×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #53 – Roberto Baggio, il Divin Codino

#53 – Roberto Baggio, il Divin Codino

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 12 marzo 2022.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Pasadena, California, 17 luglio 1994.

È una calda sera d'estate. Qui, a due passi da Los Angeles, c'è il Rose Bowl. Un enorme stadio di football che può ospitare più di 90.000 persone.

Quella sera però non si gioca a football. Il campo è ridotto. Alle estremità, al posto delle due porte a forma di acca ci sono due reti. Sull'erba non ci sono linee parallele a segnare le yard.

Perché quella sera, al Rose Bowl, si gioca una partita di calcio.

All'epoca il calcio non è molto popolare tra gli americani. Eppure lo stadio è pieno. Perché quella che si sta giocando non è una partita qualsiasi, ma la finale della Coppa del mondo.

Una di fronte all'altra, a lottare per il titolo, ci sono Italia e Brasile.

Nonostante l'importanza, però, non è una partita molto spettacolare. Dopo i 90 minuti regolamentari e i 30 minuti supplementari, il risultato è ancora zero a zero.

Per decidere chi, tra Italia e Brasile, alzerà al cielo la coppa del mondo si andrà ai rigori.

La lotteria dei rigori. Dove vince chi è più bravo, chi è più fortunato, chi ha i nervi più saldi.

Dopo quattro giri di rigori, il Brasile è avanti 3 a 2. Questo significa che se l'Italia sbaglia il prossimo, la partita è finita e la coppa non sarà azzurra ma verdeoro.

Sul dischetto, per quel momento chiave, c'è l'uomo del destino del calcio italiano.

Quello che indossa la maglia numero 10, la maglia dei campioni e della fantasia.

Pronto a tirare il rigore decisivo c'è Roberto Baggio, il Divin Codino.

Tutto il mondo lo sta aspettando. Tutta l'Italia trattiene il fiato per lui.

L'arbitro fischia, Baggio prende la rincorsa. Tira. E cambia per sempre la storia del calcio italiano.

Non si può capire bene quello che è successo quella notte a Pasadena senza sapere cosa è successo prima.

Roberto Baggio è stato il simbolo di una generazione, il calciatore più forte di tutti. Quello con più talento, con più fantasia, con più genialità.

Quello che ogni ragazzino italiano ha sognato di diventare. Giocando per strada o al campetto.

Del resto, lo stesso Roberto Baggio ha cominciato così. Tirando calci a un pallone ogni pomeriggio della sua infanzia, nel suo paesino in provincia di Vicenza. Come tutti i suoi coetanei.

Solo che rispetto ai suoi coetanei, Baggio aveva la stessa passione, ma un talento infinitamente superiore.

E infatti già a 13 anni, quando ancora non deve farsi la barba, è già un calciatore del Vicenza.

A sedici anni esordisce in prima squadra, tra i professionisti. Ha i capelli lunghi, e li tiene legati in un codino. Non immagina ancora quanto diventerà iconico quel codino.

Quello che conta però sono i suoi piedi. Si muove come un ballerino. Con il pallone sempre attaccato. Come se i suoi scarpini fossero di ferro e la palla una calamita.

È chiaramente un predestinato, ma la fortuna gli volta subito le spalle. A 18 anni, durante una partita, si fa male a un ginocchio. Sembra una cosa seria. È una cosa seria. Il chirurgo che lo opera gli dà 220 punti di sutura.

Un ginocchio ridotto così male a un'età così giovane può significare la fine prematura della sua carriera. Le speranze, in effetti, sono ridotte al lumicino.

Baggio però non si butta giù. È ancora un ragazzino, ma ha le idee chiare. Trova la sua strada nella meditazione e si avvicina al buddismo. Una scelta decisamente controcorrente nell'Italia degli anni '80, soprattutto per un giovane calciatore.

Nel frattempo c'è chi crede in lui, nonostante l'infortunio. È la Fiorentina, che decide di comprarlo per la stagione successiva.

Quando Baggio arriva a Firenze, incontra subito l'entusiasmo dei suoi nuovi tifosi. Lui da quell'entusiasmo sembra quasi spaventato, ha bisogno di tempo per tornare in forma e inoltre, con grande sfortuna, si fa male di nuovo. I tifosi viola però sono pazienti, intuiscono il suo talento e aspettano il suo momento. Che arriverà. Esattamente un anno dopo il secondo infortunio.

In quella stagione, la Fiorentina rischia di retrocedere in serie B. Alla fine del campionato ha bisogno di punti per salvarsi. E una delle ultime occasioni per conquistarli è contro il Napoli di Maradona. Una partita che i napoletani pensano di vincere in carrozza. Fino a quando l'arbitro non fischia un calcio di punizione per la Fiorentina. Tira Roberto Baggio. E il ragazzo insicuro, arrivato a Firenze dopo un grave infortunio, davanti a Maradona tira una punizione perfetta. La pennellata di un pittore. È il goal che vale il pareggio. Un punto prezioso. La Fiorentina è salva. I tifosi viola hanno trovato il loro nuovo eroe.

Baggio resta a Firenze per altri tre anni. Gli infortuni ormai sembrano acqua passata. Lui corre, inventa, dribbla, e soprattutto segna. Nel 1990 chiude il campionato al secondo posto nella classifica dei cannonieri. Davanti a lui una leggenda, Marco Van Basten. Dietro di lui, un'altra leggenda, Diego Maradona.

Ormai è chiaro che il posto di Baggio è tra quei giocatori lì, nell'olimpo del calcio. Se ne rendono conto alla Fiorentina, ma anche altrove.

In particolare a Torino, a casa della Juventus. Che in quel periodo è in crisi di risultati e ha bisogno di una nuova identità. Il presidente dei bianconeri, Gianni Agnelli, è pronto a fare carte false per avere Baggio.

Offre molti soldi alla Fiorentina e mostra spavalderia con i giornali. È sicuro che Baggio a breve sarà juventino. I tifosi della Fiorentina reagiscono con preoccupazione e con rabbia. Lo stesso Baggio, ogni volta che può, dichiara ai giornali la sua volontà di restare a Firenze.

Quelli però sono anni in cui l'opinione dei calciatori non conta granché. Gli affari li fanno i presidenti.

E che i presidenti di Fiorentina e Juventus stiano trattando per Roberto Baggio è un segreto di Pulcinella. Ovvero, in teoria è un segreto, in pratica lo sanno tutti.

Baggio soffre molto per questa situazione. Non è tranquillo e gioca al di sotto del suo livello. Come nella partita più importante della stagione. La finale di Coppa Uefa che la Fiorentina giocherà, per ironia della sorte, contro la Juventus.

La Fiorentina è arrivata in finale a sorpresa, ma avrebbe le carte in regola per puntare alla vittoria. Le cose però vanno diversamente, Baggio resta in ombra, gioca male e la coppa prende la strada di Torino.

Poche settimane dopo, la stessa strada la fa anche Roberto Baggio.

È ufficiale. Firma un contratto con la Juventus.

A Firenze i tifosi sono ciechi di rabbia. Organizzano proteste e manifestazioni.

Per fortuna però, quell'estate, l'Italia del calcio ha altro a cui pensare. È il 1990, ci sono i mondiali e sono proprio in Italia. Gli azzurri sono forti e motivati. Ci tengono a fare bella figura davanti al pubblico di casa.

Baggio è uno dei calciatori più attesi e fa esultare l'Italia intera con un goal di bellezza incredibile contro la Cecoslovacchia. Quei mondiali però saranno deludenti alla fine per l'Italia. Che perde in semifinale contro l'Argentina ai calci di rigore.

È una doccia fredda per tutti. Calciatori e tifosi speravano di festeggiare la vittoria della coppa a Roma e invece niente. Baggio, come gli altri calciatori, va in vacanza. Al suo ritorno lo aspetta una nuova avventura. A strisce bianche e nere.

Gli inizi alla Juventus non sono facili per Roberto Baggio. I tifosi si aspettano molto, mentre lui pensa ancora a Firenze. E la cosa si vede benissimo proprio il giorno di Fiorentina-Juventus.

Allo stadio di Firenze, per la Juventus e per Baggio la partita è subito dura. I tifosi viola fanno un tifo infernale e la Fiorentina segna il goal del vantaggio. Uno a zero. Poi la Juventus si conquista un rigore. Un'occasione per pareggiare. Toccherebbe a Baggio tirare. Ma lui si rifiuta. Dice che il portiere viola lo conosce troppo bene. Ma la verità è che non se la sente. Al suo posto tira Deagostini, che sbaglia.

A metà del secondo tempo, Baggio viene sostituito. È chiaro che non è nelle condizioni mentali per dare il meglio. Mentre esce dal campo, alcuni tifosi della Fiorentina lo insultano, altri lo applaudono. Uno di loro tira in campo una sciarpa viola. Baggio la vede, la raccoglie, la porta con sé. È il suo modo per dire ai fiorentini: non vi ho dimenticato.

I suoi nuovi tifosi, quelli juventini, non sono troppo contenti, ma chiudono un occhio. Anche perché da lì in poi Baggio comincia a giocare molto bene e chiude la stagione con 27 goal segnati.

E negli anni successivi, esplode definitivamente. Senza infortuni gravi a bloccarlo, Baggio riporta la Juventus in alto, la rende competitiva per la vittoria del campionato e, nel 1993, gioca una stagione così incredibile da vincere il Pallone d'Oro.

Arriviamo così all'estate del 1994. Quella dei mondiali negli Stati Uniti.

La squadra azzurra è di alto livello e Baggio naturalmente è la sua punta di diamante.

Roby però non parte benissimo. Nelle prime partite gioca poco, gioca male, litiga con il commissario tecnico Arrigo Sacchi. L'Italia si qualifica alla fase successiva per il rotto della cuffia.

Ma lì, qualcosa si sblocca. Roberto Baggio sale in cattedra e trascina gli azzurri con cinque goal in tre partite. Praticamente da solo, porta l'Italia in finale.

Ed eccoci lì, dove eravamo partiti. A Pasadena.

Baggio è in campo quella sera, ma non è al cento per cento. Contro la Spagna in semifinale, si è fatto male e contro il Brasile non è riuscito a brillare.

Ora però ci sono i rigori. Il suo rigore.

Se segna, c'è ancora una speranza. Se sbaglia, il Brasile sarà campione del mondo.

Un peso enorme da sopportare. Ma è sulle spalle del numero 10, del migliore degli azzurri, che in tante occasioni ha salvato i suoi compagni.

In Italia, per il fuso orario, è notte fonda. Baggio va sul dischetto mentre una nazione intera sta passando la notte in bianco sperando di esultare con lui.

L'arbitro fischia, Baggio prende la rincorsa. Tira.

Alto.

Quello che succede dopo sembra un film al rallentatore. Roby che guarda la palla volare. Il portiere brasiliano che esulta. I tifosi del Brasile allo stadio che urlano di gioia.

È finita. Il Brasile è campione del mondo. L'Italia esce dal campo a testa bassa.

Mastica amaro, Roberto Baggio. Ha vinto il pallone d'oro, ma non è riuscito a diventare campione del mondo.

Quell'evento lo segna nel profondo, ma la sua carriera non finisce lì. Ha davanti altri dieci anni di calcio ad alti livelli.

Anni in cui viene fuori il suo carattere poco incline al compromesso. Litiga praticamente con ogni allenatore che incontra. Dopo il mondiale del 94, resta alla Juventus ancora un anno, quanto basta per vincere lo scudetto, e poi cambia squadra in continuazione. Milan, Bologna, Inter, Brescia.

Dopo i mondiali del 90 e del 94, Roby Baggio partecipa anche a quelli del 98. Ai quarti di finale, contro la Francia campione di casa, sono di nuovo i rigori a decidere chi andrà avanti. Baggio deve tirare il primo. E lo segna, questa volta. Può scacciare i suoi fantasmi privati. Anche se è un sollievo relativo. Perché alla fine di quel pomeriggio, la Francia va in semifinale e l'Italia torna a casa.

Baggio però non demorde. Passa i quattro anni successivi con un chiodo fisso. Partecipare al suo quarto mondiale, nel 2002. Il commissario tecnico, Giovanni Trapattoni, decide però di lasciarlo a casa. Baggio ormai sembra sul viale del tramonto, il suo fisico non dà garanzie.

Dopo quel mondiale mancato, Baggio gioca ancora due anni e si ritira nel 2004, da calciatore del Brescia. Eroe di una piccola squadra di provincia. Forse il simbolo giusto per un calciatore che è stato davvero il campione degli italiani.

Che non si è legato mai del tutto a una squadra o a una città, ma si è trovato a essere idolo di un popolo intero.

Il calcio italiano non ha più avuto un calciatore così amato e universale. Come canta Cesare Cremonini in una sua famosa canzone, “da quando Baggio non gioca più, non è più domenica”.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#53 – Roberto Baggio, il Divin Codino Roberto|Baggio|ten|Boski|Kucyk Роберто|Баджо||Божественный|Кодино Roberto|Baggio|el|Divino|Codino Roberto|Baggio|the|Divine|ponytail Roberto|Baggio|den|Gudomliga|Codino Roberto|Baggio|der|göttliche|Zopf Roberto|Baggio|o|Divin|Codino #53 – Roberto Baggio, der göttliche Zopf #53 - Ρομπέρτο Μπάτζιο, ο Divin Codino #53 – Roberto Baggio, the Divine Ponytail #53 – Roberto Baggio, el Divino Codino #53 - Roberto Baggio, le Divin Codino #53 - ロベルト・バッジョ、神のコディーノ #53 - Roberto Baggio, de goddelijke Codino #53 – Roberto Baggio, Boski Kucyk #53 – Roberto Baggio, o Divino Codino #53 – Roberto Baggio, den gudomliga hästsvansen #53 - Роберто Баджо, Божественне Кодіно #53 - 罗伯特·巴乔,神圣的马尾辫 #53 – Роберто Баджо, Божественный Кодино

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 12 marzo 2022.__ transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany||marca транскрипция|из|подкаста|Сальваторе|рассказывает|эпизод|опубликованный||марта Transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|marzo transcription|from|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|March transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|mars Transkription|vom|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|März transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|março Transcription du podcast que Salvatore narre, épisode publié le 12 mars 2022. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 12 de marzo de 2022. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 12. März 2022. Transcription from the podcast Salvatore tells, episode published on March 12, 2022. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 12 mars 2022. Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 12 de março de 2022. Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 12 marca 2022 roku. Транскрипция из подкаста Сальваторе рассказывает, эпизод опубликован 12 марта 2022 года.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjny распространённый|с|лицензией|Creative|Commons|||не|коммерческое Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribué sous une licence non commerciale Creative Commons CC-BY 4.0. Distribuido bajo licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 niekomercyjnej. Распространяется по лицензии Creative Commons CC-BY 4.0 некоммерческая.

Pasadena, California, 17 luglio 1994. Pasadena|Kalifornia|lipca Пасадена|Калифорния|июля Pasadena|California|julio Pasadena|California|July Pasadena|Kalifornien|juli Pasadena|Kalifornien|Juli Pasadena|Califórnia|julho Pasadena, California, 17 de julio de 1994. Pasadena, Kalifornien, 17. Juli 1994. Pasadena, California, July 17, 1994. Pasadena, Kalifornien, 17 juli 1994. Pasadena, Califórnia, 17 de julho de 1994. Pasadena, Kalifornia, 17 lipca 1994 roku. Пасадена, Калифорния, 17 июля 1994 года.

È una calda sera d'estate. to jest|jedna|ciepła|wieczór|latem это|один|тёплый|вечер|летом Es|una|cálida|tarde|de verano it is|a|warm|evening|summer det är|en|varm|kväll|på sommaren Es|ein|warmer|Abend|im Sommer é|uma|quente|noite|de verão C'est une chaude soirée d'été. Es una cálida noche de verano. Es ist ein warmer Sommerabend. It is a warm summer evening. Det är en varm sommarkväll. É uma quente noite de verão. Jest ciepły letni wieczór. Это теплый летний вечер. Qui, a due passi da Los Angeles, c'è il Rose Bowl. tutaj|w|dwa|kroki|od|Los|Angeles|jest|ten|Rose|Bowl здесь|в|два|шага|от|Лос|Анджелеса|есть|стадион|Роз|Боул Aquí|a|dos|pasos|de|Los|Ángeles|hay|el|Rose|Bowl here|at|two|steps|from|Los|Angeles|there is|the|Rose|Bowl här|på|två|steg|från|Los|Angeles|det finns|den|Rose|Bowl Hier|in|zwei|Schritten|von|Los|Angeles|gibt es|das|Rose|Bowl aqui|a|dois|passos|de|Los|Angeles|há|o|Rose|Bowl C'est ici, à deux pas de Los Angeles, que se trouve le Rose Bowl. Aquí, a dos pasos de Los Ángeles, está el Rose Bowl. Hier, nur wenige Schritte von Los Angeles entfernt, befindet sich das Rose Bowl. Here, just a stone's throw from Los Angeles, is the Rose Bowl. Här, bara ett stenkast från Los Angeles, ligger Rose Bowl. Aqui, a poucos passos de Los Angeles, está o Rose Bowl. Tutaj, o krok od Los Angeles, znajduje się Rose Bowl. Здесь, в двух шагах от Лос-Анджелеса, находится Роуз Боул. Un enorme stadio di football che può ospitare più di 90.000 persone. ogromny|ogromny|stadion|futbolu|futbol|który|może|pomieścić|więcej|niż|osób огромный|стадион|стадион|по|футболу|который|может|вмещать|более|чем|человек |||||||hospitér||| Un|enorme|estadio|de|fútbol|que|puede|albergar|más|de|personas a|huge|stadium|of|football|that|it can|to host|more|than|people en|enorm|stadion|av|fotboll|som|kan|rymma|mer|än|personer Ein|enormes|Stadion|für|Fußball|das|kann|beherbergen|mehr|als|Menschen um|enorme|estádio|de|futebol|que|pode|hospedar|mais|de|pessoas Un immense stade de football pouvant accueillir plus de 90 000 personnes. Un enorme estadio de fútbol que puede albergar a más de 90.000 personas. Ein riesiges Footballstadion, das mehr als 90.000 Menschen fassen kann. A huge football stadium that can hold more than 90,000 people. En enorm fotbollsstadion som kan rymma mer än 90 000 personer. Um enorme estádio de futebol que pode acomodar mais de 90.000 pessoas. Ogromny stadion futbolowy, który może pomieścić ponad 90 000 osób. Огромный футбольный стадион, который может вместить более 90 000 человек.

Quella sera però non si gioca a football. tamta|wieczór|jednak|nie|się|gra|w|futbol тот|вечер|однако|не|(безличное местоимение)|играется|в|футбол Esa|noche|pero|no|se|juega|al|fútbol that|evening|however|not|reflexive pronoun|they play|to|football den|kvällen|men|inte|reflexivt pronomen|man spelar|på|fotboll Diese|Abend|aber|nicht|man|spielt|Fußball|Fußball aquela|noite|porém|não|se|joga|a|futebol Il n'y a pas de match de football ce soir-là. Esa noche, sin embargo, no se juega al fútbol. An diesem Abend wird jedoch kein Football gespielt. That evening, however, there is no football game. Men den kvällen spelas det inte fotboll. Naquela noite, no entanto, não se joga futebol. Jednak tej nocy nie gra się w futbol. Однако в тот вечер футбольный матч не проводится. Il campo è ridotto. to|boisko|jest|zmniejszone это|поле|есть|уменьшено |||le terrain est réduit El|campo|está|reducido the|field|it is|reduced den|planen|är|minskad Das|Feld|ist|reduziert o|campo|é|reduzido Le champ est réduit. El campo está reducido. Das Feld ist verkleinert. The field is reduced. Fältet är minskat. O campo está reduzido. Pole jest zmniejszone. Поле уменьшено. Alle estremità, al posto delle due porte a forma di acca ci sono due reti. na|końcach|w|miejsce|dwóch|dwie|||||||||siatki на|концах|вместо|места|двух|две|||||||||сетки En las|extremidades|en el|lugar|de las|dos|puertas|a|forma|de|h|hay|hay|dos|redes at the|ends|to the|place|of the|two|doors|in|shape|of|H|there|there are|two|nets vid|ändar|på|platsen|de|två|mål|i|form|av|h|där|finns|två|nät An den|Enden|an|Stelle|der|zwei|Türen|in|Form|von|H|dort|sind|zwei|Tore nas|extremidades|no|lugar|das|duas|portas|em|forma|de|H|lá|há|duas|redes Aux extrémités, à la place des deux portes en forme d'acca, se trouvent deux filets. En los extremos, en lugar de las dos porterías en forma de H, hay dos redes. An den Enden, anstelle der beiden H-förmigen Tore, gibt es zwei Netze. At the ends, instead of the two H-shaped goals, there are two nets. I ändarna, istället för de två H-formade målen, finns det två nät. Nas extremidades, no lugar das duas balizas em forma de H, há duas redes. Na końcach, zamiast dwóch bramek w kształcie litery H, są dwie siatki. На концах, вместо двух ворот в форме буквы Х, стоят две сетки. Sull'erba non ci sono linee parallele a segnare le yard. na trawie|nie|tam|są|linie|równoległe|do|oznaczania|yardy| на траве|не|там|есть|линии|параллельные|для|обозначения|ярды| En el campo|no|allí|hay|líneas|paralelas|para|marcar|las|yardas on the grass|not|there|there are|lines|parallel|to|to mark|the|yards på gräset|inte|där|finns|linjer|parallella|för att|markera|de|yards Auf dem Rasen|nicht|dort|sind|Linien|parallel|um|zu markieren|die|Yards na grama|não|lá|há|linhas|paralelas|para|marcar|as|jardas Sur le gazon, il n'y a pas de lignes parallèles pour marquer les yards. En el campo no hay líneas paralelas que marquen las yardas. Auf dem Gras gibt es keine parallelen Linien, die die Yards markieren. On the grass, there are no parallel lines marking the yards. På gräset finns det inga parallella linjer som markerar yards. Na grama não há linhas paralelas para marcar os jardas. Na trawie nie ma linii równoległych oznaczających jardy. На траве нет параллельных линий, чтобы обозначить ярды.

Perché quella sera, al Rose Bowl, si gioca una partita di calcio. ponieważ|tamta|wieczór|w|Rose|Bowl|się|gra|jeden|mecz|w|piłka nożna потому что|тот|вечер|в|Розе|Боуле|там|играется|одна|матч|по|футболу Por qué|esa|noche|en el|Rose|Bowl|se|juega|una|partido|de|fútbol because|that|evening|at the|Rose|Bowl|they|they play|a|match|of|soccer för att|den|kvällen|på|Rose|Bowl|reflexivt pronomen|spelas|en|match|av|fotboll Warum|jener|Abend|im|Rose|Bowl|(reflexives Verb)|gespielt wird|ein|Spiel|von|Fußball porque|aquela|noite|no|Rose|Bowl|se|joga|uma|partida|de|futebol Porque esa noche, en el Rose Bowl, se juega un partido de fútbol. Denn an diesem Abend wird im Rose Bowl ein Fußballspiel ausgetragen. Because that evening, at the Rose Bowl, a soccer match is being played. För den kvällen, på Rose Bowl, spelas en fotbollsmatch. Porque naquela noite, no Rose Bowl, está acontecendo uma partida de futebol. Ponieważ tamtej nocy, na Rose Bowl, rozgrywana jest mecz piłki nożnej. Потому что в тот вечер на Роуз Боул играется футбольный матч.

All'epoca il calcio non è molto popolare tra gli americani. w tamtych czasach|ten|futbol|nie|jest|bardzo|popularny|wśród|| в то время|этот|футбол|не|является|очень|популярным|среди|американцев| En esa época|el|fútbol|no|es|muy|popular|entre|los|estadounidenses at that time|the|soccer|not|it is|very|popular|among|the|Americans på den tiden|den|fotboll|inte|är|mycket|populär|bland|de|amerikanerna Zu der Zeit|der|Fußball|nicht|ist|sehr|populär|unter|den|Amerikanern na época|o|futebol|não|é|muito|popular|entre|os|americanos En ese momento, el fútbol no es muy popular entre los estadounidenses. Zu dieser Zeit ist Fußball bei den Amerikanern nicht sehr beliebt. At the time, soccer is not very popular among Americans. På den tiden var fotboll inte särskilt populärt bland amerikanerna. Na época, o futebol não era muito popular entre os americanos. W tamtych czasach piłka nożna nie była zbyt popularna wśród Amerykanów. В то время футбол не был очень популярен среди американцев. Eppure lo stadio è pieno. jednak|to|stadion|jest|pełny тем не менее|этот|стадион|является|полным Pourtant|||| Sin embargo|el|estadio|está|lleno however|the|stadium|it is|full ändå|det|stadion|är|fullt Aber|das|Stadion|ist|voll no entanto|o|estádio|está|cheio Sin embargo, el estadio está lleno. Dennoch ist das Stadion voll. Yet the stadium is full. Ändå är stadion full. No entanto, o estádio está cheio. Jednak stadion jest pełny. Тем не менее стадион полон. Perché quella che si sta giocando non è una partita qualsiasi, ma la finale della Coppa del mondo. ponieważ|ta|która|się|jest|rozgrywana|nie|jest|mecz||byle jaki|ale|finał||Pucharu||świata| потому что|та|которая|себя|находится|играется|не|является|одной|игрой|любой|но|финал||Кубка||мира| ||||||||||n'importe quelle||||||| Por qué|la que|se|está||jugando|no|es|una|partido|cualquiera|sino|la|final|de|Copa|del|mundo because|that|which|themselves|they are|playing|not|it is|a|match|any|but|the|final|of the|Cup|of the|world för att|den|som|reflexivt pronomen|håller på|att spela|inte|är|en|match|vilken som helst|men|finalen||av|cup|av|världen Warum|die|die|sich|gerade|spielende|nicht|ist|ein|Spiel|beliebiges|sondern|die|Finale|der|Pokal|der|Welt porque|aquela|que|se|está|jogando|não|é|uma|partida|qualquer|mas|a|final|da|Copa|do|mundo Porque lo que se está jugando no es un partido cualquiera, sino la final de la Copa del Mundo. Denn das, was gespielt wird, ist kein beliebiges Spiel, sondern das Finale der Weltmeisterschaft. Because what is being played is not just any match, but the World Cup final. För det som spelas är ingen vanlig match, utan finalen i världsmästerskapet. Porque o que está sendo jogado não é um jogo qualquer, mas a final da Copa do Mundo. Ponieważ to, co się dzieje, to nie jest zwykły mecz, ale finał Mistrzostw Świata. Потому что то, что сейчас происходит, - это не просто матч, а финал чемпионата мира.

Una di fronte all'altra, a lottare per il titolo, ci sono Italia e Brasile. jedna|z|przodu|na drugą|i|walczyć|o|tytuł||tam|są|Włochy|i|Brazylia одна|из|перед|другой|для|борьбы|за|титул||там|есть|Италия|и|Бразилия Una|de|frente|la otra|a|luchar|por|el|título|nos|están|Italia|y|Brasil one|of|front||to|to fight|for|the|title|there|there are|Italy|and|Brazil en|av|framför|den andra|att|kämpa|för|titeln||reflexivt pronomen|finns|Italien|och|Brasilien Eine|gegenüber|vor|der anderen|um|kämpfen|um|den|Titel|uns|sind|Italien|und|Brasilien uma|de|frente|à outra|a|lutar|pelo||título|estão|são|Itália|e|Brasil Una frente a la otra, luchando por el título, están Italia y Brasil. Gegeneinander kämpfen Italien und Brasilien um den Titel. Facing each other, fighting for the title, are Italy and Brazil. Mot varandra, som kämpar om titeln, står Italien och Brasilien. Uma frente à outra, lutando pelo título, estão Itália e Brasil. Naprzeciwko siebie, walcząc o tytuł, stoją Włochy i Brazylia. Лицом к лицу, борясь за титул, стоят Италия и Бразилия.

