#43 – Il cinepanettone.
|le cinepanettone
o|cinepanetone
den|cinepanettone
the|Christmas movie
этот|кинофильм
der|Cinepanettone
el|cinepanettone
ten|film świąteczny
#43 – Der Cinepanettone.
#43 - Το cinepanettone.
#43 – The cinepanettone.
#43 – El cinepanettone.
#43 - Le cinepanettone.
#43 - シネパネトーネ。
#43 – O cinepanettone.
#43 – Cinepanettone.
#43 – 圣诞电影。
#43 – Cinepanettone.
#43 – Кинопанеттоне.
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 25 dicembre 2021.__
transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|o|dezembro
transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|december
transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|December
транскрипция|из|подкаста|Сальваторе|рассказывает|эпизод|опубликованный||декабря
Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Dezember
transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|diciembre
transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|25|grudnia
Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 25 december 2021.
Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 25 de dezembro de 2021.
Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 25. Dezember 2021.
Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 25 de diciembre de 2021.
Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on December 25, 2021.
Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 25 grudnia 2021.
Транскрипция из подкаста «Сальваторе рассказывает», эпизод опубликован 25 декабря 2021 года.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial
distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||inte|kommersiell
distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial
распространённый|с|лицензией|Creative|Commons|||не|коммерческая
verteilt|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell
distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial
dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna
Distribuerad med Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.
Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial.
Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell.
Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial.
Distributed under a Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 niekomercyjnej.
Распространяется по лицензии Creative Commons CC-BY 4.0 некоммерческая.
Scrivere una commedia è come preparare un buon piatto.
escrever|uma|comédia|é|como|preparar|um|bom|prato
att skriva|en|komedi|det är|som|att förbereda|en|god|rätt
to write|a|comedy|it is|like|to prepare|a|good|dish
писать|комедию||это|как|готовить|хорошее||блюдо
Schreiben|eine|Komödie|ist|wie|zubereiten|ein|gutes|Gericht
escribir|una|comedia|es|como|preparar|un|buen|plato
pisanie|komedii|komedia|jest|jak|przygotowywanie|dobre|dobrego|danie
Att skriva en komedi är som att förbereda en god maträtt.
Escrever uma comédia é como preparar um bom prato.
Eine Komödie zu schreiben ist wie ein gutes Gericht zuzubereiten.
Escribir una comedia es como preparar un buen plato.
Writing a comedy is like preparing a good dish.
Pisanie komedii jest jak przygotowywanie dobrego dania.
Написание комедии похоже на приготовление хорошего блюда.
Servono cura e creatività, ma alla base di tutto c'è una buona ricetta.
são necessárias|cuidado|e|criatividade|mas|à|base|de|tudo|há|uma|boa|receita
det behövs|omsorg|och|kreativitet|men|i|grunden|av|allt|det finns|en|bra|recept
they are needed|care|and|creativity|but|at the|base|of|everything|there is|a|good|recipe
нужны|забота|и|креативность|но|в|основе|всего|всего|есть|хороший|хороший|рецепт
es braucht|Pflege|und|Kreativität|aber|am|Grund|von|allem|es gibt|eine|gute|Rezept
se necesitan|cuidado|y|creatividad|pero|a la|base|de|todo|hay|una|buena|receta
potrzebne są|troska|i|kreatywność|ale|na|podstawie|wszystkiego|wszystko|jest|dobra|dobra|przepis
Det krävs omsorg och kreativitet, men i grunden finns det ett bra recept.
É preciso cuidado e criatividade, mas a base de tudo é uma boa receita.
Es braucht Pflege und Kreativität, aber die Grundlage von allem ist ein gutes Rezept.
Se necesita cuidado y creatividad, pero en la base de todo hay una buena receta.
They require care and creativity, but at the base of it all is a good recipe.
Wymagana jest dbałość i kreatywność, ale u podstaw wszystkiego leży dobra receptura.
Нужны забота и креативность, но в основе всего лежит хороший рецепт.
Un pizzico di differenze culturali, una buona dose di equivoci, due o tre spruzzate di scontri, poi tradimenti, sospetti, litigate e alla fine tutti a tavola.
|||||||||||||少しの衝突||||||||||||
um|pitada|de|diferenças|culturais|uma|boa|dose|de|equívocos|dois|ou|três|borrifadas|de|confrontos|depois|traições|suspeitas|brigas|e|à|fim|todos|à|mesa
en|nypa|av|skillnader|kulturella|en|bra|mängd|av|missförstånd|två|eller|tre|stänk|av|konflikter|sedan|svek|misstankar|bråk|och|alla|slut|alla|till|bordet
a|pinch|of|differences|cultural|a|good|dose|of|misunderstandings|two|or|three|sprinkles|of|clashes|then|betrayals|suspicions|arguments|and|at the|end|everyone|to|table
один|щепотка|из|различий|культурных|хорошая|хорошая|доза|из|недоразумений|два|или|три|всплеска|из|столкновений|затем|предательства|подозрения|ссоры|и|в|конце|все|за|столом
ein|Hauch|von|Unterschiede|kulturelle|eine|gute|Menge|von|Missverständnisse|zwei|oder|drei|Spritzer|von|Konflikte|dann|Verrat|Verdacht|Streitereien|und|am|Ende|alle|zu|Tisch
un|pizca|de|diferencias|culturales|una|buena|dosis|de|equívocos|dos|o|tres|rociadas|de|enfrentamientos|luego|traiciones|sospechas|peleas|y|a la|final|todos|a|mesa
jeden|szczypta|różnic|różnice|kulturowych|dobra|dobra|porcja|nieporozumień|nieporozumienia|dwa|lub|trzy|szczypty|starć|starcia|potem|zdrady|podejrzenia|kłótnie|i|na|koniec|wszyscy|do|stołu
En nypa kulturella skillnader, en bra dos missförstånd, två eller tre stänk av konflikter, sedan förräderi, misstankar, bråk och till slut alla vid bordet.
Um toque de diferenças culturais, uma boa dose de mal-entendidos, duas ou três pitadas de conflitos, depois traições, suspeitas, brigas e, no final, todos à mesa.
Eine Prise kultureller Unterschiede, eine gute Portion Missverständnisse, zwei oder drei Spritzer Konflikte, dann Verrat, Verdacht, Streitereien und am Ende sitzen alle am Tisch.
Un toque de diferencias culturales, una buena dosis de malentendidos, dos o tres roces, luego traiciones, sospechas, peleas y al final todos a la mesa.
A pinch of cultural differences, a good dose of misunderstandings, two or three sprinkles of clashes, then betrayals, suspicions, arguments, and in the end, everyone at the table.
Szczypta różnic kulturowych, dobra dawka nieporozumień, dwa lub trzy spryskania konfliktami, potem zdrady, podejrzenia, kłótnie, a na końcu wszyscy przy stole.
Щепотка культурных различий, хорошая доза недоразумений, два или три всплеска конфликтов, затем предательства, подозрения, ссоры, и в конце концов все за столом.
Letteralmente.
Literalmente
bokstavligen
literally
Буквально
wörtlich
literalmente
dosłownie
Bokstavligen.
Literalmente.
Wörtlich.
Literalmente.
Literally.
Dosłownie.
Буквально.
La commedia all'italiana ha seguito per anni più o meno sempre la stessa ricetta.
a|comédia|italiana|tem|seguido|por|anos|mais|ou|menos|sempre|a|mesma|receita
den|komedin|italiensk|den har|följt|i|år|mer|eller|mindre|alltid|samma|samma|recept
the|comedy|Italian-style|it has|followed|for|years|more|or|less|always|the|same|recipe
эта|комедия|итальянская|она имела|следовала|в течение|лет|более|или|менее|всегда|той|той же|рецепт
die|Komödie|italienische|sie hat|verfolgt|für|Jahre|mehr|oder|weniger|immer|die|gleiche|Rezept
la|comedia|italiana|ha|seguido|durante|años|más|o|menos|siempre|la|misma|receta
ta|komedia|w stylu włoskim|miała|podążała|przez|lata|bardziej|lub|mniej|zawsze|tę|samą|przepis
Den italienska komedin har i åratal följt mer eller mindre samma recept.
A comédia italiana seguiu por anos mais ou menos sempre a mesma receita.
Die italienische Komödie folgte über Jahre hinweg mehr oder weniger immer demselben Rezept.
La comedia italiana ha seguido durante años más o menos siempre la misma receta.
