CINA abolisce la POVERTÀ e il REM in ITALIA NON FUNZIONA
China|it abolishes|the|poverty|and|the|basic income|in|Italy|not|it works
CHINA schafft die ARMUT ab und REM in ITALIEN FUNKTIONIERT NICHT
CHINA suprime la POBREZA y REM en ITALIA NO FUNCIONA
La CHINE abolit la PAUVRETÉ et le REM en ITALIE NE FONCTIONNE PAS
CHINA schaft ARMOEDE af en REM in ITALIË WERKT NIET
CHINY znoszą UBÓSTWO, a REM we WŁOSZECH NIE DZIAŁA
A CHINA elimina a POBREZA e o REM em ITÁLIA NÃO FUNCIONA
中国消除了贫困,但 REM 在意大利行不通
CHINA abolishes POVERTY and the REM in ITALY DOES NOT WORK
ma benvenuti in una nuova puntata di Whatsapp Economy Podcast.
but|welcome|in|a|new|episode|of|Whatsapp|Economy|Podcast
but welcome to a new episode of Whatsapp Economy Podcast.
Oggi parleremo di cambiamento climatico appena finirà l'introduzione.
today|we will talk|about|change|climate|as soon as|it will finish|the introduction
Today we will talk about climate change as soon as the introduction is over.
Next Generation EU e Visegrad al minuto 3.46 Next Generation EU targato Italia al minuto
Next|Generation|EU|and|Visegrad|at|minute|Next|Generation|EU|branded|Italy|at|minute
Next Generation EU and Visegrad at minute 3.46 Next Generation EU branded Italy at minute
9.28 Cina e l'abolizione della povertà al minuto
China|and|the abolition|of the|poverty|at|minute
9.28 China and the abolition of poverty at minute
17.43 Una piccola postilla al cashback di Stato
a|small|note|to the|cashback|of|State
17.43 A small note on the State cashback
di cui abbiamo parlato settimana scorsa al minuto 26.55
of|which|we have|talked|week|last|at|minute
which we discussed last week at minute 26.55
Parleremo anche di politica monetaria, BCE e mercati finanziari al minuto 30.15
we will talk|also|of|politics|monetary|ECB (European Central Bank)|and|markets|financial|at|minute
We will also talk about monetary policy, ECB, and financial markets at minute 30.15
E parleremo per ultimo del reddito d'emergenza e della sua funzionamento e della sua efficacia
and|we will talk|for|last|of the|income|emergency|and|of the|its|functioning|and|of the|its|effectiveness
And we will talk last about the emergency income and how it works and its effectiveness.
al minuto 34.55 Buon divertimento!
at|minute|good|fun
At minute 34.55 Enjoy!
Il 10 e 11 dicembre è avvenuto il Consiglio Europeo in cui si è parlato di varie cose
the|and|December|it is|occurred|the|Council|European|in|which|themselves|it is|talked|of|various|things
On December 10 and 11, the European Council took place where various topics were discussed.
tra cui anche di clima.
between|which|also|of|climate
Including climate.
L'obiettivo dell'Europa riguardo il clima è di diventare neutrale a livello di emissioni
the objective|of Europe|regarding|the|climate|it is|to|to become|neutral|at|level|of|emissions
The goal of Europe regarding the climate is to become emission neutral.
di CO2 entro il 2050.
of|CO2|by|the
in CO2 by 2050.
Però si è posto anche un obiettivo intermedio che ha la data del 2030.
however|it|it is|set|also|a|objective|intermediate|that|it has|the|date|of the
However, an intermediate goal has also been set for the year 2030.
Infatti entro il 2030 dovremmo ridurre del 40% le emissioni di CO2 nei confronti delle
in fact|by|the|we should|to reduce|by|the|emissions|of|CO2|in|comparison|of the
In fact, by 2030 we should reduce CO2 emissions by 40% compared to the
emissioni prodotte nel 1990.
emissions|produced|in the
emissions produced in 1990.
Però dopo di ciò la Commissione Europea ha proposto di aumentare questo obiettivo nel
however|after|of|that|the|Commission|European|it has|proposed|to|to increase|this|target|in the
However, after that, the European Commission proposed to increase this target in
2030 dal 40% al 55%.
from|to
2030 from 40% to 55%.
Però il Parlamento Europeo ha rincarato la dose e infatti ultimamente ha proposto sua
however|the|Parliament|European|it has|increased|the|dose|and|in fact|lately|it has|proposed|its
However, the European Parliament has raised the stakes and indeed recently proposed its
volta l'obiettivo di aumentarlo fino al 60% sempre nei confronti delle emissioni emesse
time|the objective|to|to increase it|until|to the|always|towards|comparisons|of the|emissions|emitted
once the goal of increasing it to 60% in relation to the emissions released
nel 1990.
in the
in 1990.
Nel Consiglio Europeo dell'11 dicembre i capi di governo hanno deciso di imporre l'obiettivo
in the|Council|European|of the 11th|December|the|heads|of|government|they have|decided|to|to impose|the objective
At the European Council on December 11, the heads of government decided to impose the goal
intermedio del 2030 con un obiettivo pari al 55% quindi sostanzialmente confermando
intermediate|of the|with|a|objective|equal|to the|therefore|substantially|confirming
for 2030 with a target of 55%, thus essentially confirming
la proposta della Commissione Europea.
the|proposal|of the|Commission|European
the proposal of the European Commission.
Come si può arrivare a ciò?
how|oneself|it can|to arrive|to|that
How can we achieve this?
E' scritto anche qui nel Consiglio Europeo che si implementeranno tutta una serie di
it is|written|also|here|in the|Council|European|that|themselves|they will implement|whole|a|series|of
It is also written here in the European Council that a whole series of
iniziative che spingeranno la rivoluzione verde e il rispetto dell'ambiente.
initiatives|that|they will push|the|revolution|green|and|the|respect|of the environment
initiatives will be implemented that will promote the green revolution and respect for the environment.
All'interno di queste cose ad esempio è imposto lo stanziamento di fondi all'interno del
inside|of|these|things|to|example|it is|imposed|the|allocation|of|funds|within|of the
Within these matters, for example, the allocation of funds within the
budget europeo e del Next Generation EU pari al 30% di cui tutti questi fondi dovrebbero
budget|European|and|of the|Next|Generation|EU|equal|to the|of|which|all|these|funds|they should
European budget and the Next Generation EU is set at 30%, of which all these funds should
essere indirizzati verso tematiche verdi e il cambiamento climatico.
to be|directed|towards|themes|green|and|the|change|climate
be directed towards green issues and climate change.
In più si è anche posto un'attenzione riguardo l'aspetto finanziario.
in|more|oneself|it is|also|placed|an attention|regarding|the aspect|financial
Additionally, attention has also been given to the financial aspect.
Infatti entro il 2021 ci dovrebbe essere una proposta su una standardizzazione dei bond
in fact|by|the|to us|it should|to be|a|proposal|on|a|standardization|of the|bonds
In fact, by 2021 there should be a proposal for the standardization of bonds.
e dei titoli obbligazionari verdi, dei green bond, i cosiddetti green bond.
and|of the|titles|bond|green|of the|green|bond|the|so-called|green|bond
And of green bonds, the so-called green bonds.
Quindi non solo una spinta verso l'economia reale e il miglioramento dell'innovazione
therefore|not|only|a|push|towards|the economy|real|and|the|improvement|of innovation
So not only a push towards the real economy and the improvement of innovation.
per un'economia verde ma anche un occhio di riguardo sulla finanza verde che ovviamente
for|an economy|green|but|also|a|eye|of|regard|on the|finance|green|that|obviously
For a green economy but also a focus on green finance that obviously.
dovrebbe avere un ulteriore impatto riguardo il cambiamento climatico.
it should|to have|a|additional|impact|regarding|the|change|climate
it should have an additional impact regarding climate change.
Comunque il raggiungimento dell'obiettivo non è stato assolutamente semplice.
however|the|achievement|of the goal|not|it is|been|absolutely|simple
However, achieving the goal was not at all simple.
Infatti il Consiglio Europeo è durato tutta la notte tra giovedì e venerdì 11 dicembre.
in fact|the|Council|European|it is|lasted|all|the|night|between|Thursday|and|Friday|December
In fact, the European Council lasted all night between Thursday and Friday, December 11.
Questo perché alcune nazioni, tra cui in particolar modo la Polonia, mettevano molte
this|because|some|nations|among|which|in|||the|Poland|they were putting|many
This was because some nations, particularly Poland, were putting many
pressioni sul non raggiungimento di questo accordo in quanto la Polonia è uno dei principali
pressures|on|not|achievement|of|this|agreement|in|as|the|Poland|it is|one|of the|main
pressures regarding the failure to reach this agreement as Poland is one of the main
produttori di energia derivanti dal carbone che è un elemento naturale che produce più
producers|of|energy|deriving|from|coal|which|it is|a|element|natural|that|it produces|more
producers of energy derived from coal, which is a natural element that produces more
CO2 tra tutti.
CO2 than any other.
In particolar modo la Polonia spingeva sul fatto di porre a questo obiettivo in base
In particular, Poland was pushing for this goal to be set based on
al PIL di ogni singola nazione in modo tale che i paesi più piccoli a livello economico
to the|GDP|of|each|single|nation|in|way|such|that|the|countries|more|small|at|level|economic
to the GDP of each individual nation so that smaller economically countries
potessero agevolare una transizione molto più semplice e non imponendo dei paletti
they could|to facilitate|a|transition|very|more|simple|and|not|imposing|some|restrictions
could facilitate a much simpler transition without imposing restrictions
così restrittivi.
so|restrictive
that are so restrictive.
E soprattutto un altro argomento di cui si è discusso sono i sovvenzionamenti, i finanziamenti
and|above all|a|another|topic|of|which|oneself|it is|discussed|they are|the|subsidies|the|funding
And above all, another topic that has been discussed is subsidies, funding.
riguardo proprio questa transizione verde.
regarding|this|this|transition|green
regarding this green transition.
Alla fine comunque l'accordo si è trovato.
at the|end|anyway|the agreement|itself|it is|found
In the end, however, an agreement was reached.
Ma ora occupiamoci dell'altra parte del Consiglio Europeo, quella probabilmente che ha creato
but|now|let's take care|of the other|part|of the|Council|European|that|probably|that|it has|created
But now let's focus on the other part of the European Council, the one that probably created
più polemiche.
more|controversies
the most controversy.
Stiamo parlando del accordo raggiunto tra i paesi di Visegrad e tutti gli altri paesi
we are|talking|of the|agreement|reached|between|the|countries|of|Visegrad|and|all|the|other|countries
We are talking about the agreement reached between the Visegrad countries and all the other countries
dell'Unione Europea riguardo il budget europeo del 2021-2027 e il Next Generation EU.
of the Union|European|regarding|the|budget|European|of the|and|the|Next|Generation|EU
of the European Union regarding the European budget for 2021-2027 and the Next Generation EU.
Di questa cosa ne avevo parlato più in dettaglio in un video che credo sia uscito verso ottobre.
of|this|thing|of it|I had|talked|more|in|detail|in|a|video|that|I believe|it is|released|around|October
I had discussed this matter in more detail in a video that I believe was released around October.
Comunque se digitate Whatsapp Economy Paesi di Visegrad credo che vi uscirà su Youtube
however|if|you type|Whatsapp|Economy|Countries|of|Visegrad|I believe|that|to you|it will come out|on|Youtube
Anyway, if you type Whatsapp Economy Visegrad countries, I think it will come up on YouTube.
e se volete approfondire la questione più nel dettaglio andate a recuperare quel video.
and|if|you want|to deepen|the|issue|more|in the|detail|you go|to|to retrieve|that|video
And if you want to delve deeper into the issue, go and retrieve that video.
