×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Storia D'Italia, Episodio 0, In principio era una lupa (1)

Episodio 0, In principio era una lupa (1)

Eccoci, è ora di iniziare davvero, mi sono messo in testa che avrei voglia di narrarvi la storia d'Italia. Perché la Storia d'Italia? Perché abbiano una storia lunga, complessa, a tratti drammatica e a tratti eroica.

Ma il problema è che è una storia lunga, complessa, drammatica e difficile da ricordare, raccontare o riassumere. Non sono uno storico, ma un appasionato di Storia. Come voi penso. Con questo podcast intendo avvicinare il più possibile la storia ad altri appassionati o a semplici curiosi, che vogliano capire il percorso che lega l'Italia postimperiale ai comuni, il rinascimento, le dominazioni straniere, il risorgimento e l'Italia moderna e contemporanea. Vorrei fosse un percorso per quanto possibile divertente, didattico senza essere didascalico.

L'ultima domanda è perché io: la risposta è semplice, ho cercato un podcast sulla storia d'Italia per poterlo ascoltare e sono rimasto stupito di non trovare nulla in italiano, mi pare una mancanza a cui porre rimedio e mi sono chiesto perché non tentarci. Vorrei dedicare questo podcast a tutti i connazionali che un giorno hanno sognato, anche per una volta sola, di vivere in un altro tempo. Per quanto mi riguarda, vorrei anch'io fermarmi un giorno ad un passaggio a livello e ritrovarmi a Frittole, nel quattrocento quasi cinquecento. A patto di avere il biglietto di ritorno, si intende!

EPISODIO 1, in principio fu una Lupa

Dove iniziare con la Storia d'Italia? Mi sono posto questa domanda molte volte. Potreste dire che la risposta è facile: dall'inizio! E certamente si potrebbe iniziare dell'Italia pre-romana, quando l'Italia ancora non si chiamava così, per poi passare attraverso gli epici secoli della storia Romana, una storia così grande e appassionante che nutre da secoli fiumi di inchiostro e chilometri di pellicole. Ma – e questa è una mia decisione, vorrei iniziare dove la storia di Roma si interrompe, o almeno pare lo faccia.

Vi potreste chiedere perché. Pare una scelta arbitraria, ma provo a difenderla. Roma è qualcosa di più grande dell'Italia. Roma è la storia di un civiltà che abbraccia l'intero mediterraneo. Ma c'è di più, oggi noi italiani non ci consideriamo “romani”, abbiamo smesso di farlo da secoli. Ci sentiamo, è vero, eredi dei Romani. Molti di noi sono anche abbastanza fieri degli illustri antenati ma siamo ben consapevoli che la nostra identità è diversa. Non siamo romani, siamo i loro successori. L'identità italiana è intimamente legata alla conquista romana, che ha forgiato per la prima volta tale identità. Una identità confermata poi nel sangue durante la guerra sociale del primo secolo avanti cristo. Ma dopo la caduta dell'Impero, ad un certo punto, abbiamo smesso di considerarci Romani. Vedremo di comprendere, nel corso di questa storia, come questo passaggio sia avvenuto. Spoilers alert - Non si è trattato di un passagio improviso ma come la maggior parte dei grandi eventi storici – il movimento graduale, fluido e impercettibile ai contemporanei. Per certi versi il processo di costruzione di una nuova identità è culminato SOLO con il risorgimento. Forse è un processo tutt'ora in corso.

Quindi la nostra storia avrà davvero inizio con la Caduta dell'Impero Romano, la cui fine nei libri di storia è di solito considerata essere il 476 dc.

Ma prima di parlare di Odoacre e di Romolo Augustolo occorre capire come sia arrivato l'Impero d'occidente al suo ultimo capitolo. Per farlo dovremo ripercorrere – in modo del tutto non esaustivo – i suoi ultimi secoli, con una particolare attenzione al periodo che va da Costantino alla caduta dell'impero. Questo sommario non ha assolutamente l'intenzione di essere completo, sarà una cavalcata veloce. Ma dobbiamo posare alcune basi indispensabili per il futuro della narrazione.

Nella storia ci sono moltissimi imperi, alcuni più vasti, altri più popolosi, altri perfino più duraturi di quello Romano. Eppure l'Impero Romano è unico nel suo genere e questo non solo perché a fondarlo sono stati i nostri antenati.

Per capire come il mondo Romano passi attraverso una transizione che porta a Carlo Magno, al feudalesimo e alla civiltà occidentale dobbiamo capire innanzitutto le caratteristiche uniche della civiltà Romana, sia nella sua versione Repubblicana che Imperiale.

Per capire queste caratteristiche facciamo un breve riassunto. Roma nella sua verzione Repubblicana è una Repubblica basata su un ordine costituzionale scritto e su delle consuetudini con potere costituzionale. Il potere è condiviso all'interno di una élite senatoriale in forte competizione interna. Ma per quanto potenti, ed erano potenti, i senatori non sono di gran lunga gli unici attori politici dello stato. Il potere del senato è bilanciato anche da diverse istituzioni con il compito di rappresentare il popolo, come i tribuni della Plebe e le Assemblee Popolari. La Repubblica è anche un Impero, nel senso che conquista e lega a se popoli prima della penisola, poi delle regioni limitrofe, infine dell'intero bacino mediterraneo. Una volta distrutto ogni nemico esterno La Repubblica entra in crisi – e so che sto davvero massacrando la storia Romana con la brevità con cui la riassumo. La competizione tra fazioni e potenti signori della guerra si fa via via più intensa fino a trascinare Roma in mezzo secolo quasi ininterrotto di guerre civili.

Quando il polverone si dirada i Romani sono esausti: decenni di guerre li hanno convinti che sia necessario avere una guida forte e stabile al centro della loro costituzione. Augusto – eliminati in modo feroce i suoi avversari all'inizio della sua carriera politica – si erge a benevolo dittatore, a primus inter pares, primo cittadino della Repubblica. Si atteggia quasi a garante della costituzione Repubblicana, arrivando a dire di non averla modificata affatto. Il suo potere, sosterrà Augusto, sarà più basato sul suo personale carisma che alcuna reale modifica materiale della costituzione, e qui cito Augusto parafrasandolo un pò ”tutti sovrastai per la mia autorità personale, ma potere non ebbi più ampio di quelli delle magistrature a me affidate”. Augusto sostiene sostanzialmente di avere ricevuto il magistero di Pontefice o Console, come sotto la Repubblica, ma di essere stato ascoltato un po' più degli altri senatori in quanto persona dotata di notevole carisma e capacità personale.

Ora, come tante altre cose prodotte al tempo di Augusto questa è in gran parte propaganda. Augusto era certamente dotato di carisma e di capacità politiche indiscutibili ma aveva anche il vantaggio di comandare personalmente qualche dozzina di legioni, armate fino ai denti.

Ma ogni costituzione, che sia scritta o materiale, si appoggia anche sulle finzioni. I Romani credevano che i discendenti di Cesare fossero i loro comandanti, ma avevano ben chiaro che gli imperatori non erano tali in quanto figli dell'imperatore precedente, o almeno non solo. Gli Imperatori erano i capi dello stato Romano, sostanzialmente dei magistrati della Repubblica con poteri più ampi e a differenzia dei consoli non ristretti nel tempo. La sovranità, anche allora, spettava al popolo Romano, e questo è un punto chiave da comprendere. Il faraone è un dio in terra ed é in definitiva il proprietario dell'intero Egitto con tutti i suoi abitanti. Il Re Sole – Luigi XIV – è il Re della Francia, per grazia divina, non certo Re dei Francesi. L'origine del diritto a governare del Faraone o di Luigi XIV è in Dio, per la divinità. La sovranità, per i re europei dell'assolutismo, è un'emanazione divina, non certo un ruolo affidato dal loro popolo. Anzi, non esiste neanche un popolo francese, o inglese. Esiste la Francia, una entità geografica non un popolo, come direbbe Metternich.

Non è così a Roma, un impero che è così chiaramente erede di una Repubblica. Gli imperatori sono imperatori dei Romani. In questo per fare un esempio più vicino a noi, sono più simili a Napoleone, imperatore dei francesi e lui stesso erede imperiale di una Repubblica che era discesa nell'anarchia.

L'Impero Romano dei primi secoli non era quindi uno stato monolitico al cui vertice c'era un imperatore con poteri assoluti. Era quasi e passa ?????mine un impero costituzionale, basato sulla cessione di una serie di libertà in cambio di maggiore sicurezza e stabilità, il più antico degli scambi costituzionali. Si badi bene però che le libertà cedute erano soprattutto libertà di ricchi senatori a competere tra di loro per la guida dello stato, senatori che da allora non finirono quasi mai di lamentarsi della perdita del loro status. Ma per un cittadino comune le libertà principali ottenute dalla Repubblica rimasero: prima tra tutti l'uguaglianza di fronte alla legge, legge che era stata codificata per la prima volta dalle dodici tavole e poi confermata e allargara di misura dall'immenso corpo del diritto romano. Questo regime, che durò da Augusto fino all'ultimo dei Severi, è chiamato oggi principato.

Il Principato era basato su alcune finzioni e alcuni propositi di base deboli: innanzitutto non c'era una chiara modalità per la successione del trono imperiale, proprio perché sostanzialmente ogni passaggio di consegne tra imperatori sottendeva una sorta di “elezione”, passa ?????????, in cui l'esercito, il senato e il popolo di Roma avevano il ruolo di confermare la transizione. Il Senato doveva farlo legalmente, conferendo i poteri al nuovo imperatore. L'esercito lo faceva de facto, sostanzialmente acclamando l'imperatore. Il popolo aveva un ruolo più limitato e non codificato, ma anche il “popolo” della città di Roma doveva acclamare il nuovo imperatore.

Questo sistema entra in crisi nel III secolo dopo cristo, quando diviene evidente che la fonte vera del potere e della legittimità degli imperatori è passata quasi completamente nelle mani dell'esercito: il Senato approva oramai solo formalmente gli imperatori e questi passano sempre meno tempo a Roma, a contatto con il suo irriverente populus, e sempre più con i loro eserciti.

Per capire come si arriverà a questo passaggio fondamentale vanno tenuti presenti due fattori: i batteri e i ??????ni. L'impero viene innanzitutto colpito sul finire del secondo secolo da una terribile pandemia – la peste Antonina, probabilmente in realtà Vaiolo o Morbillo – la pesta Antonina colpisce durante il regno di Marco Aurelio. L'impero ne esce profondamente indebolito: diminuisce la popolazione, diminuiscono gli introiti, la peste porta via con se secoli di crescita economica dovuta alla pax romana. In contemporanea, e questo è l'altro duro colpo, l'impero è costretto anche a combattere lunghe guerre di confine, contro dei barbari ben più organizzati dei già temibili Germani del I secolo e contro un rinnovato impero Persiano. In questo quadro fosco si inserisce l'incapacità quasi criminale del figlio di Marco Aurelio, figlio che lui volle così tenacemente come suo successore. La dittatura di Commodo viene seguita dalla restaurazione della Repubblica grazie all'intervento dell'ex Gladiatore Quinto Massimo Meridio, che muore nel colosseo ridando la libertà a Roma.

Ah! Quella era un'altra storia, mi sono sbagliato, sono confuso! No, niente restaurazione della Repubblica. L'assassinio di Commodo nel 192 dopo cristo viene in realtà seguito da una guerra civile vinta alla fine da Settimio Severo. La cupa dittatura militare dei Severi, Settimio e i suoi orridi figli, anticipa la crisi del terzo secolo: ovvero la totale sudditanza del potere civile a quello militare dell'esercito. Quando, nel 235 dopo cristo, l'ultimo dei Severi, un giovane imperatore di nome Alessandro Severo – perde il rispetto dei suoi soldati questi lo assassinano e nominano uno dei loro – Massimiliano il Trace – a capo dell'impero. E un momento determinante della storia dell'Impero.

Seguiranno 50 anni di caos, non a caso. Se il potere è legittimato solo dalla forza e dal desiderio delle legioni qualunque comandante può ambire al trono e la legittimità a governare. Rivolte si succedono a ritmo incalzante mentre barbari e Persiani premono alle frontiere. I Goti infliggono ai Romani una sconfitta tremenda ad Abritto, uccidendo per la prima volta un imperatore sul campo di battaglia. Non è l'ultima volta che sentiremo parlare dei Goti. I Persiani, a loro volta, prendono prigioniero un altro imperatore, Valeriano. I Persiani paiono perfino vicini alla conquista dell'intero oriente Romano. L'impero si frantuma in 3 pezzi, con le legioni renane che dichiaro l'indipendenza del loro pezzo d'impero. Il centro dell'Impero remane sotto l'autorità sempre meno importante degli imperatori di Roma e l'oriente de facto gestito dal principe di Palmyra, Settimio Odenato.

Nel momento più buio dell'impero però questi viene salvato da un gruppo di ufficiali dell'Illirico, una provincia di frontiera da dove venivano i migliori soldati dell'Impero, corrispondente ai paesi dell'ex yugoslavia o balcani occidentali, se preferite. Gli imperatori illirici prendono il potere al nadir delle fortune Romane e riescono a portare l'impero verso un nuovo importante capitolo della sua lunga storia. Aureliano – restaurator orbis – riunifica l'impero, sconfiggendo la Palmyra di Zenobia e riprendendosi le province occidentali secessioniste. Costruisce anche le mura che ancora cingono la capitale italiana. Diocleziano, divenuto imperatore nel 284 a qualche anno di distanza da Aureliano, modifica in modo definitivo la natura dell'impero.

Questo periodo storico segna il passaggio dal principato, caratterizzato da Imperatori che si fingono dittatori costituzionali, al Dominato. Il Principe augusteo, almeno formalmente primo inter pares, è soppiantato dal Dominus: l'imperatore è ora signore e padrone dell'impero, una alta dignità monarchica irraggiungibile e incomprensibile. I Romani non sono più cittadini dell'impero ma sudditi dell'imperatore.

La dignità dell'ufficio imperiale viene elevata, in modo che sia difficile o perfino impossibile per un semplice generale pensarsi adeguato a vestire la porpora imperiale. L'autorità è accentrata, l'esercito modificato al punto che le classiche legioni dell'antichità sono irriconoscibili nel quarto secolo. La cavalleria acquista sempre più importanza a scapito della fanteria pesante delle legioni. Le legioni stesse – che permangono almeno nel nome – sono suddivise in unità più piccole da assemblare però in ampi eserciti da campo alla bisogna. Le frontiere vengono difese sempre più grazie ad una rete di fortini e castelli, molto diversi dagli accampamenti legionari classici e molto più simili ai castelli medioevali.

L'economia diviene molto più centralizzata e pianificata. Per risolvere complessi problemi economici lo stato si trova perfino costretto a demonetizzare l'economia romana, un primo passo verso l'economia alto medioevale. Lo stato non chiede più tasse in moneta ma in natura, segno della profonda crisi in cui era caduta tutta l'economia romana durante la crisi del terzo secolo. Diocleziano codifica anche le professioni, che divengono il larga parte ereditarie, legando sempre di più i contadini alla terra e iniziando quel processo che porterà alla servitudine. Diocleziano e la crisi del terzo secolo sono l'anticamera vera del medioevo, l'impero che esce dalla cinquantennio di caos militare è un impero profondamento modificato, indebolito dalla crisi ma salvato dagli imperatori illirici.

Diocleziano avrebbe voluto andare oltre e risolvere anche il grande, intrattabile problema della gestione delle successioni imperiali, sempre caotiche. Decise di dividere innanzitutto per la prima volta l'impero in occidente e oriente, con un “imperatore Augusto” a capo di ogni metà, affiancato da un collega con il titolo di “cesare”. Diocleziano però era chiaramente il più importante dei due augusti. A questo sistema diamo il nome di “Tetrarchia”, dai Tetrarchi, i 4 imperatori (2 augusti e due Cesari) del nuovo sistema imperiale.

Diocleziano prende un'altra decisione carica di conseguenze, decidendo di stabilirsi in oriente, a Nicea, un chiaro segno di un futuro prossimo a venire. Nella mente di Diocleziano i due augusti, dopo 20 anni in carica, si sarebbero dovuti dimettere per lasciare il posto ai loro Cesari che avrebbero nominato due nuovi colleghi di rango inferiore a loro volta.

Ahimè non funzionò: nel 305 Diocleziano (spontaneamente) e il suo collega Massimiano (spintaneamente) si dimisero, in quello che fu senza dubbio un atto politico unico nella millennaria storia imperiale. Ogni tanto cerco di immaginarmi la scena, due uomini potentissimi, uno dei quali il più autorevole imperatore dai tempi di Settimio Severo, forse di Marco Aurelio.

Eppure entrambi si dimisero, come dei Presidenti di una Repubblica moderna. Fosse riuscito a Diocleziano di stabilire un precedente duraturo parleremmo di lui oggi come del più grande imperatore Romano.

Ahimè, non era destino, e probabilmente non poteva essere altrimenti. Quello che seguì non fu una ordinata successione secondo il sistema rigido pensato da Diocleziano, tutt'altro. Ai romani toccò un altro periodo di confuse guerre civili alla fine delle quali ci sarà di nuovo un solo imperatore, e che imperatore. Il nostro Costantino il grande, che ci aspetterà in tutta la sua brillante grandezza e insopportabile arroganza la prossima settimana.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Episodio 0, In principio era una lupa (1) قسمت|در|آغاز|بود|یک|گرگ aflevering|in|begin|was|een|wolf episodio|en|principio|era|una|loba Episode|Im|Anfang|war|eine|Wolf |||||louve episodio|em|princípio|era|uma|loba episode|in|beginning|it was|a|wolf Επεισόδιο 0, Στην αρχή ήταν μια λύκαινα (1) Épisode 0, Au commencement était une louve (1) 第0話「はじめに狼少女ありき」(1) Odcinek 0, Na początku była wilczyca (1) Episod 0, I begynnelsen var en varghona (1) Епізод 0, Спочатку була вовчиця (1) 第 0 集, 最初是一只母狼 (1) Episodio 0, En principio era una loba (1) قسمت 0، در ابتدا یک گرگ بود (1) Episode 0, In the beginning there was a wolf (1) Episódio 0, No princípio era uma loba (1) Aflevering 0, In het begin was er een wolvin (1) Episoden 0, Am Anfang war ein Wolf (1)

Eccoci, è ora di iniziare davvero, mi sono messo in testa che avrei voglia di narrarvi la storia d'Italia. اینجا هستیم|هست|زمان|برای|شروع کردن|واقعاً|به خودم|هستم|گذاشته|در|سر|که|خواهم داشت|تمایل|برای|برای شما روایت کردن|داستان|تاریخ|ایتالیا hier zijn we|het is|tijd|om|beginnen|echt|me|ik ben|gezet|in|hoofd|dat|ik zou hebben|zin|om|jullie vertellen|het|verhaal|van Italië aquí estamos|es|hora|de|empezar|de verdad|me|estoy|puesto|en|cabeza|que|tendría|ganas|de|narrarles|la|historia|de Italia Hier sind wir|es ist|Zeit|zu|anfangen|wirklich|mir|ich bin|gesetzt|in|Kopf|dass|ich hätte|Lust|zu|euch erzählen|die|Geschichte|von Italien |||||||me||||||||vous raconter||| |||||||||||||||raccontarvi||| |||||||||||||||рассказать вам||| aqui estamos|é|hora|de|começar|de verdade|me|estou|colocado|em|cabeça|que|eu teria|vontade|de|contar a vocês|a|história|da Itália here we are|it is|time|to|to start|really|myself|I am|put|in|head|that|I would|desire|to|to narrate to you|the|story|of Italy Here we are, it's time to really start, I've decided that I want to tell you the story of Italy. Aquí estamos, es hora de empezar de verdad, me he propuesto contarles la historia de Italia. خوب، حالا وقت آن است که واقعاً شروع کنیم، من در ذهنم دارم که می‌خواهم داستان ایتالیا را برای شما روایت کنم. Nous y voilà, il est temps de commencer vraiment, je me suis mis en tête de vous raconter l'histoire de l'Italie. Hier zijn we, het is tijd om echt te beginnen, ik heb in mijn hoofd gezet dat ik jullie het verhaal van Italië wil vertellen. Aqui estamos, é hora de realmente começar, eu decidi que gostaria de contar a vocês a história da Itália. Hier sind wir, es ist Zeit, wirklich zu beginnen, ich habe mir vorgenommen, euch die Geschichte Italiens zu erzählen. Perché la Storia d'Italia? چرا|تاریخ|تاریخ|ایتالیا waarom|de|geschiedenis|van Italië por qué|la|historia|de Italia Warum|die|Geschichte|von Italien por que|a|história|da Itália why|the|history|of Italy Why the History of Italy? ¿Por qué la Historia de Italia? چرا تاریخ ایتالیا؟ Waarom de geschiedenis van Italië? Por que a História da Itália? Warum die Geschichte Italiens? Perché abbiano una storia lunga, complessa, a tratti drammatica e a tratti eroica. چرا|دارند|یک|تاریخ|طولانی|پیچیده|در|بخش‌هایی|دراماتیک|و|در|بخش‌هایی|قهرمانه omdat|ze hebben|een|geschiedenis|lange|complexe|op|momenten|dramatische|en|op|momenten|heroïsche porque|tengan|una|historia|larga|compleja|a|ratos|dramática|y|a|ratos|heroica Warum|sie haben|eine|Geschichte|lange|komplexe|in|Teilen|dramatische|und|in|Teilen|heroische ||||||una storia lunga|||||| |||||||иногда||||| por que|tenham|uma|história|longa|complexa|em|trechos|dramática|e|em|trechos|heroica because|they have|a|history|long|complex|at|times|dramatic|and|at|times|heroic Because it has a long, complex history, at times dramatic and at times heroic. Porque tienen una historia larga, compleja, a veces dramática y a veces heroica. چرا که تاریخ طولانی، پیچیده، گاهی دراماتیک و گاهی قهرمانانه‌ای دارند. Parce qu'ils ont une histoire longue, complexe, parfois dramatique et parfois héroïque. Omdat ze een lange, complexe geschiedenis hebben, soms dramatisch en soms heroïsch. Porque temos uma história longa, complexa, às vezes dramática e às vezes heroica. Weil sie eine lange, komplexe, manchmal dramatische und manchmal heroische Geschichte haben.

Ma il problema è che è una storia lunga, complessa, drammatica e difficile da ricordare, raccontare o riassumere. اما|این|مشکل|است|که|است|یک|داستان|طولانی|پیچیده|دراماتیک|و|دشوار|برای|به یاد آوردن|به روایت کردن|یا|به خلاصه کردن maar|het|probleem|is|dat|het is|een|verhaal|lange|complexe|dramatische|en|moeilijk|om te|herinneren|vertellen|of|samenvatten pero|el|problema|es|que|es|una|historia|larga|compleja|dramática|y|difícil|de|recordar|contar|o|resumir aber|das|Problem|es ist|dass|es ist|eine|Geschichte|lange|komplexe|dramatische|und|schwierig|um|erinnern|erzählen|oder|zusammenfassen |||||||||||||||||résumer |||||||||||||||||sintetizzare |||||||||||||||рассказать||подвести итог mas|o|problema|é|que|é|uma|história|longa|complexa|dramática|e|difícil|de|lembrar|contar|ou|resumir but|the|problem|it is|that|it is|a|story|long|complex|dramatic|and|difficult|to|to remember|to tell|or|to summarize Mais le problème est qu'il s'agit d'une histoire longue, complexe et dramatique qu'il est difficile de mémoriser, de raconter ou de résumer. Но проблема в том, что это длинная, сложная, драматическая история, и её трудно запомнить, рассказать или резюмировать. Pero el problema es que es una historia larga, compleja, dramática y difícil de recordar, contar o resumir. اما مشکل این است که این یک داستان طولانی، پیچیده، دراماتیک و دشوار برای به خاطر سپردن، روایت کردن یا خلاصه کردن است. But the problem is that it is a long, complex, dramatic story that is difficult to remember, tell, or summarize. Mas o problema é que é uma história longa, complexa, dramática e difícil de lembrar, contar ou resumir. Maar het probleem is dat het een lang, complex, dramatisch en moeilijk te onthouden, vertellen of samenvatten verhaal is. Aber das Problem ist, dass es eine lange, komplexe, dramatische und schwer zu erinnernde, erzählende oder zusammenfassende Geschichte ist. Non sono uno storico, ma un appasionato di Storia. نه|هستم|یک|تاریخ‌نگار|اما|یک|علاقه‌مند|به|تاریخ niet|ik ben|een|historicus|maar|een|liefhebber|van|geschiedenis no|soy|un|historiador|pero|un|apasionado|de|Historia nicht|ich bin|ein|Historiker|sondern|ein|Liebhaber|von|Geschichte ||||||passionné|| ||||||appassionato di Storia|| ||||||увлеченный|| não|sou|um|historiador|mas|um|apaixonado|de|História not|I am|a|historian|but|a|passionate|of|History Je ne suis pas historien, mais passionné d'histoire. Я не историк, а любитель истории. No soy un historiador, sino un apasionado de la Historia. من یک تاریخ‌نگار نیستم، بلکه یک علاقه‌مند به تاریخ هستم. I am not a historian, but a history enthusiast. Não sou um historiador, mas um apaixonado por História. Ik ben geen historicus, maar een geschiedenis liefhebber. Ich bin kein Historiker, sondern ein Geschichtsbegeisterter. Come voi penso. Con questo podcast intendo avvicinare il più possibile la storia ad altri appassionati o a semplici curiosi, che vogliano capire il percorso che lega l'Italia postimperiale ai comuni, il rinascimento, le dominazioni straniere, il risorgimento e l'Italia moderna e contemporanea. مانند|شما|فکر می‌کنم|با|این|پادکست|قصد دارم|نزدیک کردن|تاریخ را|بیشتر|ممکن|تاریخ را||به|دیگر|علاقه‌مندان|یا|به|ساده|کنجکاوان|که|می‌خواهند|بفهمند|مسیر را||که|پیوند می‌دهد||پسامپراتوری|به|شهرها|رنسانس را||تسلط‌های||خارجی|ریسورژیمنتو را||و||مدرن|و|معاصر zoals|jullie|ik denk|met|deze|podcast|ik bedoel|dichterbij brengen|de|meer|mogelijk|de|geschiedenis|aan|andere|liefhebbers|of|aan|eenvoudige|nieuwsgierigen|die|ze willen|begrijpen|het|pad|dat|verbindt||postimperiale|aan de|gemeenten|de|renaissance|de|overheersingen|buitenlandse|de|risorgimento|en||moderne|en|hedendaagse como|ustedes|pienso|con|este|podcast|pretendo|acercar|lo|más|posible|la|historia|a|otros|apasionados|o|a|simples|curiosos|que|quieran|entender|el|camino|que|une|Italia|postimperial|a los|municipios|el|renacimiento|las|dominaciones|extranjeras|el|resurgimiento|y|Italia|moderna|y|contemporánea wie|ihr|ich denke|mit|diesem|Podcast|ich beabsichtige|näherbringen|die|möglichst|möglich|die|Geschichte|an|andere|Liebhaber|oder|an|einfache|Neugierige|die|sie wollen|verstehen|den|Weg|der|verbindet|Italien|nachimperial|zu den|Städten|die|Renaissance|die|Herrschaften|ausländisch|die|Wiederaufleben|und|Italien|moderne|und|zeitgenössische ||||||j'intends|rapprocher||||||||||||||veulent|||||||post-impériale||||||dominions|||||||| |||||||приблизить||||||||||||любопытные|||||||||постимперская||||возрождение||владения|||возрождение Италии||||| como|vocês|penso|com|este|podcast|pretendo|aproximar|a|mais|possível|a|história|a|outros|apaixonados|ou|a|simples|curiosos|que|queiram|entender|o|percurso|que|liga||pós-imperial|a|municípios|o|renascimento|as|dominações|estrangeiras|o|ressurgimento|e||moderna|e|contemporânea as|you|I think|with|this|podcast|I intend|to bring closer|the|most|possible|the|history|to|other|enthusiasts|or|to|simple|curious|who|they want|to understand|the|path|that|connects|Italy|post-imperial|to the|municipalities|the|renaissance|the|dominations|foreign|the|resurgence|and|Italy|modern|and|contemporary Jak dobře víte (?). Tímto podcastem chci co nejvíce přiblížit historii dalším nadšencům nebo jen zvědavcům, kteří chtějí pochopit cestu, jež spojuje postimperiální Itálii s komunami, renesancí, cizími nadvládami, Risorgimentem a moderní a současnou Itálií. Like you, I think. With this podcast, I aim to bring history as close as possible to other enthusiasts or simple curious people who want to understand the journey that connects post-imperial Italy to the communes, the Renaissance, foreign dominations, the Risorgimento, and modern and contemporary Italy. Como ustedes pienso. Con este podcast pretendo acercar lo más posible la historia a otros apasionados o a simples curiosos, que quieran entender el camino que une la Italia postimperial a los municipios, el renacimiento, las dominaciones extranjeras, el resurgimiento y la Italia moderna y contemporánea. مثل شما فکر می‌کنم. با این پادکست قصد دارم تاریخ را تا حد ممکن به دیگر علاقه‌مندان یا کنجکاوان ساده نزدیک کنم، کسانی که می‌خواهند مسیر ارتباط ایتالیا پس از امپراتوری را با شهرها، رنسانس، تسلط‌های خارجی، احیای ملی و ایتالیا مدرن و معاصر درک کنند. Avec ce podcast, j'ai l'intention de rapprocher l'histoire le plus possible d'autres passionnés ou simples curieux, qui veulent comprendre le chemin qui relie l'Italie post-impériale aux communes, à la Renaissance, aux dominations étrangères, au Risorgimento et à l'Italie moderne et contemporaine. Zoals jullie denk ik. Met deze podcast wil ik de geschiedenis zo dicht mogelijk bij andere liefhebbers of eenvoudige nieuwsgierigen brengen, die willen begrijpen wat de verbinding is tussen het postimperiale Italië en de gemeenten, de renaissance, de buitenlandse overheersingen, de Italiaanse eenwording en het moderne en hedendaagse Italië. Como vocês, eu penso. Com este podcast, pretendo aproximar o mais possível a história de outros apaixonados ou de simples curiosos, que queiram entender o percurso que liga a Itália pós-imperial aos municípios, o renascimento, as dominações estrangeiras, o ressurgimento e a Itália moderna e contemporânea. Как и вы, так думаю. С помощью этого подкаста я хочу максимально приблизить историю к другим любителям или простым любопытным, которые хотят понять путь, связывающий послепремьерную Италию с городами, Ренессанс, иностранные господства, Рисорджименто и современную Италию. Wie ihr denke ich. Mit diesem Podcast möchte ich die Geschichte so nah wie möglich an andere Begeisterte oder einfache Neugierige heranführen, die den Weg verstehen wollen, der Italien von der Nachimperialzeit zu den Städten, der Renaissance, den ausländischen Herrschaften, der Einigung und dem modernen und zeitgenössischen Italien verbindet. Vorrei fosse un percorso per quanto possibile divertente, didattico senza essere didascalico. می‌خواهم|باشد|یک|مسیر|برای|هرچقدر|ممکن|سرگرم‌کننده|آموزشی|بدون|بودن|درس‌گفتاری ik zou willen|het zou zijn|een|pad|voor|zoveel|mogelijk|leuk|educatief|zonder|te zijn|didactisch me gustaría|fuera|un|camino|por|cuanto|posible|divertido|didáctico|sin|ser|didáctico ich möchte|es wäre|ein|Weg|für|so viel|möglich|unterhaltsam|lehrreich|ohne|zu sein|lehrhaft ||||||||éducatif|||pédant, moralisateur ||||||||educativo|||pedante, eccessivamente esplicativo |||путь||||||||поучительный gostaria|fosse|um|percurso|para|quanto|possível|divertido|didático|sem|ser|didático I would like|it to be|a|path|for|as|possible|fun|educational|without|to be|didactic I would like it to be a journey that is as enjoyable as possible, educational without being pedantic. Me gustaría que fuera un recorrido lo más divertido posible, educativo sin ser didáctico. می‌خواهم این مسیر تا حد ممکن سرگرم‌کننده و آموزشی باشد بدون اینکه آموزشی باشد. Je voudrais qu'il soit aussi divertissant que possible, didactique sans être didactique. Ik zou willen dat het een pad is dat, voor zover mogelijk, leuk en educatief is zonder didactisch te zijn. Gostaria que fosse um percurso, na medida do possível, divertido, educativo sem ser didático. Я хотел бы, чтобы это был путь, насколько это возможно, увлекательным, образовательным, без назидательности. Ich möchte, dass es ein Weg ist, der so unterhaltsam wie möglich ist, lehrreich ohne belehrend zu sein.

L'ultima domanda è perché io: la risposta è semplice, ho cercato un podcast sulla storia d'Italia per poterlo ascoltare e sono rimasto stupito di non trovare nulla in italiano, mi pare una mancanza a cui porre rimedio e mi sono chiesto perché non tentarci. ||||||||||||||||||||||stolz|||||||||||||||und|||||| Poslední otázka zní, proč zrovna já: odpověď je jednoduchá, hledal jsem podcast o historii Itálie, který bych si mohl poslechnout, a překvapilo mě, že jsem nenašel nic v italštině, zdá se mi, že je to nedostatek, který je třeba odstranit, a tak jsem si řekl, proč to nezkusit. The last question is why me: the answer is simple, I searched for a podcast about the history of Italy to listen to and I was surprised to find nothing in Italian, it seems to me a lack that needs to be addressed and I wondered why not give it a try. La última pregunta es por qué yo: la respuesta es simple, he buscado un podcast sobre la historia de Italia para poder escucharlo y me sorprendió no encontrar nada en italiano, me parece una falta a la que hay que poner remedio y me pregunté por qué no intentarlo. آخرین سوال این است که چرا من: پاسخ ساده است، من به دنبال یک پادکست درباره تاریخ ایتالیا بودم تا بتوانم آن را گوش کنم و از اینکه چیزی به زبان ایتالیایی پیدا نکردم شگفت‌زده شدم، به نظرم این یک کمبود است که باید برطرف شود و از خودم پرسیدم چرا امتحان نکنم. La dernière question est pourquoi moi : la réponse est simple, j'ai cherché un podcast sur l'histoire de l'Italie à écouter et j'ai été étonné de ne rien trouver en italien, il me semble que c'est une lacune à laquelle il faut remédier et je me suis demandé pourquoi ne pas essayer. De laatste vraag is waarom ik: het antwoord is simpel, ik heb naar een podcast over de geschiedenis van Italië gezocht om te kunnen luisteren en was verbaasd dat ik niets in het Italiaans kon vinden, het lijkt me een gemis dat verholpen moet worden en ik vroeg me af waarom ik het niet zou proberen. A última pergunta é por que eu: a resposta é simples, procurei um podcast sobre a história da Itália para poder ouvir e fiquei surpreso por não encontrar nada em italiano, parece-me uma falta a ser corrigida e me perguntei por que não tentar. Последний вопрос: почему я? Ответ прост: я искал подкаст о истории Италии, чтобы его послушать, и был поражён, не найдя ничего на итальянском, мне кажется, это упущение, которое нужно исправить, и я задумался, почему бы не попробовать. Die letzte Frage ist, warum ich: Die Antwort ist einfach, ich habe nach einem Podcast über die Geschichte Italiens gesucht, um ihn zu hören, und ich war erstaunt, nichts auf Italienisch zu finden. Das scheint mir ein Mangel zu sein, den man beheben sollte, und ich habe mich gefragt, warum ich es nicht versuchen sollte. Vorrei dedicare questo podcast a tutti i connazionali che un giorno hanno sognato, anche per una volta sola, di vivere in un altro tempo. Je voudrais dédier ce podcast à tous mes compatriotes qui ont rêvé, ne serait-ce qu'une fois, de vivre à une autre époque. Я хотел бы посвятить этот подкаст всем соотечественникам, которые когда-либо мечтали, пусть даже один раз, жить в другое время. Quisiera dedicar este podcast a todos los compatriotas que un día soñaron, aunque solo fuera una vez, con vivir en otro tiempo. می‌خواهم این پادکست را به تمام هموطنانی که روزی حتی برای یک بار هم که شده، آرزو کرده‌اند در زمان دیگری زندگی کنند، تقدیم کنم. I would like to dedicate this podcast to all fellow countrymen who have ever dreamed, even just once, of living in another time. Gostaria de dedicar este podcast a todos os compatriotas que um dia sonharam, mesmo que apenas uma vez, em viver em outra época. Ik wil deze podcast opdragen aan alle landgenoten die op een dag, zelfs maar één keer, hebben gedroomd om in een andere tijd te leven. Ich möchte diesen Podcast allen Landsleuten widmen, die eines Tages, auch nur einmal, davon geträumt haben, in einer anderen Zeit zu leben. Per quanto mi riguarda, vorrei anch'io fermarmi un giorno ad un passaggio a livello e ritrovarmi a Frittole, nel quattrocento quasi cinquecento. was||||||||||||||||||||| As for me, I would also like to stop one day at a level crossing and find myself in Frittole, in the four hundred almost five hundred. En lo que a mí respecta, también me gustaría detenerme un día en un paso a nivel y encontrarme en Frittole, en el cuatrocientos casi quinientos. از نظر من، من هم دوست دارم یک روز در یک گذرگاه ریلی توقف کنم و خودم را در فریتوله، در قرن پانزدهم تقریباً پانصد بیابم. Quant à moi, j'aimerais un jour m'arrêter à un passage à niveau et me retrouver à Frittole, au XVe siècle ou presque. Wat mij betreft, zou ik ook graag een dag willen stoppen bij een spoorwegovergang en me in Frittole willen bevinden, in de vijftiende eeuw bijna zeshonderd. No que me diz respeito, eu também gostaria de parar um dia em uma passagem de nível e me encontrar em Frittole, no quinhentos quase quinhentos. Что касается меня, я тоже хотел бы остановиться на день у железнодорожного переезда и оказаться в Фриттоле в четырнадцатом, почти в пятнадцатом веке. Was mich betrifft, ich würde auch gerne eines Tages an einem Bahnübergang anhalten und mich in Frittole im vierzehnten, fast fünfzehnten Jahrhundert wiederfinden. A patto di avere il biglietto di ritorno, si intende! Provided I have a return ticket, of course! ¡Siempre y cuando tenga el billete de regreso, se entiende! به شرطی که بلیط برگشت را داشته باشم، منظورم این است! À condition d'avoir le billet de retour ! Op voorwaarde dat je je retourticket hebt, dat spreekt voor zich! Desde que eu tenha o bilhete de retorno, entende! При условии, что у меня будет обратный билет, разумеется! Vorausgesetzt, ich habe das Rückfahrtticket, versteht sich!