Nonostante l'importanza, però, non è una partita molto spettacolare. pomimo|ważności|jednak|nie|jest|jeden|mecz|bardzo|spektakularny несмотря на|важность|однако|не|есть|одна|игра|очень|зрелищная A pesar de|la importancia|pero|no|es|una|partido|muy|espectacular despite|the importance|however|not|it is|a|match|very|spectacular trots att|betydelsen|men|inte|är|en|match|mycket|spektakulär Trotz|die Bedeutung|aber|nicht|ist|ein|Spiel|sehr|spektakulär apesar de|a importância|porém|não|é|uma|partida|muito|espetacular A pesar de la importancia, sin embargo, no es un partido muy espectacular. Trotz der Bedeutung ist es jedoch kein sehr spektakuläres Spiel. Despite its importance, however, it is not a very spectacular match. Trots vikten är det dock inte en särskilt spektakulär match. Apesar da importância, no entanto, não é uma partida muito espetacular. Mimo ważności, nie jest to jednak bardzo widowiskowy mecz. Несмотря на важность, это не очень зрелищный матч. Dopo i 90 minuti regolamentari e i 30 minuti supplementari, il risultato è ancora zero a zero. po|90|minutach|regulaminowych|i|30|minutach|dodatkowych|||jest|wciąż|zero|na|zero после|90|минут|основное время|и|30|минут|дополнительное время|||есть|все еще|ноль|на|ноль Después de|los|minutos|reglamentarios|y|los|minutos|suplementarios|el|resultado|es|todavía|cero|a|cero after|the|minutes|regular|and|the|minutes|extra|the|result|it is|still|zero|to|zero efter|de|minuter|ordinarie|och|de|minuter|förlängning|resultatet||är|fortfarande|noll|till|noll Nach|die|Minuten|regulär|und|die|Minuten|Verlängerung|das|Ergebnis|ist|noch|null|zu|null depois|os|minutos|regulamentares|e|os|minutos|suplementares|o|resultado|é|ainda|zero|a|zero Después de los 90 minutos reglamentarios y los 30 minutos suplementarios, el resultado sigue siendo cero a cero. Nach den regulären 90 Minuten und den 30 Minuten Verlängerung steht es immer noch null zu null. After the regular 90 minutes and the 30 extra minutes, the score is still zero to zero. Efter 90 minuter ordinarie tid och 30 minuter förlängning är resultatet fortfarande noll-noll. Após os 90 minutos regulamentares e os 30 minutos suplementares, o resultado ainda é zero a zero. Po 90 minutach regulaminowych i 30 minutach dogrywki wynik wciąż wynosi zero do zera. После 90 минут основного времени и 30 минут дополнительного времени счет все еще 0-0.

Per decidere chi, tra Italia e Brasile, **alzerà al cielo la coppa** del mondo si andrà ai rigori. aby|zdecydować|kto|między|Włochami|a|Brazylią|podniesie|do|nieba|||||się|pójdzie|na|karne для|решения|кто|между|Италия|и|Бразилия|поднимет|на|небо|кубок||мира||это|пойдет|на|пенальти |||||||||||||||ira|| Para|decidir|quién|entre|Italia|y|Brasil|levantará|al|cielo|la|copa|del|mundo|se|irá|a los|penales |||||||||||||||||PKs to|to decide|who|between|Italy|and|Brazil|it will raise|to the|sky|the|cup|of the|world|it|it will go|to the|penalties för att|bestämma|vem|mellan|Italien|och|Brasilien|han/hon kommer att lyfta|till|himlen|den|pokalen|av|världen|man|man kommer att gå|till|straffar Um|zu entscheiden|wer|zwischen|Italien|und|Brasilien|heben wird|in den|Himmel|den|Pokal|der|Welt|man|wird gegangen|zu den|Elfmeterschießen para|decidir|quem|entre|Itália|e|Brasil|levantará|para|céu|a|copa|do|mundo|se|irá|aos|pênaltis Pour décider qui, entre l'Italie et le Brésil, soulèvera la coupe du monde au ciel, on ira aux tirs au but. Para decidir quién, entre Italia y Brasil, levantará al cielo la copa del mundo se irá a penales. Um zu entscheiden, wer von Italien und Brasilien den Weltpokal in die Höhe stemmen wird, geht es ins Elfmeterschießen. To decide who, between Italy and Brazil, will lift the World Cup to the sky, we will go to penalties. För att avgöra vem, mellan Italien och Brasilien, som kommer att lyfta världscupen mot himlen går vi till straffar. Para decidir quem, entre Itália e Brasil, levantará a taça do mundo, iremos para os pênaltis. Aby zdecydować, kto, między Włochami a Brazylią, uniesie w górę puchar świata, przeprowadzone zostaną rzuty karne. Чтобы решить, кто из Италии и Бразилии поднимет кубок мира к небу, придется пробивать пенальти.

La lotteria dei rigori. |||penalties лотерея||на|пенальти La loterie des tirs au but. La lotería de los penales. Die Lotterie des Elfmeterschießens. The penalty shootout. Strafflotteriet. A loteria dos pênaltis. Loteria rzutów karnych. Лотерея пенальти. Dove vince chi è più bravo, chi è più fortunato, chi ha i nervi più saldi. gdzie|wygrywa|kto|jest|bardziej|zdolny|kto|jest|bardziej|szczęśliwy|kto|ma|nerwy||bardziej|stabilne где|побеждает|кто|есть|более|хороший|кто|есть|более|удачливый|кто|имеет|самые|нервы|более|крепкие ||||plus|||||||||nerfs||solides Donde|gana|quien|es|más|hábil|quien|es|más|afortunado|quien|tiene|los|nervios|más|serenos where|he/she wins|who|he/she is|more|good|||more|||||||steady där|vinner|den som|är|mer|duktig|den som|är|mer|lycklig|den som|har|de|nerver|mer|stabila Wo|gewinnt|wer|ist|mehr|fähig|wer|ist|mehr|glücklich|wer|hat|die|Nerven|mehr|stabil onde|vence|quem|é|mais|bom|quem|é|mais|sortudo|quem|tem|os|nervos|mais|firmes Où gagne celui qui est le meilleur, celui qui est le plus chanceux, celui qui a les nerfs les plus solides. Donde gana quien es más hábil, quien tiene más suerte, quien tiene los nervios más firmes. Wo der gewinnt, der am besten ist, der am glücklichsten ist, der die stärkeren Nerven hat. Where the one who is better wins, the one who is luckier, the one who has the steadiest nerves. Där vinner den som är bäst, den som är mest lyckosam, den som har de starkaste nerverna. Onde vence quem é mais habilidoso, quem é mais sortudo, quem tem os nervos mais firmes. Gdzie wygrywa ten, kto jest lepszy, kto ma więcej szczęścia, kto ma mocniejsze nerwy. Где побеждает тот, кто лучше, кто более удачлив, кто более стойкий.

Dopo quattro giri di rigori, il Brasile è avanti 3 a 2. po|czterech|rundach|rzutów|karnych|Brazylia|jest||na przodzie|do после|четырех|кругов|по|пенальти|бразильский|Бразилия|есть|впереди|к Después de|cuatro|rondas|de|penales|el|Brasil|está|adelante|a after|four|rounds|of|penalties|the|Brazil|it is|ahead|to efter|fyra|omgångar|av|straffar|det|Brasilien|är|före|mot Nach|vier|Runden|der|Elfmeter|der|Brasilien|ist|vorne|gegen depois de|quatro|rodadas|de|pênaltis|o|Brasil|está|à frente|a Después de cuatro rondas de penaltis, Brasil va ganando 3 a 2. Nach vier Runden Elfmeterschießen liegt Brasilien mit 3 zu 2 vorne. After four rounds of penalties, Brazil is ahead 3 to 2. Efter fyra straffar leder Brasilien med 3 mot 2. Após quatro rodadas de pênaltis, o Brasil está na frente 3 a 2. Po czterech seriach rzutów karnych, Brazylia prowadzi 3 do 2. После четырех серий пенальти Бразилия ведет 3:2. Questo significa che se l'Italia sbaglia il prossimo, la partita è finita e la coppa non sarà azzurra ma verdeoro. to|oznacza|że|jeśli|Włochy|spudłuje|następny|rzut|mecz|jest||skończony|i|puchar|nie|będzie||niebieska||zielono-złota это|значит|что|если|Италия|ошибается|следующий|следующий|игра|игра|есть|закончена|и|кубок|кубок|не|будет|голубой|но|зеленый Esto|significa|que|si|Italia|falla|el|próximo|el|partido|está|terminada|y|la|copa|no|será|azul|sino|verdeoro this|it means|that|if|Italy|he/she misses|the|next|the|match|it is|finished|and|the|cup|not|it will be|blue|but|green and yellow detta|betyder|att|om|Italien|missar|den|nästa|den|matchen|är|slut|och|den|cupen|inte|kommer att vara|blå|utan|grön och gul Das|bedeutet|dass|wenn|Italien|einen Fehler macht|der|nächste|das|Spiel|ist|beendet|und|der|Pokal|nicht|wird sein|blau|sondern|grün-gold isso|significa|que|se|a Itália|erra|o|próximo|a|partida|está|terminada|e|a|copa|não|será|azul|mas|verde e amarelo Esto significa que si Italia falla el próximo, el partido se acaba y la copa no será azul sino verdeoro. Das bedeutet, dass wenn Italien den nächsten Elfmeter verfehlt, das Spiel vorbei ist und der Pokal nicht azzurro, sondern verdeoro sein wird. This means that if Italy misses the next one, the match is over and the cup will not be blue but green and yellow. Detta betyder att om Italien missar nästa, är matchen över och pokalen kommer inte att vara azurblå utan grön-gul. Isso significa que se a Itália errar o próximo, a partida termina e a taça não será azul, mas verde e amarela. To oznacza, że jeśli Włochy pomylą się w następnej próbie, mecz się kończy, a puchar nie będzie niebieski, lecz zielono-złoty. Это означает, что если Италия ошибется в следующем, матч закончится, и кубок не будет голубым, а станет зеленым.

Sul dischetto, per quel momento chiave, c'è l'uomo del destino del calcio italiano. na|punkt karny|w|tamten|moment|kluczowy|jest|człowiek|przeznaczenia|futbolu|włoskiego|włoskiego| на|отметке|для|того|момента|ключевой|есть|человек|судьбы|судьба|футбольного|футбольного|итальянского ||pour|||||||||| En|punto de penalti|para|ese|momento|clave|está|el hombre|del|destino|del|fútbol|italiano |ディスク||||||||||| on the|penalty spot|for|that|moment|key|there is|the man|of the|destiny|of the|football|Italian på|straffpunkten|för|det|ögonblicket|avgörande|finns|mannen|av|öde|av|fotboll|italiensk Auf|Punkt|für|jenen|Moment|entscheidenden|gibt es|den Mann|des|Schicksals|des|Fußballs|italienischen sobre|ponto|para|aquele|momento|chave|há|o homem|do|destino|do|futebol|italiano En el punto de penalti, para ese momento clave, está el hombre del destino del fútbol italiano. Auf dem Punkt, für diesen entscheidenden Moment, steht der Mann des Schicksals des italienischen Fußballs. On the penalty spot, for that key moment, is the man of the destiny of Italian football. Vid straffpunkten, för det avgörande ögonblicket, står mannen för den italienska fotbollens öde. Na marca do pênalti, para aquele momento decisivo, está o homem do destino do futebol italiano. Na punkcie, w tym kluczowym momencie, stoi człowiek przeznaczenia włoskiego futbolu. На точке, в этот ключевой момент, стоит человек судьбы итальянского футбола.

Quello che indossa la maglia numero 10, la maglia dei campioni e della fantasia. ten|co|nosi|ta|koszulka|numer|ta|koszulka|mistrzów|mistrzów|i|tej|fantazji тот|кто|носит|футболка|майка|номер|футболка|майка|чемпионов|чемпионов|и|фантазии|фантазии ||||||||||||fantaisie El que|que|lleva|la|camiseta|número|la|camiseta|de los|campeones|y|de la|fantasía that|which|he/she wears|the|shirt|number|the|shirt|of the|champions|and|of the|imagination den|som|han bär|tröjan|tröjan|nummer|tröjan|tröjan|av|mästarna|och|av|fantasi Derjenige|der|trägt|das|Trikot|Nummer|das|Trikot|der|Champions|und|der|Fantasie aquele|que|veste|a|camisa|número|a|camisa|dos|campeões|e|da|fantasia El que lleva la camiseta número 10, la camiseta de los campeones y de la fantasía. Derjenige, der das Trikot mit der Nummer 10 trägt, das Trikot der Champions und der Fantasie. The one wearing the number 10 jersey, the jersey of champions and creativity. Den som bär tröja nummer 10, tröjan för mästarna och fantasin. Aquele que veste a camisa número 10, a camisa dos campeões e da fantasia. Ten, który nosi koszulkę z numerem 10, koszulkę mistrzów i fantazji. Тот, кто носит футболку с номером 10, футболку чемпионов и фантазии.

Pronto a tirare il rigore decisivo c'è Roberto Baggio, il Divin Codino. gotowy|do|strzelania|rzut|karny|decydujący|jest|Roberto|Baggio|ten|Boski|Kucyk готовый|к|бить|пенальти|пенальти|решающий|есть|Роберто|Баджо|божественный|божественный|Кодино ||||penalty||||||| Listo|para|tirar|el|penalti|decisivo|está|Roberto|Baggio|el|Divino|Codino |||||||||||コディーノ ready|to|to shoot|the|penalty|decisive|there is|Roberto|Baggio|the|Divine|ponytail redo|att|skjuta|den|straff|avgörande|det finns|Roberto|Baggio|den|gudomliga|Codino Bereit|zu|schießen|den|Elfmeter|entscheidenden|da ist|Roberto|Baggio|der|göttliche|Zopf pronto|para|cobrar|o|pênalti|decisivo|está|Roberto|Baggio|o|Divino|Codino Listo para ejecutar el penal decisivo está Roberto Baggio, el Divino Codino. Bereit, den entscheidenden Elfmeter zu schießen, ist Roberto Baggio, der Göttliche Zopf. Ready to take the decisive penalty is Roberto Baggio, the Divine Ponytail. Redo att slå den avgörande straffen är Roberto Baggio, den gudomliga hästsvansen. Pronto para cobrar o pênalti decisivo está Roberto Baggio, o Divino Codino. Gotowy do wykonania decydującego rzutu karnego jest Roberto Baggio, Boski Kucyk. Готовится пробить решающий пенальти Роберто Баджо, Божественный Кодино.

Tutto il mondo lo sta aspettando. cały|świat|świat|jego|jest|czekający весь|мир|мир|его|он|ждет Todo|el|mundo|a él|está|esperando all|the|world|him|he is|waiting hela|världen|världen|honom|han håller på|att vänta Die ganze|der|Welt|ihn|ist|wartend todo|o|mundo|o|está|esperando Todo el mundo lo está esperando. Die ganze Welt wartet auf ihn. The whole world is waiting for him. Hela världen väntar på honom. Todo o mundo está esperando por ele. Cały świat na niego czeka. Весь мир его ждет. Tutta l'Italia **trattiene il fiato** per lui. cała||wstrzymuje|oddech|oddech|dla|niego вся||сдерживает|дыхание|дыхание|за|него ||retient||souffle|pour|lui-même Toda|Italia|retiene|el|aliento|por|él all|Italy|it holds|the|breath|for|him hela||hon håller|den|andan|för|honom Ganz|Italien|hält|den|Atem|für|ihn toda||retém|o|fôlego|por|ele Toda Italia contiene la respiración por él. Ganz Italien hält den Atem für ihn an. All of Italy is holding its breath for him. Hela Italien håller andan för honom. Toda a Itália prende a respiração por ele. Cała Italia wstrzymuje oddech dla niego. Вся Италия затаила дыхание за него.

L'arbitro fischia, Baggio prende la rincorsa. sędzia|gwizdnie|Baggio|bierze||rozbieg судья|свистит|Баджо|берет|разгон|разбег |siffle|||| El árbitro|pita|Baggio|toma|la|carrera |||||助走 the referee|he whistles|Baggio|he takes|the|run-up domaren|han blåser|Baggio|han tar|den|ansatsen Der Schiedsrichter|pfeift|Baggio|nimmt|die|Anlauf o árbitro|apita|Baggio|pega|a|corrida El árbitro pita, Baggio toma impulso. Der Schiedsrichter pfeift, Baggio nimmt Anlauf. The referee blows the whistle, Baggio takes a run-up. Domaren blåser, Baggio tar sats. O árbitro apita, Baggio toma impulso. Sędzia gwizdnął, Baggio bierze rozbieg. Судья свистит, Баджо берет разгон. Tira. strzela бьет Tira he shoots han skjuter Zieh chuta Dispara. Er schießt. He shoots. Han skjuter. Ele chuta. Strzela. Он бьет. E cambia per sempre la storia del calcio italiano. i|zmienia|na|zawsze||historia||piłki nożnej|włoskiej и|меняет|на|всегда|историю|история|итальянского|футбола| Y|cambia|para|siempre|la|historia|del|fútbol|italiano and|it changes|for|always|the|history|of the|football|Italian och|han förändrar|för|alltid|den|historien|av|fotboll|italiensk Und|ändert|für|immer|die|Geschichte|des|Fußballs|italienischen e|muda|para|sempre|a|história|do|futebol|italiano Y cambia para siempre la historia del fútbol italiano. Und verändert für immer die Geschichte des italienischen Fußballs. And forever changes the history of Italian football. Och han förändrar för alltid historien om italiensk fotboll. E muda para sempre a história do futebol italiano. I na zawsze zmienia historię włoskiego futbolu. И навсегда меняет историю итальянского футбола.

Non si può capire bene quello che è successo quella notte a Pasadena senza sapere cosa è successo prima. nie|się|można|zrozumieć|dobrze|to|co|się|wydarzyło|tamtej|nocy|w|Pasadenie|bez|wiedzenia|co|się|wydarzyło|wcześniej не|себя|можно|понять|хорошо|то|что|произошло|произошло|той|ночью|в|Пасадена|без|знать|что|произошло|произошло|раньше ||||||||||||||savoir||||avant No|se|puede|entender|bien|lo que|que|fue|ocurrió|esa|noche|en|Pasadena|sin|saber|qué|fue|ocurrió|antes not|himself|he can|to understand|well|that|which|it is|happened|that|night|in|Pasadena|without|to know|what|it is|happened|before inte|reflexivt pronomen|han kan|förstå|bra|det|som|det är|hände|den|natten|i|Pasadena|utan|veta|vad|det är|hände|innan (nicht)|(reflexives Pronomen)|kann|verstehen|gut|was|(relatives Pronomen)|ist|passiert|(diese)|Nacht|in|Pasadena|ohne|zu wissen|was|ist|passiert|vorher não|se|pode|entender|bem|aquilo|que|é|aconteceu|aquela|noite|em|Pasadena|sem|saber|o que|é|aconteceu|antes No se puede entender bien lo que sucedió esa noche en Pasadena sin saber qué pasó antes. Man kann nicht wirklich verstehen, was in dieser Nacht in Pasadena passiert ist, ohne zu wissen, was vorher geschehen ist. You cannot fully understand what happened that night in Pasadena without knowing what happened before. Man kan inte riktigt förstå vad som hände den natten i Pasadena utan att veta vad som hände innan. Não se pode entender bem o que aconteceu naquela noite em Pasadena sem saber o que aconteceu antes. Nie można dobrze zrozumieć, co się wydarzyło tej nocy w Pasadenie, nie wiedząc, co wydarzyło się wcześniej. Невозможно понять, что произошло той ночью в Пасадене, не зная, что произошло до этого.

Roberto Baggio è stato il simbolo di una generazione, il calciatore più forte di tutti. Roberto|Baggio|jest|był|symbolem|symbolem|jednej|generacji|generacji|piłkarzem|piłkarzem|naj|silnym|od|wszystkich Роберто|Баджо|он есть|был|символ|символ|одной|поколения|поколение|футболист|футболист|самый|сильный|всех|всех Roberto|Baggio|fue|el|el||de||||||||todos Roberto|Baggio|he is|been|the|symbol|of|a|generation|the|footballer|most|strong|of|everyone Roberto|Baggio|han är|varit|den|symbol|för|en|generation|den|fotbollsspelare|mest|stark|av|alla Roberto|Baggio|ist|gewesen|das|Symbol|einer|eine|Generation|der|Fußballspieler|am|stärksten|von|allen Roberto|Baggio|é|foi|o|símbolo|de|uma|geração|o|jogador|mais|forte|de|todos Roberto Baggio fue el símbolo de una generación, el futbolista más fuerte de todos. Roberto Baggio war das Symbol einer Generation, der stärkste Fußballspieler von allen. Roberto Baggio was the symbol of a generation, the strongest footballer of all. Roberto Baggio var symbolen för en generation, den starkaste fotbollsspelaren av alla. Roberto Baggio foi o símbolo de uma geração, o jogador de futebol mais forte de todos. Roberto Baggio był symbolem pokolenia, najpotężniejszym piłkarzem ze wszystkich. Роберто Баджо был символом поколения, самым сильным футболистом из всех. Quello con più talento, con più fantasia, con più genialità. Ten|z|naj|talentem|z|naj|fantazją|z|naj|genialnością тот|с|самым|талантом|с|самой|фантазией|с|самой|гениальностью ||||||fantaisie|||brillance Ese|con|más|talento|con|más|fantasía|con|más|genialidad that|with|more|talent|with|more|imagination|with|more|genius den|med|mest|talang|med|mest|fantasi|med|mest|genialitet Derjenige|mit|mehr|Talent|mit|mehr|Fantasie|mit|mehr|Genialität aquele|com|mais|talento|com|mais|fantasia|com|mais|genialidade El que tenía más talento, más fantasía, más genialidad. Der mit dem meisten Talent, mit der meisten Fantasie, mit dem meisten Genie. The one with the most talent, the most imagination, the most genius. Den med mest talang, mest fantasi, mest genialitet. Aquele com mais talento, com mais fantasia, com mais genialidade. Tym z największym talentem, największą fantazją, największą genialnością. Тем, у кого было больше таланта, больше фантазии, больше гениальности.

Quello che ogni ragazzino italiano ha sognato di diventare. Ten|który|każdy|chłopiec|włoski|ma|marzył|o|stać się тот|что|каждый|мальчик|итальянский|он мечтал|мечтать|о|стать Eso|que|cada|niño|italiano|ha|soñado|de|convertirse that|which|every|boy|Italian|he has|dreamed|to|to become den|som|varje|pojke|italiensk|han har|drömt|att|bli Das|was|jeder|Junge|italienische|hat|geträumt|zu|werden aquele|que|todo|garotinho|italiano|tem|sonhado|de|se tornar El que cada niño italiano soñó con convertirse. Der, von dem jeder italienische Junge geträumt hat, zu werden. The one that every Italian kid dreamed of becoming. Den som varje italiensk pojke har drömt om att bli. Aquele que toda criança italiana sonhou em se tornar. Tym, kim każdy włoski chłopiec marzył, aby zostać. Тем, кем мечтал стать каждый итальянский мальчишка. Giocando per strada o al campetto. grając|na|ulicy|lub|na|boisku играя|на|улице|или|на|площадке Jugando|por|calle|o|en el|campo de juego playing|for|street|or|to the|small field spelande|för|gata|eller|på|fotbollsplan Spielen|auf|der Straße|oder|am|kleinen Platz jogando|pela|rua|ou|no|campinho Jugando en la calle o en el campo. Beim Spielen auf der Straße oder auf dem kleinen Platz. Playing in the street or at the playground. Spelande på gatan eller på fotbollsplanen. Jogando na rua ou no campinho. Grając na ulicy lub na boisku. Играя на улице или на площадке.

Del resto, lo stesso Roberto Baggio ha cominciato così. z|reszty|to|sam|Roberto|Baggio|on ma|zaczął|tak в конце концов|остальное|его|тот же|Роберто|Баджо|он имеет|начавший|так Del|resto|lo|mismo|Roberto|Baggio|ha|comenzado|así of the|rest|the|same|Roberto|Baggio|he has|started|like this för resten|resten|det|samma|Roberto|Baggio|han har|börjat|så Des|resto|il|stesso|Roberto|Baggio|hat|angefangen|so do|resto|o|mesmo|Roberto|Baggio|ele tem|começado|assim Por otro lado, el mismo Roberto Baggio comenzó así. Übrigens hat auch Roberto Baggio so angefangen. After all, Roberto Baggio himself started like this. För övrigt började samma Roberto Baggio så här. Aliás, o próprio Roberto Baggio começou assim. Zresztą, sam Roberto Baggio zaczynał w ten sposób. В конце концов, сам Роберто Баджо начал именно так. Tirando calci a un pallone ogni pomeriggio della sua infanzia, nel suo paesino in provincia di Vicenza. kopiąc|kopniaki|do|piłkę|piłkę|każdego|popołudnia|ze|swojego|dzieciństwa|w|swoim|miasteczku|w|prowincji|w|Vicenza ударяя|удары|в|мяч|мяч|каждое|утро|своей|его|детство|в|своем|деревне|в|провинции|в|Виченца Tirando|patadas|a|un|balón|cada|tarde|de|su|infancia|en|su|pueblito|en|provincia|de|Vicenza kicking|kicks|to|a|ball|every|afternoon|of the|his|childhood|in the|his|small village|in|province|of|Vicenza sparkande|sparkar|på|en|boll|varje|eftermiddag|i|hans|barndom|i|sin|by|i|provins|av|Vicenza Treten|Tritte|an|einen|Ball|jeden|Nachmittag|seiner|seine|Kindheit|in|seinem|Dorf|in|Provinz|von|Vicenza dando|chutes|a|uma|bola|cada|tarde|da|sua|infância|em|seu|vilarejo|em|província|de|Vicenza Dando patadas a un balón cada tarde de su infancia, en su pueblito en la provincia de Vicenza. Jeden Nachmittag seiner Kindheit trat er in seinem Dorf in der Provinz Vicenza gegen einen Ball. Kicking a ball every afternoon of his childhood, in his small town in the province of Vicenza. Genom att sparka på en fotboll varje eftermiddag under sin barndom, i sin lilla by i provinsen Vicenza. Dando chutes em uma bola todas as tardes de sua infância, em sua cidade natal na província de Vicenza. Kopiąc piłkę każdego popołudnia w swoim dzieciństwie, w swojej wiosce w prowincji Vicenza. Каждое утро в своем детстве он пинал мяч в своем маленьком городке в провинции Виченца. Come tutti i suoi coetanei. jak|wszyscy|ci|jego|rówieśnicy как|все|свои|его|сверстники comme|tous|||pairs Como|todos|los|sus|compañeros de edad as|all|the|his|peers som|alla|de|sina|jämnåriga Wie|alle|die|seine|Altersgenossen como|todos|os|seus|colegas Como todos sus compañeros. Wie alle seine Altersgenossen. Like all his peers. Som alla sina jämnåriga. Como todos os seus colegas. Jak wszyscy jego rówieśnicy. Как и все его сверстники.