Italian comedy has followed more or less the same recipe for years.
Komedia włoska przez lata mniej więcej zawsze podążała tą samą receptą.
Итальянская комедия на протяжении многих лет следовала более-менее одному и тому же рецепту.
A volte con interpreti d'eccezione a dare un gusto speciale, altre volte con toni romantici o familiari per conquistare il grande pubblico, altre volte ancora concedendo spazio ai vizi degli italiani senza risparmiare su un pizzico di volgarità, che in certi contesti è una garanzia di successo.
às|vezes|com|intérpretes|de exceção|a|dar|um|gosto|especial|outras|vezes|com|tons|românticos|ou|familiares|para|conquistar|o|grande|público|outras|vezes|ainda|concedendo|espaço|aos|vícios|dos|italianos|sem|economizar|em|um|pitada|de|vulgaridade|que|em|certos|contextos|é|uma|garantia|de|sucesso
ibland|gånger|med|tolkar|exceptionella|att|ge|en|smak|speciell|andra|gånger|med|toner|romantiska|eller|familjära|för|att erövra|den|stora|publiken|andra|gånger|återigen|att ge|utrymme|till|laster|hos|italienare|utan|att spara|på|en|nypa|av|vulgärhet|som|i|vissa|sammanhang|är|en|garanti|för|framgång
sometimes|times|with|interpreters|exceptional|to|to give|a|taste|special|other|times|with|tones|romantic|or|familiar|to|to conquer|the|big|audience|other|times|again|granting|space|to the|vices|of the|Italians|without|to spare|on|a|pinch|of|vulgarity|that|in|certain|contexts|it is|a|guarantee|of|success
иногда|раз|с|интерпретаторами|исключительными|чтобы|дать|особый|вкус|специальный|другие|раз|с|тонами|романтическими|или|семейными|чтобы|завоевать|большой|большой|публику|другие|раз|снова|предоставляя|пространство|для|пороков|итальянцев||не|экономить|на|щепотке|щепотка||вульгарности|что|в|некоторых|контекстах|является|гарантией|гарантией||успеху
manchmal|Zeiten|mit|Interpreten|außergewöhnlichen|um|geben|einen|Geschmack|besonderen|andere|Zeiten|mit|Tönen|romantischen|oder|familiären|um|erobern|das|große|Publikum|andere|Zeiten|noch|gewährend|Raum|für die|Laster|der|Italiener|ohne|zu sparen|auf|ein|Hauch|von|Vulgarität|die|in|bestimmten|Kontexten|ist|eine|Garantie|für|Erfolg
a|veces|con|intérpretes|de excepción|a|dar|un|gusto|especial|otras|veces|con|tonos|románticos|o|familiares|para|conquistar|el|gran|público|otras|veces|aún|concediendo|espacio|a los|vicios|de los|italianos|sin|ahorrar|en|un|toque|de|vulgaridad|que|en|ciertos|contextos|es|una|garantía|de|éxito
a|razy|z|interpretami|wyjątkowymi|i|dać|jeden|smak|specjalny|inne|razy|z|tonami|romantycznymi|lub|rodzinnymi|aby|zdobyć|duży|duży|publiczność|inne|razy|jeszcze|dając|przestrzeń|na|wady|włoskich|Włochów|bez|oszczędzania|na|trochę|szczyptę|z|wulgarnych|które|w|niektórych|kontekstach|jest|gwarancją|gwarancją||
Ibland med exceptionella tolkar som ger en speciell smak, andra gånger med romantiska eller familjära toner för att vinna den stora publiken, och ibland ger man utrymme för italienarnas laster utan att spara på en nypa vulgaritet, vilket i vissa sammanhang är en garanti för framgång.
Às vezes com intérpretes de exceção para dar um sabor especial, outras vezes com tons românticos ou familiares para conquistar o grande público, outras vezes ainda concedendo espaço aos vícios dos italianos sem economizar em um toque de vulgaridade, que em certos contextos é uma garantia de sucesso.
Manchmal mit außergewöhnlichen Interpreten, die einen besonderen Geschmack verleihen, manchmal mit romantischen oder familiären Tönen, um das breite Publikum zu gewinnen, und manchmal wird auch den Lastern der Italiener Raum gegeben, ohne an einem Hauch von Vulgarität zu sparen, was in bestimmten Kontexten eine Erfolgsgarantie ist.
A veces con intérpretes de excepción que dan un sabor especial, otras veces con tonos románticos o familiares para conquistar al gran público, y otras veces más concediendo espacio a los vicios de los italianos sin escatimar en un toque de vulgaridad, que en ciertos contextos es una garantía de éxito.
Sometimes with exceptional interpreters adding a special flavor, other times with romantic or familiar tones to win over the general public, and at other times still allowing space for the vices of Italians without skimping on a touch of vulgarity, which in certain contexts is a guarantee of success.
Czasami z wyjątkowymi interpretatorami, którzy nadają specjalny smak, innym razem z romantycznymi lub rodzinnymi tonami, aby zdobyć szeroką publiczność, a jeszcze innym razem dając przestrzeń włoskim przywarom, nie szczędząc odrobiny wulgarności, która w niektórych kontekstach jest gwarancją sukcesu.
Иногда с исключительными интерпретаторами, придающими особый вкус, иногда с романтичными или семейными тонами, чтобы завоевать широкую аудиторию, а иногда предоставляя место порокам итальянцев, не скупясь на щепотку вульгарности, что в определенных контекстах является гарантией успеха.
Comunque sia, agli italiani piace ridere.
no entanto|seja|aos|italianos|agrada|rir
hur som helst|det än må vara|till|italienare|de gillar|att skratta
however|it is|to the|Italians|they like|to laugh
тем не менее|это так|итальянцам|итальянцам|нравится|смеяться
trotzdem|sei|den|Italienern|gefällt|lachen
sin embargo|sea|a los|italianos|gusta|reír
jednak|jest|włoskim|Włochom|podoba się|śmiać się
Hur som helst, italienarna gillar att skratta.
De qualquer forma, os italianos gostam de rir.
Wie dem auch sei, die Italiener lachen gerne.
De todos modos, a los italianos les gusta reír.
In any case, Italians like to laugh.
Tak czy inaczej, Włochom podoba się śmiech.
В любом случае, итальянцам нравится смеяться.
Da sempre.
há|sempre
sedan|alltid
since|always
всегда|всегда
seit|immer
desde|siempre
od|zawsze
Alltid.
Desde sempre.
Schon immer.
Desde siempre.
Always.
Od zawsze.
Всегда.
Nel cinema, per molti anni il ruolo di principe della risata è spettato a Totò, che un principe lo era davvero.
no|cinema|por|muitos|anos|o|papel|de|príncipe|da|risada|é|coube|a|Totò|que|um|príncipe|o|era|realmente
i|filmen|i|många|år|den|rollen|av|prins|av|skratt|är|tilldelad|till|Totò|som|en|prins|det|han var|verkligen
in the|cinema|for|many|years|the|role|of|prince|of the|laughter|it is|it has been assigned|to|Totò|that|a|prince|him|he was|really
в|кино|на протяжении|многих|лет|роль|роль||принца|смеха|смеха|была|принадлежала|к|Тото|который|принц|принц|его|был|действительно
im|Kino|für|viele|Jahre|die|Rolle|des|Prinzen|der|Lachen|ist|zugefallen|an|Totò|der|ein|Prinz|ihn|war|wirklich
en el|cine|durante|muchos|años|el|papel|de|príncipe|de la|risa|ha sido|correspondido|a|Totò|que|un|príncipe|lo|era|de verdad
w|kinie|przez|wiele|lat|rolę|rolę|księcia|księcia|śmiechu|śmiechu|jest|przypadało|na|Totò|który|jeden|księciem|go|był|naprawdę
Inom filmen har rollen som skrattets prins under många år tillfallit Totò, som verkligen var en prins.
No cinema, por muitos anos o papel de príncipe da risada coube a Totò, que realmente era um príncipe.
Im Kino hatte viele Jahre lang Totò die Rolle des Prinzen des Lachens inne, der tatsächlich ein Prinz war.
En el cine, durante muchos años el papel de príncipe de la risa le correspondió a Totò, que realmente era un príncipe.
In cinema, for many years the role of prince of laughter belonged to Totò, who truly was a prince.
W kinie przez wiele lat rolę księcia śmiechu pełnił Totò, który naprawdę był księciem.