EPISODIO 1, in principio fu una Lupa قسمت|در|آغاز|بود|یک|گرگ aflevering|in|begin|was|een|wolf EPISODIO|en|principio|fue|una|Loba EPISODE|in|Anfang|es war|eine|Wölfin |||была|| EPISÓDIO|em|princípio|foi|uma|Loba episode|in|beginning|it was|a|wolf EPISODE 1, in the beginning there was a She-Wolf EPISODIO 1, en principio fue una Loba قسمت 1، در ابتدا یک گرگ بود AFLEVERING 1, in het begin was er een Wolvin EPISÓDIO 1, no princípio foi uma Loba ЭПИЗОД 1, в начале была волчица EPISODE 1, am Anfang war eine Wölfin

Dove iniziare con la Storia d'Italia? کجا|شروع کردن|با|تاریخ|تاریخ|ایتالیا waar|beginnen|met|de|geschiedenis|van Italië dónde|empezar|con|la|historia|de Italia wo|anfangen|mit|der|Geschichte|Italiens Onde|começar|com|a|História|da Itália where|to start|with|the|history|of Italy Par où commencer avec l'histoire de l'Italie ? ¿Por dónde empezar con la Historia de Italia? از کجا باید با تاریخ ایتالیا شروع کرد؟ Where to start with the History of Italy? Por onde começar com a História da Itália? Waar te beginnen met de Geschiedenis van Italië? Wo soll ich mit der Geschichte Italiens anfangen? Mi sono posto questa domanda molte volte. به من|هستم|گذاشته|این|سوال|بسیاری|بار mij|ik ben|gesteld|deze|vraag|veel|keren me|he|planteado|esta|pregunta|muchas|veces mir|ich bin|gestellt|diese|Frage|viele|Male |я себе||||| me|sou|coloquei|esta|pergunta|muitas|vezes to me|I am|I have posed|this|question|many|times I have asked myself this question many times. Me he hecho esta pregunta muchas veces. من این سوال را بارها از خودم پرسیده‌ام. Ik heb deze vraag veel keer gesteld. Eu me fiz essa pergunta muitas vezes. Я задавал себе этот вопрос много раз. Ich habe mir diese Frage viele Male gestellt. Potreste dire che la risposta è facile: dall'inizio! می‌توانید|گفتن|که|پاسخ|پاسخ|هست|آسان|از آغاز jullie zouden kunnen|zeggen|dat|het|antwoord|is|gemakkelijk|vanaf het begin podrían|decir|que|la|respuesta|es|fácil|desde el principio ihr könntet|sagen|dass|die|Antwort|sie ist|einfach|von Anfang an Poderiam|dizer|que|a|resposta|é|fácil|do início you could|to say|that|the|answer|it is|easy|from the beginning You could say that the answer is easy: from the beginning! Podrías decir que la respuesta es fácil: ¡desde el principio! شما می‌توانید بگویید که پاسخ آسان است: از ابتدا! Je zou kunnen zeggen dat het antwoord eenvoudig is: vanaf het begin! Você poderia dizer que a resposta é fácil: do começo! Вы могли бы сказать, что ответ прост: с самого начала! Man könnte sagen, die Antwort ist einfach: von Anfang an! E certamente si potrebbe iniziare dell'Italia pre-romana, quando l'Italia ancora non si chiamava così, per poi passare attraverso gli epici secoli della storia Romana, una storia così grande e appassionante che nutre da secoli fiumi di inchiostro e chilometri di pellicole. و|قطعاً|ضمیر تأکیدی|می‌تواند|شروع کردن|از ایتالیا||رومی|||||||این‌قدر|||||||قرن‌ها||||||||و|||||||از|||||فیلم‌ها en|zeker|men|zou kunnen|beginnen|met Italië||Romeinse|||||||zo|om||||||eeuwen||||||||en|onnend||nutre||||van|inkto||||film y|ciertamente|se|podría|empezar|de Italia||Romana|||||||tan|||||||siglos||||||||y|||||||de|||||películas und|sicherlich|man|könnte|anfangen|mit Italien||Römischen|||||||so|||||||Jahrhunderten||||||||und|||nährt||||aus|||||Filmen ||||||pré||||||||||||||épiques||||||||||onnante||nourrit|||rivières||||||pellicole ||||||||||||||||||||epici||||||||||||nutre|||||||||pellicole ||||||||||||||||||через||эпические|века|||||||||||питает|||||чернил||||плёнки e|certamente|si|poderia|começar|da Itália||Romana|||||||tão|||||||séculos||||||||e|||||||de|||||filmes and|certainly|oneself|it could|to start|of Italy|pre|Roman|when|||not||it was called|so||||through||epic|centuries||||an||||and|exciting||it nourishes||centuries|rivers|of|ink||kilometers||films And certainly one could start with pre-Roman Italy, when Italy was not yet called that, and then move through the epic centuries of Roman history, a story so great and exciting that it has fueled rivers of ink and kilometers of film for centuries. Y ciertamente se podría comenzar con la Italia prerromana, cuando Italia aún no se llamaba así, para luego pasar a través de los épicos siglos de la historia romana, una historia tan grande y apasionante que ha alimentado durante siglos ríos de tinta y kilómetros de películas. و مطمئناً می‌توان از ایتالیا پیش از روم شروع کرد، زمانی که ایتالیا هنوز به این نام شناخته نمی‌شد، و سپس به قرن‌های حماسی تاریخ روم گذر کرد، تاریخی به این بزرگی و جذابیتی که قرن‌هاست که رودهای جوهر و کیلومترها فیلم را تغذیه می‌کند. On pourrait certainement commencer par l'Italie préromaine, quand l'Italie ne s'appelait pas encore ainsi, puis traverser les siècles épiques de l'histoire romaine, une histoire si grande et si passionnante qu'elle a alimenté des fleuves d'encre et des kilomètres de films pendant des siècles. En natuurlijk zou je kunnen beginnen bij pre-Romeins Italië, toen Italië nog niet zo werd genoemd, om vervolgens door de epische eeuwen van de Romeinse geschiedenis te gaan, een geschiedenis die zo groot en fascinerend is dat het al eeuwenlang rivieren van inkt en kilometers film voedt. E certamente se poderia começar da Itália pré-romana, quando a Itália ainda não se chamava assim, para depois passar pelos épicos séculos da história Romana, uma história tão grande e apaixonante que nutre há séculos rios de tinta e quilômetros de filmes. И, безусловно, можно начать с до-римской Италии, когда Италия еще не называлась так, а затем перейти через эпические века Римской истории, истории такой великой и увлекательной, что на протяжении веков наполняет реки чернил и километры пленки. Und man könnte sicherlich mit dem vor-römischen Italien beginnen, als Italien noch nicht so genannt wurde, um dann durch die epischen Jahrhunderte der römischen Geschichte zu gehen, einer so großen und faszinierenden Geschichte, die seit Jahrhunderten Flüsse von Tinte und Kilometer von Filmen nährt. Ma – e questa è una mia decisione, vorrei iniziare dove la storia di Roma si interrompe, o almeno pare lo faccia. اما|و|این|است|یک|تصمیم|تصمیم|می‌خواهم|شروع کنم|جایی که|تاریخ|تاریخ|از|رم|ضمیر تأکیدی|متوقف می‌شود|یا|حداقل|به نظر می‌رسد|این|انجام می‌دهد maar|en|deze|is|een|mijn|beslissing|ik zou willen|beginnen|waar|de|geschiedenis|van|Rome|men|stopt|of|tenminste|het lijkt|dat|het doet pero|y|esta|es|una|mía|decisión|quisiera|empezar|donde|la|historia|de|Roma|se|interrumpe|o|al menos|parece|lo|haga aber|und|diese|ist|eine|meine|Entscheidung|ich möchte|anfangen|wo|die|Geschichte|von|Rom|man|unterbricht|oder|zumindest|es scheint|es|es tut ||||||||||||||||ou|||| |||||||||||||||прерывается|||кажется|| mas|e|esta|é|uma|minha|decisão|eu gostaria|começar|onde|a|história|de|Roma|se|interrompe|ou|pelo menos|parece|que|faça but|and|this|it is|a|my|decision|I would like|to start|where|the|history|of|Rome|oneself|it interrupts|or|at least|it seems|it|it does But – and this is my decision, I would like to start where the history of Rome seems to stop, or at least appears to do so. Pero – y esta es una decisión mía, me gustaría comenzar donde la historia de Roma se interrumpe, o al menos parece hacerlo. اما – و این یک تصمیم شخصی من است، می‌خواهم از جایی شروع کنم که تاریخ روم متوقف می‌شود، یا حداقل به نظر می‌رسد که متوقف می‌شود. Mais - et c'est ma décision en partie arbitraire - je voudrais commencer là où l'histoire de Rome s'arrête, ou du moins semble s'arrêter. Maar – en dit is mijn beslissing, ik zou willen beginnen waar het verhaal van Rome stopt, of tenminste lijkt te stoppen. Mas – e essa é uma decisão minha, eu gostaria de começar onde a história de Roma se interrompe, ou pelo menos parece que se interrompe. Но – и это моё решение, я хотел бы начать с того места, где история Рима прерывается, или, по крайней мере, так кажется. Aber – und das ist meine Entscheidung, ich möchte dort beginnen, wo die Geschichte Roms endet, oder zumindest scheint sie das zu tun.

Vi potreste chiedere perché. به شما|می‌توانید|بپرسید|چرا jullie|jullie zouden kunnen|vragen|waarom les|podrían|preguntar|por qué euch|ihr könntet|fragen|warum vocês|poderiam|perguntar|por que you|you could|to ask|why You might ask why. Podrían preguntarse por qué. شما ممکن است بپرسید چرا. Je zou je kunnen afvragen waarom. Vocês podem se perguntar por quê. Вы можете спросить, почему. Sie könnten sich fragen, warum. Pare una scelta arbitraria, ma provo a difenderla. به نظر می‌رسد|یک|انتخاب|دلخواه|اما|سعی می‌کنم|به|از آن دفاع کنم het lijkt|een|keuze|willekeurig|maar|ik probeer|om|het te verdedigen parece|una|elección|arbitraria|pero|intento|a|defenderla es scheint|eine|Wahl|willkürlich|aber|ich versuche|zu|sie zu verteidigen |||arbitrary||||sostenere |||произвольный выбор||||защитить её parece|uma|escolha|arbitrária|mas|eu tento|a|defendê-la it seems|a|choice|arbitrary|but|I try|to|to defend it It seems like an arbitrary choice, but I will try to defend it. Parece una elección arbitraria, pero intentaré defenderla. به نظر می‌رسد یک انتخاب دلخواه باشد، اما سعی می‌کنم از آن دفاع کنم. Ce choix semble arbitraire, mais j'essaie de le défendre. Het lijkt een willekeurige keuze, maar ik probeer het te verdedigen. Parece uma escolha arbitrária, mas eu tento defendê-la. Это кажется произвольным выбором, но я постараюсь его оправдать. Es scheint eine willkürliche Wahl zu sein, aber ich versuche, sie zu verteidigen. Roma è qualcosa di più grande dell'Italia. Rom|ist|etwas|von|mehr|größer|als Italien Rome|is|something|of|more|bigger|than Italy Rome|it is|something|of|more|big|than Italy Roma|é|algo|de|mais|grande|da Itália Rome is something greater than Italy. Roma es algo más grande que Italia. رمز چیزی بزرگتر از ایتالیا است. Rome is iets groters dan Italië. Roma é algo maior do que a Itália. Рим — это что-то большее, чем Италия. Rom ist etwas Größeres als Italien. Roma è la storia di un civiltà che abbraccia l'intero mediterraneo. Rom|ist|die|Geschichte|von|einer|Zivilisation|die|umfasst|das gesamte|Mittelmeer Rome|is|the|history|of|a|civilization|that|embraces|the entire|Mediterranean Rome|it is|the|history|of|a|civilization|that|it embraces|the entire|Mediterranean Roma|é|a|história|de|uma|civilização|que|abrange|todo|mediterrâneo Rome is the history of a civilization that embraces the entire Mediterranean. Roma es la historia de una civilización que abarca todo el Mediterráneo. رمز تاریخ یک تمدن است که کل مدیترانه را در بر می‌گیرد. Rome is de geschiedenis van een beschaving die de hele Middellandse Zee omarmt. Roma é a história de uma civilização que abraça todo o Mediterrâneo. Рим — это история цивилизации, которая охватывает весь Средиземноморье. Rom ist die Geschichte einer Zivilisation, die das gesamte Mittelmeer umfasst. Ma c'è di più, oggi noi italiani non ci consideriamo “romani”, abbiamo smesso di farlo da secoli. aber|es gibt|von|mehr|heute|wir|Italiener|nicht|uns|betrachten uns|als „Römer“|wir haben|aufgehört|zu|es zu tun|seit|Jahrhunderten but|there is|of|more|today|we|Italians|not|ourselves|consider|“Romans|we have|stopped|to|to do it|for|centuries but|there is|of|more|today|we|Italians|not|ourselves|we consider|“Romans|we have|stopped|to|to do it|for|centuries mas|há|de|mais|hoje|nós|italianos|não|nos|consideramos|romanos|temos|parado|de|fazê-lo|há|séculos But there is more, today we Italians do not consider ourselves 'Romans', we stopped doing so centuries ago. Pero hay más, hoy nosotros los italianos no nos consideramos “romanos”, hemos dejado de hacerlo desde hace siglos. اما بیشتر از این وجود دارد، امروز ما ایتالیایی‌ها خود را "رومی" نمی‌دانیم، ما از قرن‌ها پیش این کار را متوقف کرده‌ایم. Mais ce n'est pas tout : aujourd'hui, les Italiens ne se considèrent pas comme des "Romains", ils ont cessé de le faire il y a des siècles. Maar er is meer, vandaag de dag beschouwen wij Italianen onszelf niet als 'Romeinen', we zijn daar al eeuwen geleden mee gestopt. Mas há mais, hoje nós italianos não nos consideramos "romanos", paramos de fazer isso há séculos. Но есть и больше: сегодня мы, итальянцы, не считаем себя "римлянами", мы перестали это делать веками. Aber es gibt mehr, heute betrachten wir Italiener uns nicht mehr als "Römer", wir haben damit seit Jahrhunderten aufgehört. Ci sentiamo, è vero, eredi dei Romani. uns|fühlen|es ist|wahr|Erben|der|Römer us|feel|it is|true|heirs|of the|Romans ourselves|we feel|it is|true|heirs|of the|Romans nos|sentimos|é|verdade|herdeiros|dos|romanos We feel, it is true, heirs of the Romans. Nos sentimos, es cierto, herederos de los romanos. ما احساس می‌کنیم، درست است، که وارثان رومی‌ها هستیم. Nous nous sentons, il est vrai, héritiers des Romains. We voelen ons, dat is waar, erfgenamen van de Romeinen. Sentimo-nos, é verdade, herdeiros dos romanos. Мы действительно чувствуем себя наследниками Римлян. Wir fühlen uns, das ist wahr, als Erben der Römer. Molti di noi sono anche abbastanza fieri degli illustri antenati ma siamo ben consapevoli che la nostra identità è diversa. بسیاری|از|ما|هستند|همچنین|نسبتاً|مفتخر|از|برجسته|اجداد|اما|هستیم|خوب|آگاه|که|هویت|ما|هویت|است|متفاوت veel|van|ons|zijn|ook|behoorlijk|trots|op de|beroemde|voorouders|maar|zijn|goed|bewust|dat|de|onze|identiteit|is|anders muchos|de|nosotros|son|también|bastante|orgullosos|de los|ilustres|antepasados|pero|somos|bien|conscientes|que|la|nuestra|identidad|es|diferente viele|von|uns|sie sind|auch|ziemlich|stolz|auf die|berühmten|Vorfahren|aber|wir sind|gut|sich bewusst|dass|die|unsere|Identität|sie ist|anders ||||||fiers|||ancêtres illustres||||conscients|||||| ||||||proud||||||||||||| ||||||горды|||||||осознаем|||||| muitos|de|nós|são|também|bastante|orgulhosos|dos|ilustres|ancestrais|mas|somos|bem|conscientes|que|a|nossa|identidade|é|diferente many|of|us|they are|also|quite|proud|of the|illustrious|ancestors|but|we are|well|aware|that|the|our|identity|it is|different Many of us are also quite proud of our illustrious ancestors but we are well aware that our identity is different. Muchos de nosotros también estamos bastante orgullosos de los ilustres antepasados, pero somos bien conscientes de que nuestra identidad es diferente. بسیاری از ما همچنین به اجداد برجسته خود افتخار می‌کنیم اما به خوبی آگاهیم که هویت ما متفاوت است. Beaucoup d'entre nous sont également très fiers de leurs illustres ancêtres, mais nous sommes bien conscients que notre identité est différente. Velen van ons zijn ook behoorlijk trots op de beroemde voorouders, maar we zijn ons er goed van bewust dat onze identiteit anders is. Muitos de nós também estão bastante orgulhosos dos ilustres ancestrais, mas estamos bem cientes de que nossa identidade é diferente. Многие из нас также довольно гордятся своими знаменитым предками, но мы хорошо осознаем, что наша идентичность иная. Viele von uns sind auch ziemlich stolz auf die illustren Vorfahren, sind uns aber bewusst, dass unsere Identität anders ist. Non siamo romani, siamo i loro successori. نه|هستیم|رومی|هستیم|آنها|جانشینان|جانشینان niet|zijn|Romeinen|zijn|de|hun|opvolgers no|somos|romanos|somos|los|sus|sucesores nicht|wir sind|Römer|wir sind|die|ihre|Nachfolger ||||||successors não|somos|romanos|somos|os|seus|sucessores not|we are|Romans|we are|the|their|successors We are not Romans, we are their successors. No somos romanos, somos sus sucesores. ما رومی نیستیم، ما جانشینان آنها هستیم. We zijn geen Romeinen, we zijn hun opvolgers. Não somos romanos, somos seus sucessores. Мы не римляне, мы их преемники. Wir sind keine Römer, wir sind ihre Nachfolger. L'identità italiana è intimamente legata alla conquista romana, che ha forgiato per la prima volta tale identità. هویت|ایتالیایی|است|به شدت|مرتبط|به|فتح|رومی|که|داشته|شکل داده|برای|هویت|اولین|بار|چنین|هویت de identiteit|Italiaanse|is|innig|verbonden|aan de|verovering|Romeinse|die|heeft|gesmeed|voor|de|eerste|keer|dergelijke|identiteit la identidad|italiana|es|íntimamente|ligada|a la|conquista|romana|que|ha|forjado|por|la|primera|vez|tal|identidad l'identité||||||||||forgé|||||| die Identität|italienische|sie ist|eng|verbunden|an die|Eroberung|römische|die|sie hat|geformt|für|die|erste|Mal|solche|Identität |||intimamente||||||||||||| ||||||завоевание|||имеет|сформировала|||первый||такую| a identidade|italiana|é|intimamente|ligada|à|conquista|romana|que|tem|forjado|pela|a|primeira|vez|tal|identidade the identity|Italian|it is|intimately|linked|to the|conquest|Roman|that|it has|forged|for|the|first|time|such|identity Italian identity is closely linked to the Roman conquest, which first forged that identity. La identidad italiana está íntimamente ligada a la conquista romana, que forjó por primera vez tal identidad. هویت ایتالیایی به شدت به فتح رومی مرتبط است، که برای اولین بار چنین هویتی را شکل داد. L'identité italienne est intimement liée à la conquête romaine, qui l'a forgée. De Italiaanse identiteit is nauw verbonden met de Romeinse verovering, die voor het eerst deze identiteit heeft vormgegeven. A identidade italiana está intimamente ligada à conquista romana, que forjou pela primeira vez tal identidade. Итальянская идентичность тесно связана с римским завоеванием, которое впервые сформировало эту идентичность. Die italienische Identität ist eng mit der römischen Eroberung verbunden, die diese Identität zum ersten Mal geprägt hat. Una identità confermata poi nel sangue durante la guerra sociale del primo secolo avanti cristo. یک|هویت|تأیید شده|سپس|در|خون|در طول|جنگ|جنگ|اجتماعی|در|اولین|قرن|قبل|میلاد een|identiteit|bevestigd|daarna|in het|bloed|tijdens|de|oorlog|sociale|van de|eerste|eeuw|voor|Christus una|identidad|confirmada|luego|en la|sangre|durante|la|guerra|social|del|primer|siglo|antes|Cristo eine|Identität|bestätigt|dann|im|Blut|während|die|Krieg|soziale|des|ersten|Jahrhunderts|vor|Christus ||confirmée|||||||||||| ||confirmed identity|||||||||||| ||подтвержденная|||||||война||||до нашей эры|Христа uma|identidade|confirmada|depois|no|sangue|durante|a|guerra|social|do|primeiro|século|antes|Cristo a|identity|confirmed|then|in the|blood|during|the|war|social|of the|first|century|before|Christ An identity then confirmed in blood during the social war of the first century BC. Una identidad que luego se confirmó en la sangre durante la guerra social del primer siglo antes de Cristo. این هویت سپس در خون در طول جنگ اجتماعی قرن اول قبل از میلاد تأیید شد. Une identité confirmée plus tard dans le sang lors de la guerre sociale du 1er siècle avant J.-C., lorsque les alliés italiques de Rome se sont rebellés pour obtenir la citoyenneté romaine. Een identiteit die later in het bloed werd bevestigd tijdens de sociale oorlog van de eerste eeuw voor Christus. Uma identidade confirmada depois no sangue durante a guerra social do primeiro século antes de Cristo. Эта идентичность была подтверждена кровью во время социальной войны I века до нашей эры. Eine Identität, die dann im Blut während des sozialen Krieges im ersten Jahrhundert vor Christus bestätigt wurde. Ma dopo la caduta dell'Impero, ad un certo punto, abbiamo smesso di considerarci Romani. اما|بعد از|سقوط|افت|امپراتوری|به|یک|خاص|نقطه|ما داشته‌ایم|متوقف شده‌ایم|از|در نظر گرفتن خودمان|رومیان maar|na|de|val|van het Rijk|op|een|zeker|punt|we hebben|gestopt|met|onszelf beschouwen|Romeinen pero|después de|la|caída|del Imperio|a|un|cierto|punto|hemos|dejado|de|considerarnos|romanos aber|nach|dem|Fall|des Imperiums|zu|einem|bestimmten|Zeitpunkt|wir haben|aufgehört|zu|uns zu betrachten|Römer ||||||||||||nous considérer| ||||||||||||vederci come| |||падение||||определённо|||смели||считать себя| mas|depois|a|queda|do Império|a|um|certo|ponto|nós temos|parado|de|nos considerar|romanos but|after|the|fall|of the Empire|at|a|certain|point|we have|we stopped|to|to consider ourselves|Romans But after the fall of the Empire, at a certain point, we stopped considering ourselves Romans. Pero después de la caída del Imperio, en cierto momento, dejamos de considerarnos romanos. اما پس از سقوط امپراتوری، در یک مقطع خاص، ما دیگر خود را رومی نمی‌دانستیم. Maar na de val van het rijk hebben we op een gegeven moment gestopt met onszelf als Romeinen te beschouwen. Mas após a queda do Império, em certo momento, paramos de nos considerar romanos. Но после падения Империи в определенный момент мы перестали считать себя римлянами. Aber nach dem Fall des Imperiums haben wir irgendwann aufgehört, uns als Römer zu betrachten. Vedremo di comprendere, nel corso di questa storia, come questo passaggio sia avvenuto. Spoilers alert خواهیم دید|به|درک کردن|در|طول|از|این|تاریخ|چگونه|این|گذار|باشد|اتفاق افتاده|لو دادن|هشدار we zullen zien|om|begrijpen|in de|loop|van|dit|verhaal|hoe|deze|overgang|het is|gebeurd|spoilers|waarschuwing veremos|de|comprender|en el|transcurso|de|esta|historia|cómo|este|paso|haya|ocurrido|spoilers|alerta wir werden sehen|zu|verstehen|im|Verlauf|dieser||Geschichte|wie|dieser|Übergang|er ist|geschehen|Spoiler|Achtung ||||||||||||s'est produit|Alerte spoilers|alerte spoilers ||capire||||||||||sia successo|Spoiler|avviso spoiler увидим||||||||||||произошло|Спойлеры|спойлер nós veremos|de|compreender|no|decorrer|de|esta|história|como|essa|transição|tenha|acontecido|spoilers|alerta we will see|to|to understand|in the|course|of|this|history|how|this|transition|it is|occurred|spoilers|alert Veremos cómo se produjo este cambio a lo largo de esta historia. Spoilers alert Nous tenterons de comprendre, au cours de ce récit, comment cette transition s'est opérée. Мы постараемся понять в ходе этой истории, как произошел этот переход. Внимание, спойлеры. در طول این داستان خواهیم دید که چگونه این گذار اتفاق افتاده است. هشدار اسپویلر. We will try to understand, throughout this story, how this transition occurred. Spoilers alert. Veremos como essa transição ocorreu ao longo desta história. Alerta de spoilers. We zullen proberen te begrijpen, in de loop van dit verhaal, hoe deze overgang heeft plaatsgevonden. Spoilers alert Wir werden im Laufe dieser Geschichte verstehen, wie dieser Übergang stattgefunden hat. Spoiler-Alarm. - Non si è trattato di un passagio improviso ma come la maggior parte dei grandi eventi storici  – il movimento graduale, fluido e impercettibile ai contemporanei. نه|خود|است|مورد بحث قرار گرفته|از|یک|گذار|ناگهانی|اما|مانند|بیشتر|||از|بزرگ|رویدادهای|تاریخی|این|حرکت|تدریجی|روان|و|نامحسوس|برای|معاصران niet|men|het is|behandeld|van|een|overgang|plotseling|maar|zoals|de|||van de|grote|gebeurtenissen|historische|de|beweging|geleidelijke|vloeiende|en|onopvallende|voor|tijdgenoten no|se|es|tratado|de|un|paso|improvisado|pero|como|la|||de los|grandes|eventos|históricos|el|movimiento|gradual|fluido|y|imperceptible|a los|contemporáneos nicht|man|es ist|gehandelt|um|einen|Übergang|plötzlichen|sondern|wie|die|||der|großen|Ereignisse|historischen|der|Bewegung|allmähliche|fließende|und|unmerkliche|für die|Zeitgenossen ||||||passage graduel|improvisé|||||||||||||fluide||imperceptible||contemporains ||||||passaggio|improvviso||||||||||||gradual|||impercettibile ai contemporanei|| |||речь шла|||переход|неожиданное событие||||большинства||||||||постепенное|плавное||незаметный||современникам não|se|foi|tratado|de|um|passagem|improvisada|mas|como|a|||dos|grandes|eventos|históricos|o|movimento|gradual|fluido|e|imperceptível|aos|contemporâneos not|themselves|it is|it was treated|of|a|passage|sudden|but|as|the|||of the|great|events|historical|the|movement|gradual|fluid|and|imperceptible|to the|contemporaries - No fue un cambio repentino, sino como la mayoría de los grandes eventos históricos: un movimiento gradual, fluido e imperceptible para los contemporáneos. - Это был не неожиданный переход, а, как и большинство крупных исторических событий – постепенное, плавное и незаметное для современников движение. - این یک گذار ناگهانی نبود بلکه مانند بیشتر رویدادهای بزرگ تاریخی – حرکتی تدریجی، سیال و نامحسوس برای معاصران. - It was not an abrupt transition but like most great historical events – a gradual, fluid, and imperceptible movement to contemporaries. - Não foi uma transição repentina, mas como a maioria dos grandes eventos históricos – um movimento gradual, fluido e imperceptível para os contemporâneos. - Het was geen plotselinge overgang, maar zoals de meeste grote historische gebeurtenissen – een geleidelijke, vloeiende en onopgemerkte beweging voor de tijdgenoten. Es handelte sich nicht um einen plötzlichen Übergang, sondern wie bei den meisten großen historischen Ereignissen – um eine allmähliche, fließende und für die Zeitgenossen unmerkliche Bewegung. Per certi versi il processo di costruzione di una nuova identità è culminato SOLO con il risorgimento. برای|برخی|جنبه‌ها|این|فرآیند|از|ساخت|از|یک|جدید|هویت|است|به اوج خود رسیده|فقط|با|این|رنسانس voor|bepaalde|opzichten|het|proces|van|opbouw|van|een|nieuwe|identiteit|het is|culminerend|alleen|met|het|herstel por|ciertos|aspectos|el|proceso|de|construcción|de|una|nueva|identidad|es|culminado|SOLO|con|el|resurgimiento für|bestimmte|Aspekte|der|Prozess|der|Aufbau|einer||neuen|Identität|er ist|kulminiert|nur|mit|dem|Wiederaufleben ||||||||||||a culminé|||| ||||||||||||raggiunto il culmine|||| ||аспектам||||||||||завершился||||возрождение para|certos|aspectos|o|processo|de|construção|de|uma|nova|identidade|é|culminado|SOMENTE|com|o|ressurgimento for|certain|ways|the|process|of|construction|of|a|new|identity|it is|culminated|ONLY|with|the|resurgence En cierto modo, el proceso de construcción de una nueva identidad culminó SOLO con el resurgimiento. В некотором смысле процесс построения новой идентичности завершился ТОЛЬКО с Рисорджименто. از جهاتی، فرآیند ساخت یک هویت جدید تنها با رنسانس به اوج خود رسید. In some ways, the process of building a new identity culminated ONLY with the resurgence. De certa forma, o processo de construção de uma nova identidade culminou SOMENTE com o renascimento. In zekere zin culmineerde het proces van het opbouwen van een nieuwe identiteit ALLEEN met de heropleving. In gewisser Weise kulminierte der Prozess des Aufbaus einer neuen Identität NUR mit der Wiederbelebung. Forse è un processo tutt'ora in corso. شاید|است|یک|فرآیند|هنوز|در|در حال انجام misschien|het is|een|proces|nog steeds|in|gang quizás|es|un|proceso|todavía|en|curso vielleicht|es ist|ein|Prozess|immer noch|in|Verlauf talvez|é|um|processo|ainda|em|andamento perhaps|it is|a|process|still|in|course Quizás es un proceso que aún está en curso. شاید این یک فرایند هنوز در حال انجام باشد. Perhaps it is a process still ongoing. Talvez seja um processo ainda em andamento. Misschien is het een proces dat nog steeds aan de gang is. Vielleicht ist es ein Prozess, der immer noch im Gange ist.

Quindi la nostra storia avrà davvero inizio con la Caduta dell'Impero Romano, la cui fine nei libri di storia è di solito considerata essere il 476 dc. بنابراین|داستان|ما|تاریخ||||||||||||||به||||معمولاً|در نظر گرفته می‌شود|بودن|476|میلادی dus|het|onze|verhaal|het zal hebben|echt|begin|met|de|val|van het rijk|Romeinse|het|wiens|einde|in de|boeken|van|geschiedenis|het is|meestal|gebruikelijk|beschouwd|zijn|het|nChr entonces|la|nuestra|historia|tendrá|realmente|inicio|con|la|Caída|del Imperio|Romano|cuya||fin|en los|libros|de|historia|es|de|suele|considerada|ser|el|dC also|die|unsere|Geschichte|sie wird haben|wirklich|Anfang|mit|dem|Fall|des Imperiums|Römischen|dessen|dessen|Ende|in den|Büchern|der|Geschichte|es ist|in|gewöhnlich|betrachtet|sein|das|n Chr |||||||||||||||||||||||||ap. J.-C. |||||||||||||||||||||||||d.C. Так что|||||||||||||которого|||||||||||| então|a|nossa|história|terá|realmente|início|com|a|Queda|do Império|Romano|cuja||fim|nos|livros|de|história|é|de|geralmente|considerada|ser|o|dC therefore|the|our|history|it will have|really|beginning|with|the|fall|of the Empire|Roman|the|whose|end|in the|books|of|history|it is|usually|considered||to be|the|AD Итак, наша история действительно начнется с падения Римской империи, конец которой в учебниках истории обычно считается 476 годом от Рождества Христова. Por lo tanto, nuestra historia realmente comenzará con la Caída del Imperio Romano, cuya final en los libros de historia suele considerarse que es el 476 d.C. بنابراین داستان ما واقعاً با سقوط امپراتوری روم آغاز خواهد شد، که پایان آن در کتاب‌های تاریخ معمولاً سال ۴۷۶ میلادی در نظر گرفته می‌شود. So our story will really begin with the Fall of the Roman Empire, whose end in history books is usually considered to be 476 AD. Portanto, nossa história realmente começará com a Queda do Império Romano, cujo fim nos livros de história é geralmente considerado como sendo 476 d.C. Dus onze geschiedenis zal echt beginnen met de Val van het Romeinse Rijk, waarvan het einde in de geschiedenisboeken meestal wordt beschouwd als 476 na Christus. Unsere Geschichte wird also wirklich mit dem Fall des Römischen Reiches beginnen, dessen Ende in den Geschichtsbüchern normalerweise auf 476 n. Chr. datiert wird.

