema non sono

assimilabili a uno stato democratico come quello dei paesi europei oppure come quello

americano.

Si passa dalle soluzioni molto più normali come ad esempio quello di dare alla popolazione

alimenti o il bestiario necessario per condurre una vita normale fino a garantire l'accesso

all'istruzione obbligatoria, servizi medici di base o un alloggio sicuro.

E fin qua non c'è grande idea di cui scandalizzarsi, sono delle misure che molte volte vengono

introdotte anche dagli stati europei molto più democratici rispetto a quello della Cina.

Però poi iniziano i problemi.

Infatti bisogna capire che la struttura economica cinese è molto dualista.

Stiamo parlando di molte persone all'interno delle campagne con una condizione economica

estremamente povera e invece tutt'altra situazione si può incontrare nelle città dove effettivamente

il progresso economico ha costruito delle vere e proprie città che sono all'avanguardia

e non hanno nulla da invidiare alle moderne città europee.

Come forse ricorderete dalle lezioni di storia nel liceo sapete che durante la rivoluzione

industriale c'è stato questo passaggio dalla campagna alla città proprio per incentivare

la richiesta di mano d'opera dalle fabbriche che stavano appena nascendo proprio appunto

nei primi poli industriali della prima rivoluzione industriale.

Benissimo tutto ciò ovviamente avvenne in maniera naturale perché le persone erano

spinte a cercare una migliore occupazione migliore opportunità economiche eccetera

eccetera quindi erano spinte verso le città dalla della campagna.

Il meccanismo cinese è stato lo stesso in questi anni.

Peccato che è mancata la componente naturale e cioè le persone che spinte da motivi di

esigenza di opportunità eccetera eccetera lasciavano le campagne per andare alla città.

Tutto ciò è avvenuto ma tramite un dislocamento forzoso da parte dello Stato.

Lo Stato andava nelle piccole campagne nelle piccole cittadine di campagna e prendeva le

persone in maniera indiscriminata e attuando ordini dall'alto e le portava nella città

nelle città in cui potevano godere di migliori condizioni economiche di migliori opportunità

di lavoro.

Ovviamente senza assolutamente la volontà dei cittadini stessi, dei campagnoli se vogliamo

chiamarli così.

Addirittura i villaggi che dopo appunto queste espropriazioni rimanevano vuoti venivano addirittura

demoliti e in molti casi le persone dopo essersi trasferite in città volevano tornare in campagna

però ovviamente questa opportunità gli era preclusa proprio perché il governo aveva

ben pensato di distruggere il villaggio in cui abitava.

Quindi tutto molto interessante e problematico se vogliamo soprattutto da un punto di vista

etico.

A questo si aggiunge ovviamente dei problemi di corruzione tra i funzionari locali che

decidevano in maniera del tutto arbitraria quali villaggi sgomberare e quali meno.

In più molte delle persone che sono uscite da questo stato di povertà assoluta dipendono

dagli aiuti dello stato che potranno in futuro venire meno nel caso in cui il governo decidesse

che effettivamente questo problema della povertà assoluta sia scomparso e quindi una volta

eliminati questi aiuti di stato potrebbero ricadere sotto la soglia di povertà assoluta

che appunto abbiamo visto che è stata dichiarata con successo raggiunta e eliminata il 23 novembre

dallo stato stesso.

In più oltre a ciò c'è un altro problema e c'è quello che il 40% dei lavoratori cinesi

è ancora in una situazione lavorativa definita vulnerabile.

Cioè stanno svolgendo dei lavori o sottopagati o comunque con una rietribuzione inadeguata

per lo stile di vita cinese oppure con condizioni di lavoro difficili quindi con lavori molto

faticosi eccetera eccetera.

A tutto ciò si aggiunge anche il fatto che la disuguaglianza all'interno della popolazione

cinese è aumentata tra il 1990 e il 2018 in quanto se il 20% della popolazione più

ricca nel 1990 era pari al 40% nel 2018 è pari al 45% e cosa ovviamente che non si

è visto questo aumento considerevole soprattutto per le classi più disagiate.

E quindi questo è il governo cinese che elimina la povertà assoluta a colpi di espropriazioni

e aiuti di stato che non si sa quanto dureranno.

Tutto molto interessante vero?

Ora direi di passare alla prossima notizia.

Arrivati a questo punto direi di parlare per un momento, vi giuro che sarò breve,

un'altra volta di cashback.

Infatti vi avevo detto nell'altro episodio che per accedere al servizio si doveva accedere

all'app e le proprie coordinate bancarie.

In realtà per accedere a questo servizio si può fare anche tramite altri servizi privati

tra cui ad esempio Satispay, Aip o Postepay.

Se volete più informazioni vi consiglio di andare a guardare il mio post su Instagram.

Parlando proprio di Instagram, giusto oggi venerdì 11 dicembre ho annunciato al pubblico

senza che nessuno me lo chiedesse questa volta, quindi un'opinione non richiesta, che non

farò utilizzo del cashback.

Questo perché sostanzialmente il cashback è un incentivo, un agio, una spinta gentile

affinché le persone utilizzino dei pagamenti digitali.

Cosa che io già faccio da tempo e quindi sostanzialmente per me non risulterebbe più

un incentivo bensì un regalo, un premio su una cosa che in realtà già faccio naturalmente.

Visto che le finanze pubbliche non sono poi così solide in questo momento, non sono poi

così floridissime, credo che lo Stato non debba permettersi ulteriori regali ecc.

È un po' il discorso riguardo le partite IVA che prendevano i finanziamenti statali

durante marzo e aprile, durante la pandemia, anche quando in realtà la loro condizione

economica non richiedeva sicuramente questa scelta.

Dicendo ciò ovviamente non voglio fare la morale, la ramanzina alle persone, è semplicemente

un mio modo di vedere, una mia azione e cercando per l'appunto di, e l'ho annunciata semplicemente

perché mi piaceva esprimere questo concetto di sostenibilità economica, quindi fare delle

azioni non solo nel senso di sostenibilità ambientale come ad esempio fare la raccolta

differenziata e farla nonostante ad esempio in Cina venga utilizzato il carbone o in Polonia

come abbiamo detto in questa puntata venga utilizzato il carbone per produrre energia

elettrica, allo stesso modo penso che bisogna attuare dei comportamenti che nonostante ci

sia la possibilità di sfruttare un guadagno economico possiamo dire tranquillamente no,

non lo faccio eccetera eccetera.

Con questo io comunque riguardo lo strumento del cashback non ho nulla in contrario, vedremo

se sarà utile o meno, tra l'altro subito qualche ora dopo aver esternalizzato la mia

opinione riguardo l'utilizzo o meno del cashback ho letto anche un interessante articolo sul

cashback che praticamente faceva le mie stesse assunzioni nel senso che molto probabilmente

quelli che utilizzeranno il cashback saranno le stesse persone che già utilizzano i sistemi

di pagamento digitali, però detto ciò vedremo come andrà a finire, semplicemente non mi

reputo nel target e quindi decido di non soffrire di questa opportunità.

Di nuovo non è una ramanzina, fate ciò che volete, questa è la mia opinione.

Passiamo alla prossima notizia.

Adesso invece andiamo a parlare di politica monetaria, infatti giovedì 10 dicembre è

avvenuta la conferenza stampa della banca centrale europea tenuta ovviamente da Christine

Lagarde e io l'ho seguita su Twitch, sul mio canale twitch twitch.tv slash joespub e ci

siamo divertiti un sacco.

In questa conferenza stampa si sono preannunciati gli strumenti che verranno adottati in futuro

da parte della banca centrale europea e sostanzialmente si è potenziato il PPP che sarebbe un programma

di acquisto di titoli obbligazionari sia pubblici che privati, si è aumentato da 1300 miliardi

a 1800 miliardi e si è prolungato fino a metà 2022.

Allo stesso modo si è prolungato la linea di credito TLTRO che sarebbero dei crediti

nei confronti delle banche che facilitano a sua volta il credito dalle banche alle imprese.

Questa volta anche qui si è prolungato lo strumento da metà 2021 a metà 2022.

Questa decisione è avvenuta dopo aver studiato tutti i dati riguardanti la pandemia e si

hanno visto che effettivamente l'immunità di Greggia secondo la banca centrale europea

avverrà solamente verso la fine del 2021 e che ancora la pandemia, nonostante abbiano

trovato il vaccino, non si può dire ancora conclusa.

Dopo queste dichiarazioni molto precauzionali da parte della banca centrale europea i mercati

a sua volta hanno agito in maniera precauzionale quindi non hanno aumentato le proprie quotazioni.

In questo senso parlando proprio di mercati a quotazioni è uscito un interessante articolo

redatto da Bloomberg che ammette che le quotazioni azionarie all'interno dei mercati finanziari

sono aumentate in maniera spropositata.

Infatti se negli anni 80 bastavano 20 ore di lavoro per un impiegato medio americano

per acquistare un'azione all'interno dell'SP500, ad oggi servono 141 ore di lavoro per un impiegato

medio per acquistare una singola azione all'interno dell'SP500.

Questo cosa significa?

Significa che per l'appunto c'è stata una vera e propria inflazione all'interno dei

mercati finanziari che si sono completamente staccati dalle retribuzioni medie dei lavoratori

americani.

Questo perché una grande componente del merito o demerito di questo fenomeno è dovuto per

l'appunto alle politiche monetarie estremamente espansive delle banche centrali in tutto il

mondo.

Ovviamente gli operatori finanziari quando hanno questi soldi da parte delle banche in

qualche modo li devono spendere e quindi vanno prima o poi a spendere sui mercati finanziari

che appunto subiscono un fenomeno inflattivo.

Questo cosa comporta?

Comporta ovviamente delle disuguaglianze perché non tutti possiedono delle azioni nei mercati

finanziari.

E questo ovviamente visto che solo una parte della popolazione possiede una grande quota

dei mercati finanziari e questi mercati finanziari hanno subito un grande innalzamento dei propri

prezzi che non è stato controbilanciato dall'inflazione reale, ovviamente la ricchezza di queste persone

è aumentata molto di più rispetto alle persone che non hanno questi beni finanziari.

Quindi perché sto parlando di tutto ciò?

Perché bisogna sempre stare attenti a parlare dell'economia come una bacchetta magica.

L'ho ripetuto molte volte, l'economia molto spesso è una coperta corta.

Se si hanno dei benefici da una parte molto spesso si hanno delle ripercussioni dall'altra

e quindi quando le persone parlano di politica monetaria espansiva a destra e a sinistra

bisogna anche riflettere cosa potrebbe comportare tutto ciò.

In questo caso si comporta un aumento della disuguaglianza all'interno della popolazione.

E quindi insomma mi piaceva parlare di questo argomento di cui molte non si tratta.

Che ne dite?

Fatemelo sapere nei commenti.

Io sapete, vi leggo, molto spesso non vi commento ma vi leggo.

Se in Cina hanno abolito la povertà, qui in Italia non riusciamo a far funzionare uno

strumento fondamentale come è quello del REM, il reddito d'emergenza.

Questo reddito d'emergenza è stato ideato per la prima volta nel decreto rilancio di

maggio, quindi in piena pandemia, ed era appunto stato ideato per supportare le persone più

in difficoltà dovute a questa crisi.

L'importo è stato pari a 400 euro mensili per una persona, incrementato di 160 euro

per ogni adulto e di 80 euro per ogni minorenne, fino ad un massimo di 800 euro.

La prima tranche di reddito d'emergenza è stata per l'appunto grazie al decreto di rilancio

di maggio, però sono state successivamente riaperte più volte le domande fino al 30 novembre.

I requisiti per ottenere questo REM sono la residenza in Italia, il reddito inferiore

al valore del REM stesso, l'ISA inferiore ai 15.000 euro e un patrimonio mobiliare

al di sotto di 10.000 euro, e non percepire altre prestazioni monetarie pubbliche.

Ha funzionato questo reddito d'emergenza?

La risposta è come al solito, nì.

Infatti le persone aventi diritto di questo nuovo strumento ideato per la pandemia sono

state di 705.000 nuclei familiari.

Le persone che hanno ricevuto il REM sono state 291.000, quindi hanno aderito a questo

nuovo strumento solo il 40% delle famiglie che avrebbero potuto ottenere questi soldi

per passare meglio questa crisi economica.

Perché è avvenuto tutto ciò?

La risposta è un po' la solita, in efficienza della pubblica amministrazione a scrivere

delle leggi adeguate al contesto economico e il più vicino possibile alla popolazione.

Infatti, da una parte c'è stato un demerito riguardo la comunicazione, non è stato ben

comunicato l'esistenza di questo reddito d'emergenza, infatti se io vi ho detto REM,

probabilmente alcuni di voi non hanno saputo di cosa stessi parlando, quindi c'è stata

effettivamente una scarsa comunicazione e anche la comunicazione ha peccato sul definire

al meglio la distinzione tra il reddito di cittadinanza, il REM e tutti gli altri strumenti

che il governo ha messo in campo per far fronte alla pandemia.

Oltre a ciò c'è anche un problema burocratico, infatti come abbiamo detto per accedere al

REM c'è bisogno di una dichiarazione ISE, dichiarazione ISE che in realtà molto spesso

è difficile da reperire soprattutto per quella parte di popolazione con una bassa

educazione in generale, in particolar modo educazione economica.