В кино на протяжении многих лет роль принца смеха принадлежала Тото, который действительно был принцем.
Marchese, per essere precisi.
marquês|para|ser|precisos
markis|för|att vara|precis
marquis|to be|to be|precise
маркиз|для|быть|точными
Marquis|um|zu sein|genau
marqués|para|ser|precisos
markiz|aby|być|precyzyjnym
Markis, för att vara exakt.
Marquês, para ser preciso.
Markgraf, um genau zu sein.
Marqués, para ser precisos.
Marquis, to be precise.
Markiz, aby być precyzyjnym.
Маркиз, если быть точным.
Poi è passato ai grandi interpreti romani come Nino Manfredi, Alberto Sordi e Carlo Verdone.
então|ele é|passado|aos|grandes|intérpretes|romanos|como|Nino|Manfredi|Alberto|Sordi|e|Carlo|Verdone
sedan|han är|han har gått|till de|stora|skådespelarna|romerska|som|Nino|Manfredi|Alberto|Sordi|och|Carlo|Verdone
then|he is|passed|to the|great|interpreters|Roman|like|Nino|Manfredi|Alberto|Sordi|and|Carlo|Verdone
затем|он есть|прошедший|к|великим|исполнителям|римским|как|Нино|Манфреди|Альберто|Сорди|и|Карло|Вердоне
dann|er ist|er ist übergegangen|zu den|großen|Interpreten|römischen|wie|Nino|Manfredi|Alberto|Sordi|und|Carlo|Verdone
luego|ha|pasado|a los|grandes|intérpretes|romanos|como|Nino|Manfredi|Alberto|Sordi|y|Carlo|Verdone
potem|jest|przeszedł|do|wielkich|interpretów|rzymskich|jak|Nino|Manfredi|Alberto|Sordi|i|Carlo|Verdone
Sedan gick han vidare till de stora romerska tolkare som Nino Manfredi, Alberto Sordi och Carlo Verdone.
Depois passou para os grandes intérpretes romanos como Nino Manfredi, Alberto Sordi e Carlo Verdone.
Dann ging es weiter zu den großen römischen Interpreten wie Nino Manfredi, Alberto Sordi und Carlo Verdone.
Luego pasó a los grandes intérpretes romanos como Nino Manfredi, Alberto Sordi y Carlo Verdone.
Then he moved on to the great Roman interpreters like Nino Manfredi, Alberto Sordi, and Carlo Verdone.
Potem przeszedł do wielkich rzymskich interpretów, takich jak Nino Manfredi, Alberto Sordi i Carlo Verdone.
Затем он перешел к великим римским интерпретаторам, таким как Нино Манфреди, Альберто Сорди и Карло Вердоне.
O ai toscani Giorgio Panariello e Leonardo Pieraccioni.
ou|aos|toscanos|Giorgio|Panariello|e|Leonardo|Pieraccioni
eller|till de|toskanska|Giorgio|Panariello|och|Leonardo|Pieraccioni
or|to the|Tuscan|Giorgio|Panariello|and|Leonardo|Pieraccioni
или|к|тосканским|Джорджо|Панариелло|и|Леонардо|Пьераччони
oder|zu den|toskanischen|Giorgio|Panariello|und|Leonardo|Pieraccioni
o|a los|toscanos|Giorgio|Panariello|y|Leonardo|Pieraccioni
lub|do|toskańskich|Giorgio|Panariello|i|Leonardo|Pieraccioni
Eller till toskanerna Giorgio Panariello och Leonardo Pieraccioni.
Ou para os toscanos Giorgio Panariello e Leonardo Pieraccioni.
Oder zu den Toskanern Giorgio Panariello und Leonardo Pieraccioni.
O a los toscanos Giorgio Panariello y Leonardo Pieraccioni.
Or to the Tuscans Giorgio Panariello and Leonardo Pieraccioni.
Lub do toskańskich Giorgio Panariello i Leonardo Pieraccioni.
Или к тосканцам Джорджо Панариелло и Леонардо Пьераччони.
In mezzo a tutto questo, alla fine degli anni Ottanta è esploso un sottogenere della commedia all'italiana che ogni anno regolarmente sbanca il botteghino.
|||||||||||||サブジャンル||||||||大ヒットする||興行収入
em|meio|a|tudo|isso|no|fim|dos|anos|oitenta|ele é|explodido|um|subgênero|da|comédia|italiana|que|cada|ano|regularmente|ele esvazia|o|bilheteira
i|mitten|till|allt|detta|i slutet av|slutet|av de|åren|åttiotalet|det är|det har exploderat|en|subgenre|av den|komedin|italiensk|som|varje|år|regelbundet|det slår|kassan|biljettkassan
in|middle|to|everything|this|at the|end|of the|years|Eighties|it is|exploded|a|subgenre|of the|comedy|Italian|that|every|year|regularly|it breaks|the|box office
среди|середина|к|всему|этому|в конце|конца|80-х|годов|80|он есть|взорвавшийся|поджанр|поджанр|итальянской|комедии|в итальянском стиле|который|каждый|год|регулярно|забирает|кассовый|сборы
in|Mitte|zu|allem|dies|am|Ende|der|Jahre|Achtziger|es ist|es ist explodiert|ein|Subgenre|der|Komödie|im italienischen Stil|das|jedes|Jahr|regelmäßig|es räumt ab|die|Kinokasse
en|medio|a|todo|esto|a la|final|de los|años|ochenta|ha|explotado|un|subgénero|de la|comedia|italiana|que|cada|año|regularmente|arrasa|la|taquilla
w|środku|do|wszystko|to|na|końcu|lat|osiemdziesiątych|osiemdziesiątych|jest|eksplodował|jeden|podgatunek|komedii|komedia|włoskiej|który|co|roku|regularnie|zdobywa|box office|box office
Mitt i allt detta, i slutet av 1980-talet, exploderade en subgenre av den italienska komedin som varje år regelbundet slår rekord på biograferna.
No meio de tudo isso, no final dos anos oitenta, explodiu um subgênero da comédia italiana que todo ano regularmente lota as bilheteiras.
Mitten in all dem ist Ende der Achtziger ein Subgenre der italienischen Komödie explodiert, das jedes Jahr regelmäßig an den Kinokassen abräumt.
En medio de todo esto, a finales de los años ochenta, explotó un subgénero de la comedia italiana que cada año regularmente arrasa en la taquilla.
In the midst of all this, at the end of the eighties, a subgenre of Italian comedy exploded that regularly hits the box office every year.
Wśród tego wszystkiego, pod koniec lat osiemdziesiątych, wybuchł podgatunek włoskiej komedii, który co roku regularnie zdobywa kasę.
Посреди всего этого, в конце восьмидесятых годов, взорвался подсорт комедии в итальянском стиле, который каждый год регулярно собирает кассу.
È un sottogenere che arriva puntualmente in un periodo preciso, a Natale.
é|um|subgênero|que|chega|pontualmente|em|um|período|preciso|em|Natal
det är|en|subgenre|som|den kommer|punktligt|i|en|period|precis|till|jul
it is|a|subgenre|that|it arrives|punctually|in|a|period|precise|at|Christmas
это|поджанр|поджанр|который|приходит|точно|в|период|период|определенный|на|Рождество
es ist|ein|Untergenre|das|es kommt|pünktlich|in|einen|Zeitraum|genau|zu|Weihnachten
es|un|subgénero|que|llega|puntualmente|en|un|periodo|preciso|a|Navidad
to jest|jeden|podgatunek|który|przychodzi|punktualnie|w|pewien|okres|dokładny|na|Boże Narodzenie
Det är en undergenre som kommer regelbundet vid en specifik tidpunkt, vid jul.
É um subgênero que chega pontualmente em um período específico, no Natal.
Es ist ein Subgenre, das pünktlich zu einem bestimmten Zeitpunkt, zu Weihnachten, kommt.
Es un subgénero que llega puntualmente en un periodo preciso, en Navidad.
It is a subgenre that arrives punctually at a specific time, at Christmas.
To podgatunek, który pojawia się regularnie w określonym czasie, na Boże Narodzenie.
Это поджанр, который появляется точно в определенный период, на Рождество.