Ma prima di parlare di Odoacre e di Romolo Augustolo occorre capire come sia arrivato l'Impero d'occidente al suo ultimo capitolo. اما|قبل|از|صحبت کردن|درباره|اودوآکر|و|درباره|رومولوس|آگوستولوس|لازم است|فهمیدن|چگونه|است|رسیدن|امپراتوری|غربی|به|آخرین|فصل|فصل maar|eerst|om te|praten|over|Odoaker|en|over|Romulus|Augustulus|het is nodig|begrijpen|hoe|het is|gekomen|het rijk|van het westen|tot|zijn|laatste|hoofdstuk pero|antes|de|hablar|de|Odoacro|y|de|Rómulo|Augusto|es necesario|entender|cómo|haya|llegado|el Imperio|de occidente|a su||último|capítulo aber|bevor|zu|sprechen|über|Odoaker|und|über|Romulus|Augustulus|es ist notwendig|verstehen|wie|es ist|angekommen|das Imperium|des Westens|zu|seinem|letzten|Kapitel |||||Odoacre|||Romulus|Auguste le Jeune|il faut|||||||||| |||||Odoacre||||Romolo Augustolo|||||||Impero d'Occidente|||| ||||||||Ромул||||||||Западной||||главе mas|antes|de|falar|de|Odoacro|e|de|Romulo|Augusto|é necessário|entender|como|tenha sido|chegado|o Império|do Ocidente|ao|seu|último|capítulo but|before|to|to talk|about|Odoacer|and|of|Romulus|Augustulus|it is necessary|to understand|how|it is|arrived|the Empire|of the West|to the|its|last|chapter Но прежде чем говорить об Одоакре и Ромуле Августуле, необходимо понять, как империя Запада подошла к своей последней главе. Pero antes de hablar de Odoacro y de Rómulo Augústulo, es necesario entender cómo llegó el Imperio de Occidente a su último capítulo. اما قبل از صحبت دربارهٔ اودوآکر و رومولوس آگوستولوس، باید بفهمیم که امپراتوری غرب چگونه به آخرین فصل خود رسید. But before talking about Odoacer and Romulus Augustulus, we need to understand how the Western Empire reached its final chapter. Mas antes de falar sobre Odoacro e Romulo Augústulo, é necessário entender como o Império do Ocidente chegou ao seu último capítulo. Maar voordat we over Odoacer en Romulus Augustulus praten, moeten we begrijpen hoe het West-Romeinse Rijk zijn laatste hoofdstuk heeft bereikt. Aber bevor wir über Odoaker und Romulus Augustulus sprechen, müssen wir verstehen, wie das Weströmische Reich zu seinem letzten Kapitel gekommen ist. Per farlo dovremo ripercorrere – in modo del tutto non esaustivo – i suoi ultimi secoli, con una particolare attenzione al periodo che va da Costantino alla caduta dell'impero. برای|انجام دادن|باید|دوباره بررسی کردن|به|شیوه|کاملاً|غیر|جامع|کامل|آخرین|قرن‌ها||با|با|توجه|خاص|به|به|دوره|که|می‌رود|از|کنستانتین|به|سقوط|امپراتوری om|dat te doen|we zullen moeten|herbeleven|op|manier|van de|geheel|niet|uitputtend|de|zijn|laatste|eeuwen|met|een|bijzondere|aandacht|op de|periode|die|loopt|van|Constantijn|tot de|val|van het rijk para|hacerlo|deberemos|repasar|de|manera|del|todo|no|exhaustivo|los|sus|últimos|siglos|con|una|particular|atención|al|periodo|que|va|de|Constantino|a la|caída|del imperio um|das zu tun|wir werden müssen|zurückverfolgen|in|Weise|des|ganz|nicht|erschöpfend|die|seine|letzten|Jahrhunderte|mit|einer|besonderen|Aufmerksamkeit|auf|Zeitraum|der|der geht|von|Konstantin|bis zur|Fall|des Imperiums |||reparcourir||||||exhaustif||||||||||||||||| ||dobbiamo|ripassare||||||esaustivo||||||||||||||||| |||воссоздать путь||||||исчерпывающий||||||||||||||||| para|fazê-lo|teremos que|percorrer novamente|de|maneira|totalmente|tudo|não|exaustivo|os|seus|últimos|séculos|com|uma|particular|atenção|ao|período|que|vai|de|Constantino|à|queda|do império to|do it|we will have to|to retrace|in|way|of|all|not|exhaustive|the|its|last|centuries|with|a|particular|attention|to the|period|that|it goes|from|Constantine|to the|fall|of the empire Для этого нам нужно будет пройтись по – совершенно не исчерпывающему – последним векам, с особым вниманием к периоду от Константина до падения империи. Para hacerlo, tendremos que repasar – de manera totalmente no exhaustiva – sus últimos siglos, prestando especial atención al período que va desde Constantino hasta la caída del imperio. برای این کار باید به طور غیر جامع – آخرین قرن‌های آن را مرور کنیم، با توجه خاص به دوره‌ای که از کنستانتین تا سقوط امپراتوری ادامه دارد. To do this, we will have to retrace – in a completely non-exhaustive way – its last centuries, with particular attention to the period from Constantine to the fall of the empire. Para isso, teremos que percorrer – de maneira totalmente não exaustiva – seus últimos séculos, com uma atenção especial ao período que vai de Constantino até a queda do império. Om dat te doen, moeten we – op een geheel niet-uitputtende manier – zijn laatste eeuwen herbeleven, met bijzondere aandacht voor de periode van Constantijn tot de val van het rijk. Um dies zu tun, müssen wir – auf ganz unvollständige Weise – seine letzten Jahrhunderte nachverfolgen, mit besonderem Augenmerk auf den Zeitraum von Konstantin bis zum Fall des Reiches. Questo sommario non ha assolutamente l'intenzione di essere completo, sarà una cavalcata veloce. این|خلاصه|نه|دارد|به هیچ وجه|قصد|به|بودن|کامل|خواهد بود|یک|سواری|سریع dit|samenvatting|niet|heeft|absoluut|de bedoeling|om|zijn|compleet|het zal zijn|een|rit|snel este|resumen|no|tiene|absolutamente|la intención|de|ser|completo|será|una|cabalgata|rápida dieser|Überblick|nicht|hat|absolut|die Absicht|zu|sein|vollständig|wird sein|eine|Fahrt|schnell |sommaire||||||||||course rapide| |riassunto||||||||||una sintesi| |||||намерение|||полным|||поездка| este|resumo|não|tem|absolutamente|a intenção|de|ser|completo|será|uma|cavalgada|rápida this|summary|not|it has|absolutely|the intention|to|to be|complete|it will be|a|ride|fast Этот краткий обзор совершенно не намерен быть полным, это будет быстрая поездка. Este resumen no tiene absolutamente la intención de ser completo, será un paseo rápido. این خلاصه به هیچ وجه قصد ندارد کامل باشد، بلکه یک سفر سریع خواهد بود. This summary is not intended to be comprehensive; it will be a quick ride. Este resumo não tem absolutamente a intenção de ser completo, será uma rápida passagem. Deze samenvatting heeft absoluut niet de bedoeling om compleet te zijn, het zal een snelle rit zijn. Diese Zusammenfassung hat absolut nicht die Absicht, vollständig zu sein, es wird ein schneller Ritt sein. Ma dobbiamo posare alcune basi indispensabili per il futuro della narrazione. اما|باید|گذاشتن|برخی|پایه‌ها|ضروری|برای|آینده||داستان‌گویی| maar|we moeten|leggen|enkele|fundamenten|onmisbaar|voor|de|toekomst|van de|vertelling pero|debemos|sentar|algunas|bases|indispensables|para|el|futuro|de la|narración aber|wir müssen|legen|einige|Grundlagen|unverzichtbar|für|die|Zukunft|der|Erzählung ||poser|||||||| ||lay|||||||| ||заложить|||недостатимые|||||повествования mas|devemos|estabelecer|algumas|bases|indispensáveis|para|o|futuro|da|narrativa but|we must|to lay|some|foundations|essential|for|the|future|of the|storytelling Но мы должны заложить некоторые необходимые основы для будущего повествования. Pero debemos sentar algunas bases indispensables para el futuro de la narración. اما ما باید برخی از پایه‌های ضروری را برای آینده روایت بگذاریم. But we need to lay some essential foundations for the future of storytelling. Mas precisamos estabelecer algumas bases indispensáveis para o futuro da narrativa. Maar we moeten enkele onmisbare fundamenten leggen voor de toekomst van het verhaal. Aber wir müssen einige unverzichtbare Grundlagen für die Zukunft der Erzählung legen.

Nella storia ci sono moltissimi imperi, alcuni più vasti, altri più popolosi, altri perfino più duraturi di quello Romano. در|تاریخ|وجود دارد|هستند|بسیار زیاد|امپراتوری‌ها|برخی|بیشتر|وسیع|دیگر|بیشتر|پرجمعیت|دیگر|حتی|بیشتر|پایدار|از|آن|رومی in de|geschiedenis|er|zijn|zeer veel|rijken|sommige|meer|uitgestrekt|andere|meer|bevolkt|andere|zelfs|meer|duurzaam|dan|dat|Romeins en la|historia|hay|son|muchísimos|imperios|algunos|más|vastos|otros|más|poblados|otros|incluso|más|duraderos|que|ese|Romano in der|Geschichte|gibt es|es sind|sehr viele|Reiche|einige|größer|weit|andere|bevölkerungsreicher|bevölkerungsreich|andere|sogar|langlebiger|langlebig|als|das|Römische |||||empires|||vastes|||peuplés||||durables||| |||||empires|||vast|||populous||||duraturi||| |||||империй|||вместе|||населённые||||||| na|história|há|são|muitos|impérios|alguns|mais|vastos|outros|mais|populosos|outros|até|mais|duradouros|que|aquele|Romano in the|history|there|there are|many|empires|some|more|vast|others|more|populous|others|even|more|lasting|than|that|Roman В истории есть множество империй, некоторые более обширные, другие более населенные, некоторые даже более длительные, чем Римская. En la historia hay muchísimos imperios, algunos más vastos, otros más poblados, otros incluso más duraderos que el Romano. در تاریخ امپراتوری‌های بسیار زیادی وجود دارد، برخی وسیع‌تر، برخی پرجمعیت‌تر و برخی حتی پایدارتر از امپراتوری روم. In history, there are many empires, some larger, others more populous, and some even more enduring than the Roman one. Na história, há muitos impérios, alguns mais vastos, outros mais populosos, outros até mais duradouros do que o Romano. In de geschiedenis zijn er ontzettend veel rijken, sommige groter, andere bevolkter, weer andere zelfs duurzamer dan het Romeinse. In der Geschichte gibt es viele Imperien, einige größer, andere bevölkerungsreicher, andere sogar langlebiger als das Römische. Eppure l'Impero Romano è unico nel suo genere e questo non solo perché a fondarlo sono stati i nostri antenati. با این حال|امپراتوری|رومی|است|منحصر به فرد|در|نوع|نوع|و|این|نه|فقط|زیرا|به|تأسیس کردن آن|هستند|شده‌اند|اجداد|ما| toch|het rijk|Romeins|is|uniek|in het|zijn|soort|en|dit|niet|alleen|omdat|om|het te stichten|zijn|geweest|de|onze|voorouders sin embargo|el Imperio|Romano|es|único|en el|su|tipo|y|esto|no|solo|porque|a|fundarlo|fueron||los|nuestros|antepasados dennoch|das Imperium|Römische|ist|einzigartig|in der|seiner|Art|und|das|nicht|nur|weil|zu|es zu gründen|sie sind|gewesen|die|unsere|Vorfahren ||||||||||||||le fonder||||| ||||||||||||||fondare||||| ||||||||||||||основать||были||наши|предки no entanto|o Império|Romano|é|único|em|seu|tipo|e|isso|não|apenas|porque|a|fundá-lo|foram|nossos|||ancestrais yet|the Empire|Roman|it is|unique|in the|its|kind|and|this|not|only|because|to|to found it|they are|been|the|our|ancestors Тем не менее, Римская Империя уникальна в своем роде, и это не только потому, что её основали наши предки. Sin embargo, el Imperio Romano es único en su género y esto no solo porque lo fundaron nuestros antepasados. با این حال، امپراتوری روم در نوع خود منحصر به فرد است و این نه تنها به این دلیل است که بنیان‌گذاران آن اجداد ما بودند. Yet the Roman Empire is unique in its own right, and not just because it was founded by our ancestors. E ainda assim, o Império Romano é único em seu gênero e isso não é apenas porque foi fundado por nossos antepassados. Toch is het Romeinse Rijk uniek in zijn soort en dat niet alleen omdat onze voorouders het hebben gesticht. Und doch ist das Römische Reich einzigartig in seiner Art, und das nicht nur, weil es von unseren Vorfahren gegründet wurde.

Per capire come il mondo Romano passi attraverso una transizione che porta a Carlo Magno, al feudalesimo e alla civiltà occidentale dobbiamo capire innanzitutto le caratteristiche uniche della civiltà Romana, sia nella sua versione Repubblicana che Imperiale. om|te begrijpen|hoe|de|wereld|Romeinse|hij/het overgaat|door|een|overgang|die|het brengt|naar|Karel|de Grote|naar|feodaliteit|en|naar|beschaving|westerse|we moeten|begrijpen|eerst|de|kenmerken|unieke|van de|beschaving|Romeinse|zowel|in de|zijn|versie|Republikeinse|als|Imperial |||||||||transition|||||||féodalisme||||||||||||||||||républicaine|| um|verstehen|wie|die|Welt|römische|er übergeht|durch|eine|Übergang|die|sie führt|zu|Karl|dem Großen|zum|Feudalismus|und|zur|Zivilisation|westlichen|wir müssen|verstehen|zunächst|die|Merkmale|einzigartigen|der|Zivilisation|römischen|sowohl|in der|ihrer|Version|republikanischen|als auch|imperialen para|entender|como|o|mundo|Romano|passe|através|uma|transição|que|leva|a|Carlos|Magno|ao|feudalismo|e|à|civilização|ocidental|devemos|entender|antes de tudo|as|características|únicas|da|civilização|Romana|seja|na|sua|versão|Republicana|que|Imperial to|to understand|how|the|world|Roman|it passes|through|a|transition|that|it leads|to|Charles|the Great|to the|feudalism|and|to the|civilization|Western|we must|to understand|first of all|the|characteristics|unique|of the|civilization|Roman|both|in the|its|version|Republican|and|Imperial Чтобы понять, как Римский мир проходит через переход, который приводит к Карлу Великому, феодализму и западной цивилизации, мы прежде всего должны понять уникальные характеристики Римской цивилизации как в её республиканской, так и в имперской версии. Para entender cómo el mundo Romano pasa por una transición que lleva a Carlomagno, al feudalismo y a la civilización occidental, debemos entender primero las características únicas de la civilización Romana, tanto en su versión Republicana como Imperial. برای درک اینکه چگونه دنیای روم از طریق یک انتقال به کارولوس بزرگ، فئودالیسم و تمدن غربی می‌رسد، ابتدا باید ویژگی‌های منحصر به فرد تمدن روم را در هر دو نسخه جمهوری‌خواهانه و امپراتوری آن درک کنیم. To understand how the Roman world goes through a transition that leads to Charlemagne, feudalism, and Western civilization, we must first understand the unique characteristics of Roman civilization, both in its Republican and Imperial versions. Para entender como o mundo Romano passa por uma transição que leva a Carlos Magno, ao feudalismo e à civilização ocidental, devemos primeiro entender as características únicas da civilização Romana, tanto em sua versão Republicana quanto Imperial. Om te begrijpen hoe de Romeinse wereld een transitie doormaakt die leidt naar Karel de Grote, het feodalisme en de westerse beschaving, moeten we eerst de unieke kenmerken van de Romeinse beschaving begrijpen, zowel in zijn Republikeinse als in zijn Imperiale versie. Um zu verstehen, wie die römische Welt einen Übergang zu Karl dem Großen, zum Feudalismus und zur westlichen Zivilisation vollzieht, müssen wir zunächst die einzigartigen Merkmale der römischen Zivilisation verstehen, sowohl in ihrer republikanischen als auch in ihrer imperialen Version.

Per capire queste caratteristiche facciamo un breve riassunto. Чтобы понять эти характеристики, сделаем краткое резюме. Para entender estas características, hagamos un breve resumen. برای درک این ویژگی‌ها، یک خلاصه کوتاه ارائه می‌دهیم. To understand these characteristics, let's make a brief summary. Para entender essas características, faremos um breve resumo. Om deze kenmerken te begrijpen, geven we een korte samenvatting. Um diese Merkmale zu verstehen, machen wir eine kurze Zusammenfassung. Roma nella sua verzione Repubblicana è una Repubblica basata su un ordine costituzionale scritto e su delle consuetudini con potere costituzionale. Рим в своей республиканской версии является республикой, основанной на написанном конституционном порядке и на обычаях с конституционной властью. Roma en su versión Republicana es una República basada en un orden constitucional escrito y en costumbres con poder constitucional. رم در نسخه جمهوری‌خواهانه خود یک جمهوری است که بر اساس یک نظم قانونی مکتوب و بر اساس عادات با قدرت قانونی استوار است. Rome in its Republican version is a Republic based on a written constitutional order and on customs with constitutional power. Roma em sua versão Republicana é uma República baseada em uma ordem constitucional escrita e em costumes com poder constitucional. Rome in zijn Republikeinse versie is een Republiek gebaseerd op een geschreven grondwet en op gewoonten met constitutionele macht. Rom in seiner republikanischen Version ist eine Republik, die auf einer schriftlichen Verfassung und auf Gewohnheiten mit verfassungsmäßiger Macht basiert. Il potere è condiviso all'interno di una élite senatoriale in forte competizione interna. Власть делится внутри элиты сенаторов, находящихся в сильной внутренней конкуренции. El poder se comparte dentro de una élite senatorial en fuerte competencia interna. قدرت در درون یک نخبگان سناتوری که در رقابت داخلی شدیدی هستند، تقسیم شده است. Power is shared within a senatorial elite in strong internal competition. O poder é compartilhado dentro de uma elite senatorial em forte competição interna. De macht is verdeeld binnen een senatoriale elite die in sterke interne competitie staat. Die Macht wird innerhalb einer stark konkurrierenden senatorischen Elite geteilt. Ma per quanto potenti, ed erano potenti, i senatori non sono di gran lunga gli unici attori politici dello stato. اما|برای|هرچقدر|قدرتمند|و|بودند|قدرتمند||سناتورها|نه|هستند|از|بسیار|دور||تنها|بازیگران|سیاسی||دولت maar|voor|hoe|machtig|en|ze waren|machtig|de|senatoren|niet|zijn|van|grote|lange|de|enige|acteurs|politieke|van de|staat pero|por|cuán|poderosos|y|eran|poderosos|los|senadores|no|son|de|gran|largo|los|únicos|actores|políticos|del|estado aber|für|wie|mächtig|und|sie waren|mächtig|die|Senatoren|nicht|sie sind|von|großer|Länge|die|einzigen|Akteure|politische|des|Staates ||||||||sénateurs|||||||uniques|||| ||||||||senators||||||||||| |||мощные|||||||||||||||| mas|para|quanto|poderosos|e|eram|poderosos|os|senadores|não|são|de|grande|longe|os|únicos|atores|políticos|do|estado but|for|how|powerful|and|they were|powerful|the|senators|not|they are|of|great|length|the|only|actors|political|of the|state Но, насколько бы могучими они ни были, а они были могучими, сенаторы отнюдь не являются единственными политическими актерами государства. Pero por muy poderosos que sean, y lo eran, los senadores no son de lejos los únicos actores políticos del estado. اما با وجود اینکه قدرتمند بودند، سناتورها به هیچ وجه تنها بازیگران سیاسی دولت نیستند. But as powerful as they were, and they were powerful, the senators are by no means the only political actors in the state. Mas por mais poderosos que fossem, e eram poderosos, os senadores não são de longe os únicos atores políticos do estado. Maar hoe krachtig ze ook waren, en ze waren krachtig, de senatoren zijn lang niet de enige politieke actoren van de staat. Aber so mächtig sie auch waren, und sie waren mächtig, die Senatoren sind bei weitem nicht die einzigen politischen Akteure des Staates. Il potere del senato è bilanciato anche da diverse istituzioni con il compito di rappresentare il popolo, come i tribuni della Plebe e le Assemblee Popolari. |قدرت||سنا|است|متعادل شده|همچنین|توسط|مختلف|نهادها|با||وظیفه|برای|نمایندگی کردن||مردم|مانند||تریبون‌ها||پلب|و||مجامع|مردمی de|macht|van de|senaat|is|in evenwicht gehouden|ook|door|verschillende|instellingen|met|de|taak|om|vertegenwoordigen|het|volk|zoals|de|tribunen|van de|Plebe|en|de|Vergaderingen|Volksvergaderingen el|poder|del|senado|es|equilibrado|también|por|diversas|instituciones|con|el|tarea|de|representar|el|pueblo|como|los|tribunos|de la|Plebe|y|las|Asambleas|Populares die|Macht|des|Senats|ist|ausgeglichen|auch|von|verschiedenen|Institutionen|mit|dem|Auftrag|zu|vertreten|das|Volk|wie|die|Tribunen|der|Plebe|und|die|Versammlungen|Volksversammlungen |||sénat||équilibré||||institutions||||||||||tribuns||Plèbe|||Assemblées| |||||bilanciato||||organizzazioni||||||||||tribuni della Plebe||Plebe|||assemblee popolari| |власть||||сбалансированный|||||||||||||||||||Собрания| o|poder|do|senado|é|equilibrado|também|por|diversas|instituições|com|o|dever|de|representar|o|povo|como|os|tribunos|da|Plebe|e|as|Assembleias|Populares the|power|of the|senate|it is|balanced|also|by|different|institutions|with|the|task|to|to represent|the|people|as|the|tribunes|of the|Plebe|and|the|Assemblies|Popular El poder del senado también está equilibrado por diversas instituciones encargadas de representar al pueblo, como los tribunos de la Plebe y las Asambleas Populares. قدرت سناتور نیز توسط نهادهای مختلفی که وظیفه نمایندگی مردم را دارند، مانند تریبون‌های پلب و مجامع عمومی، متعادل می‌شود. The power of the senate is also balanced by various institutions tasked with representing the people, such as the tribunes of the Plebs and the Popular Assemblies. O poder do senado é equilibrado também por diversas instituições com a tarefa de representar o povo, como os tribunos da Plebe e as Assembleias Populares. De macht van de senaat wordt ook in evenwicht gehouden door verschillende instellingen die de taak hebben het volk te vertegenwoordigen, zoals de tribunen van de Plebe en de Volksvergaderingen. Die Macht des Senats wird auch durch verschiedene Institutionen ausgeglichen, die das Volk vertreten sollen, wie die Tribunen der Plebe und die Volksversammlungen. La Repubblica è anche un Impero, nel senso che conquista e lega a se popoli prima della penisola, poi delle regioni limitrofe, infine dell'intero bacino mediterraneo. |جمهوری|است|همچنین|یک|امپراتوری||معنا|که|فتح می‌کند|و|پیوند می‌دهد|به|خود|ملل|ابتدا||شبه‌جزیره|سپس||مناطق|همجوار|در نهایت||حوضه|مدیترانه‌ای de|Republiek|is|ook|een|Rijk|in het|opzicht|dat|veroverd|en|bindt|aan|zich|volken|eerst|van de|schiereiland|daarna|van de|regio's|aangrenzend|uiteindelijk|van het hele|bekken|mediterraan la|República|es|también|un|Imperio|en el|sentido|que|conquista|y|une|a|sí|pueblos|primero|de la|península|luego|de las|regiones|limítrofes|finalmente|de toda la|cuenca|mediterráneo die|Republik|ist|auch|ein|Imperium|im|Sinne|dass|sie erobert|und|sie bindet|an|sich|Völker|zuerst|der|Halbinsel|dann|der|Regionen|angrenzenden|schließlich|des gesamten|Becken|Mittelmeerraum |||||||||||||||||||||voisines||de l'ensemble|bassin méditerranéen| |||||||||||||||||||||vicine||tutto il|| |||||||||||||||||половина|||регионы соседние|соседние регионы|||средиземноморский бассейн| a|República|é|também|um|Império|no|sentido|que|conquista|e|liga|a|si|povos|primeiro|da|península|depois|das|regiões|vizinhas|finalmente|de todo o|bacia|mediterrâneo the|Republic|it is|also|a|Empire|in the|sense|that|it conquers|and|it binds|to|itself|peoples|first|of the|peninsula|then|of the|regions|neighboring|finally|of the entire|basin|Mediterranean Республика также является империей, в том смысле, что она завоевывает и связывает с собой народы сначала полуострова, затем ближайших регионов, наконец, всего средиземноморского бассейна. La República es también un Imperio, en el sentido de que conquista y une a sí pueblos primero de la península, luego de las regiones vecinas, y finalmente de toda la cuenca mediterránea. جمهوری همچنین یک امپراتوری است، به این معنا که ملت‌ها را ابتدا از شبه جزیره، سپس از مناطق همجوار و در نهایت از کل حوضه مدیترانه فتح و به خود متصل می‌کند. The Republic is also an Empire, in the sense that it conquers and binds to itself peoples first from the peninsula, then from the neighboring regions, and finally from the entire Mediterranean basin. A República é também um Império, no sentido de que conquista e une a si povos antes da península, depois das regiões vizinhas, e finalmente de toda a bacia do Mediterrâneo. De Republiek is ook een Rijk, in die zin dat het volkeren veroverd en aan zich bindt, eerst van het schiereiland, daarna van de aangrenzende regio's, en uiteindelijk van het hele Middellandse Zeegebied. Die Republik ist auch ein Imperium, im Sinne von Eroberungen und der Bindung von Völkern, zuerst der Halbinsel, dann der angrenzenden Regionen, schließlich des gesamten Mittelmeerraums. Una volta distrutto ogni nemico esterno La Repubblica entra in crisi – e so che sto davvero massacrando la storia Romana con la brevità con cui la riassumo. یک|بار|نابود شده|هر|دشمن|خارجی||جمهوری|وارد می‌شود|به|بحران|و|می‌دانم|که|من در حال|واقعاً|کشتن||تاریخ|رومی|با||اختصار|با|که||خلاصه می‌کنم een|keer|vernietigd|elke|vijand|extern|de|Republiek|komt|in|crisis|en|ik weet|dat|ik ben|echt|aan het afmaken|de|geschiedenis|Romeinse|met|de|beknoptheid|waarmee||ik|samenvat una|vez|destruido|cada|enemigo|externo|la|República|entra|en|crisis|y|sé|que|estoy|realmente|masacrando|la|historia|Romana|con|la|brevedad|con|la que|la|resumo einmal|Zeit|zerstört|jeder|Feind|äußerer|die|Republik|sie gerät|in|Krise|und|ich weiß|dass|ich bin|wirklich|ich massakriere|die|Geschichte|römische|mit|der|Kürze|mit|der|die|ich fasse sie zusammen ||détruit||ennemi||||||||||||massacrant||||||||||résume ||||||||||||||||stravolgendo, deformando, distorcendo||||||breve sintesi||||sintetizzo ||||враг||||||||||||массируя||||||краткость||||подводя итог uma|vez|destruído|todo|inimigo|externo|a|República|entra|em|crise|e|sei|que|estou|realmente|massacrando|a|história|Romana|com|a|brevidade|com|que|a|resumo a|time|destroyed|every|enemy|external|the|Republic|it enters|in|crisis|and|I|that|I am|really|massacring|the|history|Roman|with|the|brevity|with|which|the|I summarize Однажды уничтожив всех внешних врагов, Республика вступает в кризис – и я знаю, что действительно изощренно излагаю Римскую историю с той краткостью, с какой я её резюмирую. Una vez destruido todo enemigo externo, la República entra en crisis – y sé que realmente estoy masacrando la historia romana con la brevedad con la que la resumo. پس از نابود کردن هر دشمن خارجی، جمهوری به بحران می‌افتد - و می‌دانم که واقعاً تاریخ روم را با اختصار زیادی که آن را خلاصه می‌کنم، به قتل می‌رسانم. Once every external enemy is destroyed, the Republic enters into crisis – and I know I am really butchering Roman history with the brevity with which I summarize it. Uma vez destruído todo inimigo externo, a República entra em crise – e eu sei que estou realmente massacrando a história Romana com a brevidade com que a resumo. Zodra elke externe vijand is vernietigd, komt de Republiek in crisis – en ik weet dat ik de Romeinse geschiedenis echt verkort met de beknoptheid waarmee ik het samenvat. Sobald jeder äußere Feind besiegt ist, gerät die Republik in eine Krise – und ich weiß, dass ich die römische Geschichte mit der Kürze, mit der ich sie zusammenfasse, wirklich zerschlage. La competizione tra fazioni e potenti signori della guerra si fa via via più intensa fino a trascinare Roma in mezzo secolo quasi ininterrotto di guerre civili. این|رقابت|بین|جناح‌ها|و|قدرتمند|سران|جنگ|جنگ|خود|می‌شود|به تدریج|به تدریج|بیشتر|شدیدتر|تا|به|کشاندن|رم|به|وسط|قرن|تقریباً|بی‌وقفه|از|جنگ‌های|داخلی de|competitie|tussen|facties|en|machtige|heren|van de|oorlog|zich|wordt|via|steeds|meer|intens|tot|aan|slepen|Rome|in|midden|eeuw|bijna|ononderbroken|van|oorlogen|burgeroorlogen la|competencia|entre|facciones|y|poderosos|señores|de la|guerra|se|hace|por|medio|más|intensa|hasta|a|arrastrar|Roma|en|medio|siglo|casi|ininterrumpido|de|guerras|civiles die|Konkurrenz|zwischen|Fraktionen|und|mächtigen|Herren|der|Krieg|sich|wird|immer|weiter|mehr|intensiv|bis|zu|ziehen|Rom|in|mitten|Jahrhundert|fast|ununterbrochen|von|Kriegen|Bürgerkriegen |||||||||||||||||entraîner||||||ininterrompu||| |||fazioni rivali||||||||||||||||||||ininterrotto||| |||фракции|||господа|||||постепенно||||||втягивать||||||непрерывный||| a|competição|entre|facções|e|poderosos|senhores|da|guerra|se|torna|cada|vez|mais|intensa|até|a|arrastar|Roma|em|meio|século|quase|ininterrupto|de|guerras|civis the|competition|between|factions|and|powerful|lords|of the|war|themselves|it becomes|way|increasingly|more|intense|until|to|to drag|Rome|in|middle|century|almost|uninterrupted|of|wars|civil Конкуренция между фракциями и могущественными военачальниками становится все более напряженной, пока не втягивает Рим в полвека почти непрерывных гражданских войн. La competencia entre facciones y poderosos señores de la guerra se vuelve cada vez más intensa hasta arrastrar a Roma a medio siglo casi ininterrumpido de guerras civiles. رقابت بین جناح‌ها و قدرت‌های جنگ‌سالار به تدریج شدت می‌گیرد و رم را به نیم قرن تقریباً بی‌وقفه از جنگ‌های داخلی می‌کشاند. The competition between factions and powerful warlords becomes increasingly intense, dragging Rome into almost half a century of uninterrupted civil wars. A competição entre facções e poderosos senhores da guerra se torna cada vez mais intensa, arrastando Roma para meio século quase ininterrupto de guerras civis. De competitie tussen facties en machtige oorlogsheers wordt steeds intenser, tot het Rome in een bijna ononderbroken halve eeuw van burgeroorlogen trekt. Der Wettbewerb zwischen Fraktionen und mächtigen Kriegsherren wird immer intensiver, bis er Rom in ein fast ununterbrochenes halbes Jahrhundert Bürgerkriege hineinzieht.