Tra l'altro la cosa interessante è che è vero che per accedere a questo REM bisogna

redigere l'ISE, in realtà di tutte le domande presentate il 2,6% è stato respinto perché

c'è stato un ISE superiore a quello richiesto per accedere allo strumento, in quanto molto

spesso si calcola che addirittura il 70% degli italiani ha un ISE inferiore rispetto a quello

limite dichiarato per l'accesso al REM.

Quindi non si capisce perché è stato imposto un requisito che ovviamente scoraggia le persone

a recepire quello strumento che poi in realtà non è un'effettiva metrica per capire se

quella persona ha diritto a quello strumento o meno.

Insomma è tutto in un'ottica di complicare il più possibile le cose e rendere gli strumenti

meno efficaci possibile perché ovviamente più requisiti metti, anche se effettivamente

la persona può accedere a quel requisito, però più ne metti e più scoraggi le persone

e più rendi lo strumento difficile da attuare, difficile da prenderne parte eccetera eccetera.

Insomma come ho detto anche prima molto spesso il problema dell'Italia non sono i soldi ma

è la burocrazia e la pubblica amministrazione nel cercare di scrivere delle leggi più efficienti

e normali possibile in modo che la popolazione riesca a capirle.

Detto ciò siamo verso la fine di questo podcast, mi sarebbe piaciuto parlare anche di Brexit

ma credo che il tempo sia finito e anche perché sostanzialmente di novità non ce ne sono,

domenica dovrebbero raggiungere un accordo forse la Wunderland e Boris Johnson e quindi

magari ci vediamo la prossima settimana con delle novità anche riguardo la Brexit.

Detto ciò vi saluto, ringrazio come al solito gli abbonati che rendono possibile questo show

e ci vediamo alla prossima puntata di Whatsapp Economy Podcast,

sperando che questa puntata sia stata di vostro gradimento.

Alla prossima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CINA abolisce la POVERTÀ e il REM in ITALIA NON FUNZIONA China|it abolishes|the|poverty|and|the|basic income|in|Italy|not|it works CHINA schafft die ARMUT ab und REM in ITALIEN FUNKTIONIERT NICHT CHINA suprime la POBREZA y REM en ITALIA NO FUNCIONA La CHINE abolit la PAUVRETÉ et le REM en ITALIE NE FONCTIONNE PAS CHINA schaft ARMOEDE af en REM in ITALIË WERKT NIET CHINY znoszą UBÓSTWO, a REM we WŁOSZECH NIE DZIAŁA A CHINA elimina a POBREZA e o REM em ITÁLIA NÃO FUNCIONA 中国消除了贫困,但 REM 在意大利行不通 CHINA abolishes POVERTY and the REM in ITALY DOES NOT WORK

ma benvenuti in una nuova puntata di Whatsapp Economy Podcast. but|welcome|in|a|new|episode|of|Whatsapp|Economy|Podcast but welcome to a new episode of Whatsapp Economy Podcast.

Oggi parleremo di cambiamento climatico appena finirà l'introduzione. today|we will talk|about|change|climate|as soon as|it will finish|the introduction Today we will talk about climate change as soon as the introduction is over.

Next Generation EU e Visegrad al minuto 3.46 Next Generation EU targato Italia al minuto Next|Generation|EU|and|Visegrad|at|minute|Next|Generation|EU|branded|Italy|at|minute Next Generation EU and Visegrad at minute 3.46 Next Generation EU branded Italy at minute

9.28 Cina e l'abolizione della povertà al minuto China|and|the abolition|of the|poverty|at|minute 9.28 China and the abolition of poverty at minute

17.43 Una piccola postilla al cashback di Stato a|small|note|to the|cashback|of|State 17.43 A small note on the State cashback

di cui abbiamo parlato settimana scorsa al minuto 26.55 of|which|we have|talked|week|last|at|minute which we discussed last week at minute 26.55

Parleremo anche di politica monetaria, BCE e mercati finanziari al minuto 30.15 we will talk|also|of|politics|monetary|ECB (European Central Bank)|and|markets|financial|at|minute We will also talk about monetary policy, ECB, and financial markets at minute 30.15

E parleremo per ultimo del reddito d'emergenza e della sua funzionamento e della sua efficacia and|we will talk|for|last|of the|income|emergency|and|of the|its|functioning|and|of the|its|effectiveness And we will talk last about the emergency income and how it works and its effectiveness.

al minuto 34.55 Buon divertimento! at|minute|good|fun At minute 34.55 Enjoy!

Il 10 e 11 dicembre è avvenuto il Consiglio Europeo in cui si è parlato di varie cose the|and|December|it is|occurred|the|Council|European|in|which|themselves|it is|talked|of|various|things On December 10 and 11, the European Council took place where various topics were discussed.

tra cui anche di clima. between|which|also|of|climate Including climate.

L'obiettivo dell'Europa riguardo il clima è di diventare neutrale a livello di emissioni the objective|of Europe|regarding|the|climate|it is|to|to become|neutral|at|level|of|emissions The goal of Europe regarding the climate is to become emission neutral.

di CO2 entro il 2050. of|CO2|by|the in CO2 by 2050.

Però si è posto anche un obiettivo intermedio che ha la data del 2030. however|it|it is|set|also|a|objective|intermediate|that|it has|the|date|of the However, an intermediate goal has also been set for the year 2030.

Infatti entro il 2030 dovremmo ridurre del 40% le emissioni di CO2 nei confronti delle in fact|by|the|we should|to reduce|by|the|emissions|of|CO2|in|comparison|of the In fact, by 2030 we should reduce CO2 emissions by 40% compared to the

emissioni prodotte nel 1990. emissions|produced|in the emissions produced in 1990.

Però dopo di ciò la Commissione Europea ha proposto di aumentare questo obiettivo nel however|after|of|that|the|Commission|European|it has|proposed|to|to increase|this|target|in the However, after that, the European Commission proposed to increase this target in

2030 dal 40% al 55%. from|to 2030 from 40% to 55%.

Però il Parlamento Europeo ha rincarato la dose e infatti ultimamente ha proposto sua however|the|Parliament|European|it has|increased|the|dose|and|in fact|lately|it has|proposed|its However, the European Parliament has raised the stakes and indeed recently proposed its

volta l'obiettivo di aumentarlo fino al 60% sempre nei confronti delle emissioni emesse time|the objective|to|to increase it|until|to the|always|towards|comparisons|of the|emissions|emitted once the goal of increasing it to 60% in relation to the emissions released

nel 1990. in the in 1990.

Nel Consiglio Europeo dell'11 dicembre i capi di governo hanno deciso di imporre l'obiettivo in the|Council|European|of the 11th|December|the|heads|of|government|they have|decided|to|to impose|the objective At the European Council on December 11, the heads of government decided to impose the goal

intermedio del 2030 con un obiettivo pari al 55% quindi sostanzialmente confermando intermediate|of the|with|a|objective|equal|to the|therefore|substantially|confirming for 2030 with a target of 55%, thus essentially confirming

la proposta della Commissione Europea. the|proposal|of the|Commission|European the proposal of the European Commission.

Come si può arrivare a ciò? how|oneself|it can|to arrive|to|that How can we achieve this?

E' scritto anche qui nel Consiglio Europeo che si implementeranno tutta una serie di it is|written|also|here|in the|Council|European|that|themselves|they will implement|whole|a|series|of It is also written here in the European Council that a whole series of

iniziative che spingeranno la rivoluzione verde e il rispetto dell'ambiente. initiatives|that|they will push|the|revolution|green|and|the|respect|of the environment initiatives will be implemented that will promote the green revolution and respect for the environment.

All'interno di queste cose ad esempio è imposto lo stanziamento di fondi all'interno del inside|of|these|things|to|example|it is|imposed|the|allocation|of|funds|within|of the Within these matters, for example, the allocation of funds within the

budget europeo e del Next Generation EU pari al 30% di cui tutti questi fondi dovrebbero budget|European|and|of the|Next|Generation|EU|equal|to the|of|which|all|these|funds|they should European budget and the Next Generation EU is set at 30%, of which all these funds should

essere indirizzati verso tematiche verdi e il cambiamento climatico. to be|directed|towards|themes|green|and|the|change|climate be directed towards green issues and climate change.

In più si è anche posto un'attenzione riguardo l'aspetto finanziario. in|more|oneself|it is|also|placed|an attention|regarding|the aspect|financial Additionally, attention has also been given to the financial aspect.

Infatti entro il 2021 ci dovrebbe essere una proposta su una standardizzazione dei bond in fact|by|the|to us|it should|to be|a|proposal|on|a|standardization|of the|bonds In fact, by 2021 there should be a proposal for the standardization of bonds.

e dei titoli obbligazionari verdi, dei green bond, i cosiddetti green bond. and|of the|titles|bond|green|of the|green|bond|the|so-called|green|bond And of green bonds, the so-called green bonds.

Quindi non solo una spinta verso l'economia reale e il miglioramento dell'innovazione therefore|not|only|a|push|towards|the economy|real|and|the|improvement|of innovation So not only a push towards the real economy and the improvement of innovation.

per un'economia verde ma anche un occhio di riguardo sulla finanza verde che ovviamente for|an economy|green|but|also|a|eye|of|regard|on the|finance|green|that|obviously For a green economy but also a focus on green finance that obviously.

dovrebbe avere un ulteriore impatto riguardo il cambiamento climatico. it should|to have|a|additional|impact|regarding|the|change|climate it should have an additional impact regarding climate change.

Comunque il raggiungimento dell'obiettivo non è stato assolutamente semplice. however|the|achievement|of the goal|not|it is|been|absolutely|simple However, achieving the goal was not at all simple.

Infatti il Consiglio Europeo è durato tutta la notte tra giovedì e venerdì 11 dicembre. in fact|the|Council|European|it is|lasted|all|the|night|between|Thursday|and|Friday|December In fact, the European Council lasted all night between Thursday and Friday, December 11.

Questo perché alcune nazioni, tra cui in particolar modo la Polonia, mettevano molte this|because|some|nations|among|which|in|||the|Poland|they were putting|many This was because some nations, particularly Poland, were putting many

pressioni sul non raggiungimento di questo accordo in quanto la Polonia è uno dei principali pressures|on|not|achievement|of|this|agreement|in|as|the|Poland|it is|one|of the|main pressures regarding the failure to reach this agreement as Poland is one of the main

produttori di energia derivanti dal carbone che è un elemento naturale che produce più producers|of|energy|deriving|from|coal|which|it is|a|element|natural|that|it produces|more producers of energy derived from coal, which is a natural element that produces more

CO2 tra tutti. CO2 than any other.

In particolar modo la Polonia spingeva sul fatto di porre a questo obiettivo in base In particular, Poland was pushing for this goal to be set based on

al PIL di ogni singola nazione in modo tale che i paesi più piccoli a livello economico to the|GDP|of|each|single|nation|in|way|such|that|the|countries|more|small|at|level|economic to the GDP of each individual nation so that smaller economically countries

potessero agevolare una transizione molto più semplice e non imponendo dei paletti they could|to facilitate|a|transition|very|more|simple|and|not|imposing|some|restrictions could facilitate a much simpler transition without imposing restrictions

così restrittivi. so|restrictive that are so restrictive.

E soprattutto un altro argomento di cui si è discusso sono i sovvenzionamenti, i finanziamenti and|above all|a|another|topic|of|which|oneself|it is|discussed|they are|the|subsidies|the|funding And above all, another topic that has been discussed is subsidies, funding.

riguardo proprio questa transizione verde. regarding|this|this|transition|green regarding this green transition.

Alla fine comunque l'accordo si è trovato. at the|end|anyway|the agreement|itself|it is|found In the end, however, an agreement was reached.

Ma ora occupiamoci dell'altra parte del Consiglio Europeo, quella probabilmente che ha creato but|now|let's take care|of the other|part|of the|Council|European|that|probably|that|it has|created But now let's focus on the other part of the European Council, the one that probably created

più polemiche. more|controversies the most controversy.

Stiamo parlando del accordo raggiunto tra i paesi di Visegrad e tutti gli altri paesi we are|talking|of the|agreement|reached|between|the|countries|of|Visegrad|and|all|the|other|countries We are talking about the agreement reached between the Visegrad countries and all the other countries

dell'Unione Europea riguardo il budget europeo del 2021-2027 e il Next Generation EU. of the Union|European|regarding|the|budget|European|of the|and|the|Next|Generation|EU of the European Union regarding the European budget for 2021-2027 and the Next Generation EU.

Di questa cosa ne avevo parlato più in dettaglio in un video che credo sia uscito verso ottobre. of|this|thing|of it|I had|talked|more|in|detail|in|a|video|that|I believe|it is|released|around|October I had discussed this matter in more detail in a video that I believe was released around October.

Comunque se digitate Whatsapp Economy Paesi di Visegrad credo che vi uscirà su Youtube however|if|you type|Whatsapp|Economy|Countries|of|Visegrad|I believe|that|to you|it will come out|on|Youtube Anyway, if you type Whatsapp Economy Visegrad countries, I think it will come up on YouTube.

e se volete approfondire la questione più nel dettaglio andate a recuperare quel video. and|if|you want|to deepen|the|issue|more|in the|detail|you go|to|to retrieve|that|video And if you want to delve deeper into the issue, go and retrieve that video.