Basti sapere comunque che i paesi di Visegrad avevano posto il bastone fra le ruote all'approvazione
let it be enough|to know|anyway|that|the|countries|of|Visegrad|they had|placed|the|stick|between|the|wheels|to the approval
It is enough to know that the Visegrad countries had put a spoke in the wheel of the approval
del budget europeo del Next Generation EU proprio perché non solo gli stati europei
of the|budget|European|of the|Next|Generation|EU|just|because|not|only|the|states|European
of the European budget of the Next Generation EU precisely because not only the European states
ma anche la Commissione Europea avevano imposto agli stati membri dell'Unione Europea quello
but|also|the|Commission|European|they had|imposed|to the|states|members|of the Union|European|that
but also the European Commission had imposed on the member states of the European Union that.
di rispettare lo Stato di Diritto, che sono delle norme sacrosante e anche se vogliamo
to|to respect|the|state|of|law|that|they are|some|norms|sacred|and|also|if|we want
to respect the Rule of Law, which are sacred norms and even if we want to
abbastanza semplici da rispettare ma non per alcuni, lo comprendo, riguardo ad esempio
quite|simple|to|to respect|but|not|for|some|it|I understand|regarding|to|example
quite simple to respect but not for some, I understand, regarding example
il rispetto delle minoranze o ancora il rispetto dell'opinione altrui, soprattutto politica
the|respect|of the|minorities|or|still|the|respect|of the opinion|others'|especially|political
the respect for minorities or even the respect for others' opinions, especially political
e tutta un'altra serie di cose.
and|all|another|series|of|things
and a whole other series of things.
Ripeto, andate a recuperare quel video se siete più interessati.
I repeat|you go|to|to recover|that|video|if|you are|more|interested
I repeat, go retrieve that video if you are more interested.
Addirittura c'è stato uno esponente politico dal nome di Giorgia Meloni che aveva ipotizzato
even|there is|been|a|representative|political|from the|name|of|||that|she had|hypothesized
There was even a political figure named Giorgia Meloni who had hypothesized
che ci fosse stato dietro lo zampino della Germania che aveva posto lo Stato di Diritto
that|to us|there was|been|behind|the|paw|of the|Germany|that|it had|placed|the|State|of|Law
that there was the involvement of Germany that had imposed the Rule of Law
proprio per far crollare il Next Generation EU.
just|to|to make|to collapse|the|Next|Generation|EU
precisely to make the Next Generation EU collapse.
Di questo magari ce ne occuperemo in un video adatto che probabilmente uscirà domenica
of|this|maybe|us|of it|we will take care|in|a|video|suitable|that|probably|it will come out|Sunday
We might take care of this in a suitable video that will probably be released on Sunday.
e credo che sarà abbastanza croccante.
and|I believe|that|it will be|quite|crunchy
And I believe it will be quite crunchy.
La verità è che la questione dello Stato di Diritto è stata posta dalla Commissione
the|truth|it is|that|the|issue|of the|State|of|Law|it is|been|posed|by the|Commission
The truth is that the issue of the Rule of Law has been raised by the Commission.
Europea fin dal 2018 ed è stata ribadita proprio nei Consigli Europei che stavano andando
|||||||||||that||
European since 2018 and has been reiterated in the European Councils that were taking place.
a definire l'effettiva soluzione del budget europeo del Next Generation EU.
to|to define|the actual|solution|of the|budget|European|of the|Next|Generation|EU
to define the actual solution of the European budget of the Next Generation EU.
Ovviamente il bastone fra le ruote dei paesi di Visegrad rischiava di far saltare il Next
obviously|the|stick|between|the|wheels|of the|countries|of|Visegrad|it risked|to|to make|to jump|the|Next
Obviously, the stick in the wheels of the Visegrad countries risked derailing the Next
Generation EU, per questo proprio la Germania, al contrario di quello che sostiene la Meloni,
||for|this|just|the|Germany|to the|contrary|to|that|which|she supports|the|Meloni
Generation EU, for this reason, Germany, contrary to what Meloni claims,
con merito della Merkel, ha riuscito a trovare un accordo tra i paesi europei e i paesi di
thanks to Merkel's merit, managed to find an agreement among the European countries and the countries of
Visegrad.
Visegrad
Visegrad.
Alla fine l'accordo si tratta di una cosa che tutti quelli appartenti al Consiglio europeo
at the|end|the agreement|itself|it concerns|of|a|thing|that|all|those|belonging|to the|Council|European
In the end, the agreement is something that all those belonging to the European Council
hanno ritenuto come ragionevole, e cioè lo Stato di Diritto parte dal 1 gennaio 2021,
they have|considered|as|reasonable|and|that is|the|State|of|Law|part|from|January
considered reasonable, namely that the Rule of Law starts from January 1, 2021,
quindi entrerà effettivamente in vigore e gli stati dovranno rispettare lo Stato di
therefore|it will enter|effectively|in|force|and|the|states|they must|to respect|the|State|of
so it will actually come into effect and the states will have to respect the Rule of
Diritto per accedere ai fondi europei, sia da parte del Next Generation EU che da parte
right|to|to access|to the|funds|European|both|from|part|of the|Next|Generation|EU|that|from|part
Right to access European funds, both from Next Generation EU and from
del budget europeo.
of the|budget|European
the European budget.
Però nel caso in cui ci dovessero essere delle contestazioni riguardo appunto uno Stato
however|in the|case|in|which|there|they should|to be|some|disputes|regarding|precisely|a|State
However, in the event that there are disputes regarding a State
che non rispetta lo Stato di Diritto, questo Stato accusato può fare appello alla Corte
||||State|||||accused|it can|to make|appeal|to the|Court
that does not respect the Rule of Law, this accused State can appeal to the Court.
di Giustizia Europea e avrà quindi un delay di questa sentenza di due anni.
of|justice|European|and|it will have|therefore|a|delay|of|this|sentence|of|two|years
of European Justice and will therefore have a delay of this ruling of two years.
E fino a questi due anni lo Stato europeo potrà comunque accedere ai fondi del Next
and|until|to|these|two|years|the|state|European|it will be able|anyway|to access|to the|funds|of the|Next
And until these two years, the European state will still be able to access the funds of the Next
Generation EU e del budget europeo.
Generation EU and the European budget.
Una volta però che nel caso in cui la Corte di Giustizia trova effettivamente un reato,
||||||||||of|justice|||a|
However, once the Court of Justice actually finds a crime,
un illecito riguardo per appunto questo Stato di Diritto, allora lo Stato di Diritto viene
a|illegal|regarding|for|precisely|this|state|of|law|then|the|state|of|law|it comes
an unlawful act regarding this Rule of Law, then the Rule of Law becomes
definito retroattivo.
defined|retroactive
defined as retroactive.
Significa che anche se lo Stato di Diritto entra in vigore nel 2021, fanno causa e la
it means|that|also|if|the|state|of|law|it enters|in|force|in the|they file|lawsuit|and|the
It means that even if the Rule of Law comes into effect in 2021, they file a lawsuit and the
Corte di Giustizia si crea il suo giudizio dopo due anni e quindi nel 2023, quindi c'è
court|of|justice|itself|it creates|the|its|judgment|after|two|years|and|therefore|in the|therefore|there is
Court of Justice makes its judgment after two years, so in 2023, therefore there is
la retroattività significa che i fondi che sono stati ammessi dal 2021 al 2023 possono
the|retroactivity|it means|that|the|funds|that|they are|been|admitted|from the|to the|they can
retroactivity means that the funds that have been approved from 2021 to 2023 can
essere revocati.
to be|revoked
be revoked.
Per questo significa la retroattività.
for|this|it means|the|retroactivity
This is what retroactivity means.
E' una notizia importante per il Parlamento europeo che teneva riguardo questo rispetto
it is|a|news|important|for|the|Parliament|European|that|it was holding|regarding|this|respect
It is important news for the European Parliament that was considering this matter.
dello Stato di Diritto che entrerà in vigore dal 1 gennaio 2021.
of the|State|of|Law|that|it will enter|in|force|from|January
of the Rule of Law that will come into effect on January 1, 2021.
E' un passo importante anche per tutti gli stati membri che hanno sbloccato finalmente
it is|a|step|important|also|for|all|the|states|members|that|they have|unlocked|finally
It is an important step also for all member states that have finally unlocked
la questione del Next Generation EU e del budget europeo.
the|issue|of the|Next|Generation|EU|and|of the|budget|European
the issue of Next Generation EU and the European budget.
Quindi ufficialmente ci sarà una nuova forma di debito comunitaria a livello europeo.
therefore|officially|to us|there will be|a|new|form|of|debt|community|at|level|European
So officially there will be a new form of community debt at the European level.
Questo ormai lo possiamo dire in maniera ufficiale e questa è una buona notizia.
this|now|it|we can|to say|in|way|official|and|this|it is|a|good|news
We can now officially say this, and this is good news.
Ma è anche una notizia per i paesi di Visegrad, soprattutto per l'Ungheria, perché nel 2022
but|it is|also|a|news|for|the|countries|of|Visegrad|especially|for|Hungary|because|in the
But it is also news for the Visegrad countries, especially for Hungary, because in 2022
l'Ungheria entrerà nelle elezioni e fino a quel momento Orban almeno avrà una gatta
Hungary|it will enter|in the|elections|and|until|to|that|moment|Orban|at least|he will have|a|cat
Hungary will enter the elections and until then Orban will at least have one less problem.
da pelare in meno.
to|to peel|in|less
to deal with.
Infatti potrà comunque godere di tutti i fondi del budget europeo e nonostante ciò
in fact|he/she will be able|anyway|to enjoy|of|all|the|funds|of the|budget|European|and|despite|that
In fact, it will still be able to enjoy all the funds from the European budget and despite that
fare un po' il cazzo che gli pare sostanzialmente.
to do|a|little|the|dick|that|to him|he wants|essentially
do pretty much whatever it wants, essentially.
Quindi può prendere si fondi europei che non rispettare lo Stato di Diritto tanto poi
therefore|he/she can|to take|himself/herself|funds|European|that|not|to respect|the|State|of|Law|so|then
So it can take European funds and not respect the Rule of Law, because then
il problema sarà possicipato dopo le elezioni.
the|problem|it will be||after|the|elections
the problem will be postponed until after the elections.
Quindi è sicuramente una gatta da pelare in meno anche per Orban.
therefore|it is|certainly|a|cat|to|to peel|in|less|also|for|Orban
So it's definitely one less problem for Orban.
Quindi diciamo che sono un po' tutti vincitori e tutti un po' festeggiano.
therefore|we say|that|they are|a|little|everyone|winners|and|everyone|a|little|they celebrate
So let's say that they are all a bit winners and everyone is celebrating a little.
Ovviamente come al solito, ormai lo ripetiamo fino alla nausea qui su Whatsapp Economy,
obviously|as|to the|usual|by now|it|we repeat|until|to the|nausea|here|on|Whatsapp|Economy
Obviously, as usual, we repeat it to the point of nausea here on Whatsapp Economy,
le decisioni prese nel Consiglio Europeo e in generale in tutta l'Europa sono delle decisioni
the|decisions|taken|in the|Council|European|and|in|general|in|all|Europe|they are|of the|decisions
the decisions made in the European Council and in general throughout Europe are decisions
di compromesso che devono fare un po' contenti tutti.
of|compromise|that|they must|to make|a|a little|happy|everyone
of compromise that must make everyone a little happy.