Quando il polverone si dirada i Romani sono esausti: decenni di guerre li hanno convinti che sia necessario avere una guida forte e stabile al centro della loro costituzione. وقتی که|گرد و غبار|گرد و غبار|خود|کم می‌شود|رومی‌ها|رومی‌ها|هستند|خسته|دهه‌ها|از|جنگ‌ها|آنها را|داشته‌اند|متقاعد|که|باشد|ضروری|داشتن|یک|رهبری|قوی|و|پایدار|در|مرکز|از|آنها|قانون اساسی wanneer|het|stof|zich|gaat liggen|de|Romeinen|zijn|uitgeput|decennia|van|oorlogen|hen|hebben|overtuigd|dat|het is|noodzakelijk|hebben|een|leiding|sterk|en|stabiel|in|centrum|van de|hun|grondwet cuando|el|polvo|se|despeja|los|romanos|están|exhaustos|décadas|de|guerras|los|han|convencido|que|sea|necesario|tener|una|guía|fuerte|y|estable|en el|centro|de la|su|constitución als|der|Staub|sich|lichtet|die|Römer|sind|erschöpft|Jahrzehnte|von|Kriegen|sie|haben|überzeugt|dass|es ist|notwendig|zu haben|eine|Führung|starke|und|stabile|im|Zentrum|der|ihrer|Verfassung ||nuage de poussière||se dissipe||||épuisés|||||||||||||||||||| ||polvere||si dirada|||||||||||||||||||||||| ||пыль||рассеется|i|||истощены|десятилетия||||||||||||||||||| quando|o|pó|se|dissipa|os|romanos|estão|exaustos|décadas|de|guerras|os|tiveram|convencidos|que|seja|necessário|ter|uma|liderança|forte|e|estável|ao|centro|da|sua|constituição when|the|dust|themselves|it settles|the|Romans|they are|exhausted|decades|of|wars|them|they have|convinced|that|it is|necessary|to have|a|guide|strong|and|stable|at the|center|of the|their|constitution Когда пыль утихает, римляне истощены: десятилетия войн убедили их в необходимости иметь сильного и стабильного лидера в центре их конституции. Cuando el polvo se asienta, los romanos están exhaustos: décadas de guerras les han convencido de que es necesario tener un liderazgo fuerte y estable en el centro de su constitución. وقتی گرد و غبار فروکش می‌کند، رومی‌ها خسته هستند: دهه‌ها جنگ آن‌ها را متقاعد کرده که داشتن یک رهبری قوی و پایدار در مرکز قانون اساسی‌شان ضروری است. When the dust settles, the Romans are exhausted: decades of wars have convinced them that a strong and stable leader is necessary at the center of their constitution. Quando a poeira assenta, os romanos estão exaustos: décadas de guerras os convenceram de que é necessário ter uma liderança forte e estável no centro de sua constituição. Wanneer de stofwolken zich hebben opgehelderd, zijn de Romeinen uitgeput: decennia van oorlogen hebben hen ervan overtuigd dat het noodzakelijk is een sterke en stabiele leiding te hebben in het hart van hun grondwet. Als der Staub sich legt, sind die Römer erschöpft: Jahrzehnte des Krieges haben sie überzeugt, dass es notwendig ist, eine starke und stabile Führung im Zentrum ihrer Verfassung zu haben. Augusto – eliminati in modo feroce i suoi avversari all'inizio della sua carriera politica – si erge a benevolo dittatore, a primus inter pares, primo cittadino della Repubblica. آگوستوس|حذف شده|به|شیوه|وحشیانه|رقبای|او|رقبای|در آغاز|از|کارنامه|حرفه|سیاسی|خود|برمی‌خیزد|به|مهربان|دیکتاتور|به|نخست|بین|همتایان|نخستین|شهروند|از|جمهوری Augustus|geëlimineerd|op|manier|wreed|de|zijn|tegenstanders|aan het begin|van de|zijn|carrière|politiek|zich|verheft|tot|welwillend|dictator|tot|primus|onder|gelijken|eerste|burger|van de|Republiek Augusto|eliminados|de|manera|feroz|a los|sus|oponentes|al principio|de la|su|carrera|política|se|erige|a|benevolente|dictador|a|primus|entre|pares|primer|ciudadano|de la|República Auguste||||féroce|||adversaires|||||||s'érige|||dictionnaire||premier parmi égaux|parmi|pairs égaux||premier citoyen|| Augustus|beseitigt|auf|Weise|grausame|die|seine|Gegner|zu Beginn|seiner||Karriere|Politik|sich|erhebt|zu|wohlwollenden|Diktator|zu|primus|unter|Gleichgestellten|erster|Bürger|der|Republik |eliminati|||||||||||||||||||||||| |уничтожил|||жестоко|||противники|||||||возвышается|||||первый среди равных|fra|равных|||| Augusto|eliminados|de|modo|feroz|os|seus|adversários|no início|da|sua|carreira|política|se|ergue|a|benevolente|ditador|a|primus|entre|pares|primeiro|cidadão|da|República Augustus|eliminated|in|way|fierce|the|his|opponents|at the beginning|of the|his|career|political|himself|he rises|to|benevolent|dictator|to|first|among|equals|first|citizen|of the|Republic Август, жестоко устранив своих противников в начале своей политической карьеры, стал благожелательным диктатором, первым среди равных, первым гражданином Республики. Augusto – eliminados de manera feroz sus oponentes al inicio de su carrera política – se erige como un benevolente dictador, como primus inter pares, primer ciudadano de la República. آگوستوس - که در آغاز کار سیاسی‌اش رقبای خود را به طرز وحشیانه‌ای از بین برد - به عنوان دیکتاتوری خیرخواه، نخستین بین هم‌ترازها، نخستین شهروند جمهوری برمی‌خیزد. Augustus – having ruthlessly eliminated his opponents at the beginning of his political career – rises as a benevolent dictator, as primus inter pares, the first citizen of the Republic. Augusto – eliminando de forma feroz seus adversários no início de sua carreira política – se ergue como um ditador benevolente, como primus inter pares, primeiro cidadão da República. Augustus - die zijn tegenstanders in het begin van zijn politieke carrière op wrede wijze heeft geëlimineerd - komt naar voren als een welwillende dictator, als primus inter pares, de eerste burger van de Republiek. Augustus – der zu Beginn seiner politischen Karriere seine Gegner auf brutale Weise beseitigte – erhebt sich zum wohlwollenden Diktator, zum primus inter pares, zum ersten Bürger der Republik. Si atteggia quasi a garante della costituzione Repubblicana, arrivando a dire di non averla modificata affatto. خود|رفتار می‌کند|تقریباً|به|ضامن|از|قانون اساسی|جمهوری|رسیدن|به|گفتن|که|نه|آن را نداشتن|تغییر داده شده|اصلاً zich|gedraagt|bijna|tot|waarborg|van de|grondwet|Republikeinse|komend|tot|zeggen|dat|niet|het|gewijzigd|helemaal se|comporta|casi|a|garante|de la|constitución|republicana|llegando|a|decir|de|no|haberla|modificada|en absoluto sich|gibt sich|fast|zu|Garant|der|Verfassung|republikanischen|indem er ankommt|zu|sagen|dass|nicht|sie|verändert|überhaupt |se pose|||garant de|||||||||||pas du tout |ведет себя||||||||||||конституцию|изменил|совсем не se|comporta|quase|a|garantidor|da|constituição|Republicana|chegando|a|dizer|de|não|tê-la|modificada|de forma alguma himself|he behaves|almost|to|guarantor|of the|constitution|Republican|arriving|to|to say|of|not|to have it|modified|at all Он почти выступает в роли гаранта республиканской конституции, заявляя, что ни разу ее не изменял. Se presenta casi como garante de la constitución republicana, llegando a decir que no la ha modificado en absoluto. او تقریباً به عنوان ضامن قانون اساسی جمهوری رفتار می‌کند و به جایی می‌رسد که می‌گوید هیچ تغییری در آن ایجاد نکرده است. He almost presents himself as the guarantor of the Republican constitution, going so far as to say that he has not modified it at all. Ele se apresenta quase como um garantidor da constituição republicana, chegando a dizer que não a modificou de forma alguma. Hij gedraagt zich bijna als de waarborg van de Republikeinse grondwet, en zegt zelfs dat hij deze helemaal niet heeft gewijzigd. Er gibt sich fast als Garant der republikanischen Verfassung und sagt sogar, dass er sie überhaupt nicht verändert habe. Il suo potere, sosterrà Augusto, sarà più basato sul suo personale carisma che alcuna reale modifica materiale della costituzione, e qui cito Augusto parafrasandolo un pò ”tutti sovrastai per la mia autorità personale, ma potere non ebbi più ampio di quelli delle magistrature a me affidate”. |||soutiendra||||||||charisme||||||||||||paraphrasant|||tous|soprastai|||||||||||amplitude||||magistrature|||affidate sein|sein|Macht|er wird behaupten|Augustus|er wird sein|mehr|basiert|auf der|seinem|persönlichen|Charisma|als|irgendeine|reale|Änderung|materiell|der|Verfassung|und|hier|ich zitiere|Augustus|ich paraphrasiere ihn|ein|bisschen|alle|ich habe übertroffen|für|die|meine|Autorität|persönliche|aber|Macht|nicht|ich hatte|mehr|weitreichend|als|die|der|Ämter|die|mir|anvertraut zijn|zijn|macht|hij zal beweren|Augustus|hij zal zijn|meer|gebaseerd|op de|zijn|persoonlijke|charisma|dan|enige|echte|wijziging|materieel|van de|grondwet|en|hier|ik citeer|Augustus|het parafraserend|een|beetje|allen|ik overtrof|door|de|mijn|autoriteit|persoonlijke|maar|macht|niet|ik had|meer|uitgebreider|dan|die|van de|ambten|aan|mij|toevertrouwd |||he will support||||based||||charisma||||modification||||||||paraphrasing him|||everyone|you overshadowed|||||||power||I had||||||magistracies|||entrusted Его власть, будет утверждать Август, будет менее зависеть от какой-либо реальной материальной модификации конституции, чем от его личного харизмы, и здесь я цитирую Августа, перефразируя его немного: «все подчинялись мне из-за моей личной власти, но власти у меня не было более широкой, чем у тех магистратов, которым я был доверен». Su poder, sostendrá Augusto, se basará más en su carisma personal que en cualquier modificación material real de la constitución, y aquí cito a Augusto parafraseándolo un poco: 'todos me superaron por mi autoridad personal, pero poder no tuve más amplio que el de las magistraturas que me fueron confiadas'. قدرت او، آگوستوس تأکید خواهد کرد، بیشتر بر اساس کاریزمای شخصی او خواهد بود تا هرگونه تغییر واقعی در قانون اساسی، و در اینجا آگوستوس را کمی پارافراز می‌کنم: "همه به خاطر اقتدار شخصی من بر شما تسلط داشتند، اما قدرتی که داشتم وسیع‌تر از آنچه که به مقامات به من سپرده شده بود نبود." His power, Augustus will argue, will be more based on his personal charisma than on any real material change to the constitution, and here I quote Augustus paraphrasing him a bit, 'all were overshadowed by my personal authority, but I had no broader power than that of the magistracies entrusted to me.' Seu poder, sustentará Augusto, será mais baseado em seu carisma pessoal do que em qualquer real modificação material da constituição, e aqui cito Augusto parafraseando um pouco: "todos me superaram por minha autoridade pessoal, mas poder não tive mais amplo do que o das magistraturas a mim confiadas". Zijn macht, zal Augustus beweren, is meer gebaseerd op zijn persoonlijke charisma dan op enige echte materiële wijziging van de grondwet, en hier citeer ik Augustus door hem een beetje te parafraseren: 'iedereen was ondergeschikt aan mijn persoonlijke autoriteit, maar ik had niet meer macht dan die van de magistraturen die aan mij waren toevertrouwd'. Seine Macht, wird Augustus behaupten, wird mehr auf seinem persönlichen Charisma basieren als auf irgendeiner tatsächlichen materiellen Änderung der Verfassung, und hier zitiere ich Augustus, indem ich ihn ein wenig umformuliere: „Alle haben mich aufgrund meiner persönlichen Autorität überragt, aber ich hatte keine größere Macht als die der mir anvertrauten Magistraturen.“ Augusto sostiene sostanzialmente di avere ricevuto il magistero di Pontefice o Console, come sotto la Repubblica, ma di essere stato ascoltato un po' più degli altri senatori in quanto persona dotata di notevole carisma e capacità personale. Augustus|hij beweert|in wezen|dat|ik heb|ontvangen|het|ambt|van|Pontifex|of|Consul|zoals|onder|de|Republiek|maar|dat|ik ben|geweest|gehoord|een||meer|van de|andere|senatoren|als|omdat|persoon|begiftigd|met|opmerkelijk|charisma|en|vaardigheden|persoonlijke |||||||magistère||||||||||||||||||||||||||||| Augustus|er behauptet|im Wesentlichen|dass|ich habe|erhalten|das|Amt|von|Pontifex|oder|Konsul|wie|unter|der|Republik|aber|dass|ich bin|gewesen|gehört|ein||mehr|als|andere|Senatoren|in|da|Person|ausgestattet|mit|bemerkenswert|Charisma|und|Fähigkeiten|persönliche |||||||magistério||||||||||||||||||||||||||||| August|he supports||||||||Pope||Counsel|||||||||||||of the|||||||||||| Август фактически утверждает, что он получил магистратуру понтифика или консула, как это было во времена Республики, но его слушали немного больше, чем других сенаторов, поскольку он был человеком, обладающим выдающейся харизмой и личными способностями. Augusto sostiene esencialmente que ha recibido el magisterio de Pontífice o Cónsul, como en la República, pero que ha sido escuchado un poco más que los otros senadores en tanto que persona dotada de notable carisma y capacidad personal. آگوستوس اساساً ادعا می‌کند که مقام پونتیفیک یا کنسول را مانند دوران جمهوری دریافت کرده است، اما به عنوان فردی با کاریزمای قابل توجه و توانایی‌های شخصی، کمی بیشتر از سایر سناتورها شنیده شده است. Augustus essentially claims to have received the office of Pontiff or Consul, as under the Republic, but to have been listened to a bit more than the other senators because he was a person endowed with remarkable charisma and personal ability. Augusto sustenta essencialmente ter recebido o magistério de Pontífice ou Cônsul, como sob a República, mas de ter sido ouvido um pouco mais do que os outros senadores por ser uma pessoa dotada de notável carisma e capacidade pessoal. Augustus beweert in wezen dat hij het ambt van Pontifex of Consul heeft ontvangen, zoals onder de Republiek, maar dat hij iets meer werd gehoord dan de andere senatoren omdat hij een persoon was met aanzienlijk charisma en persoonlijke capaciteiten. Augustus behauptet im Wesentlichen, das Amt des Pontifex oder Konsuls erhalten zu haben, wie zur Zeit der Republik, aber er wurde ein wenig mehr als die anderen Senatoren gehört, da er eine Person mit bemerkenswertem Charisma und persönlicher Fähigkeit war.

Ora, come tante altre cose prodotte al tempo di Augusto questa è in gran parte propaganda. |||||produites|||||||||| jetzt|wie|viele|andere|Dinge|produziert|zur|Zeit|von|Augustus|dies|es ist|in|groß|Teil|Propaganda nu|zoals|veel|andere|dingen|geproduceerd|in de|tijd|van|Augustus|dit|het is|in|grote|deel|propaganda Теперь, как и многие другие вещи, произведенные во времена Августа, это в значительной степени пропаганда. Ahora, como muchas otras cosas producidas en la época de Augusto, esto es en gran parte propaganda. اکنون، مانند بسیاری از دیگر چیزهایی که در زمان آگوستوس تولید شده‌اند، این عمدتاً تبلیغات است. Now, like many other things produced in the time of Augustus, this is largely propaganda. Agora, como muitas outras coisas produzidas na época de Augusto, isso é em grande parte propaganda. Nu, net als veel andere dingen die in de tijd van Augustus zijn geproduceerd, is dit grotendeels propaganda. Nun, wie viele andere Dinge, die zur Zeit Augustus produziert wurden, ist dies größtenteils Propaganda. Augusto era certamente dotato di carisma e di capacità politiche indiscutibili ma aveva anche il vantaggio di comandare personalmente qualche dozzina di legioni, armate fino ai denti. Augustus|hij was|zeker|begiftigd|met|charisma|en|met|vaardigheden|politieke|onbetwistbare|maar|hij had|ook|het|voordeel|dat|hij commandeerde|persoonlijk|een paar|dozijn|van|legers|gewapend|tot|aan de|tanden ||||||||||indiscutables|||||||commander|||dizaine||légions|||| Augustus|er war|sicherlich|ausgestattet|mit|Charisma|und|mit|Fähigkeiten|politische|unbestreitbar|aber|er hatte|auch|den|Vorteil|dass|er befehlen kann|persönlich|einige|Dutzend|von|Legionen|bewaffnet|bis|zu den|Zähnen ||||||||||indiscutíveis|||||||||||||||| |||||||||political|undisputed|||||advantage||||||||||| Augusto era ciertamente dotado de carisma y de indiscutibles capacidades políticas, pero también tenía la ventaja de comandar personalmente a unas cuantas docenas de legiones, armadas hasta los dientes. آگوستوس قطعاً دارای کاریزما و توانایی‌های سیاسی غیرقابل انکار بود، اما همچنین از مزیت فرماندهی شخصی چندین لشکر، که به شدت مسلح بودند، برخوردار بود. Augustus was certainly endowed with charisma and undeniable political skills, but he also had the advantage of personally commanding a few dozen legions, armed to the teeth. Augusto era certamente dotado de carisma e de capacidades políticas indiscutíveis, mas também tinha a vantagem de comandar pessoalmente algumas dezenas de legiões, armadas até os dentes. Augustus had zeker charisma en onbetwistbare politieke vaardigheden, maar hij had ook het voordeel dat hij persoonlijk het bevel voerde over een paar dozijn legers, tot de tanden gewapend. Augustus hatte sicherlich Charisma und unbestreitbare politische Fähigkeiten, hatte aber auch den Vorteil, persönlich einige Dutzend Legionen zu befehligen, die bis an die Zähne bewaffnet waren.

Ma ogni costituzione, che sia scritta o materiale, si appoggia anche sulle finzioni. اما|هر|قانون اساسی|که|باشد|نوشته شده|یا|مادی|خود|تکیه می‌کند|همچنین|بر|فریب‌ها maar|elke|grondwet|die|zij is|geschreven|of|materieel|zich|steunt|ook|op de|ficties pero|cada|constitución|que|sea|escrita|o|material|se|apoya|también|en las|ficciones aber|jede|Verfassung|die|sie sei|geschrieben|oder|materiell|sich|stützt|auch|auf die|Fiktionen ||||||||elle|s'appuie sur|||fictions ||конституция|||||||опирается на|||фикции mas|cada|constituição|que|seja|escrita|ou|material|se|apoia|também|sobre as|ficções but|every|constitution|that|it is|written|or|material|themselves|it supports|also|on the|fictions Но каждая конституция, будь то писанная или материальная, также основывается на фикциях. Pero cada constitución, ya sea escrita o material, también se apoya en las ficciones. اما هر قانون اساسی، چه مکتوب و چه غیرمکتوب، بر اساس تصورات نیز بنا شده است. But every constitution, whether written or material, also relies on fictions. Mas toda constituição, seja escrita ou material, também se baseia em ficções. Maar elke grondwet, of deze nu geschreven of materieel is, steunt ook op ficties. Aber jede Verfassung, sei sie schriftlich oder materiell, stützt sich auch auf Fiktionen. I Romani credevano che i discendenti di Cesare fossero i loro comandanti, ma avevano ben chiaro che gli imperatori non erano tali in quanto figli dell'imperatore precedente, o almeno non solo. آنها|رومی‌ها|باور داشتند|که|فرزندان|نسل‌ها|از|ژولیو سزار|بودند|فرماندهان|آنها|فرماندهان|اما|داشتند|خوب|واضح|که|آنها|امپراتورها|نه|بودند|چنین|به|عنوان|فرزندان|امپراتور|قبلی|یا|حداقل|نه|فقط de|Romeinen|zij geloofden|dat|de|afstammelingen|van|Caesar|zij waren|de|hun|bevelhebbers|maar|zij hadden|goed|duidelijk|dat|de|keizers|niet|zij waren|zodanig|als|omdat|kinderen|van de keizer|vorige|of|tenminste|niet|alleen los|romanos|creían|que|los|descendientes|de|César|fueran|los|sus|comandantes|pero|tenían|bien|claro|que|los|emperadores|no|eran|tales|en|cuanto|hijos|del emperador|anterior|o|al menos|no|solo die|Römer|sie glaubten|dass|die|Nachkommen|von|Caesar|sie seien|die|ihre|Kommandanten|aber|sie hatten|gut|klar|dass|die|Kaiser|nicht|sie waren|solche|als|weil|Söhne|des Kaisers|vorherigen|oder|zumindest|nicht|nur |||||descendants||||||commandants|||||||empereurs|||||combien||||||| |||||потомки|||были бы|||командиры||||ясно||||||такие||||||||| os|romanos|acreditavam|que|os|descendentes|de|César|fossem|os|seus|comandantes|mas|tinham|bem|claro|que|os|imperadores|não|eram|tais|em|quanto|filhos|do imperador|anterior|ou|pelo menos|não|só the|Romans|they believed|that|the|descendants|of|Caesar|they were|the|their|commanders|but|they had|well|clear|that|the|emperors|not|they were|such|as|as|sons|of the emperor|previous|or|at least|not|only Римляне верили, что потомки Цезаря были их командирами, но прекрасно понимали, что императоры не были таковыми только потому, что были детьми предыдущего императора, или, по меньшей мере, не только. Los romanos creían que los descendientes de César eran sus comandantes, pero tenían muy claro que los emperadores no eran tales por ser hijos del emperador anterior, o al menos no solo. رومی‌ها معتقد بودند که نوادگان سزار فرماندهان آنها هستند، اما به خوبی می‌دانستند که امپراتورها به عنوان فرزندان امپراتور قبلی، یا حداقل نه تنها به این دلیل، امپراتور نیستند. The Romans believed that the descendants of Caesar were their commanders, but they were well aware that emperors were not such merely because they were the children of the previous emperor, or at least not only for that reason. Os romanos acreditavam que os descendentes de César eram seus comandantes, mas tinham bem claro que os imperadores não eram tais apenas por serem filhos do imperador anterior, ou pelo menos não apenas isso. De Romeinen geloofden dat de afstammelingen van Caesar hun bevelhebbers waren, maar ze hadden goed in het oog dat de keizers niet als zodanig werden beschouwd omdat ze de kinderen van de vorige keizer waren, of in ieder geval niet alleen. Die Römer glaubten, dass die Nachkommen von Caesar ihre Kommandanten waren, aber sie hatten sehr klar, dass die Kaiser nicht nur aufgrund der Tatsache, dass sie die Söhne des vorherigen Kaisers waren, solche waren. Gli Imperatori erano i capi dello stato Romano, sostanzialmente dei magistrati della Repubblica con poteri più ampi e a differenzia dei consoli non ristretti nel tempo. آنها|امپراتورها|بودند|سران|رهبران|از|دولت|رومی|اساساً|برخی|مقامات|از|جمهوری|با|قدرت‌ها|بیشتر|وسیع|و|در|تفاوت|از|کنسول‌ها|نه|محدود|در|زمان de|keizers|zij waren|de|leiders|van de|staat|Romeinse|in wezen|van de|magistraten|van de|Republiek|met|bevoegdheden|meer|uitgebreid|en|en|in tegenstelling|van de|consuls|niet|beperkt|in de|tijd los|emperadores|eran|los|jefes|del|estado|romano|sustancialmente|de los|magistrados|de la|República|con|poderes|más|amplios|y|a|diferencia|de los|cónsules|no|restringidos|en el|tiempo die|Kaiser|sie waren|die|Führer|des|Staates|Römischen|im Wesentlichen|der|Magistrate|der|Republik|mit|Befugnissen|mehr|weitreichend|und|im|Unterschied|der|Konsuln|nicht|beschränkt|auf die|Zeit |||||||||||||||||||à la différence||consoles|||| |Императоры|||главы||||||магистраты||||||широкие|||в отличие||консулы||ограниченные|| os|imperadores|eram|os|chefes|do|estado|romano|essencialmente|dos|magistrados|da|República|com|poderes|mais|amplos|e|a|diferença|dos|cônsules|não|restritos|no|tempo the|Emperors|they were|the|heads|of the|state|Roman|essentially|of the|magistrates|of the|Republic|with|powers|more|broad|and|to|difference|of the|consuls|not|restricted|in the|time Императоры были главами Римского государства, по сути, магистратами Республики с более широкими полномочиями и в отличие от консулов не ограниченными по времени. Los emperadores eran los jefes del estado romano, esencialmente magistrados de la República con poderes más amplios y a diferencia de los cónsules no restringidos en el tiempo. امپراتورها رهبران دولت روم بودند، اساساً مقامات جمهوری با قدرت‌های وسیع‌تر و برخلاف کنسول‌ها که در زمان محدود بودند. The Emperors were the heads of the Roman state, essentially magistrates of the Republic with broader powers and unlike consuls, not limited in time. Os imperadores eram os chefes do estado romano, essencialmente magistrados da República com poderes mais amplos e, ao contrário dos cônsules, não restritos no tempo. De keizers waren de leiders van de Romeinse staat, in wezen magistraten van de Republiek met bredere bevoegdheden en in tegenstelling tot de consuls niet beperkt in de tijd. Die Kaiser waren die Führer des römischen Staates, im Wesentlichen Magistrate der Republik mit erweiterten Befugnissen und im Gegensatz zu den Konsuln nicht zeitlich beschränkt. La sovranità, anche allora, spettava al popolo Romano, e questo è un punto chiave da comprendere. این|حاکمیت|همچنین|در آن زمان|تعلق داشت|به|مردم|رومی|و|این|است|یک|نکته|کلیدی|برای|درک کردن de|soevereiniteit|ook|toen|het behoorde|aan de|volk|Romeinse|en|dit|het is|een|punt|sleutel|om te|begrijpen la|soberanía|también|entonces|pertenecía|al|pueblo|romano|y|esto|es|un|punto|clave|para|comprender die|Souveränität|auch|damals|sie gehörte|zum|Volk|Römischen|und|dies|ist|ein|Punkt|Schlüssel|um|verstehen ||||revenait à||||||||||| |суверенитет|||принадлежала||||||||||| a|soberania|também|então|pertencia|ao|povo|romano|e|isso|é|um|ponto|chave|para|compreender the|sovereignty|also|then|it belonged|to the|people|Roman|and|this|it is|a|point|key|to|to understand Суверенитет, даже тогда, принадлежал Римскому народу, и это ключевой момент для понимания. La soberanía, incluso entonces, pertenecía al pueblo romano, y este es un punto clave a comprender. حاکمیت، حتی در آن زمان، متعلق به مردم روم بود و این یک نکته کلیدی برای درک است. Sovereignty, even then, belonged to the Roman people, and this is a key point to understand. A soberania, mesmo naquela época, pertencia ao povo romano, e esse é um ponto chave a ser compreendido. De soevereiniteit, ook toen, behoorde tot het Romeinse volk, en dit is een cruciaal punt om te begrijpen. Die Souveränität gehörte auch damals dem römischen Volk, und das ist ein entscheidender Punkt, den man verstehen muss. Il faraone è un dio in terra ed é in definitiva il proprietario dell'intero Egitto con tutti i suoi abitanti. آن|فرعون|است|یک|خدا|در|زمین|و|است|در|نهایت|مالک|مالک|کل|مصر|با|تمام|ساکنان|خود| de|farao|is|een|god|in|op aarde|en|is|in|definitief|de|eigenaar|van het hele|Egypte|met|alle|de|zijn|inwoners el|faraón|es|un|dios|en|tierra|y|es|en|definitiva|el|propietario|de todo|Egipto|con|todos|los|sus|habitantes der|Pharao|ist|ein|Gott|auf|Erde|und|ist|in|endgültig|der|Besitzer|des gesamten|Ägypten|mit|allen|den|seinen|Einwohnern |pharaon|||||||||||||Égypte||||| |фараон|||||||||||||||||| o|faraó|é|um|deus|em|terra|e|é|em|definitiva|o|proprietário|de todo|Egito|com|todos|os|seus|habitantes the|pharaoh|he is|a|god|in|land|and|he is|in|definitive|the|owner|of the entire|Egypt|with|all|the|his|inhabitants El faraón es un dios en la tierra y es, en definitiva, el propietario de todo Egipto con todos sus habitantes. فرعون یک خدا در زمین است و در نهایت مالک کل مصر با تمام ساکنان آن است. The pharaoh is a god on earth and is ultimately the owner of all of Egypt with all its inhabitants. O faraó é um deus na terra e é, em última análise, o proprietário de todo o Egito com todos os seus habitantes. De farao is een god op aarde en is uiteindelijk de eigenaar van heel Egypte met al zijn inwoners. Der Pharao ist ein Gott auf Erden und ist letztendlich der Eigentümer ganz Ägyptens mit all seinen Bewohnern. Il Re Sole – Luigi XIV – è il Re della Francia, per grazia divina, non certo Re dei Francesi. آن|پادشاه|خورشید|لوئیجی|چهاردهم|است|پادشاه|پادشاه|فرانسه|فرانسه|به خاطر|لطف|الهی|نه|قطعاً|پادشاه|فرانسویان|فرانسویان de|koning|Zon|Lodewijk|XIV|is|de|koning|van de|Frankrijk|door|genade|goddelijke|niet|zeker|koning|van de|Fransen el|Rey|Sol|Luis|catorce|es|el|Rey|de la|Francia|por|gracia|divina|no|cierto|Rey|de los|franceses der|König|Sonne|Ludwig|XIV|ist|der|König|von der|Frankreich|durch|Gnade|göttlich|nicht|gewiss|König|der|Franzosen |||||||||||благодати|||||| o|Rei|Sol|Luís|XIV|é|o|Rei|da|França|por|graça|divina|não|certo|Rei|dos|Franceses the|King|Sun|Louis|14th|he is|the|King|of the|France|by|grace|divine|not|certainly|King|of the|French Король-Солнце – Людовик XIV – король Франции, по божественной милости, а не король французов. El Rey Sol – Luis XIV – es el Rey de Francia, por gracia divina, no ciertamente Rey de los Franceses. پادشاه خورشید – لویی چهاردهم – پادشاه فرانسه است، به لطف الهی، نه به عنوان پادشاه فرانسوی‌ها. The Sun King – Louis XIV – is the King of France, by divine grace, certainly not the King of the French. O Rei Sol – Luís XIV – é o Rei da França, por graça divina, não certamente Rei dos Franceses. De Zonnekoning – Lodewijk XIV – is de koning van Frankrijk, bij gratie van God, zeker niet de koning van de Fransen. Der Sonnenkönig – Ludwig XIV. – ist der König von Frankreich, durch göttliche Gnade, gewiss nicht König der Franzosen. L'origine del diritto a governare del Faraone o di Luigi XIV è in Dio, per la divinità. منبع|حق|حق|به|حکومت کردن|فرعون|فرعون|یا|لوئیجی|لوئیجی|چهاردهم|است|در|خدا|به خاطر|الهی بودن|الوهیت de oorsprong|van het|recht|om|regeren|van de|farao|of|van|Lodewijk|XIV|is|in|God|door|de|goddelijkheid El origen|del|derecho|a|gobernar|del|faraón|o|de|Luis|catorce|es|en|Dios|por|la|divinidad der Ursprung|des|Rechts|zu|regieren|des|Pharaos|oder|von|Ludwig|XIV|ist|in|Gott|durch|die|Göttlichkeit ||||||||||XIV|||||| ||||||Фараон||||||||||божественности A origem|do|direito|a|governar|do|faraó|ou|de|Luís|XIV|é|em|Deus|por|a|divindade the origin|of the|right|to|to govern|of the|Pharaoh|or|of|Louis|14th|it is|in|God|by|the|divinity Происхождение права на правление фараона или Людовика XIV – в Боге, через божественность. El origen del derecho a gobernar del Faraón o de Luis XIV está en Dios, por la divinidad. منشأ حق حکومت فرعون یا لویی چهاردهم در خداوند است، به خاطر الوهیت. The origin of the right to rule of the Pharaoh or Louis XIV is in God, through divinity. A origem do direito de governar do Faraó ou de Luís XIV está em Deus, pela divindade. De oorsprong van het recht om te regeren van de farao of van Lodewijk XIV ligt bij God, door de goddelijkheid. Der Ursprung des Rechts zu regieren des Pharaos oder von Ludwig XIV. liegt in Gott, durch die Göttlichkeit. La sovranità, per i re europei dell'assolutismo, è un'emanazione divina, non certo un ruolo affidato dal loro popolo. حاکمیت|حاکمیت|برای|پادشاهان|پادشاهان|اروپایی|مطلقه|است|تجلی|الهی|نه|قطعاً|یک|نقش|واگذار شده|از|مردمشان|مردم de|soevereiniteit|voor|de|koningen|Europese|van het absolutisme|is|een emanatie|goddelijke|niet|zeker|een|rol|toevertrouwd|door het|hun|volk La|soberanía|para|los|reyes|europeos|del absolutismo|es|una emanación|divina|no|cierto|un|papel|confiado|por el|su|pueblo die|Souveränität|für|die|Könige|europäischen|des Absolutismus|ist|eine Emanation|göttlich|nicht|gewiss|eine|Rolle|übertragen|vom|ihrem|Volk ||||||de l'absolutisme||une émanation divine||||||confié à||| ||||||абсолютизма||эманация||||||доверенный||| A|soberania|para|os|reis|europeus|do absolutismo|é|uma emanação|divina|não|certo|um|papel|confiado|pelo|seu|povo the|sovereignty|for|the|kings|European|of absolutism|it is|an emanation|divine|not|certainly|a|role|entrusted|by the|their|people Суверенитет для европейских королей абсолютизма – это божественное проявление, а не роль, доверенная их народу. La soberanía, para los reyes europeos del absolutismo, es una emanación divina, no ciertamente un papel otorgado por su pueblo. حاکمیت، برای پادشاهان اروپایی مطلقه، یک تجلی الهی است، نه نقشی که از سوی مردمشان به آنها واگذار شده باشد. Sovereignty, for the European kings of absolutism, is a divine emanation, certainly not a role entrusted by their people. A soberania, para os reis europeus do absolutismo, é uma emanação divina, não certamente um papel confiado pelo seu povo. De soevereiniteit, voor de Europese koningen van het absolutisme, is een goddelijke emanatie, zeker geen rol die door hun volk is toevertrouwd. Die Souveränität, für die europäischen Könige des Absolutismus, ist eine göttliche Emanation, gewiss nicht eine Rolle, die von ihrem Volk übertragen wurde. Anzi, non esiste neanche un popolo francese, o inglese. برعکس|نه|وجود دارد|حتی|یک|ملت|فرانسوی|یا|انگلیسی integendeel|niet|bestaat|zelfs niet|een|volk|Frans|of|Engels más bien|no|existe|ni siquiera|un|pueblo|francés|o|inglés vielmehr|nicht|es gibt|auch nicht|ein|Volk|französisches|oder|englisches Наоборот|||||||| na verdade|não|existe|nem|um|povo|francês|ou|inglês on the contrary|not|there exists|not even|a|people|French|or|English На самом деле, не существует даже французского или английского народа. De hecho, ni siquiera existe un pueblo francés o inglés. در واقع، حتی یک ملت فرانسوی یا انگلیسی هم وجود ندارد. In fact, there is not even a French or English people. Na verdade, não existe nem mesmo um povo francês ou inglês. Sterker nog, er bestaat zelfs geen Frans of Engels volk. Tatsächlich gibt es nicht einmal ein französisches oder englisches Volk. Esiste la Francia, una entità geografica non un popolo, come direbbe Metternich. وجود دارد||فرانسه|یک|موجودیت|جغرافیایی|نه|یک|ملت|مانند|می‌گفت|متترنیخ bestaat|de|Frankrijk|een|entiteit|geografisch|niet|een|volk|zoals|hij zou zeggen|Metternich existe|la|Francia|una|entidad|geográfica|no|un|pueblo|como|diría|Metternich es gibt|die|Frankreich|eine|Entität|geografische|nicht|ein|Volk|wie|er/sie würde sagen|Metternich |||||géographique||||||Metternich ||||сущность||||||сказал бы|Меттерних existe|a|França|uma|entidade|geográfica|não|um|povo|como|diria|Metternich there exists|the|France|a|entity|geographical|not|a|people|as|he would say|Metternich Существует Франция, географическая сущность, а не народ, как бы сказал Меттерних. Existe Francia, una entidad geográfica, no un pueblo, como diría Metternich. فرانسه وجود دارد، یک موجودیت جغرافیایی نه یک ملت، همانطور که متترنخ می‌گفت. There is France, a geographical entity, not a people, as Metternich would say. Existe a França, uma entidade geográfica, não um povo, como diria Metternich. Er bestaat Frankrijk, een geografische entiteit, geen volk, zoals Metternich zou zeggen. Es gibt Frankreich, eine geografische Entität, kein Volk, wie Metternich sagen würde.

Non è così a Roma, un impero che è così chiaramente erede di una Repubblica. نه|هست|اینطور|در|رم|یک|امپراتوری|که|هست|اینطور|به وضوح|وارث|از|یک|جمهوری niet|is|zo|in|Rome|een|rijk|dat|is|zo|duidelijk|erfgenaam|van|een|Republiek no|es|así|en|Roma|un|imperio|que|es|así|claramente|heredero|de|una|República nicht|es ist|so|in|Rom|ein|Imperium|das|es ist|so|eindeutig|Erbe|von|einer|Republik |||||||||||наследник||| não|é|assim|em|Roma|um|império|que|é|tão|claramente|herdeiro|de|uma|República not|it is|so|in|Rome|an|empire|that|it is|so|clearly|heir|of|a|Republic В Риме это не так, это империя, которая является таким очевидным наследником Республики. No es así en Roma, un imperio que es claramente heredero de una República. اینطور نیست در رم، یک امپراتوری که به وضوح وارث یک جمهوری است. It is not so in Rome, an empire that is so clearly the heir of a Republic. Não é assim em Roma, um império que é claramente herdeiro de uma República. Dat is niet het geval in Rome, een rijk dat zo duidelijk de erfgenaam is van een Republiek. So ist es nicht in Rom, einem Imperium, das so klar das Erbe einer Republik ist. Gli imperatori sono imperatori dei Romani. آنها|امپراتورها|هستند|امپراتور|از|رومی‌ها de|keizers|zijn|keizers|van de|Romeinen los|emperadores|son|emperadores|de los|romanos die|Kaiser|sie sind|Kaiser|der|Römer os|imperadores|são|imperadores|dos|romanos the|emperors|they are|emperors|of the|Romans Los emperadores son emperadores de los romanos. امپراتورها، امپراتوران رومی‌ها هستند. The emperors are emperors of the Romans. Os imperadores são imperadores dos romanos. De keizers zijn keizers van de Romeinen. Die Kaiser sind Kaiser der Römer. In questo per fare un esempio più vicino a noi, sono più simili a Napoleone, imperatore dei francesi e lui stesso erede imperiale di una Repubblica che era discesa nell'anarchia. in|dit|om|te maken|een|voorbeeld|meer|dichtbij|bij|ons|ze zijn|meer|vergelijkbaar|met|Napoleon|keizer|van de|Fransen|en|hij|zelf|erfgenaam|keizerlijk|van|een|republiek|die|het was|afgedaald|in de anarchie ||||||||||||||Napoléon|||||||||||||||dans l'anarchie in|dies|um|zu machen|ein|Beispiel|näher|nah|an|uns|sie sind|mehr|ähnlich|an|Napoleon|Kaiser|der|Franzosen|und|er|selbst|Erbe|kaiserlich|einer|einer|Republik|die|sie war|gefallen|in die Anarchie em|este|para|fazer|um|exemplo|mais|próximo|a|nós|são|mais|semelhantes|a|Napoleão|imperador|dos|franceses|e|ele|mesmo|herdeiro|imperial|de|uma|República|que|era|descida|na anarquia in|this|to|to make|a|example|more|close|to|us|they are|more|similar|to|Napoleon|emperor|of the|French|and|he|himself|heir|imperial|of|a|Republic|that|it was|descended|into anarchy В этом, чтобы привести более близкий к нам пример, они больше похожи на Наполеона, императора французов и самого наследника империи, которая скатилась в анархию. En este caso, para hacer un ejemplo más cercano a nosotros, son más similares a Napoleón, emperador de los franceses y él mismo heredero imperial de una República que había caído en la anarquía. برای مثال نزدیک‌تر به ما، آن‌ها بیشتر شبیه ناپلئون، امپراتور فرانسوی‌ها و خود او وارث امپراتوری جمهوری‌ای بودند که به آنارشی سقوط کرده بود. In this case, to give a closer example, they are more similar to Napoleon, emperor of the French and himself an imperial heir of a Republic that had descended into anarchy. Para dar um exemplo mais próximo de nós, são mais semelhantes a Napoleão, imperador dos franceses e ele mesmo herdeiro imperial de uma República que havia descido na anarquia. In dit geval, om een voorbeeld dichter bij ons te geven, zijn ze meer vergelijkbaar met Napoleon, keizer der Fransen en zelf een keizerlijk erfgenaam van een Republiek die in anarchie was afgedaald. In diesem Beispiel, das uns näher ist, sind sie Napoleon, dem Kaiser der Franzosen, und selbst ein imperialer Erbe einer Republik, die in Anarchie gefallen war, ähnlicher.