Come tutte le commedie ha i suoi ingredienti precisi, sempre gli stessi, e ne ha alcuni di molto peculiari.
como|todas|as|comédias|tem|os|seus|ingredientes|precisos|sempre|os|mesmos|e|deles|tem|alguns|de|muito|peculiares
som|alla|de|komedier|den har|de|sina|ingredienser|precisa|alltid|de|samma|och|det|den har|några|av|mycket|speciella
as|all|the|comedies|it has|the|its|ingredients|precise|always|the|same|and|of them|it has|some|of|very|peculiar
как|все|комедии|комедии|имеет|свои|свои|ингредиенты|точные|всегда|те|самые|и|их|имеет|некоторые|из|очень|своеобразные
wie|alle|die|Komödien|sie hat|die|ihre|Zutaten|genau|immer|die|gleichen|und|davon|sie hat|einige|von|sehr|eigenartig
como|todas|las|comedias|tiene|los|sus|ingredientes|precisos|siempre|los|mismos|y|de ellos|tiene|algunos|de|muy|peculiares
jak|wszystkie|te|komedie|ma|swoje|własne|składniki|dokładne|zawsze|te|same|i|ma|ma|niektóre|z|bardzo|szczególne
Som alla komedier har den sina specifika ingredienser, alltid de samma, och några som är mycket speciella.
Como todas as comédias, tem seus ingredientes precisos, sempre os mesmos, e possui alguns muito peculiares.
Wie alle Komödien hat es seine genauen Zutaten, immer die gleichen, und einige davon sind sehr eigenartig.
Como todas las comedias, tiene sus ingredientes precisos, siempre los mismos, y tiene algunos muy peculiares.
Like all comedies, it has its precise ingredients, always the same, and some that are very peculiar.
Jak wszystkie komedie, ma swoje konkretne składniki, zawsze te same, a także kilka bardzo charakterystycznych.
Как и все комедии, у него есть свои точные ингредиенты, всегда одни и те же, и некоторые из них очень специфичны.
Il tema natalizio e vacanziero, per esempio.
o|tema|natalino|e|de férias|por|exemplo
det|tema|jul-|och|semester-|för|exempel
the|theme|Christmas|and|vacation|for|example
тема|тема|рождественская|и|отпускная|например|пример
das|Thema|weihnachtlich|und|urlaublich|für|Beispiel
el|tema|navideño|y|vacacional|por|ejemplo
temat|temat|bożonarodzeniowy|i|wakacyjny|na przykład|przykład
Det juliga och semesterrelaterade temat, till exempel.
O tema natalino e de férias, por exemplo.
Das weihnachtliche und urlaubliche Thema, zum Beispiel.
El tema navideño y vacacional, por ejemplo.
The Christmas and holiday theme, for example.
Temat świąteczny i wakacyjny, na przykład.
Например, рождественская и праздничная тема.
E l'ambientazione.
e|a ambientação
och|miljön
and|the setting
и|
und|die Umgebung
y|
i|otoczenie
Och miljön.
E a ambientação.
Und die Umgebung.
Y la ambientación.
And the setting.
I sceneria.
И обстановка.
Quasi sempre in montagna, sulla neve, o magari in località esotiche e sognanti.
quase|sempre|em|montanha|na|neve|ou|talvez|em|localidades|exóticas|e|sonhadoras
nästan|alltid|i|bergen|på|snön|eller|kanske|i|platser|exotiska|och|drömmande
almost|always|in|mountain|on the|snow|or|maybe|in|locations|exotic|and|dreamy
почти|всегда|в|горах|на|снегу|или|возможно|в|местах|экзотических|и|мечтательных
fast|immer|in|Berge|auf|Schnee|oder|vielleicht|in|Orte|exotische|und|traumhafte
casi|siempre|en|montaña|sobre la|nieve|o|quizás|en|localidades|exóticas|y|soñadoras
prawie|zawsze|w|górach|na|śniegu|lub|może|w|miejscach|egzotycznych|i|marzycielskich
Nästan alltid i bergen, på snön, eller kanske på exotiska och drömmande platser.
Quase sempre na montanha, na neve, ou talvez em locais exóticos e sonhadores.
Fast immer in den Bergen, im Schnee, oder vielleicht an exotischen und traumhaften Orten.
Casi siempre en la montaña, sobre la nieve, o quizás en lugares exóticos y soñadores.
Almost always in the mountains, on the snow, or perhaps in exotic and dreamy locations.
Prawie zawsze w górach, na śniegu, lub może w egzotycznych i marzycielskich miejscach.
Почти всегда в горах, на снегу, или, возможно, в экзотических и мечтательных местах.
Oltre agli interpreti, anche loro quasi sempre gli stessi.
além|aos|intérpretes|também|eles|quase|sempre|os|mesmos
förutom|till|skådespelarna|också|dem|nästan|alltid|de|samma
besides|to the|interpreters|also|them|almost|always|the|same
кроме|к|исполнителям|также|им|почти|всегда|те|же
außer|den|Interpreten||sie|fast||die|gleichen
además|a los|intérpretes|también|ellos|casi|siempre|los|mismos
oprócz|do|wykonawców|także|oni|prawie|zawsze|ci|sami
Förutom skådespelarna, är de nästan alltid de samma.
Além dos intérpretes, eles também quase sempre os mesmos.
Neben den Darstellern sind auch sie fast immer die gleichen.
Además de los intérpretes, ellos casi siempre son los mismos.
Besides the actors, they are almost always the same.
Oprócz wykonawców, oni również prawie zawsze ci sami.
Кроме исполнителей, они почти всегда одни и те же.
Diventati attori di culto, per gli appassionati, e oggetto di fastidio per i detrattori.
|||||||||||||批判者
tornados|atores|de|culto|para|os|apaixonados|e|objeto|de|incômodo|para|os|detratores
blivit|skådespelare|av|kult|för|de|entusiasterna|och|objekt|av|besvär|för|de|kritikerna
become|actors|of|cult|for|the|enthusiasts|and|object|of|annoyance|for|the|detractors
ставшие|актерами|к|культу|для|тех|увлеченных|и|объектом|для|раздражения|для|тех|критиков
geworden|Schauspieler|von|Kult|für|die|Fans|und|Objekt|von|Ärger|für|die|Kritiker
convertidos|actores|de|culto|para|los|aficionados|y|objeto|de|molestia|para|los|detractores
stali się|aktorami|kultu|kult|dla|tych|pasjonatów|i|obiektem|dla|irytacji|dla|tych|krytyków
De har blivit kultskådespelare för entusiaster, och ett irritationsmoment för kritiker.
Tornaram-se atores de culto, para os apaixonados, e objeto de incômodo para os detratores.
Sie sind zu Kultdarstellern für die Fans geworden und ein Ärgernis für die Kritiker.
Convertidos en actores de culto, para los aficionados, y objeto de molestia para los detractores.
They have become cult actors for enthusiasts and a source of annoyance for detractors.
Stali się kultowymi aktorami dla pasjonatów i obiektem irytacji dla krytyków.
Став культовыми актерами для поклонников и объектом раздражения для недоброжелателей.
Parliamo del sottogenere delle commedie di Natale, film semplici, a volte banali, di certo non destinati a cinefili e pubblico esigente.
falamos|do|subgênero|das|comédias|de|Natal|filmes|simples|a|vezes|banais|de|certo|não|destinados|a|cinefilos|e|público|exigente
vi pratar|om|subgenren|av|komedier|av|jul|filmer|enkla|ibland|gånger|banala|av|säkert|inte|avsedda|för|filmälskare|och|publik|krävande
let's talk|of the|subgenre|of the|comedies|of|Christmas|films|simple|sometimes||banal|of|certainly|not|intended|to|cinephiles|and|audience|demanding
поговорим|о|поджанре|рождественских|комедий|о|Рождестве|фильмы|простые|иногда|банальные||определенно|не|не|предназначенные|для|киноманов|и|зрителей|требовательного
wir sprechen|über das|Subgenre|der|Komödien|von|Weihnachten|Filme|einfache|manchmal|mal|banal|von|sicher||bestimmt|für|Cineasten|und|Publikum|anspruchsvoll
hablemos|del|subgénero|de las|comedias|de|Navidad|películas|simples|a|veces|banales|de|cierto|no|destinados|a|cinéfilos|y|público|exigente
mówimy|o|podgatunku|komedii|świątecznych|o|Bożym Narodzeniu|filmach|prostych|czasami|banalnych||z|pewnością|nie|przeznaczonych|dla|kinomanów|i|publiczności|wymagającej
Vi pratar om undergenren av julkomedier, enkla filmer, ibland banala, som definitivt inte är avsedda för filmälskare och krävande publik.