E in questo caso è un ulteriore esempio di questa situazione europea a 27 in cui ognuno
and|in|this|case|it is|a|further|example|of|this|situation|European|to|in|which|everyone
And in this case, it is another example of this European situation with 27 members where everyone
deve rispettare non solo i propri interessi ma anche un po' accontentare gli interessi
he/she must|to respect|not|only|the|own|interests|but|also|a|a little|to satisfy|the|interests
must respect not only their own interests but also somewhat satisfy the interests
degli altri.
of the|others
of others.
Quindi Next Generation EU confermato, budget europeo confermato e anche lo Stato di Diritto
so|next|generation|EU|confirmed|budget|European||and|also|the|state|of|law
So Next Generation EU confirmed, European budget confirmed and also the Rule of Law
è confermato.
it is|confirmed
is confirmed.
Prossima notizia, vediamo un po' in dettaglio, cioè in dettaglio non tantissimo, però in
next|news|let's see|a|little|in|detail|that is|in|detail|not|too much|but|in
Next news, let's see a bit in detail, that is, not too much in detail, but in
linea generale qual è l'idea dell'Italia nei confronti del Next Generation EU e di
line|general|which|it is|the idea|of Italy|towards|regarding|of|next|generation|EU|and|of
general terms what is Italy's idea regarding Next Generation EU and
come andrà a spendere i soldi.
how|he/she will go|to|to spend|the|money
how it will spend the money.
Andiamo alla prossima notizia.
let's go|to the|next|news
Let's go to the next news.
Ma ora parliamo del Next Generation EU targato Italia.
but|now|let's talk|of the||||branded|Italy
But now let's talk about the Next Generation EU branded Italy.
È un argomento che si è discusso molto in questa settimana, soprattutto per la proposta
it is|a|topic|that|itself|it is|discussed|a lot|in|this|week|especially|for|the|proposal
It is a topic that has been widely discussed this week, especially regarding the proposal.
da parte di Conte di nominare sei manager che avranno il compito di controllare tutti
from|part|of|Conte|to|to appoint|six|managers|who|they will have|the|task|to|to control|all
on behalf of Conte to appoint six managers who will be responsible for overseeing all
i lavori e i progetti riguardanti per l'appunto questo Next Generation EU che ha creato delle
the|works|and|the|projects|concerning|for|the point|this|Next|Generation|EU|that|it has|created|some
the work and projects concerning this Next Generation EU which has created some
tensioni nella maggioranza, soprattutto di Renzi che si è opposto e che ha rischiato
|||especially|of|Renzi|who|himself|he is|opposed|and|that|he has|risked
tensions within the majority, especially from Renzi who opposed it and risked
di far crollare il governo.
to|to make|to collapse|the|government
causing the government to collapse.
Insomma tutte questioni politiche di cui grazie a di WhatsApp Economy non si occupa.
in short|all|issues|political|of|which|thanks|to|of|WhatsApp|Economy|not|themselves|it occupies
In short, all political issues that WhatsApp Economy does not deal with.
Infatti noi ci occupiamo di economia.
in fact|we|ourselves|we occupy|of|economy
In fact, we deal with the economy.
Ma visto che questo argomento del Next Generation EU targato Italia è ancora in una fase di
but|seen|that|this|topic|of the|Next|Generation|EU|branded|Italy|it is|still|in|a|phase|of
But since this topic of the Next Generation EU branded Italy is still in a draft phase,
bozza non approfondiremo molto questo argomento perché appunto potrebbero cambiare alcune
draft|not|we will deepen|much|this|topic|because|precisely|they could|to change|some
we will not delve too much into this topic because some things might change.
cose.
things
things.
Fin dall'inizio ad esempio la cifra si parlava di 209 miliardi, adesso si parla di 196 miliardi
from|the beginning|to|example|the|figure|one|it was spoken|of|billion|now|one|it is spoken|of|billion
From the beginning, for example, the figure was said to be 209 billion, now it is said to be 196 billion.
quando in realtà la cifra esatta non la sapremo fino almeno il 2023 in quanto una componente
when|in|reality|the|figure|exact|not|the|we will know|until|at least|the|in|as|a|component
When in reality, we will not know the exact figure until at least 2023, as one component
di questa cifra cambierà in base a come la nazione reagirà a livello economico dalla
of|this|figure|it will change|in|basis|to|how|the|nation|it will react|to|level|economic|from
of this figure will change based on how the nation reacts economically from the
pandemia.
pandemic
pandemic.
Comunque la bozza si basa su 196 miliardi di euro.
however|the|draft|it|it is based|on|billion|of|euros
However, the draft is based on 196 billion euros.
Di questi 196 miliardi come abbiamo detto per l'ambiente devono essere imputati almeno
of|these|billion|as|we have|said|for|the environment|they must|to be|allocated|at least
Of these 196 billion, as we said, at least
il 30%.
the
30% must be allocated for the environment.
In questo caso il governo italiano imputa alla rivoluzione verde e alla transizione
in|this|case|the|government|Italian|it attributes|to the|revolution|green|and|to the|transition
In this case, the Italian government attributes 37.9% of all funds to the green revolution and the ecological transition.
ecologica il 37,9% di tutti i fondi.
ecological|the|of|all|the|funds
We are talking about a numerical value of 74.3 billion euros.
Stiamo parlando a livello numerico di 74,3 miliardi di euro.
we are|talking|at|level|numerical|of|billion|of|euros
While for digitalization, innovation, competitiveness, and culture, another pillar.
Mentre per la digitalizzazione, innovazione e competitività e cultura, altro pilastro
while|for|the|digitalization|innovation|and|competitiveness|and|culture|other|pillar
europeo riguardo all'utilizzo di questi soldi, stiamo parlando del 24,9% dei soldi utilizzati
European|regarding|to the use|of|these|money|we are|talking|of the|of the|money|used
European regarding the use of this money, we are talking about 24.9% of the money used.
e quindi stiamo parlando di 48,7 miliardi di euro.
and|therefore|we are|talking|of|billion|of|euros
And so we are talking about 48.7 billion euros.
Quindi sono queste le voci più grandi del Next Generation EU italiano.
therefore|they are|these|the|items|most|large|of the|Next|Generation|EU|Italian
So these are the largest items of the Italian Next Generation EU.
Successivamente si va a parlare di infrastrutture per una mobilità anche qui sostenibile, parliamo
subsequently|one|goes|to|to talk|of|infrastructures|for|a|mobility|also|here|sustainable|we talk
Subsequently, we talk about infrastructure for sustainable mobility here as well, we are talking about.
di 27,7 miliardi di euro.
of|billion|of|euros
of 27.7 billion euros.
Soprattutto verranno stanziati di questi 27 miliardi 23 miliardi all'alta velocità di
especially|they will be|allocated|of|these|billion|billion|to high|speed|of
Especially, out of these 27 billion, 23 billion will be allocated to high-speed.
rete e manutenzione stradale 4.0.
network|and|maintenance|road
network and 4.0 road maintenance.
Un'altra cosa che mi sono scordato di specificare riguarda la transizione ecologica e il cambiamento
another|thing|that|to me|I am|forgotten|to|to specify|it concerns|the|transition|ecological|and|the|change
Another thing I forgot to specify concerns the ecological transition and the change.
climatico.
climatic
climatic.
La gran parte dei 74 miliardi che verranno stanziati per questo obiettivo, 40 miliardi
the|large|part|of the|billion|that|they will be|allocated|for|this|objective|billion
The majority of the 74 billion that will be allocated for this goal, 40 billion
andranno all'efficienza energetica e alla riqualificazione degli edifici.
they will go|to efficiency|energy|and|to the|requalification|of the|buildings
will go to energy efficiency and building renovation.
Argomento molto importante soprattutto per le grandi città in quanto il riscaldamento
topic|very|important|especially|for|the|large|cities|in|as|the|heating
A very important topic especially for large cities as heating
delle case è uno dei fattori che più impatta l'inquinamento delle grandi città e quindi
of the|houses|it is|one|of the|factors|that|more|it impacts|the pollution|of the|large|cities|and|therefore
the housing is one of the factors that most impacts pollution in large cities and therefore
sicuramente in questo senso questi soldi potrebbero fare un gran bene se ovviamente ben spesi
certainly|in|this|sense|these|money|they could|to do|a|great|good|if|obviously|well|spent
certainly in this sense this money could do a lot of good if obviously well spent
alla nostra salute e ai nostri polmoni.
to the|our|health|and|to the|our|lungs
for our health and our lungs.
Passiamo poi dopo all'istruzione e ricerca che verranno stanziati 19,2 miliardi pari
we move|then|after|to education|and|research|that|they will be|allocated|billion|equal
We then move on to education and research, which will be allocated 19.2 billion equivalent
al 9,8% di tutti i soldi a disposizione.
to the|of|all|the|money|at|disposal
to 9.8% of all available funds.
In particolar modo 10 miliardi andranno al potenziamento della didattica e al diritto
in|particular|way|billion|they will go|to the|strengthening|of the|teaching|and|to the|right
In particular, 10 billion will go to enhancing education and the right
allo studio e 9,1 miliardi alla ricerca e all'impresa.
to the|study|and|billion|to the|research|and|to the business
to study and 9.1 billion to research and enterprise.
Quindi ricerca e sviluppo dell'impresa verranno investiti in questo senso.
therefore|research|and|development|of the business|they will be|invested|in|this|sense
Therefore, research and development of the enterprise will be invested in this sense.
Arriviamo poi alla fine al 8,7% di tutti i soldi messi a disposizione dall'Europa,
we arrive|then|to the|end|to the|of|all|the|money|put|to|availability|from Europe
We then arrive at the end to 8.7% of all the money made available by Europe,
parliamo di 17,1 miliardi di euro per la parità di genere, coesione sociale e territoriale.
we talk|about|billion|of|euros|for|the|equality|of|gender|cohesion|social|and|territorial
which amounts to 17.1 billion euros for gender equality, social and territorial cohesion.
Qui è un argomento che come sapete mi tocca molto soprattutto per la parità di genere
here|it is|a|topic|that|as|you know|to me|it touches|very|especially|for|the|equality|of|gender
This is a topic that, as you know, is very close to my heart, especially for gender equality
e l'introduzione delle donne, la partecipazione delle donne al mondo del lavoro, cosa su cui
and|the introduction|of the|women|the|participation|of the|women|to the|world|of the|work|thing|on|which
and the introduction of women, the participation of women in the workforce, which is something that
l'Italia è estremamente indietro.
Italy|it is|extremely|behind
Italy is extremely behind.
Chissà se 4,2 miliardi basteranno per risolvere questo problema, poi ci arriviamo riguardo
who knows|if|billion|they will be enough|to|to solve|this|problem|then|to us|we arrive|regarding
Who knows if 4.2 billion will be enough to solve this problem, then we will get to the effectiveness forecasts.
le previsioni di efficacia.
the|forecasts|of|effectiveness
And lastly, the final pillar of this Italian Next Generation EU is health.
E in ultimo l'ultimo pilastro di questo Next Generation EU italiano è la salute.
and|in|last|the last|pillar|of|this||||Italian|it is|the|health
Erano impiegati 9 miliardi che sono pari al 4,6% di tutto l'importo del Next Generation
they were|employed|billion|that|they are|equal|to the|of|all|the amount|of the|Next|Generation
9 billion were employed, which is equal to 4.6% of the total amount of the Next Generation
EU, in particolar modo 4,8 miliardi all'assistenza di prossimità e telemedicina e 4,2 miliardi
|in|particular|way|billion|to the assistance|of|proximity|and|telemedicine|and|billion
EU, particularly 4.8 billion for proximity assistance and telemedicine and 4.2 billion
riguardanti l'innovazione, la ricerca e la digitalizzazione dell'assistenza sanitaria.
regarding|the innovation|the|research|and|the|digitalization|of the assistance|healthcare
related to innovation, research, and the digitalization of healthcare.