L'Impero Romano dei primi secoli non era quindi uno stato monolitico al cui vertice c'era un imperatore con poteri assoluti. het rijk|Romeins|van de|eerste|eeuwen|niet|het was|dus|een|staat|monolithisch|aan|wiens|top|er was|een|keizer|met|bevoegdheden|absolute ||||||||||monolithique|||sommet||||||absolus Das Imperium|Römische|der|ersten|Jahrhunderte|nicht|es war|also|ein|Staat|monolithisch|an|dessen|Spitze|es gab|einen|Kaiser|mit|Mächten|absoluten O Império|Romano|dos|primeiros|séculos|não|era|portanto|um|estado|monolítico|cujo||topo|havia|um|imperador|com|poderes|absolutos the Empire|Roman|of the|first|centuries|not|it was|therefore|a|state|monolithic|at the|whose|top|there was|an|emperor|with|powers|absolute Римская империя первых веков, таким образом, не была монолитным государством, во главе которого стоял император с абсолютной властью. El Imperio Romano de los primeros siglos no era, por lo tanto, un estado monolítico al que estaba al frente un emperador con poderes absolutos. امپراتوری روم در قرن‌های اولیه بنابراین یک دولت یکپارچه نبود که در رأس آن امپراتوری با قدرت‌های مطلق قرار داشته باشد. The Roman Empire of the early centuries was therefore not a monolithic state at the top of which there was an emperor with absolute powers. O Império Romano dos primeiros séculos não era, portanto, um estado monolítico cujo topo era ocupado por um imperador com poderes absolutos. Het Romeinse Rijk van de eerste eeuwen was dus geen monolithische staat met aan de top een keizer met absolute macht. Das römische Reich der ersten Jahrhunderte war also kein monolithischer Staat, an dessen Spitze ein Kaiser mit absoluten Befugnissen stand. Era quasi e passa ?????mine un impero costituzionale, basato sulla cessione di una serie di libertà in cambio di maggiore sicurezza e stabilità, il più antico degli scambi costituzionali. het was|bijna|en|gaat voorbij|mine|een|rijk|constitutioneel|gebaseerd|op de|overdracht|van|een|reeks|van|vrijheden|in|ruil|voor|grotere|veiligheid|en|stabiliteit|het|meest|oude|van de|uitwisselingen|constitutionele ||||parmi||||||cession||||||||||||stabilité||||||constitutionnels es war|fast|und|es geht|mein|ein|Imperium|verfassungsmäßig|basierend|auf der|Abgabe|von|einer|Reihe|von|Freiheiten|im|Austausch|von|größerer|Sicherheit|und|Stabilität|das|älteste|alte|der|Austausch|verfassungsmäßigen era|quase|e|passa|mine|um|império|constitucional|baseado|na|cessão|de|uma|série|de|liberdades|em|troca|de|maior|segurança|e|estabilidade|o|mais|antigo|dos|intercâmbios|constitucionais it was|almost|and|it passes|of mine|a|empire|constitutional|based|on the|cession|of|a|series|of|freedoms|in|exchange|of|greater|security|and|stability|the|most|ancient|of the|exchanges|constitutional Она была почти и проходила как конституционная империя, основанная на передаче ряда свобод в обмен на большую безопасность и стабильность, самое древнее из конституционных обменов. Era casi y pasa ?????mine un imperio constitucional, basado en la cesión de una serie de libertades a cambio de mayor seguridad y estabilidad, el más antiguo de los intercambios constitucionales. این تقریباً و به سختی یک امپراتوری قانون‌اساسی بود، مبتنی بر واگذاری مجموعه‌ای از آزادی‌ها در ازای امنیت و ثبات بیشتر، قدیمی‌ترین مبادله‌های قانون‌اساسی. It was almost and passes as a constitutional empire, based on the cession of a series of freedoms in exchange for greater security and stability, the oldest of constitutional exchanges. Era quase e passa ?????mine um império constitucional, baseado na cessão de uma série de liberdades em troca de maior segurança e estabilidade, o mais antigo dos intercâmbios constitucionais. Het was bijna en gaat voorbij aan ?????mine een constitutioneel rijk, gebaseerd op de overdracht van een reeks vrijheden in ruil voor meer veiligheid en stabiliteit, de oudste van constitutionele uitwisselingen. Es war fast und mehr ein verfassungsmäßiges Imperium, das auf der Abtretung einer Reihe von Freiheiten im Austausch gegen mehr Sicherheit und Stabilität basierte, der älteste der verfassungsmäßigen Tausch. Si badi bene però che le libertà cedute erano soprattutto libertà di ricchi senatori a competere tra di loro per la guida dello stato, senatori che da allora non finirono quasi mai di lamentarsi della perdita del loro status. men|let op|goed|echter|dat|de|vrijheden|overgedragen|ze waren|vooral|vrijheden|van|rijke|senatoren|om|te concurreren|tussen|met|hen|om|de|leiding|van de|staat|senatoren|die|vanaf|toen|niet|ze eindigden|bijna|nooit|met|klagen|over de|verlies|van de|hun|status man|beachte|gut|jedoch|dass|die|Freiheiten|abgegeben|sie waren|vor allem|Freiheiten|von|reichen|Senatoren|um|zu konkurrieren|unter|von|ihnen|um|die|Führung|des|Staates|Senatoren|die|seit|damals|nicht|sie hörten auf|fast|nie|zu|sich zu beschweren|über die|Verlust|ihres|ihren|Status si|faites attention||||||cédées||||||||||||||||||||||finirent||||||||| se|atente|bem|porém|que|as|liberdades|cedidas|eram|sobretudo|liberdades|de|ricos|senadores|a|competir|entre|de|eles|para|a|liderança|do|estado|senadores|que|desde|então|não|terminaram|quase|nunca|de|reclamar|da|perda|do|seu|status it|pay attention|well|however|that|the|freedoms|ceded|they were|especially|freedoms|of|rich|senators|to|to compete|between|of|themselves|for|the|leadership|of the|state|senators|who|from|then|not|they ended|almost|ever|of|to complain|of the|loss|of the|their|status Однако следует отметить, что уступленные свободы были прежде всего свободами богатых сенаторов, соревнующихся друг с другом за руководство государством, сенаторов, которые с тех пор почти никогда не прекращали жаловаться на потерю своего статуса. Sin embargo, hay que tener en cuenta que las libertades cedidas eran sobre todo libertades de ricos senadores para competir entre ellos por la dirección del estado, senadores que desde entonces casi nunca dejaron de quejarse de la pérdida de su estatus. اما باید توجه داشت که آزادی‌های واگذار شده عمدتاً آزادی‌های سناتورهای ثروتمند برای رقابت با یکدیگر برای رهبری دولت بود، سناتورهایی که از آن زمان تقریباً هرگز از دست دادن وضعیت خود شکایت نکردند. However, it should be noted that the freedoms ceded were mainly the freedoms of wealthy senators competing among themselves for the leadership of the state, senators who since then have almost never stopped complaining about the loss of their status. Note-se, porém, que as liberdades cedidas eram principalmente liberdades de ricos senadores competindo entre si pela liderança do estado, senadores que desde então quase nunca deixaram de reclamar da perda de seu status. Let echter op dat de overgedragen vrijheden vooral vrijheden waren van rijke senatoren die met elkaar concurreerden om de leiding van de staat, senatoren die sindsdien bijna nooit zijn gestopt met klagen over het verlies van hun status. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass die abgetretenen Freiheiten vor allem die Freiheiten reicher Senatoren waren, die miteinander um die Führung des Staates konkurrierten, Senatoren, die sich seitdem fast nie über den Verlust ihres Status beschwerten. Ma per un cittadino comune le libertà principali ottenute dalla Repubblica rimasero: prima tra tutti l'uguaglianza di fronte alla legge, legge che era stata codificata per la prima volta dalle dodici tavole e poi confermata e allargara di misura dall'immenso corpo del diritto romano. |||||||||||||||l'égalité|||||||||codifiée||||||||||||s'étendrait||mesure|de l'immense|||| aber|für|einen|Bürger|gewöhnlichen|die|Freiheiten|wichtigsten|erlangt|von der|Republik|blieben|zuerst|unter|allen|die Gleichheit|vor|Angesicht|vor|Gesetz|Gesetz|das|es war|gewesen|kodifiziert|für|die|erste|Mal|von den|zwölf|Tafeln|und|dann|bestätigt|und|erweitert|um|Maß|vom immensen|Körper|des|Rechts|römischen maar|voor|een|burger|gewone|de|vrijheden|belangrijkste|verkregen|van de|Republiek|bleven|eerst|onder|allen|de gelijkheid|voor|gezicht|voor de|wet|wet|die|was|geweest|gecodificeerd|voor|de|eerste|keer|door de|twaalf|tafels|en|daarna|bevestigd|en|uitgebreid|van|omvang|door het immense|lichaam|van het|recht|Romeinse ||||||||obtained||||||||||||||||codified||||||||||||he widened||measure||||| Но для обычного гражданина основные свободы, полученные от Республики, остались: прежде всего равенство перед законом, закон, который был кодифицирован впервые в двенадцати таблицах, а затем подтвержден и расширен благодаря огромному корпусу римского права. Pero para un ciudadano común, las principales libertades obtenidas por la República fueron: primero entre todas la igualdad ante la ley, ley que había sido codificada por primera vez en las doce tablas y luego confirmada y ampliada en medida por el inmenso cuerpo del derecho romano. اما برای یک شهروند عادی، آزادی‌های اصلی که از جمهوری به دست آمده بود، باقی ماند: اول از همه، برابری در برابر قانون، قانونی که برای اولین بار توسط دوازده جدول کدگذاری شده و سپس تأیید و به طور قابل توجهی توسط بدنه عظیم حقوق روم گسترش یافته بود. But for an ordinary citizen, the main freedoms obtained from the Republic remained: first and foremost, equality before the law, a law that had been codified for the first time by the Twelve Tables and then confirmed and expanded by the immense body of Roman law. Mas para um cidadão comum, as principais liberdades obtidas pela República permaneceram: em primeiro lugar, a igualdade perante a lei, uma lei que havia sido codificada pela primeira vez pelas doze tábuas e depois confirmada e ampliada em medida pelo imenso corpo do direito romano. Maar voor een gewone burger bleven de belangrijkste vrijheden die door de Republiek waren verworven: allereerst de gelijkheid voor de wet, een wet die voor het eerst was gecodificeerd in de twaalf tafelen en vervolgens bevestigd en in omvang vergroot door het immense lichaam van het Romeinse recht. Aber für einen gewöhnlichen Bürger blieben die wichtigsten Freiheiten, die von der Republik erlangt wurden: an erster Stelle die Gleichheit vor dem Gesetz, das zum ersten Mal durch die Zwölf Tafeln kodifiziert und dann durch den gewaltigen Körper des römischen Rechts bestätigt und erweitert wurde. Questo regime, che durò da Augusto fino all'ultimo dei Severi, è chiamato oggi principato. |||||||||Sévères||||principe dieses|Regime|das|dauerte|von|Augustus|bis|zum letzten|der|Severer|es ist|genannt|heute|Prinzipat dit|regime|dat|duurde|van|Augustus|tot|de laatste|van de|Severi|is|genoemd|vandaag|principaat |||||||||Severus|||| Этот режим, который длился с августа до последнего из Северов, сегодня называется принципатом. Este régimen, que duró desde Augusto hasta el último de los Severos, se llama hoy principado. این رژیم که از آگوستوس تا آخرین سلاطین سِوِر ادامه داشت، امروزه «پرینسیپات» نامیده می‌شود. This regime, which lasted from Augustus until the last of the Severans, is now called the Principate. Esse regime, que durou de Augusto até o último dos Severos, é chamado hoje de principado. Dit regime, dat duurde van Augustus tot de laatste van de Severi, wordt tegenwoordig het principaat genoemd. Dieses Regime, das von Augustus bis zum letzten der Severer dauerte, wird heute als Prinzipat bezeichnet.

Il Principato era basato su alcune finzioni e alcuni propositi di base deboli: innanzitutto non c'era una chiara modalità per la successione del trono imperiale, proprio perché sostanzialmente ogni passaggio di consegne tra imperatori sottendeva una sorta di “elezione”, passa ?????????, in cui l'esercito, il senato e il popolo di Roma avevano il ruolo di confermare la transizione. het|principaat|was|gebaseerd|op|enkele|ficties|en|enkele|voornemens|van|basis||allereerst|niet|er was|een|duidelijke|manier|voor|de|opvolging|van de|troon|keizerlijk|juist|omdat|in wezen|elke|overdracht|van|macht|tussen|keizers|impliceerde|een|soort|van|“verkiezing|doorgaan|waarin|waarin|het leger|de|senaat|en|het|volk|van|Rome|hadden|de|rol|van|bevestigen|de|overgang |||||||||propositions||||||||||||||trône|||||||||||sous-entendait||||élection|||||||||||||||||| der|Prinzipat|er war|basiert|auf|einigen|Fiktionen|und|einigen|Absichten|von|Basis|schwachen|zunächst|nicht|es gab|eine|klare|Möglichkeit|für|die|Nachfolge|des|Thrones|imperialen|gerade|weil|im Wesentlichen|jeder|Übergang|von|Übergaben|zwischen|Kaisern|es lag zugrunde|eine|Art|von|Wahl|es passiert|in|wo|die Armee|der|Senat|und|das|Volk|von|Rom|sie hatten|die|Rolle|von|bestätigen|die|Übergang ||||||fictícios|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |principality|||||||||||||||||mode||the|||throne||||||||deliveries|||it underlined||sort||election|||||||||||||||||| Принципат основывался на некоторых вымышленных и некоторых слабых основных целях: прежде всего, не было четкой процедуры для наследования императорского трона, поскольку фактически каждый переход власти между императорами подразумевал своего рода "выборы", проходит ?????????, в которых армия, сенат и народ Рима играли роль подтверждения перехода. El Principado se basaba en algunas ficciones y algunos propósitos básicos débiles: en primer lugar, no había una modalidad clara para la sucesión del trono imperial, precisamente porque sustancialmente cada traspaso de poderes entre emperadores implicaba una especie de “elección”, pasa ?????????, en la que el ejército, el senado y el pueblo de Roma tenían el papel de confirmar la transición. پرینسیپات بر اساس برخی فریب‌ها و برخی اهداف ضعیف بنا شده بود: اول از همه، هیچ روش روشنی برای جانشینی تخت امپراتوری وجود نداشت، به این دلیل که اساساً هر انتقال قدرت بین امپراتورها نوعی "انتخاب" را در بر می‌گرفت، که در آن ارتش، سنا و مردم رم نقش تأیید انتقال را داشتند. The Principate was based on some fictions and some weak basic purposes: first of all, there was no clear method for the succession of the imperial throne, precisely because essentially every transfer of power between emperors implied a sort of 'election', passing ?????????, in which the army, the senate, and the people of Rome had the role of confirming the transition. O Principado era baseado em algumas ficções e alguns propósitos básicos fracos: antes de tudo, não havia uma maneira clara para a sucessão do trono imperial, justamente porque, essencialmente, cada passagem de poder entre imperadores subentendia uma espécie de “eleição”, passa ?????????, na qual o exército, o senado e o povo de Roma tinham o papel de confirmar a transição. Het Principaat was gebaseerd op enkele ficties en enkele zwakke basisdoelen: ten eerste was er geen duidelijke manier voor de opvolging van de keizerlijke troon, juist omdat elke overdracht van macht tussen keizers in wezen een soort van “verkiezing” inhield, waarbij het leger, de senaat en het volk van Rome de rol hadden om de overgang te bevestigen. Der Prinzipat basierte auf einigen Fiktionen und schwachen Grundsätzen: Zunächst gab es keine klare Regelung für die Nachfolge des Kaiserthrons, da im Wesentlichen jeder Machtübergang zwischen den Kaisern eine Art von "Wahl" implizierte, in der das Militär, der Senat und das Volk von Rom die Rolle hatten, den Übergang zu bestätigen. Il Senato doveva farlo legalmente, conferendo i poteri al nuovo imperatore. ||||légalement|en conférant||||| der|Senat|er musste|es tun|rechtlich|indem er die||Befugnisse|zum|neuen|Kaiser de|senaat|moest|dat doen|wettelijk|door het verlenen|de|bevoegdheden|aan de|nieuwe|keizer ||||legally|granting||||new| Сенат должен был делать это законно, предоставляя полномочия новому императору. El Senado debía hacerlo legalmente, otorgando los poderes al nuevo emperador. سنا باید این کار را به طور قانونی انجام می‌داد و قدرت‌ها را به امپراتور جدید اعطا می‌کرد. The Senate had to do this legally, conferring powers to the new emperor. O Senado deveria fazê-lo legalmente, conferindo os poderes ao novo imperador. De Senaat moest dit wettelijk doen, door de bevoegdheden aan de nieuwe keizer te verlenen. Der Senat musste dies rechtlich tun, indem er die Befugnisse an den neuen Kaiser übertrug. L'esercito lo faceva de facto, sostanzialmente acclamando l'imperatore. ارتش|آن را|انجام می‌داد|از|در واقع|اساساً|تحسین کردن|امپراتور het leger|het|maakte|van|feitelijk|in wezen|aclamerend|de keizer el ejército|lo|hacía|de|hecho|sustancialmente|aclamando|al emperador die Armee|es|machte|von|de facto|im Wesentlichen|indem sie applaudierten|dem Kaiser ||||de fait||acclamant| ||||||аплодируя| o exército|isso|fazia|de|fato|substancialmente|aclamando|o imperador the army|it|they did|of|fact|substantially|acclaiming|the emperor Армия фактически это делала, в основном акламируя императора. El ejército lo hacía de facto, aclamando sustancialmente al emperador. ارتشاد به طور واقعی این کار را انجام می‌داد و اساساً امپراتور را تحسین می‌کرد. The army did it de facto, essentially acclaiming the emperor. O exército o fazia de fato, aclamando essencialmente o imperador. Het leger deed dit de facto, in wezen door de keizer te acclameren. Die Armee tat dies de facto, indem sie den Kaiser im Wesentlichen bejubelte. Il popolo aveva un ruolo più limitato e non codificato, ma anche il “popolo” della città di Roma doveva acclamare il nuovo imperatore. این|مردم|داشت|یک|نقش|بیشتر|محدود|و|نه|کدگذاری شده|اما|همچنین|این|مردم|شهر|شهر|از|رم|باید|تحسین کند|امپراتور|جدید| het|volk|had|een|rol|meer|beperkt|en|niet|gecodificeerd|maar|ook|het|volk|van de|stad|van|Rome|moest|aclamen|de|nieuwe|keizer el|pueblo|tenía|un|papel|más|limitado|y|no|codificado|pero|también|el|pueblo|de la|ciudad|de|Roma|debía|aclamar|al|nuevo|emperador das|Volk|hatte|eine|Rolle|mehr|begrenzt|und|nicht|kodifiziert|aber|auch|das|Volk|der|Stadt|von|Rom|musste|applaudieren|den|neuen|Kaiser |||||||||codifié||||||||||acclamer||| o|povo|tinha|um|papel|mais|limitado|e|não|codificado|mas|também|o|povo|da|cidade|de|Roma|devia|aclamar|o|novo|imperador the|people|they had|a|role|more|limited|and|not|codified|but|also|the|people|of the|city|of|Rome|they had to|to acclaim|the|new|emperor El pueblo tenía un papel más limitado y no codificado, pero también el “pueblo” de la ciudad de Roma debía aclamar al nuevo emperador. مردم نقش محدودتری داشتند و این نقش به صورت رسمی تعریف نشده بود، اما حتی "مردم" شهر رم نیز باید امپراتور جدید را تحسین می‌کردند. The people had a more limited and uncodified role, but even the 'people' of the city of Rome had to acclaim the new emperor. O povo tinha um papel mais limitado e não codificado, mas também o “povo” da cidade de Roma deveria aclamar o novo imperador. Het volk had een meer beperkte en niet-gecodificeerde rol, maar ook het “volk” van de stad Rome moest de nieuwe keizer acclameren. Das Volk hatte eine begrenztere und nicht kodifizierte Rolle, aber auch das "Volk" der Stadt Rom musste den neuen Kaiser bejubeln.

Questo sistema entra in crisi nel III secolo dopo cristo, quando diviene evidente che la fonte vera del potere e della legittimità degli imperatori è passata quasi completamente nelle mani dell'esercito: il Senato approva oramai solo formalmente gli imperatori e questi passano sempre meno tempo a Roma, a contatto con il suo irriverente populus, e sempre più con i loro eserciti. این|سیستم|وارد می‌شود|در|بحران|در|سوم|قرن|بعد از|میلاد|زمانی که|می‌شود|واضح|که|منبع|منبع|واقعی|قدرت|قدرت|و|مشروعیت|مشروعیت|||است|منتقل شده|تقریباً|به‌طور کامل|در|دستان|ارتش|سنات|سنات|تأیید می‌کند|اکنون|فقط|به‌طور رسمی|||و|این‌ها|می‌گذرانند|همیشه|کمتر|زمان|در|رم|در|تماس|با|مردم|خود|بی‌احترام|مردم|و|همیشه|بیشتر|با|ارتش‌هایشان|خود| dit|systeem|komt binnen|in|crisis|in de|derde|eeuw|na|Christus|wanneer|wordt|duidelijk|dat|de|bron|echte|van de|macht|en|van de|legitimiteit|van de|keizers|is|overgegaan|bijna|volledig|in de|handen|van het leger|de|senaat|keurt goed|inmiddels|alleen|formeel|de|keizers|en|zij|brengen door|steeds|minder|tijd|in|Rome|in|contact|met|het|zijn|irreverent|volk|en|steeds|meer|met|hun||legers este|sistema|entra|en|crisis|en el|III|siglo|después de|Cristo|cuando|se vuelve|evidente|que|la|fuente|verdadera|del|poder|y|de la|legitimidad|de los|emperadores|es|ha pasado|casi|completamente|en las|manos|del ejército|el|Senado|aprueba|ya|solo|formalmente|a los|emperadores|y|estos|pasan|siempre|menos|tiempo|en|Roma|a|contacto|con|el|su|irreverente|pueblo|y|siempre|más|con|sus|sus|ejércitos dieses|System|es tritt ein|in|Krise|im|dritten|Jahrhundert|nach|Christus|als|es wird|offensichtlich|dass|die|Quelle|wahre|der|Macht|und|der|Legitimität|der|Kaiser|sie ist|übergegangen|fast|vollständig|in die|Hände|der Armee|der|Senat|er billigt|mittlerweile|nur|formal|die|Kaiser|und|diese|sie verbringen|immer|weniger|Zeit|in|Rom|in|Kontakt|mit|dem|seinem|respektlosen|Volk|und|immer|mehr|mit|ihren||Armeen ||||||||||||||||||||||||||||||de l'armée|||approuve|déjà||formellement||||||||||||||||irrévérencieux|peuple irrévérencieux||||||| |||||||||||становится|очевидно|||источник|истинный|||||||||||почти полностью|||армии|||одобряет|уже больше не||формально||||||||||||в контакте||||непочтительный|народ||||||| este|sistema|entra|em|crise|no|III|século|depois de|Cristo|quando|torna|evidente|que|a|fonte|verdadeira|do|poder|e|da|legitimidade|dos|imperadores|é|passada|quase|completamente|nas|mãos|do exército|o|Senado|aprova|já|apenas|formalmente|os|imperadores|e|estes|passam|sempre|menos|tempo|em|Roma|em|contato|com|o|seu|irreverente|povo|e|cada vez|mais|com|os|seus|exércitos this|system|it enters|in|crisis|in the|third|century|after|Christ|when|it becomes|evident|that|the|source|true|of the|power|and|of the|legitimacy|of the|emperors|it is|passed|almost|completely|in the|hands|of the army|the|Senate|it approves|now|only|formally|the|emperors|and|these|they spend|always|less|time|to|Rome|with|contact|with|the|their|irreverent|people|and|always|more|with|their|their|armies Эта система приходит в кризис в III веке нашей эры, когда становится очевидно, что истинный источник власти и легитимности императоров почти полностью передан армии: Сенат теперь лишь формально утверждает императоров, и они проводят все меньше времени в Риме, в контакте с его непочтительным народом, и все больше времени со своими армиями. Este sistema entra en crisis en el siglo III después de Cristo, cuando se hace evidente que la verdadera fuente de poder y legitimidad de los emperadores ha pasado casi completamente a manos del ejército: el Senado aprueba ahora solo formalmente a los emperadores y estos pasan cada vez menos tiempo en Roma, en contacto con su irreverente populus, y cada vez más con sus ejércitos. این سیستم در قرن سوم پس از میلاد به بحران می‌افتد، زمانی که مشخص می‌شود منبع واقعی قدرت و مشروعیت امپراتورها تقریباً به طور کامل به دست ارتش افتاده است: سنای روم اکنون فقط به طور رسمی امپراتورها را تأیید می‌کند و این امپراتورها زمان کمتری را در رم و در تماس با مردم بی‌احترام خود می‌گذرانند و بیشتر با ارتش‌های خود هستند. This system comes into crisis in the 3rd century AD, when it becomes evident that the true source of power and legitimacy of the emperors has almost completely passed into the hands of the army: the Senate now only formally approves the emperors, and they spend less and less time in Rome, in contact with its irreverent populus, and more and more with their armies. Esse sistema entra em crise no século III depois de Cristo, quando se torna evidente que a verdadeira fonte de poder e legitimidade dos imperadores passou quase completamente para as mãos do exército: o Senado agora aprova apenas formalmente os imperadores e estes passam cada vez menos tempo em Roma, em contato com seu irreverente populus, e cada vez mais com seus exércitos. Dit systeem komt in crisis in de III eeuw na Christus, wanneer het duidelijk wordt dat de ware bron van de macht en legitimiteit van de keizers bijna volledig in handen van het leger is gekomen: de Senaat keurt de keizers nu alleen nog maar formeel goed en deze brengen steeds minder tijd door in Rome, in contact met zijn onbeschaafde populus, en steeds meer met hun legers. Dieses System gerät im 3. Jahrhundert nach Christus in eine Krise, als offensichtlich wird, dass die wahre Quelle der Macht und der Legitimität der Kaiser fast vollständig in die Hände der Armee übergegangen ist: Der Senat genehmigt die Kaiser mittlerweile nur noch formal, und diese verbringen immer weniger Zeit in Rom, im Kontakt mit ihrem respektlosen Volk, und immer mehr mit ihren Armeen.

Per capire come si arriverà a questo passaggio fondamentale vanno tenuti presenti due fattori: i batteri e i ??????ni. برای|فهمیدن|چگونه|به|رسیدن|به|این|گذار|اساسی|باید|نگه‌داشته شوند|حاضر|دو|عامل|باکتری‌ها|باکتری‌ها|و|| om|begrijpen|hoe|men|men zal komen|tot|deze|overgang|fundamenteel|moeten|gehouden|in gedachten|twee|factoren|de|bacteriën|en|de|ni para|entender|cómo|se|llegará|a|este|paso|fundamental|deben|tener|presentes|dos|factores|los|bacterias|y|los|ni um|zu verstehen|wie|man|man wird ankommen|zu|diesem|Übergang|grundlegend|sie müssen|gehalten|berücksichtigt|zwei|Faktoren|die|Bakterien|und|die|ni ||||||||||tenus||||||||virus ||||||||||держать|||||бактерии||| para|entender|como|se|chegará|a|essa|passagem|fundamental|devem|ser mantidos|presentes|dois|fatores|os|bactérias|e|os|ni to|to understand|how|themselves|it will arrive|to|this|passage|fundamental|they must|kept|present|two|factors|the|bacteria|and|the|ni Чтобы понять, как произойдет этот фундаментальный переход, необходимо учитывать два фактора: бактерии и ??????ни. Para entender cómo se llegará a este paso fundamental se deben tener en cuenta dos factores: las bacterias y los ??????ni. برای درک اینکه چگونه به این گذار اساسی خواهیم رسید، باید به دو عامل توجه کرد: باکتری‌ها و ??????ni. To understand how this fundamental transition will occur, two factors must be kept in mind: the bacteria and the ??????ni. Para entender como se chegará a essa transição fundamental, devem ser considerados dois fatores: os bactérias e os ??????ni. Om te begrijpen hoe we tot deze fundamentele overgang komen, moeten twee factoren in gedachten worden gehouden: de bacteriën en de ??????ni. Um zu verstehen, wie es zu diesem grundlegenden Übergang kommen wird, müssen zwei Faktoren berücksichtigt werden: die Bakterien und die ??????ni. L'impero viene innanzitutto colpito sul finire del secondo secolo da una terribile pandemia – la peste Antonina, probabilmente in realtà Vaiolo o Morbillo – la pesta Antonina colpisce durante il regno di Marco Aurelio. امپراتوری|می‌آید|در ابتدا|ضربه‌خورده|بر|پایان|قرن|دوم||از|یک|وحشتناک|پاندمی|طاعون|طاعون|آنتونین|احتمالاً|در|واقعیت|آبله|یا|سرخک|طاعون|طاعون|آنتونین|ضربه می‌زند|در حین|سلطنت|سلطنت|بر|مارکوس|اورلیوس het rijk|het komt|eerst|getroffen|op het|einde|van de|tweede|eeuw|door|een|vreselijke|pandemie|de|pest|Antonijnse|waarschijnlijk|in|werkelijkheid|pokken|of|mazelen|de|pest|Antonijnse|het treft|tijdens|het|rijk|van|Marcus|Aurelius el imperio|viene|ante todo|golpeado|en el|final|del|segundo|siglo|por|una|terrible|pandemia|la|peste|Antonina|probablemente|en|realidad|viruela|o|sarampión|la||Antonina|golpea|durante|el|reinado|de|Marco|Aurelio das Imperium|es wird|zunächst|getroffen|auf|Ende|des|zweiten|Jahrhunderts|von|einer|schrecklichen|Pandemie|die|Pest|Antonina|wahrscheinlich|in|Wirklichkeit|Pocken|oder|Masern|die||Antonina|sie trifft|während|der|Herrschaft|von|Mark|Aurelius ||tout d'abord|||||||||||||peste antonine||||Variole||Rougeole|||||||||Marco|Marc Aurèle |||поражён||конце||||||||пандемия||||||оспа||корь||чума||поражает|||||| o império|vem|antes de tudo|atingido|em|fim|do|segundo|século|por uma||terrível|pandemia|a|peste|Antonina|provavelmente|em|realidade|varíola|ou|sarampo|a|peste|Antonina|atinge|durante|o|reinado|de|Marco|Aurélio the empire|it comes|first of all|hit|on the|end|of the|second|century|by|a|terrible|pandemic|the|plague|Antonine|probably|in|reality|smallpox|or|measles||plague||it strikes|during|the|reign|of|Marcus|Aurelius Империя, прежде всего, страдает в конце второго века от ужасной пандемии – чумы Антонина, вероятно, на самом деле от оспы или кори – чума Антонина возникает во время правления Марка Аврелия. El imperio es golpeado primero a finales del segundo siglo por una terrible pandemia – la peste Antonina, que probablemente en realidad fue viruela o sarampión – la peste Antonina golpea durante el reinado de Marco Aurelio. امپراتوری در ابتدا در پایان قرن دوم به شدت تحت تأثیر یک پاندمی وحشتناک قرار می‌گیرد - طاعون آنتونین، که احتمالاً در واقع آبله یا سرخک است - طاعون آنتونین در دوران سلطنت مارکوس اورلیوس ضربه می‌زند. The empire is first struck at the end of the second century by a terrible pandemic – the Antonine Plague, probably actually Smallpox or Measles – the Antonine Plague strikes during the reign of Marcus Aurelius. O império é atingido, antes de tudo, no final do segundo século por uma terrível pandemia – a peste Antonina, provavelmente na verdade varíola ou sarampo – a peste Antonina atinge durante o reinado de Marco Aurélio. Het rijk wordt aan het einde van de tweede eeuw eerst getroffen door een vreselijke pandemie - de Antonijnse pest, waarschijnlijk in werkelijkheid de pokken of mazelen - de Antonijnse pest treft het rijk tijdens de regering van Marcus Aurelius. Das Imperium wird zunächst gegen Ende des zweiten Jahrhunderts von einer schrecklichen Pandemie getroffen – der Antoninischen Pest, die wahrscheinlich in Wirklichkeit Pocken oder Masern war – die Antoninische Pest tritt während der Herrschaft von Mark Aurel auf. L'impero ne esce profondamente indebolito: diminuisce la popolazione, diminuiscono gli introiti, la peste porta via con se secoli di crescita economica dovuta alla pax romana. امپراتوری|از آن|خارج می‌شود|به شدت|تضعیف‌شده|کاهش می‌یابد|جمعیت|جمعیت|کاهش می‌یابند|درآمدها|درآمدها|طاعون|طاعون|می‌آورد|دور|با|خود|قرن‌ها|از|رشد|اقتصادی|ناشی از|به دلیل|صلح|رومی het rijk|het|het komt eruit|diep|verzwakt|het vermindert|de|bevolking|ze verminderen|de|inkomsten|de|pest|het brengt|weg|met|zich|eeuwen|van|groei|economische|veroorzaakt|door de|vrede|Romeinse el imperio|de ello|sale|profundamente|debilitado|disminuye|la|población|disminuyen|los|ingresos|la|peste|lleva|lejos|consigo|se|siglos|de|crecimiento|económica|debido|a la|paz|romana das Imperium|es|es kommt heraus|tief|geschwächt|es verringert sich|die|Bevölkerung|sie verringern sich|die|Einnahmen|die|Pest|sie bringt|weg|mit|sich|Jahrhunderte|des|Wachstum|wirtschaftlich|verursacht|durch die|Frieden|römisch |||profondément|affaibli||||diminuent||revenus|||||||||||||paix| ||||ослабленным||||||доходы|||||||века||||||мир| o império|disso|sai|profundamente|enfraquecido|diminui|a|população|diminuem|as|receitas|a|peste|leva|embora|com|si|séculos|de|crescimento|econômico|devido|à|paz|romana the empire|it|it comes out|deeply|weakened|it decreases|the|population|they decrease|the|revenues|the|plague|it brings|away|with|itself|centuries|of|growth|economic|due|to the|peace|Roman Империя выходит из этого положения глубоко ослабленной: уменьшается население, уменьшаются доходы, чума уносит с собой века экономического роста, вызванного pax romana. El imperio sale de esto profundamente debilitado: disminuye la población, disminuyen los ingresos, la peste se lleva consigo siglos de crecimiento económico debido a la pax romana. امپراتوری به شدت تضعیف می‌شود: جمعیت کاهش می‌یابد، درآمدها کاهش می‌یابد، طاعون قرن‌ها رشد اقتصادی ناشی از صلح رومی را با خود می‌برد. The empire emerges deeply weakened: the population decreases, revenues decline, the plague takes away centuries of economic growth due to the Pax Romana. O império sai profundamente enfraquecido: a população diminui, as receitas diminuem, a peste leva consigo séculos de crescimento econômico devido à pax romana. Het rijk komt hieruit diep verzwakt: de bevolking neemt af, de inkomsten dalen, de pest neemt eeuwen van economische groei weg die te danken was aan de pax romana. Das Imperium kommt dadurch tief geschwächt heraus: die Bevölkerung nimmt ab, die Einnahmen sinken, die Pest raubt Jahrhunderte des wirtschaftlichen Wachstums, das der pax romana zu verdanken war. In contemporanea, e questo è l'altro duro colpo, l'impero è costretto anche a combattere lunghe guerre di confine, contro dei barbari ben più organizzati dei già temibili Germani del I secolo e contro un rinnovato impero Persiano. در|همزمان|و|این|است|دیگر|سخت|ضربه|امپراتوری|است|مجبور|همچنین|به|جنگیدن|طولانی|جنگ‌ها|مرز|مرز|علیه|برخی|بربرها|بسیار|بیشتر|سازمان‌یافته|برخی|قبلاً|ترسناک|ژرمن‌ها|قرن|اول|قرن|و|علیه|یک|تجدیدشده|امپراتوری|ایرانی in|gelijktijdig|en|dit|het is|de andere|zware|klap|het rijk|het is|gedwongen|ook|om|vechten|lange|oorlogen|van|grens|tegen|de|barbaren|veel|meer|georganiseerd|de|al|vreesaanjagende|Germanen|van de|eerste|eeuw|en|tegen|een|vernieuwd|rijk|Perzisch en|contemporáneo|y|esto|es|el otro|duro|golpe|el imperio|es|obligado|también|a|luchar|largas|guerras|de|frontera|contra|unos|bárbaros|bien|más|organizados|de los|ya|temibles|germanos|del|I|siglo|y|contra|un|renovado|imperio|persa In|zeitgleich|und|dies|es ist|der andere|harte|Schlag|das Imperium|es ist|gezwungen|auch|zu|kämpfen|lange|Kriege|an|Grenze|gegen|einige|Barbaren|viel|mehr|organisiert|der|bereits|gefürchteten|Germanen|des|1|Jahrhunderts|und|gegen|ein|erneuertes|Imperium|Persisches ||||||||||||||||||||||||||redoutables|Germains|||||||rénové|| |||||||удар|||вынужден|||||||граница|||||||||страшные||||||||||персидский em|contemporâneo|e|isso|é|o outro|duro|golpe|o império|é|forçado|também|a|lutar|longas|guerras|de|fronteira|contra|os|bárbaros|muito|mais|organizados|os|já|temíveis|germânicos|do|I|século|e|contra|um|renovado|império|persa in|simultaneous|and|this|it is|the other|hard|blow|the empire|it is|forced|also|to|to fight|long|wars|of|border|against|some|barbarians|well|more|organized|of the|already|fearsome|Germans|of the|first|century|and|against|a|renewed|empire|Persian Одновременно, и это еще один тяжелый удар, империя также вынуждена вести долгие пограничные войны против гораздо более организованных варваров, чем уже опасные германцы I века, и против обновленной Персидской империи. Al mismo tiempo, y este es el otro duro golpe, el imperio también se ve obligado a luchar en largas guerras fronterizas, contra bárbaros mucho más organizados que los ya temibles germanos del siglo I y contra un renovado imperio persa. به طور همزمان، و این یک ضربه سخت دیگر است، امپراتوری مجبور به جنگ‌های طولانی مرزی می‌شود، در برابر بربرهایی که به مراتب سازمان‌یافته‌تر از ژرمن‌های ترسناک قرن اول هستند و در برابر یک امپراتوری ایرانی تجدید شده. At the same time, and this is the other harsh blow, the empire is also forced to fight long border wars, against barbarians much more organized than the already fearsome Germans of the 1st century and against a renewed Persian empire. Simultaneamente, e este é o outro duro golpe, o império é forçado a lutar longas guerras de fronteira, contra bárbaros muito mais organizados do que os já temíveis germânicos do século I e contra um renovado império Persa. Tegelijkertijd, en dit is de andere zware klap, is het rijk ook gedwongen om lange grensoorlogen te voeren, tegen barbaren die veel beter georganiseerd zijn dan de al gevreesde Germanen van de 1e eeuw en tegen een vernieuwd Perzisch rijk. Gleichzeitig, und das ist der andere harte Schlag, ist das Imperium gezwungen, auch lange Grenzkriege zu führen, gegen Barbaren, die viel besser organisiert sind als die bereits gefürchteten Germanen des 1. Jahrhunderts, und gegen ein erneuertes Persisches Imperium. In questo quadro fosco si inserisce l'incapacità quasi criminale del figlio di Marco Aurelio, figlio che lui volle così tenacemente come suo successore. در|این|تصویر|تاریک|خود|وارد می‌شود|ناتوانی|تقریباً|جنایتکارانه|از|پسر|مارکوس|مارکوس|اورلیوس|پسر|که|او|خواست|اینقدر|با پافشاری|به عنوان|جانشین|جانشین in|dit|beeld|somber|zich|het voegt zich|de onmacht|bijna|crimineel|van de|zoon|van|Marcus|Aurelius|zoon|die|hij|hij wilde|zo|hardnekkig|als|zijn|opvolger en|este|panorama|sombrío|se|inserta|la incapacidad|casi|criminal|del|hijo|de|Marco|Aurelio|hijo|que|él|quiso|tan|tenazmente|como|su|sucesor In|dieses|Bild|düster|sich|es fügt ein|die Unfähigkeit|fast|kriminell|des|Sohnes|von|Mark|Aurelius|Sohn|der|er|er wollte|so|hartnäckig|als|seinen|Nachfolger |||sombre|||l'incapacité|||||||||||||tenacement|||successeur в|||мрачная|||неспособность||||||||сын|||||упорно||| em|este|quadro|sombrio|se|insere|a incapacidade|quase|criminosa|do|filho|de|Marco|Aurélio|filho|que|ele|quis|tão|tenazmente|como|seu|sucessor in|this|picture|dark|itself|it inserts|the inability|almost|criminal|of the|son|of|Marco|Aurelius|son|that|he|he wanted|so|tenaciously|as|his|successor В этой мрачной картине проявляется почти преступная неспособность сына Марка Аврелия, сына, которого он так настойчиво хотел видеть своим преемником. En este sombrío panorama se inserta la incapacidad casi criminal del hijo de Marco Aurelio, hijo que él quiso tan tenazmente como su sucesor. در این تصویر تاریک، ناتوانی تقریباً جنایتکارانه پسر مارکوس اورلیوس، پسری که او به شدت خواست که جانشین او باشد، وارد می‌شود. In this bleak picture, the almost criminal incapacity of Marcus Aurelius's son, a son he so tenaciously wanted as his successor, comes into play. Nesse quadro sombrio se insere a incapacidade quase criminosa do filho de Marco Aurélio, filho que ele quis tão tenazmente como seu sucessor. In dit sombere beeld past de bijna criminele onmacht van de zoon van Marcus Aurelius, een zoon die hij zo hardnekkig als zijn opvolger wilde. In diesem düsteren Bild fügt sich die fast kriminelle Unfähigkeit des Sohnes von Mark Aurel ein, eines Sohnes, den er so hartnäckig als seinen Nachfolger wollte. La dittatura di Commodo viene seguita dalla restaurazione della Repubblica grazie all'intervento dell'ex Gladiatore Quinto Massimo Meridio, che muore nel colosseo ridando la libertà a Roma. آن|دیکتاتوری|از|کمدو|می‌شود|دنبال می‌شود|از|احیای|جمهوری|جمهوری|به خاطر|مداخله|از سابق|گلادیاتور|کینتو|ماکسیمو|مریدیو|که|می‌میرد|در|کولوسئوم|بازگرداندن|به|آزادی|به|رم de|dictatuur|van|Commodus|wordt|gevolgd|door de|restauratie|van de|Republiek|dankzij|aan de tussenkomst|van de ex|gladiator|Quintus|Maximus|Meridius|die|sterft|in de|arena|hergevend|de|vrijheid|aan|Rome la|dictadura|de|Cómodo|es|seguida|por la|restauración|de la|República|gracias|a la intervención|del ex|gladiador|Quinto|Máximo|Meridio|que|muere|en el|coliseo|devolviendo|la|libertad|a|Roma die|Diktatur|von|Commodus|sie wird|gefolgt|von der|Wiederherstellung|der|Republik|dank|dem Eingreifen|des ehemaligen|Gladiators|Quintus|Maximus|Meridius|der|er stirbt|im|Kolosseum|er gibt zurück|die|Freiheit|für|Rom |||Commode||||restauration||||à l'intervention|de l'ex|Gladiateur|||Méridien|||||rendant|||| |диктатура||||следует||восстановление||||вмешательстве||||||||||восстанавливая|||| a|ditadura|de|Cómodo|é|seguida|pela|restauração|da|República|graças|à intervenção|do ex|Gladiador|Quinto|Máximo|Merídio|que|morre|no|coliseu|devolvendo|a|liberdade|para|Roma the|dictatorship|of|Commodus|it is|followed|by the|restoration|of the|Republic|thanks|to the intervention|of the former|Gladiator|Quintus|Maximus|Meridius|that|he dies|in the|colosseum|giving back|the|freedom|to|Rome Диктатура Коммода была сменена восстановлением Республики благодаря вмешательству бывшего гладиатора Квинта Максимуса Меридия, который погиб в Колизее, возвращая свободу Риму. La dictadura de Cómodo es seguida por la restauración de la República gracias a la intervención del ex gladiador Quinto Máximo Meridio, que muere en el coliseo devolviendo la libertad a Roma. دیکتاتوری کومودو با احیای جمهوری به لطف مداخله گلادیاتور سابق، کوینتو ماسیمو مریدیو، که در کولوسئوم می‌میرد و آزادی را به رم بازمی‌گرداند، دنبال می‌شود. The dictatorship of Commodus is followed by the restoration of the Republic thanks to the intervention of the former Gladiator Quintus Maximus Meridius, who dies in the Colosseum restoring freedom to Rome. A ditadura de Cômodo é seguida pela restauração da República graças à intervenção do ex-gladiador Quinto Máximo Merídio, que morre no coliseu devolvendo a liberdade a Roma. De dictatuur van Commodus wordt gevolgd door de restauratie van de Republiek dankzij de tussenkomst van de voormalige gladiator Quintus Maximus Meridius, die in het Colosseum sterft en Rome de vrijheid teruggeeft. Die Diktatur von Commodus wird durch die Wiederherstellung der Republik dank des Eingreifens des ehemaligen Gladiators Quintus Maximus Meridius gefolgt, der im Kolosseum stirbt und Rom die Freiheit zurückgibt.