Solo che rispetto ai suoi coetanei, Baggio aveva la stessa passione, ma un talento infinitamente superiore. tylko|że|w porównaniu|do|jego|rówieśników|Baggio|on miał|tę|samą|pasję|ale|||nieskończenie|wyższy только|что|по сравнению|с|его|сверстниками|Баджо|он имел|ту|ту же|страсть|но|талант|талант|бесконечно|превосходящий Solo|que|respecto|a los|sus|compañeros de edad|Baggio|tenía|la|misma|pasión|pero|un|talento|infinitamente|superior only|that|compared|to the|his|peers|Baggio|he had|the|same|passion|but|a|talent|infinitely|superior bara|att|i förhållande till|sina||jämnåriga|Baggio|han hade|samma||passion|men|en|talang|oändligt|överlägsen Nur|dass|im Vergleich zu|seinen|seinen|Altersgenossen|Baggio|hatte|die|gleiche|Leidenschaft|aber|ein|Talent|unendlich|überlegen só|que|em relação|aos|seus|colegas|Baggio|ele tinha|a|mesma|paixão|mas|um|talento|infinitamente|superior Solo que en comparación con sus compañeros, Baggio tenía la misma pasión, pero un talento infinitamente superior. Nur dass Baggio im Vergleich zu seinen Altersgenossen die gleiche Leidenschaft, aber ein unendlich höheres Talent hatte. Only that compared to his peers, Baggio had the same passion, but an infinitely superior talent. Skillnaden var att Baggio hade samma passion som sina jämnåriga, men en oändligt mycket större talang. A única diferença é que, em relação aos seus colegas, Baggio tinha a mesma paixão, mas um talento infinitamente superior. Tylko że w porównaniu do swoich rówieśników, Baggio miał tę samą pasję, ale talent nieskończenie wyższy. Только в отличие от своих сверстников, Баджо имел ту же страсть, но талант, который был бесконечно выше.

E infatti già a 13 anni, quando ancora non deve farsi la barba, è già un calciatore del Vicenza. i|w rzeczywistości|już|w|lat|kiedy|jeszcze|nie|musi|golić|zarost|broda|jest|już|jednym|piłkarzem|z|Vicenzy и|на самом деле|уже|в|лет|когда|еще|не|должен|бриться||борода|он есть|уже||футболист||Виченца Y|de hecho|ya|a|años|cuando|todavía|no|debe|hacerse|la|barba|es|ya|un|futbolista|del|Vicenza and|indeed|already|at|years|when|still|not|he must|to shave|the|beard|he is|already|a|footballer|of the|Vicenza och|faktiskt|redan|vid|år|när|fortfarande|inte|han måste|raka sig|sin|skägg|han är|redan|en|fotbollsspelare|i|Vicenza Und|tatsächlich|bereits|mit|Jahren|als|noch|nicht|muss|sich|die|Bart|ist|bereits|ein|Fußballspieler|von|Vicenza e|de fato|já|a|anos|quando|ainda|não|deve|fazer-se|a|barba|é|já|um|jogador|do|Vicenza Y de hecho, ya a los 13 años, cuando aún no tiene que afeitarse, ya es un futbolista del Vicenza. Und tatsächlich ist er bereits mit 13 Jahren, als er sich noch nicht rasieren muss, ein Fußballspieler von Vicenza. And indeed, at just 13 years old, when he doesn't even need to shave yet, he is already a player for Vicenza. Och redan vid 13 års ålder, när han fortfarande inte behöver raka sig, är han redan en fotbollsspelare i Vicenza. E de fato, já aos 13 anos, quando ainda não precisa fazer a barba, já é um jogador do Vicenza. I rzeczywiście już w wieku 13 lat, kiedy jeszcze nie musi golić się, jest już piłkarzem Vicenzy. И действительно, уже в 13 лет, когда ему еще не нужно бриться, он уже футболист Виченцы.

A sedici anni esordisce in prima squadra, tra i professionisti. w|16|lat|debiutuje|w|pierwszej|drużynie|wśród|profesjonalistów| в|16|лет|он дебютирует|в|первой|команде|среди||профессионалов A|dieciséis|años|debuta|en|primera|equipo|entre|los|profesionales at|sixteen|years|he debuts|in|first|team|among|the|professionals vid|16|år|han debuterar|i|första|laget|bland|de|professionella Mit|sechzehn|Jahren|debütiert|in|erster|Mannschaft|unter|den|Profis aos|dezesseis|anos|estreia|em|primeira|equipe|entre|os|profissionais A los dieciséis años debuta en el primer equipo, entre los profesionales. Mit sechzehn Jahren debütiert er in der ersten Mannschaft, unter den Profis. At sixteen, he makes his debut in the first team, among the professionals. Vid sexton års ålder debuterar han i A-laget, bland proffsen. Aos dezesseis anos, estreia no time principal, entre os profissionais. W wieku szesnastu lat debiutuje w pierwszej drużynie, wśród profesjonalistów. В шестнадцать лет он дебютирует в первой команде, среди профессионалов. Ha i capelli lunghi, e li tiene legati in un codino. ma|włosy|długie|i||je|trzyma|związane|w|kucyk|kucyk у него есть||волосы|длинные|и|их|он держит|собранными|в||хвостик Tiene|los|cabello|largos|y|los|tiene|atados|en|una|coleta he has|the|hair|long|and|them|he keeps|tied|in|a|ponytail han har|de|håret|långt|och|dem|han håller|bundna|i|en|hästsvans Er hat|die|Haare|lang|und|sie|hält|gebunden|in|einem|Pferdeschwanz tem|os|cabelos|longos|e|os|mantém|presos|em|um|rabo de cavalo Tiene el cabello largo, y lo lleva atado en una coleta. Er hat lange Haare und trägt sie zu einem Zopf gebunden. He has long hair, and he keeps it tied in a ponytail. Han har långt hår, och han håller det bundet i en hästsvans. Ele tem cabelo longo e o mantém preso em um rabo de cavalo. Ma długie włosy, które trzyma związane w kucyk. У него длинные волосы, и он завязывает их в хвост. Non immagina ancora quanto diventerà iconico quel codino. nie|wyobraża sobie|jeszcze|jak|stanie się|ikoniczny|ten|kucyk не|он представляет|еще|насколько|он станет|иконичным|тот|хвостик No|imagina|todavía|cuán|se volverá|icónico|ese|moño not|he imagines|still|how|he will become|iconic|that|ponytail inte|han föreställer sig|fortfarande|hur|han kommer att bli|ikonisk|den|hästsvansen (verbo ausiliare negativo)|sich vorstellen|noch|wie viel|werden wird|ikonisch|dieser|Zopf não|imagina|ainda|quão|se tornará|icônico|aquele|rabo de cavalo Aún no imagina cuán icónica se volverá esa coleta. Er ahnt noch nicht, wie ikonisch dieser Zopf werden wird. He still doesn't imagine how iconic that ponytail will become. Han föreställer sig fortfarande inte hur ikonisk den hästsvansen kommer att bli. Ainda não imagina o quão icônico aquele rabo de cavalo se tornará. Jeszcze nie wyobraża sobie, jak ikoniczny stanie się ten kucyk. Он еще не представляет, насколько иконой станет этот хвост.

Quello che conta però sono i suoi piedi. to|co|liczy|jednak|są|jego|jego|stopy тот|что|важно|однако|есть|его|его|ноги Eso|que|cuenta|pero|son|los|sus|pies that|which|it counts|however|they are|the|his|feet det|som|räknar|men|de är|hans|fötter| Das|was|zählt|aber|sind|die|seine|Füße aquilo|que|conta|porém|são|os|seus|pés Lo que importa, sin embargo, son sus pies. Was zählt, sind jedoch seine Füße. What matters, however, are his feet. Det som räknas är dock hans fötter. O que importa, no entanto, são seus pés. To, co się liczy, to jednak jego stopy. Но то, что имеет значение, это его ноги. Si muove come un ballerino. się|porusza|jak|jeden|tancerz он|движется|как|балерина|балерина Se|mueve|como|un|bailarín he/she|he/she moves|like|a|dancer sig|rör sig|som|en|dansare Er|bewegt|wie|ein|Tänzer se|move|como|um|bailarino Se mueve como un bailarín. Er bewegt sich wie ein Tänzer. He moves like a dancer. Han rör sig som en dansare. Ele se move como um dançarino. Porusza się jak tancerz. Он движется как балетный танцор. Con il pallone sempre attaccato. z|piłką|piłka|zawsze|przyczepiona с|мячом|мячом|всегда|прикреплённый Con|el|balón|siempre|pegado with|the|ball|always|attached med|bollen|boll|alltid|fast Mit|dem|Ball|immer|verbunden com|a|bola|sempre|grudado Con el balón siempre pegado. Mit dem Ball immer am Fuß. With the ball always attached. Med bollen alltid fastklämd. Com a bola sempre grudada. Z piłką zawsze przyczepioną. С мячом всегда на ногах. Come se i suoi scarpini fossero di ferro e la palla una calamita. jak|jeśli|jego|jego|buty|byłyby|z|żelaza|i|piłka||magnesem| как|если|его|его|ботинки|были бы|из|железа|и|мяч|мяч|магнитом|магнитом ||||||||||||magnet Como|si|sus|sus|zapatos de fútbol|fueran|de|hierro|y|la|pelota|una|imán as|if|the|his|shoes|they were|of|iron|and|the|ball|a|magnet som|om|hans|skor|skor|de var|av|järn|och|bollen|boll|en|magnet Wie|wenn|seine|seine|Fußballschuhe|wären|aus|Eisen|und|der|Ball|ein|Magnet como|se|os|seus|tênis|fossem|de|ferro|e|a|bola|uma|imã Como si sus botas fueran de hierro y la pelota un imán. Als wären seine Schuhe aus Eisen und der Ball ein Magnet. As if his shoes were made of iron and the ball a magnet. Som om hans skor var av järn och bollen en magnet. Como se suas chuteiras fossem de ferro e a bola um ímã. Jakby jego buty były z żelaza, a piłka magnesem. Как будто его бутсы сделаны из железа, а мяч - магнит.

È chiaramente un predestinato, ma la fortuna gli volta subito le spalle. to jest|wyraźnie|jeden|predestynowany|ale|ta|fortuna|mu|odwraca|natychmiast|te|plecy это|явно|предопределенный|пред destinato|но|удача|удача|ему|поворачивает|сразу|спины|спины Es|claramente|un|predestinado|pero|la|fortuna|le|da la vuelta|inmediatamente|le|espaldas he is|clearly|a|predestined|but|the|fortune|to him|it turns|immediately|the|back han är|tydligt|en|förutbestämd|men|turen|lyckan|till honom|vänder|genast|till|ryggen Es|offensichtlich|ein|Predestinat|aber|das|Glück|ihm|wendet|sofort|ihm|Rücken é|claramente|um|predestinado|mas|a|sorte|lhe|vira|imediatamente|as|costas Es claramente un predestinado, pero la suerte le da la espalda de inmediato. Er ist eindeutig ein Auserwählter, aber das Glück wendet sich ihm sofort ab. He is clearly destined for greatness, but fortune quickly turns its back on him. Han är uppenbarligen en utvald, men turen vänder honom snabbt ryggen. É claramente um predestinado, mas a sorte logo lhe vira as costas. Jest wyraźnie predestynowany, ale szczęście szybko odwraca się od niego. Он явно предопределен, но удача сразу же отворачивается от него. A 18 anni, durante una partita, si fa male a un ginocchio. w|lat|podczas|jednego|meczu|sobie|robi|krzywdzi|na|jednym|kolanie в|лет|во время|игры|игра|себе|делает|больно|на|колено|колено A|años|durante|una|partido|se|hace|daño|a|una|rodilla at|years|during|a|match|himself|he gets|hurt|to|a|knee vid|år|under|en|match|sig|han gör|ont|på|ett|knä Mit|Jahren|während|einem|Spiel|sich|verletzt|weh|an|ein|Knie aos|anos|durante|uma|partida|se|faz|mal|em|um|joelho A los 18 años, durante un partido, se lesiona una rodilla. Mit 18 Jahren verletzt er sich während eines Spiels am Knie. At 18, during a game, he injures his knee. Vid 18 års ålder, under en match, skadar han sitt knä. Aos 18 anos, durante uma partida, ele se machuca em um joelho. W wieku 18 lat, podczas meczu, odnosi kontuzję kolana. В 18 лет, во время игры, он травмирует колено. Sembra una cosa seria. wydaje się|jedna|rzecz|poważna кажется|вещь|вещь|серьезная Parece|una|cosa|seria it seems|a|thing|serious det verkar|en|sak|allvarlig Es scheint|eine|Sache|ernst parece|uma|coisa|séria Parece una cosa seria. Es scheint eine ernste Sache zu sein. It seems like a serious matter. Det verkar vara något allvarligt. Parece uma coisa séria. Wygląda na coś poważnego. Это кажется серьезным. È una cosa seria. to jest|jedna|rzecz|poważna это|вещь|вещь|серьезная Es|una|cosa|seria it is|a|thing|serious det är|en|sak|allvarlig Es|eine|Sache|ernst é|uma|coisa|séria Es una cosa seria. Es ist eine ernste Sache. It is a serious matter. Det är något allvarligt. É uma coisa séria. To jest coś poważnego. Это серьезно. Il chirurgo che lo opera gli dà 220 punti di sutura. ten|chirurg|który|go|operuje|mu|daje|punktów|szycia|szwów тот|хирург|который|его|оперирует|ему|дает|швов|на|шитье El|cirujano|que|lo|opera|le|da|puntos|de|sutura |||||||||縫合 the|surgeon|that|him|he operates|to him|he gives|points|of|suture den|kirurgen|som|honom|han opererar|honom|han ger|stygn|av|sutur Der|Chirurg|der|ihn|operiert|ihm|gibt|Stiche|von|Naht o|cirurgião|que|o|opera|lhe|dá|pontos|de|sutura El cirujano que lo opera le da 220 puntos de sutura. Der Chirurg, der ihn operiert, gibt ihm 220 Nähte. The surgeon who operates on him gives him 220 stitches. Kirurgen som opererar honom ger honom 220 stygn. O cirurgião que o opera lhe dá 220 pontos de sutura. Chirurg, który go operuje, zakłada mu 220 szwów. Хирург, который его оперирует, накладывает 220 швов.

Un ginocchio ridotto così male a un'età così giovane può significare la fine **prematura** della sua carriera. jedno|kolano|zredukowane|tak|źle|w|wieku|tak|młody|może|znaczyć|koniec|koniec|przedwczesny|jego||kariery одно|колено|поврежденное|так|плохо|в|возрасте|так|молодом|может|означать|конец|конец|преждевременный|его||карьеры Un|rodilla|reducido|tan|mal|a|una edad|tan|joven|puede|significar|la|fin|prematura|de||carrera a|knee|reduced|so|badly|at|an age|so|young|it can|to mean|the|end|premature|of the|his|career ett|knä|reducerat|så|illa|vid|en ålder|så|ung|det kan|betyda|den|slutet|för tidig|av|hans|karriär Ein|Knie|reduziert|so|schlecht|in|einem Alter|so|jung|kann|bedeuten|das|Ende|vorzeitige|der|seine|Karriere um|joelho|reduzido|tão|mal|a|uma idade|tão|jovem|pode|significar|a|fim|prematuro|da|sua|carreira Una rodilla tan maltratada a una edad tan joven puede significar el fin prematuro de su carrera. Ein so schwer verletztes Knie in so jungem Alter kann das vorzeitige Ende seiner Karriere bedeuten. A knee damaged so badly at such a young age can mean the premature end of his career. Ett knä som är så illa skadat i en så ung ålder kan betyda en för tidig slut på hans karriär. Um joelho tão mal tratado em uma idade tão jovem pode significar o fim prematuro de sua carreira. Tak poważne uszkodzenie kolana w tak młodym wieku może oznaczać przedwczesny koniec jego kariery. Так сильно поврежденное колено в таком молодом возрасте может означать преждевременный конец его карьеры. Le speranze, in effetti, **sono ridotte al lumicino**. te|nadzieje|w|rzeczywiście|są|zredukowane|do|światełko надежды|надежды|в|действительности|являются|уменьшенные|до|тусклому свету |||||||lumignon Las|esperanzas|en|efecto|son|reducidas|al|lumicino |||||||ろうそくの火 the|hopes|in|fact|they are|reduced|to the|dim light de|hopp|i|själva|de är|reducerade|till|ljus Die|Hoffnungen|in|der Tat|sind|reduziert|auf|Lichtlein as|esperanças|em|efeito|são|reduzidas|ao|lampião Las esperanzas, de hecho, están reducidas a un hilo. Die Hoffnungen sind in der Tat auf ein Minimum reduziert. The hopes, in fact, are reduced to a flicker. Hoppet är faktiskt nästan borta. As esperanças, de fato, estão reduzidas a um fio. Nadzieje, w rzeczy samej, są zredukowane do minimum. Надежды, на самом деле, сведены к минимуму.

Baggio però non si butta giù. Baggio|jednak|nie|się|rzuca|w dół Баджо|однако|не|себя|бросает|вниз Baggio|pero|no|se|tira|abajo Baggio|however|not|himself|he throws|down Baggio|men|inte|sig|han kastar|ner Baggio|aber|nicht|sich|wirft|runter Baggio|porém|não|se|joga|para baixo Baggio sin embargo no se rinde. Baggio lässt sich jedoch nicht unterkriegen. However, Baggio does not let himself be down. Men Baggio ger inte upp. No entanto, Baggio não se deixa abater. Jednak Baggio się nie poddaje. Однако Баджо не падает духом. È ancora un ragazzino, ma ha le idee chiare. on jest|jeszcze|jeden|chłopiec|ale|ma|te|pomysły|jasne он есть|еще|один|мальчонка|но|у него есть|ясные|идеи|ясные Es|todavía|un|niño|pero|tiene|las|ideas|claras he is|still|a|young boy|but|he has|the|ideas|clear han är|fortfarande|en|kille|men|han har|de|idéerna|klara Er|noch|ein|Junge|aber|hat|die|Ideen|klar é|ainda|um|garotinho|mas|tem|as|ideias|claras Todavía es un chiquillo, pero tiene las ideas claras. Er ist noch ein Junge, aber er hat klare Vorstellungen. He is still a young boy, but he has clear ideas. Han är fortfarande en pojke, men han har klara idéer. Ele ainda é um garoto, mas tem as ideias claras. To wciąż chłopak, ale ma jasne pomysły. Он все еще мальчишка, но у него четкие идеи. Trova la sua strada nella meditazione e si avvicina al buddismo. znajduje|swoją||drogę|w|medytacji|i|się|zbliża|do|buddyzmu он находит|свою||дорогу|в|медитации|и|он|приближается|к|буддизму Encuentra|su|su|camino|en la|meditación|y|se|acerca|al|budismo he finds|the|his|path|in the|meditation|and|himself|he approaches|to the|Buddhism han hittar|den|hans|vägen|i|meditationen|och|sig|han närmar sig|till|buddhismen Er findet|die|seine|Weg|in der|Meditation|und|sich|nähert|dem|Buddhismus encontra|a|sua|caminho|na|meditação|e|se|aproxima|ao|budismo Encuentra su camino en la meditación y se acerca al budismo. Er findet seinen Weg in der Meditation und nähert sich dem Buddhismus. He finds his path in meditation and approaches Buddhism. Han hittar sin väg i meditationen och närmar sig buddhismen. Ele encontra seu caminho na meditação e se aproxima do budismo. Znaleźć swoją drogę w medytacji i zbliżyć się do buddyzmu. Он находит свой путь в медитации и приближается к буддизму. Una scelta decisamente **controcorrente** nell'Italia degli anni '80, soprattutto per un giovane calciatore. jeden|wybór|zdecydowanie|wbrew prądowi|w Włoszech|lat 80|80|zwłaszcza|dla|jednego|młodego|piłkarza один|выбор|решительно|против течения||в|годах|особенно|для|одного|молодого|футболиста Una|elección|decididamente|contracorriente||de los|años|sobre todo|para|un|joven|futbolista a|choice|decidedly|countercurrent|in Italy|of the|years|especially|for|a|young|footballer ett|val|definitivt|motströms|i Italien|under|åren|särskilt|för|en|ung|fotbollsspelare Eine|Wahl|entschieden|gegen den Strom||der|Jahre|vor allem|für|einen|jungen|Fußballspieler uma|escolha|decididamente|contracorrente||dos|anos|sobretudo|para|um|jovem|jogador de futebol Una elección decididamente contracorriente en la Italia de los años 80, sobre todo para un joven futbolista. Eine entschieden unkonventionelle Wahl im Italien der 80er Jahre, besonders für einen jungen Fußballspieler. A decidedly unconventional choice in 1980s Italy, especially for a young footballer. Ett definitivt avvikande val i 1980-talets Italien, särskilt för en ung fotbollsspelare. Uma escolha decididamente contracorrente na Itália dos anos 80, especialmente para um jovem jogador de futebol. Decyzja zdecydowanie kontrowersyjna w Włoszech lat 80., zwłaszcza dla młodego piłkarza. Определенно противоречивый выбор в Италии 80-х, особенно для молодого футболиста.

Nel frattempo c'è chi crede in lui, nonostante l'infortunio. w|międzyczasie|jest|ktoś|wierzy|w|niego|pomimo|kontuzji в|то время|есть|кто|верит|в|него|несмотря на| En|mientras tanto|hay|quien|cree|en|él|a pesar de|la lesión ||||||||怪我 in the|meantime|there is|who|they believe|in|him|despite|the injury i|mellan|det finns|som|han/hon tror|på|honom|trots|skadan Im|Zwischenzeit|gibt|wer|glaubt|an|ihn|trotz|der Verletzung no|entretanto|há|quem|acredita|em|nele|apesar de| Mientras tanto, hay quienes creen en él, a pesar de la lesión. In der Zwischenzeit gibt es Menschen, die an ihn glauben, trotz der Verletzung. In the meantime, there are those who believe in him, despite the injury. Under tiden finns det de som tror på honom, trots skadan. Enquanto isso, há quem acredite nele, apesar da lesão. Tymczasem są tacy, którzy w niego wierzą, mimo kontuzji. Тем временем есть те, кто верит в него, несмотря на травму. È la Fiorentina, che decide di comprarlo per la stagione successiva. to jest|ta|Fiorentina|która|decyduje|na|kupić go|na|ten|sezon|następny это|Фиорентина||которая|решает|инфинитивный союз|купить его|на|следующий|сезон|следующий Es|la|Fiorentina|que|decide|de|comprarlo|para|la|temporada|siguiente it is|the|Fiorentina|that|he/she decides|to|to buy him|for|the|season|next det är|den|Fiorentina|som|hon beslutar|att|köpa honom|för|den|säsongen|nästa Es|die|Fiorentina|die|entscheidet|zu|kaufen|für|die|Saison|nächste é|a|Fiorentina|que|decide|de|comprá-lo|para|a|temporada|seguinte Es la Fiorentina, que decide comprarlo para la próxima temporada. Es ist die Fiorentina, die sich entscheidet, ihn für die nächste Saison zu kaufen. It is Fiorentina, who decides to buy him for the next season. Det är Fiorentina som beslutar att köpa honom för nästa säsong. É a Fiorentina, que decide comprá-lo para a próxima temporada. To Fiorentina decyduje się go kupić na następny sezon. Это Фиорентина, которая решает купить его на следующий сезон.

Quando Baggio arriva a Firenze, incontra subito l'entusiasmo dei suoi nuovi tifosi. kiedy|Baggio|przyjeżdża|do|Florencji|spotyka|od razu|entuzjazm|swoich|nowych||kibiców когда|Баджо|он приезжает|в|Флоренцию|он встречает|сразу|энтузиазм|своих|новых||болельщиков Cuando|Baggio|llega|a|Florencia|encuentra|inmediatamente|el entusiasmo|de los|sus|nuevos|aficionados when|Baggio|he arrives|in|Florence|he meets|immediately|the enthusiasm|of the|his|new|fans när|Baggio|han anländer|till|Florens|han möter|genast|entusiasmen|hos|sina|nya|supportrar Als|Baggio|ankommt|in|Florenz|trifft|sofort|die Begeisterung|der|seine|neuen|Fans quando|Baggio|chega|a|Florença|encontra|logo|o entusiasmo|dos|seus|novos|torcedores Cuando Baggio llega a Florencia, se encuentra de inmediato con el entusiasmo de sus nuevos aficionados. Als Baggio in Florenz ankommt, trifft er sofort auf die Begeisterung seiner neuen Fans. When Baggio arrives in Florence, he immediately encounters the enthusiasm of his new fans. När Baggio kommer till Florens möter han genast entusiasmen från sina nya supportrar. Quando Baggio chega a Florença, encontra imediatamente o entusiasmo de seus novos torcedores. Kiedy Baggio przyjeżdża do Florencji, od razu spotyka entuzjazm swoich nowych kibiców. Когда Баджо приезжает во Флоренцию, он сразу же встречает энтузиазм своих новых болельщиков. Lui da quell'entusiasmo sembra quasi spaventato, ha bisogno di tempo per tornare in forma e inoltre, con grande sfortuna, si fa male di nuovo. on|z|ten entuzjazm|wydaje się|prawie|przestraszony|ma|potrzebę|na|czas|na|powrócić|w|formę|i|ponadto|z|dużym|pechem|się|robi|krzywdę|na|znowu он|от|этого энтузиазма|он кажется|почти|испуганным|у него есть|необходимость|инфинитивный союз|время|чтобы|вернуться|в|форму|и|кроме того|с|большим|невезением|он себе|он получает|травму|снова|снова Él|da|ese entusiasmo|parece|casi|asustado|tiene|necesidad|de|tiempo|para|volver|en|forma|y|además|con|gran|desgracia|se|hace|daño|de|nuevo he|from|that enthusiasm|he seems|almost|scared|he has|need|of|time|to|to return|in|shape|and|furthermore|with|great|misfortune|himself|he gets|hurt|of|again han|från|den entusiasmen|han verkar|nästan|rädd|han har|behov|av|tid|för|återvända|i|form|och|dessutom|med|stor|otur|sig|han blir|skadad|av|igen Er|von|diesem Enthusiasmus|scheint|fast|verängstigt|hat|Bedarf|von|Zeit|um|zurückzukehren|in|Form|und|außerdem|mit|groß|Unglück|sich|tut|weh|von|wieder ele|de|aquele entusiasmo|parece|quase|assustado|tem|necessidade|de|tempo|para|voltar|em|forma|e|além disso|com|grande|azar|se|faz|machuca|de|novo Él parece casi asustado por ese entusiasmo, necesita tiempo para volver a estar en forma y, además, con gran mala suerte, se lesiona de nuevo. Er scheint von dieser Begeisterung fast erschreckt zu sein, er braucht Zeit, um wieder in Form zu kommen und hat zudem, mit großem Pech, sich erneut verletzt. He seems almost frightened by that enthusiasm, he needs time to get back in shape and, moreover, with great misfortune, he gets injured again. Han verkar nästan rädd för den entusiasmen, han behöver tid för att komma i form och dessutom, med stor otur, skadar han sig igen. Ele parece quase assustado com esse entusiasmo, precisa de tempo para voltar à forma e, além disso, com grande azar, se machuca novamente. On wydaje się być niemal przerażony tym entuzjazmem, potrzebuje czasu, aby wrócić do formy, a ponadto, z wielkim pechem, znowu się kontuzjuje. Он, похоже, почти испуган этим энтузиазмом, ему нужно время, чтобы вернуться в форму, и, к тому же, с большой неудачей, он снова травмируется. I tifosi **viola** però sono pazienti, intuiscono il suo talento e aspettano il suo momento. ci|kibice|fioletowi|jednak|są|cierpliwi|intuicją|ten|jego|talent|i|czekają|na|jego|moment эти|болельщики|фиолетовые|однако|они|терпеливые|они догадываются|его||талант|и|они ждут|его||момент Los|aficionados|morados|pero|son|pacientes|intuyen|su||talento|y|esperan|su||momento the|fans|purple|however|they are|patient|they sense|the|his|talent|and|they wait|the|his|moment de|supportrarna|lila|men|de är|tålmodiga|de anar|den|hans|talang|och|de väntar|den|hans|stund Die|Fans|lila|aber|sind|geduldig|ahnen|das|sein|Talent|und|warten|das|sein|Moment os|torcedores|roxos|porém|são|pacientes|intuem|o|seu|talento|e|esperam|o|seu|momento Sin embargo, los aficionados viola son pacientes, intuyen su talento y esperan su momento. Die lila Fans sind jedoch geduldig, sie ahnen sein Talent und warten auf seinen Moment. However, the purple fans are patient, they sense his talent and wait for his moment. De lila supportrarna är dock tålmodiga, de anar hans talang och väntar på hans stund. Os torcedores roxos, no entanto, são pacientes, intuem seu talento e esperam seu momento. Jednak kibice fioletowych są cierpliwi, dostrzegają jego talent i czekają na jego moment. Однако фиолетовые болельщики терпеливы, они чувствуют его талант и ждут его момента. Che arriverà. że|przyjedzie что|он прибудет Que|llegará that|he/she/it will arrive att|han/hon kommer att anlända Der|ankommen wird que|ele chegará Que llegará. Dass es kommen wird. It will arrive. Som kommer att anlända. Que chegará. Że przyjdzie. Что придет. Esattamente un anno dopo il secondo infortunio. dokładnie|jeden|rok|po|drugim||kontuzji точно|один|год|после|второго|второго|травмы Exactamente|un|año|después|el|segundo|lesión exactly|a|year|after|the|second|injury exakt|ett|år|efter|den|andra|skada Genau|ein|Jahr|nach|der|zweite|Verletzung exatamente|um|ano|depois|||lesão Exactamente un año después de la segunda lesión. Genau ein Jahr nach der zweiten Verletzung. Exactly one year after the second injury. Exakt ett år efter den andra skadan. Exatamente um ano após a segunda lesão. Dokładnie rok po drugim urazie. Точно через год после второй травмы.