Che impatto avrà il Next Generation EU riguardo la crescita italiana?
what|impact|it will have|the|Next|Generation|EU|regarding|the|growth|Italian
What impact will the Next Generation EU have on Italian growth?
Ce lo dice la bozza di governo stessa che prevede l'impatto del Next Generation EU pari
to us|it|he/she says|the|draft|of|government|same|that|it foresees|the impact|of the|Next|Generation|EU|equal
The draft of the government itself tells us that the impact of Next Generation EU is expected to be
allo 0,3% nel 2021, lo 0,5% nel 2022, l'1,3% nel 2023, l'1,7% nel 2024, il 2% nel 2025
to the|in the|the|in the|13%|in the|17%|in the|the|in the
0.3% in 2021, 0.5% in 2022, 1.3% in 2023, 1.7% in 2024, 2% in 2025
e il 2,3% nel 2026.
and|the|in the
and 2.3% in 2026.
Quindi l'impatto che avrà il Next Generation EU nei confronti dell'economia italiana si
therefore|the impact|that|it will have|the|Next|Generation|EU|in the|regards|of the economy|Italian|itself
Therefore, the impact that Next Generation EU will have on the Italian economy is
andrà ad espandere man mano col proseguire del tempo, quindi man mano che i progetti
he/she/it will go|to|to expand|||with|to proceed|of|time|therefore|||that|the|projects
it will gradually expand over time, so as the projects
effettivamente avverranno e quindi si porteranno a termine.
effectively|they will happen|and|therefore|themselves|they will carry|to|end
actually take place and are completed.
E' bene specificare che queste cifre non significano che la crescita italiana nel 2021
it is|good|to specify|that|these|figures|not|they mean|that|the|growth|Italian|in the
It is important to specify that these figures do not mean that Italian growth in 2021
sarà dello 0,3% ma l'impatto del Next Generation EU nei confronti dell'economia italiana sarà
it will be|of the|but|the impact|of the|Next|Generation|EU|in the|regards|of the economy|Italian|it will be
will be 0.3%, but the impact of Next Generation EU on the Italian economy will be
un aggiuntivo 0,3%, significa che senza Next Generation EU l'Italia crescerà probabilmente
a|additional|it means|that|without||||Italy|it will grow|probably
an additional 0.3%, which means that without Next Generation EU, Italy will probably grow
di uno 0,3% in meno.
by|a|in|less
by 0.3% less.
Questa però è la prospettiva ottimistica da parte del governo, cioè che tutti i fondi
this|however|it is|the|perspective|optimistic|from|part|of the|government|that is|that|all|the|funds
However, this is the optimistic outlook from the government, that is, that all the funds
verranno utilizzati al meglio e ci sarà una grande efficienza da parte della pubblica
they will be|used|to the|best|and|there|there will be|a|large|efficiency|from|part|of the|public
will be used to the best effect and there will be great efficiency from the public
amministrazione.
administration
administration.
Hanno fatto anche delle stime più pessimistiche e che addirittura diminuiscono il contributo
they have|done|also|some|estimates|more|pessimistic|and|that|even|they decrease|the|contribution
They have also made more pessimistic estimates that even decrease the contribution
del Next Generation EU all'economia italiana nel 2026 di addirittura un punto percentuale,
of the|Next|Generation|EU|to the economy|Italian|in the|of|even|a|point|percentage
of the Next Generation EU to the Italian economy in 2026 by as much as one percentage point,
quindi se ci saranno dei problemi all'interno della pubblica amministrazione l'economia
therefore|if|there|there will be|some|problems|inside|of the|public|administration|the economy
so if there are problems within the public administration, the economy
italiana subirà un impatto positivo dal Next Generation EU dell'1% minore rispetto al caso
Italian|it will undergo|a|impact|positive|from the||||of 1%|smaller|compared|to the|case
Italy will have a positive impact from the Next Generation EU that is 1% lower than the case
in cui la pubblica amministrazione sarebbe molto più efficiente.
in|which|the|public|administration|it would be|very|more|efficient
in which the public administration would be much more efficient.
Quindi ritorniamo al discorso che molto spesso il problema dell'Italia non sono i soldi ma
therefore|we return|to the|discussion|that|very|often|the|problem|of Italy|not|they are|the|money|but
So let's return to the discussion that very often the problem of Italy is not money but
l'efficienza nell'utilizzare questi soldi.
the efficiency|in using|these|money
the efficiency in using this money.
E' bene specificare anche qui che queste sono delle semplici prospettive, delle analisi
it is|good|to specify|also|here|that|these|they are|some|simple|perspectives|some|analyses
It is also good to specify here that these are simple perspectives, analyses.
ecxante e qualsiasi persona che vi dirà che questo contributo non è abbastanza o
exciting|and|any|person|that|to you|they will tell|that|this|contribution|not|it is|enough|or
Exaggerated and anyone who tells you that this contribution is not enough or
che questo investimento barratto o tott'altro è semplicemente una chiacchiera da barra.
that|this|investment|bartered|or|anything else|it is|simply|a|chatter|from|bar
that this investment is a barter or something else is simply talking nonsense.
E questa cosa ce la dice in particolar modo l'Ox.
and|this|thing|to us|the|it tells|in|||the Ox
And this is particularly pointed out to us by Ox.
Infatti è proprio l'Ox che ci avverte che l'impatto macroeconomico di tutte queste
indeed|it is|just|the Ox|that|to us|it warns|that|the impact|macroeconomic|of|all|these
In fact, it is precisely the Ox that warns us that the macroeconomic impact of all these
riforme strutturali derivanti dal Next Generation EU possono essere valutate solo nel medio
structural reforms resulting from the Next Generation EU can only be assessed in the medium
e lungo periodo quindi man mano che tutti i progetti andranno a termine.
and long term, as all the projects are completed.
E quindi tutte queste stime ecxante sono effettivamente delle semplici stime che
And therefore, all these exciting estimates are actually just simple estimates that
dipenderanno molto dalla durata dei progetti, dalla prosecuzione del progetto, da quanto
they will depend|a lot|on the|duration|of the|projects|on the|continuation|of the|project|from|how much
they will depend a lot on the duration of the projects, on the continuation of the project, on how much
effettivamente sarà efficiente l'esecuzione del progetto e da quanto poi in realtà il
actually|it will be|efficient|the execution|of the|project|and|from|how much|then|in|reality|the
the execution of the project will actually be efficient and on how much then in reality the
progetto avrà un impatto sull'economia che ovviamente da qui a 2, 3, 4 anni cambierà
project|it will have|an|impact|on the economy|that|obviously|from|here|to|years|it will change
project will have an impact on the economy which obviously will change from here to 2, 3, 4 years
e quindi si dovrà adattare ai cambiamenti dell'economia.
and|therefore|it|it will have to|to adapt|to the|changes|of the economy
and therefore will have to adapt to the changes in the economy.
Quindi sono delle semplici stime e non so vedremo come andrà comunque questa è una
so|they are|some|simple|estimates|and|not|I|we will see|how|it will go|anyway|this|it is|a
So these are just simple estimates and I don't know, we'll see how it goes, anyway this is a
ripeto è una bozza vedremo poi entro fin anno dovremo avere le stime ufficiali e non
I repeat|it is|a|draft|we will see|then|by|end|year|we will have to|to have|the|estimates|official|and|not
I repeat, it's a draft, we will see then by the end of the year we should have the official estimates and not
solo anche i progetti ufficiali.
||the||
only the official projects.
Comunque è bene specificare che il termine massimo per presentare i piani di nazionali
anyway|it is|good|to specify|that|the|deadline|maximum|to|to present|the|plans|of|national
Anyway, it is good to specify that the deadline for submitting the national plans
di resilienza e ripresa sarà il 30 aprile 2021 quindi ci sarà ancora del tempo come
of|resilience|and|recovery|it will be|the|April|therefore|to us|there will be|still|some|time|as
of resilience and recovery will be April 30, 2021, so there will still be time like
anche già specificato in un vecchio video che era stato richiesto dagli abbonati che
also|already|specified|in|a|old|video|that|it was|been|requested|by the|subscribers|that
also already specified in an old video that was requested by the subscribers who
tra l'altro ne approfitto per salutare e che rendono questa disgraziata trasmissione possibile
among|the other|of it|I take the opportunity|to|to greet|and|that|they make|this|unfortunate|transmission|possible
by the way, I take this opportunity to greet and who make this unfortunate broadcast possible
come direbbe qualcuno più famoso di me e in quel video anche lì spiegavo tutti i paletti
as|he/she would say|someone|more|famous|than|me|and|in|that|video|also|there|I explained|all|the|constraints
as someone more famous than me would say, and in that video I also explained all the constraints
che aveva imposto l'unione europea e gli obiettivi che si era autoimposta l'italia in questo
that|he/she/it had|imposed|the union|European|and|the|objectives|that|themselves|he/she/it was|self-imposed|Italy|in|this
that had imposed the European Union and the goals that Italy had set for itself in this
senso.
sense
sense.
Prossima notizia andiamo in Cina!
next|news|we go|to|China
Next news, we are going to China!
Nel settembre del 2018 dopo un primo accordo riguardo la Nadef del primo governo giallo-verde
in the|September|of the|after|a|first|agreement|regarding|the|Nadef|of the|first|government||
In September 2018, after a first agreement regarding the Nadef of the first yellow-green government
Luigi Di Maio se ne uscì con una dichiarazione che rimase alla storia della politica italiana
Luigi|of|Maio|himself|of it|he came out|with|a|declaration|that|it remained|to the|history|of the|politics|Italian
Luigi Di Maio made a statement that went down in the history of Italian politics.
e cioè disse di aver abolito la povertà in Italia riferendosi per l'appunto all'approvazione
and|that is|he said|to|to have|abolished|the|poverty|in|Italy|referring|for|the point|to the approval
He said that he had abolished poverty in Italy, referring specifically to the approval.
da parte del Parlamento di una nuova misura e cioè del reddito di cittadinanza.
by|part|of the|Parliament|of|a|new|measure|and|that is|of the|income|of|citizenship
By Parliament of a new measure, namely the citizenship income.
Dopo due anni sappiamo benissimo che non è questa assolutamente la realtà e ho fatto
after|two|years|we know|very well|that|not|it is|this|absolutely|the|reality|and|I have|done
After two years, we know very well that this is absolutely not the reality, and I have made.
già un video in merito parlando proprio del reddito di cittadinanza e di quanto questo
already|a|video|in|regarding|talking|exactly|of the|income|of|citizenship|and|of|how much|this
there is already a video about it talking precisely about the citizenship income and how much this
abbia influito sulla eradicazione o meno della povertà in questo paese.
it has|influenced|on the|eradication|or|less|of the|poverty|in|this|country
has influenced the eradication or not of poverty in this country.
Ma a due anni di distanza in realtà qualcuno ce l'ha fatta ad abolire la povertà in uno
but|at|two|years|of|distance|in|reality|someone|to them|they have|done|to|to abolish|the|poverty|in|a
But two years later, in reality, someone has managed to abolish poverty in one
stato.
state
state.
Stiamo parlando della Cina che il 23 novembre ha dichiarato di aver eradicato la povertà
we are|talking|about the|China|that|the|November|it has|declared|to|to have|eradicated|the|poverty
We are talking about China, which on November 23 declared that it has eradicated poverty
nel paese.
in the|country
in the country.
In realtà in questo senso la Cina è stata un'avanguardista.
in|reality|in|this|sense|the|China|it is|been|an avant-garde
In this sense, China has been a pioneer.