Ah! Quella era un'altra storia, mi sono sbagliato, sono confuso! Ah|das|es war|eine andere|Geschichte|mir|ich bin|ich habe mich geirrt|ich bin|ich bin verwirrt ah|dat|was|een ander|verhaal|me|ik ben|vergist|ik ben|in de war Ah|that|it was|another|story|to me|I am|wrong|I am|confused ah|aquela|era|outra|história|me|estou|enganado|estou|confuso Ах! Это была другая история, я ошибся, я запутался! ¡Ah! Esa era otra historia, me he equivocado, ¡estoy confundido! آه! آن یک داستان دیگر بود، من اشتباه کردم، گیج شدم! Ah! That was another story, I was mistaken, I am confused! Ah! Essa era outra história, eu me enganei, estou confuso! Ah! Dat was een ander verhaal, ik heb me vergist, ik ben in de war! Ah! Das war eine andere Geschichte, ich habe mich geirrt, ich bin verwirrt! No, niente restaurazione della Repubblica. Nein|nichts|Wiederherstellung|der|Republik nee|geen|restauratie|van de|Republiek No|nothing|restoration|of the|Republic não|nada|restauração|da|República Нет, никакого восстановления Республики. No, nada de restauración de la República. نه، هیچ احیای جمهوری وجود ندارد. No, no restoration of the Republic. Não, nada de restauração da República. Nee, geen restauratie van de Republiek. Nein, keine Wiederherstellung der Republik. L'assassinio di Commodo nel 192 dopo cristo viene in realtà seguito da una guerra civile vinta alla fine da Settimio Severo. de moord|op|Commodus|in het|na|Christus|wordt|in|werkelijkheid|gevolgd|door|een|oorlog|burgeroorlog|gewonnen|aan het|einde|door|Septimius|Severus die Ermordung|von|Commodus|im|nach|Christus|es wird|in|tatsächlich|gefolgt|von|einem|Krieg|Bürgerkrieg|gewonnen|am|Ende|von|Septimius|Severus L'assassinat||||||||||||||gagnée||||Séptime|Sévère o assassinato|de|Cómodo|em|depois de|Cristo|é|em|realidade|seguido|por|uma|guerra|civil|vencida|no|final|por|Setímio|Severo the assassination|of|Commodus|in the|after|Christ|it is|in|reality|followed|by|a|war|civil|won|at the|end|by|Septimius|Severus El asesinato de Cómodo en el 192 después de Cristo es en realidad seguido por una guerra civil ganada al final por Septimio Severo. ترور کومودو در سال 192 پس از میلاد در واقع با یک جنگ داخلی دنبال می‌شود که در نهایت توسط سپتیمیوس سوروس پیروز می‌شود. The assassination of Commodus in 192 AD is actually followed by a civil war ultimately won by Septimius Severus. O assassinato de Cômodo em 192 depois de Cristo é, na verdade, seguido por uma guerra civil vencida no final por Septímio Severo. De moord op Commodus in 192 na Christus wordt in werkelijkheid gevolgd door een burgeroorlog die uiteindelijk door Septimius Severus wordt gewonnen. Der Mord an Commodus im Jahr 192 nach Christus wird tatsächlich von einem Bürgerkrieg gefolgt, der schließlich von Septimius Severus gewonnen wird. La cupa dittatura militare dei Severi, Settimio e i suoi orridi figli, anticipa la crisi del terzo secolo: ovvero la totale sudditanza del potere civile a quello militare dell'esercito. آن|تیره|دیکتاتوری|نظامی|از|سوئری‌ها|ستیمیو|و|پسران|او|وحشتناک|فرزندان|پیش‌بینی می‌کند|بحران|بحران|از|سوم|قرن|یعنی|تسلیم|کامل|وابستگی|از|قدرت|مدنی|به|آن|نظامی|ارتش de|donkere|dictatuur|militaire|van de|Severi|Settimio|en|de|zijn|afschuwelijke|zonen|het voorspelt|de|crisis|van de|derde|eeuw|oftewel|de|totale|ondergeschiktheid|van de|macht|burgerlijke|aan|die|militaire|van het leger la|oscura|dictadura|militar|de los|Severos|Setimio|y|los|sus|horribles|hijos|anticipa|la|crisis|del|tercer|siglo|es decir|la|total|sumisión|del|poder|civil|a|el|militar|del ejército die|dunkle|Diktatur|militärische|der|Severer|Septimius|und|die|seine|schrecklichen|Söhne|sie leitet ein|die|Krise|des|dritten|Jahrhunderts|nämlich|die|totale|Unterwerfung|der|Macht|zivile|an|die|militärische|des Heeres |sombre|||||||||horribles||anticipe||||||c'est-à-dire|||soumission totale||||||| |мрачная|||||||||ужасные||||||||то есть|||полное подчинение|||||||армии a|sombria|ditadura|militar|dos|Severos|Setímio|e|os|seus|horríveis|filhos|antecipa|a|crise|do|terceiro|século|ou seja|a|total|submissão|do|poder|civil|a|aquele|militar|do exército the|dark|dictatorship|military|of the|Severi|Septimius|and|the|his|horrible|sons|it anticipates|the|crisis|of the|third|century|that is|the|total|subservience|of the|power|civil|to|that|military|of the army Дикая военная диктатура Северов, Септимия и его ужасных сыновей, предвосхищает кризис третьего века: то есть полное подчинение гражданской власти военной армии. La oscura dictadura militar de los Severos, Septimio y sus horribles hijos, anticipa la crisis del siglo III: es decir, la total subordinación del poder civil al poder militar del ejército. دیکتاتوری نظامی تاریک سِوِری، سپتیمیو و فرزندان وحشتناک او، بحران قرن سوم را پیش‌بینی می‌کند: یعنی تسلط کامل قدرت مدنی بر قدرت نظامی ارتش. The grim military dictatorship of the Severans, Septimius and his hideous sons, foreshadows the crisis of the third century: namely, the total subjugation of civil power to the military power of the army. A sombria ditadura militar dos Severos, Setímio e seus horríveis filhos, antecipa a crise do terceiro século: ou seja, a total submissão do poder civil ao poder militar do exército. De sombere militaire dictatuur van de Severi, Septimius en zijn afschuwelijke zonen, kondigt de crisis van de derde eeuw aan: namelijk de totale ondergeschiktheid van de civiele macht aan de militaire macht van het leger. Die düstere Militärdiktatur der Severer, Septimius und seine schrecklichen Söhne, leitet die Krise des dritten Jahrhunderts ein: nämlich die totale Unterordnung der zivilen Macht unter die militärische Macht des Heeres. Quando, nel 235 dopo cristo, l'ultimo dei Severi, un giovane imperatore di nome Alessandro Severo – perde il rispetto dei suoi soldati questi lo assassinano e nominano uno dei loro – Massimiliano il Trace – a capo dell'impero. E un momento determinante della storia dell'Impero. وقتی که|در|بعد از|میلاد|آخرین|از|سوئری‌ها|یک|جوان|امپراتور|به|نام|الکساندرو|سوئرو|از دست می‌دهد|احترام|احترام|از|او|سربازان|این‌ها|او را|به قتل می‌رسانند|و|منصوب می‌کنند|یکی|از|خودشان|ماکسیمیلیانو|ترو،||به|رئیس|امپراتوری|و|یک|لحظه|تعیین‌کننده|در|تاریخ|امپراتوری wanneer|in de|na|Christus|de laatste|van de|Severi|een|jonge|keizer|van|naam|Alessandro|Severo|hij verliest|het|respect|van de|zijn|soldaten|zij|hem|zij vermoorden|en|zij benoemen|een|van de|hun|Massimiliano|de|Trace|tot|hoofd|van het rijk|het is|een|moment|bepalend|van de|geschiedenis|van het Rijk cuando|en el|después de|Cristo|el último|de los|Severos|un|joven|emperador|de|nombre|Alejandro|Severo|pierde|el|respeto|de los|sus|soldados|estos|lo|asesinan|y|nombran|uno|de los|su|Maximiliano|el|Tracio|a|cabeza|del imperio|es|un|momento|determinante|de la|historia|del Imperio als|im|nach|Christus|der letzte|der|Severer|ein|junger|Kaiser|namens|Name|Alexander|Severus|er verliert|den|Respekt|der|seinen|Soldaten|diese|ihn|sie ermorden|und|sie ernennen|einen|der|ihren|Maximilian|den|Thrakier|zu|Kopf|des Imperiums|Es|ein|Moment|entscheidend|der|Geschichte|des Imperiums ||||||||||||Alexandre Sévère||||||||||assassinent||nomment||||Maximin le Thrace||le Thrace|||||||déterminant||| ||||||||||||||||||||||||назначают|||||||||||||||| quando|no|depois de|Cristo|o último|dos|Severos|um|jovem|imperador|de|nome|Alexandre|Severo|perde|o|respeito|dos|seus|soldados|estes|o|assassinam|e|nomeiam|um|dos|deles|Maximiliano|o|Trácio|a|chefe|do império|é|um|momento|determinante|da|história|do Império when|in the|after|Christ|the last|of the|Severi|a|young|emperor|of|name|Alexander|Severus|he loses|the|respect|of the|his|soldiers|these|him|they assassinate|and|they appoint|one|of the|their|Maximilian|the|Thracian|to|head|of the empire|it is|a|moment|decisive|of the|history|of the Empire Когда, в 235 году нашей эры, последний из Северов, молодой император по имени Александр Северов – теряет уважение своих солдат, они его убивают и назначают одного из своих – Максимилиана Фракийца – во главе империи. Это момент, определяющий историю Империи. Cuando, en el 235 después de Cristo, el último de los Severos, un joven emperador llamado Alejandro Severo, pierde el respeto de sus soldados, estos lo asesinan y nombran a uno de los suyos – Maximiliano el Tracio – como jefe del imperio. Es un momento determinante de la historia del Imperio. زمانی که در سال ۲۳۵ پس از میلاد، آخرین سِوِری، امپراتور جوانی به نام الکساندر سِوِرو – احترام سربازانش را از دست می‌دهد، آنها او را به قتل می‌رسانند و یکی از خودشان – ماکسیمیلیان تریس – را به عنوان رئیس امپراتوری منصوب می‌کنند. و این یک لحظه تعیین‌کننده در تاریخ امپراتوری است. When, in 235 AD, the last of the Severans, a young emperor named Alexander Severus – loses the respect of his soldiers, they assassinate him and appoint one of their own – Maximinus the Thracian – as the head of the empire. It is a decisive moment in the history of the Empire. Quando, em 235 depois de Cristo, o último dos Severos, um jovem imperador chamado Alexandre Severo – perde o respeito de seus soldados, estes o assassinam e nomeiam um dos seus – Maximiliano, o Trácio – como chefe do império. É um momento determinante da história do Império. Wanneer, in 235 na Christus, de laatste van de Severi, een jonge keizer genaamd Alexander Severus – het respect van zijn soldaten verliest, vermoorden zij hem en benoemen een van hen – Maximilianus de Thracius – tot hoofd van het rijk. Dit is een bepalend moment in de geschiedenis van het rijk. Als im Jahr 235 nach Christus der letzte der Severer, ein junger Kaiser namens Alexander Severus, den Respekt seiner Soldaten verliert, ermorden diese ihn und ernennen einen von ihnen – Maximinus Thrax – zum Kopf des Imperiums. Und es ist ein entscheidender Moment in der Geschichte des Imperiums.

Seguiranno 50 anni di caos, non a caso. پی خواهند آمد|سال|از|هرج و مرج|نه|به|تصادفی er zullen volgen|jaren|van|chaos|niet|naar|aanleiding seguirán|años|de|caos|no|a|caso sie werden folgen|Jahre|des|Chaos|nicht|aus|Zufall ||||pas|| Следуют|||||| seguirão|anos|de|caos|não|a|acaso they will follow|years|of|chaos|not|by|chance За этим последуют 50 лет хаоса, не случайно. Seguirán 50 años de caos, no por casualidad. ۵۰ سال آشفتگی در پی خواهد داشت، نه به طور تصادفی. Fifty years of chaos will follow, not by chance. Seguirão 50 anos de caos, não por acaso. Er zullen 50 jaar van chaos volgen, niet toevallig. Es folgen 50 Jahre des Chaos, nicht ohne Grund. Se il potere è legittimato solo dalla forza e dal desiderio delle legioni qualunque comandante può ambire al trono e la legittimità a governare. اگر|قدرت|قدرت|است|مشروع|فقط|از|قدرت|و|از|آرزو|از|لشکرها|هر|فرمانده|می‌تواند|آرزو کند|به|تخت|و|مشروعیت|مشروعیت|به|حکومت کردن als|de|macht|is|gelegitimeerd|alleen|door de|kracht|en|door de|verlangen|van de|legers|elke|commandant|kan|streven|naar de|troon|en|de|legitimiteit|om te|regeren si|el|poder|es|legitimado|solo|por la|fuerza|y|por el|deseo|de las|legiones|cualquier|comandante|puede|aspirar|al|trono|y|la|legitimidad|a|gobernar wenn|die|Macht|ist|legitimiert|nur|durch die|Gewalt|und|durch das|Verlangen|der|Legionen|jeder|Kommandant|er kann|streben|nach dem|Thron|und|die|Legitimität|zum|Regieren ||||légitimé||||||||||||aspirer à||||||| ||||легитимирован||||||||||||стремиться к|||||легитимность|| se|o|poder|é|legitimado|apenas|pela|força|e|pelo|desejo|das|legiões|qualquer|comandante|pode|almejar|ao|trono|e|a|legitimidade|a|governar if|the|power|it is|legitimized|only|by the|force|and|by the|desire|of the|legions|any|commander|he can|to aspire|to the|throne|and|the|legitimacy|to|to govern Если власть легитимизируется только силой и стремлением легионов, любой командир может претендовать на трон и легитимность управлять. Si el poder está legitimado solo por la fuerza y el deseo de las legiones, cualquier comandante puede aspirar al trono y a la legitimidad para gobernar. اگر قدرت تنها از طریق زور و خواسته‌های لژیون‌ها مشروعیت یابد، هر فرمانده‌ای می‌تواند به تخت سلطنت و مشروعیت حکومت دست یابد. If power is legitimized only by force and the desire of the legions, any commander can aspire to the throne and legitimacy to govern. Se o poder é legitimado apenas pela força e pelo desejo das legiões, qualquer comandante pode almejar o trono e a legitimidade para governar. Als de macht alleen wordt gelegitimeerd door de kracht en de wens van de legioenen, kan elke commandant naar de troon streven en de legitimiteit om te regeren. Wenn die Macht nur durch Gewalt und den Wunsch der Legionen legitimiert ist, kann jeder Kommandant den Thron und die Legitimität zu regieren anstreben. Rivolte si succedono a ritmo incalzante mentre barbari e Persiani premono alle frontiere. شورش‌ها|آنها|رخ می‌دهند|به|ریتم|فزاینده|در حالی که|بربرها|و|پارسی‌ها|فشار می‌آورند|به|مرزها opstanden|ze|volgen|op|ritme|snel|terwijl|barbaren|en|Perzen|drukken|aan|grenzen revueltas|se|suceden|a|ritmo|acelerado|mientras|bárbaros|y|persas|presionan|a las|fronteras Aufstände|sie|sie folgen|mit|Tempo|drängend|während|Barbaren|und|Perser|sie drücken|an|Grenzen |||||rapide et intenses||||Perses|font pression sur||frontières восстания||происходят|||нарастающий|пока||||давят||границы revoltas|se|sucedem|a|ritmo|acelerado|enquanto|bárbaros|e|persas|pressionam|às|fronteiras revolts|themselves|they happen|at|rhythm|pressing|while|barbarians|and|Persians|they press|at the|borders Восстания следуют одно за другим, в то время как варвары и персы наступают на границы. Las revueltas se suceden a un ritmo vertiginoso mientras los bárbaros y persas presionan en las fronteras. شورش‌ها با سرعتی فزاینده رخ می‌دهند در حالی که بربرها و پارسی‌ها به مرزها فشار می‌آورند. Revolts are occurring at a rapid pace as barbarians and Persians press at the borders. Revoltas se sucedem a um ritmo acelerado enquanto bárbaros e persas pressionam as fronteiras. Opstanden volgen elkaar in snel tempo op terwijl barbaren en Perzen de grenzen onder druk zetten. Aufstände folgen in rasantem Tempo, während Barbaren und Perser an den Grenzen drängen. I Goti infliggono ai Romani una sconfitta tremenda ad Abritto, uccidendo per la prima volta un imperatore sul campo di battaglia. Non è l'ultima volta che sentiremo parlare dei Goti. آنها|گوت‌ها|وارد می‌کنند|به|رومی‌ها|یک|شکست|وحشتناک|در|ابریتو|کشتن|برای|اولین||بار|یک|امپراتور|در|میدان|از|نبرد|نه|است||بار|که|خواهیم شنید|صحبت کردن|درباره‌ی|گوت‌ها de|Goten|zij brengen|aan de|Romeinen|een|nederlaag|verschrikkelijke|bij|Abritus|zij doden|voor|de|eerste|keer|een|keizer|op het|veld|van|strijd|niet|het is||keer|dat|wij zullen horen|praten|over de|Goten los|godos|infligen|a los|romanos|una|derrota|tremenda|en|Abritto|matando|por|la|primera|vez|||||||||||que|escucharemos|hablar|de los|godos die|Goten|sie fügen zu|den|Römern|eine|Niederlage|schreckliche|bei|Abrittum|sie töten|zum|dem|ersten|Mal|einen|Kaiser|auf dem|Feld|der|Schlacht|nicht|es ist||Mal|dass|wir hören werden|sprechen|von den|Goten |Les Goths|infligent||||défaite|tremendous||Abrittus|tuant||||||||||||||||||| я|Готы|наносят||||поражение|ужасная||Абритто|убивая||||||||||битва||||||услышим о||| os|godos|infligem|aos|romanos|uma|derrota|tremenda|em|Abritto|matando|pela|a|primeira|vez|||||||||||que|ouviremos|falar|dos|godos the|Goths|they inflict|to the|Romans|a|defeat|tremendous|at|Abritto|killing|for|the|first|time|||||||||||that|we will hear|to talk|of the|Goths Готы наносят римлянам ужасное поражение при Абритте, убивая впервые императора на поле боя. Это не последний раз, когда мы услышим о готов. Los godos infligen a los romanos una derrota tremenda en Abritto, matando por primera vez a un emperador en el campo de batalla. No será la última vez que oigamos hablar de los godos. گوت‌ها به رومی‌ها در ابریتو یک شکست وحشتناک وارد می‌کنند و برای اولین بار یک امپراتور را در میدان نبرد می‌کشند. این آخرین باری نیست که درباره گوت‌ها خواهیم شنید. The Goths deal the Romans a tremendous defeat at Abritto, killing an emperor on the battlefield for the first time. This will not be the last time we hear about the Goths. Os godos infligem aos romanos uma derrota terrível em Abritto, matando pela primeira vez um imperador no campo de batalha. Não será a última vez que ouviremos falar dos godos. De Goten brengen de Romeinen een verwoestende nederlaag toe bij Abritto, waarbij ze voor het eerst een keizer op het slagveld doden. Het is niet de laatste keer dat we van de Goten zullen horen. Die Goten fügen den Römern eine verheerende Niederlage bei Abritto zu und töten zum ersten Mal einen Kaiser auf dem Schlachtfeld. Es wird nicht das letzte Mal sein, dass wir von den Goten hören. I Persiani, a loro volta, prendono prigioniero un altro imperatore, Valeriano. آنها|پارسی‌ها|به|خود|بار|می‌گیرند|اسیر|یک|دیگر|امپراتور|والریانو de|Perzen|op|hun|beurt|zij nemen|gevangen|een|andere|keizer|Valerianus los|persas|a|su|vez|toman|prisionero|un|otro|emperador|Valeriano die|Perser|zu|ihrer|Seite|sie nehmen|gefangen|einen|anderen|Kaiser|Valerian ||||||||||Valérien ||||||плен|||| os|persas|a|sua|vez|capturam|prisioneiro|um|outro|imperador|Valeriano the|Persians|to|their|turn|they take|prisoner|a|another|emperor|Valerian Los persas, a su vez, capturan a otro emperador, Valeriano. پارسی‌ها نیز یک امپراتور دیگر، والریان، را به اسارت می‌گیرند. The Persians, in turn, capture another emperor, Valerian. Os persas, por sua vez, capturam outro imperador, Valeriano. De Perzen nemen op hun beurt een andere keizer, Valerianus, gevangen. Die Perser hingegen nehmen einen weiteren Kaiser, Valerian, gefangen. I Persiani paiono perfino vicini alla conquista dell'intero oriente Romano. آنها|پارسی‌ها|به نظر می‌رسند|حتی|نزدیک|به|فتح|تمام|شرق|رومی de|Perzen|zij lijken|zelfs|dichtbij|aan de|verovering||oosten|Romeins los|persas|parecen|incluso|cercanos|a la|conquista|de todo el|oriente|romano die|Perser|sie scheinen|sogar|nahe|an die|Eroberung||Osten|Römischen ||semblent|||||de l'ensemble|| ||кажутся|даже|||||восток| os|persas|parecem|até|próximos|à|conquista|de todo|oriente|Romano the|Persians|they seem|even|close|to the|conquest|of the entire|east|Roman Персы, по-видимому, даже близки к завоеванию всего Римского Востока. Los persas parecen incluso estar cerca de conquistar todo el oriente romano. پارسی‌ها حتی به نظر می‌رسد که به تصرف کل شرق روم نزدیک هستند. The Persians even seem close to conquering the entire Roman East. Os persas parecem até mesmo próximos da conquista de todo o Oriente Romano. De Perzen lijken zelfs dicht bij de verovering van het hele oosten van Rome te staan. Die Perser scheinen sogar kurz davor zu stehen, den gesamten östlichen Teil des Römischen Reiches zu erobern. L'impero si frantuma in 3 pezzi, con le legioni renane che dichiaro l'indipendenza del loro pezzo d'impero. Il centro dell'Impero remane sotto l'autorità sempre meno importante degli imperatori di Roma e l'oriente de facto gestito dal principe di Palmyra, Settimio Odenato. امپراتوری|آن|خرد می‌شود|به|تکه|با|لشکرهای|لژیون‌های|راین|که|اعلام می‌کنند|استقلال|از|آنها|تکه|امپراتوری|مرکز|مرکز|امپراتوری|باقی می‌ماند|تحت|قدرت|همیشه|کمتر|مهم|از|امپراتوران|روم||و|شرق|از|در واقع|اداره می‌شود|توسط|شاهزاده|از|پالمیرا|ستیمیو|اودناتو het rijk|zich|het valt uit elkaar|in|stukken|met|de|legers|Rijnlandse|die|ik verklaar|de onafhankelijkheid|van het|hun|stuk|van het rijk|het|centrum|van het rijk|het blijft|onder|de autoriteit|steeds|minder|belangrijk|van de|keizers|van|Rome|en|het oosten|de|feitelijk|beheerd|door de|prins|van|Palmyra|Settimio|Odenatus el imperio|se|desmorona|en|piezas|con|las|legiones|renanas|que|declaro|la independencia|de|su|pieza|de imperio|el|centro|del Imperio|permanece|bajo|la autoridad|cada|menos|importante|de los|emperadores|de|Roma|y|el oriente|de|facto|gestionado|por el|príncipe|de|Palmira|Septimio|Odenato das Imperium|sich|zerbricht|in|Stücke|mit|den|Legionen|Rheinischen|die|ich erkläre|die Unabhängigkeit|von|ihrem|Stück|des Imperiums|das|Zentrum|des Imperiums|bleibt|unter|die Autorität|immer|weniger|wichtig|der|Kaiser|von|Rom|und|der Osten|von|faktisch|verwaltet|vom|Fürsten|von|Palmyra|Septimius|Odenatus ||se fracture||||||rhenanes||déclare|l'indépendance||||d'empire||||reste||l'autorité|||||||||l'Orient|||||||Palmyre||Odénat de Palmyre |оно|разбивается||||||ренанские легионы||объявляют|независимость||||||||||власти|||||||||восток|||управляемый|||||| o império|se|fragmenta|em|pedaços|com|as|legiões|renanas|que|declaro|a independência|do|seu|pedaço|de império|o|centro|do Império|permanece|sob|a autoridade|cada vez|menos|importante|dos|imperadores|de|Roma|e|o oriente|de|de fato|gerido|pelo|príncipe|de|Palmira|Settimio|Odenato the empire|itself|it shatters|in|pieces|with|the|legions|Rhine|that|I declare|the independence|of the|their|piece|of empire|the|center|of the Empire|it remains|under|the authority|always|less|important|of the|emperors|of|Rome|and|the east|of|fact|managed|by the|prince|of|Palmyra|Septimius|Odenatus Империя распадается на 3 части, с рейнскими легионами, которые объявляют независимость своей части империи. Центр империи остается под всё менее значимой властью римских императоров, а восток фактически управляется принцем Пальмиры, Сеттием Оденатом. El imperio se fragmenta en 3 partes, con las legiones renanas que declaran la independencia de su parte del imperio. El centro del Imperio permanece bajo la autoridad cada vez menos importante de los emperadores de Roma y el oriente es de facto gestionado por el príncipe de Palmira, Septimio Odenato. امپراتوری به ۳ بخش تقسیم می‌شود، با لژیون‌های رنانی که استقلال بخش خود از امپراتوری را اعلام می‌کنند. مرکز امپراتوری تحت سلطه‌ای که روز به روز کمتر مهم می‌شود، از سوی امپراتورهای روم باقی می‌ماند و شرق به‌طور واقعی تحت مدیریت شاهزاده پالمیرا، ستیمیو اودناتو است. The empire shatters into 3 pieces, with the Rhine legions declaring the independence of their piece of the empire. The center of the Empire remains under the increasingly less significant authority of the emperors of Rome, and the east is de facto managed by the prince of Palmyra, Septimius Odenathus. O império se fragmenta em 3 partes, com as legiões renanas declarando a independência de sua parte do império. O centro do Império permanece sob a autoridade cada vez menos importante dos imperadores de Roma e o oriente é de fato gerido pelo príncipe de Palmira, Setímio Odenato. Het rijk valt uiteen in 3 stukken, met de Rijnlegers die de onafhankelijkheid van hun stuk rijk verklaren. Het centrum van het rijk blijft onder de steeds minder belangrijke autoriteit van de keizers van Rome, terwijl het oosten de facto wordt beheerd door de prins van Palmyra, Septimius Odenatus. Das Imperium zerbricht in 3 Teile, wobei die Rheinlegionen die Unabhängigkeit ihres Imperiumsteils erklären. Das Zentrum des Imperiums bleibt unter der immer weniger wichtigen Autorität der römischen Kaiser, während der Osten de facto vom Prinzen von Palmyra, Septimius Odenatus, verwaltet wird.