Basti sapere comunque che i paesi di Visegrad avevano posto il bastone fra le ruote all'approvazione let it be enough|to know|anyway|that|the|countries|of|Visegrad|they had|placed|the|stick|between|the|wheels|to the approval It is enough to know that the Visegrad countries had put a spoke in the wheel of the approval

del budget europeo del Next Generation EU proprio perché non solo gli stati europei of the|budget|European|of the|Next|Generation|EU|just|because|not|only|the|states|European of the European budget of the Next Generation EU precisely because not only the European states

ma anche la Commissione Europea avevano imposto agli stati membri dell'Unione Europea quello but|also|the|Commission|European|they had|imposed|to the|states|members|of the Union|European|that but also the European Commission had imposed on the member states of the European Union that.

di rispettare lo Stato di Diritto, che sono delle norme sacrosante e anche se vogliamo to|to respect|the|state|of|law|that|they are|some|norms|sacred|and|also|if|we want to respect the Rule of Law, which are sacred norms and even if we want to

abbastanza semplici da rispettare ma non per alcuni, lo comprendo, riguardo ad esempio quite|simple|to|to respect|but|not|for|some|it|I understand|regarding|to|example quite simple to respect but not for some, I understand, regarding example

il rispetto delle minoranze o ancora il rispetto dell'opinione altrui, soprattutto politica the|respect|of the|minorities|or|still|the|respect|of the opinion|others'|especially|political the respect for minorities or even the respect for others' opinions, especially political

e tutta un'altra serie di cose. and|all|another|series|of|things and a whole other series of things.

Ripeto, andate a recuperare quel video se siete più interessati. I repeat|you go|to|to recover|that|video|if|you are|more|interested I repeat, go retrieve that video if you are more interested.

Addirittura c'è stato uno esponente politico dal nome di Giorgia Meloni che aveva ipotizzato even|there is|been|a|representative|political|from the|name|of|||that|she had|hypothesized There was even a political figure named Giorgia Meloni who had hypothesized

che ci fosse stato dietro lo zampino della Germania che aveva posto lo Stato di Diritto that|to us|there was|been|behind|the|paw|of the|Germany|that|it had|placed|the|State|of|Law that there was the involvement of Germany that had imposed the Rule of Law

proprio per far crollare il Next Generation EU. just|to|to make|to collapse|the|Next|Generation|EU precisely to make the Next Generation EU collapse.

Di questo magari ce ne occuperemo in un video adatto che probabilmente uscirà domenica of|this|maybe|us|of it|we will take care|in|a|video|suitable|that|probably|it will come out|Sunday We might take care of this in a suitable video that will probably be released on Sunday.

e credo che sarà abbastanza croccante. and|I believe|that|it will be|quite|crunchy And I believe it will be quite crunchy.

La verità è che la questione dello Stato di Diritto è stata posta dalla Commissione the|truth|it is|that|the|issue|of the|State|of|Law|it is|been|posed|by the|Commission The truth is that the issue of the Rule of Law has been raised by the Commission.

Europea fin dal 2018 ed è stata ribadita proprio nei Consigli Europei che stavano andando |||||||||||that|| European since 2018 and has been reiterated in the European Councils that were taking place.

a definire l'effettiva soluzione del budget europeo del Next Generation EU. to|to define|the actual|solution|of the|budget|European|of the|Next|Generation|EU to define the actual solution of the European budget of the Next Generation EU.

Ovviamente il bastone fra le ruote dei paesi di Visegrad rischiava di far saltare il Next obviously|the|stick|between|the|wheels|of the|countries|of|Visegrad|it risked|to|to make|to jump|the|Next Obviously, the stick in the wheels of the Visegrad countries risked derailing the Next

Generation EU, per questo proprio la Germania, al contrario di quello che sostiene la Meloni, ||for|this|just|the|Germany|to the|contrary|to|that|which|she supports|the|Meloni Generation EU, for this reason, Germany, contrary to what Meloni claims,

con merito della Merkel, ha riuscito a trovare un accordo tra i paesi europei e i paesi di thanks to Merkel's merit, managed to find an agreement among the European countries and the countries of

Visegrad. Visegrad Visegrad.

Alla fine l'accordo si tratta di una cosa che tutti quelli appartenti al Consiglio europeo at the|end|the agreement|itself|it concerns|of|a|thing|that|all|those|belonging|to the|Council|European In the end, the agreement is something that all those belonging to the European Council

hanno ritenuto come ragionevole, e cioè lo Stato di Diritto parte dal 1 gennaio 2021, they have|considered|as|reasonable|and|that is|the|State|of|Law|part|from|January considered reasonable, namely that the Rule of Law starts from January 1, 2021,

quindi entrerà effettivamente in vigore e gli stati dovranno rispettare lo Stato di therefore|it will enter|effectively|in|force|and|the|states|they must|to respect|the|State|of so it will actually come into effect and the states will have to respect the Rule of

Diritto per accedere ai fondi europei, sia da parte del Next Generation EU che da parte right|to|to access|to the|funds|European|both|from|part|of the|Next|Generation|EU|that|from|part Right to access European funds, both from Next Generation EU and from

del budget europeo. of the|budget|European the European budget.

Però nel caso in cui ci dovessero essere delle contestazioni riguardo appunto uno Stato however|in the|case|in|which|there|they should|to be|some|disputes|regarding|precisely|a|State However, in the event that there are disputes regarding a State

che non rispetta lo Stato di Diritto, questo Stato accusato può fare appello alla Corte ||||State|||||accused|it can|to make|appeal|to the|Court that does not respect the Rule of Law, this accused State can appeal to the Court.

di Giustizia Europea e avrà quindi un delay di questa sentenza di due anni. of|justice|European|and|it will have|therefore|a|delay|of|this|sentence|of|two|years of European Justice and will therefore have a delay of this ruling of two years.

E fino a questi due anni lo Stato europeo potrà comunque accedere ai fondi del Next and|until|to|these|two|years|the|state|European|it will be able|anyway|to access|to the|funds|of the|Next And until these two years, the European state will still be able to access the funds of the Next

Generation EU e del budget europeo. Generation EU and the European budget.

Una volta però che nel caso in cui la Corte di Giustizia trova effettivamente un reato, ||||||||||of|justice|||a| However, once the Court of Justice actually finds a crime,

un illecito riguardo per appunto questo Stato di Diritto, allora lo Stato di Diritto viene a|illegal|regarding|for|precisely|this|state|of|law|then|the|state|of|law|it comes an unlawful act regarding this Rule of Law, then the Rule of Law becomes

definito retroattivo. defined|retroactive defined as retroactive.

Significa che anche se lo Stato di Diritto entra in vigore nel 2021, fanno causa e la it means|that|also|if|the|state|of|law|it enters|in|force|in the|they file|lawsuit|and|the It means that even if the Rule of Law comes into effect in 2021, they file a lawsuit and the

Corte di Giustizia si crea il suo giudizio dopo due anni e quindi nel 2023, quindi c'è court|of|justice|itself|it creates|the|its|judgment|after|two|years|and|therefore|in the|therefore|there is Court of Justice makes its judgment after two years, so in 2023, therefore there is

la retroattività significa che i fondi che sono stati ammessi dal 2021 al 2023 possono the|retroactivity|it means|that|the|funds|that|they are|been|admitted|from the|to the|they can retroactivity means that the funds that have been approved from 2021 to 2023 can

essere revocati. to be|revoked be revoked.

Per questo significa la retroattività. for|this|it means|the|retroactivity This is what retroactivity means.

E' una notizia importante per il Parlamento europeo che teneva riguardo questo rispetto it is|a|news|important|for|the|Parliament|European|that|it was holding|regarding|this|respect It is important news for the European Parliament that was considering this matter.

dello Stato di Diritto che entrerà in vigore dal 1 gennaio 2021. of the|State|of|Law|that|it will enter|in|force|from|January of the Rule of Law that will come into effect on January 1, 2021.

E' un passo importante anche per tutti gli stati membri che hanno sbloccato finalmente it is|a|step|important|also|for|all|the|states|members|that|they have|unlocked|finally It is an important step also for all member states that have finally unlocked

la questione del Next Generation EU e del budget europeo. the|issue|of the|Next|Generation|EU|and|of the|budget|European the issue of Next Generation EU and the European budget.

Quindi ufficialmente ci sarà una nuova forma di debito comunitaria a livello europeo. therefore|officially|to us|there will be|a|new|form|of|debt|community|at|level|European So officially there will be a new form of community debt at the European level.

Questo ormai lo possiamo dire in maniera ufficiale e questa è una buona notizia. this|now|it|we can|to say|in|way|official|and|this|it is|a|good|news We can now officially say this, and this is good news.

Ma è anche una notizia per i paesi di Visegrad, soprattutto per l'Ungheria, perché nel 2022 but|it is|also|a|news|for|the|countries|of|Visegrad|especially|for|Hungary|because|in the But it is also news for the Visegrad countries, especially for Hungary, because in 2022

l'Ungheria entrerà nelle elezioni e fino a quel momento Orban almeno avrà una gatta Hungary|it will enter|in the|elections|and|until|to|that|moment|Orban|at least|he will have|a|cat Hungary will enter the elections and until then Orban will at least have one less problem.

da pelare in meno. to|to peel|in|less to deal with.

Infatti potrà comunque godere di tutti i fondi del budget europeo e nonostante ciò in fact|he/she will be able|anyway|to enjoy|of|all|the|funds|of the|budget|European|and|despite|that In fact, it will still be able to enjoy all the funds from the European budget and despite that

fare un po' il cazzo che gli pare sostanzialmente. to do|a|little|the|dick|that|to him|he wants|essentially do pretty much whatever it wants, essentially.

Quindi può prendere si fondi europei che non rispettare lo Stato di Diritto tanto poi therefore|he/she can|to take|himself/herself|funds|European|that|not|to respect|the|State|of|Law|so|then So it can take European funds and not respect the Rule of Law, because then

il problema sarà possicipato dopo le elezioni. the|problem|it will be||after|the|elections the problem will be postponed until after the elections.

Quindi è sicuramente una gatta da pelare in meno anche per Orban. therefore|it is|certainly|a|cat|to|to peel|in|less|also|for|Orban So it's definitely one less problem for Orban.

Quindi diciamo che sono un po' tutti vincitori e tutti un po' festeggiano. therefore|we say|that|they are|a|little|everyone|winners|and|everyone|a|little|they celebrate So let's say that they are all a bit winners and everyone is celebrating a little.

Ovviamente come al solito, ormai lo ripetiamo fino alla nausea qui su Whatsapp Economy, obviously|as|to the|usual|by now|it|we repeat|until|to the|nausea|here|on|Whatsapp|Economy Obviously, as usual, we repeat it to the point of nausea here on Whatsapp Economy,

le decisioni prese nel Consiglio Europeo e in generale in tutta l'Europa sono delle decisioni the|decisions|taken|in the|Council|European|and|in|general|in|all|Europe|they are|of the|decisions the decisions made in the European Council and in general throughout Europe are decisions

di compromesso che devono fare un po' contenti tutti. of|compromise|that|they must|to make|a|a little|happy|everyone of compromise that must make everyone a little happy.

E in questo caso è un ulteriore esempio di questa situazione europea a 27 in cui ognuno and|in|this|case|it is|a|further|example|of|this|situation|European|to|in|which|everyone And in this case, it is another example of this European situation with 27 members where everyone

deve rispettare non solo i propri interessi ma anche un po' accontentare gli interessi he/she must|to respect|not|only|the|own|interests|but|also|a|a little|to satisfy|the|interests must respect not only their own interests but also somewhat satisfy the interests

degli altri. of the|others of others.

Quindi Next Generation EU confermato, budget europeo confermato e anche lo Stato di Diritto so|next|generation|EU|confirmed|budget|European||and|also|the|state|of|law So Next Generation EU confirmed, European budget confirmed and also the Rule of Law

è confermato. it is|confirmed is confirmed.

Prossima notizia, vediamo un po' in dettaglio, cioè in dettaglio non tantissimo, però in next|news|let's see|a|little|in|detail|that is|in|detail|not|too much|but|in Next news, let's see a bit in detail, that is, not too much in detail, but in

linea generale qual è l'idea dell'Italia nei confronti del Next Generation EU e di line|general|which|it is|the idea|of Italy|towards|regarding|of|next|generation|EU|and|of general terms what is Italy's idea regarding Next Generation EU and

come andrà a spendere i soldi. how|he/she will go|to|to spend|the|money how it will spend the money.

Andiamo alla prossima notizia. let's go|to the|next|news Let's go to the next news.

Ma ora parliamo del Next Generation EU targato Italia. but|now|let's talk|of the||||branded|Italy But now let's talk about the Next Generation EU branded Italy.

È un argomento che si è discusso molto in questa settimana, soprattutto per la proposta it is|a|topic|that|itself|it is|discussed|a lot|in|this|week|especially|for|the|proposal It is a topic that has been widely discussed this week, especially regarding the proposal.

da parte di Conte di nominare sei manager che avranno il compito di controllare tutti from|part|of|Conte|to|to appoint|six|managers|who|they will have|the|task|to|to control|all on behalf of Conte to appoint six managers who will be responsible for overseeing all

i lavori e i progetti riguardanti per l'appunto questo Next Generation EU che ha creato delle the|works|and|the|projects|concerning|for|the point|this|Next|Generation|EU|that|it has|created|some the work and projects concerning this Next Generation EU which has created some

tensioni nella maggioranza, soprattutto di Renzi che si è opposto e che ha rischiato |||especially|of|Renzi|who|himself|he is|opposed|and|that|he has|risked tensions within the majority, especially from Renzi who opposed it and risked

di far crollare il governo. to|to make|to collapse|the|government causing the government to collapse.