Infatti l'obiettivo di abolire la povertà è stato annunciato addirittura nel 2012,
in fact|the objective|to|to abolish|the|poverty|it is|been|announced|even|in the
In fact, the goal of eliminating poverty was announced as far back as 2012,
quindi altro che 2018, quando e nel 2012 i poveri all'interno del paese erano addirittura
therefore|other|than|when|and|in the|the|poor|inside|of the|country|they were|even
so forget about 2018, when in 2012 the poor within the country were even
90 milioni.
million
90 million.
Ma cos'è la povertà?
but|what is|the|poverty
But what is poverty?
Credo che l'abbiamo definito in maniera abbastanza efficace nel video proprio del reddito di
I believe|that|we have|defined|in|manner|quite|effective|in the|video|just|of the|income|of
I believe we defined it quite effectively in the video about the income of
cittadinanza quando abbiamo detto che sostanzialmente il concetto di povertà è un concetto estremamente
citizenship|when|we have|said|that|essentially|the|concept|of|poverty|it is|a|concept|extremely
citizenship when we said that essentially the concept of poverty is an extremely
relativo e abbiamo visto in quell'occasione come essere poveri addirittura in Italia dipende
|||||||to be|||||
relative concept and we saw on that occasion how being poor even in Italy depends
da regione a regione.
from|region|to|region
from region to region.
C'è una quantità di denaro che ti permette di non essere povero al sud mentre di essere
there is|a|quantity|of|money|that|you|it allows|to|not|to be|poor|in the|south|while|to|to be
There is an amount of money that allows you not to be poor in the south while being
povero al nord.
poor|in the|north
poor in the north.
La stessa cosa vale ovviamente per il discorso cinese.
the|same|thing|it is worth|obviously|for|the|speech|Chinese
The same obviously applies to the Chinese discourse.
Infatti quei 90 milioni del 2012 che ad oggi sono rimasti praticamente zero stiamo parlando
in fact|those|million|of the|that|to|today|they are|remained|practically|zero|we are|talking
In fact, those 90 million in 2012 that today have practically remained zero we are talking
di povertà assoluta che quindi avevano difficoltà a sopravvivere all'interno della nazione.
of|poverty|absolute|that|therefore|they had|difficulties|to|to survive|inside|of the|nation
about absolute poverty, which therefore had difficulties surviving within the nation.
In realtà se andiamo a vedere più in dettaglio la situazione il numero di poveri all'interno
in|reality|if|we go|to|to see|more|in|detail|the|situation|the|number|of|poor|inside
In fact, if we look more closely at the situation, the number of poor people in
della Cina è ancora abbastanza elevato.
of the|China|it is|still|quite|high
China is still quite high.
Stiamo parlando di 237 milioni di persone, pari al 17% della popolazione cinese.
we are|talking|of|million|of|people|equal|to the|of the|population|Chinese
We are talking about 237 million people, which is 17% of the Chinese population.
Questo 17% equivale alle persone che non riescono a raggiungere la soglia di povertà stabilita
this|it equals|to the|people|that|not|they manage|to|to reach|the|threshold|of|poverty|established
This 17% represents the people who cannot reach the established poverty line.
dalla banca mondiale per un importo pari a 5,50 dollari al giorno.
from the|bank|world|for|an|amount|equal|to|dollars|per|day
from the World Bank for an amount equal to 5.50 dollars a day.
Quindi il problema è si è risolto ma per quanto riguarda la povertà assoluta e non
therefore|the|problem|it is|himself|it is|solved|but|for|how|it concerns|the|poverty|absolute|and|not
So the problem has been solved, but as far as absolute poverty is concerned and not
la povertà relativa.
the|poverty|relative
relative poverty.
Nonostante questa specificazione, quindi la distinzione tra povertà assoluta e povertà
despite|this|specification|therefore|the|distinction|between|poverty|absolute|and|poverty
Despite this specification, therefore the distinction between absolute poverty and poverty
relativa, comunque gli obiettivi raggiunti dal governo cinese in questi anni non sono
relative|however|the|objectives|achieved|by the|government|Chinese|in|these|years|not|they are
relative, however the goals achieved by the Chinese government in recent years are not
assolutamente banali.
absolutely|trivial
absolutely trivial.
Infatti se nel 1990 le persone in povertà assoluta erano pari a 750 milioni in Cina,
in fact|if|in the|the|people|in|poverty|absolute|they were|equal|to|million|in|China
In fact, if in 1990 the number of people in absolute poverty was 750 million in China,
nel 2018 addirittura erano il 3% e ad oggi sappiamo che secondo il governo cinese la
in the|even|they were|the|and|to|today|we know|that|according to|the|government|Chinese|the
by 2018 it was only 3%, and today we know that according to the Chinese government the
povertà assoluta è stata abolita.
poverty|absolute|it is|been|abolished
absolute poverty has been abolished.
E questa riduzione di tutte queste persone in questi anni ha addirittura ridotto il tasso
and|this|reduction|of|all|these|people|in|these|years|it has|even|reduced|the|rate
And this reduction of all these people over the years has even reduced the rate
di povertà mondiale tra il 1990 e il 2018 di addirittura il 60%.
of|poverty|world|between|the|and|the|of|even|the
of global poverty by as much as 60% between 1990 and 2018.
Quindi l'abolizione della povertà assoluta in Cina significa una riduzione della povertà
therefore|the abolition|of the|poverty|absolute|in|China|it means|a|reduction|of the|poverty
So the abolition of absolute poverty in China means a reduction in poverty.
mondiale pari al 60% tra il 1990 e il 2018.
global|equal|to the|between|the|and|
global equal to 60% between 1990 and 2018.
Stiamo parlando di numeri veramente enormi.
we are|talking|about|numbers|really|huge
We are talking about truly enormous numbers.
La domanda a cui bisogna rispondere a questo punto è come ha fatto il governo cinese a
the|question|to|which|it is necessary|to answer|to|this|point|it is|how|he/she/it has|done|the|government|Chinese|to
The question that needs to be answered at this point is how did the Chinese government
risolvere questo problema?
to solve|this|problem
solve this problem?
Scopriamolo!
let's discover it
Let's find out!
Sicuramente gli strumenti adottati dal governo cinese per risolvere questo problema non sono
certainly|the|instruments|adopted|by the|government|Chinese|to|to solve|this|problem|not|they are
Certainly, the tools adopted by the Chinese government to solve this problem are not
assimilabili a uno stato democratico come quello dei paesi europei oppure come quello
comparable|to|a|state|democratic|as|that|of the|countries|European|or|as|that
comparable to a democratic state like those in European countries or like the
americano.
American
American one.
Si passa dalle soluzioni molto più normali come ad esempio quello di dare alla popolazione
it is|one passes|from the|solutions|very|more|normal|as|to|example|that|to|to give|to the|population
We move from much more normal solutions such as providing the population
alimenti o il bestiario necessario per condurre una vita normale fino a garantire l'accesso
food|or|the|livestock|necessary|to|to lead|a|life|normal|until|to|to guarantee|the access
with food or the necessary livestock to lead a normal life to ensuring access
all'istruzione obbligatoria, servizi medici di base o un alloggio sicuro.
to education|compulsory|services|medical|of|basic|or|a|housing|safe
to compulsory education, basic medical services, or safe housing.
E fin qua non c'è grande idea di cui scandalizzarsi, sono delle misure che molte volte vengono
and|until|here|not|there is|big|idea|of|which|to be scandalized|they are|some|measures|that|many|times|they are
And so far, there is no great idea to be scandalized by; these are measures that many times are
introdotte anche dagli stati europei molto più democratici rispetto a quello della Cina.
introduced|also|by the|states|European|very|more|democratic|compared|to|that|of the|China
introduced also by European states that are much more democratic compared to that of China.
Però poi iniziano i problemi.
however|then|they start|the|problems
But then the problems begin.
Infatti bisogna capire che la struttura economica cinese è molto dualista.
in fact|it is necessary|to understand|that|the|structure|economic|Chinese|it is|very|dualistic
In fact, it is necessary to understand that the Chinese economic structure is very dualistic.
Stiamo parlando di molte persone all'interno delle campagne con una condizione economica
we are|talking|about|many|people|inside|of the|countryside|with|a|condition|economic
We are talking about many people within the countryside with an economic condition
estremamente povera e invece tutt'altra situazione si può incontrare nelle città dove effettivamente
extremely|poor|and|instead|completely different|situation|oneself|it can|to encounter|in the|cities|where|actually
extremely poor and instead a completely different situation can be found in the cities where in fact
il progresso economico ha costruito delle vere e proprie città che sono all'avanguardia
the|progress|economic|it has|built|some|true|and|own|cities|that|they are|cutting-edge
economic progress has built real cities that are at the forefront
e non hanno nulla da invidiare alle moderne città europee.
and|not|they have|nothing|to|to envy|to the|modern|cities|European
and have nothing to envy to modern European cities.
Come forse ricorderete dalle lezioni di storia nel liceo sapete che durante la rivoluzione
as|perhaps|you will remember|from the|lessons|of|history|in the|high school|you know|that|during|the|revolution
As you may remember from history lessons in high school, you know that during the revolution
industriale c'è stato questo passaggio dalla campagna alla città proprio per incentivare
industrial|there is|been|this|transition|from the|countryside|to the|city|exactly|to|to encourage
there was this shift from the countryside to the city precisely to encourage
la richiesta di mano d'opera dalle fabbriche che stavano appena nascendo proprio appunto
the|demand|of|hand|labor|from the|factories|that|they were|just|being born|exactly|indeed
the demand for labor from the factories that were just beginning to emerge
nei primi poli industriali della prima rivoluzione industriale.
in the|first|poles|industrial|of the|first|revolution|industrial
in the first industrial hubs of the first industrial revolution.
Benissimo tutto ciò ovviamente avvenne in maniera naturale perché le persone erano
very well|everything|that|obviously|it happened|in|way|natural|because|the|people|they were
All of this obviously happened naturally because people were
spinte a cercare una migliore occupazione migliore opportunità economiche eccetera
pushed|to|to search|a|better|employment|better|opportunities|economic|etcetera
driven to seek better employment, better economic opportunities, etc.
eccetera quindi erano spinte verso le città dalla della campagna.
etcetera|therefore|they were|pushed|towards|the|cities|from the||countryside
etc. so they were pushed towards the cities from the countryside.
Il meccanismo cinese è stato lo stesso in questi anni.
the|mechanism|Chinese|it is|been|the|same|in|these|years
The Chinese mechanism has been the same in these years.
Peccato che è mancata la componente naturale e cioè le persone che spinte da motivi di
too bad|that|it is|missing|the|component|natural|and|that is|the|people|who|pushed|by|reasons|of
It's a shame that the natural component was missing, namely the people who were driven by reasons of
esigenza di opportunità eccetera eccetera lasciavano le campagne per andare alla città.
need|of|opportunities|etcetera||they were leaving|the|countryside|to|to go|to the|city
the need for opportunities etcetera etcetera left the countryside to go to the city.
Tutto ciò è avvenuto ma tramite un dislocamento forzoso da parte dello Stato.
all|this|it is|happened|but|through|a|displacement|forced|by|part|of the|State
All this happened but through a forced displacement by the State.
Lo Stato andava nelle piccole campagne nelle piccole cittadine di campagna e prendeva le
the|State|it was going|in the|small|countryside|in the|small|towns|of|countryside|and|it was taking|the
The State went into the small countryside towns and took the
persone in maniera indiscriminata e attuando ordini dall'alto e le portava nella città
people|in|manner|indiscriminately|and|implementing|orders|from above|and|the|it was bringing|to the|city
people indiscriminately, carrying out orders from above and brought them to the city.
nelle città in cui potevano godere di migliori condizioni economiche di migliori opportunità
in the|cities|in|which|they could|to enjoy|of|better|conditions|economic|of|better|opportunities
in the cities where they could enjoy better economic conditions and better opportunities
di lavoro.
of|work
for work.