Falamos do subgênero das comédias de Natal, filmes simples, às vezes banais, certamente não destinados a cinéfilos e ao público exigente.
Wir sprechen über das Subgenre der Weihnachtskomödien, einfache Filme, manchmal banal, die sicherlich nicht für Cineasten und anspruchsvolles Publikum gedacht sind.
Hablamos del subgénero de las comedias navideñas, películas simples, a veces banales, que ciertamente no están destinadas a cinéfilos y público exigente.
We are talking about the subgenre of Christmas comedies, simple films, sometimes trivial, certainly not intended for cinephiles and demanding audiences.
Mówimy o podgatunku komedii świątecznych, prostych filmach, czasami banalnych, z pewnością nie przeznaczonych dla kinomanów i wymagającej publiczności.
Говорим о поджанре рождественских комедий, простых фильмах, иногда банальных, определенно не предназначенных для киноманов и требовательной публики.
Ma che a molti, moltissimi, spettatori piacevano e continuano a piacere al punto di meritare un nome speciale nel gergo del cinema.
mas|que|a|muitos|muitíssimos|espectadores|agradavam|e|continuam|a|agradar|ao|ponto|de|merecer|um|nome|especial|no|jargão|do|cinema
men|att|till|många|mycket många|åskådare|de gillade|och|de fortsätter|att|gilla|till|punkt|att|förtjäna|ett|namn|speciellt|i|slang|för|film
but|that|to|many|very many|viewers|they liked|and|they continue|to|to please|to the|point|of|to deserve|a|name|special|in the|jargon|of the|cinema
но|что|многим|многие|очень многие|зрители|нравились|и|продолжают|к|нравиться|до|точка|что|заслуживать|одно|имя|специальное|в|жаргоне|кино|
aber|dass|zu|vielen|sehr vielen|Zuschauern|sie gefielen|und|sie weiterhin|zu|gefallen|zu dem|Punkt|zu|verdienen|einen|Namen|speziellen|im|Jargon|des|Films
pero|que|a|muchos|muchísimos|espectadores|les gustaban|y|continúan|a|gustar|hasta el|punto|de|merecer|un|nombre|especial|en el|argot|del|cine
ale|że|a|wielu|bardzo wielu|widzów|podobały się|i|nadal|do|podobać się|do|punkt|że|zasługiwać|na|nazwę|specjalną|w|żargonie|kina|
Men som många, mycket många, åskådare gillade och fortsätter att gilla till den grad att de förtjänar ett speciellt namn i filmens jargong.
Mas que a muitos, muitíssimos, espectadores agradavam e continuam a agradar ao ponto de merecer um nome especial na gíria do cinema.
Aber dass vielen, sehr vielen, Zuschauern gefiel und weiterhin gefällt, bis zu dem Punkt, dass es einen speziellen Namen im Jargon des Kinos verdient.
Pero que a muchos, muchísimos, espectadores les gustaban y continúan gustando al punto de merecer un nombre especial en la jerga del cine.
But many, very many, viewers liked them and continue to like them to the point of deserving a special name in the cinema jargon.
Ale wielu, bardzo wielu widzów je lubiło i nadal lubi na tyle, że zasługują na specjalną nazwę w żargonie filmowym.
Но многим, очень многим зрителям они нравились и продолжают нравиться до такой степени, что заслуживают специального названия в киношном жаргоне.
Sono i cine-panettoni, per ridere a Natale con semplicità.
são|os|||para|rir|em|Natal|com|simplicidade
de är|de|||för|att skratta|på|jul|med|enkelhet
they are|the|movie|Christmas cakes|to|to laugh|at|Christmas|with|simplicity
это|те|||для|смеяться|на|Рождество|с|простотой
sie sind|die|cine||um|zu lachen|an|Weihnachten|mit|Einfachheit
son|los|||para|reír|en|Navidad|con|simplicidad
są|te|cine||aby|śmiać się|w|Boże Narodzenie|z|prostotą
Det är cine-panettoni, för att skratta på julen med enkelhet.
São os cine-panetones, para rir no Natal com simplicidade.
Es sind die Cine-Panettone, um an Weihnachten einfach zu lachen.
Son los cine-panettone, para reír en Navidad con simplicidad.
They are the cine-panettoni, to laugh at Christmas with simplicity.
To są cine-panettone, aby śmiać się w Boże Narodzenie z prostotą.
Это кино-панеттоне, чтобы просто посмеяться на Рождество.
Cine-panettone.
Cine|Cine-Panettone
|panettone
Cine-panettone.
Cine-panettone.
Cine-Panettone.
Cine-panettone.
Cine-panettone.
Cine-panettone.
Кино-панеттоне.
Un nome che è tutto un programma.
um|nome|que|é|tudo|um|programa
ett|namn|som|är|hela|ett|program
a|name|that|it is|all|a|program
одно|имя|которое|есть|все|одно|программа
ein|Name|der|ist|alles|ein|Programm
un|nombre|que|es|todo|un|programa
na|nazwę|że|jest|całe|w|program
Ett namn som är hela programmet.
Um nome que é todo um programa.
Ein Name, der ein ganzes Programm ist.
Un nombre que lo dice todo.
A name that says it all.
Nazwa, która mówi wszystko.
Название, которое говорит само за себя.
Quella di unire la parola cinema al panettone, il più famoso simbolo del Natale, è un'idea avuta da critici cinematografici e giornalisti alla fine degli anni Novanta.
aquela|de|unir|a|palavra|cinema|ao|panetone|o|mais|famoso|símbolo|do|Natal|é|uma ideia|tida|por|críticos|cinematográficos|e|jornalistas|no|final|dos|anos|noventa
den|att|förena|ordet|ord|bio|till|panettone|den|mest|kända|symbol|av|jul|är|en idé|haft|av|kritiker|filmkritiker|och|journalister|vid|slut|av de|åren|nittiotalet
that|of|to unite|the|word|cinema|to the|panettone|the|most|famous|symbol|of the|Christmas|it is|an idea|had|by|critics|film|and|journalists|at the|end|of the|years|Nineties
та|о|объединить|слово|слово|кино|к|панеттоне|самый|самый|известный|символ|Рождества|Рождество|это|идея|имевшаяся|от|критиков|кино|и|журналистов|в|конце|90-х|годов|90-х
das|zu|verbinden|das|Wort|Kino|mit|Panettone|das|meist|berühmte|Symbol|des|Weihnachten|ist|eine Idee|gehabt|von|Kritikern|Filmkritikern|und|Journalisten|am|Ende|der|Jahre|Neunziger
esa|de|unir|la|palabra|cine|al|panettone|el|más|famoso|símbolo|de|Navidad|es|una idea|tenida|por|críticos|cinematográficos|y|periodistas|a la|final|de los|años|noventa
ta|z|połączenia|słowo|słowo|kino|do|panettone|najbardziej|najbardziej|znany|symbol|Bożego Narodzenia|Bożego Narodzenia|jest|pomysł|posiadany|przez|krytyków|filmowych|i|dziennikarzy|na|koniec|lat|lat|dziewięćdziesiątych
Att förena ordet bio med panettone, den mest kända symbolen för julen, är en idé som kom från filmkritiker och journalister i slutet av 1990-talet.
A ideia de unir a palavra cinema ao panetone, o símbolo mais famoso do Natal, foi proposta por críticos de cinema e jornalistas no final dos anos 90.
Die Idee, das Wort Kino mit dem Panettone, dem bekanntesten Symbol von Weihnachten, zu verbinden, stammt von Filmkritikern und Journalisten Ende der 1990er Jahre.
La de unir la palabra cine al panettone, el símbolo más famoso de la Navidad, es una idea que tuvieron críticos de cine y periodistas a finales de los años noventa.
The idea of combining the word cinema with panettone, the most famous symbol of Christmas, was conceived by film critics and journalists in the late 1990s.
Pomysł połączenia słowa kino z panettonem, najsłynniejszym symbolem Bożego Narodzenia, został zaproponowany przez krytyków filmowych i dziennikarzy pod koniec lat dziewięćdziesiątych.
Идея соединить слово кино с панеттоне, самым известным символом Рождества, была высказана кинокритиками и журналистами в конце девяностых.