In quella stagione, la Fiorentina rischia di retrocedere in serie B. Alla fine del campionato ha bisogno di punti per salvarsi. w|tamtej|sezonie|Fiorentina||ryzykuje|że|spaść|do|ligi|B|na|koniec|sezonu|mistrzostw|ma|potrzebę|że|punktów|aby|się uratować в|тот|сезон|Фиорентина||она рискует||вылететь|в|лигу|B|в конце|чемпионата||чемпионата|у нее есть|необходимость||очков|для|спасения En|esa|temporada|la|Fiorentina|arriesga|de|descender|en|serie|B|Al|final|del|campeonato|tiene|necesidad|de|puntos|para|salvarse |||||||降格||||||||||||| in|that|season|the|Fiorentina (football club)|it risks|to|to be relegated|in|series|B|at the|end|of the|championship|it has|need|of|points|to|to save themselves i|den|säsongen|den|Fiorentina|hon riskerar|att|åka ner|i|serie|B|i slutet|slutet|av|mästerskapet|hon har|behov|av|poäng|för|att rädda sig In|jener|Saison|die|Fiorentina|riskiert|zu|relegieren|in|Liga|B|Am|Ende|der|Meisterschaft|hat|Bedarf|an|Punkten|um|sich zu retten naquela||temporada|a|Fiorentina|ela corre o risco|de|rebaixar|em|série|B|ao|final|do|campeonato|ela tem|necessidade|de|pontos|para|se salvar En esa temporada, la Fiorentina corre el riesgo de descender a la serie B. Al final del campeonato necesita puntos para salvarse. In dieser Saison droht die Fiorentina, in die Serie B abzusteigen. Am Ende der Meisterschaft benötigt sie Punkte, um sich zu retten. In that season, Fiorentina risks being relegated to Serie B. At the end of the championship, they need points to save themselves. Under den säsongen riskerar Fiorentina att åka ner till serie B. I slutet av säsongen behöver de poäng för att rädda sig. Naquela temporada, a Fiorentina corre o risco de ser rebaixada para a série B. No final do campeonato, precisa de pontos para se salvar. W tym sezonie Fiorentina ryzykuje spadek do Serie B. Na koniec sezonu potrzebuje punktów, aby się uratować. В этом сезоне Фиорентина рискует вылететь в серию B. В конце чемпионата ей нужны очки для спасения. E una delle ultime occasioni per conquistarli è contro il Napoli di Maradona. i|jedna|z|ostatnich|okazji|aby|je zdobyć|jest|przeciwko|Napoli||z|Maradoną и|одна|из|последних|возможностей|для|их завоевания|это|против||Наполи||Марадоны Y|una|de las|últimas|ocasiones|para|conquistarlos|es|contra|el|Napoli|de|Maradona and|a|of the|last|occasions|to|to conquer them|it is|against|the|Napoli (football club)|of|Maradona och|en|av de|sista|tillfällena|för|att erövra dem|det är|mot|det|Napoli|av|Maradona Und|eine|der|letzten|Gelegenheiten|um|sie zu besiegen|ist|gegen|den|Napoli|von|Maradona e|uma|das|últimas|oportunidades|para|conquistá-los|é|contra|o|Napoli|de|Maradona Y una de las últimas ocasiones para conseguirlos es contra el Napoli de Maradona. Und eine der letzten Gelegenheiten, sie zu gewinnen, ist gegen das Napoli von Maradona. And one of the last opportunities to earn them is against Maradona's Napoli. Och en av de sista möjligheterna att vinna dem är mot Maradonas Napoli. E uma das últimas oportunidades para conquistá-los é contra o Napoli de Maradona. A jedną z ostatnich okazji na ich zdobycie jest mecz przeciwko Napoli Maradony. И одна из последних возможностей их заработать - против Наполи с Марадоной. Una partita che i napoletani pensano di vincere in carrozza. jeden|mecz|który|ci|neapolitańczycy|myślą|o|wygraniu|w|wozie одна|игра|которую||неаполитанцы|думают|о|победить|в|карете |||||||gagner facilement||facile Un|partido|que|los|napolitanos|piensan|de|ganar|en|carroza |||||||||楽勝 a|match|that|the|Neapolitans|they think|to|to win|in|carriage en|match|som|de|napolitanarna|de tänker|att|vinna|i|vagnen Ein|Spiel|die||Neapolitaner|denken|zu|gewinnen|in|Überlegenheit uma|partida|que|os|napolitanos|pensam|em|vencer|em|carroça Un partido que los napolitanos piensan que ganarán sin problemas. Ein Spiel, das die Neapolitaner im Handumdrehen gewinnen wollen. A match that the Neapolitans think they will win easily. En match som napolitanerna tror att de kommer att vinna med lätthet. Uma partida que os napolitanos pensam em vencer com facilidade. Mecz, który neapolitańczycy myślą, że wygrają bez trwogi. Матч, который неаполитанцы думают выиграть с легкостью. Fino a quando l'arbitro non fischia un calcio di punizione per la Fiorentina. aż|do|kiedy|sędzia|nie|gwizdze|rzut|karny|na|przewinienie|dla|Fiorentina| до||когда|судья|не|свистит||удар||штрафной|для||Фиорентина Hasta|a|cuando|el árbitro|no|pita|un|tiro|de|penalización|para|la|Fiorentina until|to|when|the referee|not|he blows|a|kick|of|penalty|for|the|Fiorentina tills|till|när|domaren|inte|han blåser|en|spark|av|straff|för|den|Fiorentina Bis|zu|wann|der Schiedsrichter|nicht|pfeift|einen|Freistoß|von|Strafstoß|für|die|Fiorentina até|que|quando|o árbitro|não|apita|um|falta|de|penalidade|para|a|Fiorentina Hasta que el árbitro no pita un tiro libre para la Fiorentina. Bis der Schiedsrichter einen Freistoß für die Fiorentina pfeift. Until the referee whistles a free kick for Fiorentina. Tills domaren blåser för en frispark till Fiorentina. Até que o árbitro apita uma falta a favor da Fiorentina. Aż sędzia nie zagwizdał rzutu wolnego dla Fiorentiny. Пока судья не свистит штрафной удар в пользу Фиорентины. Tira Roberto Baggio. strzela|Roberto|Baggio бьет|Роберто|Баджо Tira|Roberto|Baggio he shoots|Roberto|Baggio han skjuter|Roberto|Baggio Schießt|Roberto|Baggio ele chuta|Roberto|Baggio Tira Roberto Baggio. Schießt Roberto Baggio. Roberto Baggio takes the shot. Roberto Baggio skjuter. Bate Roberto Baggio. Strzela Roberto Baggio. Бьет Роберто Баджо. E il ragazzo insicuro, arrivato a Firenze dopo un grave infortunio, davanti a Maradona tira una punizione perfetta. i|ten|chłopak|niepewny|przybyły|do|Florencji|po|poważnym|poważnym|kontuzji|przed|do|Maradoną|strzela|rzut|wolny|idealny и||парень|неуверенный|прибывший|в|Флоренцию|после||серьезного|травмы|перед||Марадоной|бьет||штрафной|идеальный Y|el|chico|inseguro|llegado|a|Florencia|después|una|grave|lesión|frente|a|Maradona|tira|una|falta|perfecta ||||||||||||||||罰ゲーム| and|the|boy|insecure|arrived|in|Florence|after|a|serious|injury|in front of|to|Maradona|he shoots|a|penalty|perfect och|den|pojken|osäker|anländande|till|Florens|efter|en|allvarlig|skada|framför|till|Maradona|han skjuter|en|straff|perfekt Und|der|Junge|unsicher|angekommen|in|Florenz|nach|eine|schwere|Verletzung|vor|an|Maradona|schießt|eine|Freistoß|perfekte e|o|garoto|inseguro|chegado|em|Florença|depois|um|grave|lesão|diante|de|Maradona|ele chuta|uma|falta|perfeita Y el chico inseguro, llegado a Florencia después de una grave lesión, frente a Maradona tira una falta perfecta. Und der unsichere Junge, der nach einer schweren Verletzung nach Florenz gekommen ist, schießt einen perfekten Freistoß vor Maradona. And the insecure boy, who arrived in Florence after a serious injury, takes a perfect free kick in front of Maradona. Och den osäkra killen, som kom till Florens efter en allvarlig skada, slår en perfekt frispark framför Maradona. E o garoto inseguro, que chegou a Florença após uma grave lesão, diante de Maradona, cobra uma falta perfeita. A chłopak, niepewny siebie, który przyjechał do Florencji po poważnej kontuzji, przed Maradoną wykonuje idealny rzut wolny. И неуверенный парень, приехавший во Флоренцию после серьезной травмы, перед Марадоной выполняет идеальный штрафной. La **pennellata** di un pittore. ta|pociągnięcie pędzlem|przez|jednego|malarza кисть|мазок|от|одного|художника |coup de pinceau||| La|pincelada|de|un|pintor |筆の一刷毛||| the|brushstroke|of|a|painter penseldraget|penseldrag|av|en|målare Die|Pinselstrich|eines|ein|Maler a|pincelada|de|um|pintor La pincelada de un pintor. Der Pinselstrich eines Malers. The brushstroke of a painter. En målares penseldrag. A pincelada de um pintor. Pociągnięcie pędzla malarza. Мазок художника. È il goal che vale il pareggio. to jest|gol|bramka|który|ma wartość|ten|remis это есть|гол|гол|который|стоит|равенство|ничья Es|el|gol|que|vale|el|empate it is|the|goal|that|it is worth|the|draw det är|målet|mål|som|är värt|det|oavgjort Es|das|Tor|das|wert|das|Unentschieden é|o|gol|que|vale|o|empate Es el gol que vale el empate. Es ist das Tor, das den Ausgleich bringt. It's the goal that equals the score. Det är målet som ger oavgjort. É o gol que vale o empate. To gol, który daje remis. Это гол, который равняет счет. Un punto prezioso. jeden|punkt|cenny один|пункт|ценный Un|punto|precioso a|point|precious en|poäng|värdefull Ein|Punkt|wertvoll um|ponto|precioso Un punto precioso. Ein wertvoller Punkt. A precious point. En värdefull poäng. Um ponto precioso. Cenny punkt. Ценный пункт. La Fiorentina è salva. ta|Fiorentina|jest|uratowana Фиорентина|Фиорентина|есть|спасена La|Fiorentina|está|salva the|Fiorentina|it is|safe den|Fiorentina|är|räddad Die|Fiorentina|ist|gerettet a|Fiorentina|é|salva La Fiorentina está a salvo. Die Fiorentina ist gerettet. Fiorentina is safe. Fiorentina är räddad. A Fiorentina está salva. Fiorentina jest uratowana. Фиорентина спасена. I tifosi viola hanno trovato il loro nuovo eroe. ci|kibice|fioletowi|mają|znaleziono|ich|nowego|nowego|bohatera те|болельщики|фиолетовые|они имеют|найденный|их||новый|герой os|torcedores|roxos|eles têm|encontrado|o|seu|novo|herói Los aficionados viola han encontrado a su nuevo héroe. Die lila Fans haben ihren neuen Helden gefunden. The purple fans have found their new hero. De lila supportrarna har hittat sin nya hjälte. Os torcedores roxos encontraram seu novo herói. Fioletowi kibice znaleźli swojego nowego bohatera. Фиолетовые фанаты нашли своего нового героя.

Baggio resta a Firenze per altri tre anni. Baggio|zostaje|w|Florencji|na|kolejne|trzy|lata Баджо|он остается|в|Флоренции|на|другие|три|года Baggio|ele fica|em|Florença|por|mais|três|anos Baggio se queda en Florencia por otros tres años. Baggio bleibt für weitere drei Jahre in Florenz. Baggio stays in Florence for another three years. Baggio stannar i Florens i tre år till. Baggio fica em Florença por mais três anos. Baggio zostaje we Florencji na kolejne trzy lata. Баджо остается во Флоренции еще на три года. Gli infortuni ormai sembrano acqua passata. te|kontuzje|już|wydają się|woda|przeszła эти|травмы|уже|кажутся|вода|прошедшая os|lesões|agora|eles parecem|água|passada Las lesiones parecen ser cosa del pasado. Die Verletzungen scheinen mittlerweile Schnee von gestern zu sein. Injuries now seem like a thing of the past. Skadorna verkar nu vara ett minne blott. As lesões agora parecem coisa do passado. Kontuzje wydają się być już tylko wspomnieniem. Травмы теперь кажутся прошлым. Lui corre, inventa, dribbla, e soprattutto segna. on|biega|wymyśla|drybluje|i|przede wszystkim|strzela он|он бегает|он изобретает|он дриблит|и|особенно|он забивает ele|ele corre|ele inventa|ele dribla|e|sobretudo|ele marca Él corre, inventa, dribla y, sobre todo, marca. Er läuft, erfindet, dribbelt und vor allem trifft er. He runs, creates, dribbles, and above all scores. Han springer, hittar på, dribblar, och framför allt gör mål. Ele corre, inventa, dribla e, acima de tudo, marca. On biega, wymyśla, drybluje, a przede wszystkim strzela gole. Он бегает, изобретает, дриблингует и, прежде всего, забивает. Nel 1990 chiude il campionato al secondo posto nella **classifica dei cannonieri**. w|kończy|mistrzostwa|liga|na|drugim|miejscu|w|klasyfikacji|najlepszych|strzelców в|он заканчивает|чемпионат|чемпионат|на|втором|месте|в|таблице|лучших|бомбардиров En|cierra|el|campeonato|en|segundo|lugar|en la|clasificación|de los|goleadores ||||||||||得点王 in the|he/she closes|the|championship|in the|second|place|in the|ranking|of the|top scorers i|han avslutade|det|mästerskapet|på|andra|plats|i|listan|över|skyttarna Im|beendet|die|Meisterschaft|auf|zweiten|Platz|in der|Torschützenliste|der|Torschützen em|ele termina|o|campeonato|em|segundo|lugar|na|classificação|dos|artilheiros En 1990 cierra el campeonato en segundo lugar en la clasificación de goleadores. 1990 schloss er die Meisterschaft auf dem zweiten Platz der Torschützenliste ab. In 1990, he finished the championship in second place in the top scorers' ranking. År 1990 avslutar han mästerskapet på andra plats i skytteligan. Em 1990, ele termina o campeonato em segundo lugar na classificação dos artilheiros. W 1990 roku kończy sezon na drugim miejscu w klasyfikacji strzelców. В 1990 году он завершает чемпионат на втором месте в списке бомбардиров. Davanti a lui una leggenda, Marco Van Basten. przed|nim|on|legenda||Marco|Van|Basten перед|ним|им|легенда|легенда|Марко|Ван|Бастен Delante|a|él|una|leyenda|Marco|Van|Basten in front|to|him|a|legend|Marco|Van|Basten framför|till|honom|en|legend|Marco|Van|Basten Vor|an|ihm|eine|Legende|Marco|Van|Basten à frente|a|ele|uma|lenda|Marco|Van|Basten Delante de él, una leyenda, Marco Van Basten. Vor ihm eine Legende, Marco Van Basten. In front of him, a legend, Marco Van Basten. Framför honom en legend, Marco Van Basten. À sua frente, uma lenda, Marco Van Basten. Przed nim legenda, Marco Van Basten. Перед ним легенда, Марко ван Бастен. Dietro di lui, un'altra leggenda, Diego Maradona. za|nim|on|inną|legendą|Diego|Maradona за|ним|им|другая|легенда|Диего|Марадона Detrás|de|él|otra|leyenda|Diego|Maradona behind|of|him|another|legend|Diego|Maradona bakom|av|honom|en annan|legend|Diego|Maradona Hinter|von|ihm|eine weitere|Legende|Diego|Maradona atrás|de|ele|outra|lenda|Diego|Maradona Detrás de él, otra leyenda, Diego Maradona. Hinter ihm eine weitere Legende, Diego Maradona. Behind him, another legend, Diego Maradona. Bakom honom, en annan legend, Diego Maradona. Atrás dele, outra lenda, Diego Maradona. Za nim, inna legenda, Diego Maradona. За ним другая легенда, Диего Марадона.

Ormai è chiaro che il posto di Baggio è tra quei giocatori lì, nell'olimpo del calcio. już|jest|jasne|że|miejsce|miejsce|||jest|wśród|tych|graczy|tam|w olimpie|| теперь|это|ясно|что|место|место|для|Баджо|это|среди|тех|игроков|там||футбола| Ahora|es|claro|que|el|lugar|de|Baggio|está|entre||jugadores|allí|en el olimpo|del|fútbol by now|it is|clear|that|the|place|of|Baggio|it is|among|those|players|there|in the olympus|of the|football nu|det är|klart|att|den|platsen|av|Baggio|är|bland|de|spelarna|där|i olympen|av|fotboll mittlerweile|ist|klar|dass|der|Platz|von|Baggio|ist|zwischen|jenen|Spielern|dort|im Olymp|des|Fußballs agora|é|claro|que|o|lugar|de|Baggio|é|entre|aqueles|jogadores|lá|no olimpo|do|futebol Ya está claro que el lugar de Baggio está entre esos jugadores, en el olimpo del fútbol. Es ist mittlerweile klar, dass Baggios Platz unter diesen Spielern ist, im Olymp des Fußballs. It is now clear that Baggio's place is among those players, in the pantheon of football. Det är nu klart att Baggios plats är bland de spelarna där, i fotbollens olymp. Agora está claro que o lugar de Baggio é entre aqueles jogadores, no olimpo do futebol. Już jest jasne, że miejsce Baggio jest wśród tych graczy, w olimpie piłki nożnej. Теперь ясно, что место Баджо среди тех игроков, на олимпе футбола. Se ne rendono conto alla Fiorentina, ma anche altrove. to|ich|zdają|sprawę|w|Fiorentinie|ale|także|gdzie indziej это|это|они понимают|счет|в|Фиорентине|но|также|в другом месте Se|de ello|dan|cuenta|a la|Fiorentina|pero|también|en otros lugares if|of it|they realize|account|to the|Fiorentina|but|also|elsewhere om|det|de inser|sig|till|Fiorentina|men|också|någon annanstans Sie|sich|realisieren|bewusst|bei der|Fiorentina|aber|auch|anderswo se|deles|rendem|conta|à|Fiorentina|mas|também|em outros lugares Se dan cuenta en la Fiorentina, pero también en otros lugares. Das wird der Fiorentina bewusst, aber auch anderswo. They realize it at Fiorentina, but also elsewhere. De inser sig detta i Fiorentina, men också på andra ställen. Eles percebem isso na Fiorentina, mas também em outros lugares. Zdają sobie z tego sprawę we Florencji, ale także gdzie indziej. Они осознают это во Фиорентине, но и в других местах.

In particolare a Torino, a casa della Juventus. w|szczególności|u|Turynie|w|domu|w|Juventusie в|частности|в|Турине|в|доме|Ювентуса| En|particularmente|en|Turín|en|casa|de la|Juventus in|particular|to|Turin|at|home|of the|Juventus i|synnerhet|till|Turin|hos|hem|hos|Juventus In|Besonderheit|in|Turin|bei|Haus|der|Juventus em|particular|a|Turim|à|casa|da|Juventus En particular en Turín, en casa de la Juventus. Insbesondere in Turin, bei Juventus. In particular in Turin, at Juventus' home. Särskilt i Turin, hemma hos Juventus. Em particular em Turim, na casa da Juventus. Szczególnie w Turynie, w domu Juventusu. В частности, в Турине, дома у Ювентуса. Che in quel periodo è in crisi di risultati e ha bisogno di una nuova identità. że|w|tamtym|okresie|jest|w|kryzysie|||i|ma|potrzebę||||tożsamości что|в|тот|период|она есть|в|кризисе|результатов||и|она имеет|необходимость|в|новой||идентичности Que|en|ese|período|está|en|crisis|de|resultados|y|tiene|necesidad|de|una|nueva|identidad that|in|that|period|it is|in|crisis|of|results|and|it has|need|of|a|new|identity att|i|den|perioden|är|i|kris|av|resultat|och|har|behov|av|en|ny|identitet Die|in|jener|Zeitraum|ist|in|Krise|von|Ergebnissen|und|hat|Bedarf|an|einer|neuen|Identität que|em|aquele|período|está|em|crise|de|resultados|e|tem|necessidade|de|uma|nova|identidade Que en ese período está en crisis de resultados y necesita una nueva identidad. Die in dieser Zeit mit Ergebniskrisen zu kämpfen hat und eine neue Identität braucht. At that time, they are in a results crisis and need a new identity. Som under den perioden har en resultatkris och behöver en ny identitet. Que naquele período está em crise de resultados e precisa de uma nova identidade. Który w tym okresie ma kryzys wyników i potrzebuje nowej tożsamości. Который в этот период испытывает кризис результатов и нуждается в новой идентичности. Il presidente dei **bianconeri**, Gianni Agnelli, è pronto a fare carte false per avere Baggio. prezydent|prezydent||Juve|Gianni|Agnelli|jest|gotowy|do|robienia|dokumentów|fałszywych|aby|zdobyć|Baggio президент||бьянконери||Джанни|Аньелли|он готов|готов|к|делать|бумаги|фальшивые|чтобы|получить|Баджо |||||||||||faux||| El|presidente|de los|bianconeros|Gianni|Agnelli|está|listo|a|hacer|cartas|falsas|para|tener|Baggio the|president|of the|black and white (referring to Juventus)|Gianni|Agnelli|he is|ready|to|to make|papers|false|to|to have|Baggio presidenten||av|de svartvita|Gianni|Agnelli|är|redo|att|göra|papper|falska|för|att få|Baggio Der|Präsident|der|Bianconeri|Gianni|Agnelli|ist|bereit|zu|machen|Karten|falsche|um|bekommen|Baggio o|presidente|da|bianconeros|Gianni|Agnelli|está|pronto|a|fazer|cartas|falsas|para|ter|Baggio Le président des bianconeri, Gianni Agnelli, est prêt à tout pour avoir Baggio. El presidente de los bianconeri, Gianni Agnelli, está dispuesto a hacer lo que sea para tener a Baggio. Der Präsident der Bianconeri, Gianni Agnelli, ist bereit, alles zu tun, um Baggio zu bekommen. The president of the bianconeri, Gianni Agnelli, is ready to do anything to have Baggio. Ordföranden för de svartvita, Gianni Agnelli, är redo att göra vad som helst för att få Baggio. O presidente dos bianconeri, Gianni Agnelli, está pronto para fazer de tudo para ter Baggio. Prezydent bianconerich, Gianni Agnelli, jest gotów zrobić wszystko, aby mieć Baggio. Президент «Ювентуса», Джанни Аньелли, готов пойти на всё, чтобы заполучить Баджо.

Offre molti soldi alla Fiorentina e mostra spavalderia con i giornali. on oferuje|wiele|pieniędzy|Fiorentinie||i|on pokazuje|zuchwałość|z|gazetami| он предлагает|много|денег|Фиорентине||и|он показывает|дерзость|с|газетами| |||||||de l'arrogance||| Ofrece|muchos|dinero|a la|Fiorentina|y|muestra|arrogancia|con|los|periódicos |||||||傲慢さ||| he offers|many|money|to the|Fiorentina|and|he shows|bravado|with|the|newspapers han erbjuder|mycket|pengar|till|Fiorentina|och|han visar|fräckhet|med|tidningarna| Bietet|viel|Geld|an|Fiorentina|und|zeigt|Überheblichkeit|gegenüber|den|Zeitungen oferece|muitos|dinheiro|à|Fiorentina|e|mostra|ousadia|com|os|jornais Il offre beaucoup d'argent à la Fiorentina et fait preuve d'arrogance avec les journaux. Ofrece mucho dinero a la Fiorentina y muestra arrogancia con los periódicos. Er bietet der Fiorentina viel Geld und zeigt sich selbstbewusst gegenüber den Zeitungen. Offers a lot of money to Fiorentina and shows bravado with the newspapers. Erbjuder mycket pengar till Fiorentina och visar fräckhet mot tidningarna. Oferece muito dinheiro à Fiorentina e mostra ousadia com os jornais. Oferuje dużo pieniędzy Fiorentinie i pokazuje arogancję w gazetach. Он предлагает много денег Фиорентине и демонстрирует дерзость в газетах. È sicuro che Baggio a breve sarà juventino. jest|pewny|że|Baggio|wkrótce|niedługo|będzie|juventusowym он есть|уверенный|что|Баджо|в|ближайшее время|он будет|ювентинцем Es|seguro|que|Baggio|a|breve|será|juventino it is|sure|that|Baggio|to|soon|he will be|Juventus player han är|säker|att|Baggio|till|snart|han kommer att vara|juventin Es|sicher|dass|Baggio|in|Kürze|sein wird|Juventino é|certo|que|Baggio|em|breve|será|juventino Il est sûr que Baggio sera bientôt juventin. Está seguro de que Baggio pronto será juventino. Er ist sich sicher, dass Baggio bald Juventus-Spieler sein wird. It is certain that Baggio will soon be a Juventus player. Han är säker på att Baggio snart kommer att bli juventino. É certo que Baggio em breve será juventino. Jest pewne, że Baggio wkrótce będzie grał w Juventusie. Он уверен, что Баджо вскоре станет игроком Ювентуса. I tifosi della Fiorentina reagiscono con preoccupazione e con rabbia. kibice|fani|Fiorentiny||oni reagują|z|niepokojem|i|z|gniewem фанаты|болельщики|Фиорентине||они реагируют|с|беспокойством|и|с|гневом Los|aficionados|de la|Fiorentina|reaccionan|con|preocupación|y|con|rabia the|fans|of the|Fiorentina|they react|with|concern|and|with|anger tifoserna||av|Fiorentina|de reagerar|med|oro|och|med|ilska Die|Fans|der|Fiorentina|reagieren|mit|Besorgnis|und|mit|Wut os|torcedores|da|Fiorentina|reagem|com|preocupação|e|com|raiva Los aficionados de la Fiorentina reaccionan con preocupación y con rabia. Die Fans der Fiorentina reagieren mit Besorgnis und Wut. Fiorentina fans react with concern and anger. Fiorentinas supportrar reagerar med oro och ilska. Os torcedores da Fiorentina reagem com preocupação e com raiva. Kibice Fiorentiny reagują z niepokojem i złością. Фанаты Фиорентины реагируют с беспокойством и гневом. Lo stesso Baggio, ogni volta che può, dichiara ai giornali la sua volontà di restare a Firenze. to|ten sam|Baggio|za każdym|razem|gdy|może|on deklaruje|gazetom||swoją||wolę|do|pozostania|w|Florencji это|тот же|Баджо|каждый|раз|когда|он может|он заявляет|газетам||свою||волю|чтобы|остаться|в|Флоренции Lo|mismo|Baggio|cada|vez|que|puede||a los|periódicos|su||voluntad|de|quedarse|en|Florencia the|same|Baggio|every|time|that|he can|he declares|to the|newspapers|the|his|will|to|to stay|in|Florence det|samma|Baggio|varje|gång|som|han kan|han förklarar|till|tidningarna|sin||vilja|att|stanna|i|Florens Der|gleiche|Baggio|jede|Mal|die|kann|erklärt|den|Zeitungen|seine|seine|Wille|zu|bleiben|in|Florenz a|mesmo|Baggio|toda|vez|que|pode|declara|aos|jornais|a|sua|vontade|de|ficar|em|Florença El mismo Baggio, cada vez que puede, declara a los periódicos su voluntad de quedarse en Florencia. Der gleiche Baggio erklärt jedes Mal, wenn er kann, den Zeitungen seinen Willen, in Florenz zu bleiben. Baggio himself, whenever he can, declares to the newspapers his desire to stay in Florence. Själva Baggio, varje gång han kan, deklarerar för tidningarna sin vilja att stanna i Florens. O próprio Baggio, sempre que pode, declara aos jornais sua vontade de ficar em Florença. Sam Baggio, ilekroć ma okazję, oświadcza gazetom swoją wolę pozostania we Florencji. Сам Баджо, каждый раз, когда может, заявляет газетам о своем желании остаться во Флоренции.