Insomma tutte questioni politiche di cui grazie a di WhatsApp Economy non si occupa. in short|all|issues|political|of|which|thanks|to|of|WhatsApp|Economy|not|themselves|it occupies In short, all political issues that WhatsApp Economy does not deal with.

Infatti noi ci occupiamo di economia. in fact|we|ourselves|we occupy|of|economy In fact, we deal with the economy.

Ma visto che questo argomento del Next Generation EU targato Italia è ancora in una fase di but|seen|that|this|topic|of the|Next|Generation|EU|branded|Italy|it is|still|in|a|phase|of But since this topic of the Next Generation EU branded Italy is still in a draft phase,

bozza non approfondiremo molto questo argomento perché appunto potrebbero cambiare alcune draft|not|we will deepen|much|this|topic|because|precisely|they could|to change|some we will not delve too much into this topic because some things might change.

cose. things things.

Fin dall'inizio ad esempio la cifra si parlava di 209 miliardi, adesso si parla di 196 miliardi from|the beginning|to|example|the|figure|one|it was spoken|of|billion|now|one|it is spoken|of|billion From the beginning, for example, the figure was said to be 209 billion, now it is said to be 196 billion.

quando in realtà la cifra esatta non la sapremo fino almeno il 2023 in quanto una componente when|in|reality|the|figure|exact|not|the|we will know|until|at least|the|in|as|a|component When in reality, we will not know the exact figure until at least 2023, as one component

di questa cifra cambierà in base a come la nazione reagirà a livello economico dalla of|this|figure|it will change|in|basis|to|how|the|nation|it will react|to|level|economic|from of this figure will change based on how the nation reacts economically from the

pandemia. pandemic pandemic.

Comunque la bozza si basa su 196 miliardi di euro. however|the|draft|it|it is based|on|billion|of|euros However, the draft is based on 196 billion euros.

Di questi 196 miliardi come abbiamo detto per l'ambiente devono essere imputati almeno of|these|billion|as|we have|said|for|the environment|they must|to be|allocated|at least Of these 196 billion, as we said, at least

il 30%. the 30% must be allocated for the environment.

In questo caso il governo italiano imputa alla rivoluzione verde e alla transizione in|this|case|the|government|Italian|it attributes|to the|revolution|green|and|to the|transition In this case, the Italian government attributes 37.9% of all funds to the green revolution and the ecological transition.

ecologica il 37,9% di tutti i fondi. ecological|the|of|all|the|funds We are talking about a numerical value of 74.3 billion euros.

Stiamo parlando a livello numerico di 74,3 miliardi di euro. we are|talking|at|level|numerical|of|billion|of|euros While for digitalization, innovation, competitiveness, and culture, another pillar.

Mentre per la digitalizzazione, innovazione e competitività e cultura, altro pilastro while|for|the|digitalization|innovation|and|competitiveness|and|culture|other|pillar

europeo riguardo all'utilizzo di questi soldi, stiamo parlando del 24,9% dei soldi utilizzati European|regarding|to the use|of|these|money|we are|talking|of the|of the|money|used European regarding the use of this money, we are talking about 24.9% of the money used.

e quindi stiamo parlando di 48,7 miliardi di euro. and|therefore|we are|talking|of|billion|of|euros And so we are talking about 48.7 billion euros.

Quindi sono queste le voci più grandi del Next Generation EU italiano. therefore|they are|these|the|items|most|large|of the|Next|Generation|EU|Italian So these are the largest items of the Italian Next Generation EU.

Successivamente si va a parlare di infrastrutture per una mobilità anche qui sostenibile, parliamo subsequently|one|goes|to|to talk|of|infrastructures|for|a|mobility|also|here|sustainable|we talk Subsequently, we talk about infrastructure for sustainable mobility here as well, we are talking about.

di 27,7 miliardi di euro. of|billion|of|euros of 27.7 billion euros.

Soprattutto verranno stanziati di questi 27 miliardi 23 miliardi all'alta velocità di especially|they will be|allocated|of|these|billion|billion|to high|speed|of Especially, out of these 27 billion, 23 billion will be allocated to high-speed.

rete e manutenzione stradale 4.0. network|and|maintenance|road network and 4.0 road maintenance.

Un'altra cosa che mi sono scordato di specificare riguarda la transizione ecologica e il cambiamento another|thing|that|to me|I am|forgotten|to|to specify|it concerns|the|transition|ecological|and|the|change Another thing I forgot to specify concerns the ecological transition and the change.

climatico. climatic climatic.

La gran parte dei 74 miliardi che verranno stanziati per questo obiettivo, 40 miliardi the|large|part|of the|billion|that|they will be|allocated|for|this|objective|billion The majority of the 74 billion that will be allocated for this goal, 40 billion

andranno all'efficienza energetica e alla riqualificazione degli edifici. they will go|to efficiency|energy|and|to the|requalification|of the|buildings will go to energy efficiency and building renovation.

Argomento molto importante soprattutto per le grandi città in quanto il riscaldamento topic|very|important|especially|for|the|large|cities|in|as|the|heating A very important topic especially for large cities as heating

delle case è uno dei fattori che più impatta l'inquinamento delle grandi città e quindi of the|houses|it is|one|of the|factors|that|more|it impacts|the pollution|of the|large|cities|and|therefore the housing is one of the factors that most impacts pollution in large cities and therefore

sicuramente in questo senso questi soldi potrebbero fare un gran bene se ovviamente ben spesi certainly|in|this|sense|these|money|they could|to do|a|great|good|if|obviously|well|spent certainly in this sense this money could do a lot of good if obviously well spent

alla nostra salute e ai nostri polmoni. to the|our|health|and|to the|our|lungs for our health and our lungs.

Passiamo poi dopo all'istruzione e ricerca che verranno stanziati 19,2 miliardi pari we move|then|after|to education|and|research|that|they will be|allocated|billion|equal We then move on to education and research, which will be allocated 19.2 billion equivalent

al 9,8% di tutti i soldi a disposizione. to the|of|all|the|money|at|disposal to 9.8% of all available funds.

In particolar modo 10 miliardi andranno al potenziamento della didattica e al diritto in|particular|way|billion|they will go|to the|strengthening|of the|teaching|and|to the|right In particular, 10 billion will go to enhancing education and the right

allo studio e 9,1 miliardi alla ricerca e all'impresa. to the|study|and|billion|to the|research|and|to the business to study and 9.1 billion to research and enterprise.

Quindi ricerca e sviluppo dell'impresa verranno investiti in questo senso. therefore|research|and|development|of the business|they will be|invested|in|this|sense Therefore, research and development of the enterprise will be invested in this sense.

Arriviamo poi alla fine al 8,7% di tutti i soldi messi a disposizione dall'Europa, we arrive|then|to the|end|to the|of|all|the|money|put|to|availability|from Europe We then arrive at the end to 8.7% of all the money made available by Europe,

parliamo di 17,1 miliardi di euro per la parità di genere, coesione sociale e territoriale. we talk|about|billion|of|euros|for|the|equality|of|gender|cohesion|social|and|territorial which amounts to 17.1 billion euros for gender equality, social and territorial cohesion.

Qui è un argomento che come sapete mi tocca molto soprattutto per la parità di genere here|it is|a|topic|that|as|you know|to me|it touches|very|especially|for|the|equality|of|gender This is a topic that, as you know, is very close to my heart, especially for gender equality

e l'introduzione delle donne, la partecipazione delle donne al mondo del lavoro, cosa su cui and|the introduction|of the|women|the|participation|of the|women|to the|world|of the|work|thing|on|which and the introduction of women, the participation of women in the workforce, which is something that

l'Italia è estremamente indietro. Italy|it is|extremely|behind Italy is extremely behind.

Chissà se 4,2 miliardi basteranno per risolvere questo problema, poi ci arriviamo riguardo who knows|if|billion|they will be enough|to|to solve|this|problem|then|to us|we arrive|regarding Who knows if 4.2 billion will be enough to solve this problem, then we will get to the effectiveness forecasts.

le previsioni di efficacia. the|forecasts|of|effectiveness And lastly, the final pillar of this Italian Next Generation EU is health.

E in ultimo l'ultimo pilastro di questo Next Generation EU italiano è la salute. and|in|last|the last|pillar|of|this||||Italian|it is|the|health

Erano impiegati 9 miliardi che sono pari al 4,6% di tutto l'importo del Next Generation they were|employed|billion|that|they are|equal|to the|of|all|the amount|of the|Next|Generation 9 billion were employed, which is equal to 4.6% of the total amount of the Next Generation

EU, in particolar modo 4,8 miliardi all'assistenza di prossimità e telemedicina e 4,2 miliardi |in|particular|way|billion|to the assistance|of|proximity|and|telemedicine|and|billion EU, particularly 4.8 billion for proximity assistance and telemedicine and 4.2 billion

riguardanti l'innovazione, la ricerca e la digitalizzazione dell'assistenza sanitaria. regarding|the innovation|the|research|and|the|digitalization|of the assistance|healthcare related to innovation, research, and the digitalization of healthcare.

Che impatto avrà il Next Generation EU riguardo la crescita italiana? what|impact|it will have|the|Next|Generation|EU|regarding|the|growth|Italian What impact will the Next Generation EU have on Italian growth?

Ce lo dice la bozza di governo stessa che prevede l'impatto del Next Generation EU pari to us|it|he/she says|the|draft|of|government|same|that|it foresees|the impact|of the|Next|Generation|EU|equal The draft of the government itself tells us that the impact of Next Generation EU is expected to be

allo 0,3% nel 2021, lo 0,5% nel 2022, l'1,3% nel 2023, l'1,7% nel 2024, il 2% nel 2025 to the|in the|the|in the|13%|in the|17%|in the|the|in the 0.3% in 2021, 0.5% in 2022, 1.3% in 2023, 1.7% in 2024, 2% in 2025

e il 2,3% nel 2026. and|the|in the and 2.3% in 2026.

Quindi l'impatto che avrà il Next Generation EU nei confronti dell'economia italiana si therefore|the impact|that|it will have|the|Next|Generation|EU|in the|regards|of the economy|Italian|itself Therefore, the impact that Next Generation EU will have on the Italian economy is

andrà ad espandere man mano col proseguire del tempo, quindi man mano che i progetti he/she/it will go|to|to expand|||with|to proceed|of|time|therefore|||that|the|projects it will gradually expand over time, so as the projects

effettivamente avverranno e quindi si porteranno a termine. effectively|they will happen|and|therefore|themselves|they will carry|to|end actually take place and are completed.

E' bene specificare che queste cifre non significano che la crescita italiana nel 2021 it is|good|to specify|that|these|figures|not|they mean|that|the|growth|Italian|in the It is important to specify that these figures do not mean that Italian growth in 2021

sarà dello 0,3% ma l'impatto del Next Generation EU nei confronti dell'economia italiana sarà it will be|of the|but|the impact|of the|Next|Generation|EU|in the|regards|of the economy|Italian|it will be will be 0.3%, but the impact of Next Generation EU on the Italian economy will be

un aggiuntivo 0,3%, significa che senza Next Generation EU l'Italia crescerà probabilmente a|additional|it means|that|without||||Italy|it will grow|probably an additional 0.3%, which means that without Next Generation EU, Italy will probably grow

di uno 0,3% in meno. by|a|in|less by 0.3% less.

Questa però è la prospettiva ottimistica da parte del governo, cioè che tutti i fondi this|however|it is|the|perspective|optimistic|from|part|of the|government|that is|that|all|the|funds However, this is the optimistic outlook from the government, that is, that all the funds

verranno utilizzati al meglio e ci sarà una grande efficienza da parte della pubblica they will be|used|to the|best|and|there|there will be|a|large|efficiency|from|part|of the|public will be used to the best effect and there will be great efficiency from the public

amministrazione. administration administration.

Hanno fatto anche delle stime più pessimistiche e che addirittura diminuiscono il contributo they have|done|also|some|estimates|more|pessimistic|and|that|even|they decrease|the|contribution They have also made more pessimistic estimates that even decrease the contribution

del Next Generation EU all'economia italiana nel 2026 di addirittura un punto percentuale, of the|Next|Generation|EU|to the economy|Italian|in the|of|even|a|point|percentage of the Next Generation EU to the Italian economy in 2026 by as much as one percentage point,

quindi se ci saranno dei problemi all'interno della pubblica amministrazione l'economia therefore|if|there|there will be|some|problems|inside|of the|public|administration|the economy so if there are problems within the public administration, the economy

italiana subirà un impatto positivo dal Next Generation EU dell'1% minore rispetto al caso Italian|it will undergo|a|impact|positive|from the||||of 1%|smaller|compared|to the|case Italy will have a positive impact from the Next Generation EU that is 1% lower than the case

in cui la pubblica amministrazione sarebbe molto più efficiente. in|which|the|public|administration|it would be|very|more|efficient in which the public administration would be much more efficient.