Era un termine fortemente critico all'inizio, e in parte lo è ancora oggi, anche se da tempo gli stessi registi, attori e appassionati di questi film lo usano con un certo orgoglio.
era|um|termo|fortemente|crítico|no início|e|em|parte|isso|é|ainda|hoje|também|se|há|tempo|os|mesmos|diretores|atores|e|apaixonados|de|esses|filmes|isso|usam|com|um|certo|orgulho
det var|en|term|starkt|kritisk|i början|och|i|del|det|är|fortfarande|idag|också|om|sedan|tid|de|samma|regissörer|skådespelare|och|entusiaster|av|dessa|filmer|det|de använder|med|en|viss|stolthet
it was|a|term|strongly|critical|at the beginning|and|in|part|it|it is|still|today|also|if|for|time|the|same|directors|actors|and|enthusiasts|of|these|films|it|they use|with|a|certain|pride
это было|термин|термин|сильно|критический|в начале|и|в|части|его|это|еще|сегодня|также|если|с|времени|те|сами|режиссеры|актеры|и|любители|этих|этих|фильмов|его|используют|с|определенным|определенным|гордостью
es war|ein|Begriff|stark|kritisch|zu Beginn|und|in|Teil|es|ist|noch|heute||wenn|seit|lange|die|selben|Regisseure|Schauspieler|und|Liebhaber|von|diesen|Filmen|es|sie verwenden|mit|einem|gewissen|Stolz
era|un|término|fuertemente|crítico|al principio|y|en|parte|lo|es|aún|hoy|también|si|hace|tiempo|los|mismos|directores|actores|y|aficionados|de|estas|películas|lo|usan|con|un|cierto|orgullo
był|pewnym|termin||krytyczny||||||||||||||||||||||||||pewnym|dumą
Det var en starkt kritisk term i början, och det är delvis fortfarande idag, även om samma regissörer, skådespelare och entusiaster av dessa filmer länge har använt det med viss stolthet.
Era um termo fortemente crítico no início, e em parte ainda é hoje, embora há muito tempo os próprios diretores, atores e entusiastas desses filmes o usem com certo orgulho.
Ursprünglich war es ein stark kritischer Begriff, und teilweise ist er es auch heute noch, obwohl die gleichen Regisseure, Schauspieler und Fans dieser Filme ihn schon seit einiger Zeit mit einem gewissen Stolz verwenden.
Era un término fuertemente crítico al principio, y en parte lo sigue siendo hoy en día, aunque desde hace tiempo los mismos directores, actores y aficionados a estas películas lo utilizan con cierto orgullo.
It was a strongly critical term at first, and in part it still is today, although for some time now the same directors, actors, and fans of these films have used it with a certain pride.
Na początku był to termin mocno krytyczny, i częściowo taki jest do dziś, chociaż od dłuższego czasu sami reżyserzy, aktorzy i pasjonaci tych filmów używają go z pewnym poczuciem dumy.
Сначала это был сильно критический термин, и отчасти он таким остается и сегодня, хотя уже давно сами режиссеры, актеры и любители этих фильмов используют его с определенной гордостью.
I film di Natale esistono praticamente da sempre, non li abbiamo certo inventati in Italia.
os|filmes|de|Natal|existem|praticamente|há|sempre|não|os|temos|certo|inventados|na|Itália
de|filmer|av|jul|de existerar|praktiskt|sedan|alltid|inte|dem|vi har|visserligen|uppfunnit|i|Italien
the|films|of|Christmas|they exist|practically|since|always|not|them|we have|certainly|invented|in|Italy
эти|фильмы|о|Рождестве|существуют|практически|с|всегда|не|их|мы имеем|конечно|изобретенными|в|Италии
die|Filme|von|Weihnachten|sie existieren|praktisch|seit|immer|nicht|sie|wir haben|sicher|erfunden|in|Italien
los|películas|de|Navidad|existen|prácticamente|desde|siempre|no|los|hemos|cierto|inventado|en|Italia
te|filmy|o|Bożym Narodzeniu|istnieją|praktycznie|od|zawsze|nie|ich|mamy|z pewnością|wynalezieni|w|Włoszech
Julfilmer har funnits praktiskt taget för alltid, vi har definitivt inte uppfunnit dem i Italien.
Os filmes de Natal existem praticamente desde sempre, não os inventamos na Itália.
Weihnachtsfilme gibt es praktisch schon immer, wir haben sie sicher nicht in Italien erfunden.
Las películas de Navidad existen prácticamente desde siempre, no las hemos inventado en Italia.
Christmas movies have practically existed forever; we certainly didn't invent them in Italy.
Filmy świąteczne istnieją praktycznie od zawsze, z pewnością nie wymyśliliśmy ich w Włoszech.
Рождественские фильмы существуют практически всегда, мы их точно не изобрели в Италии.
E non è un segreto italiano nemmeno la scoperta che molte persone, non particolarmente appassionate di cinema, scelgono di pagare un biglietto e sedersi su una poltroncina rossa soltanto una volta all'anno, prima di Natale.
e|não|é|um|segredo|italiano|nem mesmo|a|descoberta|que|muitas|pessoas|não|particularmente|apaixonadas|de|cinema|escolhem|de|pagar|um|ingresso|e|sentar-se|em|uma|poltrona|vermelha|apenas|uma|vez|por ano|antes|de|Natal
och|inte|är|en|hemlighet|italiensk|inte ens|den|upptäckten|att|många|människor|inte|särskilt|passionerade|av|film|de väljer|att|betala|en|biljett|och|sätta sig|på|en|stol|röd|bara|en|gång|per år|före|av|jul
and|not|it is|a|secret|Italian|neither|the|discovery|that|many|people|not|particularly|passionate|of|cinema|they choose|to|to pay|a|ticket|and|to sit|on|a|armchair|red|only|one|time|a year|before|of|Christmas
и|не|это|секрет|секрет|итальянский|даже не|открытие|открытие|что|многие|люди|не|особенно|увлеченные|о|кино|выбирают|чтобы|платить|билет|билет|и|сесть|на|кресло|кресло|красное|только|один|раз|в год|перед|о|Рождестве
und|nicht|ist|ein|Geheimnis|italienisches|auch nicht|die|Entdeckung|dass|viele|Menschen|nicht|besonders|leidenschaftlich|für|Kino|sie wählen|zu|bezahlen|ein|Ticket|und|sich setzen|auf|einen|Sessel|roten|nur|einmal||im Jahr|vor|zu|Weihnachten
y|no|es|un|secreto|italiano|tampoco|la|descubrimiento|que|muchas|personas|no|particularmente|aficionadas|de|cine|eligen|de|pagar|un|boleto|y|sentarse|en|una|sillita|roja|solo|una|vez|al año|antes|de|Navidad
i|nie|jest|||włoskim|nawet|odkrycie|odkrycie|że|wiele|osób|nie|szczególnie|pasjonujących|w|kinie|wybierają|do|płacenia|||i|siedzenia|na|raz||||||w roku|przed|Bożym Narodzeniem|Bożym Narodzeniem
Och det är inte heller en italiensk hemlighet att många människor, som inte är särskilt intresserade av film, väljer att betala för en biljett och sätta sig i en röd stol bara en gång om året, före jul.
E não é um segredo italiano a descoberta de que muitas pessoas, não particularmente apaixonadas por cinema, escolhem pagar um ingresso e sentar-se em uma poltrona vermelha apenas uma vez por ano, antes do Natal.
Und es ist auch kein italienisches Geheimnis, dass viele Menschen, die nicht besonders kinobegeistert sind, nur einmal im Jahr, vor Weihnachten, ein Ticket kaufen und sich auf einen roten Sessel setzen.
Y no es un secreto italiano tampoco el descubrimiento de que muchas personas, no particularmente apasionadas del cine, eligen pagar una entrada y sentarse en una butaca roja solo una vez al año, antes de Navidad.
And it's not a secret in Italy either that many people, not particularly passionate about cinema, choose to pay for a ticket and sit in a red chair only once a year, just before Christmas.
I nie jest to włoska tajemnica, że wiele osób, niezbyt zainteresowanych kinem, decyduje się kupić bilet i usiąść na czerwonym fotelu tylko raz w roku, przed Bożym Narodzeniem.
И не является секретом, что многие люди, не особенно увлеченные кино, выбирают заплатить за билет и сесть на красный стул только один раз в году, перед Рождеством.