Ovviamente senza assolutamente la volontà dei cittadini stessi, dei campagnoli se vogliamo
obviously|without|absolutely|the|will|of the|citizens|themselves|of the|peasants|if|we want
Obviously without the will of the citizens themselves, of the peasants if we want
chiamarli così.
to call them|like that
to call them that.
Addirittura i villaggi che dopo appunto queste espropriazioni rimanevano vuoti venivano addirittura
even|the|villages|that|after|precisely|these|expropriations|they remained|empty|they were|even
Even the villages that remained empty after these expropriations were even
demoliti e in molti casi le persone dopo essersi trasferite in città volevano tornare in campagna
demolished|and|in|many|cases|the|people|after|themselves|moved|to|city|they wanted|to return|to|countryside
demolished, and in many cases, people who had moved to the city wanted to return to the countryside.
però ovviamente questa opportunità gli era preclusa proprio perché il governo aveva
however|obviously|this|opportunity|to them|it was|closed off|precisely|because|the|government|it had
However, obviously this opportunity was denied to them precisely because the government had
ben pensato di distruggere il villaggio in cui abitava.
well|thought|to|to destroy|the|village|in|which|he/she lived
thought it wise to destroy the village where they lived.
Quindi tutto molto interessante e problematico se vogliamo soprattutto da un punto di vista
so|everything|very|interesting|and|problematic|if|we want|especially|from|a|point|of|view
So everything is very interesting and problematic, especially from an ethical point of view.
etico.
ethical
To this, we obviously add issues of corruption among local officials who
A questo si aggiunge ovviamente dei problemi di corruzione tra i funzionari locali che
to|this|itself|it adds|obviously|some|problems|of|corruption|between|the|officials|local|that
decided in a completely arbitrary manner which villages to evacuate and which ones not.
decidevano in maniera del tutto arbitraria quali villaggi sgomberare e quali meno.
they decided|in|manner|of the|all|arbitrary|which|villages|to evacuate|and|which|less
In più molte delle persone che sono uscite da questo stato di povertà assoluta dipendono
in|more|many|of the|people|who|they are|exited|from|this|state|of|poverty|absolute|they depend
Moreover, many of the people who have emerged from this state of absolute poverty depend
dagli aiuti dello stato che potranno in futuro venire meno nel caso in cui il governo decidesse
from the|aids|of the|state|that|they will be able|in|future|to come|less|in the|case|in|which|the|government|it decided
on state aid that may in the future be withdrawn if the government decides
che effettivamente questo problema della povertà assoluta sia scomparso e quindi una volta
that|effectively|this|problem|of the|poverty|absolute|it is|disappeared|and|therefore|a|time
that this problem of absolute poverty has actually disappeared and therefore, once
eliminati questi aiuti di stato potrebbero ricadere sotto la soglia di povertà assoluta
|||of||||||||poverty|absolute
these state aids are eliminated, they could fall back below the absolute poverty line.
che appunto abbiamo visto che è stata dichiarata con successo raggiunta e eliminata il 23 novembre
that|precisely|we have|seen|that|it is|been|declared|with|success|reached|and|eliminated|the|November
which we have seen was successfully declared reached and eliminated on November 23
dallo stato stesso.
from the|state|same
by the state itself.
In più oltre a ciò c'è un altro problema e c'è quello che il 40% dei lavoratori cinesi
in|more|beyond|to|this|there is|a|another|problem|and|there is|that|which|the|of the|workers|Chinese
Furthermore, in addition to this, there is another problem and that is that 40% of Chinese workers
è ancora in una situazione lavorativa definita vulnerabile.
it is|still|in|a|situation|working|defined|vulnerable
are still in a situation defined as vulnerable.
Cioè stanno svolgendo dei lavori o sottopagati o comunque con una rietribuzione inadeguata
that is|they are|carrying out|some|jobs|or|underpaid|or|anyway|with|a|remuneration|inadequate
That is, they are doing either underpaid work or work with inadequate compensation
per lo stile di vita cinese oppure con condizioni di lavoro difficili quindi con lavori molto
for|the|style|of|life|Chinese|or|with|conditions|of|work|difficult|therefore|with|jobs|very
for the Chinese lifestyle, or with difficult working conditions, thus with very
faticosi eccetera eccetera.
strenuous jobs, etc., etc.
A tutto ciò si aggiunge anche il fatto che la disuguaglianza all'interno della popolazione
To all this, we also add the fact that inequality within the population
cinese è aumentata tra il 1990 e il 2018 in quanto se il 20% della popolazione più
Chinese|it is|increased|between|the|and|the|in|as|if|the|of the|population|most
the Chinese population increased between 1990 and 2018 as the top 20% of the population
ricca nel 1990 era pari al 40% nel 2018 è pari al 45% e cosa ovviamente che non si
|in the|it was|equal|to the|in the|it is|equal|to the|and|thing|obviously|that|not|themselves
which was 40% in 1990 is now 45% in 2018, and this is obviously something that has not been
è visto questo aumento considerevole soprattutto per le classi più disagiate.
it is|seen|this|increase|considerable|especially|for|the|classes|most|disadvantaged
seen, this considerable increase especially for the lower classes.
E quindi questo è il governo cinese che elimina la povertà assoluta a colpi di espropriazioni
and|therefore|this|it is|the|government|Chinese|that|it eliminates|the|poverty|absolute|to|blows|of|expropriations
And so this is the Chinese government eliminating absolute poverty through expropriations.
e aiuti di stato che non si sa quanto dureranno.
and|aids|of|state|that|not|oneself|he/she knows|how long|they will last
and state aid whose duration is uncertain.
Tutto molto interessante vero?
everything|very|interesting|right
All very interesting, isn't it?
Ora direi di passare alla prossima notizia.
now|I would say|to|to pass|to the|next|news
Now I would say let's move on to the next news.
Arrivati a questo punto direi di parlare per un momento, vi giuro che sarò breve,
arrived|at|this|point|I would say|to|to talk|for|a|moment|to you|I swear|that|I will be|brief
At this point, I would say let's talk for a moment, I swear I will be brief,
un'altra volta di cashback.
another|time|of|cashback
another cashback.
Infatti vi avevo detto nell'altro episodio che per accedere al servizio si doveva accedere
in fact|to you|I had|said|in the other|episode|that|to|to access|to the|service|oneself|it was necessary|to access
In fact, I told you in the other episode that to access the service you had to log in
all'app e le proprie coordinate bancarie.
to the app|and|the|own|coordinates|banking
to the app and your bank details.
In realtà per accedere a questo servizio si può fare anche tramite altri servizi privati
in|reality|to|to access|to|this|service|oneself|it can|to do|also|through|other|services|private
In reality, you can also access this service through other private services.
tra cui ad esempio Satispay, Aip o Postepay.
between|which|to|example|Satispay|Aip|or|Postepay
including, for example, Satispay, Aip, or Postepay.
Se volete più informazioni vi consiglio di andare a guardare il mio post su Instagram.
if|you want|more|information|to you|I advise|to|to go|to|to look|the|my|post|on|Instagram
If you want more information, I recommend checking out my post on Instagram.
Parlando proprio di Instagram, giusto oggi venerdì 11 dicembre ho annunciato al pubblico
speaking|just|of|Instagram|right|today|Friday|December|I have|announced|to the|public
Speaking of Instagram, just today, Friday, December 11, I announced to the public
senza che nessuno me lo chiedesse questa volta, quindi un'opinione non richiesta, che non
without|that|no one|to me|it|they asked|this|time|therefore||not|requested|that|not
without anyone asking me this time, so an unsolicited opinion, that I do not
farò utilizzo del cashback.
I will do|use|of the|cashback
I will make use of the cashback.
Questo perché sostanzialmente il cashback è un incentivo, un agio, una spinta gentile
this|because|essentially|the|cashback|it is|an|incentive|a|comfort|a|push|gentle
This is because essentially cashback is an incentive, a benefit, a gentle push
affinché le persone utilizzino dei pagamenti digitali.
so that|the|people|they use|some|payments|digital
for people to use digital payments.
Cosa che io già faccio da tempo e quindi sostanzialmente per me non risulterebbe più
thing|that|I|already|I do|for|time|and|therefore|essentially|for|me|not|it would result|more
Something I have already been doing for a while, so essentially it would no longer be new for me.
un incentivo bensì un regalo, un premio su una cosa che in realtà già faccio naturalmente.
a|incentive|but|a|gift|a|prize|on|a|thing|that|in|reality|already|I do|naturally
an incentive but rather a gift, a reward for something that I actually do naturally.
Visto che le finanze pubbliche non sono poi così solide in questo momento, non sono poi
since|that|the|finances|public|not|they are|then|so|solid|in|this|moment|not|they are|then
Since public finances are not that solid at the moment, they are not really
così floridissime, credo che lo Stato non debba permettersi ulteriori regali ecc.
|flourishing|I believe|that|the|State|not|it should|to afford|further|gifts|etc
that flourishing, I believe the State should not afford further gifts, etc.
È un po' il discorso riguardo le partite IVA che prendevano i finanziamenti statali
it is|a|little|the|discourse|regarding|the|parties|VAT|that|they were taking|the|funding|state
It's a bit like the discussion regarding VAT numbers that received state funding.
durante marzo e aprile, durante la pandemia, anche quando in realtà la loro condizione
during|March|and|April|during|the|pandemic|also|when|in|reality|the|their|condition
during March and April, during the pandemic, even when their condition
economica non richiedeva sicuramente questa scelta.
economic|not|it required|certainly|this|choice
did not certainly require this choice.
Dicendo ciò ovviamente non voglio fare la morale, la ramanzina alle persone, è semplicemente
saying|this|obviously|not|I want|to do|the|moral|the|scolding|to the|people|it is|simply
By saying this, I obviously do not want to preach, to scold people, it is simply
un mio modo di vedere, una mia azione e cercando per l'appunto di, e l'ho annunciata semplicemente
a|my|way|of|to see|a|my|action|and|trying|for|that|to|and|I have|announced|simply
my way of seeing things, my action and trying to, and I simply announced it.
perché mi piaceva esprimere questo concetto di sostenibilità economica, quindi fare delle
because|to me|I liked|to express|this|concept|of|sustainability|economic|therefore|to do|some
because I liked expressing this concept of economic sustainability, so to take actions
azioni non solo nel senso di sostenibilità ambientale come ad esempio fare la raccolta
actions|not|only|in the|sense|of|sustainability|environmental|as|||to do|the|collection
not only in the sense of environmental sustainability, such as doing waste sorting
differenziata e farla nonostante ad esempio in Cina venga utilizzato il carbone o in Polonia
separate|and|to do it|despite|example||in|China|it is used|used|the|coal|or|in|Poland
and doing it even though, for example, in China coal is used or in Poland
come abbiamo detto in questa puntata venga utilizzato il carbone per produrre energia
as|we have|said|in|this|episode|it is used|used|the|coal|to|to produce|energy
as we mentioned in this episode, coal is used to produce energy.
elettrica, allo stesso modo penso che bisogna attuare dei comportamenti che nonostante ci
electric|to the|same|way|I think|that|it is necessary|to implement|some|behaviors|that|despite|us
electric, in the same way I think we need to adopt behaviors that, despite the possibility of exploiting an economic gain, we can calmly say no,
sia la possibilità di sfruttare un guadagno economico possiamo dire tranquillamente no,
there is|the|possibility|to|to exploit|a|profit|economic|we can|to say|calmly|no
I don't do it, etc., etc.
non lo faccio eccetera eccetera.
not|it|I do|etcetera|etcetera
With this, I still have nothing against the cashback tool, we will see.