Quindi ritorniamo al discorso che molto spesso il problema dell'Italia non sono i soldi ma therefore|we return|to the|discussion|that|very|often|the|problem|of Italy|not|they are|the|money|but So let's return to the discussion that very often the problem of Italy is not money but

l'efficienza nell'utilizzare questi soldi. the efficiency|in using|these|money the efficiency in using this money.

E' bene specificare anche qui che queste sono delle semplici prospettive, delle analisi it is|good|to specify|also|here|that|these|they are|some|simple|perspectives|some|analyses It is also good to specify here that these are simple perspectives, analyses.

ecxante e qualsiasi persona che vi dirà che questo contributo non è abbastanza o exciting|and|any|person|that|to you|they will tell|that|this|contribution|not|it is|enough|or Exaggerated and anyone who tells you that this contribution is not enough or

che questo investimento barratto o tott'altro è semplicemente una chiacchiera da barra. that|this|investment|bartered|or|anything else|it is|simply|a|chatter|from|bar that this investment is a barter or something else is simply talking nonsense.

E questa cosa ce la dice in particolar modo l'Ox. and|this|thing|to us|the|it tells|in|||the Ox And this is particularly pointed out to us by Ox.

Infatti è proprio l'Ox che ci avverte che l'impatto macroeconomico di tutte queste indeed|it is|just|the Ox|that|to us|it warns|that|the impact|macroeconomic|of|all|these In fact, it is precisely the Ox that warns us that the macroeconomic impact of all these

riforme strutturali derivanti dal Next Generation EU possono essere valutate solo nel medio structural reforms resulting from the Next Generation EU can only be assessed in the medium

e lungo periodo quindi man mano che tutti i progetti andranno a termine. and long term, as all the projects are completed.

E quindi tutte queste stime ecxante sono effettivamente delle semplici stime che And therefore, all these exciting estimates are actually just simple estimates that

dipenderanno molto dalla durata dei progetti, dalla prosecuzione del progetto, da quanto they will depend|a lot|on the|duration|of the|projects|on the|continuation|of the|project|from|how much they will depend a lot on the duration of the projects, on the continuation of the project, on how much

effettivamente sarà efficiente l'esecuzione del progetto e da quanto poi in realtà il actually|it will be|efficient|the execution|of the|project|and|from|how much|then|in|reality|the the execution of the project will actually be efficient and on how much then in reality the

progetto avrà un impatto sull'economia che ovviamente da qui a 2, 3, 4 anni cambierà project|it will have|an|impact|on the economy|that|obviously|from|here|to|years|it will change project will have an impact on the economy which obviously will change from here to 2, 3, 4 years

e quindi si dovrà adattare ai cambiamenti dell'economia. and|therefore|it|it will have to|to adapt|to the|changes|of the economy and therefore will have to adapt to the changes in the economy.

Quindi sono delle semplici stime e non so vedremo come andrà comunque questa è una so|they are|some|simple|estimates|and|not|I|we will see|how|it will go|anyway|this|it is|a So these are just simple estimates and I don't know, we'll see how it goes, anyway this is a

ripeto è una bozza vedremo poi entro fin anno dovremo avere le stime ufficiali e non I repeat|it is|a|draft|we will see|then|by|end|year|we will have to|to have|the|estimates|official|and|not I repeat, it's a draft, we will see then by the end of the year we should have the official estimates and not

solo anche i progetti ufficiali. ||the|| only the official projects.

Comunque è bene specificare che il termine massimo per presentare i piani di nazionali anyway|it is|good|to specify|that|the|deadline|maximum|to|to present|the|plans|of|national Anyway, it is good to specify that the deadline for submitting the national plans

di resilienza e ripresa sarà il 30 aprile 2021 quindi ci sarà ancora del tempo come of|resilience|and|recovery|it will be|the|April|therefore|to us|there will be|still|some|time|as of resilience and recovery will be April 30, 2021, so there will still be time like

anche già specificato in un vecchio video che era stato richiesto dagli abbonati che also|already|specified|in|a|old|video|that|it was|been|requested|by the|subscribers|that also already specified in an old video that was requested by the subscribers who

tra l'altro ne approfitto per salutare e che rendono questa disgraziata trasmissione possibile among|the other|of it|I take the opportunity|to|to greet|and|that|they make|this|unfortunate|transmission|possible by the way, I take this opportunity to greet and who make this unfortunate broadcast possible

come direbbe qualcuno più famoso di me e in quel video anche lì spiegavo tutti i paletti as|he/she would say|someone|more|famous|than|me|and|in|that|video|also|there|I explained|all|the|constraints as someone more famous than me would say, and in that video I also explained all the constraints

che aveva imposto l'unione europea e gli obiettivi che si era autoimposta l'italia in questo that|he/she/it had|imposed|the union|European|and|the|objectives|that|themselves|he/she/it was|self-imposed|Italy|in|this that had imposed the European Union and the goals that Italy had set for itself in this

senso. sense sense.

Prossima notizia andiamo in Cina! next|news|we go|to|China Next news, we are going to China!

Nel settembre del 2018 dopo un primo accordo riguardo la Nadef del primo governo giallo-verde in the|September|of the|after|a|first|agreement|regarding|the|Nadef|of the|first|government|| In September 2018, after a first agreement regarding the Nadef of the first yellow-green government

Luigi Di Maio se ne uscì con una dichiarazione che rimase alla storia della politica italiana Luigi|of|Maio|himself|of it|he came out|with|a|declaration|that|it remained|to the|history|of the|politics|Italian Luigi Di Maio made a statement that went down in the history of Italian politics.

e cioè disse di aver abolito la povertà in Italia riferendosi per l'appunto all'approvazione and|that is|he said|to|to have|abolished|the|poverty|in|Italy|referring|for|the point|to the approval He said that he had abolished poverty in Italy, referring specifically to the approval.

da parte del Parlamento di una nuova misura e cioè del reddito di cittadinanza. by|part|of the|Parliament|of|a|new|measure|and|that is|of the|income|of|citizenship By Parliament of a new measure, namely the citizenship income.

Dopo due anni sappiamo benissimo che non è questa assolutamente la realtà e ho fatto after|two|years|we know|very well|that|not|it is|this|absolutely|the|reality|and|I have|done After two years, we know very well that this is absolutely not the reality, and I have made.

già un video in merito parlando proprio del reddito di cittadinanza e di quanto questo already|a|video|in|regarding|talking|exactly|of the|income|of|citizenship|and|of|how much|this there is already a video about it talking precisely about the citizenship income and how much this

abbia influito sulla eradicazione o meno della povertà in questo paese. it has|influenced|on the|eradication|or|less|of the|poverty|in|this|country has influenced the eradication or not of poverty in this country.

Ma a due anni di distanza in realtà qualcuno ce l'ha fatta ad abolire la povertà in uno but|at|two|years|of|distance|in|reality|someone|to them|they have|done|to|to abolish|the|poverty|in|a But two years later, in reality, someone has managed to abolish poverty in one

stato. state state.

Stiamo parlando della Cina che il 23 novembre ha dichiarato di aver eradicato la povertà we are|talking|about the|China|that|the|November|it has|declared|to|to have|eradicated|the|poverty We are talking about China, which on November 23 declared that it has eradicated poverty

nel paese. in the|country in the country.

In realtà in questo senso la Cina è stata un'avanguardista. in|reality|in|this|sense|the|China|it is|been|an avant-garde In this sense, China has been a pioneer.

Infatti l'obiettivo di abolire la povertà è stato annunciato addirittura nel 2012, in fact|the objective|to|to abolish|the|poverty|it is|been|announced|even|in the In fact, the goal of eliminating poverty was announced as far back as 2012,

quindi altro che 2018, quando e nel 2012 i poveri all'interno del paese erano addirittura therefore|other|than|when|and|in the|the|poor|inside|of the|country|they were|even so forget about 2018, when in 2012 the poor within the country were even

90 milioni. million 90 million.

Ma cos'è la povertà? but|what is|the|poverty But what is poverty?

Credo che l'abbiamo definito in maniera abbastanza efficace nel video proprio del reddito di I believe|that|we have|defined|in|manner|quite|effective|in the|video|just|of the|income|of I believe we defined it quite effectively in the video about the income of

cittadinanza quando abbiamo detto che sostanzialmente il concetto di povertà è un concetto estremamente citizenship|when|we have|said|that|essentially|the|concept|of|poverty|it is|a|concept|extremely citizenship when we said that essentially the concept of poverty is an extremely

relativo e abbiamo visto in quell'occasione come essere poveri addirittura in Italia dipende |||||||to be||||| relative concept and we saw on that occasion how being poor even in Italy depends

da regione a regione. from|region|to|region from region to region.

C'è una quantità di denaro che ti permette di non essere povero al sud mentre di essere there is|a|quantity|of|money|that|you|it allows|to|not|to be|poor|in the|south|while|to|to be There is an amount of money that allows you not to be poor in the south while being

povero al nord. poor|in the|north poor in the north.

La stessa cosa vale ovviamente per il discorso cinese. the|same|thing|it is worth|obviously|for|the|speech|Chinese The same obviously applies to the Chinese discourse.

Infatti quei 90 milioni del 2012 che ad oggi sono rimasti praticamente zero stiamo parlando in fact|those|million|of the|that|to|today|they are|remained|practically|zero|we are|talking In fact, those 90 million in 2012 that today have practically remained zero we are talking

di povertà assoluta che quindi avevano difficoltà a sopravvivere all'interno della nazione. of|poverty|absolute|that|therefore|they had|difficulties|to|to survive|inside|of the|nation about absolute poverty, which therefore had difficulties surviving within the nation.

In realtà se andiamo a vedere più in dettaglio la situazione il numero di poveri all'interno in|reality|if|we go|to|to see|more|in|detail|the|situation|the|number|of|poor|inside In fact, if we look more closely at the situation, the number of poor people in

della Cina è ancora abbastanza elevato. of the|China|it is|still|quite|high China is still quite high.

Stiamo parlando di 237 milioni di persone, pari al 17% della popolazione cinese. we are|talking|of|million|of|people|equal|to the|of the|population|Chinese We are talking about 237 million people, which is 17% of the Chinese population.

Questo 17% equivale alle persone che non riescono a raggiungere la soglia di povertà stabilita this|it equals|to the|people|that|not|they manage|to|to reach|the|threshold|of|poverty|established This 17% represents the people who cannot reach the established poverty line.

dalla banca mondiale per un importo pari a 5,50 dollari al giorno. from the|bank|world|for|an|amount|equal|to|dollars|per|day from the World Bank for an amount equal to 5.50 dollars a day.

Quindi il problema è si è risolto ma per quanto riguarda la povertà assoluta e non therefore|the|problem|it is|himself|it is|solved|but|for|how|it concerns|the|poverty|absolute|and|not So the problem has been solved, but as far as absolute poverty is concerned and not

la povertà relativa. the|poverty|relative relative poverty.

Nonostante questa specificazione, quindi la distinzione tra povertà assoluta e povertà despite|this|specification|therefore|the|distinction|between|poverty|absolute|and|poverty Despite this specification, therefore the distinction between absolute poverty and poverty

relativa, comunque gli obiettivi raggiunti dal governo cinese in questi anni non sono relative|however|the|objectives|achieved|by the|government|Chinese|in|these|years|not|they are relative, however the goals achieved by the Chinese government in recent years are not

assolutamente banali. absolutely|trivial absolutely trivial.

Infatti se nel 1990 le persone in povertà assoluta erano pari a 750 milioni in Cina, in fact|if|in the|the|people|in|poverty|absolute|they were|equal|to|million|in|China In fact, if in 1990 the number of people in absolute poverty was 750 million in China,

nel 2018 addirittura erano il 3% e ad oggi sappiamo che secondo il governo cinese la in the|even|they were|the|and|to|today|we know|that|according to|the|government|Chinese|the by 2018 it was only 3%, and today we know that according to the Chinese government the

povertà assoluta è stata abolita. poverty|absolute|it is|been|abolished absolute poverty has been abolished.

E questa riduzione di tutte queste persone in questi anni ha addirittura ridotto il tasso and|this|reduction|of|all|these|people|in|these|years|it has|even|reduced|the|rate And this reduction of all these people over the years has even reduced the rate

di povertà mondiale tra il 1990 e il 2018 di addirittura il 60%. of|poverty|world|between|the|and|the|of|even|the of global poverty by as much as 60% between 1990 and 2018.

Quindi l'abolizione della povertà assoluta in Cina significa una riduzione della povertà therefore|the abolition|of the|poverty|absolute|in|China|it means|a|reduction|of the|poverty So the abolition of absolute poverty in China means a reduction in poverty.

mondiale pari al 60% tra il 1990 e il 2018. global|equal|to the|between|the|and| global equal to 60% between 1990 and 2018.

Stiamo parlando di numeri veramente enormi. we are|talking|about|numbers|really|huge We are talking about truly enormous numbers.

La domanda a cui bisogna rispondere a questo punto è come ha fatto il governo cinese a the|question|to|which|it is necessary|to answer|to|this|point|it is|how|he/she/it has|done|the|government|Chinese|to The question that needs to be answered at this point is how did the Chinese government

risolvere questo problema? to solve|this|problem solve this problem?

Scopriamolo! let's discover it Let's find out!