Nel momento più buio dell'impero però questi viene salvato da un gruppo di ufficiali dell'Illirico, una provincia di frontiera da dove venivano i migliori soldati dell'Impero, corrispondente ai paesi dell'ex yugoslavia o balcani occidentali, se preferite. در|لحظه|ترین|تاریک|امپراتوری|اما|این|نجات می‌یابد|نجات داده می‌شود|توسط|یک|گروه|از|افسران|ایلیریکو|یک|استان|از|مرزی|از|جایی که|می‌آمدند|بهترین|بهترین|سربازان|امپراتوری|معادل|به|کشورهای|از|یوگسلاوی|یا|بالکان|غربی|اگر|ترجیح می‌دهید in het|moment|meest|duistere|van het rijk|echter|dit|het wordt|gered|door|een|groep|van|officieren|van Illyrië|een|provincie|van|grens|waar|waar|ze vandaan kwamen|de|beste|soldaten|van het rijk|overeenkomend|met de|landen|van het voormalige|Joegoslavië|of|Balkan|westelijke|als|jullie dat liever hebben en el|momento|más|oscuro|del imperio|pero|este|es|salvado|por|un|grupo|de|oficiales|del Ilírico|una|provincia|de|frontera|de|donde|venían|los|mejores|soldados|del Imperio|correspondiente|a los|países|de la ex|yugoslavia|o|balcanes|occidentales|se|prefieren im|Moment|dunkelsten|finsteren|des Imperiums|jedoch|diese|wird|gerettet|von|einer|Gruppe|von|Offizieren|aus dem Illyrien|eine|Provinz|von|Grenze|wo|wo|sie kamen|die|besten|Soldaten|des Imperiums|entsprechend|den|Ländern|der ehemaligen|Jugoslawien|oder|Balkan|westlichen|wenn|ihr wollt ||||||||||||||de l'Illyrie||||||||||||||||ex-Yougoslavie||Balkans||| |||темный|||он||||||||Иллирии|||||||приходили|||||соответствующий||||бывшая Югославия|||западные|| no|momento|mais|escuro|do império|porém|este|é|salvo|por|um|grupo|de|oficiais|do Ilírio|uma|província|de|fronteira|de onde|onde|vinham|os|melhores|soldados|do Império|correspondente|aos|países|da ex|iugoslávia|ou|balcãs|ocidentais|se|preferirem in the|moment|most|dark|of the empire|however|these|it is|saved|by|a|group|of|officers|of the Illyrian|a|province|of|frontier|from|where|they came|the|best|soldiers|of the Empire|corresponding|to the|countries|of the former|Yugoslavia|or|Balkans|western|if|you prefer Тем не менее, в самый тёмный момент империя была спасена группой офицеров из Илирика, пограничной провинции, откуда поступали лучшие солдаты империи, соответствующей странам бывшей Югославии или Западным Балканам, если угодно. En el momento más oscuro del imperio, sin embargo, este es salvado por un grupo de oficiales de Iliria, una provincia fronteriza de donde venían los mejores soldados del Imperio, correspondiente a los países de la antigua Yugoslavia o los Balcanes occidentales, si lo prefieren. اما در تاریک‌ترین لحظه‌های امپراتوری، این امپراتوری توسط گروهی از افسران ایلیریک، یک استان مرزی که بهترین سربازان امپراتوری از آنجا می‌آمدند، نجات می‌یابد، که معادل کشورهای یوگسلاوی سابق یا بالکان غربی است، اگر بخواهید. In the darkest moment of the empire, however, it is saved by a group of officers from Illyricum, a border province from which the best soldiers of the Empire came, corresponding to the countries of the former Yugoslavia or the western Balkans, if you prefer. No momento mais sombrio do império, no entanto, este é salvo por um grupo de oficiais da Ilíria, uma província de fronteira de onde vinham os melhores soldados do Império, correspondente aos países da antiga Iugoslávia ou Balcãs ocidentais, se preferirem. In het donkerste moment van het rijk wordt het echter gered door een groep officieren uit Illyrië, een grensprovincie waar de beste soldaten van het rijk vandaan kwamen, overeenkomend met de landen van het voormalige Joegoslavië of de westelijke Balkan, als je dat liever hebt. Im dunkelsten Moment des Imperiums wird es jedoch von einer Gruppe von Offizieren aus Illyrien gerettet, einer Grenzprovinz, aus der die besten Soldaten des Imperiums stammten, die den Ländern des ehemaligen Jugoslawien oder den westlichen Balkanstaaten entsprechen, wenn Sie so wollen. Gli imperatori illirici prendono il potere al nadir delle fortune Romane e riescono a portare l'impero verso un nuovo importante capitolo della sua lunga storia. این|امپراتوران|ایلیریکو|به دست می‌آورند|قدرت|قدرت|در|قعر|از|سرنوشت‌های|رومی|و|موفق می‌شوند|به|آوردن|امپراتوری|به سمت|یک|جدید|مهم|فصل|از|تاریخ|طولانی|تاریخ de|keizers|Illyrische|ze nemen|de|macht|op het|dieptepunt|van de|fortuin|Romeinse|en|ze slagen|om|te brengen|het rijk|naar|een|nieuw|belangrijk|hoofdstuk|van de|zijn|lange|geschiedenis los|emperadores|ilíricos|toman|el|poder|en el|nadir|de las|fortunas|romanas|y|logran|a|llevar|el imperio|hacia|un|nuevo|importante|capítulo|de la|su|larga|historia die|Kaiser|illyrischen|sie ergreifen|die|Macht|am|Tiefpunkt|der|Schicksale|römischen|und|sie schaffen|zu|bringen|das Imperium|in|ein|neues|wichtiges|Kapitel|der|seiner|langen|Geschichte ||illiriens||le||au|plus bas point||fortunes romaines||||||||||||||| ||иллирийские||||на|надира||судьбы|||успевают|||||||||||| os|imperadores|ilírios|tomam|o|poder|no|nadir|das|fortunas|romanas|e|conseguem|a|levar|o império|para|um|novo|importante|capítulo|da|sua|longa|história the|emperors|Illyrian|they take|the|power|at the|lowest point|of the|fortunes|Roman|and|they succeed|to|to bring|the empire|towards|a|new|important|chapter|of the|its|long|history Иллирийские императоры захватывают власть в момент упадка Римских империй и удается увлечь империю к новому важному этапу ее долгой истории. Los emperadores ilirios toman el poder en el nadir de la fortuna romana y logran llevar al imperio hacia un nuevo e importante capítulo de su larga historia. امپراتوران ایلیریک در پایین‌ترین نقطه ثروت‌های رومی به قدرت می‌رسند و موفق می‌شوند امپراتوری را به سمت یک فصل مهم جدید در تاریخ طولانی‌اش هدایت کنند. The Illyrian emperors take power at the nadir of Roman fortunes and manage to lead the empire towards a new important chapter in its long history. Os imperadores ilíricos assumem o poder no nadir das fortunas romanas e conseguem levar o império a um novo e importante capítulo de sua longa história. De Illyrische keizers grijpen de macht op het dieptepunt van het Romeinse fortuin en slagen erin het rijk naar een nieuw belangrijk hoofdstuk in zijn lange geschiedenis te leiden. Die illyrischen Kaiser übernehmen die Macht am Tiefpunkt des römischen Schicksals und schaffen es, das Imperium in ein neues wichtiges Kapitel seiner langen Geschichte zu führen. Aureliano – restaurator orbis – riunifica l'impero, sconfiggendo la Palmyra di Zenobia e riprendendosi le province occidentali secessioniste. اورلیانو|بازسازی‌کننده|جهان|دوباره متحد می‌کند|امپراتوری|شکست دادن|پالمیرا||از|زنویا|و|دوباره به دست آوردن|استان‌های|استان‌ها|غربی|جدایی‌طلب Aurelianus|restaurator|van de wereld|hij verenigt|het rijk|door te verslaan|de|Palmyra|van|Zenobia|en|hij heroverd|de|provincies|westelijke|secessionistische Aureliano|restaurador|del mundo|reunifica|el imperio|derrotando|a la|Palmira|de|Zenobia|y|recuperando|las|provincias|occidentales|secesionistas Aurélien|restaurateur de l'empire|monde|réunifie||||||Zénobie||||||sécessionnistes Aurelian|Restaurator|der Welt|er vereint|das Imperium|indem er besiegt|die|Palmyra|von|Zenobia|und|indem er zurückgewinnt|die|Provinzen|westlichen|secessionistischen Аурелиано|||||побеждая||||||восстанавливая||||сепаратистские Aureliano|restaurador|do mundo|reunifica|o império|derrotando|a|Palmira|de|Zenóbia|e|recuperando|as|províncias|ocidentais|secessionistas Aurelian|restorer|of the world|he reunifies|the empire|defeating|the|Palmyra|of|Zenobia|and|taking back|the|provinces|western|secessionist Аврелиан – восстановитель мира – объединяет империю, побеждая Пальмиру Зенобии и возвращая западные секвестрированные провинции. Aureliano – restaurador del mundo – reunifica el imperio, derrotando a la Palmira de Zenobia y recuperando las provincias occidentales secesionistas. اورلیانو – بازسازی‌کننده جهان – امپراتوری را دوباره متحد می‌کند، با شکست دادن پالمیرا تحت رهبری زنویا و بازپس‌گیری استان‌های غربی جدایی‌طلب. Aurelian – restaurator orbis – reunifies the empire, defeating the Palmyra of Zenobia and reclaiming the secessionist western provinces. Aureliano – restaurador do mundo – reunifica o império, derrotando a Palmira de Zenóbia e recuperando as províncias ocidentais secessionistas. Aurelianus – restaurator orbis – verenigt het rijk opnieuw, door de Palmyra van Zenobia te verslaan en de secessionistische westelijke provincies terug te nemen. Aurelian – restaurator orbis – vereint das Imperium wieder, indem er das Palmyra von Zenobia besiegt und die secessionistischen westlichen Provinzen zurückgewinnt. Costruisce anche le mura che ancora cingono la capitale italiana. او می‌سازد|همچنین|دیوارها|دیوارها|که|هنوز|احاطه می‌کنند|پایتخت|پایتخت|ایتالیایی hij bouwt|ook|de|muren|die|nog|omringen|de|hoofdstad|Italiaanse construye|también|las|murallas|que|aún|ciñen|la|capital|italiana er baut|auch|die|Mauern|die|noch|umgeben|die|Hauptstadt|italienische ||les||||entourent||| |||стены|||окружают||| ele constrói|também|as|muralhas|que|ainda|cercam|a|capital|italiana he/she builds|also|the|walls|that|still|they surround|the|capital|Italian También construye las murallas que aún rodean la capital italiana. Он также строит стены, которые все еще окружают итальянскую столицу. او همچنین دیوارهایی را می‌سازد که هنوز پایتخت ایتالیا را احاطه کرده‌اند. It also builds the walls that still surround the Italian capital. Constrói também as muralhas que ainda cercam a capital italiana. Hij bouwt ook de muren die nog steeds de Italiaanse hoofdstad omringen. Er baut auch die Mauern, die noch die italienische Hauptstadt umgeben. Diocleziano, divenuto imperatore nel 284 a qualche anno di distanza da Aureliano, modifica in modo definitivo la natura dell'impero. دیوکلتیان|شده|امپراتور|در|به|چند|سال|از|فاصله|از|اورلیان|تغییر می‌دهد|به|شیوه|قطعی|طبیعت|طبیعت|امپراتوری Diocletianus|geworden|keizer|in het|op|een paar|jaar|na|afstand|van|Aurelianus|hij verandert|op|manier|definitief|de|aard|van het rijk Diocleciano|convertido|emperador|en el|a|algunos|año|de|distancia|de|Aureliano|modifica|de|manera|definitiva|la|naturaleza|del imperio Dioclétien|devenu|||||||||||||||| Diokletian|geworden|Kaiser|im|nach|einige|Jahre|von|Abstand|von|Aurelian|er verändert|auf|Weise|endgültig|die|Natur|des Imperiums |ставший|||||||||||||определительно||| Diocleciano|tornado|imperador|em|a|alguns|anos|de|distância|de|Aureliano|modifica|de|maneira|definitiva|a|natureza|do império Diocletian|having become|emperor|in the|a|some|year|of|distance|from|Aurelian|he/she modifies|in|way|definitive|the|nature|of the empire Diocleciano, que se convirtió en emperador en el 284, a algunos años de distancia de Aureliano, modifica de manera definitiva la naturaleza del imperio. دیوکلسین، که در سال ۲۸۴ به امپراتور تبدیل شد، چند سال بعد از اورلیان، به طور قطعی ماهیت امپراتوری را تغییر می‌دهد. Diocletian, who became emperor in 284 a few years after Aurelian, definitively changes the nature of the empire. Diocleciano, que se tornou imperador em 284, alguns anos após Aureliano, modifica de forma definitiva a natureza do império. Diocletianus, die in 284 keizer werd, enkele jaren na Aurelianus, verandert de aard van het rijk definitief. Diokletian, der 284 zum Kaiser wurde, einige Jahre nach Aurelian, verändert endgültig die Natur des Imperiums.

Questo periodo storico segna il passaggio dal principato, caratterizzato da Imperatori che si fingono dittatori costituzionali, al Dominato. این|دوره|تاریخی|نشان می‌دهد|گذار|گذار|از|امارت|مشخص شده|توسط|امپراتوران|که|خود را|وانمود می‌کنند|دیکتاتورها|قانونی|به|سلطنت deze|periode|historische|het markeert|de|overgang|van het|prinsdom|gekenmerkt|door|keizers|die|zich|ze doen alsof|dictators|constitutioneel|naar het|dominion este|periodo|histórico|marca|el|paso|del|principado|caracterizado|por|emperadores|que|se|fingen|dictadores|constitucionales|al|Dominio diese|Zeitraum|historische|er markiert|den|Übergang|vom|Prinzipat|gekennzeichnet|von|Kaisern|die|sich|sie geben vor|Diktatoren|verfassungsmäßige|zum|Dominat |||marque||||||||||se font passer|dittateurs|||Domination absolue |||знаменует||||княжество||||||притворяются||||Доминат este|período|histórico|marca|a|transição|do|principado|caracterizado|por|imperadores|que|se|fingem|ditadores|constitucionais|ao|Dominato this|period|historical|it marks|the|transition|from the|principate|characterized|by|Emperors|that|themselves|they pretend|dictators|constitutional|to the|Dominate Este periodo histórico marca el paso del principado, caracterizado por emperadores que se hacen pasar por dictadores constitucionales, al Dominado. این دوره تاریخی گذار از پرینسیپاتی را نشان می‌دهد که با امپراتورهایی که خود را دیکتاتورهای قانونی جا می‌زنند، به دومینات منتقل می‌شود. This historical period marks the transition from the principate, characterized by Emperors who pretend to be constitutional dictators, to the Dominate. Este período histórico marca a transição do principado, caracterizado por imperadores que se fingem ditadores constitucionais, para o Dominato. Deze historische periode markeert de overgang van het prinsdom, gekenmerkt door keizers die zich voordoen als constitutionele dictators, naar het Dominat. Diese historische Periode markiert den Übergang vom Prinzipat, gekennzeichnet durch Kaiser, die sich als verfassungsmäßige Diktatoren ausgeben, zum Dominat. Il Principe augusteo, almeno formalmente primo inter pares, è soppiantato dal Dominus: l'imperatore è ora signore e padrone dell'impero, una alta dignità monarchica irraggiungibile e incomprensibile. شاهزاده|شاهزاده|آگوستی|حداقل|به‌طور رسمی|اول|بین|هم‌رتبه‌ها|است|جایگزین شده|توسط|سرور|امپراتور|است|اکنون|صاحب|و|مالک|امپراتوری|یک|بالا|مقام|سلطنتی|غیرقابل دسترس|و|غیرقابل فهم de|prins|augustus|ten minste|formeel|eerste|onder|gelijken|hij is|verdrongen|door de|heer|de keizer|hij is|nu|heer|en|meester|van het rijk|een|hoge|waardigheid|monarchaal|onbereikbaar|en|onbegrijpelijk el|Príncipe|augusto|al menos|formalmente|primero|entre|pares|es|suplantado|por el|Dominus|el emperador|es|ahora|señor|y|dueño|del imperio|una|alta|dignidad|monárquica|inalcanzable|y|incomprensible der|Fürst|augusteisch|zumindest|formal|erster|unter|Gleichrangigen|er ist|verdrängt|vom|Herr|der Kaiser|er ist|jetzt|Herr|und|Meister|des Imperiums|eine|hohe|Würde|monarchische|unerreichbar|und|unverständlich ||augustéen|||||||remplacé par||seigneur et maître||||||||||dignité|monarchique|inaccessible||incompréhensible |||по крайней мере|||первый среди|||замещён||||||||||||достоинство||недостижимый|| o|príncipe|augusto|pelo menos|formalmente|primeiro|entre|pares|é|suplantado|pelo|Dominus|o imperador|é|agora|senhor|e|proprietário|do império|uma|alta|dignidade|monárquica|inatingível|e|incompreensível the|Prince|Augustan|at least|formally|first|among|equals|he is|supplanted|by the|Lord|the emperor|he is|now|lord|and|master|of the empire|a|high|dignity|monarchic|unreachable|and|incomprehensible El Príncipe augusteo, al menos formalmente el primero entre iguales, es suplantado por el Dominus: el emperador es ahora señor y dueño del imperio, una alta dignidad monárquica inalcanzable e incomprensible. پرنس آگوستوس، حداقل به طور رسمی نخستین بین همتایان، توسط دومینوس جایگزین می‌شود: امپراتور اکنون صاحب و مالک امپراتوری است، یک مقام سلطنتی عالی که غیرقابل دسترسی و غیرقابل درک است. The Augustan Prince, at least formally first among equals, is supplanted by the Dominus: the emperor is now lord and master of the empire, a high monarchical dignity that is unattainable and incomprehensible. O Príncipe augusto, pelo menos formalmente o primeiro entre iguais, é suplantado pelo Dominus: o imperador é agora senhor e mestre do império, uma alta dignidade monárquica inatingível e incompreensível. De augustaanse prins, tenminste formeel de eerste onder gelijken, wordt vervangen door de Dominus: de keizer is nu heer en meester van het rijk, een hoge monarchale waardigheid die onbereikbaar en onbegrijpelijk is. Der augustäische Prinz, zumindest formal der erste unter Gleichen, wird vom Dominus verdrängt: der Kaiser ist nun Herr und Meister des Imperiums, eine hohe monarchische Würde, die unerreichbar und unverständlich ist. I Romani non sono più cittadini dell'impero ma sudditi dell'imperatore. من|رومی‌ها|نه|هستند|دیگر|شهروندان|امپراتوری|اما|رعیت‌ها|امپراتور de|Romeinen|niet|zijn|meer|burgers|van het rijk|maar|onderdanen|van de keizer los|romanos|no|son|más|ciudadanos|del imperio|sino|súbditos|del emperador die|Römer|nicht|sie sind|mehr|Bürger|des Imperiums|sondern|Untertanen|des Kaisers ||||||||sujets de l'empereur| ||||||||подданные|императора eu|romanos|não|sou|mais|cidadãos|do império|mas|súditos|do imperador the|Romans|not|they are|more|citizens|of the empire|but|subjects|of the emperor Los romanos ya no son ciudadanos del imperio, sino súbditos del emperador. رومی‌ها دیگر شهروندان امپراتوری نیستند بلکه زیر دستان امپراتور هستند. The Romans are no longer citizens of the empire but subjects of the emperor. Os romanos não são mais cidadãos do império, mas súditos do imperador. De Romeinen zijn geen burgers van het rijk meer, maar onderdanen van de keizer. Die Römer sind keine Bürger des Imperiums mehr, sondern Untertanen des Kaisers.

La dignità dell'ufficio imperiale viene elevata, in modo che sia difficile o perfino impossibile per un semplice generale pensarsi adeguato a vestire la porpora imperiale. de|waardigheid|van het ambt|keizerlijk|wordt|verhoogd|op|manier|dat|het is|moeilijk|of|zelfs|onmogelijk|voor|een|eenvoudige|generaal|zich denken|geschikt|om|te dragen|de|purper|keizerlijk ||de l'office||||||||||||||||se penser|adéquat||||| die|Würde|des Amtes|kaiserlich|sie wird|erhöht|auf|Weise|dass|sie ist|schwierig|oder|sogar|unmöglich|für|einen|einfachen|General|sich zu denken|geeignet|um|zu tragen|die|Purpur|kaiserlich a|dignidade|do cargo|imperial|é|elevada|de|modo|que|seja|difícil|ou|mesmo|impossível|para|um|simples|general|pensar-se|adequado|a|vestir|a|púrpura|imperial the|dignity|of the office|imperial|it is|elevated|in|way|that|it is|difficult|or|even|impossible|for|a|simple|general|to think of oneself|suitable|to|to wear|the|purple|imperial La dignidad del cargo imperial se eleva, de modo que es difícil o incluso imposible para un simple general considerarse adecuado para vestir la púrpura imperial. کرامت مقام امپراتوری بالا می‌رود، به گونه‌ای که برای یک ژنرال ساده دشوار یا حتی غیرممکن است که خود را شایسته پوشیدن لباس سلطنتی بداند. The dignity of the imperial office is elevated, making it difficult or even impossible for a simple general to consider himself worthy of wearing the imperial purple. A dignidade do ofício imperial é elevada, de modo que é difícil ou até mesmo impossível para um simples general se considerar adequado a vestir a púrpura imperial. De waardigheid van het keizerlijke ambt wordt verhoogd, zodat het moeilijk of zelfs onmogelijk is voor een eenvoudige generaal om zich geschikt te voelen om de keizerlijke purper te dragen. Die Würde des kaiserlichen Amtes wird erhöht, sodass es für einen einfachen General schwierig oder sogar unmöglich ist, sich als geeignet zu betrachten, die kaiserliche Purpur zu tragen. L'autorità è accentrata, l'esercito modificato al punto che le classiche legioni dell'antichità sono irriconoscibili nel quarto secolo. de autoriteit|is|gecentraliseerd|het leger|veranderd|tot|punt|dat|de|klassieke|legers|van de oudheid|zijn|onherkenbaar|in de|vierde|eeuw ||centralisée||a été modifié|||||||||irrérecognables||| die Autorität|sie ist|zentralisiert|die Armee|verändert|bis zum|Punkt|dass|die|klassischen|Legionen|der Antike|sie sind|unrecognizable|im|vierten|Jahrhundert a autoridade|é|centralizada|o exército|modificado|ao|ponto|que|as|clássicas|legiões|da antiguidade|são|irreconhecíveis|no|quarto|século the authority|it is|centralized|the army|modified|to the|point|that|the|classic|legions|of antiquity|they are|unrecognizable|in the|fourth|century La autoridad está centralizada, el ejército modificado hasta el punto que las clásicas legiones de la antigüedad son irreconocibles en el siglo IV. قدرت متمرکز شده است، ارتش به گونه‌ای تغییر یافته که لژیون‌های کلاسیک دوران باستان در قرن چهارم غیرقابل شناسایی هستند. Authority is centralized, the army modified to the point that the classic legions of antiquity are unrecognizable in the fourth century. A autoridade é centralizada, o exército modificado a ponto de que as clássicas legiões da antiguidade são irreconhecíveis no quarto século. De autoriteit is gecentraliseerd, het leger is zo veranderd dat de klassieke legers uit de oudheid onherkenbaar zijn in de vierde eeuw. Die Autorität ist zentralisiert, die Armee so verändert, dass die klassischen Legionen der Antike im vierten Jahrhundert nicht mehr wiederzuerkennen sind. La cavalleria acquista sempre più importanza a scapito della fanteria pesante delle legioni. de|cavalerie|verwerft|steeds|meer|belang|ten koste van|ten koste van|de|infanterie|zware|van de|legers |||||||au détriment||infanterie||| die|Kavallerie|sie gewinnt|immer|mehr|Bedeutung|auf|Kosten|der|Infanterie|schweren|der|Legionen a|cavalaria|adquire|sempre|mais|importância|a|custo|da|infantaria|pesada|das|legiões the|cavalry|it acquires|always|more|importance|at|expense|of the|infantry|heavy|of the|legions La caballería adquiere cada vez más importancia a expensas de la infantería pesada de las legiones. سواره‌نظام به طور فزاینده‌ای اهمیت پیدا می‌کند به قیمت پیاده‌نظام سنگین لژیون‌ها. Cavalry is gaining more and more importance at the expense of the heavy infantry of the legions. A cavalaria ganha cada vez mais importância em detrimento da infantaria pesada das legiões. De cavalerie krijgt steeds meer belang ten koste van de zware infanterie van de legers. Die Kavallerie gewinnt immer mehr an Bedeutung auf Kosten der schweren Infanterie der Legionen. Le legioni stesse – che permangono almeno nel nome – sono suddivise in unità più piccole da assemblare però in ampi eserciti da campo alla bisogna. این|لشکرها|خود|که|باقی می‌مانند|حداقل|در|نام|هستند|تقسیم شده|به|واحدهای|کوچکتر||برای|جمع‌آوری|اما|به|وسیع|ارتش‌های|برای|میدانی|به|نیاز de|legioenen|zelfde|die|blijven|tenminste|in de|naam|zijn|verdeeld|in|eenheden|meer|kleinere|om te|samen te stellen|echter|in|grote|legers|om te|veld|naar de|behoefte las|legiones|mismas|que|permanecen|al menos|en el|nombre|son|divididas|en|unidades|más|pequeñas|para|ensamblar|pero|en|amplios|ejércitos|de|campo|a la|necesidad die|Legionen|selben|die|bleiben|zumindest|im|Namen|sie sind|unterteilt|in|Einheiten|kleinere|kleinere|um|zusammenzustellen|jedoch|in|große|Armeen|um|Feld|nach|Bedarf ||||perdurent au moins|||||||||||assembler|||||||| ||самих||остаются|||||разделены||||||собирать|||широкие||||| as|legiões|mesmas|que|permanecem|pelo menos|no|nome|são|divididas|em|unidades|mais|pequenas|para|montar|porém|em|amplos|exércitos|de|campo|à|necessidade the|legions|same|that|they remain|at least|in the|name|they are|divided|into|units|smaller|small|to|to assemble|however|in|large|armies|to|field|to the|need Las legiones mismas – que permanecen al menos en el nombre – se dividen en unidades más pequeñas que deben ensamblarse en amplios ejércitos de campo según sea necesario. لژیون‌ها که حداقل در نام باقی مانده‌اند، به واحدهای کوچکتر تقسیم می‌شوند، اما باید در مواقع نیاز در ارتش‌های میدانی بزرگ جمع‌آوری شوند. The legions themselves – which remain at least in name – are divided into smaller units to be assembled into large field armies as needed. As legiões em si – que permanecem pelo menos no nome – são divididas em unidades menores, mas devem ser reunidas em grandes exércitos de campo conforme a necessidade. De legioenen zelf - die tenminste in naam blijven bestaan - zijn verdeeld in kleinere eenheden, maar moeten worden samengevoegd tot grote veldlegers indien nodig. Die Legionen selbst – die zumindest im Namen bestehen bleiben – sind in kleinere Einheiten unterteilt, die jedoch bei Bedarf zu großen Feldarmeen zusammengestellt werden. Le frontiere vengono difese sempre più grazie ad una rete di fortini e castelli, molto diversi dagli accampamenti legionari classici e molto più simili ai castelli medioevali. این|مرزها|می‌شوند|دفاع شده|همیشه|بیشتر|به لطف|به|یک|شبکه|از|سنگرها|و|قلعه‌ها|بسیار|متفاوت|از|اردوگاه‌ها|لشکری|کلاسیک|و|بسیار|بیشتر|شبیه|به|قلعه‌های|قرون وسطایی de|grenzen|worden|verdedigd|steeds|meer|dankzij|aan|een|netwerk|van|fortjes|en|kastelen|zeer|verschillend|van de|kampen|legionairs|klassieke|en|veel|meer|vergelijkbaar|aan de|kastelen|middeleeuws las|fronteras|son|defendidas|siempre|más|gracias|a|una|red|de|fortines|y|castillos|muy|diferentes|de los|campamentos|legionarios|clásicos|y|muy|más|similares|a los|castillos|medievales die|Grenzen|sie werden|verteidigt|immer|mehr|dank|an|einem|Netz|von|kleinen Festungen|und|Burgen|sehr|unterschiedlich|von den|Lagern|legionär|klassischen|und|sehr|mehr|ähnlich|zu den|Burgen|mittelalterlichen |||||||||||petits forts||châteaux médiévaux|||||||||||||médiévaux |||защищаются||||||сеть||фортов||||||лагеря||||||||замки| as|fronteiras|são|defendidas|cada vez|mais|graças|a|uma|rede|de|fortins|e|castelos|muito|diferentes|dos|acampamentos|legionários|clássicos|e|muito|mais|semelhantes|aos|castelos|medievais the|borders|they are|defended|always|more|thanks|to|a|network|of|small forts|and|castles|very|different|from the|camps|legionary|classic|and|very|more|similar|to the|castles|medieval Las fronteras se defienden cada vez más gracias a una red de fortines y castillos, muy diferentes de los campamentos legionarios clásicos y mucho más similares a los castillos medievales. مرزها به طور فزاینده‌ای با یک شبکه از دژها و قلعه‌ها دفاع می‌شوند که بسیار متفاوت از اردوگاه‌های کلاسیک لژیونی هستند و بیشتر شبیه به قلعه‌های قرون وسطایی می‌باشند. The borders are increasingly defended thanks to a network of forts and castles, very different from the classic legionary camps and much more similar to medieval castles. As fronteiras são defendidas cada vez mais graças a uma rede de fortins e castelos, muito diferentes dos acampamentos legionários clássicos e muito mais semelhantes aos castelos medievais. De grenzen worden steeds meer verdedigd dankzij een netwerk van forten en kastelen, die heel anders zijn dan de klassieke legioenskampen en veel meer lijken op middeleeuwse kastelen. Die Grenzen werden immer mehr durch ein Netz von Forts und Burgen verteidigt, die sehr unterschiedlich von den klassischen Legionärslagern sind und viel mehr den mittelalterlichen Burgen ähneln.

L'economia diviene molto più centralizzata e pianificata. اقتصاد|می‌شود|بسیار|بیشتر|متمرکز|و|برنامه‌ریزی شده de economie|wordt|zeer|meer|gecentraliseerd|en|gepland la economía|se vuelve|muy|más|centralizada|y|planificada die Wirtschaft|sie wird|sehr|mehr|zentralisiert|und|geplant ||||centralisée||planifiée ||||||планируемая a economia|torna|muito|mais|centralizada|e|planejada the economy|it becomes|very|more|centralized|and|planned La economía se vuelve mucho más centralizada y planificada. اقتصاد به طور قابل توجهی متمرکزتر و برنامه‌ریزی‌شده‌تر می‌شود. The economy becomes much more centralized and planned. A economia torna-se muito mais centralizada e planejada. De economie wordt veel centraler en geplande. Die Wirtschaft wird viel zentralisierter und geplanter. Per risolvere complessi problemi economici lo stato si trova perfino costretto a demonetizzare l'economia romana, un primo passo verso l'economia alto medioevale. برای|حل کردن|پیچیده|مشکلات|اقتصادی|آن|دولت|خود را|می‌یابد|حتی|مجبور|به|بی‌ارزش کردن|اقتصاد|رومی|یک|اولین|گام|به سمت|اقتصاد|بالا|قرون وسطایی om|op te lossen|complexe|problemen|economische|de|staat|zich|bevindt|zelfs|gedwongen|om|te demonetiseren|de economie|Romeinse|een|eerste|stap|naar|de economie|hoge|middeleeuwse para|resolver|complejos|problemas|económicos|el|estado|se|encuentra|incluso|obligado|a|desmonetizar|la economía|romana|un|primer|paso|hacia|la economía|alta|medieval um|zu lösen|komplexe|Probleme|wirtschaftliche|der|Staat|sich|er findet|sogar|gezwungen|zu|zu demonetisieren|die Wirtschaft|römische|ein|erster|Schritt|in Richtung|die Wirtschaft|hoch|mittelalterliche ||||économiques||||||||démonétiser||||||||| ||сложные||||||||||демонетизировать|||||||||высокое средневековье para|resolver|complexos|problemas|econômicos|o|estado|se|encontra|até mesmo|forçado|a|desmonetizar|a economia|romana|um|primeiro|passo|em direção a|a economia|alta|medieval to|to solve|complex|problems|economic|the|state|itself|it finds|even|forced|to|to demonetize|the economy|Roman|a|first|step|towards|the economy|high|medieval Para resolver complejos problemas económicos, el estado se ve incluso obligado a desmonetizar la economía romana, un primer paso hacia la economía alto medieval. برای حل مشکلات پیچیده اقتصادی، دولت حتی مجبور می‌شود که اقتصاد روم را غیرنقدی کند، که یک قدم اولیه به سمت اقتصاد اوایل قرون وسطی است. To solve complex economic problems, the state even finds itself forced to demonetize the Roman economy, a first step towards the high medieval economy. Para resolver problemas econômicos complexos, o estado se vê até mesmo forçado a desmonetizar a economia romana, um primeiro passo em direção à economia alta medieval. Om complexe economische problemen op te lossen, is de staat zelfs gedwongen de Romeinse economie te demonetiseren, een eerste stap naar de hoge middeleeuwse economie. Um komplexe wirtschaftliche Probleme zu lösen, sieht sich der Staat sogar gezwungen, die römische Wirtschaft zu demonetisieren, ein erster Schritt in Richtung der hochmittelalterlichen Wirtschaft. Lo stato non chiede più tasse in moneta ma in natura, segno della profonda crisi in cui era caduta tutta l'economia romana durante la crisi del terzo secolo. آن|دولت|نه|می‌خواهد|دیگر|مالیات‌ها|به|پول|اما|به|طبیعت|نشانه|از|عمیق|بحران|در|که|بود|افتاده|تمام|اقتصاد|رومی|در طول|بحران||از|سوم|قرن de|staat|niet|vraagt|meer|belastingen|in|geld|maar|in|natura|teken|van de|diepe|crisis|waarin|waarin|was|gevallen|hele|de economie|Romeinse|tijdens|de|crisis|van de|derde|eeuw der|Staat|nicht|er fragt|mehr|Steuern|in|Geld|sondern|in|Natur|Zeichen|der|tiefen|Krise|in|der|sie war|gefallen|die ganze|die Wirtschaft|römische|während|der|Krise|des|dritten|Jahrhunderts |||||taxes|||||||||||||||||||||| o|estado|não|pede|mais|impostos|em|moeda|mas|em|natureza|sinal|da|profunda|crise|em|que|havia|caído|toda|a economia|romana|durante|a|crise|do|terceiro|século the|state|not|he/she asks|more|taxes|in|currency|but|in|nature|sign|of the|deep|crisis|in|which|it was|fallen|all|the economy|Roman|during|the|crisis|of the|third|century El estado ya no pide más impuestos en moneda, sino en especie, signo de la profunda crisis en la que había caído toda la economía romana durante la crisis del siglo III. دولت دیگر مالیات را به صورت پول نمی‌خواهد بلکه به صورت کالا، نشانه‌ای از بحران عمیق اقتصادی است که تمام اقتصاد روم در دوران بحران قرن سوم به آن دچار شده بود. The state no longer demands taxes in money but in kind, a sign of the deep crisis into which the entire Roman economy had fallen during the crisis of the third century. O estado não pede mais impostos em moeda, mas em produtos, sinal da profunda crise em que toda a economia romana havia caído durante a crise do século III. De staat vraagt geen belastingen meer in geld maar in natura, een teken van de diepe crisis waarin de hele Romeinse economie was gevallen tijdens de crisis van de derde eeuw. Der Staat verlangt keine Steuern mehr in Geld, sondern in Natur, ein Zeichen der tiefen Krise, in die die gesamte römische Wirtschaft während der Krise des dritten Jahrhunderts gefallen war. Diocleziano codifica anche le professioni, che divengono il larga parte ereditarie, legando sempre di più i contadini alla terra e iniziando quel processo che porterà alla servitudine. دیوکلتیان|کدگذاری می‌کند|همچنین|حرفه‌ها||که|می‌شوند|به|بخش|عمده|ارثی|پیوند دادن|همیشه|به|بیشتر|کشاورزان||به|زمین|و|شروع کردن|آن|فرآیند|که|خواهد برد|به|بندگی Diocletianus|codificeert|ook|de|beroepen|die|worden|de|grote|deel|erfelijk|bindend|steeds|van|meer|de|boeren|aan de|grond|en|beginnend|dat|proces|dat|zal leiden|tot de|slavernij Diokletian|er kodifiziert|auch|die|Berufe|die|sie werden|zu|groß|Teil|erblich|er bindet|immer|von|mehr|die|Bauern|an das|Land|und|er beginnt|jenen|Prozess|der|er wird führen|zur|Knechtschaft ||||professions||deviennent|||||liant|||||||||||||||servitude Diocleciano|codifica|também|as|profissões|que|tornam-se|em|larga|parte|hereditárias|ligando|cada vez|de|mais|os|camponeses|à|terra|e|iniciando|aquele|processo|que|levará|à|servidão Diocletian|he/she codifies|also|the|professions|which|they become|the|large|part|hereditary|binding|always|of|more|the|farmers|to the|land|and|starting|that|process|that|it will lead|to the|servitude Diocleciano también codifica las profesiones, que se convierten en gran parte hereditarias, atando cada vez más a los campesinos a la tierra y comenzando ese proceso que llevará a la servidumbre. دیوکلسین همچنین مشاغل را کدگذاری می‌کند، که به طور عمده ارثی می‌شوند و کشاورزان را بیشتر به زمین وابسته می‌کند و آغازگر آن فرآیندی است که به بندگی منجر خواهد شد. Diocletian also codifies professions, which become largely hereditary, increasingly tying peasants to the land and starting the process that will lead to servitude. Diocleciano também codifica as profissões, que se tornam em grande parte hereditárias, ligando cada vez mais os camponeses à terra e iniciando aquele processo que levará à servidão. Diocletianus codificeert ook de beroepen, die voor een groot deel erfelijk worden, waardoor de boeren steeds meer aan het land gebonden worden en het proces begint dat zal leiden tot de slavernij. Diokletian kodifiziert auch die Berufe, die größtenteils erblich werden, und bindet die Bauern immer mehr an das Land, wodurch der Prozess beginnt, der zur Leibeigenschaft führen wird. Diocleziano e la crisi del terzo secolo sono l'anticamera vera del medioevo, l'impero che esce dalla cinquantennio di caos militare è un impero profondamento modificato, indebolito dalla crisi ma salvato dagli imperatori illirici. دیوکلتیان|و|بحران|بحران|||||||||||||||||||||||||اما|نجات یافته|از|امپراتوران|ایلیری Diocletianus|en|de|crisis|van de|derde|eeuw|zijn||echte|van de|middeleeuwen|het rijk|dat|uitkomt|uit de|vijftig jaar|van|chaos|militair|is|een|rijk|diep|veranderd|verzwakt|door de|crisis|maar|gered|door de|keizers|Illyrische Diokletian|und|die|Krise|des|dritten|Jahrhunderts|sie sind|die Vorstufe|wahre|des|Mittelalters|das Imperium|das|es kommt heraus|aus der|fünfzigjährigen|aus|Chaos|militärisch|es ist|ein|Imperium|tief|verändert|geschwächt|durch die|Krise|aber|gerettet|von den|Kaisern|illyrisch ||||||||l'antichambre||||||||cinquante ans|||||||||||||||| Diocleciano|e|a|crise|do|terceiro|século|são|a antecâmara|verdadeira|do|medieval|o império|que|sai|da|cinquenta anos|de|caos|militar|é|um|império|profundamente|modificado|enfraquecido|pela|crise|mas|salvo|pelos|imperadores|ilíricos Diocletian|and|the|crisis|of the|third|century|they are|the anteroom|true|of the|middle ages|the empire|that|it exits|from the|fifty years|of|chaos|military|it is|a|empire|deeply|modified|weakened|by the|crisis|but|saved|by the|emperors|Illyrian Diocleciano y la crisis del siglo III son la verdadera antesala de la Edad Media, el imperio que sale de medio siglo de caos militar es un imperio profundamente modificado, debilitado por la crisis pero salvado por los emperadores ilirios. دیوکلسین و بحران قرن سوم واقعاً پیش‌درآمدی برای قرون وسطی هستند، امپراتوری که از پنجاه سال آشفتگی نظامی خارج می‌شود، امپراتوری است که به شدت تغییر کرده و از بحران آسیب دیده اما توسط امپراتوران ایلیری نجات یافته است. Diocletian and the crisis of the third century are the true prelude to the Middle Ages; the empire emerging from fifty years of military chaos is a profoundly altered empire, weakened by the crisis but saved by the Illyrian emperors. Diocleciano e a crise do século III são a verdadeira antecâmara da Idade Média, o império que sai do quinquênio de caos militar é um império profundamente modificado, enfraquecido pela crise, mas salvo pelos imperadores ilíricos. Diocletianus en de crisis van de derde eeuw zijn de ware voorbode van de middeleeuwen, het rijk dat uit vijftig jaar militaire chaos komt, is een diepgaand veranderd rijk, verzwakt door de crisis maar gered door de Illyrische keizers. Diokletian und die Krise des dritten Jahrhunderts sind die wahre Vorstufe des Mittelalters; das Imperium, das aus einem halben Jahrhundert militärischen Chaos hervorgeht, ist ein tiefgreifend verändertes Imperium, geschwächt durch die Krise, aber von den illyrischen Kaisern gerettet.