Magari dopo avere incassato la tredicesima.
talvez|depois de|ter|recebido|a|décima terceira
kanske|efter|att ha|fått|den|trettonde
maybe|after|to have|received|the|thirteenth
может быть|после|получения|полученной|13-й|зарплаты
vielleicht|nach|haben|erhalten|die|dreizehnte
quizás|después de|haber|cobrado|la|treceava
może|po|mieć|odebrany|trzynastą|pensja
Kanske efter att ha fått den trettonde lönen.
Talvez depois de receber o décimo terceiro.
Vielleicht nachdem man das Weihnachtsgeld erhalten hat.
Quizás después de haber cobrado la paga extra.
Maybe after receiving the thirteenth month pay.
Może po otrzymaniu trzynastej pensji.
Может быть, после того как я получу тринадцатую зарплату.
Ovvero, il tredicesimo stipendio dell'anno, offerto da molti datori di lavoro ai propri dipendenti a dicembre come premio di fine anno.
Det vill säga, den trettonde lönen för året, som många arbetsgivare erbjuder sina anställda i december som en årsslutspremie.
Ou seja, o décimo terceiro salário do ano, oferecido por muitos empregadores aos seus funcionários em dezembro como prêmio de fim de ano.
Das heißt, das dreizehnte Gehalt des Jahres, das viele Arbeitgeber ihren Mitarbeitern im Dezember als Jahresendprämie anbieten.
Es decir, el decimotercer salario del año, ofrecido por muchos empleadores a sus empleados en diciembre como premio de fin de año.
That is, the thirteenth salary of the year, offered by many employers to their employees in December as a year-end bonus.
Innymi słowy, trzynasta pensja roku, oferowana przez wielu pracodawców swoim pracownikom w grudniu jako premia na koniec roku.
То есть, тринадцатую зарплату года, которую многие работодатели предлагают своим сотрудникам в декабре в качестве новогоднего бонуса.
L'idea di sfruttare gli ingredienti semplici ed efficaci della commedia all'italiana, portandoli al cinema durante le vacanze di Natale e usando proprio le vacanze come tema è un'intuizione nata in Italia.
Idén att utnyttja de enkla och effektiva ingredienserna från den italienska komedin, att ta dem till biograferna under julledigheterna och använda just ledigheterna som tema är en insikt som föddes i Italien.
A ideia de aproveitar os ingredientes simples e eficazes da comédia italiana, levando-os ao cinema durante as férias de Natal e usando exatamente as férias como tema é uma intuição nascida na Itália.
Die Idee, die einfachen und effektiven Zutaten der italienischen Komödie zu nutzen, sie während der Weihnachtsferien ins Kino zu bringen und gerade die Ferien als Thema zu verwenden, ist eine Eingebung, die in Italien entstanden ist.
La idea de aprovechar los ingredientes simples y efectivos de la comedia italiana, llevándolos al cine durante las vacaciones de Navidad y usando precisamente las vacaciones como tema, es una intuición nacida en Italia.
The idea of utilizing the simple and effective ingredients of Italian comedy, bringing them to the cinema during the Christmas holidays and using the holidays as a theme is an insight that originated in Italy.
Pomysł wykorzystania prostych i skutecznych składników włoskiej komedii, przenosząc je na ekran podczas świąt Bożego Narodzenia i używając samych świąt jako tematu, to intuicja, która narodziła się we Włoszech.
Идея использовать простые и эффективные ингредиенты итальянской комедии, перенести их в кино во время рождественских каникул и использовать сами каникулы в качестве темы, возникла в Италии.
Da persone precise.
Från precisa personer.
De pessoas precisas.
Von präzisen Menschen.
De personas precisas.
From precise people.
Od osób precyzyjnych.
От точных людей.
Due in particolare.
dois|em|particular
två|i|synnerhet
two|in|particular
два|в|частности
zwei|in|Besonderheit
dos|en|particular
to|w|szczególności
Två i synnerhet.
Dois em particular.
Zwei im Besonderen.
Dos en particular.
Two in particular.
Dwa w szczególności.
Два в частности.
I fratelli Carlo ed Enrico Vanzina.
os|irmãos|Carlo|e|Enrico|Vanzina
de|bröder|Carlo|och|Enrico|Vanzina
the|brothers|Carlo|and|Enrico|Vanzina
братья|братья|Карло|и|Энрико|Ванцина
die|Brüder|Carlo|und|Enrico|Vanzina
los|hermanos|Carlo|y|Enrico|Vanzina
bracia|bracia|Carlo|i|Enrico|Vanzina
Bröderna Carlo och Enrico Vanzina.
Os irmãos Carlo e Enrico Vanzina.
Die Brüder Carlo und Enrico Vanzina.
Los hermanos Carlo y Enrico Vanzina.
The brothers Carlo and Enrico Vanzina.
Bracia Carlo i Enrico Vanzina.
Братья Карло и Энрико Ванцина.
Romani, nati e cresciuti in una famiglia di gente di cinema, rispettivamente regista e sceneggiatore.
romanos|nascidos|e|crescidos|em|uma|família|de|gente|de|cinema|respectivamente|diretor|e|roteirista
romare|födda|och|uppvuxna|i|en|familj|av|folk|av|film|respektive|regissör|och|manusförfattare
Romans|born|and|raised|in|a|family|of|people|of|cinema|respectively|director|and|screenwriter
римляне|родившиеся|и|выросшие|в|семью|семью|из|людей|о|кино|соответственно|режиссер|и|сценарист
Römer|geboren|und|aufgewachsen|in|eine|Familie|von|Leuten|von|Kino|jeweils|Regisseur|und|Drehbuchautor
romanos|nacidos|y|criados|en|una|familia|de|gente|de|cine|respectivamente|director|y|guionista
Romani|urodzeni|i|wychowani|w|rodzinie|rodzinie|ludzi|ludzi|w|kinie|odpowiednio|reżyser|i|scenarzysta
Romare, födda och uppvuxna i en familj av filmfolk, respektive regissör och manusförfattare.
Romanos, nascidos e criados em uma família de gente do cinema, respectivamente diretor e roteirista.
Römer, geboren und aufgewachsen in einer Familie von Filmleuten, jeweils Regisseur und Drehbuchautor.
Romanos, nacidos y criados en una familia de gente de cine, respectivamente director y guionista.
Romans, born and raised in a family of cinema people, respectively a director and a screenwriter.
Rzymianie, urodzeni i wychowani w rodzinie związanej z kinem, odpowiednio reżyser i scenarzysta.
Римляне, родившиеся и выросшие в семье людей кино, соответственно режиссер и сценарист.
Dagli anni '70 si specializzano nella commedia, lavorando in coppia a film di grande successo di pubblico che alla critica non piacciono granché.
desde os|anos|se|especializam|na|comédia|trabalhando|em|dupla|em|filmes|de|grande|sucesso|de|público|que|à|crítica|não|gostam|muito
från|år|de|specialiserar sig|i|komedi|arbetande|i|par|på|filmer|av|stor|framgång|av|publik|som|till|kritik|inte|de gillar|särskilt mycket
from the|years|they|they specialize|in the|comedy|working|in|pair|to|films|of|big|success|of|audience|that|to the|critics|not|they like|much
с|лет|они|специализируются|в|комедии|работая|в|паре|на|фильмах|с|большого|успеха|у|публики|которые|для|критики|не|нравятся|особо
seit den|Jahren|sich|sie spezialisieren|in die|Komödie|sie arbeiten|in|Paar|an|Filme|von|groß|Erfolg|bei|Publikum|die|bei der|Kritik|nicht|sie gefallen|sehr
desde los|años|se|especializan|en la|comedia|trabajando|en|pareja|en|películas|de|gran|éxito|de|público|que|a la|crítica|no|gustan|mucho
od|lat|się|specjalizują|w|komedii|pracując|w|due|nad|filmach|o|wielkim|sukcesie|publiczności||które|dla|krytyki|nie|podobają|zbytnio
Sedan 70-talet specialiserar de sig på komedi, arbetar i par med filmer som har stor publikframgång men som kritikerna inte gillar särskilt mycket.
Desde os anos 70, especializam-se em comédias, trabalhando em dupla em filmes de grande sucesso de público que não agradam muito à crítica.
Seit den 70er Jahren spezialisieren sie sich auf Komödien und arbeiten im Duo an sehr erfolgreichen Filmen, die bei der Kritik nicht besonders gut ankommen.
Desde los años 70 se especializan en la comedia, trabajando en pareja en películas de gran éxito de público que a la crítica no le gustan mucho.
Since the 1970s, they have specialized in comedy, working together on commercially successful films that are not very well received by critics.