Quelli però sono anni in cui l'opinione dei calciatori non conta **granché**. ci|jednak|są|lata|w|których|opinia|o|piłkarzy|nie|liczy|wiele те|однако|есть|годы|в|которых|мнение|о|футболистах|не|считается|особенно |||||||||||beaucoup de poids Aquellos|pero|son|años|en|los que|la opinión|de los|futbolistas|no|cuenta|mucho those|however|they are|years|in|which|the opinion|of the|players|not|it counts|much de|men|de|år|i|vilka|åsikten|hos|fotbollsspelarna|inte|räknas|mycket Die|aber|sind|Jahre|in|denen|die Meinung|der|Fußballspieler|nicht|zählt|viel aqueles|porém|são|anos|em|que|a opinião|dos|jogadores|não|conta|muito Sin embargo, esos son años en los que la opinión de los futbolistas no cuenta mucho. Das sind jedoch Jahre, in denen die Meinung der Fußballspieler nicht viel zählt. However, those are years in which the opinion of the players doesn't count for much. Men det är år då fotbollsspelarnas åsikter inte betyder så mycket. Mas esses são anos em que a opinião dos jogadores não conta muito. Jednak są to lata, w których opinia piłkarzy nie ma większego znaczenia. Однако это годы, когда мнение футболистов не имеет большого значения. Gli affari li fanno i presidenti. ci|interesy|je|robią|prezesi| их|дела|их|делают|президенты| Los|negocios|los|hacen|los|presidentes the|business|them|they do|the|presidents de|affärerna|dem|de gör|av|presidenterna Die|Geschäfte|sie|machen|die|Präsidenten os|negócios|os|fazem|os|presidentes Los negocios los hacen los presidentes. Die Geschäfte machen die Präsidenten. The deals are made by the presidents. Affärerna görs av presidenterna. Os negócios são feitos pelos presidentes. Interesy robią prezesi. Дела ведут президенты.

E che i presidenti di Fiorentina e Juventus stiano trattando per Roberto Baggio è **un segreto di Pulcinella**. i|że|prezesi||o||||są|negocjują||||||||Pulcinella и|что|президенты||о|||||||||||||Пульчине́лла |||||||||négociant|||||||| Y|que|los|presidentes|de|Fiorentina|y|Juventus|estén|negociando|por|Roberto|Baggio|es|un|secreto|de|Pulcinella ||||||||||||||ある||| and|that|the|presidents|of|Fiorentina|and|Juventus|they are|negotiating|for|Roberto|Baggio|it is|a|secret|of|Pulcinella och|att|de|presidenterna|av|Fiorentina|och|Juventus|de håller på|att förhandla|för|Roberto|Baggio|det är|en|hemlighet|av|Pulcinella Und|dass|die|Präsidenten|von|Fiorentina|und|Juventus|sind|im Gespräch|für|Roberto|Baggio|ist|ein|Geheimnis|von|Pulcinella e|que|os|presidentes|da|Fiorentina|e|Juventus|estejam|negociando|por|Roberto|Baggio|é|um|segredo|de|Pulcinella Y que los presidentes de Fiorentina y Juventus estén negociando por Roberto Baggio es un secreto a voces. Und dass die Präsidenten von Fiorentina und Juventus über Roberto Baggio verhandeln, ist ein offenes Geheimnis. And that the presidents of Fiorentina and Juventus are negotiating for Roberto Baggio is an open secret. Och att presidenterna för Fiorentina och Juventus förhandlar om Roberto Baggio är en öppen hemlighet. E que os presidentes da Fiorentina e da Juventus estão negociando por Roberto Baggio é um segredo de Polichinelo. A to, że prezesi Fiorentiny i Juventusu negocjują w sprawie Roberto Baggio, to tajemnica, którą zna każdy. И то, что президенты Фиорентины и Ювентуса ведут переговоры о Роберто Баджо, - это секрет Пульчинеллы. Ovvero, in teoria è un segreto, in pratica lo sanno tutti. czyli|w|teorii|jest|sekretem|tajemnica|w|praktyce|to|wiedzą|wszyscy то есть|в|теории|это|секрет||в|практике|это|знают|все O sea|en|teoría|es|un|secreto|en|práctica|lo|saben|todos that is|in|theory|it is|a|secret|in|practice|it|they know|everyone alltså|i|teori|det är|en|hemlighet|i|praktiken|det|de vet|alla oder|in|Theorie|ist|ein|Geheimnis|in|der Praxis|es|wissen|alle ou seja|em|teoria|é|um|segredo|em|prática|isso|sabem|todos Es decir, en teoría es un secreto, en la práctica lo sabe todo el mundo. Theoretisch ist es ein Geheimnis, praktisch weiß es jedoch jeder. In theory, it is a secret; in practice, everyone knows. Det vill säga, i teorin är det en hemlighet, i praktiken vet alla. Ou seja, em teoria é um segredo, na prática todos sabem. To znaczy, teoretycznie to tajemnica, w praktyce wszyscy o tym wiedzą. Иначе говоря, теоретически это секрет, на практике же это знают все.

Baggio soffre molto per questa situazione. Baggio|on cierpi|bardzo|z powodu|tej|sytuacji Баджо|страдает|очень|из-за|этой|ситуации Baggio|sufre|mucho|por|esta|situación Baggio|he suffers|a lot|for|this|situation Baggio|han lider|mycket|för|denna|situation Baggio|leidet|sehr|unter|diese|Situation Baggio|sofre|muito|por|esta|situação Baggio sufre mucho por esta situación. Baggio leidet sehr unter dieser Situation. Baggio suffers a lot because of this situation. Baggio liderar mycket av denna situation. Baggio sofre muito por esta situação. Baggio bardzo cierpi z powodu tej sytuacji. Баджо очень страдает из-за этой ситуации. Non è tranquillo e gioca al di sotto del suo livello. nie|jest|spokojny|i|gra|na|poniżej|poniżej|swojego|poziomu| не|он есть|спокойным|и|играет|на|ниже|под|своим|уровнем| No|es|tranquilo|y|juega|a|de|debajo|de|su|nivel not|he is|calm|and|he plays|at the|of|below|the|his|level inte|han är|lugn|och|han spelar|på|under|under|sin|sin|nivå Nicht|ist|ruhig|und|spielt|auf|unter|unter|seinem||Niveau não|está|tranquilo|e|joga|abaixo|de|sob|seu||nível No está tranquilo y juega por debajo de su nivel. Er ist nicht ruhig und spielt unter seinem Niveau. He is not calm and plays below his level. Han är inte lugn och spelar under sin nivå. Ele não está tranquilo e joga abaixo do seu nível. Nie jest spokojny i gra poniżej swojego poziomu. Он не спокоен и играет ниже своего уровня. Come nella partita più importante della stagione. jak|w|meczu|najważniejszym|ważnym|w|sezonie как|в|игре|самой|важной|сезона| Como|en la|partido|más|importante|de la|temporada as|in the|match|most|important|of the|season som|i|match|mest|viktigaste|i|säsong Wie|im|Spiel|wichtigste|wichtige|der|Saison como|na|partida|mais|importante|da|temporada Como en el partido más importante de la temporada. Wie im wichtigsten Spiel der Saison. Like in the most important match of the season. Som i den viktigaste matchen för säsongen. Como na partida mais importante da temporada. Jak w najważniejszym meczu sezonu. Как в самой важной игре сезона. La finale di Coppa Uefa che la Fiorentina giocherà, per ironia della sorte, contro la Juventus. finał|finał|Pucharu|Pucharu|UEFA|który|Fiorentina|Fiorentina|zagra|z|ironię|w|losu|przeciwko|Juventus|Juventus финал|финал|Кубка|Кубка|УЕФА|который|она|Фиорентина|будет играть|из-за|иронии|судьбы|судьбы|против|Ювентуса|Ювентуса La|final|de|Copa|UEFA|que|la|Fiorentina|jugará|por|ironía|de la|suerte|contra|la|Juventus the|final|of|Cup|UEFA|that|the|Fiorentina|they will play|for|irony|of the|fate|against|the|Juventus finalen||av|cup|Uefa|som|Fiorentina||hon kommer att spela|för|ironi|av|öde|mot|Juventus| Die|Finale|der|Pokal|UEFA|die|die|Fiorentina|spielen wird|aus|Ironie|des|Schicksals|gegen|die|Juventus A|final|da|Copa|Uefa|que|a|Fiorentina|jogará|por|ironia|da|sorte|contra|a|Juventus La final de la Copa UEFA que la Fiorentina jugará, por ironía del destino, contra la Juventus. Das UEFA-Pokalfinale, das die Fiorentina, aus Ironie des Schicksals, gegen Juventus spielen wird. The UEFA Cup final that Fiorentina will play, ironically, against Juventus. Finalen i Uefa-cupen som Fiorentina kommer att spela, ironiskt nog, mot Juventus. A final da Copa Uefa que a Fiorentina jogará, por ironia do destino, contra a Juventus. Finał Pucharu UEFA, który Fiorentina zagra, ironio losu, przeciwko Juventusowi. Финал Кубка УЕФА, который Фиорентина сыграет, по иронии судьбы, против Ювентуса.

La Fiorentina è arrivata in finale a sorpresa, ma **avrebbe le carte in regola** per puntare alla vittoria. ta|Fiorentina|jest|dotarła|do|finału|na|niespodzianka|ale|miałaby|te|karty|w|porządku|aby|celować|w|zwycięstwo Фиорентина|Фиорентина|она есть|пришла|в|финал|к|неожиданно|но|она бы имела|карты|карты|в|порядке|для|нацелиться|на|победу |||||||||||les atouts||les atouts|||| La|Fiorentina|es|llegó|a|final|de|sorpresa|pero|tendría|las|cartas|en|regla|para|apuntar|a la|victoria the|Fiorentina|it is|arrived|in|final|a|surprise|but|it would have|the|cards|in|rule|to|to aim|to the|victory den|Fiorentina|är|ankommit|till|final|på|överraskning|men|skulle ha|de|kort|i|ordning|för|sikta|på|seger Die|Fiorentina|ist|angekommen|im|Finale|überraschend|Überraschung|aber|hätte|die|Karten|in|Ordnung|um|zielen|auf die|den Sieg a|Fiorentina|é|chegada|em|final|a|surpresa|mas|teria|as|cartas|em|regra|para|apontar|à|vitória La Fiorentina ha llegado a la final por sorpresa, pero tendría las cartas en regla para aspirar a la victoria. Die Fiorentina ist überraschend ins Finale gekommen, hat aber die Voraussetzungen, um auf den Sieg zu setzen. Fiorentina surprisingly reached the final, but they have what it takes to aim for victory. Fiorentina har överraskande nått finalen, men de har vad som krävs för att sikta på seger. A Fiorentina chegou à final de surpresa, mas teria as cartas na manga para almejar a vitória. Fiorentina niespodziewanie dotarła do finału, ale ma odpowiednie atuty, aby walczyć o zwycięstwo. Фиорентина неожиданно вышла в финал, но у нее есть все шансы на победу. Le cose però vanno diversamente, Baggio resta in ombra, gioca male e la coppa prende la strada di Torino. te|rzeczy|jednak|idą|inaczej|Baggio|pozostaje|w|cieniu|gra|źle|i|puchar|puchar|bierze|tę|drogę|do|Turynu вещи|вещи|однако|идут|по-другому|Баджо|остается|в|тени|играет|плохо|и|кубок|кубок|берет|дорогу|путь|в|Турин Las|cosas|pero|van|diferente|Baggio|permanece|en|sombra|juega|mal|y|la|copa|toma|la|camino|de|Turín the|things|however|they go|differently|Baggio|he remains|in|shadow|he plays|badly|and|the|cup|it takes|the|road|of|Turin de|saker|men|går|annorlunda|Baggio|förblir|i|skugga|spelar|dåligt|och|den|cup|tar|den|vägen|till|Turin Die|Dinge|aber|gehen|anders|Baggio|bleibt|im|Schatten|spielt|schlecht|und|die|Trophäe|nimmt|die|Straße|von|Turin as|coisas|porém|vão|de forma diferente|Baggio|fica|em|sombra|joga|mal|e|a|copa|toma|a|caminho|de|Turim Sin embargo, las cosas van de manera diferente, Baggio permanece en la sombra, juega mal y la copa toma el camino de Turín. Die Dinge laufen jedoch anders, Baggio bleibt im Schatten, spielt schlecht und der Pokal nimmt den Weg nach Turin. However, things go differently, Baggio remains in the shadows, plays poorly, and the cup heads to Turin. Men saker och ting går annorlunda, Baggio förblir i skuggan, spelar dåligt och pokalen tar vägen till Turin. As coisas, no entanto, vão de forma diferente, Baggio permanece na sombra, joga mal e a taça toma o caminho de Turim. Jednak sprawy układają się inaczej, Baggio pozostaje w cieniu, gra słabo, a puchar zmierza w stronę Turynu. Однако дела идут иначе, Баджо остается в тени, играет плохо, и кубок уходит в Турин.

Poche settimane dopo, la stessa strada la fa anche Roberto Baggio. kilka|tygodni|po|tę|tę samą|drogę|tę|robi|także|Roberto|Baggio несколько|недель|спустя|ту же|ту же|путь|она|делает|также|Роберто|Баджо Pocas|semanas|después|la|misma|carretera|la|hace|también|Roberto|Baggio few|weeks|after|the|same|road|the|he does|also|Roberto|Baggio få|veckor|efter|den|samma|vägen|den|gör|också|Roberto|Baggio Wenige|Wochen|später|sie|gleiche|Straße|sie|fährt|auch|Roberto|Baggio poucas|semanas|depois|a|mesma|caminho|a|faz|também|Roberto|Baggio Pocas semanas después, el mismo camino lo toma también Roberto Baggio. Wenige Wochen später nimmt auch Roberto Baggio denselben Weg. A few weeks later, Roberto Baggio takes the same path. Några veckor senare tar även Roberto Baggio samma väg. Poucas semanas depois, o mesmo caminho é seguido por Roberto Baggio. Kilka tygodni później, tę samą drogę wybiera także Roberto Baggio. Через несколько недель по тому же пути идет и Роберто Баджо.

È ufficiale. jest|oficjalne это есть|официально Es|oficial it is|official det är|officiellt Es|offiziell é|oficial Es oficial. Es ist offiziell. It's official. Det är officiellt. É oficial. To oficjalne. Это официально. Firma un contratto con la Juventus. on podpisuje|jeden|kontrakt|z||Juventus он подписывает|контракт|контракт|с|Ювентусом|Ювентус Firma|un|contrato|con|la|Juventus sign|a|contract|with|the|Juventus han skriver|ett|kontrakt|med|den|Juventus Unterschreibt|einen|Vertrag|mit|der|Juventus ele assina|um|contrato|com|a|Juventus Firma un contrato con la Juventus. Unterschreibe einen Vertrag mit Juventus. Sign a contract with Juventus. Skriv ett kontrakt med Juventus. Assina um contrato com a Juventus. Podpisz kontrakt z Juventusem. Подписать контракт с Ювентусом.

A Firenze i tifosi sono ciechi di rabbia. En Florencia los aficionados están ciegos de rabia. In Florenz sind die Fans blind vor Wut. In Florence, the fans are blind with rage. I Florens är fansen blinda av ilska. Em Florença, os torcedores estão cegos de raiva. We Florencji kibice są ślepi z wściekłości. Во Флоренции фанаты слепы от ярости. Organizzano proteste e manifestazioni. Organizan protestas y manifestaciones. Sie organisieren Proteste und Demonstrationen. They organize protests and demonstrations. De organiserar protester och demonstrationer. Organizam protestos e manifestações. Organizują protesty i manifestacje. Они организуют протесты и манифестации.

Per fortuna però, quell'estate, l'Italia del calcio ha altro a cui pensare. Por suerte, ese verano, el fútbol italiano tiene otras cosas en las que pensar. Zum Glück hat der italienische Fußball in diesem Sommer jedoch andere Dinge, über die er nachdenken kann. Fortunately, that summer, Italian football has other things to think about. Lyckligtvis har dock Italiens fotboll den sommaren annat att tänka på. Felizmente, naquele verão, o futebol italiano tem outras coisas a pensar. Na szczęście jednak, tego lata, włoska piłka nożna ma inne sprawy na głowie. К счастью, этим летом итальянскому футболу есть о чем подумать. È il 1990, ci sono i mondiali e sono proprio in Italia. to jest|rok|tam|są|te|mistrzostwa|i|są|właśnie|w|Włoszech это|1990|там|есть|чемпионаты|мира|и|есть|прямо|в|Италии Es|el|(pronombre adverbial)|hay|los|mundiales|y|están|justo|en|Italia it is|the|to us|there are|the|world cup|and|they are|just|in|Italy det är|det|oss|de är|de|VM|och|de är|precis|i|Italien Es|der|uns|sind|die|Weltmeisterschaft|und|sind|genau|in|Italien é|o|lá|são|os|mundiais|e|estão|justamente|em|Itália Es 1990, hay mundiales y son precisamente en Italia. Es ist 1990, die Weltmeisterschaft findet statt und sie ist genau in Italien. It's 1990, the World Cup is happening and it's right in Italy. Det är 1990, det är VM och det är just i Italien. É 1990, há a Copa do Mundo e é na Itália. Jest rok 1990, odbywają się mistrzostwa świata i są właśnie we Włoszech. 1990 год, чемпионат мира, и он проходит именно в Италии. Gli azzurri sono forti e motivati. ci|niebiescy|są|silni|i|zmotywowani они|голубые|есть|сильные|и|мотивированные Los|azules|son|fuertes|y|motivados the|blues|they are|strong|and|motivated de|blå|de är|starka|och|motiverade Die|Azurblauen|sind|stark|und|motiviert os|azuis|são|fortes|e|motivados Los azzurri son fuertes y están motivados. Die Azzurri sind stark und motiviert. The Azzurri are strong and motivated. De blå är starka och motiverade. Os azuis são fortes e motivados. Azzurri są silni i zmotywowani. Синие (итальянская сборная) сильны и полны мотивации. Ci tengono a fare bella figura davanti al pubblico di casa. to|zależy im|na|zrobieniu|pięknej|figury|przed|publicznością||z|domu это|они заботятся|о|делать|красивую|фигуру|перед|домашним|зрителем|| Nos|mantienen|a|hacer|buena|figura|delante|del|público|de|casa to us|they care|to|to do|beautiful|figure|in front|to the|public|of|home oss|de håller|att|göra|vacker|figur|framför|till|publik|av|hem Sie|legen|darauf|machen|gut|Eindruck|vor|dem|Publikum|von|Zuhause a isso|se importam|em|fazer|bela|figura|diante|do|público|de|casa Quieren hacer una buena impresión ante su público. Sie legen großen Wert darauf, vor dem heimischen Publikum eine gute Figur zu machen. They care about making a good impression in front of the home crowd. De vill göra ett bra intryck framför hemmapubliken. Eles se importam em fazer uma boa figura diante do público da casa. Zależy im na zrobieniu dobrego wrażenia przed rodzimą publicznością. Они хотят произвести хорошее впечатление на домашнюю публику.

Baggio è uno dei calciatori più attesi e fa esultare l'Italia intera con un goal di bellezza incredibile contro la Cecoslovacchia. Baggio|jest|jednym|z|piłkarzy|najbardziej|oczekiwanymi|i|sprawia|radość||cała|z|golem||o|piękności|niesamowity|przeciwko|Czechy|Czechosłowacji Баджо|он есть|один|из|футболистов|самых|ожидаемых|и|он делает|радоваться||целой|с|голом|гол|красоты|красоты|невероятный|против|Чехословакии|Чехословакии ||||||les plus attendus|||||||||||||| Baggio|es|uno|de los|futbolistas|más|esperados|y|hace|celebrar||entera|con|un|gol|de|belleza|increíble|contra|la|Checoslovaquia Baggio|he is|one|of the|football players|most|awaited|and|he makes|to rejoice|the Italy|entire|with|a|goal|of|beauty|incredible|against|the|Czechoslovakia Baggio|han är|en|av de|fotbollsspelare|mest|förväntade|och|han gör|jubla||hela|med|ett|mål|av|skönhet|otrolig|mot|den|Tjeckoslovakien Baggio|ist|einer|der|Fußballspieler|am meisten|erwarteten|und|macht|jubeln||ganze|mit|einem|Tor|von|Schönheit|unglaublichen|gegen|die|Tschechoslowakei Baggio|é|um|dos|jogadores|mais|esperados|e|faz|fazer comemorar||inteira|com|um|gol|de|beleza|incrível|contra|a|Tchecoslováquia Baggio es uno de los futbolistas más esperados y hace vibrar a toda Italia con un gol de belleza increíble contra Checoslovaquia. Baggio ist einer der am meisten erwarteten Fußballspieler und jubelt ganz Italien mit einem unglaublich schönen Tor gegen die Tschechoslowakei. Baggio is one of the most anticipated players and makes all of Italy rejoice with an incredibly beautiful goal against Czechoslovakia. Baggio är en av de mest förväntade fotbollsspelarna och får hela Italien att jubla med ett otroligt vackert mål mot Tjeckoslovakien. Baggio é um dos jogadores mais esperados e faz a Itália inteira vibrar com um gol de beleza incrível contra a Tchecoslováquia. Baggio jest jednym z najbardziej oczekiwanych piłkarzy i sprawia, że cała Italia cieszy się z niesamowitego gola przeciwko Czechosłowacji. Баджо — один из самых ожидаемых футболистов, и он радует всю Италию невероятным голом против Чехословакии. Quei mondiali però saranno deludenti alla fine per l'Italia. tamte|mistrzostwa|jednak|będą|rozczarowujące|na|koniec|dla|Włochy те|чемпионаты|однако|будут|разочаровывающими|в|конце|для|Италии Esos|mundiales|pero|serán|decepcionantes|al|final|para|Italia those|world championships|however|they will be|disappointing|at the|end|for|Italy de|världsmästerskap|men|de kommer att vara|besvikande|i|slutet|för|Italien Die|Weltmeisterschaften|aber|werden|enttäuschend|am|Ende|für|Italien aqueles|mundiais|porém|serão|decepcionantes|no|final|para|a Itália Sin embargo, esos mundiales serán decepcionantes al final para Italia. Diese Weltmeisterschaft wird am Ende jedoch enttäuschend für Italien sein. Those World Cups will be disappointing in the end for Italy. De världsmästerskapen kommer dock att bli en besvikelse för Italien. Aqueles mundiais, no entanto, serão decepcionantes no final para a Itália. Te mistrzostwa świata jednak na końcu będą rozczarowujące dla Włoch. Эти чемпионаты мира, однако, в конце концов разочаруют Италию. Che perde in semifinale contro l'Argentina ai calci di rigore. która|przegrywa|w|półfinale|przeciwko|Argentynie|w|rzutach|karnych|karne что|проигрывает|в|полуфинале|против|Аргентины|на|пенальти|от|штрафного Que|pierde|en|semifinal|contra|Argentina|en|penales|de|penalti that|it loses|in|semifinal|against|Argentina|in the|penalties|of|penalty som|han förlorar|i|semifinal|mot|Argentina|på|straffar|av|straffar Die|verliert|im|Halbfinale|gegen|Argentinien|im|Elfmetern|von|Elfmeter que|perde|em|semifinal|contra|a Argentina|nos|pênaltis|de|penalidade Que pierde en semifinales contra Argentina en los penales. Das Team verliert im Halbfinale gegen Argentinien im Elfmeterschießen. Who loses in the semifinals against Argentina in a penalty shootout. Som förlorar i semifinalen mot Argentina på straffar. Que perde na semifinal contra a Argentina nos pênaltis. Które przegrywają w półfinale z Argentyną w rzutach karnych. Она проигрывает в полуфинале Аргентине в серии пенальти.

È **una doccia fredda** per tutti. to jest|prysznic||zimny|dla|wszystkich это|один|душ|холодный|для|всех Es|una|ducha|fría|para|todos it is|a|shower|cold|for|everyone det är|en|dusch|kall|för|alla Es|eine|Dusche|kalte|für|alle é|uma|ducha|fria|para|todos Es un balde de agua fría para todos. Es ist ein kalter Schauer für alle. It's a cold shower for everyone. Det är en kall dusch för alla. É um balde de água fria para todos. To zimny prysznic dla wszystkich. Это холодный душ для всех. Calciatori e tifosi speravano di festeggiare la vittoria della coppa a Roma e invece niente. piłkarze|i|kibice|mieli nadzieję|na|świętować|zwycięstwo||pucharu||w|Rzymie|i|jednak|nic футболисты|и|болельщики|надеялись|на|отпраздновать|победу||над|кубка|в|Риме|и|вместо этого|ничего Los jugadores|y|aficionados|esperaban|de|celebrar|la|victoria|de|copa|en|Roma|y|en cambio|nada players|and|fans|they hoped|to|to celebrate|the|victory|of the|cup|in|Rome|and|instead|nothing fotbollsspelare|och|supportrar|de hoppades|att|fira|den|seger|av|cup|i|Rom|och|istället|inget Die Spieler|und|die Fans|hofften|auf|zu feiern|den|Sieg|des|Pokals|in|Rom|und|stattdessen|nichts jogadores|e|torcedores|esperavam|em|comemorar|a|vitória|da|copa|em|Roma|e|em vez disso|nada Los futbolistas y los aficionados esperaban celebrar la victoria de la copa en Roma y, en cambio, nada. Spieler und Fans hofften, den Pokalsieg in Rom zu feiern, aber stattdessen nichts. Players and fans hoped to celebrate the victory of the cup in Rome, but instead, nothing. Fotbollsspelare och supportrar hoppades på att fira segern av pokalen i Rom, men istället blev det ingenting. Jogadores e torcedores esperavam comemorar a vitória da copa em Roma e, em vez disso, nada. Piłkarze i kibice mieli nadzieję na świętowanie zwycięstwa w Pucharze w Rzymie, a tymczasem nic. Футболисты и болельщики надеялись отпраздновать победу в кубке в Риме, а вместо этого ничего. Baggio, come gli altri calciatori, va in vacanza. Baggio|jak|inni|inni|piłkarze|idzie|na|wakacje Баджо|как|другим|другим|футболистам|он идет|в|отпуск Baggio|como|los|otros|futbolistas|va|de|vacaciones Baggio|like|the|other|football players|he goes|on|vacation Baggio|som|de|andra|fotbollsspelare|han går|på|semester Baggio|wie|die|anderen|Fußballspieler|geht|in|Urlaub Baggio|como|os|outros|jogadores|vai|em|férias Baggio, como los otros futbolistas, se va de vacaciones. Baggio, wie die anderen Fußballspieler, geht in den Urlaub. Baggio, like the other footballers, goes on vacation. Baggio, precis som de andra fotbollsspelarna, åker på semester. Baggio, como os outros jogadores, vai de férias. Baggio, jak inni piłkarze, idzie na wakacje. Баджо, как и другие футболисты, уходит в отпуск. Al suo ritorno lo aspetta una nuova avventura. po|swoim|powrocie|jego|czeka|nową||przygodę На|его|возвращение|его|его ждет|новое||приключение Al|su|regreso|lo|espera|una|nueva|aventura to the|his|return|him|he waits|a|new|adventure vid|sin|återkomst|honom|han väntar|ett|nytt|äventyr Bei|seiner|Rückkehr|ihn|erwartet|ein|neues|Abenteuer ao|seu|retorno|o|espera|uma|nova|aventura A su regreso le espera una nueva aventura. Bei seiner Rückkehr erwartet ihn ein neues Abenteuer. Upon his return, a new adventure awaits him. Vid sin återkomst väntar ett nytt äventyr. Ao seu retorno, uma nova aventura o espera. Po powrocie czeka go nowa przygoda. По возвращении его ждет новое приключение. A strisce bianche e nere. w|paski|białe|i|czarne В|полосы|белые|и|черные A|rayas|blancas|y|negras in|stripes|white|and|black i|ränder|vita|och|svarta Auf|Streifen|weiße|und|schwarze As|listras|brancas|e|pretas A rayas blancas y negras. In schwarz-weißen Streifen. In black and white stripes. I svart och vitt. Em listras brancas e pretas. W biało-czarnych paskach. В черно-белую полоску.