Sicuramente gli strumenti adottati dal governo cinese per risolvere questo problema non sono certainly|the|instruments|adopted|by the|government|Chinese|to|to solve|this|problem|not|they are Certainly, the tools adopted by the Chinese government to solve this problem are not

assimilabili a uno stato democratico come quello dei paesi europei oppure come quello comparable|to|a|state|democratic|as|that|of the|countries|European|or|as|that comparable to a democratic state like those in European countries or like the

americano. American American one.

Si passa dalle soluzioni molto più normali come ad esempio quello di dare alla popolazione it is|one passes|from the|solutions|very|more|normal|as|to|example|that|to|to give|to the|population We move from much more normal solutions such as providing the population

alimenti o il bestiario necessario per condurre una vita normale fino a garantire l'accesso food|or|the|livestock|necessary|to|to lead|a|life|normal|until|to|to guarantee|the access with food or the necessary livestock to lead a normal life to ensuring access

all'istruzione obbligatoria, servizi medici di base o un alloggio sicuro. to education|compulsory|services|medical|of|basic|or|a|housing|safe to compulsory education, basic medical services, or safe housing.

E fin qua non c'è grande idea di cui scandalizzarsi, sono delle misure che molte volte vengono and|until|here|not|there is|big|idea|of|which|to be scandalized|they are|some|measures|that|many|times|they are And so far, there is no great idea to be scandalized by; these are measures that many times are

introdotte anche dagli stati europei molto più democratici rispetto a quello della Cina. introduced|also|by the|states|European|very|more|democratic|compared|to|that|of the|China introduced also by European states that are much more democratic compared to that of China.

Però poi iniziano i problemi. however|then|they start|the|problems But then the problems begin.

Infatti bisogna capire che la struttura economica cinese è molto dualista. in fact|it is necessary|to understand|that|the|structure|economic|Chinese|it is|very|dualistic In fact, it is necessary to understand that the Chinese economic structure is very dualistic.

Stiamo parlando di molte persone all'interno delle campagne con una condizione economica we are|talking|about|many|people|inside|of the|countryside|with|a|condition|economic We are talking about many people within the countryside with an economic condition

estremamente povera e invece tutt'altra situazione si può incontrare nelle città dove effettivamente extremely|poor|and|instead|completely different|situation|oneself|it can|to encounter|in the|cities|where|actually extremely poor and instead a completely different situation can be found in the cities where in fact

il progresso economico ha costruito delle vere e proprie città che sono all'avanguardia the|progress|economic|it has|built|some|true|and|own|cities|that|they are|cutting-edge economic progress has built real cities that are at the forefront

e non hanno nulla da invidiare alle moderne città europee. and|not|they have|nothing|to|to envy|to the|modern|cities|European and have nothing to envy to modern European cities.

Come forse ricorderete dalle lezioni di storia nel liceo sapete che durante la rivoluzione as|perhaps|you will remember|from the|lessons|of|history|in the|high school|you know|that|during|the|revolution As you may remember from history lessons in high school, you know that during the revolution

industriale c'è stato questo passaggio dalla campagna alla città proprio per incentivare industrial|there is|been|this|transition|from the|countryside|to the|city|exactly|to|to encourage there was this shift from the countryside to the city precisely to encourage

la richiesta di mano d'opera dalle fabbriche che stavano appena nascendo proprio appunto the|demand|of|hand|labor|from the|factories|that|they were|just|being born|exactly|indeed the demand for labor from the factories that were just beginning to emerge

nei primi poli industriali della prima rivoluzione industriale. in the|first|poles|industrial|of the|first|revolution|industrial in the first industrial hubs of the first industrial revolution.

Benissimo tutto ciò ovviamente avvenne in maniera naturale perché le persone erano very well|everything|that|obviously|it happened|in|way|natural|because|the|people|they were All of this obviously happened naturally because people were

spinte a cercare una migliore occupazione migliore opportunità economiche eccetera pushed|to|to search|a|better|employment|better|opportunities|economic|etcetera driven to seek better employment, better economic opportunities, etc.

eccetera quindi erano spinte verso le città dalla della campagna. etcetera|therefore|they were|pushed|towards|the|cities|from the||countryside etc. so they were pushed towards the cities from the countryside.

Il meccanismo cinese è stato lo stesso in questi anni. the|mechanism|Chinese|it is|been|the|same|in|these|years The Chinese mechanism has been the same in these years.

Peccato che è mancata la componente naturale e cioè le persone che spinte da motivi di too bad|that|it is|missing|the|component|natural|and|that is|the|people|who|pushed|by|reasons|of It's a shame that the natural component was missing, namely the people who were driven by reasons of

esigenza di opportunità eccetera eccetera lasciavano le campagne per andare alla città. need|of|opportunities|etcetera||they were leaving|the|countryside|to|to go|to the|city the need for opportunities etcetera etcetera left the countryside to go to the city.

Tutto ciò è avvenuto ma tramite un dislocamento forzoso da parte dello Stato. all|this|it is|happened|but|through|a|displacement|forced|by|part|of the|State All this happened but through a forced displacement by the State.

Lo Stato andava nelle piccole campagne nelle piccole cittadine di campagna e prendeva le the|State|it was going|in the|small|countryside|in the|small|towns|of|countryside|and|it was taking|the The State went into the small countryside towns and took the

persone in maniera indiscriminata e attuando ordini dall'alto e le portava nella città people|in|manner|indiscriminately|and|implementing|orders|from above|and|the|it was bringing|to the|city people indiscriminately, carrying out orders from above and brought them to the city.

nelle città in cui potevano godere di migliori condizioni economiche di migliori opportunità in the|cities|in|which|they could|to enjoy|of|better|conditions|economic|of|better|opportunities in the cities where they could enjoy better economic conditions and better opportunities

di lavoro. of|work for work.

Ovviamente senza assolutamente la volontà dei cittadini stessi, dei campagnoli se vogliamo obviously|without|absolutely|the|will|of the|citizens|themselves|of the|peasants|if|we want Obviously without the will of the citizens themselves, of the peasants if we want

chiamarli così. to call them|like that to call them that.

Addirittura i villaggi che dopo appunto queste espropriazioni rimanevano vuoti venivano addirittura even|the|villages|that|after|precisely|these|expropriations|they remained|empty|they were|even Even the villages that remained empty after these expropriations were even

demoliti e in molti casi le persone dopo essersi trasferite in città volevano tornare in campagna demolished|and|in|many|cases|the|people|after|themselves|moved|to|city|they wanted|to return|to|countryside demolished, and in many cases, people who had moved to the city wanted to return to the countryside.

però ovviamente questa opportunità gli era preclusa proprio perché il governo aveva however|obviously|this|opportunity|to them|it was|closed off|precisely|because|the|government|it had However, obviously this opportunity was denied to them precisely because the government had

ben pensato di distruggere il villaggio in cui abitava. well|thought|to|to destroy|the|village|in|which|he/she lived thought it wise to destroy the village where they lived.

Quindi tutto molto interessante e problematico se vogliamo soprattutto da un punto di vista so|everything|very|interesting|and|problematic|if|we want|especially|from|a|point|of|view So everything is very interesting and problematic, especially from an ethical point of view.

etico. ethical To this, we obviously add issues of corruption among local officials who

A questo si aggiunge ovviamente dei problemi di corruzione tra i funzionari locali che to|this|itself|it adds|obviously|some|problems|of|corruption|between|the|officials|local|that decided in a completely arbitrary manner which villages to evacuate and which ones not.

decidevano in maniera del tutto arbitraria quali villaggi sgomberare e quali meno. they decided|in|manner|of the|all|arbitrary|which|villages|to evacuate|and|which|less

In più molte delle persone che sono uscite da questo stato di povertà assoluta dipendono in|more|many|of the|people|who|they are|exited|from|this|state|of|poverty|absolute|they depend Moreover, many of the people who have emerged from this state of absolute poverty depend

dagli aiuti dello stato che potranno in futuro venire meno nel caso in cui il governo decidesse from the|aids|of the|state|that|they will be able|in|future|to come|less|in the|case|in|which|the|government|it decided on state aid that may in the future be withdrawn if the government decides

che effettivamente questo problema della povertà assoluta sia scomparso e quindi una volta that|effectively|this|problem|of the|poverty|absolute|it is|disappeared|and|therefore|a|time that this problem of absolute poverty has actually disappeared and therefore, once

eliminati questi aiuti di stato potrebbero ricadere sotto la soglia di povertà assoluta |||of||||||||poverty|absolute these state aids are eliminated, they could fall back below the absolute poverty line.

che appunto abbiamo visto che è stata dichiarata con successo raggiunta e eliminata il 23 novembre that|precisely|we have|seen|that|it is|been|declared|with|success|reached|and|eliminated|the|November which we have seen was successfully declared reached and eliminated on November 23

dallo stato stesso. from the|state|same by the state itself.

In più oltre a ciò c'è un altro problema e c'è quello che il 40% dei lavoratori cinesi in|more|beyond|to|this|there is|a|another|problem|and|there is|that|which|the|of the|workers|Chinese Furthermore, in addition to this, there is another problem and that is that 40% of Chinese workers

è ancora in una situazione lavorativa definita vulnerabile. it is|still|in|a|situation|working|defined|vulnerable are still in a situation defined as vulnerable.

Cioè stanno svolgendo dei lavori o sottopagati o comunque con una rietribuzione inadeguata that is|they are|carrying out|some|jobs|or|underpaid|or|anyway|with|a|remuneration|inadequate That is, they are doing either underpaid work or work with inadequate compensation

per lo stile di vita cinese oppure con condizioni di lavoro difficili quindi con lavori molto for|the|style|of|life|Chinese|or|with|conditions|of|work|difficult|therefore|with|jobs|very for the Chinese lifestyle, or with difficult working conditions, thus with very

faticosi eccetera eccetera. strenuous jobs, etc., etc.

A tutto ciò si aggiunge anche il fatto che la disuguaglianza all'interno della popolazione To all this, we also add the fact that inequality within the population

cinese è aumentata tra il 1990 e il 2018 in quanto se il 20% della popolazione più Chinese|it is|increased|between|the|and|the|in|as|if|the|of the|population|most the Chinese population increased between 1990 and 2018 as the top 20% of the population

ricca nel 1990 era pari al 40% nel 2018 è pari al 45% e cosa ovviamente che non si |in the|it was|equal|to the|in the|it is|equal|to the|and|thing|obviously|that|not|themselves which was 40% in 1990 is now 45% in 2018, and this is obviously something that has not been

è visto questo aumento considerevole soprattutto per le classi più disagiate. it is|seen|this|increase|considerable|especially|for|the|classes|most|disadvantaged seen, this considerable increase especially for the lower classes.

E quindi questo è il governo cinese che elimina la povertà assoluta a colpi di espropriazioni and|therefore|this|it is|the|government|Chinese|that|it eliminates|the|poverty|absolute|to|blows|of|expropriations And so this is the Chinese government eliminating absolute poverty through expropriations.

e aiuti di stato che non si sa quanto dureranno. and|aids|of|state|that|not|oneself|he/she knows|how long|they will last and state aid whose duration is uncertain.

Tutto molto interessante vero? everything|very|interesting|right All very interesting, isn't it?

Ora direi di passare alla prossima notizia. now|I would say|to|to pass|to the|next|news Now I would say let's move on to the next news.

Arrivati a questo punto direi di parlare per un momento, vi giuro che sarò breve, arrived|at|this|point|I would say|to|to talk|for|a|moment|to you|I swear|that|I will be|brief At this point, I would say let's talk for a moment, I swear I will be brief,

un'altra volta di cashback. another|time|of|cashback another cashback.

Infatti vi avevo detto nell'altro episodio che per accedere al servizio si doveva accedere in fact|to you|I had|said|in the other|episode|that|to|to access|to the|service|oneself|it was necessary|to access In fact, I told you in the other episode that to access the service you had to log in

all'app e le proprie coordinate bancarie. to the app|and|the|own|coordinates|banking to the app and your bank details.

In realtà per accedere a questo servizio si può fare anche tramite altri servizi privati in|reality|to|to access|to|this|service|oneself|it can|to do|also|through|other|services|private In reality, you can also access this service through other private services.

tra cui ad esempio Satispay, Aip o Postepay. between|which|to|example|Satispay|Aip|or|Postepay including, for example, Satispay, Aip, or Postepay.

Se volete più informazioni vi consiglio di andare a guardare il mio post su Instagram. if|you want|more|information|to you|I advise|to|to go|to|to look|the|my|post|on|Instagram If you want more information, I recommend checking out my post on Instagram.

Parlando proprio di Instagram, giusto oggi venerdì 11 dicembre ho annunciato al pubblico speaking|just|of|Instagram|right|today|Friday|December|I have|announced|to the|public Speaking of Instagram, just today, Friday, December 11, I announced to the public

senza che nessuno me lo chiedesse questa volta, quindi un'opinione non richiesta, che non without|that|no one|to me|it|they asked|this|time|therefore||not|requested|that|not without anyone asking me this time, so an unsolicited opinion, that I do not

farò utilizzo del cashback. I will do|use|of the|cashback I will make use of the cashback.

Questo perché sostanzialmente il cashback è un incentivo, un agio, una spinta gentile this|because|essentially|the|cashback|it is|an|incentive|a|comfort|a|push|gentle This is because essentially cashback is an incentive, a benefit, a gentle push

affinché le persone utilizzino dei pagamenti digitali. so that|the|people|they use|some|payments|digital for people to use digital payments.