Diocleziano avrebbe voluto andare oltre e risolvere anche il grande, intrattabile problema della gestione delle successioni imperiali, sempre caotiche. دیوکلتیان|او می‌خواست|می‌خواست|رفتن|فراتر|و|حل کردن|همچنین|به|بزرگ|غیرقابل حل|مشکل|از|مدیریت|از|جانشینی‌های|امپراتوری|همیشه|آشفته Diocletianus|hij zou|gewild hebben|gaan|verder|en|oplossen|ook|het|grote|onoplosbare|probleem|van de|beheer|van de|opvolgingen|keizerlijke|altijd|chaotisch Diokletian|er hätte|gewollt|gehen|darüber hinaus|und|lösen||das|große|unlösbare|Problem|der|Verwaltung|der|Nachfolgen|kaiserlich|immer|chaotisch ||||||||||intraitable|||gestion||successions|||chaotiques Diocleciano|ele teria|querido|ir|além|e|resolver|também|o|grande|intratável|problema|da|gestão|das|sucessões|imperiais|sempre|caóticas Diocletian|he would|wanted|to go|beyond|and|to solve|also|the|big|intractable|problem|of the|management|of the|successions|imperial|always|chaotic Diocleciano habría querido ir más allá y resolver también el gran e intratable problema de la gestión de las sucesiones imperiales, siempre caóticas. دیوکلسین می‌خواست فراتر برود و همچنین مشکل بزرگ و غیرقابل حل مدیریت جانشینی‌های امپراتوری را که همیشه آشفته بودند، حل کند. Diocletian would have liked to go further and also resolve the great, intractable problem of managing imperial successions, which are always chaotic. Diocleciano gostaria de ir além e resolver também o grande e intratável problema da gestão das sucessões imperiais, sempre caóticas. Diocletianus had verder willen gaan en ook het grote, onoplosbare probleem van het beheer van de keizerlijke opvolgingen, die altijd chaotisch zijn, willen oplossen. Diokletian hätte gerne weitergehen und auch das große, unlösbare Problem der Verwaltung der imperialen Nachfolgen, die immer chaotisch sind, lösen wollen. Decise di dividere innanzitutto per la prima volta l'impero in occidente e oriente, con un “imperatore Augusto” a capo di ogni metà, affiancato da un collega con il titolo di “cesare”. او تصمیم گرفت|به|تقسیم کردن|در ابتدا|برای||اولین|بار|امپراتوری|به|غرب|و|شرق|با|یک|امپراتور|آگوستوس|به|سر|از|هر|نیمه|همراه|با|یک|همکار|با|عنوان|عنوان|به|سزار hij besloot|om te|verdelen|eerst|voor|het|eerste|keer|het rijk|in|westen|en|oosten|met|een|keizer|Augustus|aan|hoofd|van|elke|helft|vergezeld|door|een|collega|met|de|titel|van|Caesar decidió|de|dividir|ante todo|por|la|primera|vez|el imperio|en|occidente|y|oriente|con|un|emperador|Augusto|a|cabeza|de|cada|mitad|acompañado|por|un|colega|con|el|título|de|césar er entschied|zu|teilen|zunächst|für|das|erste|Mal|das Reich|in|Westen|und|Osten|mit|einem|Kaiser|Augustus|an|Spitze|von|jeder|Hälfte|unterstützt|von|einem|Kollegen|mit|dem|Titel|von|Caesar ||||||||||||||||||||||assisté par|||||||| |||||||||||||||||||||половина|сопровождаемый|||||||| ele decidiu|de|dividir|antes de tudo|para|o|primeira|vez|o império|em|ocidente|e|oriente|com|um|imperador|Augusto|a|cabeça|de|cada|metade|acompanhado|por|um|colega|com|o|título|de|César he decided|to|to divide|first of all|for|the|first|time|the empire|in|west|and|east|with|a|emperor|Augustus|at|head|of|each|half|accompanied|by|a|colleague|with|the|title|of|Caesar Decidió dividir primero el imperio en occidente y oriente, con un “emperador Augusto” a la cabeza de cada mitad, acompañado por un colega con el título de “cesar”. او تصمیم گرفت که برای اولین بار امپراتوری را به دو بخش غربی و شرقی تقسیم کند، با یک "امپراتور آگوست" در رأس هر نیمه، که با یک همکار با عنوان "سزار" همراه بود. He decided to divide the empire for the first time into the West and the East, with an 'Augustus' emperor at the head of each half, alongside a colleague with the title of 'Caesar'. Decidiu dividir, antes de tudo, o império em ocidente e oriente, com um “imperador Augusto” à frente de cada metade, acompanhado por um colega com o título de “césar”. Hij besloot eerst het rijk voor het eerst te verdelen in west en oost, met een "augustus keizer" aan het hoofd van elke helft, bijgestaan door een collega met de titel "caesar". Er entschied sich zunächst, das Reich zum ersten Mal in West- und Ostrom zu teilen, mit einem "Augustus" an der Spitze jeder Hälfte, unterstützt von einem Kollegen mit dem Titel "Caesar". Diocleziano però era chiaramente il più importante dei due augusti. دیوکلسین|اما|او بود|به وضوح||مهمترین|مهم|از|دو|آگوستوس Diocletianus|echter|hij was|duidelijk|de|meest|belangrijke|van de|twee|Augustussen Diocleciano|pero|era|claramente|el|más|importante|de los|dos|augustos Diokletian|aber|er war|eindeutig|der|wichtigste|bedeutend|der|beiden|Auguste |||||||||augustes |||очевидно|||||| Diocleciano|porém|ele era|claramente|o|mais|importante|dos|dois|augustos Diocletian|however|he was|clearly|the|most|important|of the|two|Augusts Sin embargo, Diocleciano era claramente el más importante de los dos augustos. اما دیوکلسین به وضوح مهم‌ترین فرد از دو آگوست بود. Diocletian, however, was clearly the more important of the two Augusti. No entanto, Diocleciano era claramente o mais importante dos dois augustos. Diocletianus was echter duidelijk de belangrijkste van de twee augustus. Diokletian war jedoch eindeutig der wichtigere der beiden Augusti. A questo sistema diamo il nome di “Tetrarchia”, dai Tetrarchi, i 4 imperatori (2 augusti e due Cesari) del nuovo sistema imperiale. به|این|سیستم|ما می‌دهیم||نام|به|تترارکی|از|تترارک‌ها||امپراتوران|آگوستوس‌ها|و|۲|سزارها|از|جدید|سیستم|امپراتوری aan|dit|systeem|we geven|de|naam|van|Tetrarchie|van de|Tetrarchen|de|keizers|Augustussen|en|2|Caesars|van het|nieuwe|systeem|imperiaal a|este|sistema|damos|el|nombre|de|Tetrarquía|de los|Tetrarcas|los|emperadores|augustos|y|dos|Césares|del|nuevo|sistema|imperial diesem|dieses|System|wir geben|den|Namen|von|Tetrarchie|von den|Tetrarchen|die|Kaiser|Auguste|und|2|Cäsaren|des|neuen|Systems|imperial |||donnons||||Tétrarchie||Tétrarques||||||César|||| ||||||||||||||||||система| a|este|sistema|nós damos|o|nome|de|Tetrarquia|dos|Tetrarcas|os|imperadores|augustos|e|2|Césares|do|novo|sistema|imperial to|this|system|we give|the|name|of|Tetrarchy|from the|Tetrarchs|the|emperors|Augusts|and|two|Caesars|of the|new|system|imperial A este sistema le damos el nombre de “Tetrarquía”, de los Tetrarcas, los 4 emperadores (2 augustos y 2 Césares) del nuevo sistema imperial. به این سیستم نام "تتراکی" را می‌دهیم، از تتراخ‌ها، ۴ امپراتور (۲ آگوست و ۲ سزار) سیستم امپراتوری جدید. We call this system 'Tetrarchy', from the Tetrarchs, the 4 emperors (2 Augusti and 2 Caesars) of the new imperial system. A esse sistema damos o nome de “Tetrarquia”, pelos Tetrarcas, os 4 imperadores (2 augustos e 2 Césares) do novo sistema imperial. Dit systeem noemen we de "Tetrarchie", naar de Tetrarchen, de 4 keizers (2 augustus en 2 caesars) van het nieuwe keizerlijke systeem. Dieses System nennen wir "Tetrarchie", nach den Tetrarchen, den 4 Kaisern (2 Augusti und 2 Caesaren) des neuen kaiserlichen Systems.

Diocleziano prende un'altra decisione carica di conseguenze, decidendo di stabilirsi in oriente, a Nicea, un chiaro segno di un futuro prossimo a venire. دیوکلسین|او می‌گیرد|یک تصمیم دیگر|تصمیم|پر|از|عواقب|تصمیم‌گیری|به|مستقر شدن|در|شرق|به|نیکا|یک|واضح|نشانه|از|یک|آینده|نزدیک|به|آمدن Diocletianus|hij neemt|een andere|beslissing|vol|van|gevolgen|hij besluit|om te|zich vestigen|in|oosten|in|Nicea|een|duidelijk|teken|van|een|toekomst|dichtbij|aan|komen Diocleciano|toma|otra|decisión|cargada|de|consecuencias|decidiendo|de|establecerse|en|oriente|a|Nicea|un|claro|signo|de|un|futuro|cercano|a|venir Diokletian|er trifft|eine weitere|Entscheidung|voller|von|Konsequenzen|er entscheidet|zu|sich niederzulassen|in|Osten|in|Nikaia|ein|klares|Zeichen|von|einer|Zukunft|nah|bevorstehend|kommen |||||||||||||Nicée||||||||| |||решение||||||||||Никея||ясный|знак|||||| Diocleciano|ele toma|outra|decisão|carregada|de|consequências|decidindo|de|estabelecer-se|em|oriente|em|Niceia|um|claro|sinal|de|um|futuro|próximo|a|vir Diocletian|he takes|another|decision|full|of|consequences|deciding|to|to settle|in|east|at|Nicaea|a|clear|sign|of|a|future|near|to|to come Diocleciano toma otra decisión cargada de consecuencias, decidiendo establecerse en oriente, en Nicea, una clara señal de un futuro próximo que se avecina. دیوکلسین تصمیم دیگری می‌گیرد که عواقب زیادی دارد، و تصمیم می‌گیرد که در شرق، در نیکا، مستقر شود، که نشانه‌ای واضح از آینده‌ای نزدیک است. Diocletian made another decision with significant consequences, choosing to settle in the East, in Nicaea, a clear sign of a near future to come. Diocleciano toma outra decisão carregada de consequências, decidindo estabelecer-se no oriente, em Niceia, um claro sinal de um futuro próximo a vir. Diocletianus nam een andere beslissing met grote gevolgen, door te besluiten zich in het oosten te vestigen, in Nicea, een duidelijk teken van een nabije toekomst. Diokletian traf eine weitere folgenschwere Entscheidung, indem er beschloss, sich im Osten, in Nikäa, niederzulassen, ein klares Zeichen für eine bevorstehende Zukunft. Nella mente di Diocleziano i due augusti, dopo 20 anni in carica, si sarebbero dovuti dimettere per lasciare il posto ai loro Cesari che avrebbero nominato due nuovi colleghi di rango inferiore a loro volta. در|ذهن|از|دیوکلتیان|دو|دو|آگوستوس|بعد از|سال|در|سمت|خودشان|خواهند بود|باید|استعفا دادن|برای|گذاشتن|جای|جایگاه|به|آنها|سزارها|که|خواهند|منصوب کرده|دو|جدید|همکاران|از|رتبه|پایین|به|آنها|بار دیگر in de|geest|van|Diocletianus|de|twee|augustus|na|jaar|in|ambt|zich|zouden|moeten|aftraden|om|te laten|de|plaats|aan de|hun|Césars|die|zouden|benoemd|twee|nieuwe|collega's|van|rang|lager|aan|hen|beurt en la|mente|de|Diocleciano|los|dos|augustos|después de|años|en|cargo|se|habrían|debido|dimitir|para|dejar|el|puesto|a los|sus|Césares|que|habrían|nombrado|dos|nuevos|colegas|de|rango|inferior|a|ellos|vez in der|Gedanken|von|Diokletian|die|zwei|Auguste|nach|Jahren|in|Amt|sich|sie wären|müssen|zurücktreten|um|zu lassen|den|Platz|für die|ihre|Cäsaren|die|sie würden|ernannt|zwei|neue|Kollegen|von|Rang|niedriger|zu|ihnen|wiederum ||||||||||||||démissionner||||||||||||||||||| |уме|||||||||в должности||были бы|должны были|уйти|||||||Цезари||должны были||||коллеги|||||| na|mente|de|Diocleciano|os|dois|augustos|depois de|anos|em|cargo|se|teriam|devidos|demitir|para|deixar|o|lugar|aos|seus|Césares|que|teriam|nomeado|dois|novos|colegas|de|grau|inferior|a|eles|vez in the|mind|of|Diocletian|the|two|augusts|after|years|in|office|they|they would|to have|to resign|to|to leave|the|place|to the|their|Caesars|that|they would|appointed|two|new|colleagues|of|rank|lower|to|them|turn En la mente de Diocleciano, los dos augustos, después de 20 años en el cargo, debían dimitir para dejar el puesto a sus Cesares, quienes a su vez nombrarían dos nuevos colegas de rango inferior. در ذهن دیوکلسین، دو آگوستوس، پس از 20 سال در سمت خود، باید استعفا می‌دادند تا جای خود را به سزارهایشان بدهند که دو همکار جدید با رتبه پایین‌تر را به نوبت منصوب می‌کردند. In Diocletian's mind, the two Augusti, after 20 years in office, were supposed to resign to make way for their Caesars, who would appoint two new colleagues of a lower rank in turn. Na mente de Diocleciano, os dois augustos, após 20 anos no cargo, deveriam se demitir para deixar o lugar para seus Cesares, que nomeariam dois novos colegas de grau inferior. In de geest van Diocletianus zouden de twee augustus, na 20 jaar in functie, moeten aftraden om plaats te maken voor hun caesars die op hun beurt twee nieuwe collega's van lagere rang zouden benoemen. In Diokletians Kopf sollten die beiden Augusti, nach 20 Jahren im Amt, zurücktreten, um ihren Caesars Platz zu machen, die wiederum zwei neue Kollegen von niedrigerem Rang ernennen würden.

Ahimè non funzionò: nel 305 Diocleziano (spontaneamente) e il suo collega Massimiano (spintaneamente) si dimisero, in quello che fu senza dubbio un atto politico unico nella millennaria storia imperiale. افسوس|نه|کار نکرد|در|دیوکلتیان|به طور خودجوش|و|همکارش|همکار||ماکسیمیان|به طور تحمیلی|خودشان|استعفا دادند|در|آن|که|بود|بدون|شک|یک|عمل|سیاسی|منحصر به فرد|در|هزار ساله|تاریخ|امپراتوری helaas|niet|het werkte|in de|Diocletianus|spontaan|en|zijn||collega|Maximianus|gedwongen|zich|ze traden af|in|dat|wat|het was|zonder|twijfel|een|daad|politieke|unieke|in de|millennia|geschiedenis|imperiale ay|no|funcionó|en el|Diocleciano|espontáneamente|y|el|su|colega|Maximiano|forzadamente|se|dimitieron|en|lo que|que|fue|sin|duda|un|acto|político|único|en la|milenaria|historia|imperial Hélas|||||spontanément|||||Maximien|sous pression||démissionnèrent|||||||||||||| leider|nicht|es funktionierte|im|Diokletian|freiwillig|und|sein||Kollege|Maximian|unter Druck|sich|sie traten zurück|in|was|das|es war|ohne|Zweifel|ein|Akt|politisch|einzigartig|in der|jahrtausendelangen|Geschichte|imperialen увы||функционировал|||спонтанно||||||спонтанно||подали в отставку||||||||||единственный||тысячелетней|| ai|não|funcionou|em|Diocleciano|espontaneamente|e|o|seu|colega|Maximiano|forçadamente|se|demitiram|em|aquilo|que|foi|sem|dúvida|um|ato|político|único|na|milenar|história|imperial alas|not|it worked|in the|Diocletian|spontaneously|and|the|his|colleague|Maximian|forcibly|themselves|they resigned|in|that|which|it was|without|doubt|a|act|political|unique|in the|millennial|history|imperial Ay, no funcionó: en 305, Diocleciano (espontáneamente) y su colega Maximiano (forzadamente) dimitieron, en lo que sin duda fue un acto político único en la milenaria historia imperial. افسوس که اینطور نشد: در سال 305 دیوکلسین (به‌طور داوطلبانه) و همکارش ماکسیمیان (به‌طور اجباری) استعفا دادند، در آنچه بدون شک یک عمل سیاسی منحصر به فرد در تاریخ هزار ساله امپراتوری بود. Alas, it did not work: in 305, Diocletian (spontaneously) and his colleague Maximian (under pressure) resigned, in what was undoubtedly a unique political act in the millennia-long imperial history. Infelizmente, não funcionou: em 305, Diocleciano (espontaneamente) e seu colega Maximiano (forçadamente) se demitiram, em um ato que foi sem dúvida único na milenar história imperial. Helaas werkte het niet: in 305 trad Diocletianus (spontaan) af en zijn collega Maximianus (onder druk) trad af, in wat zonder twijfel een unieke politieke daad was in de duizendjarige keizerlijke geschiedenis. Leider funktionierte es nicht: Im Jahr 305 traten Diokletian (freiwillig) und sein Kollege Maximian (unter Druck) zurück, in einem zweifellos einzigartigen politischen Akt in der jahrtausendealten imperialen Geschichte. Ogni tanto cerco di immaginarmi la scena, due uomini potentissimi, uno dei quali il più autorevole imperatore dai tempi di Settimio Severo, forse di Marco Aurelio. هر|گاهی|سعی می‌کنم|به|تصور کردن|صحنه|صحنه|دو|مردان|بسیار قدرتمند|یکی|از|که|بزرگترین|ترین|معتبر|امپراتور|از|زمان‌های|از|ستیموس|سوور|شاید|از|مارکوس|اورلیوس elke|af en toe|ik probeer|om|me voor te stellen|de|scène|twee|mannen|zeer machtig|een|van de|welke|de|meest|gezaghebbende|keizer|sinds|tijden|van|Septimius|Severus|misschien|van|Marcus|Aurelius cada|tanto|busco|de|imaginarme|la|escena|dos|hombres|poderosísimos|uno|de los|cuales|el|más|autoritario|emperador|desde|tiempos|de|Septimio|Severo|quizás|de|Marco|Aurelio jede|manchmal|ich versuche|zu|mir vorzustellen|die|Szene|zwei|Männer|mächtigsten|einer|der|welcher|der|am|angesehensten|Kaiser|seit|Zeiten|von|Septimius|Severus|vielleicht|von|Mark|Aurelius |||||||||très puissants||||||autoritaire|||||||||| |иногда||||||||могущественные||||||авторитетный|||||||возможно||| cada|tanto|procuro|de|imaginar|a|cena|dois|homens|poderosíssimos|um|dos|quais|o|mais|autoritário|imperador|desde|tempos|de|Setímio|Severo|talvez|de|Marco|Aurélio every|so often|I try|to|to imagine myself|the|scene|two|men|very powerful|one|of the|which|the|most|authoritative|emperor|from|times|of|Septimius|Severus|perhaps|of|Marcus|Aurelius De vez en cuando trato de imaginarme la escena, dos hombres poderosísimos, uno de los cuales es el emperador más autoritario desde los tiempos de Septimio Severo, quizás de Marco Aurelio. هر از گاهی سعی می‌کنم صحنه را تصور کنم، دو مرد بسیار قدرتمند، یکی از آنها معتبرترین امپراتور از زمان سپتیمیوس سوروس، شاید از مارکوس آئورلیوس. Every now and then I try to imagine the scene, two extremely powerful men, one of whom was the most authoritative emperor since Septimius Severus, perhaps even since Marcus Aurelius. De vez em quando, tento imaginar a cena, dois homens poderosíssimos, um dos quais o imperador mais autoritário desde os tempos de Septímio Severo, talvez de Marco Aurélio. Af en toe probeer ik me de scène voor te stellen, twee zeer machtige mannen, van wie de een de meest gezaghebbende keizer was sinds Septimius Severus, misschien zelfs sinds Marcus Aurelius. Manchmal versuche ich mir die Szene vorzustellen, zwei mächtige Männer, von denen einer der autoritärste Kaiser seit Septimius Severus ist, vielleicht sogar seit Mark Aurel.

Eppure entrambi si dimisero, come dei Presidenti di una Repubblica moderna. با این حال|هر دو|خودشان|استعفا دادند|مانند|یک|رئیس‌جمهورهای|از|یک|جمهوری|مدرن toch|beiden|zich|ze traden af|als|van|presidenten|van|een|republiek|moderne sin embargo|ambos|se|dimitieron|como|unos|presidentes|de|una|república|moderna dennoch|beide|sich|sie traten zurück|wie|die|Präsidenten|einer|modernen|Republik| ||||||Présidents|||| И все же|оба||||||||| e|ambos|se|demitiram|como|de|presidentes|de|uma|república|moderna yet|both|themselves|they resigned|as|of a|Presidents|of|a|Republic|modern Y sin embargo, ambos dimitieron, como presidentes de una república moderna. با این حال، هر دو استعفا دادند، مانند رئیس‌جمهورهای یک جمهوری مدرن. And yet both resigned, like Presidents of a modern Republic. E ainda assim, ambos se demitiram, como presidentes de uma república moderna. Toch traden ze beiden af, als presidenten van een moderne republiek. Und doch traten beide zurück, wie Präsidenten einer modernen Republik. Fosse riuscito a Diocleziano di stabilire un precedente duraturo parleremmo di lui oggi come del più grande imperatore Romano. اگر بود|موفق شده بود|به|دیوکلسین|که|برقرار کردن|یک|پیشینه|پایدار|صحبت می‌کردیم|درباره|او|امروز|به عنوان|بزرگترین|بزرگترین|امپراتور|امپراتور|رومی hij zou zijn|gelukt|aan|Diocletianus|om|vast te stellen|een|precedent|duurzaam|wij zouden spreken|over|hem|vandaag|als|van de|grootste|grote|keizer|Romeins si hubiera|logrado|a|Diocleciano|de|establecer|un|precedente|duradero|hablaríamos|de|él|hoy|como|el|más|grande|emperador|romano wäre|gelungen|zu|Diokletian|zu|etablieren|einen|Präzedenzfall|dauerhaften|wir würden sprechen|über|ihn|heute|als|des|größten|großen|Kaiser|römischen ||||||||durable|nous parlerions||||||||| Если бы|успешный||||||||||||||||| fosse|conseguido|a|Diocleciano|de|estabelecer|um|precedente|duradouro|falaríamos|de|ele|hoje|como|do|maior|imperador||romano he was|successful|to|Diocletian|to|to establish|a|precedent|lasting|we would talk|of|him|today|as|of the|most|great|emperor|Roman Si hubiera logrado que Diocleciano estableciera un precedente duradero, hoy hablaríamos de él como el más grande emperador romano. اگر دیوکلسیانو موفق به ایجاد یک پیشینه پایدار می‌شد، امروز درباره او به عنوان بزرگ‌ترین امپراتور روم صحبت می‌کردیم. If Diocletian had managed to establish a lasting precedent, we would talk about him today as the greatest Roman emperor. Se Diocleciano tivesse conseguido estabelecer um precedente duradouro, hoje falaríamos dele como o maior imperador romano. Als Diocletianus erin was geslaagd een blijvend precedent te vestigen, zouden we vandaag de dag over hem spreken als de grootste Romeinse keizer. Hätte Diokletian es geschafft, einen dauerhaften Präzedenzfall zu schaffen, würden wir heute von ihm als dem größten römischen Kaiser sprechen.

Ahimè, non era destino, e probabilmente non poteva essere altrimenti. افسوس|نه|بود|سرنوشت|و|احتمالاً|نه|نمی‌توانست|باشد|به گونه‌ای دیگر helaas|niet|het was|lot|en|waarschijnlijk|niet|het kon|zijn|anders ay|no|era|destino|y|probablemente|no|podía|ser|de otra manera hélas||||||||| leider|nicht|es war|Schicksal|und|wahrscheinlich|nicht|es konnte|sein|anders Увы|||судьба||||||иначе быть не могло ai|não|era|destino|e|provavelmente|não|podia|ser|de outra forma alas|not|it was|destiny|and|probably|not|he could|to be|otherwise Увы, это не было судьбой, и, вероятно, иначе и не могло быть. Ay, no era el destino, y probablemente no podría haber sido de otra manera. افسوس، این سرنوشت نبود و احتمالاً نمی‌توانست به گونه‌ای دیگر باشد. Alas, it was not meant to be, and it probably could not have been otherwise. Infelizmente, não era o destino, e provavelmente não poderia ser diferente. Helaas, het was niet het lot, en het kon waarschijnlijk niet anders zijn. Leider war es nicht das Schicksal, und es konnte wahrscheinlich nicht anders sein. Quello che seguì non fu una ordinata successione secondo il sistema rigido pensato da Diocleziano, tutt'altro. آنچه|که|دنبال آمد|نه|بود|یک|منظم|جانشینی|بر اساس|سیستم|سیستم|سخت|طراحی شده|توسط|دیوکلسین|کاملاً برعکس dat|wat|volgde|niet|het was|een|ordelijke|opvolging|volgens|het|systeem|rigide|bedacht|door|Diocletianus| eso|que|siguió|no|fue|una|ordenada|sucesión|según|el|sistema|rígido|pensado|por|Diocleciano|todo lo contrario das|was|folgte|nicht|es war|eine|geordnete|Nachfolge|nach|dem|System|rigide|gedacht|von|Diokletian|ganz im Gegenteil |||||||||||||||bien au contraire ||последующее событие||||упорядоченная|||||||||совсем не так aquilo|que|seguiu|não|foi|uma|ordenada|sucessão|segundo|o|sistema|rígido|pensado|por|Diocleciano|muito pelo contrário that|which|followed|not|it was|a|orderly|succession|according to|the|system|rigid|thought|by|Diocletian|quite the opposite То, что произошло дальше, не было упорядоченной последовательностью по жесткой системе, задуманной Диоклетианом, совсем наоборот. Lo que siguió no fue una sucesión ordenada según el rígido sistema pensado por Diocleciano, todo lo contrario. آنچه که پس از آن آمد، یک جانشینی منظم طبق سیستم سخت‌گیرانه‌ای که دیوکلسیانو طراحی کرده بود، نبود، بلکه برعکس بود. What followed was not an orderly succession according to the rigid system devised by Diocletian, far from it. O que se seguiu não foi uma sucessão ordenada segundo o rígido sistema pensado por Diocleciano, muito pelo contrário. Wat volgde was geen ordelijke opvolging volgens het strikte systeem dat Diocletianus had bedacht, verre van dat. Was folgte, war keine geordnete Nachfolge gemäß dem strengen System, das Diokletian entworfen hatte, ganz im Gegenteil. Ai romani toccò un altro periodo di confuse guerre civili alla fine delle quali ci sarà di nuovo un solo imperatore, e che imperatore. به|رومی‌ها|رسید|یک|دیگر|دوره|از|گیج‌کننده|جنگ‌ها|داخلی|در پایان|پایان|آن|که|به ما|خواهد بود|از|دوباره|یک|تنها|امپراتور|و|که|امپراتور aan de|Romeinen|het viel te|een|ander|periode|van|verwarrende|oorlogen|burgeroorlogen|aan het|einde|van de|welke|er|er zal zijn|van|opnieuw|een|enige|keizer|en|wat|keizer a los|romanos|les tocó|un|otro|período|de|confusas|guerras|civiles|al|final|de las|cuales|nos|habrá|de|nuevo|un|solo|emperador|y|que|emperador den|Römern|es blieb ihnen|ein|weiteres|Zeitraum|von|verworrene|Kriege|Bürgerkriege|am|Ende|der|deren|es|es wird geben|zu|wieder|einen|einzigen|Kaiser|und|und|Kaiser ||tomba|||||confuses|||||||||||||||| ||пришлось|||||смешанных|||||||||||||||| aos|romanos|coube|um|outro|período|de|confusas|guerras|civis|ao|fim|das|quais|nos|haverá|de|novo|um|só|imperador|e|que|imperador to the|Romans|it fell|a|another|period|of|confused|wars|civil|at the|end|of the|which|to us|there will be|of|again|a|single|emperor|and|that|emperor Римлянам предстоял очередной период запутанных гражданских войн, по окончании которых снова станет только один император, и какой император. A los romanos les tocó otro período de confusas guerras civiles al final del cual habrá de nuevo un solo emperador, y qué emperador. رومی‌ها به یک دوره دیگر از جنگ‌های داخلی گیج‌کننده دچار شدند که در پایان آن دوباره یک امپراتور خواهد بود، و چه امپراتوری. The Romans faced another period of confusing civil wars, at the end of which there would again be a single emperor, and what an emperor. Os romanos enfrentaram outro período de confusas guerras civis, ao final das quais haverá novamente um único imperador, e que imperador. De Romeinen kregen een andere periode van verwarrende burgeroorlogen, aan het einde waarvan er weer één keizer zal zijn, en wat voor een keizer. Die Römer erlebten eine weitere Phase verworrener Bürgerkriege, am Ende derer es wieder einen einzigen Kaiser geben wird, und was für ein Kaiser. Il nostro Costantino il grande, che ci aspetterà in tutta la sua brillante grandezza e insopportabile arroganza la prossima settimana. آن|ما|قسطنطین|بزرگ|بزرگ|که|به ما|منتظر خواهد بود|در|تمام|||درخشان|بزرگی|و|غیرقابل تحمل|تکبر||هفته|آینده de|onze|Constantijn|de|grote|die|ons|hij zal ons verwachten|in|heel|de|zijn|schitterende|grootheid|en|onverdraaglijke|arrogantie|de|volgende|week el|nuestro|Constantino|el|grande|que|nos|esperará|en|toda|la|su|brillante|grandeza|y|insoportable|arrogancia|la|próxima|semana der|unser|Konstantin|der|große|der|uns|er wird erwarten|in|aller|die|seine|strahlende|Größe|und|unerträgliche|Arroganz|die|nächste|Woche |||||||nous attendra|||||||||||| |||||||будет ждать||||||||невыносимая|высокомерие|||на следующей неделе o|nosso|Constantino|o|grande|que|nos|esperará|em|toda|a|sua|brilhante|grandeza|e|insuportável|arrogância|a|próxima|semana the|our|Constantine|the|great|that|us|he will wait|in|all|the|his|brilliant|greatness|and|unbearable|arrogance|the|next|week Наш Константин Великий, который будет ждать нас во всей своей блестящей величественности и невыносимой гордости на следующей неделе. Nuestro Constantino el Grande, que nos esperará en toda su brillante grandeza e insoportable arrogancia la próxima semana. کنستانتین بزرگ ما، که هفته آینده در تمام درخشش و تکبر غیرقابل تحملش به ما خواهد پیوست. Our Constantine the Great, who will await us in all his brilliant greatness and unbearable arrogance next week. O nosso Constantino, o Grande, que nos aguardará em toda a sua brilhante grandeza e insuportável arrogância na próxima semana. Onze Constantijn de Grote, die ons volgende week zal opwachten in al zijn schitterende grootheid en onverdraaglijke arrogantie. Unser Konstantin der Große, der nächste Woche in seiner strahlenden Größe und unerträglichen Arroganz auf uns warten wird.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.19 PAR_CWT:AtMXdqlc=11.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.89 PAR_CWT:B7ebVoGS=29.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.98 es:AvJ9dfk5 fa:B7ebVoGS en:AtMXdqlc pt:B7ebVoGS nl:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=1.52%) translation(all=129 err=0.00%) cwt(all=2656 err=7.04%)