Gli inizi alla Juventus non sono facili per Roberto Baggio. te|początki|w|Juventus|nie|są|łatwe|dla|Roberto|Baggio Для|начала|в|Ювентус|не|они|легкие|для|Роберто|Баджо Los|inicios|en la|Juventus|no|son|fáciles|para|Roberto|Baggio the|beginnings|to the|Juventus|not|they are|easy|for|Roberto|Baggio de|början|till|Juventus|inte|de är|lätta|för|Roberto|Baggio Die|Anfänge|bei|Juventus|nicht|sind|einfach|für|Roberto|Baggio Os|começos|na|Juventus|não|são|fáceis|para|Roberto|Baggio Los comienzos en la Juventus no son fáciles para Roberto Baggio. Die Anfänge bei Juventus sind für Roberto Baggio nicht einfach. The beginnings at Juventus are not easy for Roberto Baggio. Början i Juventus är inte lätt för Roberto Baggio. Os começos na Juventus não são fáceis para Roberto Baggio. Początki w Juventusie nie są łatwe dla Roberto Baggio. Начало в Ювентусе для Роберто Баджо не легкое. I tifosi si aspettano molto, mentre lui pensa ancora a Firenze. ci|kibice|sobie|oczekują|dużo|podczas gdy|on|myśli|jeszcze|o|Florencja я|болельщики|себе|ожидают|много|в то время как|он|думает|еще|о|Флоренции Los|aficionados|se|esperan|mucho|mientras|él|piensa|todavía|en|Florencia the|fans|themselves|they expect|a lot|while|he|he thinks|still|to|Florence de|supportrarna|sig|de förväntar|mycket|medan|han|han tänker|fortfarande|på|Florens Die|Fans|sich|erwarten|viel|während|er|denkt|noch|an|Florenz os|torcedores|pronome reflexivo|esperam|muito|enquanto|ele|pensa|ainda|em|Florença Los aficionados esperan mucho, mientras él todavía piensa en Florencia. Die Fans erwarten viel, während er immer noch an Florenz denkt. The fans expect a lot, while he is still thinking about Florence. Fansen förväntar sig mycket, medan han fortfarande tänker på Florens. Os torcedores esperam muito, enquanto ele ainda pensa em Florença. Kibice oczekują wiele, podczas gdy on wciąż myśli o Florencji. Фанаты ожидают многого, в то время как он все еще думает о Флоренции. E la cosa si vede benissimo proprio il giorno di Fiorentina-Juventus. i|ta|rzecz|sobie|widać|doskonale|właśnie|w|dzień|meczu|| и|эта|вещь|себе|видно|прекрасно|именно|в|день|матча|| Y|la|cosa|se|ve|clarísimamente|justo|el|día|de|Fiorentina|Juventus and|the|thing|itself|it is seen|very well|exactly|the|day|of|Fiorentina|Juventus och|den|saken|sig|den syns|mycket bra|just|den|dagen|för|| Und|die|Sache|sich|sieht|sehr gut|gerade|das|Spieltag|von|Fiorentina|Juventus e|a|coisa|pronome reflexivo|vê|muito bem|exatamente|o|dia|de|| Y se puede ver muy bien justo el día de Fiorentina-Juventus. Und das sieht man ganz deutlich am Tag des Spiels Fiorentina-Juventus. And this is very clear on the day of Fiorentina-Juventus. Och det syns tydligt just den dagen för Fiorentina-Juventus. E isso fica muito claro no dia de Fiorentina-Juventus. I to widać doskonale właśnie w dniu Fiorentina-Juventus. И это прекрасно видно именно в день матча Фиорентина-Ювентус.

Allo stadio di Firenze, per la Juventus e per Baggio la partita è subito dura. na|stadionie|w|Florencji|dla|ta|Juventus|i|dla|Baggio|ta|mecz|jest|od razu|trudna на|стадионе|в|Флоренции|для|команды|Ювентус|и|для|Баджо|эта|игра|есть|сразу|тяжелая En|estadio|de|Florencia|para|la|Juventus|y|para|Baggio|el|partido|es|inmediatamente|dura to the|stadium|of|Florence|for|the|Juventus|and|for|Baggio|the|match|it is|immediately|hard på|stadion|i|Florens|för|den|Juventus|och|för|Baggio|den|matchen|den är|genast|svår Im|Stadion|von|Florenz|für|die|Juventus|und|für|Baggio|die|Partie|ist|sofort|hart no|estádio|de|Florença|para|a|Juventus|e|para|Baggio|a|partida|é|logo|difícil En el estadio de Florencia, para la Juventus y para Baggio el partido es inmediatamente difícil. Im Stadion von Florenz ist das Spiel für Juventus und Baggio sofort hart. At the stadium in Florence, the match is immediately tough for Juventus and for Baggio. På stadion i Florens är matchen genast tuff för Juventus och Baggio. No estádio de Florença, para a Juventus e para Baggio, a partida é logo difícil. Na stadionie we Florencji, dla Juventusu i dla Baggio mecz od razu jest trudny. На стадионе во Флоренции для Ювентуса и для Баджо матч сразу становится трудным. I tifosi viola fanno un tifo infernale e la Fiorentina segna il goal del vantaggio. ci|kibice|fioletowi|robią|jeden|doping|piekielny|i|ta|Fiorentina|strzela|w|bramkę|na|prowadzenie я|болельщики|фиолетовые|делают|один|боление|адский|и|эта|Фиорентина|забивает|в|гол|на|преимущество Los|aficionados|morados|hacen|un|aliento|infernal|y|la|Fiorentina|marca|el|gol|de|ventaja the|fans|purple|they make|a|cheering|hellish|and|the|Fiorentina|they score|the|goal|of the|advantage de|supportrarna|lila|de gör|ett|stöd|helvetiskt|och|den|Fiorentina|hon gör mål|det|målet|av|ledningen Die|Fans|lila|machen|ein|Unterstützung|höllisch|und|die|Fiorentina|erzielt|das|Tor|des|Vorteils os|torcedores|roxos|fazem|um|apoio|infernal|e|a|Fiorentina|marca|o|gol|da|vantagem Los aficionados viola hacen un aliento infernal y la Fiorentina marca el gol de la ventaja. Die lila Fans machen einen höllischen Lärm und die Fiorentina erzielt das Führungstor. The purple fans create a hellish atmosphere and Fiorentina scores the opening goal. De lila fansen hejar infernaliskt och Fiorentina gör ledningsmålet. Os torcedores da Fiorentina fazem uma torcida infernal e a Fiorentina marca o gol da vantagem. Fioletowi kibice robią piekielny doping, a Fiorentina zdobywa bramkę na prowadzenie. Фиолетовые фанаты создают адский шум, и Фиорентина забивает гол, выходя вперед. Uno a zero. jeden|do|zera один|в|ноль Uno|a|cero one|a|zero ett|till|noll Eins|zu|null um|a|zero Uno a cero. Eins zu null. One to zero. Ett-noll. Um a zero. Jeden do zera. Один ноль. Poi la Juventus si conquista un rigore. potem|ta|Juventus|się|zdobywa|jeden|rzut karny затем|эта|Ювентус|себе|зарабатывает|один|пенальти Luego|la|Juventus|se|conquista|un|penalti then|the|Juventus|themselves|they earn|a|penalty sedan|den|Juventus|sig|hon vinner|en|straff Dann|die|Juventus|sich|erkämpft|einen|Elfmeter então|a|Juventus|se|conquista|um|pênalti Luego la Juventus consigue un penalti. Dann erhält die Juventus einen Elfmeter. Then Juventus earns a penalty. Sedan får Juventus en straff. Então a Juventus conquista um pênalti. Potem Juventus zdobywa rzut karny. Потом Ювентус получает пенальти. Un'occasione per pareggiare. |do|wyrównania возможность|для|сравнять ||égaliser Una ocasión|para|empatar an opportunity|to|to equalize Eine Gelegenheit|um|auszugleichen |att|kvittera uma oportunidade|para|empatar Una oportunidad para empatar. Eine Gelegenheit zum Ausgleich. An opportunity to equalize. Ett tillfälle att kvittera. Uma oportunidade para empatar. Okazja do wyrównania. Шанс сравнять счет. Toccherebbe a Baggio tirare. powinno być kolej na|do|Baggio|strzelanie подошло бы|к|Баджо|бить Tocaría|a|Baggio|tirar it would be up to|to|Baggio|to shoot det skulle vara tur|att|Baggio|skjuta würde berühren|an|Baggio|schießen caberia|a|Baggio|chutar Le tocaría a Baggio tirar. Baggio müsste schießen. It would be up to Baggio to take the shot. Det skulle vara Baggio som ska skjuta. Seria a vez de Baggio chutar. To Baggio powinien strzelać. Баджо должен был бить. Ma lui si rifiuta. ale|on|się|odmawia но|он|себе|отказывается Pero|él|se|niega but|he|himself|he refuses men|han|sig|vägrar Aber|er|sich|weigert mas|ele|pronome reflexivo|recusa Pero él se niega. Aber er weigert sich. But he refuses. Men han vägrar. Mas ele se recusa. Ale on odmawia. Но он отказывается. Dice che il portiere viola lo conosce troppo bene. mówi|że|ten|bramkarz|fioletowy|go|zna|zbyt|dobrze он говорит|что|тот|вратарь|фиолетовый|его|знает|слишком|хорошо Dice|que|el|portero|morado|lo|conoce|demasiado|bien he says|that|the|goalkeeper|purple|him|he knows|too|well han säger|att|den|målvakten|lila|honom|han känner|för|bra Er sagt|dass|der|Torwart|lila|ihn|kennt|zu|gut ele diz|que|o|goleiro|roxo|pronome objeto|conhece|muito|bem Dice que el portero violeta lo conoce demasiado bien. Er sagt, dass der Torwart Viola ihn zu gut kennt. He says that the goalkeeper knows him too well. Han säger att målvakten känner honom för väl. Diz que o goleiro roxo o conhece muito bem. Mówi, że bramkarz fioletowy zna go zbyt dobrze. Говорит, что вратарь Вио знает его слишком хорошо. Ma la verità è che non se la sente. ale|prawda||jest|że|nie|się|to|czuje но|правда||есть|что|не|себе|её|чувствует Pero|la|verdad|es|que|no|se|la|siente but|the|truth|it is|that|not|himself|it|he feels men|sanningen|är|det är|att|inte|sig|den|han känner Aber|die|Wahrheit|ist|dass|nicht|sich|die|fühlt mas|a|verdade|é|que|não|pronome reflexivo|a|sente Pero la verdad es que no se siente capaz. Aber die Wahrheit ist, dass er sich nicht traut. But the truth is that he doesn't feel up to it. Men sanningen är att han inte vågar. Mas a verdade é que ele não se sente à vontade. Ale prawda jest taka, że nie ma odwagi. Но правда в том, что он не чувствует себя готовым. Al suo posto tira Deagostini, che sbaglia. na|jego|miejsce|strzela|Deagostini|który|myli się на|его|место|бьет|Деагостини|который|ошибается Al|su|lugar|tira|Deagostini|que|falla to the|his|place|he shoots|Deagostini|that|he misses på|sin|plats|han skjuter|Deagostini|som|han missar An|seinen|Platz|zieht|Deagostini|der|Fehler macht ao|seu|lugar|ele chuta|Deagostini|que|erra En su lugar, tira Deagostini, que se equivoca. An seiner Stelle schießt Deagostini, der einen Fehler macht. Instead, Deagostini takes the shot, which is a miss. Istället skjuter Deagostini, som missar. No lugar dele, Deagostini chuta, mas erra. Na jego miejscu strzela Deagostini, który się myli. Вместо него бьет Деагостини, который ошибается.

A metà del secondo tempo, Baggio viene sostituito. w|połowie|drugiego|czasu|połowa|Baggio|jest|zmieniany в|середине|второго|тайма||Баджо|его заменяют|заменён A|mitad|del|segundo|tiempo|Baggio|es|sustituido at|half|of the|second|time|Baggio|he is|substituted i|mitten|av|andra|halvlek|Baggio|han blir|utbytt In|der Mitte|des|zweiten|Halbzeit|Baggio|wird|ersetzt a|metade|do|segundo|tempo|Baggio|é|substituído A mitad del segundo tiempo, Baggio es sustituido. In der Mitte der zweiten Halbzeit wird Baggio ausgewechselt. In the middle of the second half, Baggio is substituted. I mitten av andra halvlek byts Baggio ut. No meio do segundo tempo, Baggio é substituído. W połowie drugiej połowy Baggio zostaje zmieniony. На середине второго тайма Баджо заменяют. È chiaro che non è nelle condizioni mentali per dare il meglio. jest|jasne|że|nie|jest|w|warunkach|mentalnych|aby|dać|to|najlepsze это есть|ясно|что|не|он есть|в|условиях|ментальных|чтобы|дать|лучшее|лучшее Es|claro|que|no|está|en las|condiciones|mentales|para|dar|lo|mejor it is|clear|that|not|he is|in the|conditions|mental|to|to give|the|best det är|klart|att|inte|han är|i|tillstånd|mentala|för|att ge|det|bästa Es|klar|dass|nicht|ist|in den|Bedingungen|geistigen|um|geben|das|Beste é|claro|que|não|está|nas|condições|mentais|para|dar|o|melhor Está claro que no está en condiciones mentales para dar lo mejor. Es ist klar, dass er nicht in der mentalen Verfassung ist, sein Bestes zu geben. It is clear that he is not in the mental condition to give his best. Det är tydligt att han inte är i mental form för att ge sitt bästa. Está claro que ele não está nas condições mentais para dar o seu melhor. Jest jasne, że nie jest w odpowiednim stanie psychicznym, aby dać z siebie wszystko. Ясно, что он не в том психическом состоянии, чтобы показать все свои лучшие качества. Mentre esce dal campo, alcuni tifosi della Fiorentina lo insultano, altri lo applaudono. podczas gdy|wychodzi|z|boiska|niektórzy|kibice|||jego|obrażają|inni|jego|oklaskują пока|он выходит|с|поля|некоторые|болельщики|Фиорентины||его|они оскорбляют|другие|его|они аплодируют Mientras|sale|del|campo|algunos|aficionados|de la|Fiorentina|lo|insultan|otros|lo|aplauden while|he exits|from the|field|some|fans|of the|Fiorentina|him|they insult|others|him|they applaud medan|han går ut|från|planen|vissa|supportrar|av|Fiorentina|honom|de förolämpar|andra|honom|de applåderar Während|er das Feld verlässt|aus dem|Feld|einige|Fans|der|Fiorentina|ihn|beleidigen|andere|ihn|applaudieren enquanto|sai|do|campo|alguns|torcedores|da|Fiorentina|o|insultam|outros|o|aplaudem Mientras sale del campo, algunos aficionados de la Fiorentina lo insultan, otros lo aplauden. Während er das Feld verlässt, beleidigen ihn einige Fans von Fiorentina, andere applaudieren ihm. As he leaves the field, some Fiorentina fans insult him, while others applaud. När han lämnar planen, hånar vissa Fiorentina-fans honom, medan andra applåderar. Enquanto sai de campo, alguns torcedores da Fiorentina o insultam, outros o aplaudem. Gdy wychodzi z boiska, niektórzy kibice Fiorentiny go obrażają, inni go oklaskują. Когда он покидает поле, некоторые болельщики Фиорентины его оскорбляют, другие аплодируют. Uno di loro tira in campo una sciarpa viola. jeden|z|nich|rzuca|w|boisko|szalik|szalik|fioletowy один|из|них|он бросает|в|поле|шарф|шарф|фиолетовый Uno|de|ellos|lanza|en|campo|una|bufanda|morada one|of|them|he throws|in|field|a|scarf|purple en|av|dem|han kastar|in|planen|en|scarf|lila Einer|von|ihnen|zieht|ins|Feld|eine|Schal|lila um|de|eles|joga|em|campo|uma|cachecol|roxo Uno de ellos saca un pañuelo morado. Einer von ihnen wirft einen lila Schal aufs Feld. One of them throws a purple scarf onto the field. En av dem kastar in en lila scarf på planen. Um deles joga um cachecol roxo em campo. Jeden z nich rzuca na boisko fioletowy szalik. Один из них бросает на поле фиолетовый шарф. Baggio la vede, la raccoglie, la porta con sé. Baggio|ją|widzi|ją|zbiera|ją|niesie|z|sobą Баджо|её|видит|её|собирает|её|несет|с|собой Baggio|la|ve|la|recoge|la|lleva|con|él Baggio|the|he sees|it|he picks it up|it|he carries|with|himself Baggio|den|han ser|den|han plockar upp|den|han tar|med|sig Baggio|sie|sieht|sie|hebt auf|sie|bringt|mit|sich Baggio|a bola|vê|a bola|pega|a bola|leva|com|si mesmo Baggio lo ve, lo recoge, lo lleva consigo. Baggio sieht sie, hebt sie auf und nimmt sie mit. Baggio sees it, picks it up, and takes it with him. Baggio ser den, plockar upp den och tar med sig den. Baggio a vê, a pega, a leva com ele. Baggio ją widzi, zbiera i zabiera ze sobą. Баджо видит ее, подбирает и уносит с собой. È il suo modo per dire ai fiorentini: non vi ho dimenticato. to jest|sposób|jego||aby|powiedzieć|do|Florentczyków|nie|was|mam|zapomniany это есть|его|его|способ|чтобы|сказать|фиорентинцам||не|вам|я|забыл Es|el|su|manera|para|decir|a los|florentinos|no|los|he|olvidado it is|the|his|way|to|to say|to the|Florentines|not|you|I have|forgotten det är|det|hans|sätt|att|säga|till|florentinare|inte|er|jag har|glömt Es|der|seine|Art|um|zu sagen|den|Florentinern|nicht|euch|habe|vergessen é|o|seu|modo|para|dizer|aos|florentinos|não|os|eu tenho|esquecido Es su manera de decir a los florentinos: no os he olvidado. Es ist seine Art, den Florentinern zu sagen: Ich habe euch nicht vergessen. It's his way of telling the Florentines: I haven't forgotten you. Det är hans sätt att säga till florentinarna: jag har inte glömt er. É a sua maneira de dizer aos florentinos: não me esqueci de vocês. To jego sposób, aby powiedzieć Florentczykom: nie zapomniałem o was. Это его способ сказать флорентийцам: я вас не забыл.

I suoi nuovi tifosi, quelli juventini, non sono troppo contenti, ma chiudono un occhio. jego||nowi|kibice|ci|Juventyńscy|nie|są|zbyt|zadowoleni|ale|zamykają|jedno|oko его||новые|болельщики|те|ювентинцы|не|они|слишком|довольны|но|закрывают|одно|глаз Los|sus|nuevos|aficionados|esos|juventinos|no|son|demasiado|felices|pero|cierran|un|ojo the|his|new|fans|those|Juventus|not|they are|too|happy|but|they close|an|eye de|sina|nya|supportrar|de|juventinare|inte|de är|för|nöjda|men|de stänger|ett|öga Die|seine|neuen|Fans|die|Juventus-Fans|nicht|sind|zu|zufrieden|aber|schließen|ein|Auge os|seus|novos|torcedores|aqueles|juventinos|não|são|muito|felizes|mas|fecham|um|olho Sus nuevos aficionados, los juventinos, no están muy contentos, pero cierran un ojo. Seine neuen Fans, die von Juventus, sind nicht allzu glücklich, aber sie drücken ein Auge zu. His new fans, the Juventus fans, are not too happy, but they look the other way. Hans nya supportrar, de från Juventus, är inte så glada, men blundar. Seus novos torcedores, os juventinos, não estão muito contentes, mas fazem vista grossa. Jego nowi kibice, ci z Juventusu, nie są zbyt zadowoleni, ale przymykają oko. Его новые фанаты, ювентинцы, не слишком довольны, но закрывают на это глаза. Anche perché da lì in poi Baggio comincia a giocare molto bene e chiude la stagione con 27 goal segnati. także|ponieważ|od|tam|w|potem|Baggio|zaczyna|do|grać|bardzo|dobrze|i|kończy|sezon|sezon|z|goli|strzelonych также|потому что|с|там|в|потом|Баджо|начинает|инфинитивный союз|играть|очень|хорошо|и|завершает|сезон|с|с|голов|забитых También|porque|de|allí|en|luego|Baggio|comienza|a|jugar|muy|bien|y|cierra|la|temporada|con|goles|marcados also|because|from|there|in|then|Baggio|he begins|to|to play|very|well|and|he finishes|the|season|with|goals|scored också|för att|från|där|i|sedan|Baggio|han börjar|att|spela|mycket|bra|och|han avslutar|säsongen||med|mål|gjorda Auch|weil|von|dort|in|danach|Baggio|beginnt|zu|spielen|sehr|gut|und|schließt|die|Saison|mit|Tor|erzielte também|porque|de|lá|em|diante|Baggio|começa|a|jogar|muito|bem|e|termina|a|temporada|com|gols|marcados También porque a partir de ahí Baggio comienza a jugar muy bien y cierra la temporada con 27 goles marcados. Auch weil Baggio von da an sehr gut zu spielen beginnt und die Saison mit 27 erzielten Toren abschließt. Also because from that point on Baggio starts playing very well and finishes the season with 27 goals scored. Också för att Baggio från och med då börjar spela mycket bra och avslutar säsongen med 27 mål. Também porque a partir daí Baggio começa a jogar muito bem e encerra a temporada com 27 gols marcados. Tym bardziej, że od tego momentu Baggio zaczyna grać bardzo dobrze i kończy sezon z 27 strzelonymi golami. Тем более что с этого момента Баджо начинает играть очень хорошо и завершает сезон с 27 забитыми голами.

E negli anni successivi, esplode definitivamente. i|w|lata|następne|eksploduje|definitywnie и|в|годах|последующих|он взрывается|окончательно Y|en los|años|siguientes|explota|definitivamente and|in the|years|subsequent|it explodes|definitively och|de|åren|efterföljande|han exploderar|definitivt Und|in den|Jahren|folgenden|explodiert|endgültig e|nos|anos|seguintes|explode|definitivamente Y en los años siguientes, explota definitivamente. Und in den folgenden Jahren explodiert es endgültig. And in the following years, it explodes definitively. Och under de följande åren exploderar det definitivt. E nos anos seguintes, explode definitivamente. A w kolejnych latach, wybucha ostatecznie. И в последующие годы он окончательно взрывается. Senza **infortuni** gravi a bloccarlo, Baggio riporta la Juventus in alto, la rende competitiva per la vittoria del campionato e, nel 1993, gioca una stagione così incredibile da vincere il Pallone d'Oro. bez|kontuzji|poważnych|żeby|go zatrzymać|Baggio|przywraca|ją|Juventus|na|wysoko|ją|czyni|konkurencyjną|na|zwycięstwo|zwycięstwo|w|mistrzostwa|i|w|gra|jeden|sezon|tak|niesamowity|żeby|wygrać|Złotą|Piłkę|Złotą без|травм|серьезных|чтобы|остановить его|Баджо|он возвращает|ее|Ювентус|в|верх|ее|он делает|конкурентоспособной|для|победы||в|чемпионате|и|в|он играет|один|сезон|так|невероятный|чтобы|выиграть|Золотой|мяч|Золотой Sin|lesiones|graves|a|bloquearlo|Baggio|devuelve|la|Juventus|en|alto|la|hace|competitiva|por|la|victoria|del|campeonato|y|en|juega|una|temporada|tan|increíble|que|ganar|el|Balón|de Oro without|injuries|serious|to|stop him|Baggio|he brings back|the|Juventus|in|high|the|it makes|competitive|for|the|victory|of the|championship|and|in the|he plays|a|season|so|incredible|that|to win|the|Ball|of Gold utan|skador|allvarliga|att|stoppa honom|Baggio|han återför|den|Juventus|upp|högt|den|han gör|konkurrenskraftig|för|den|seger|i|mästerskapet|och|i|han spelar|en|säsong|så|otrolig|att|vinna|den|bollen|av guld Ohne|Verletzungen|schwere|zu|stoppen|Baggio|bringt zurück|die|Juventus|nach|oben|sie|macht|wettbewerbsfähig|für|die|den Sieg|der|Meisterschaft|und|im|spielt|eine|Saison|so|unglaublich|dass|gewinnen|den|Ballon|d'Or sem|lesões|graves|a|bloqueá-lo|Baggio|leva|a|Juventus|em|alto|a|torna|competitiva|para|a|vitória|do|campeonato|e|em|joga|uma|temporada|tão|incrível|que|vencer|o|Bola|de Ouro Sin lesiones graves que lo detengan, Baggio lleva a la Juventus a lo más alto, la hace competitiva por la victoria en el campeonato y, en 1993, juega una temporada tan increíble que gana el Balón de Oro. Ohne schwere Verletzungen, die ihn aufhalten, bringt Baggio Juventus wieder nach oben, macht sie wettbewerbsfähig für den Gewinn der Meisterschaft und spielt 1993 eine so unglaubliche Saison, dass er den Ballon d'Or gewinnt. Without serious injuries to stop him, Baggio brings Juventus back to the top, making them competitive for the championship title and, in 1993, he plays such an incredible season that he wins the Ballon d'Or. Utan allvarliga skador som stoppar honom, tar Baggio Juventus tillbaka till toppen, gör dem konkurrenskraftiga för att vinna mästerskapet och, 1993, spelar han en så otrolig säsong att han vinner Ballon d'Or. Sem lesões graves que o bloqueiem, Baggio leva a Juventus ao topo, tornando-a competitiva pela vitória no campeonato e, em 1993, joga uma temporada tão incrível que vence a Bola de Ouro. Bez poważnych kontuzji, które by go zatrzymały, Baggio przywraca Juventus na szczyt, czyni go konkurencyjnym w walce o mistrzostwo i w 1993 roku gra tak niesamowity sezon, że zdobywa Złotą Piłkę. Без серьезных травм, мешающих ему, Баджо возвращает Ювентус на вершину, делает его конкурентоспособным для победы в чемпионате, и в 1993 году он проводит такой невероятный сезон, что выигрывает Золотой мяч.