Cosa che io già faccio da tempo e quindi sostanzialmente per me non risulterebbe più thing|that|I|already|I do|for|time|and|therefore|essentially|for|me|not|it would result|more Something I have already been doing for a while, so essentially it would no longer be new for me.

un incentivo bensì un regalo, un premio su una cosa che in realtà già faccio naturalmente. a|incentive|but|a|gift|a|prize|on|a|thing|that|in|reality|already|I do|naturally an incentive but rather a gift, a reward for something that I actually do naturally.

Visto che le finanze pubbliche non sono poi così solide in questo momento, non sono poi since|that|the|finances|public|not|they are|then|so|solid|in|this|moment|not|they are|then Since public finances are not that solid at the moment, they are not really

così floridissime, credo che lo Stato non debba permettersi ulteriori regali ecc. |flourishing|I believe|that|the|State|not|it should|to afford|further|gifts|etc that flourishing, I believe the State should not afford further gifts, etc.

È un po' il discorso riguardo le partite IVA che prendevano i finanziamenti statali it is|a|little|the|discourse|regarding|the|parties|VAT|that|they were taking|the|funding|state It's a bit like the discussion regarding VAT numbers that received state funding.

durante marzo e aprile, durante la pandemia, anche quando in realtà la loro condizione during|March|and|April|during|the|pandemic|also|when|in|reality|the|their|condition during March and April, during the pandemic, even when their condition

economica non richiedeva sicuramente questa scelta. economic|not|it required|certainly|this|choice did not certainly require this choice.

Dicendo ciò ovviamente non voglio fare la morale, la ramanzina alle persone, è semplicemente saying|this|obviously|not|I want|to do|the|moral|the|scolding|to the|people|it is|simply By saying this, I obviously do not want to preach, to scold people, it is simply

un mio modo di vedere, una mia azione e cercando per l'appunto di, e l'ho annunciata semplicemente a|my|way|of|to see|a|my|action|and|trying|for|that|to|and|I have|announced|simply my way of seeing things, my action and trying to, and I simply announced it.

perché mi piaceva esprimere questo concetto di sostenibilità economica, quindi fare delle because|to me|I liked|to express|this|concept|of|sustainability|economic|therefore|to do|some because I liked expressing this concept of economic sustainability, so to take actions

azioni non solo nel senso di sostenibilità ambientale come ad esempio fare la raccolta actions|not|only|in the|sense|of|sustainability|environmental|as|||to do|the|collection not only in the sense of environmental sustainability, such as doing waste sorting

differenziata e farla nonostante ad esempio in Cina venga utilizzato il carbone o in Polonia separate|and|to do it|despite|example||in|China|it is used|used|the|coal|or|in|Poland and doing it even though, for example, in China coal is used or in Poland

come abbiamo detto in questa puntata venga utilizzato il carbone per produrre energia as|we have|said|in|this|episode|it is used|used|the|coal|to|to produce|energy as we mentioned in this episode, coal is used to produce energy.

elettrica, allo stesso modo penso che bisogna attuare dei comportamenti che nonostante ci electric|to the|same|way|I think|that|it is necessary|to implement|some|behaviors|that|despite|us electric, in the same way I think we need to adopt behaviors that, despite the possibility of exploiting an economic gain, we can calmly say no,

sia la possibilità di sfruttare un guadagno economico possiamo dire tranquillamente no, there is|the|possibility|to|to exploit|a|profit|economic|we can|to say|calmly|no I don't do it, etc., etc.

non lo faccio eccetera eccetera. not|it|I do|etcetera|etcetera With this, I still have nothing against the cashback tool, we will see.

Con questo io comunque riguardo lo strumento del cashback non ho nulla in contrario, vedremo with|this|I|anyway|regarding|the|instrument|of the|cashback|not|I have|nothing|in|contrary|we will see

se sarà utile o meno, tra l'altro subito qualche ora dopo aver esternalizzato la mia if|it will be|useful|or|less|among|the other|immediately|some|hour|after|having|outsourced|the|my whether it will be useful or not, among other things, just a few hours after I outsourced my

opinione riguardo l'utilizzo o meno del cashback ho letto anche un interessante articolo sul opinion|regarding|the use|or|less|of the|cashback|I have|read|also|an|interesting|article|on the opinion regarding the use or not of cashback, I also read an interesting article about the

cashback che praticamente faceva le mie stesse assunzioni nel senso che molto probabilmente |that|practically|it was making|the|my|same|assumptions|in the|sense|that|very|probably cashback that basically made the same assumptions I did in the sense that very likely

quelli che utilizzeranno il cashback saranno le stesse persone che già utilizzano i sistemi those|who|they will use|the|cashback|they will be|the|same|people|who|already|they use|the|systems those who will use the cashback will be the same people who already use the systems

di pagamento digitali, però detto ciò vedremo come andrà a finire, semplicemente non mi of|payment|digital|but|said|that|we will see|how|it will go|to|to finish|simply|not|to me of digital payments, however that said we will see how it will end, I simply do not

reputo nel target e quindi decido di non soffrire di questa opportunità. I consider|in the|target|and|therefore|I decide|to|not|to suffer|of|this|opportunity consider myself in the target and so I decide not to suffer from this opportunity.

Di nuovo non è una ramanzina, fate ciò che volete, questa è la mia opinione. of|again|not|it is|a|scolding|you do|that|which|you want|this|it is|the|my|opinion Again, this is not a scolding, do what you want, this is my opinion.

Passiamo alla prossima notizia. let's move|to the|next|news Let's move on to the next news.

Adesso invece andiamo a parlare di politica monetaria, infatti giovedì 10 dicembre è now|instead|we go|to|to talk|about|politics|monetary|in fact|Thursday|December|it is Now let's talk about monetary policy, in fact on Thursday, December 10,

avvenuta la conferenza stampa della banca centrale europea tenuta ovviamente da Christine occurred|the|conference|press|of the|bank|central|European|held|obviously|by|Christine the press conference of the European Central Bank took place, obviously led by Christine

Lagarde e io l'ho seguita su Twitch, sul mio canale twitch twitch.tv slash joespub e ci |and|I|I have|followed|on|Twitch|on the|my|channel|twitch||tv|slash|joespub|and|us Lagarde, and I followed it on Twitch, on my Twitch channel twitch.tv slash joespub and we

siamo divertiti un sacco. had a lot of fun.

In questa conferenza stampa si sono preannunciati gli strumenti che verranno adottati in futuro in|this|conference|press|themselves|they are|announced|the|tools|that|they will be|adopted|in|future In this press conference, the tools that will be adopted in the future were announced.

da parte della banca centrale europea e sostanzialmente si è potenziato il PPP che sarebbe un programma by|part|of the|bank|central|European|and|substantially|themselves|it is|strengthened|the|PPP|that|it would be|a|program By the European Central Bank, and essentially the PPP has been strengthened, which would be a program

di acquisto di titoli obbligazionari sia pubblici che privati, si è aumentato da 1300 miliardi of|purchase|of|securities|bond|both|public|and|private|themselves|it is|increased|from|billion for the purchase of both public and private bonds, increased from 1300 billion

a 1800 miliardi e si è prolungato fino a metà 2022. to|billion|and|themselves|it is|extended|until|to|mid to 1800 billion and extended until mid-2022.

Allo stesso modo si è prolungato la linea di credito TLTRO che sarebbero dei crediti to the|same|way|himself|it is|extended|the|line|of|credit|TLTRO|which|they would be|of the|credits Similarly, the TLTRO credit line has been extended, which are credits

nei confronti delle banche che facilitano a sua volta il credito dalle banche alle imprese. in the|regards|of the|banks|which|they facilitate|to|his/her|turn|the|credit|from the|banks|to the|businesses to the banks that in turn facilitate credit from banks to businesses.

Questa volta anche qui si è prolungato lo strumento da metà 2021 a metà 2022. this|time|also|here|himself|it is|extended|the|instrument|from|half|to|half This time, the tool has also been extended from mid-2021 to mid-2022.

Questa decisione è avvenuta dopo aver studiato tutti i dati riguardanti la pandemia e si this|decision|it is|occurred|after|having|studied|all|the|data|regarding|the|pandemic|and|himself This decision was made after studying all the data regarding the pandemic and it

hanno visto che effettivamente l'immunità di Greggia secondo la banca centrale europea they have|seen|that|effectively|the immunity|of|Greggia|according to|the|bank|central|European they saw that indeed Greggia's immunity according to the European Central Bank

avverrà solamente verso la fine del 2021 e che ancora la pandemia, nonostante abbiano it will happen|only|towards|the|end|of the|and|that|still|the|pandemic|despite|they have will only occur towards the end of 2021 and that the pandemic, despite having

trovato il vaccino, non si può dire ancora conclusa. found the vaccine, cannot yet be said to be over.

Dopo queste dichiarazioni molto precauzionali da parte della banca centrale europea i mercati ||||||||bank|central|European|| After these very cautious statements from the European Central Bank, the markets

a sua volta hanno agito in maniera precauzionale quindi non hanno aumentato le proprie quotazioni. to|his/her|turn|they have|acted|in|manner|precautionary|therefore|not|they have|increased|the|own|quotations in turn acted cautiously so they did not increase their quotes.

In questo senso parlando proprio di mercati a quotazioni è uscito un interessante articolo in|this|sense|speaking|just|of|markets|at|quotations|it is|released|an|interesting|article In this sense, speaking specifically about markets with quotes, an interesting article has been published

redatto da Bloomberg che ammette che le quotazioni azionarie all'interno dei mercati finanziari written|by|Bloomberg|that|it admits|that|the|quotations|stock|within|of the|markets|financial written by Bloomberg that admits that stock prices within financial markets

sono aumentate in maniera spropositata. they are|increased|in|manner|disproportionate have increased disproportionately.

Infatti se negli anni 80 bastavano 20 ore di lavoro per un impiegato medio americano in fact|if|in the|years|they were enough|hours|of|work|for|a|employee|average|American In fact, if in the 80s it took 20 hours of work for an average American employee

per acquistare un'azione all'interno dell'SP500, ad oggi servono 141 ore di lavoro per un impiegato to|to buy|a share|inside|of the S&P 500|to|today|they are needed|hours|of|work|for|a|employee to buy a share within the SP500, today it takes 141 hours of work for an employee

medio per acquistare una singola azione all'interno dell'SP500. average|to|to buy|a|single|share|inside|of the S&P 500 to buy a single share within the SP500.

Questo cosa significa? this|thing|it means What does this mean?

Significa che per l'appunto c'è stata una vera e propria inflazione all'interno dei it means|that|for|the point|there is|been|a|true|and|proper|inflation|inside|of the This means that there has indeed been a real inflation within the

mercati finanziari che si sono completamente staccati dalle retribuzioni medie dei lavoratori financial markets that have completely detached from the average wages of workers

americani. American in the United States.

Questo perché una grande componente del merito o demerito di questo fenomeno è dovuto per this|because|a|large|component|of the|merit|or|demerit|of|this|phenomenon|it is|due|for This is because a large component of the merit or demerit of this phenomenon is due to

l'appunto alle politiche monetarie estremamente espansive delle banche centrali in tutto il the note|to the|policies|monetary|extremely|expansive|of the|banks|central|in|all|the the note on the extremely expansionary monetary policies of central banks around the

mondo. world.

Ovviamente gli operatori finanziari quando hanno questi soldi da parte delle banche in obviously|the|operators|financial|when|they have|these|money|from|part|of the|banks|in Obviously, financial operators, when they have this money from the banks, in

qualche modo li devono spendere e quindi vanno prima o poi a spendere sui mercati finanziari some way have to spend it, and so they eventually go to spend it in the financial markets.

che appunto subiscono un fenomeno inflattivo. that|precisely|they undergo|a|phenomenon|inflationary which are indeed undergoing an inflationary phenomenon.

Questo cosa comporta? this|thing|it entails What does this entail?

Comporta ovviamente delle disuguaglianze perché non tutti possiedono delle azioni nei mercati it entails|obviously|some|inequalities|because|not|everyone|they possess|some|shares|in the|markets It obviously leads to inequalities because not everyone owns shares in the markets

finanziari. financial financial.

E questo ovviamente visto che solo una parte della popolazione possiede una grande quota and|this|obviously|seen|that|only|a|part|of the|population|they possess|a|large|share And this is obviously because only a part of the population holds a large share

dei mercati finanziari e questi mercati finanziari hanno subito un grande innalzamento dei propri of the|markets|financial|and|these|markets|financial|they have|undergone|a|large|increase|of the|their of the financial markets and these financial markets have experienced a significant increase in their

prezzi che non è stato controbilanciato dall'inflazione reale, ovviamente la ricchezza di queste persone |who|not||||||||||| prices that has not been offset by real inflation, obviously the wealth of these people

è aumentata molto di più rispetto alle persone che non hanno questi beni finanziari. it is|increased|very|of|more|compared|to the|people|who|not|they have|these|goods|financial has increased much more compared to those who do not have these financial assets.

Quindi perché sto parlando di tutto ciò? so|why|I am|talking|of|everything|that So why am I talking about all this?