Con questo io comunque riguardo lo strumento del cashback non ho nulla in contrario, vedremo
with|this|I|anyway|regarding|the|instrument|of the|cashback|not|I have|nothing|in|contrary|we will see
se sarà utile o meno, tra l'altro subito qualche ora dopo aver esternalizzato la mia
if|it will be|useful|or|less|among|the other|immediately|some|hour|after|having|outsourced|the|my
whether it will be useful or not, among other things, just a few hours after I outsourced my
opinione riguardo l'utilizzo o meno del cashback ho letto anche un interessante articolo sul
opinion|regarding|the use|or|less|of the|cashback|I have|read|also|an|interesting|article|on the
opinion regarding the use or not of cashback, I also read an interesting article about the
cashback che praticamente faceva le mie stesse assunzioni nel senso che molto probabilmente
|that|practically|it was making|the|my|same|assumptions|in the|sense|that|very|probably
cashback that basically made the same assumptions I did in the sense that very likely
quelli che utilizzeranno il cashback saranno le stesse persone che già utilizzano i sistemi
those|who|they will use|the|cashback|they will be|the|same|people|who|already|they use|the|systems
those who will use the cashback will be the same people who already use the systems
di pagamento digitali, però detto ciò vedremo come andrà a finire, semplicemente non mi
of|payment|digital|but|said|that|we will see|how|it will go|to|to finish|simply|not|to me
of digital payments, however that said we will see how it will end, I simply do not
reputo nel target e quindi decido di non soffrire di questa opportunità.
I consider|in the|target|and|therefore|I decide|to|not|to suffer|of|this|opportunity
consider myself in the target and so I decide not to suffer from this opportunity.
Di nuovo non è una ramanzina, fate ciò che volete, questa è la mia opinione.
of|again|not|it is|a|scolding|you do|that|which|you want|this|it is|the|my|opinion
Again, this is not a scolding, do what you want, this is my opinion.
Passiamo alla prossima notizia.
let's move|to the|next|news
Let's move on to the next news.
Adesso invece andiamo a parlare di politica monetaria, infatti giovedì 10 dicembre è
now|instead|we go|to|to talk|about|politics|monetary|in fact|Thursday|December|it is
Now let's talk about monetary policy, in fact on Thursday, December 10,
avvenuta la conferenza stampa della banca centrale europea tenuta ovviamente da Christine
occurred|the|conference|press|of the|bank|central|European|held|obviously|by|Christine
the press conference of the European Central Bank took place, obviously led by Christine
Lagarde e io l'ho seguita su Twitch, sul mio canale twitch twitch.tv slash joespub e ci
|and|I|I have|followed|on|Twitch|on the|my|channel|twitch||tv|slash|joespub|and|us
Lagarde, and I followed it on Twitch, on my Twitch channel twitch.tv slash joespub and we
siamo divertiti un sacco.
had a lot of fun.
In questa conferenza stampa si sono preannunciati gli strumenti che verranno adottati in futuro
in|this|conference|press|themselves|they are|announced|the|tools|that|they will be|adopted|in|future
In this press conference, the tools that will be adopted in the future were announced.
da parte della banca centrale europea e sostanzialmente si è potenziato il PPP che sarebbe un programma
by|part|of the|bank|central|European|and|substantially|themselves|it is|strengthened|the|PPP|that|it would be|a|program
By the European Central Bank, and essentially the PPP has been strengthened, which would be a program
di acquisto di titoli obbligazionari sia pubblici che privati, si è aumentato da 1300 miliardi
of|purchase|of|securities|bond|both|public|and|private|themselves|it is|increased|from|billion
for the purchase of both public and private bonds, increased from 1300 billion
a 1800 miliardi e si è prolungato fino a metà 2022.
to|billion|and|themselves|it is|extended|until|to|mid
to 1800 billion and extended until mid-2022.
Allo stesso modo si è prolungato la linea di credito TLTRO che sarebbero dei crediti
to the|same|way|himself|it is|extended|the|line|of|credit|TLTRO|which|they would be|of the|credits
Similarly, the TLTRO credit line has been extended, which are credits
nei confronti delle banche che facilitano a sua volta il credito dalle banche alle imprese.
in the|regards|of the|banks|which|they facilitate|to|his/her|turn|the|credit|from the|banks|to the|businesses
to the banks that in turn facilitate credit from banks to businesses.
Questa volta anche qui si è prolungato lo strumento da metà 2021 a metà 2022.
this|time|also|here|himself|it is|extended|the|instrument|from|half|to|half
This time, the tool has also been extended from mid-2021 to mid-2022.
Questa decisione è avvenuta dopo aver studiato tutti i dati riguardanti la pandemia e si
this|decision|it is|occurred|after|having|studied|all|the|data|regarding|the|pandemic|and|himself
This decision was made after studying all the data regarding the pandemic and it
hanno visto che effettivamente l'immunità di Greggia secondo la banca centrale europea
they have|seen|that|effectively|the immunity|of|Greggia|according to|the|bank|central|European
they saw that indeed Greggia's immunity according to the European Central Bank
avverrà solamente verso la fine del 2021 e che ancora la pandemia, nonostante abbiano
it will happen|only|towards|the|end|of the|and|that|still|the|pandemic|despite|they have
will only occur towards the end of 2021 and that the pandemic, despite having
trovato il vaccino, non si può dire ancora conclusa.
found the vaccine, cannot yet be said to be over.
Dopo queste dichiarazioni molto precauzionali da parte della banca centrale europea i mercati
||||||||bank|central|European||
After these very cautious statements from the European Central Bank, the markets
a sua volta hanno agito in maniera precauzionale quindi non hanno aumentato le proprie quotazioni.
to|his/her|turn|they have|acted|in|manner|precautionary|therefore|not|they have|increased|the|own|quotations
in turn acted cautiously so they did not increase their quotes.
In questo senso parlando proprio di mercati a quotazioni è uscito un interessante articolo
in|this|sense|speaking|just|of|markets|at|quotations|it is|released|an|interesting|article
In this sense, speaking specifically about markets with quotes, an interesting article has been published
redatto da Bloomberg che ammette che le quotazioni azionarie all'interno dei mercati finanziari
written|by|Bloomberg|that|it admits|that|the|quotations|stock|within|of the|markets|financial
written by Bloomberg that admits that stock prices within financial markets
sono aumentate in maniera spropositata.
they are|increased|in|manner|disproportionate
have increased disproportionately.
Infatti se negli anni 80 bastavano 20 ore di lavoro per un impiegato medio americano
in fact|if|in the|years|they were enough|hours|of|work|for|a|employee|average|American
In fact, if in the 80s it took 20 hours of work for an average American employee
per acquistare un'azione all'interno dell'SP500, ad oggi servono 141 ore di lavoro per un impiegato
to|to buy|a share|inside|of the S&P 500|to|today|they are needed|hours|of|work|for|a|employee
to buy a share within the SP500, today it takes 141 hours of work for an employee
medio per acquistare una singola azione all'interno dell'SP500.
average|to|to buy|a|single|share|inside|of the S&P 500
to buy a single share within the SP500.
Questo cosa significa?
this|thing|it means
What does this mean?
Significa che per l'appunto c'è stata una vera e propria inflazione all'interno dei
it means|that|for|the point|there is|been|a|true|and|proper|inflation|inside|of the
This means that there has indeed been a real inflation within the
mercati finanziari che si sono completamente staccati dalle retribuzioni medie dei lavoratori
financial markets that have completely detached from the average wages of workers
americani.
American
in the United States.
Questo perché una grande componente del merito o demerito di questo fenomeno è dovuto per
this|because|a|large|component|of the|merit|or|demerit|of|this|phenomenon|it is|due|for
This is because a large component of the merit or demerit of this phenomenon is due to
l'appunto alle politiche monetarie estremamente espansive delle banche centrali in tutto il
the note|to the|policies|monetary|extremely|expansive|of the|banks|central|in|all|the
the note on the extremely expansionary monetary policies of central banks around the
mondo.
world.
Ovviamente gli operatori finanziari quando hanno questi soldi da parte delle banche in
obviously|the|operators|financial|when|they have|these|money|from|part|of the|banks|in
Obviously, financial operators, when they have this money from the banks, in
qualche modo li devono spendere e quindi vanno prima o poi a spendere sui mercati finanziari
some way have to spend it, and so they eventually go to spend it in the financial markets.
che appunto subiscono un fenomeno inflattivo.
that|precisely|they undergo|a|phenomenon|inflationary
which are indeed undergoing an inflationary phenomenon.
Questo cosa comporta?
this|thing|it entails
What does this entail?
Comporta ovviamente delle disuguaglianze perché non tutti possiedono delle azioni nei mercati
it entails|obviously|some|inequalities|because|not|everyone|they possess|some|shares|in the|markets
It obviously leads to inequalities because not everyone owns shares in the markets
finanziari.
financial
financial.
E questo ovviamente visto che solo una parte della popolazione possiede una grande quota
and|this|obviously|seen|that|only|a|part|of the|population|they possess|a|large|share
And this is obviously because only a part of the population holds a large share
dei mercati finanziari e questi mercati finanziari hanno subito un grande innalzamento dei propri
of the|markets|financial|and|these|markets|financial|they have|undergone|a|large|increase|of the|their
of the financial markets and these financial markets have experienced a significant increase in their
prezzi che non è stato controbilanciato dall'inflazione reale, ovviamente la ricchezza di queste persone
|who|not|||||||||||
prices that has not been offset by real inflation, obviously the wealth of these people
è aumentata molto di più rispetto alle persone che non hanno questi beni finanziari.
it is|increased|very|of|more|compared|to the|people|who|not|they have|these|goods|financial
has increased much more compared to those who do not have these financial assets.
Quindi perché sto parlando di tutto ciò?
so|why|I am|talking|of|everything|that
So why am I talking about all this?
Perché bisogna sempre stare attenti a parlare dell'economia come una bacchetta magica.
because|it is necessary|always|to be|careful|to|to talk|about the economy|as|a|stick|magic
Because we must always be careful to talk about the economy as if it were a magic wand.
L'ho ripetuto molte volte, l'economia molto spesso è una coperta corta.
I have|repeated|many|times|the economy|very|often|it is|a|blanket|short
I have repeated it many times, the economy is often a short blanket.
Se si hanno dei benefici da una parte molto spesso si hanno delle ripercussioni dall'altra
if|one|they have|some|benefits|from|one|side|very|often|they|they have|some|repercussions|from the other
If you have benefits on one side, you often have repercussions on the other.
e quindi quando le persone parlano di politica monetaria espansiva a destra e a sinistra
and|therefore|when|the|people|they talk|about|politics|monetary|expansionary|to|right|and|to|left
And so when people talk about expansionary monetary policy on the right and the left
bisogna anche riflettere cosa potrebbe comportare tutto ciò.
it is necessary|also|to reflect|what|it could|to entail|all|this
it is also necessary to reflect on what all this could entail.
In questo caso si comporta un aumento della disuguaglianza all'interno della popolazione.
in|this|case|they|it behaves|an|increase|of the|inequality|within|of the|population
In this case, it leads to an increase in inequality within the population.
E quindi insomma mi piaceva parlare di questo argomento di cui molte non si tratta.
and|therefore|in short|to me|I liked|to talk|about|this|topic|of|which|many|not|themselves|it is discussed
And so, I liked to talk about this topic that many do not address.
Che ne dite?
what|of it|you say
What do you think?
Fatemelo sapere nei commenti.
let me know|to know|in the|comments
Let me know in the comments.
Io sapete, vi leggo, molto spesso non vi commento ma vi leggo.
I|you know|you|I read|very|often|not|you|I comment|but|you|I read
I know, I read you, I often don't comment but I read you.