Arriviamo così all'estate del 1994. docieramy|więc|do lata|w мы приходим|так|к лету|в Llegamos|así|al verano|de we arrive|so|at the summer|of the vi kommer|så|till sommaren|av Wir kommen|so|zum Sommer|des chegamos|assim|ao verão|de Así llegamos al verano de 1994. So kommen wir zum Sommer 1994. We thus arrive at the summer of 1994. Vi kommer så till sommaren 1994. Chegamos assim ao verão de 1994. Docieramy w ten sposób do lata 1994 roku. Таким образом, мы приходим к лету 1994 года. Quella dei mondiali negli Stati Uniti. to|z|mistrzostw|w|Stanach|Zjednoczonych та|на|чемпионатах|в|Штатах|Америки Esa|de|mundiales|en los|Estados|Unidos that|of the|world|in the|States|United den|av|VM|i|staterna|USA Die|der|Weltmeisterschaft|in den|Staaten|Vereinigten aquela|dos|mundiais|nos|Estados|Unidos El de los mundiales en Estados Unidos. Dem Sommer der Weltmeisterschaft in den Vereinigten Staaten. That of the World Cup in the United States. Den som har VM i USA. Aquele dos mundiais nos Estados Unidos. Tego z mundialem w Stanach Zjednoczonych. Тому, что проходило на чемпионате мира в Соединенных Штатах.

La squadra azzurra è di alto livello e Baggio naturalmente è la sua punta di diamante. ta|drużyna|niebieska|jest|na|wysokim|poziomie|i|Baggio|naturalnie|jest|jej|jego|napastnik|z|diamentu команда|команда|голубая|есть|на|высоком|уровне|и|Баджо|естественно|есть|её|его|нападающий|из|алмаза a|equipe|azul|é|de|alto|nível|e|Baggio|naturalmente|é|a|sua|ponta|de|diamante La selección azzurra es de alto nivel y Baggio, por supuesto, es su estrella. Die azzurri Mannschaft ist von hohem Niveau und Baggio ist natürlich ihr Spitzenreiter. The blue team is of high level and Baggio is naturally its star player. Det blå laget är av hög nivå och Baggio är naturligtvis dess stjärna. A equipe azul é de alto nível e Baggio, naturalmente, é sua estrela. Drużyna azzurra jest na wysokim poziomie, a Baggio naturalnie jest jej diamentem. Синяя команда высокого уровня, и Баджо, конечно, ее звезда.

Roby però non parte benissimo. Roby|jednak|nie|startuje|bardzo dobrze Робби|однако|не|начинает|очень хорошо Roby|porém|não|parte|muito bem Roby sin embargo no comienza muy bien. Roby startet jedoch nicht besonders gut. However, Roby does not start off very well. Men Roby börjar inte så bra. Roby, no entanto, não começa muito bem. Jednak Roby nie zaczyna najlepiej. Но Робби не начинает очень хорошо. Nelle prime partite gioca poco, gioca male, litiga con il commissario tecnico Arrigo Sacchi. w|pierwszych|meczach|gra|mało|gra|źle|kłóci się|z|tym|trenerem|głównym|Arrigo|Sacchi в|первых|матчах|играет|мало|играет|плохо|ссорится|с|тренером|комиссар|технический|Арриго|Сакки nas|primeiras|partidas|joga|pouco|joga|mal|briga|com|o|técnico|técnico|Arrigo|Sacchi En los primeros partidos juega poco, juega mal, discute con el seleccionador Arrigo Sacchi. In den ersten Spielen spielt er wenig, spielt schlecht und streitet sich mit dem Trainer Arrigo Sacchi. In the first matches, he plays little, plays poorly, and argues with the coach Arrigo Sacchi. I de första matcherna spelar han lite, spelar dåligt, bråkar med förbundskaptenen Arrigo Sacchi. Nas primeiras partidas, ele joga pouco, joga mal, briga com o técnico Arrigo Sacchi. W pierwszych meczach gra mało, gra źle, kłóci się z trenerem Arrigo Sacchim. В первых матчах он мало играет, играет плохо, ссорится с главным тренером Арриго Сакки. L'Italia si qualifica alla fase successiva per **il rotto della cuffia**. Włochy|się|kwalifikuje|do|etapu|następnego|z|powodu|zerwanego|z|czapki Италия|себя|квалифицируется|на|этап|следующий|по|на|порванный|из|шапки A Itália|se|classifica|à|fase|seguinte|por|o|roto|da|touca Italia se clasifica para la fase siguiente por los pelos. Italien qualifiziert sich nur knapp für die nächste Runde. Italy qualifies for the next phase by the skin of their teeth. Italien kvalificerar sig till nästa omgång med nöd och näppe. A Itália se classifica para a fase seguinte por um fio. Włochy awansują do następnej fazy o włos. Италия квалифицируется в следующий этап с трудом.

Ma lì, qualcosa si sblocca. ale|tam|coś|się|odblokowuje но|там|что-то|себя|разблокируется ||||débloque Pero|allí|algo|se|desbloquea but|there|something|itself|it unlocks men|där|något|reflexivt pronomen|låser upp Aber|dort|etwas|sich|entsperrt mas|lá|algo|se|desbloqueia Pero allí, algo se desbloquea. Aber dort, etwas wird freigeschaltet. But there, something unlocks. Men där, något låser upp. Mas lá, algo se desbloqueia. Ale tam, coś się odblokowuje. Но там что-то разблокируется. Roberto Baggio **sale in cattedra** e trascina gli azzurri con cinque goal in tre partite. Roberto|Baggio|wchodzi|do|katedry|i|pociąga|ich|niebieskich|z|pięć|goli|w|trzy|mecze Роберто|Баджо|поднимается|в|кафедра|и|тянет|их|голубые|с|пять|голов|в|три|матча Roberto|Baggio|sube|en|cátedra|y|arrastra|a los|azules|con|cinco|goles|en|tres|partidos Roberto|Baggio|he rises|in|chair|and|he drags|the|blues (referring to the Italian national team)|with|five|goals|in|three|matches Roberto|Baggio|han går upp|i|katedern|och|han drar|de|blå|med|fem|mål|i|tre|matcher Roberto|Baggio|steigt|in|die Vorlesung|und|zieht|die|Azurblauen|mit|fünf|Tore|in|drei|Spielen Roberto|Baggio|sobe|em|cátedra|e|arrasta|os|azuis|com|cinco|gols|em|três|partidas Roberto Baggio se pone al mando y lleva a los azzurri con cinco goles en tres partidos. Roberto Baggio übernimmt das Kommando und zieht die Azzurri mit fünf Toren in drei Spielen. Roberto Baggio takes charge and leads the blues with five goals in three matches. Roberto Baggio tar över och drar de blå med fem mål på tre matcher. Roberto Baggio assume o controle e leva os azuis com cinco gols em três partidas. Roberto Baggio wchodzi na scenę i prowadzi azzurri z pięcioma golami w trzech meczach. Роберто Баджо выходит на первый план и ведет синих с пятью голами в трех матчах. Praticamente da solo, porta l'Italia in finale. praktycznie|z|sam|prowadzi|Włochy|do|finału практически|от|одного|приводит|Италию|в|финал Prácticamente|de|solo|lleva|a Italia|a|final practically|from|alone|he brings|Italy|in|final praktiskt taget|av|ensam|han tar|Italien|i|finalen praktisch|von|allein|bringt|Italien|in|Finale praticamente|de|sozinho|leva|a Itália|em|final Prácticamente solo, lleva a Italia a la final. Fast im Alleingang bringt er Italien ins Finale. Practically alone, he takes Italy to the final. Nästan ensam, tar han Italien till final. Praticamente sozinho, leva a Itália à final. Praktycznie sam, prowadzi Włochy do finału. Практически в одиночку он выводит Италию в финал.

Ed eccoci lì, dove eravamo partiti. i|oto jesteśmy|tam|gdzie|byliśmy|wyruszyli и|вот мы|там|где|мы были|начавшие Y|aquí estamos|allí|donde|estábamos|partido and|here we are|there|where|we were|departed och|här är vi|där|där|vi var|vi hade åkt Und|hier sind wir|dort|wo|wir waren|abgefahren e|aqui estamos|lá|onde|estávamos|partindo Y aquí estamos, donde comenzamos. Und hier sind wir, wo wir angefangen haben. And here we are, where we started. Och här är vi, där vi började. E aqui estamos, onde começamos. I oto jesteśmy tam, gdzie zaczynaliśmy. И вот мы снова там, откуда начали. A Pasadena. A|Pasadena в|Пасадена A|Pasadena to|Pasadena en|Pasadena In|Pasadena a|Pasadena En Pasadena. A Pasadena. In Pasadena. A Pasadena. A Pasadena. Pasadena. Пасадена.

Baggio è in campo quella sera, ma non è al cento per cento. Baggio|jest|na|boisku|tamtego|wieczoru|ale|nie|jest|na|sto|procent|procent Баджо|он есть|на|поле|тот|вечер|но|не|он есть|на|сто|для|процента Baggio|está|en|campo|esa|noche|pero|no|está|al|cien|por|ciento Baggio|he is|in|field|that|evening|but|not|he is|to the|hundred|for|cent Baggio|han är|i|spel|den|kvällen|men|inte|han är|på|hundra|för|hundra Baggio|ist|auf|dem Feld|jener|Abend|aber|nicht|ist|zu|hundert|pro|hundert Baggio|está|em|campo|aquela|noite|mas|não|está|a|cento|por|cento Baggio está en el campo esa noche, pero no está al cien por cien. Baggio ist an diesem Abend auf dem Feld, aber er ist nicht bei hundert Prozent. Baggio is on the field that evening, but he is not at a hundred percent. Baggio är på planen den kvällen, men han är inte hundra procent. Baggio está em campo naquela noite, mas não está cem por cento. Baggio jest na boisku tego wieczoru, ale nie jest w stu procentach. Баджо на поле в тот вечер, но он не на сто процентов. Contro la Spagna in semifinale, si è fatto male e contro il Brasile non è riuscito a brillare. przeciwko|Hiszpanii|Hiszpania|w|półfinale|sobie|jest|zrobił|krzywdę|i|przeciwko|Brazylii|Brazylia|nie|jest|udało mu się|błyszczeć| против|испанской|Испании|на|полуфинале|себе|он есть|сделал|больно|и|против|бразильского|Бразилии|не|он есть|смог|в|сверкать Contra|la|España|en|semifinal|se|está|hecho|daño|y|contra|el|Brasil|no|está|logrado|a|brillar against|the|Spain|in|semifinal|himself|he is|made|hurt|and|against|the|Brazil|not|he is|managed|to|shine mot|den|Spanien|i|semifinal|sig|han är|han har gjort|ont|och|mot|den|Brasilien|inte|han är|han har lyckats|att|lysa Gegen|die|Spanien|im|Halbfinale|sich|ist|verletzt|schlecht|und|gegen|den|Brasilien|nicht|ist|gelungen|zu|glänzen contra|a|Espanha|em|semifinal|se|ficou|machucado|mal|e|contra|o|Brasil|não|está|conseguido|a|brilhar Contra España en semifinales, se lesionó y contra Brasil no pudo brillar. Gegen Spanien im Halbfinale hat er sich verletzt und gegen Brasilien konnte er nicht glänzen. Against Spain in the semifinals, he got injured and against Brazil he couldn't shine. Mot Spanien i semifinalen skadade han sig och mot Brasilien lyckades han inte lysa. Contra a Espanha na semifinal, ele se machucou e contra o Brasil não conseguiu brilhar. Przeciwko Hiszpanii w półfinale doznał kontuzji, a przeciwko Brazylii nie zdołał zabłysnąć. Против Испании в полуфинале он травмировался, а против Бразилии не смог блеснуть.

Ora però ci sono i rigori. teraz|jednak|tam|są|i|rzuty karne сейчас|однако|там|есть||пенальти Ahora|pero|nos|hay|los|penales now|but|to us|there are|the|penalties nu|men|oss|det finns|i|straffar Jetzt|aber|uns|sind|die|Elfmeter agora|porém|há|são|os|pênaltis Ahora, sin embargo, hay penaltis. Jetzt gibt es jedoch die Elfmeter. Now, however, there are penalties. Men nu är det straffar. Agora, porém, há os pênaltis. Teraz jednak są rzuty karne. Но теперь будут пенальти. Il suo rigore. Su penalti. Sein Elfmeter. His penalty. Hans straff. A sua cobrança. Jego rzut karny. Его штрафной.

Se segna, c'è ancora una speranza. Si marca, todavía hay una esperanza. Wenn er trifft, gibt es noch Hoffnung. If he scores, there is still hope. Om han gör mål, finns det fortfarande ett hopp. Se ele marcar, ainda há uma esperança. Jeśli strzeli, wciąż jest nadzieja. Если он забьет, еще есть надежда. Se sbaglia, il Brasile sarà campione del mondo. Si falla, Brasil será campeón del mundo. Wenn er verfehlt, wird Brasilien Weltmeister. If he misses, Brazil will be world champion. Om han missar, kommer Brasilien att bli världsmästare. Se errar, o Brasil será campeão do mundo. Jeśli pomyli, Brazylia będzie mistrzem świata. Если он ошибется, Бразилия станет чемпионом мира.

Un peso enorme da sopportare. Un peso enorme que soportar. Eine enorme Last zu tragen. A huge weight to bear. En enorm börda att bära. Um peso enorme a suportar. Ogromny ciężar do zniesienia. Огромный груз, который нужно нести. Ma è sulle spalle del numero 10, del migliore degli azzurri, che in tante occasioni ha salvato i suoi compagni. ale|jest|na|plecach|numerze||najlepszym|najlepszy|z|niebieskich|który|w|wiele|okazji|miał|uratował|swoich||kolegów но|это есть|на|плечах|номер|10|лучшего|из|синей|которые|что|в|многих|случаях|он|спас|своих|товарищей| Pero|está|sobre|hombros|del|número|del|mejor|de los|azules|que|en|tantas|ocasiones|ha|salvado|a|sus|compañeros but|it is|on the|shoulders|of the|number|of the|best|of the|blues|that|in|many|occasions|he has|saved|the|his|teammates men|det är|på|axlar|av|nummer|av|bästa|av de|blå|som|i|många|tillfällen|han har|räddat|sina|sina|lagkamrater Aber|ist|auf den|Schultern|des|Nummer|des|besten|der|Azzurri|der|in|vielen|Situationen|hat|gerettet|die|seine|Mitspieler mas|é|sobre as|costas|do|número|do|melhor|dos|azuis|que|em|muitas|ocasiões|tem|salvado|os|seus|companheiros Pero es sobre los hombros del número 10, del mejor de los azules, que en muchas ocasiones ha salvado a sus compañeros. Aber es liegt auf den Schultern der Nummer 10, des besten der Azzurri, der in vielen Gelegenheiten seine Mitspieler gerettet hat. But it is on the shoulders of number 10, the best of the Azzurri, who has saved his teammates on many occasions. Men det är på axlarna av nummer 10, den bästa av de blå, som han vid många tillfällen har räddat sina lagkamrater. Mas é nas costas do número 10, do melhor dos azuis, que em tantas ocasiões salvou seus companheiros. Ale to na barkach numeru 10, najlepszego z azzurri, który w wielu okazjach ratował swoich kolegów. Но именно на плечах номера 10, лучшего из итальянцев, который в множество случаев спасал своих товарищей.

In Italia, per il fuso orario, è notte fonda. w|Włochy|z powodu|fuso|strefa|czasowy|jest|noc|głęboka в|Италии|из-за|часовой|пояс||это есть|ночь|глубокая En|Italia|por|el|huso|horario|es|noche|profunda in|Italy|for|the|time|zone|it is|night|deep i|Italien|för|den|tids|zon|det är|natt|djup In|Italien|wegen|die|Zeitzone|Uhrzeit|ist|Nacht|tief na|Itália|por|o|fuso|horário|é|noite|profunda En Italia, por la diferencia horaria, es plena noche. In Italien ist es aufgrund der Zeitzone tief in der Nacht. In Italy, due to the time zone, it is the dead of night. I Italien, på grund av tidszonen, är det mitt i natten. Na Itália, por causa do fuso horário, é alta noite. W Włoszech, z powodu strefy czasowej, jest głęboka noc. В Италии, из-за часового пояса, глубокая ночь. Baggio va sul **dischetto** mentre una nazione intera sta passando la notte in bianco sperando di esultare con lui. Baggio|idzie|na|punkt karny|podczas gdy|cały|naród|cały|jest|spędza|noc||w|bezsennie|mając nadzieję|na|cieszyć się|z|nim Баджо|он идет|на|точку|пока|целая|нация||она|проводит|ночь||в|без сна|надеясь|на|радоваться|с|ним Baggio|va|sobre|punto de penalti|mientras|una|nación|entera|está|pasando|la|noche|en|blanco|esperando|de|celebrar|con|él Baggio|he goes|on the|penalty spot|while|a|nation|entire|they are|passing|the|night|in|white|hoping|to|to celebrate|with|him Baggio|han går|på|straffpunkten|medan|en|nation|hel|den håller på|att tillbringa|natten||i|vit|att hoppas|på|att jubla|med|honom Baggio|geht|auf den|Elfmeterpunkt|während|eine|Nation|ganz|ist|verbracht|die|Nacht|in|weiß|hoffend|zu|jubeln|mit|ihm Baggio|vai|para o|ponto|enquanto|uma|nação|inteira|está|passando|a|noite|em|claro|esperando|em|comemorar|com|ele Baggio se dirige al punto penal mientras toda una nación pasa la noche en vela esperando celebrar con él. Baggio geht zum Elfmeterpunkt, während eine ganze Nation die Nacht wach bleibt, in der Hoffnung, mit ihm zu jubeln. Baggio goes to the penalty spot while an entire nation is staying up all night hoping to celebrate with him. Baggio går fram till straffpunkten medan en hel nation ligger vaken och hoppas på att få jubla med honom. Baggio vai para a marca do pênalti enquanto uma nação inteira está passando a noite em claro esperando comemorar com ele. Baggio podchodzi do punktu karnego, podczas gdy cała naród spędza noc bez snu, mając nadzieję, że będzie mógł się z nim cieszyć. Баджо подходит к точке, в то время как вся нация не спит, надеясь отпраздновать с ним.

L'arbitro fischia, Baggio prende la rincorsa. sędzia|gwizdnie|Baggio|bierze|rozbieg|bieg арбитр|он свистит|Баджо|он берет|разбег| El árbitro|pita|Baggio|toma|la|carrera the referee|he whistles|Baggio|he takes|the|run-up domaren|han blåser|Baggio|han tar|den|ansatsen Der Schiedsrichter|pfeift|Baggio|nimmt|die|Anlauf o árbitro|apita|Baggio|toma|a|corrida El árbitro pita, Baggio toma impulso. Der Schiedsrichter pfeift, Baggio nimmt Anlauf. The referee blows the whistle, Baggio takes his run-up. Domaren blåser, Baggio tar sats. O árbitro apita, Baggio toma impulso. Sędzia gwizda, Baggio bierze rozbieg. Судья свистит, Баджо берет разбег. Tira. strzelaj тяни Tira throw skjut Zieh tira Dispara. Ziehen. Pull. Dra. Tira. Ciągnij. Тяни.

Alto. głośno высоко Alto high högt Hoch alto Alto. Hoch. High. Högt. Alto. Wysoko. Высоко.

Quello che succede dopo sembra un film al rallentatore. to|co|się dzieje|potem|wydaje się|||w|zwolnionym tempie то|что|происходит|после|кажется|фильм||в|замедленной съемке Eso|que|sucede|después|parece|una|película|a|cámara lenta that|which|happens|after|it seems|a|movie|in the|slow motion det|som|händer|efter|verkar|en|film|i|slowmotion Das|was|passiert|danach|scheint|ein|Film|im|Zeitlupenmodus aquilo|que|acontece|depois|parece|um|filme|em|câmera lenta Lo que sucede después parece una película a cámara lenta. Was danach passiert, sieht aus wie ein Zeitlupenfilm. What happens next looks like a slow-motion movie. Det som händer efteråt verkar som en film i slow motion. O que acontece a seguir parece um filme em câmera lenta. To, co dzieje się potem, wygląda jak film w zwolnionym tempie. То, что происходит потом, похоже на замедленное кино. Roby che guarda la palla volare. Roby|który|patrzy|na|piłkę|lecącą Робби|который|смотрит|на|мяч|лететь Roby|que|mira|la|pelota|volar Roby|who|he watches|the|ball|to fly Roby|som|tittar|på|bollen|flyga Roby|die|schaut|die|Ball|fliegen Roby|que|olha|a|bola|voar Roby que mira la pelota volar. Roby, der den Ball fliegen sieht. Roby watching the ball fly. Roby som tittar på bollen flyga. Roby que observa a bola voar. Roby patrzy, jak piłka leci. Роби, который смотрит, как мяч летит. Il portiere brasiliano che esulta. ten|bramkarz|brazylijski|który|cieszy się тот|вратарь|бразильский|который|радуется El|portero|brasileño|que|celebra the|goalkeeper|Brazilian|that|he celebrates den|målvakten|brasilianska|som|jublar Der|Torwart|brasilianische|der|jubelt o|goleiro|brasileiro|que|celebra El portero brasileño que celebra. Der brasilianische Torwart, der jubelt. The Brazilian goalkeeper celebrating. Den brasilianska målvakten som jublar. O goleiro brasileiro que comemora. Brazylijski bramkarz, który się cieszy. Бразильский вратарь, который радуется. I tifosi del Brasile allo stadio che urlano di gioia. ci|kibice|z|Brazylii|na|stadionie|którzy|krzyczą|z|radości те|болельщики|бразильской|Бразилии|на|стадионе|которые|кричат|от|радости Los|aficionados|de|Brasil|en el|estadio|que|gritan|de|alegría the|fans|of the|Brazil|to the|stadium|that|they shout|of|joy de|supportrarna|av|Brasilien|på|stadion|som|de skriker|av|glädje Die|Fans|von|Brasilien|im|Stadion|die|schreien|vor|Freude os|torcedores|do|Brasil|no|estádio|que|gritam|de|alegria Los aficionados de Brasil en el estadio que gritan de alegría. Die Fans von Brasilien im Stadion, die vor Freude schreien. The Brazilian fans in the stadium shouting with joy. Brasiliens supportrar på stadion som skriker av glädje. Os torcedores do Brasil no estádio gritando de alegria. Kibice Brazylii na stadionie, którzy krzyczą z radości. Болельщики Бразилии на стадионе, которые кричат от радости.

È finita. jest|skończona это есть|закончено Es|finita it is|finished det är|slut Es|ist vorbei é|acabou Ha terminado. Es ist vorbei. It's over. Det är slut. Acabou. Koniec. Все кончено. Il Brasile è campione del mondo. ten|Brazylia|jest|mistrzem|z|świata тот|Бразилия|есть|чемпион|мира|мира El|Brasil|es|campeón|del|mundo the|Brazil|it is|champion|of the|world det|Brasilien|är|mästare|av|världen Der|Brasilien|ist|Meister|der|Welt o|Brasil|é|campeão|do|mundo Brasil es campeón del mundo. Brasilien ist Weltmeister. Brazil is the world champion. Brasilien är världsmästare. O Brasil é campeão do mundo. Brazylia jest mistrzem świata. Бразилия - чемпион мира. L'Italia esce dal campo a testa bassa. Włochy|wychodzi|z|boiska|i|głowa|nisko Италия|выходит|с|поля|с|головой|вниз La Italia|sale|del|campo|con|cabeza|baja Italy|it exits|from the|field|at|head|low Italien|går ut|från|planen|med|huvud|sänkt Italien|verlässt|vom|Spielfeld|mit|Kopf|unten a Itália|sai|do|campo|a|cabeça|baixa Italia sale del campo con la cabeza baja. Italien verlässt das Feld mit gesenktem Kopf. Italy leaves the field with its head down. Italien lämnar planen med huvudet nere. A Itália sai de campo de cabeça baixa. Włochy wychodzą z boiska z podniesioną głową. Италия покидает поле с опущенной головой.

**Mastica amaro**, Roberto Baggio. żuj|gorzko|Roberto|Baggio жуй|горько|Роберто|Баджо Mastica|amargo|Roberto|Baggio chew|bitter|Roberto|Baggio tugga|bitter|Roberto|Baggio Kauen|bitter|Roberto|Baggio mastiga|amargo|Roberto|Baggio Mastica amargo, Roberto Baggio. Er kaut bitter, Roberto Baggio. Bitterly disappointed, Roberto Baggio. Han tuggar bittert, Roberto Baggio. Mastiga amargo, Roberto Baggio. Roberto Baggio żuje gorycz. Горько переживает, Роберто Баджо. Ha vinto il pallone d'oro, ma non è riuscito a diventare campione del mondo. on ma|wygrany|Złoty|piłka|złota|ale|nie|on jest|udało się|i|stać się|mistrzem|świata|świata он имеет|выигранный|золотой|мяч|золотой|но|не|он стал|удалось|стать|чемпион||мира|мира Ha|ganado|el|balón|de oro|pero|no|ha|logrado|a|convertirse|campeón|del|mundo he has|won|the|ball|of gold|but|not|he is|succeeded|to|to become|champion|of the|world han har|vunnit|den|bollen|av guld|men|inte|han är|lyckats|att|bli|mästare|av|världen Er|hat gewonnen|der|Ball|des Goldenen|aber|nicht|ist|gelungen|zu|werden|Meister|der|Welt ele tem|vencido|o|prêmio|de ouro|mas|não|ele é|conseguido|a|tornar-se|campeão|do|mundo Ganó el balón de oro, pero no logró convertirse en campeón del mundo. Er hat den Ballon d'Or gewonnen, aber es ist ihm nicht gelungen, Weltmeister zu werden. He won the Ballon d'Or, but he couldn't become a world champion. Han vann Ballon d'Or, men lyckades inte bli världsmästare. Ele ganhou a bola de ouro, mas não conseguiu se tornar campeão do mundo. Wygrał Złotą Piłkę, ale nie udało mu się zostać mistrzem świata. Он выиграл Золотой мяч, но не смог стать чемпионом мира.

Quell'evento lo segna nel profondo, ma la sua carriera non finisce lì. to wydarzenie|go|oznacza|w|głęboko|ale|jego||kariera|nie|kończy się|tam это событие|его|отмечает|в|глубине|но|его||карьера|не|заканчивается|там Ese evento|lo|marca|en|profundo|pero|su||carrera|no|termina|allí that event|him|it marks|in the|deep|but|the|his|career|not|it ends|there den händelsen|det|markerar|i|djupet|men|hans||karriär|inte|slutar|där Dieses Ereignis|ihn|prägt|im|tiefen|aber|die|seine|Karriere|nicht|endet|dort aquele evento|o|marca|no|profundo|mas|a|sua|carreira|não|termina|ali Ese evento lo marca en lo profundo, pero su carrera no termina ahí. Dieses Ereignis prägt ihn tief, aber seine Karriere endet dort nicht. That event deeply marks him, but his career doesn't end there. Den händelsen präglar honom djupt, men hans karriär slutar inte där. Aquele evento o marca profundamente, mas sua carreira não termina ali. To wydarzenie głęboko go dotyka, ale jego kariera na tym się nie kończy. Это событие глубоко его затрагивает, но его карьера на этом не заканчивается. Ha davanti altri dieci anni di calcio ad alti livelli. on ma|przed|kolejne|dziesięć|lat|w|piłka nożna|na|wysokich|poziomach у него есть|впереди|другие|десять|лет|футбольной|футбольной|на|высоких|уровнях Tiene|delante|otros|diez|años|de|fútbol|a|altos|niveles he/she has|in front|other|ten|years|of|football|at|high|levels han har|framför|andra|tio|år|av|fotboll|på|höga|nivåer Er hat|vor|weitere|zehn|Jahre|des|Fußballs|auf|hohem|Niveau ele tem|diante|outros|dez|anos|de|futebol|a|altos|níveis Tiene por delante otros diez años de fútbol a altos niveles. Er hat noch zehn Jahre Fußball auf hohem Niveau vor sich. He has another ten years of high-level football ahead of him. Han har tio år av fotboll på hög nivå framför sig. Tem mais dez anos de futebol em alto nível pela frente. Ma przed sobą ma jeszcze dziesięć lat piłki nożnej na wysokim poziomie. У него впереди еще десять лет футбола на высоком уровне.