Perché bisogna sempre stare attenti a parlare dell'economia come una bacchetta magica. because|it is necessary|always|to be|careful|to|to talk|about the economy|as|a|stick|magic Because we must always be careful to talk about the economy as if it were a magic wand.

L'ho ripetuto molte volte, l'economia molto spesso è una coperta corta. I have|repeated|many|times|the economy|very|often|it is|a|blanket|short I have repeated it many times, the economy is often a short blanket.

Se si hanno dei benefici da una parte molto spesso si hanno delle ripercussioni dall'altra if|one|they have|some|benefits|from|one|side|very|often|they|they have|some|repercussions|from the other If you have benefits on one side, you often have repercussions on the other.

e quindi quando le persone parlano di politica monetaria espansiva a destra e a sinistra and|therefore|when|the|people|they talk|about|politics|monetary|expansionary|to|right|and|to|left And so when people talk about expansionary monetary policy on the right and the left

bisogna anche riflettere cosa potrebbe comportare tutto ciò. it is necessary|also|to reflect|what|it could|to entail|all|this it is also necessary to reflect on what all this could entail.

In questo caso si comporta un aumento della disuguaglianza all'interno della popolazione. in|this|case|they|it behaves|an|increase|of the|inequality|within|of the|population In this case, it leads to an increase in inequality within the population.

E quindi insomma mi piaceva parlare di questo argomento di cui molte non si tratta. and|therefore|in short|to me|I liked|to talk|about|this|topic|of|which|many|not|themselves|it is discussed And so, I liked to talk about this topic that many do not address.

Che ne dite? what|of it|you say What do you think?

Fatemelo sapere nei commenti. let me know|to know|in the|comments Let me know in the comments.

Io sapete, vi leggo, molto spesso non vi commento ma vi leggo. I|you know|you|I read|very|often|not|you|I comment|but|you|I read I know, I read you, I often don't comment but I read you.

Se in Cina hanno abolito la povertà, qui in Italia non riusciamo a far funzionare uno if|in|China|they have|abolished|the|poverty|here|in|Italy|not|we manage|to|to make|to function|one If they have abolished poverty in China, here in Italy we can't even make one work.

strumento fondamentale come è quello del REM, il reddito d'emergenza. instrument|fundamental|as|it is|that|of the|REM|the|income|emergency a fundamental tool like that of the REM, the emergency income.

Questo reddito d'emergenza è stato ideato per la prima volta nel decreto rilancio di this|income|emergency|it is|been|designed|to|the|first|time|in the|decree|relaunch|of This emergency income was first conceived in the relaunch decree of

maggio, quindi in piena pandemia, ed era appunto stato ideato per supportare le persone più |therefore|in|full|pandemic|and|it was|precisely|been|designed|to|to support|the|people|most May, during the height of the pandemic, and it was indeed designed to support the people most

in difficoltà dovute a questa crisi. in|difficulty|due|to|this|crisis in difficulty due to this crisis.

L'importo è stato pari a 400 euro mensili per una persona, incrementato di 160 euro the amount|it is|been|equal|to|euros|monthly|for|a|person|increased|by|euros The amount was 400 euros per month for one person, increased by 160 euros

per ogni adulto e di 80 euro per ogni minorenne, fino ad un massimo di 800 euro. for|each|adult|and|by|euros|for|each|minor|until|to|a|maximum|of|euros for each adult and 80 euros for each minor, up to a maximum of 800 euros.

La prima tranche di reddito d'emergenza è stata per l'appunto grazie al decreto di rilancio the|first|tranche|of|income|emergency|it is|been|for|indeed|thanks|to the|decree|of|relaunch The first tranche of emergency income was indeed thanks to the relaunch decree

di maggio, però sono state successivamente riaperte più volte le domande fino al 30 novembre. of|May|however|they are|been|subsequently|reopened|more|times|the|applications|until|to the|November from May, but applications were subsequently reopened several times until November 30.

I requisiti per ottenere questo REM sono la residenza in Italia, il reddito inferiore the|requirements|to|to obtain|this|REM|they are|the|residence|in|Italy|the|income|lower The requirements to obtain this REM are residency in Italy, income below

al valore del REM stesso, l'ISA inferiore ai 15.000 euro e un patrimonio mobiliare the value of the REM itself, an ISA below 15,000 euros, and a movable asset

al di sotto di 10.000 euro, e non percepire altre prestazioni monetarie pubbliche. |||||||to perceive|||| below 10,000 euros, and not receiving other public monetary benefits.

Ha funzionato questo reddito d'emergenza? Has this emergency income worked?

La risposta è come al solito, nì. the|answer|it is|as|to the|usual|no (with a nuance of uncertainty) The answer is as usual, no.

Infatti le persone aventi diritto di questo nuovo strumento ideato per la pandemia sono in fact|the|people|having|right|of|this|new|instrument|designed|for|the|pandemic|they are In fact, the people entitled to this new tool designed for the pandemic are

state di 705.000 nuclei familiari. they were|of|households|family 705,000 households.

Le persone che hanno ricevuto il REM sono state 291.000, quindi hanno aderito a questo the|people|who|they have|received|the|REM (a type of financial aid)|they are|they were|therefore|they have|adhered|to|this The people who received the REM were 291,000, so they adhered to this

nuovo strumento solo il 40% delle famiglie che avrebbero potuto ottenere questi soldi new|instrument|only|the|of the|families|that|they would have|been able|to obtain|these|money new tool only 40% of families that could have obtained this money

per passare meglio questa crisi economica. to|to pass|better|this|crisis|economic to better get through this economic crisis.

Perché è avvenuto tutto ciò? why|it is|happened|all|this Why did all this happen?

La risposta è un po' la solita, in efficienza della pubblica amministrazione a scrivere the|answer|it is|a|a bit|the|usual|in|inefficiency|of the|public|administration|to|to write The answer is somewhat the usual, inefficiency of the public administration in writing

delle leggi adeguate al contesto economico e il più vicino possibile alla popolazione. some|laws|adequate|to the|context|economic|and|the|most|close|possible|to the|population adequate laws to the economic context and as close as possible to the population.

Infatti, da una parte c'è stato un demerito riguardo la comunicazione, non è stato ben in fact|from|a|side|there is|been|a|demerit|regarding|the|communication|not|it is|been|well In fact, on one hand there has been a drawback regarding communication, it was not well

comunicato l'esistenza di questo reddito d'emergenza, infatti se io vi ho detto REM, communicated|the existence|of|this|income|emergency|in fact|if|I|to you|I have|said|REM communicated the existence of this emergency income, in fact if I told you REM,

probabilmente alcuni di voi non hanno saputo di cosa stessi parlando, quindi c'è stata probably|some|of|you|not|they have|known|of|what|I was|talking|therefore|there is|been probably some of you did not know what I was talking about, so there has been

effettivamente una scarsa comunicazione e anche la comunicazione ha peccato sul definire effectively|a|poor|communication|and|also|the|communication|it has|it has sinned|on the|to define indeed, there has been poor communication and also the communication has failed to define

al meglio la distinzione tra il reddito di cittadinanza, il REM e tutti gli altri strumenti to the|best|the|distinction|between|the|income|of|citizenship|the|REM|and|all|the|other|tools the distinction between the citizenship income, the REM, and all the other tools

che il governo ha messo in campo per far fronte alla pandemia. that|the|government|it has|put|in|field|to|to make|face|to the|pandemic that the government has implemented to address the pandemic.

Oltre a ciò c'è anche un problema burocratico, infatti come abbiamo detto per accedere al beyond|to|this|there is|also|a|problem|bureaucratic|in fact|as|we have|said|to|to access|to the In addition to this, there is also a bureaucratic problem, in fact, as we said, to access the

REM c'è bisogno di una dichiarazione ISE, dichiarazione ISE che in realtà molto spesso REM|there is|need|of|a|declaration|ISE|||that|in|reality|very|often REM there is a need for an ISE declaration, an ISE declaration that is actually very often

è difficile da reperire soprattutto per quella parte di popolazione con una bassa it is|difficult|to|to obtain|especially|for|that|part|of|population|with|a|low difficult to obtain especially for that part of the population with a low

educazione in generale, in particolar modo educazione economica. education|in|general|in|||education|economic education in general, particularly economic education.

Tra l'altro la cosa interessante è che è vero che per accedere a questo REM bisogna among|the other|the|thing|interesting|it is|that|it is|true|that|to|to access|to|this|REM|it is necessary Moreover, the interesting thing is that it is true that to access this REM you need to

redigere l'ISE, in realtà di tutte le domande presentate il 2,6% è stato respinto perché to draft|the ISE|in|reality|of|all|the|applications|submitted|the|it is|been|rejected|because draft the ISE, in fact, of all the applications submitted, 2.6% were rejected because

c'è stato un ISE superiore a quello richiesto per accedere allo strumento, in quanto molto there is|been|a|ISE|higher|than|that|required|to|to access|to the|tool|in|as|very there was an ISE higher than that required to access the tool, as very

spesso si calcola che addirittura il 70% degli italiani ha un ISE inferiore rispetto a quello often|they|it is calculated|that|even|the|of the|Italians|they have|a|ISE|lower|compared|to|that often it is calculated that as much as 70% of Italians have an ISE lower than the

limite dichiarato per l'accesso al REM. declared limit for access to the REM.

Quindi non si capisce perché è stato imposto un requisito che ovviamente scoraggia le persone therefore|not|oneself|he/she understands|why|it is|been|imposed|a|requirement|that|obviously|it discourages|the|people So it is not clear why a requirement has been imposed that obviously discourages people

a recepire quello strumento che poi in realtà non è un'effettiva metrica per capire se to|to receive|that|instrument|which|then|in|reality|not|it is|an effective|metric|to|to understand|if from adopting that tool which is actually not an effective metric to understand if

quella persona ha diritto a quello strumento o meno. that|person|he/she has|right|to|that|instrument|or|less that person is entitled to that tool or not.

Insomma è tutto in un'ottica di complicare il più possibile le cose e rendere gli strumenti in short|it is|everything|in|a perspective|to|to complicate|the|most|possible|the|things|and|to make|the|instruments In short, it is all about complicating things as much as possible and making the tools

meno efficaci possibile perché ovviamente più requisiti metti, anche se effettivamente less|effective|possible|because|obviously|more|requirements|you put|also|if|effectively as ineffective as possible because obviously the more requirements you set, even if the person can actually meet that requirement,

la persona può accedere a quel requisito, però più ne metti e più scoraggi le persone the|person|they can|to access|to|that|requirement|however|more|of them|you put|and|more|you discourage|the|people the more you set and the more you discourage people

e più rendi lo strumento difficile da attuare, difficile da prenderne parte eccetera eccetera. and|more|you make|the|tool|difficult|to|to implement|difficult|to|to take part|part|etcetera|etcetera and the more you make the tool difficult to implement, difficult to participate in, etc.

Insomma come ho detto anche prima molto spesso il problema dell'Italia non sono i soldi ma in short|as|I have|said|also|before|very|often|the|problem|of Italy|not|they are|the|money|but In short, as I said before, very often the problem in Italy is not money but

è la burocrazia e la pubblica amministrazione nel cercare di scrivere delle leggi più efficienti it is|the|bureaucracy|and|the|public|administration|in the|to try|to|to write|some|laws|more|efficient it is the bureaucracy and public administration trying to write more efficient laws

e normali possibile in modo che la popolazione riesca a capirle. and|normal|possible|in|way|that|the|population|they can|to|to understand them and as normal as possible so that the population can understand them.

Detto ciò siamo verso la fine di questo podcast, mi sarebbe piaciuto parlare anche di Brexit said|that|we are|towards|the|end|of|this|podcast|to me|it would be|liked|to talk|also|of|Brexit That said, we are nearing the end of this podcast, I would have liked to talk about Brexit too

ma credo che il tempo sia finito e anche perché sostanzialmente di novità non ce ne sono, but|I believe|that|the|time|it is|finished|and|also|because|essentially|of|news|not|there|of them|there are but I believe that time is up and also because there are basically no new developments,

domenica dovrebbero raggiungere un accordo forse la Wunderland e Boris Johnson e quindi Sunday|they should|to reach|an|agreement|maybe|the|Wonderland|and|Boris|Johnson|and|therefore on Sunday they should reach an agreement perhaps between Wonderland and Boris Johnson and therefore

magari ci vediamo la prossima settimana con delle novità anche riguardo la Brexit. maybe|us|we see|the|next|week|with|some|news|also|regarding|the|Brexit maybe we'll see each other next week with some news also regarding Brexit.

Detto ciò vi saluto, ringrazio come al solito gli abbonati che rendono possibile questo show said|that|you|I greet|I thank|as|to the|usual|the|subscribers|that|they make|possible|this|show That said, I greet you, I thank as usual the subscribers who make this show possible

e ci vediamo alla prossima puntata di Whatsapp Economy Podcast, and|us|we see|to the|next|episode|of|Whatsapp|Economy|Podcast and we'll see each other in the next episode of Whatsapp Economy Podcast,

sperando che questa puntata sia stata di vostro gradimento. hoping|that|this|episode|it is|been|of|your|liking hoping that this episode has been to your liking.

Alla prossima! to the|next Until next time!

ai_request(all=234 err=0.00%) translation(all=466 err=0.86%) cwt(all=5249 err=5.83%) en:AtMXdqlc openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.61 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.7