Se in Cina hanno abolito la povertà, qui in Italia non riusciamo a far funzionare uno
if|in|China|they have|abolished|the|poverty|here|in|Italy|not|we manage|to|to make|to function|one
If they have abolished poverty in China, here in Italy we can't even make one work.
strumento fondamentale come è quello del REM, il reddito d'emergenza.
instrument|fundamental|as|it is|that|of the|REM|the|income|emergency
a fundamental tool like that of the REM, the emergency income.
Questo reddito d'emergenza è stato ideato per la prima volta nel decreto rilancio di
this|income|emergency|it is|been|designed|to|the|first|time|in the|decree|relaunch|of
This emergency income was first conceived in the relaunch decree of
maggio, quindi in piena pandemia, ed era appunto stato ideato per supportare le persone più
|therefore|in|full|pandemic|and|it was|precisely|been|designed|to|to support|the|people|most
May, during the height of the pandemic, and it was indeed designed to support the people most
in difficoltà dovute a questa crisi.
in|difficulty|due|to|this|crisis
in difficulty due to this crisis.
L'importo è stato pari a 400 euro mensili per una persona, incrementato di 160 euro
the amount|it is|been|equal|to|euros|monthly|for|a|person|increased|by|euros
The amount was 400 euros per month for one person, increased by 160 euros
per ogni adulto e di 80 euro per ogni minorenne, fino ad un massimo di 800 euro.
for|each|adult|and|by|euros|for|each|minor|until|to|a|maximum|of|euros
for each adult and 80 euros for each minor, up to a maximum of 800 euros.
La prima tranche di reddito d'emergenza è stata per l'appunto grazie al decreto di rilancio
the|first|tranche|of|income|emergency|it is|been|for|indeed|thanks|to the|decree|of|relaunch
The first tranche of emergency income was indeed thanks to the relaunch decree
di maggio, però sono state successivamente riaperte più volte le domande fino al 30 novembre.
of|May|however|they are|been|subsequently|reopened|more|times|the|applications|until|to the|November
from May, but applications were subsequently reopened several times until November 30.
I requisiti per ottenere questo REM sono la residenza in Italia, il reddito inferiore
the|requirements|to|to obtain|this|REM|they are|the|residence|in|Italy|the|income|lower
The requirements to obtain this REM are residency in Italy, income below
al valore del REM stesso, l'ISA inferiore ai 15.000 euro e un patrimonio mobiliare
the value of the REM itself, an ISA below 15,000 euros, and a movable asset
al di sotto di 10.000 euro, e non percepire altre prestazioni monetarie pubbliche.
|||||||to perceive||||
below 10,000 euros, and not receiving other public monetary benefits.
Ha funzionato questo reddito d'emergenza?
Has this emergency income worked?
La risposta è come al solito, nì.
the|answer|it is|as|to the|usual|no (with a nuance of uncertainty)
The answer is as usual, no.
Infatti le persone aventi diritto di questo nuovo strumento ideato per la pandemia sono
in fact|the|people|having|right|of|this|new|instrument|designed|for|the|pandemic|they are
In fact, the people entitled to this new tool designed for the pandemic are
state di 705.000 nuclei familiari.
they were|of|households|family
705,000 households.
Le persone che hanno ricevuto il REM sono state 291.000, quindi hanno aderito a questo
the|people|who|they have|received|the|REM (a type of financial aid)|they are|they were|therefore|they have|adhered|to|this
The people who received the REM were 291,000, so they adhered to this
nuovo strumento solo il 40% delle famiglie che avrebbero potuto ottenere questi soldi
new|instrument|only|the|of the|families|that|they would have|been able|to obtain|these|money
new tool only 40% of families that could have obtained this money
per passare meglio questa crisi economica.
to|to pass|better|this|crisis|economic
to better get through this economic crisis.
Perché è avvenuto tutto ciò?
why|it is|happened|all|this
Why did all this happen?
La risposta è un po' la solita, in efficienza della pubblica amministrazione a scrivere
the|answer|it is|a|a bit|the|usual|in|inefficiency|of the|public|administration|to|to write
The answer is somewhat the usual, inefficiency of the public administration in writing
delle leggi adeguate al contesto economico e il più vicino possibile alla popolazione.
some|laws|adequate|to the|context|economic|and|the|most|close|possible|to the|population
adequate laws to the economic context and as close as possible to the population.
Infatti, da una parte c'è stato un demerito riguardo la comunicazione, non è stato ben
in fact|from|a|side|there is|been|a|demerit|regarding|the|communication|not|it is|been|well
In fact, on one hand there has been a drawback regarding communication, it was not well
comunicato l'esistenza di questo reddito d'emergenza, infatti se io vi ho detto REM,
communicated|the existence|of|this|income|emergency|in fact|if|I|to you|I have|said|REM
communicated the existence of this emergency income, in fact if I told you REM,
probabilmente alcuni di voi non hanno saputo di cosa stessi parlando, quindi c'è stata
probably|some|of|you|not|they have|known|of|what|I was|talking|therefore|there is|been
probably some of you did not know what I was talking about, so there has been
effettivamente una scarsa comunicazione e anche la comunicazione ha peccato sul definire
effectively|a|poor|communication|and|also|the|communication|it has|it has sinned|on the|to define
indeed, there has been poor communication and also the communication has failed to define
al meglio la distinzione tra il reddito di cittadinanza, il REM e tutti gli altri strumenti
to the|best|the|distinction|between|the|income|of|citizenship|the|REM|and|all|the|other|tools
the distinction between the citizenship income, the REM, and all the other tools
che il governo ha messo in campo per far fronte alla pandemia.
that|the|government|it has|put|in|field|to|to make|face|to the|pandemic
that the government has implemented to address the pandemic.
Oltre a ciò c'è anche un problema burocratico, infatti come abbiamo detto per accedere al
beyond|to|this|there is|also|a|problem|bureaucratic|in fact|as|we have|said|to|to access|to the
In addition to this, there is also a bureaucratic problem, in fact, as we said, to access the
REM c'è bisogno di una dichiarazione ISE, dichiarazione ISE che in realtà molto spesso
REM|there is|need|of|a|declaration|ISE|||that|in|reality|very|often
REM there is a need for an ISE declaration, an ISE declaration that is actually very often
è difficile da reperire soprattutto per quella parte di popolazione con una bassa
it is|difficult|to|to obtain|especially|for|that|part|of|population|with|a|low
difficult to obtain especially for that part of the population with a low
educazione in generale, in particolar modo educazione economica.
education|in|general|in|||education|economic
education in general, particularly economic education.
Tra l'altro la cosa interessante è che è vero che per accedere a questo REM bisogna
among|the other|the|thing|interesting|it is|that|it is|true|that|to|to access|to|this|REM|it is necessary
Moreover, the interesting thing is that it is true that to access this REM you need to
redigere l'ISE, in realtà di tutte le domande presentate il 2,6% è stato respinto perché
to draft|the ISE|in|reality|of|all|the|applications|submitted|the|it is|been|rejected|because
draft the ISE, in fact, of all the applications submitted, 2.6% were rejected because
c'è stato un ISE superiore a quello richiesto per accedere allo strumento, in quanto molto
there is|been|a|ISE|higher|than|that|required|to|to access|to the|tool|in|as|very
there was an ISE higher than that required to access the tool, as very
spesso si calcola che addirittura il 70% degli italiani ha un ISE inferiore rispetto a quello
often|they|it is calculated|that|even|the|of the|Italians|they have|a|ISE|lower|compared|to|that
often it is calculated that as much as 70% of Italians have an ISE lower than the
limite dichiarato per l'accesso al REM.
declared limit for access to the REM.
Quindi non si capisce perché è stato imposto un requisito che ovviamente scoraggia le persone
therefore|not|oneself|he/she understands|why|it is|been|imposed|a|requirement|that|obviously|it discourages|the|people
So it is not clear why a requirement has been imposed that obviously discourages people
a recepire quello strumento che poi in realtà non è un'effettiva metrica per capire se
to|to receive|that|instrument|which|then|in|reality|not|it is|an effective|metric|to|to understand|if
from adopting that tool which is actually not an effective metric to understand if
quella persona ha diritto a quello strumento o meno.
that|person|he/she has|right|to|that|instrument|or|less
that person is entitled to that tool or not.
Insomma è tutto in un'ottica di complicare il più possibile le cose e rendere gli strumenti
in short|it is|everything|in|a perspective|to|to complicate|the|most|possible|the|things|and|to make|the|instruments
In short, it is all about complicating things as much as possible and making the tools
meno efficaci possibile perché ovviamente più requisiti metti, anche se effettivamente
less|effective|possible|because|obviously|more|requirements|you put|also|if|effectively
as ineffective as possible because obviously the more requirements you set, even if the person can actually meet that requirement,
la persona può accedere a quel requisito, però più ne metti e più scoraggi le persone
the|person|they can|to access|to|that|requirement|however|more|of them|you put|and|more|you discourage|the|people
the more you set and the more you discourage people
e più rendi lo strumento difficile da attuare, difficile da prenderne parte eccetera eccetera.
and|more|you make|the|tool|difficult|to|to implement|difficult|to|to take part|part|etcetera|etcetera
and the more you make the tool difficult to implement, difficult to participate in, etc.
Insomma come ho detto anche prima molto spesso il problema dell'Italia non sono i soldi ma
in short|as|I have|said|also|before|very|often|the|problem|of Italy|not|they are|the|money|but
In short, as I said before, very often the problem in Italy is not money but
è la burocrazia e la pubblica amministrazione nel cercare di scrivere delle leggi più efficienti
it is|the|bureaucracy|and|the|public|administration|in the|to try|to|to write|some|laws|more|efficient
it is the bureaucracy and public administration trying to write more efficient laws
e normali possibile in modo che la popolazione riesca a capirle.
and|normal|possible|in|way|that|the|population|they can|to|to understand them
and as normal as possible so that the population can understand them.
Detto ciò siamo verso la fine di questo podcast, mi sarebbe piaciuto parlare anche di Brexit
said|that|we are|towards|the|end|of|this|podcast|to me|it would be|liked|to talk|also|of|Brexit
That said, we are nearing the end of this podcast, I would have liked to talk about Brexit too
ma credo che il tempo sia finito e anche perché sostanzialmente di novità non ce ne sono,
but|I believe|that|the|time|it is|finished|and|also|because|essentially|of|news|not|there|of them|there are
but I believe that time is up and also because there are basically no new developments,
domenica dovrebbero raggiungere un accordo forse la Wunderland e Boris Johnson e quindi
Sunday|they should|to reach|an|agreement|maybe|the|Wonderland|and|Boris|Johnson|and|therefore
on Sunday they should reach an agreement perhaps between Wonderland and Boris Johnson and therefore
magari ci vediamo la prossima settimana con delle novità anche riguardo la Brexit.
maybe|us|we see|the|next|week|with|some|news|also|regarding|the|Brexit
maybe we'll see each other next week with some news also regarding Brexit.
Detto ciò vi saluto, ringrazio come al solito gli abbonati che rendono possibile questo show
said|that|you|I greet|I thank|as|to the|usual|the|subscribers|that|they make|possible|this|show
That said, I greet you, I thank as usual the subscribers who make this show possible
e ci vediamo alla prossima puntata di Whatsapp Economy Podcast,
and|us|we see|to the|next|episode|of|Whatsapp|Economy|Podcast
and we'll see each other in the next episode of Whatsapp Economy Podcast,
sperando che questa puntata sia stata di vostro gradimento.
hoping|that|this|episode|it is|been|of|your|liking
hoping that this episode has been to your liking.
Alla prossima!
to the|next
Until next time!
ai_request(all=234 err=0.00%) translation(all=466 err=0.86%) cwt(all=5249 err=5.83%)
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.61 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.7