Anni in cui viene fuori il suo carattere poco incline al compromesso. lata|w|których|on wychodzi|na jaw|jego||charakter|mało|skłonny|do|kompromisu годы|в|которых|проявляется|наружу|его||характер|мало|склонный|к|компромиссу Años|en|que|sale|afuera|su||carácter|poco|inclinado|al|compromiso years|in|which|he/she comes|out|the|his/her|character|little|inclined|to the|compromise år|i|vilka|han kommer|ut|hans||karaktär|lite|benägen|till|kompromiss Jahre|in|denen|kommt|heraus|der|sein|Charakter|wenig|geneigt|zum|Kompromiss anos|em|que|ele vem|à tona|seu||caráter|pouco|inclinado|ao|compromisso Años en los que sale a relucir su carácter poco inclinado al compromiso. Jahre, in denen sein wenig kompromissbereiter Charakter zum Vorschein kommt. Years in which his character, not inclined to compromise, comes out. År där hans karaktär, som är lite ovillig att kompromissa, kommer fram. Anos em que seu caráter pouco inclinado ao compromisso se revela. Lata, w których ujawnia się jego charakter mało skłonny do kompromisów. Годы, в которые проявляется его характер, не склонный к компромиссам. Litiga praticamente con ogni allenatore che incontra. on kłóci się|praktycznie|z|każdym|trenerem|który|on spotyka он ссорится|практически|с|каждым|тренером|который|встречает Discute|prácticamente|con|cada|entrenador|que|encuentra he/she argues|practically|with|every|coach|that|he/she meets han bråkar|praktiskt taget|med|varje|tränare|som|han möter Er streitet|praktisch|mit|jedem|Trainer|der|trifft ele briga|praticamente|com|cada|treinador|que|ele encontra Prácticamente discute con cada entrenador que encuentra. Er streitet praktisch mit jedem Trainer, dem er begegnet. He practically argues with every coach he meets. Han bråkar praktiskt taget med varje tränare han möter. Ele briga praticamente com todos os treinadores que encontra. Kłóci się praktycznie z każdym trenerem, którego spotyka. Он практически ссорится с каждым тренером, которого встречает. Dopo il mondiale del 94, resta alla Juventus ancora un anno, quanto basta per vincere lo scudetto, e poi cambia squadra in continuazione. po|tym|mundialu|z|on zostaje|w|Juventusie|jeszcze|jeden|rok|ile|wystarczająco|aby|wygrać|to|mistrzostwo|i|potem|on zmienia|drużynę|w|ciągłym после|чемпионата|мира|94|он остается|в|Ювентусе|еще|один|год|сколько|достаточно|для|победы|чемпионата|титула|и|потом|он меняет|команду|на|постоянной основе Después de|el|mundial|de|se queda|en la|Juventus|todavía|un|año|lo suficiente|para|ganar|el|el|scudetto|y|luego|cambia|equipo|en|continuadamente after|the|world|of|he/she stays|at the|Juventus|still|a|year|as much|enough|to|to win|the|championship|and|then|he/she changes|team|in|continuously efter|VM||i|han stannar|i|Juventus|fortfarande|ett|år|så mycket|det räcker|för|att vinna|det|mästerskapet|och|sedan|han byter|lag|i|kontinuerligt Nach|dem|Weltmeisterschaft|von|bleibt|bei der|Juventus|noch|ein|Jahr|so viel|genug|um|zu gewinnen|das|Meisterschaft|und|dann|wechselt|Mannschaft|in|fortlaufend depois|do|mundial|de|ele fica|na|Juventus|ainda|um|ano|quanto|basta|para|vencer|o|campeonato|e|depois|ele muda|time|em|continuidade Después del mundial del 94, se queda en la Juventus un año más, lo justo para ganar el scudetto, y luego cambia de equipo continuamente. Nach der Weltmeisterschaft 94 bleibt er noch ein Jahr bei Juventus, genug um die Meisterschaft zu gewinnen, und wechselt dann ständig das Team. After the 1994 World Cup, he stays at Juventus for another year, just enough to win the scudetto, and then he keeps changing teams. Efter VM 94 stannar han i Juventus ett år till, tillräckligt för att vinna scudetto, och sedan byter han lag hela tiden. Após a Copa do Mundo de 94, fica na Juventus por mais um ano, o suficiente para ganhar o scudetto, e depois muda de equipe constantemente. Po mundialu w 94 roku zostaje w Juventusie jeszcze na rok, wystarczająco długo, aby zdobyć scudetto, a potem ciągle zmienia drużyny. После чемпионата мира 94 года он остается в Ювентусе еще на год, чего достаточно, чтобы выиграть скудетто, а затем постоянно меняет команду. Milan, Bologna, Inter, Brescia. Milan|Bolonia|Inter|Brescia Милан|Болонья|Интер|Брешия Milán|Bolonia|Inter|Brescia Milan|Bologna|Inter|Brescia Milan|Bologna|Inter|Brescia Mailand|Bologna|Inter|Brescia Milan|Bolonha|Inter de Milão|Brescia Milán, Bolonia, Inter, Brescia. Mailand, Bologna, Inter, Brescia. Milan, Bologna, Inter, Brescia. Milano, Bologna, Inter, Brescia. Milão, Bolonha, Inter, Brescia. Mediolan, Bolonia, Inter, Brescia. Милан, Болонья, Интер, Брешия.

Dopo i mondiali del 90 e del 94, Roby Baggio partecipa anche a quelli del 98. po|tych|mistrzostwach|z|i|z|Roby|Baggio|uczestniczy|także|w|tamte|z после|артикль мнч|чемпионаты||и||Робби|Баджо|участвует|также|в|те| Después de|los|mundiales|de|y|de|Roby|Baggio|participa|también|a|esos|de after|the|world cups|of the|and|of the|Roby|Baggio|he participates|also|to|those|of the efter|de|VM|i|och|i|Roby|Baggio|han deltar|också|i|de|i Nach|die|Weltmeisterschaften|von|und|von|Roby|Baggio|nimmt teil|auch|an|die|von depois|os|mundiais|de|e|de|Roby|Baggio|participa|também|a|aqueles|de Después de los mundiales del 90 y del 94, Roby Baggio también participa en los del 98. Nach den Weltmeisterschaften von 90 und 94 nimmt Roby Baggio auch an der von 98 teil. After the World Cups of 90 and 94, Roby Baggio also participates in the 98 World Cup. Efter VM 90 och 94 deltar Roby Baggio även i 98. Após as Copas do Mundo de 90 e 94, Roby Baggio participa também da de 98. Po mistrzostwach świata w 90 i 94 roku, Roby Baggio bierze udział także w tych z 98. После чемпионатов мира 90 и 94, Робби Баджо участвует также в чемпионате мира 98. Ai quarti di finale, contro la Francia campione di casa, sono di nuovo i rigori a decidere chi andrà avanti. w|ćwierćfinałach|z|finałów|przeciwko|mistrzowskiej|Francji|mistrz|z|gospodarzy|są|znowu|nowe|te|karne|aby|zdecydować|kto|pójdzie|dalej в|четверть|из|финал|против|артикль жр|Франция|чемпион|из|дома|являются|из|снова|артикль мнч|пенальти|чтобы|решить|кто|пойдет|дальше En|cuartos|de|final|contra|la|Francia|campeón|de|casa|son|de|nuevo|los|penales|a|decidir|quién|avanzará|adelante to the|quarters|of|final|against|the|France|champion|of|home|they are|of|again|the|penalties|to|to decide|who|will go|forward i|kvartsfinalerna|mot|finalen|mot|det|Frankrike|mästare|av|hemmaplan|de är|av|återigen|de|straffar|att|avgöra|vem|han går|vidare Im|viertel|des|finals|gegen|die|Frankreich|Meister|von|zuhause|sind|von|wieder|die|Elfmeter|zu|entscheiden|wer|weiter|vorwärts nos|quartas|de|final|contra|a|França|campeã|de|casa|são|de|novo|os|pênaltis|a|decidir|quem|irá|para frente En los cuartos de final, contra Francia, el país anfitrión, son de nuevo los penaltis los que deciden quién avanzará. Im Viertelfinale, gegen das Gastgeberland Frankreich, entscheiden wieder die Elfmeter, wer weiterkommt. In the quarter-finals, against the home champion France, it is again penalties that decide who will go forward. I kvartsfinalen, mot värdnationen Frankrike, är det återigen straffar som avgör vem som går vidare. Nas quartas de final, contra a França, campeã da casa, são novamente os pênaltis que decidem quem avança. W ćwierćfinale, przeciwko gospodarzom z Francji, to znowu rzuty karne decydują, kto przejdzie dalej. В четвертьфинале, против хозяев турнира Франции, снова пенальти решают, кто пройдет дальше. Baggio deve tirare il primo. Baggio|musi|strzelać|pierwszy|pierwszy Баджо|должен|бить|артикль мр|первый Baggio|debe|tirar|el|primero Baggio|he must|to shoot|the|first Baggio|han måste|skjuta|den|första Baggio|muss|schießen|der|erste Baggio|deve|cobrar|o|primeiro Baggio debe tirar el primero. Baggio muss den ersten schießen. Baggio has to take the first penalty. Baggio måste ta den första. Baggio deve cobrar o primeiro. Baggio musi wykonać pierwszy rzut. Баджо должен пробить первым. E lo segna, questa volta. i|to|on|ta|raz и|это|он отмечает|эта|раз Y|lo|marca|esta|vez and|it|he/she scores|this|time och|det|han/hon markerar|denna|gång Und|ihn|trifft|diese|Mal e|o|ele marca|esta|vez Y lo marca, esta vez. Und er trifft, dieses Mal. And he scores it, this time. Och han gör det, den här gången. E ele marca, desta vez. I tym razem to zapisuje. И он это отмечает, на этот раз. Può scacciare i suoi fantasmi privati. może|przepędzić|swoje|jego|duchy|prywatne он может|прогнать|своих|его|призраков|личных Puede|ahuyentar|los|sus|fantasmas|privados he/she can|to chase away|the|his/her|ghosts|private han/hon kan|driva bort|sina|sina|spöken|privata Er kann|vertreiben|die|seine|Gespenster|privaten pode|expulsar|os|seus|fantasmas|privados Puede ahuyentar sus fantasmas privados. Er kann seine privaten Gespenster vertreiben. He can chase away his private ghosts. Han kan driva bort sina privata spöken. Pode afastar seus fantasmas privados. Może przepędzić swoje prywatne duchy. Он может прогнать свои личные призраки. Anche se è un sollievo relativo. także|jeśli|jest|to|ulga|względna также|если|это|одно|облегчение|относительное Aunque|(pronombre reflexivo)|es|un|alivio|relativo also|if|it is|a|relief|relative även|om|det är|en|lättnad|relativ Auch|wenn|ist|ein|Erleichterung|relativ também|se|é|um|alívio|relativo Aunque es un alivio relativo. Obwohl es ein relativer Trost ist. Even if it is a relative relief. Även om det är en relativ lättnad. Embora seja um alívio relativo. Chociaż to względna ulga. Хотя это относительное облегчение. Perché alla fine di quel pomeriggio, la Francia va in semifinale e l'Italia torna a casa. ponieważ|na|koniec|tego|tamtego|popołudnie|Francja||idzie|do|półfinału|i|Włochy|wraca|do|domu потому что|в конце|конце|этого|того|вечера|Франция||она идет|в|полуфинал|и|Италия|она возвращается|домой|домой Por qué|al|final|de|esa|tarde|la|Francia|va|a|semifinal|y||vuelve|a|casa because|at the|end|of|that|afternoon|the|France|it goes|to|semifinals|and|Italy|it returns|to|home för att|vid|slutet|av|den|eftermiddagen|det|Frankrike|går|till|semifinal|och|Italien|återvänder|till|hem Warum|am|Ende|von|diesem|Nachmittag|die|Frankreich|geht|in|Halbfinale|und||kehrt|nach|Hause porque|ao|final|de|aquele|tarde|a|França|vai|em|semifinal|e|a Itália|volta|para|casa Porque al final de esa tarde, Francia va a semifinales y Italia vuelve a casa. Denn am Ende dieses Nachmittags zieht Frankreich ins Halbfinale ein und Italien fährt nach Hause. Because at the end of that afternoon, France goes to the semifinals and Italy goes home. För i slutet av den eftermiddagen går Frankrike till semifinal och Italien åker hem. Porque no final daquela tarde, a França vai para as semifinais e a Itália volta para casa. Bo na koniec tego popołudnia Francja przechodzi do półfinału, a Włochy wracają do domu. Потому что в конце этого вечера Франция выходит в полуфинал, а Италия возвращается домой.

Baggio però non demorde. Baggio|jednak|nie|poddaje się Баджо|однако|не|сдается Baggio|pero|no|desiste Baggio|however|not|he gives up Baggio|men|inte|ger inte upp Baggio|aber|nicht|gibt auf Baggio|porém|não|desiste Sin embargo, Baggio no se rinde. Baggio jedoch gibt nicht auf. However, Baggio does not give up. Men Baggio ger inte upp. Baggio, no entanto, não desiste. Baggio jednak nie ustępuje. Однако Баджо не сдается. Passa i quattro anni successivi con un chiodo fisso. spędza|i|cztery|lata|następne|z|jednym|gwoździem|stałym проводит|эти|четыре|года|последующие|с|одним|гвоздем|фиксированным Pasa|los|cuatro|años|siguientes|con|un|clavo|fijo he spends|the|four|years|subsequent|with|a|nail|fixed han tillbringar|de|fyra|åren|följande|med|en|spik|fixerat Verbringt|die|vier|Jahre|folgenden|mit|einem|Nagel|Fixierung passa|os|quatro|anos|seguintes|com|um|prego|fixo Pasa los cuatro años siguientes con una obsesión. Er verbringt die nächsten vier Jahre mit einem fixen Gedanken. He spends the next four years with a fixed idea. Han tillbringar de följande fyra åren med en fix idé. Passa os quatro anos seguintes com uma ideia fixa. Spędza następne cztery lata z obsesją. Он проводит следующие четыре года с навязчивой идеей. Partecipare al suo quarto mondiale, nel 2002. uczestniczyć|w|swoim|czwartym|mundialu|w участвовать|в|своем|четвертом|чемпионате мира|в Participar|a||cuarto|mundial|en to participate|to the|his|fourth|World Cup|in the att delta|i|hans|fjärde|VM|i Teilnehmen|am|sein|viertes|Weltmeisterschaft|im participar|ao|seu|quarto|mundial|em Participar en su cuarto mundial, en 2002. An seiner vierten Weltmeisterschaft 2002 teilzunehmen. To participate in his fourth World Cup, in 2002. Att delta i sitt fjärde världsmästerskap, 2002. Participar da sua quarta Copa do Mundo, em 2002. Uczestniczyć w swoim czwartym mundialu, w 2002 roku. Участвовать в своем четвертом чемпионате мира в 2002 году. Il commissario tecnico, Giovanni Trapattoni, decide però di lasciarlo a casa. ten|komisarz|techniczny|Giovanni|Trapattoni|decyduje|jednak|żeby|zostawić go|w|domu главный|тренер|по тактике|Джованни|Трапаттони|решает|однако||оставить его|дома|дома El|comisionado|técnico|Giovanni|Trapattoni|decide|pero|de|dejarlo|en|casa the|commissioner|technical|Giovanni|Trapattoni|he decides|however|to|to leave him|at|home den|tränaren|huvudtränaren|Giovanni|Trapattoni|han beslutar|men|att|lämna honom|till|hem Der|Kommissar|Trainer|Giovanni|Trapattoni|entscheidet|aber|zu|ihn lassen|nach|Hause o|comissário|técnico|Giovanni|Trapattoni|decide|porém|de|deixá-lo|em|casa El seleccionador, Giovanni Trapattoni, decide dejarlo en casa. Der Trainer, Giovanni Trapattoni, entscheidet jedoch, ihn zu Hause zu lassen. However, the coach, Giovanni Trapattoni, decides to leave him at home. Men förbundskaptenen, Giovanni Trapattoni, beslutar att lämna honom hemma. O técnico, Giovanni Trapattoni, decide, no entanto, deixá-lo em casa. Trener, Giovanni Trapattoni, postanawia jednak zostawić go w domu. Однако главный тренер Джованни Трапаттони решает оставить его дома. Baggio ormai sembra **sul viale del tramonto**, il suo fisico non dà garanzie. Baggio|już|wydaje się|na|alei|zachodu|słońca|jego||ciało|nie|daje|gwarancje Баджо|уже|кажется|на|аллее|заката|закат|его|его|тело|не|дает|гарантии Baggio|ya|parece|en|avenida|del|ocaso|su||físico|no|da|garantías Baggio|now|he seems|on the|avenue|of the|sunset|the|his|physique|not|it gives|guarantees Baggio|nu|verkar|på|väg|av|solnedgång|hans|hans|kropp|inte|ger|garantier Baggio|mittlerweile|scheint|auf dem|Weg|des|Sonnenuntergang|der|sein|Körper|nicht|gibt|Garantien Baggio|agora|parece|na|avenida|do|crepúsculo|seu||físico|não|dá|garantias Baggio ya parece estar en el ocaso, su físico no ofrece garantías. Baggio scheint nun auf dem Weg in den Sonnenuntergang zu sein, sein Körper gibt keine Garantien. Baggio now seems to be on the decline, his physique does not provide guarantees. Baggio verkar nu vara på väg mot solnedgången, hans kropp ger inga garantier. Baggio agora parece estar no ocaso, seu físico não oferece garantias. Baggio wydaje się być na drodze do zachodu słońca, jego ciało nie daje gwarancji. Баджо, похоже, уже на закате карьеры, его физическое состояние не внушает доверия.

Dopo quel mondiale mancato, Baggio gioca ancora due anni e si ritira nel 2004, da calciatore del Brescia. po|tamtym|mundialu|nieudanym|Baggio|gra|jeszcze|dwa|lata|i|się|odchodzi na emeryturę|w|jako|piłkarz|| после|того|чемпионата|пропущенного|Баджо|играет|еще|два|года|и|себя|уходит|в|как|футболист|клуба|Брешиа Después de|ese|mundial|fallido|Baggio|juega|aún|dos|años|y|se|retira|en|como|futbolista|del|Brescia after|that|world|missed|Baggio|he plays|still|two|years|and|himself|he retires|in the|as|footballer|of the|Brescia efter|den|VM|missat|Baggio|spelar|fortfarande|två|år|och|sig|han slutar|i|som|fotbollsspelare|av|Brescia Nach|diesem|Weltmeisterschaft|verpassten|Baggio|spielt|noch|zwei|Jahre|und|sich|zieht zurück|im|als|Spieler|von|Brescia depois de|aquele|mundial|perdido|Baggio|joga|ainda|dois|anos|e|se|retira|em|como|jogador|do|Brescia Después de ese mundial fallido, Baggio juega dos años más y se retira en 2004, como jugador del Brescia. Nach dieser verpassten Weltmeisterschaft spielt Baggio noch zwei Jahre und zieht sich 2004 als Spieler von Brescia zurück. After that missed World Cup, Baggio plays for another two years and retires in 2004, as a player for Brescia. Efter det missade världsmästerskapet spelar Baggio ytterligare två år och går i pension 2004, som spelare för Brescia. Depois daquela Copa do Mundo perdida, Baggio joga mais dois anos e se aposenta em 2004, como jogador do Brescia. Po tym nieudanym mundialu, Baggio gra jeszcze przez dwa lata i kończy karierę w 2004 roku, jako piłkarz Brescii. После того пропущенного чемпионата мира Баджо играет еще два года и уходит на пенсию в 2004 году, будучи футболистом Брешии. Eroe di una piccola squadra di provincia. bohater|małej|mała||drużyna|z|prowincji герой|маленькой|одной|маленькой|команды|| Héroe|de|un|pequeña|equipo|de|provincia hero|of|a|small|team|of|province hjälte|av|ett|litet|lag|av|provins Held|einer|kleinen||Mannschaft|aus|Provinz herói|de|uma|pequena|equipe|de|província Héroe de un pequeño equipo de provincia. Ein Held einer kleinen Provinzmannschaft. Hero of a small provincial team. En hjälte från ett litet provinslag. Herói de um pequeno time do interior. Bohater małej drużyny z prowincji. Герой маленькой провинциальной команды. Forse il simbolo giusto per un calciatore che è stato davvero il campione degli italiani. może|||właściwy|dla|jednego|piłkarza|który|jest|był|naprawdę|||dla|Włochów возможно|||правильный|для|одного|футболиста|который|является|был|действительно|||| Quizás|el|símbolo|correcto|para|un|futbolista|que|ha sido|sido|realmente|el|campeón|de los|italianos perhaps|the|symbol|right|for|a|footballer|that|he is|been|really|the|champion|of the|Italians kanske|den|symbol|rätt|för|en|fotbollsspelare|som|är|varit|verkligen|den|mästaren|av|italienarna Vielleicht|der|Symbol|richtige|für|einen|Fußballspieler|der|ist|gewesen|wirklich|der|Champion|der|Italiener talvez|o|símbolo|certo|para|um|jogador|que|é|foi|realmente|o|campeão|dos|italianos Quizás el símbolo adecuado para un futbolista que ha sido realmente el campeón de los italianos. Vielleicht das richtige Symbol für einen Fußballer, der wirklich der Champion der Italiener war. Perhaps the right symbol for a player who was truly the champion of the Italians. Kanske den rätta symbolen för en fotbollsspelare som verkligen har varit italienarnas mästare. Talvez o símbolo certo para um jogador que foi realmente o campeão dos italianos. Może odpowiedni symbol dla piłkarza, który naprawdę był mistrzem Włochów. Возможно, он правильный символ для футболиста, который действительно был чемпионом итальянцев.

Che non si è legato mai del tutto a una squadra o a una città, ma si è trovato a essere idolo di un popolo intero. że|nie|się|jest|związany|nigdy|do|całkowicie|do|jednej|drużyny|lub|do|jednego|miasta|ale|się|jest|znaleziony|w|bycie|idolem|dla|jednego|narodu|całego что|не|себя|он есть|связанный|никогда|до|конца|к|одной|команде|или|к|одному|городу|но|себя|он есть|найденный|в|быть|идолом|для|одного|народа|целого Que|no|se|ha|atado|nunca|de|todo|a|un|equipo|o|a|una|ciudad|pero|se|ha|encontrado|a|ser|ídolo|de|un|pueblo|entero that|not|himself|he is|tied|never|of|whole|to|a|team|or|to|a|city|but|himself|he is|found|to|to be|idol|of|a|people|entire att|inte|sig|han|bundit|aldrig|av|helt|till|ett|lag|eller|till|en|stad|men|sig|han|funnit|att|vara|idol|av|ett|folk|helt Dass|nicht|sich|ist|gebunden|jemals|von|ganz|an|eine|Mannschaft|oder|an|eine|Stadt|aber|sich|ist|gefunden|zu|sein|Idol|von|einem|Volk|ganz que|não|se|é|ligado|nunca|de|tudo|a|uma|equipe|ou|a|uma|cidade|mas|se|é|encontrado|a|ser|ídolo|de|um|povo|inteiro Que nunca se ha vinculado del todo a un equipo o a una ciudad, pero se ha convertido en ídolo de un pueblo entero. Der sich nie ganz an ein Team oder eine Stadt gebunden hat, sondern zum Idol eines ganzen Volkes wurde. He never fully tied himself to a team or a city, but found himself to be an idol of an entire people. Att han aldrig riktigt har knutit sig till ett lag eller en stad, men har blivit en idol för ett helt folk. Que nunca se ligou completamente a uma equipe ou a uma cidade, mas se tornou ídolo de um povo inteiro. Który nigdy nie związał się całkowicie z drużyną ani z miastem, ale stał się idolem całego narodu. Что он никогда не привязывался полностью ни к команде, ни к городу, но стал кумиром целого народа.

Il calcio italiano non ha più avuto un calciatore così amato e universale. ten|futbol|włoski|nie|ma|już|miał|jednego|piłkarza|tak|kochanego|i|uniwersalnego этот|футбол|итальянский|не|он имел|больше|имевший|одного|футболиста|так|любимого|и|универсального El|fútbol|italiano|no|ha|más|tenido|un|futbolista|tan|amado|y|universal the|football|Italian|not|it has|more|had|a|footballer|so|loved|and|universal den|fotbollen|italienska|inte|han har|längre|haft|en|fotbollsspelare|så|älskad|och|universell Der|Fußball|italienische|nicht|hat|mehr|gehabt|einen|Spieler|so|geliebt|und|universell o|futebol|italiano|não|tem|mais|tido|um|jogador|tão|amado|e|universal El fútbol italiano no ha tenido un futbolista tan amado y universal. Der italienische Fußball hatte keinen so geliebten und universellen Spieler mehr. Italian football has not had a player so loved and universal since. Den italienska fotbollen har inte haft en så älskad och universell spelare sedan dess. O futebol italiano não teve mais um jogador tão amado e universal. Włoska piłka nożna nie miała już tak kochanego i uniwersalnego piłkarza. Итальянский футбол больше не имел такого любимого и универсального футболиста. Come canta Cesare Cremonini in una sua famosa canzone, “da quando Baggio non gioca più, non è più domenica”. jak|śpiewa|Cesare|Cremonini|w|jednej|jego|słynnej|piosence|od|kiedy|Baggio|nie|gra|już|nie|jest|już|niedzielą как|он поет|Чезаре|Кремонини|в|одной|своей|известной|песне|с|тех пор|Баджо|не|он играет|больше|не|он есть|больше|воскресенье Como|canta|Cesare|Cremonini|en|una|su|famosa|canción|desde|cuando|Baggio|no|juega|más|no|es|más|domingo as|he sings|Cesare|Cremonini|in|a|his|famous|song|since|when|Baggio|not|he plays|anymore|not|it is|more|Sunday som|han sjunger|Cesare|Cremonini|i|en|sin|berömda|låt|sedan|när|Baggio|inte|han spelar|längre|inte|det är|längre|söndag Wie|singt|Cesare|Cremonini|in|einem|seine|berühmten|Lied|seit|als|Baggio|nicht|spielt|mehr|nicht|ist|mehr|Sonntag como|canta|Cesare|Cremonini|em|uma|sua|famosa|canção|desde|que|Baggio|não|joga|mais|não|é|mais|domingo Como canta Cesare Cremonini en una de sus famosas canciones, “desde que Baggio no juega más, ya no es domingo”. Wie Cesare Cremonini in einem seiner berühmten Lieder singt: "Seit Baggio nicht mehr spielt, ist es nicht mehr Sonntag." As Cesare Cremonini sings in one of his famous songs, "since Baggio stopped playing, it’s no longer Sunday." Som Cesare Cremonini sjunger i en av sina kända låtar, "sedan Baggio inte spelar längre, är det inte längre söndag". Como canta Cesare Cremonini em uma de suas famosas canções, “desde que Baggio não joga mais, não é mais domingo”. Jak śpiewa Cesare Cremonini w swojej słynnej piosence, "od kiedy Baggio już nie gra, to już nie jest niedziela". Как поет Чезаре Кремонини в одной из своих известных песен: "с тех пор как Баджо больше не играет, больше нет воскресенья".

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.35 PAR_CWT:AtMXdqlc=7.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.18 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.03 es:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: en:AtMXdqlc: sv:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS:250501 ru:B7ebVoGS:250518 openai.2025-02-07 ai_request(all=100 err=1.00%) translation(all=199 err=0.00%) cwt(all=2004 err=6.89%)