Od lat 70. specjalizują się w komedii, pracując w duecie nad filmami, które odnoszą wielki sukces publiczny, ale krytykom niezbyt się podobają.
С 70-х годов они специализируются на комедии, работая в паре над фильмами, которые имели большой успех у публики, но не очень нравились критикам.
Non c'è nulla di cui stupirsi, già in quel periodo la commedia all'italiana era già arrivata alla frutta, fatta di stereotipi stantii, volgarità e costruita solo sugli equivoci e sulle molte scene con donne seminude spiate dal buco della serratura.
Det finns inget att förvåna sig över, redan vid den tiden hade den italienska komedin kommit till sin slutpunkt, bestående av gamla stereotyper, vulgärhet och byggd endast på missförstånd och många scener med halvnakna kvinnor som spioneras genom nyckelhålet.
Não há nada de que se surpreender, já naquela época a comédia italiana já estava no seu limite, feita de estereótipos ultrapassados, vulgaridades e construída apenas em cima de mal-entendidos e de muitas cenas com mulheres seminuas espiadas pela fechadura.
Es gibt nichts, worüber man sich wundern könnte, bereits zu dieser Zeit war die italienische Komödie am Ende, bestehend aus abgedroschenen Stereotypen, Vulgarität und nur aufgebaut auf Missverständnissen und vielen Szenen mit halbnackten Frauen, die durch das Schlüsselloch beobachtet werden.
No hay nada de qué sorprenderse, ya en ese período la comedia italiana ya había llegado a su fin, hecha de estereotipos rancios, vulgaridades y construida solo sobre malentendidos y muchas escenas con mujeres semidesnudas espiadas por el agujero de la cerradura.
There is nothing to be surprised about; even at that time, Italian comedy had already reached its limits, made up of stale stereotypes, vulgarity, and built solely on misunderstandings and many scenes with semi-nude women being spied on through keyholes.
Nie ma się czemu dziwić, już w tamtym okresie komedia włoska była na wyczerpaniu, złożona ze starych stereotypów, wulgaryzmów i oparta tylko na nieporozumieniach oraz wielu scenach z półnagimi kobietami podglądanymi przez dziurkę od klucza.
Нет ничего удивительного, уже в то время итальянская комедия достигла своего предела, состоящая из устаревших стереотипов, вульгарности и построенная только на недоразумениях и множестве сцен с полуобнаженными женщинами, подглядываемыми через замочную скважину.
Film fatti per attirare gli spettatori troppo giovani, o troppo pudici, per visitare i cinema a luci rosse.
Filmer gjorda för att locka alltför unga eller alltför blyga åskådare att besöka porrbiografer.
Filmes feitos para atrair espectadores muito jovens, ou muito pudicos, para visitar os cinemas de luz vermelha.
Filme, die gemacht wurden, um Zuschauer anzulocken, die zu jung oder zu schüchtern sind, um die Rotlichtkinos zu besuchen.
Películas hechas para atraer a los espectadores demasiado jóvenes, o demasiado pudorosos, para visitar los cines de luces rojas.
Films made to attract viewers who are too young or too modest to visit adult cinemas.
Filmy robione, aby przyciągnąć zbyt młodych widzów lub zbyt wstydliwych, aby odwiedzać kina dla dorosłych.
Фильмы, созданные для привлечения слишком молодых зрителей или слишком скромных, чтобы посещать кинотеатры с красным светом.
Nel 1982, firmato dai fratelli Vanzina, esce il film Sapore di mare.
År 1982, undertecknad av bröderna Vanzina, släpps filmen Sapore di mare.
Em 1982, assinado pelos irmãos Vanzina, sai o filme Sapore di mare.
1982, unterzeichnet von den Brüdern Vanzina, erscheint der Film Sapore di mare.
En 1982, firmado por los hermanos Vanzina, se estrena la película Sapore di mare.
In 1982, the film Sapore di mare, directed by the Vanzina brothers, was released.
W 1982 roku, podpisany przez braci Vanzina, ukazuje się film Sapore di mare.
В 1982 году, подписанный братьями Ванцина, выходит фильм "Вкус моря".
Una commedia di sapore estivo, con protagonisti alcuni ragazzi arrivati sulla costa toscana da varie parti d'Italia.
En somrig komedi, med några ungdomar som kommit till den toskanska kusten från olika delar av Italien.
Uma comédia de sabor de verão, com protagonistas alguns jovens que chegaram à costa toscana de várias partes da Itália.
Eine Sommerkomödie, in der einige Jungs, die aus verschiedenen Teilen Italiens an die toskanische Küste gekommen sind, die Hauptrollen spielen.
Una comedia de sabor veraniego, con protagonistas algunos chicos que llegaron a la costa toscana de varias partes de Italia.
A summer-themed comedy, featuring some boys who arrived on the Tuscan coast from various parts of Italy.
Komedia o letnim klimacie, z bohaterami, którzy przybyli na toskańskie wybrzeże z różnych części Włoch.
Комедия с летним настроением, с главными героями - несколькими молодыми людьми, приехавшими на тосканское побережье из разных уголков Италии.
Le loro storie di innamoramenti, disamoramenti, passioni e tradimenti si incrociano sulle spiagge tra risate e riferimenti maliziosi.
|||||失恋||||||||||||
as|suas|histórias|de|paixões|desamores|paixões|e|traições|se|cruzam|nas|praias|entre|risadas|e|referências|maliciosas
deras|deras|historier|av|förälskelser|avförälskelser|passioner|och|svek|sig|korsar|på|stränder|mellan|skratt|och|referenser|skämtsamma
the|their|stories|of|love affairs|disillusionments|passions|and|betrayals|themselves|they intersect|on the|beaches|between|laughter|and|references|mischievous
их|их|истории|о|влюбленностях|разочарованиях|страстях|и|изменах|они|пересекаются|на|пляжах|среди|смеха|и|отсылок|озорных
die|ihre|Geschichten|von|Verliebtheiten|Entliebtheiten|Leidenschaften|und|Betrügereien|sich|kreuzen|an den|Stränden|zwischen|Lachen|und|Anspielungen|schlüpfrige
sus|historias|historias|de|enamoramientos|desamoramientos|pasiones|y|traiciones|se|cruzan|en las|playas|entre|risas|y|referencias|maliciosas
ich|ihre|Geschichten|von|Verliebtheiten|Entliebtheiten|Leidenschaften|und|Betrügereien|sich|kreuzen|an den|Stränden|zwischen|Lachen|und|Anspielungen|boshaftig
Deras historier om förälskelser, avståndstaganden, passioner och svek korsar varandra på stränderna mellan skratt och skämtsamma referenser.
As suas histórias de paixões, desilusões, paixões e traições se cruzam nas praias entre risadas e referências maliciosas.
Ihre Geschichten von Verliebtheiten, Enttäuschungen, Leidenschaften und Betrügereien kreuzen sich an den Stränden zwischen Lachen und schlüpfrigen Anspielungen.
Sus historias de enamoramientos, desamores, pasiones y traiciones se cruzan en las playas entre risas y referencias maliciosas.
Their stories of falling in love, disillusionment, passions, and betrayals intertwine on the beaches amidst laughter and mischievous references.
Ich historie o zakochaniach, rozczarowaniach, pasjach i zdradach krzyżują się na plażach wśród śmiechu i złośliwych odniesień.
Их истории влюбленностей, разочарований, страстей и предательств пересекаются на пляжах среди смеха и озорных намеков.
Il film è un successo, perché usa gli schemi classici, ma con un po' di freschezza e quell'atmosfera di vacanze che incontra i nuovi gusti degli italiani negli anni '80.
o|filme|é|um|sucesso|porque|usa|os|esquemas|clássicos|mas|com|um|pouco|de|frescor|e|aquela atmosfera|de|férias|que|encontra|os|novos|gostos|dos|italianos|nos|anos
filmen|film|är|en|succé|därför att|använder|de|mönster|klassiska|men|med|en|lite|av|fräschör|och|den atmosfären|av|semestrar|som|möter|de|nya|smaker|hos|italienare|under|åren
the|film|it is|a|success|because|it uses|the|schemes|classic|but|with|a|little|of|freshness|and|that atmosphere|of|holidays|that|it meets|the|new|tastes|of the|Italians|in the|years
этот|фильм|есть|успех|успех|потому что|использует|классические|схемы|классические|но|с|немного|немного|свежести|свежесть|и|ту атмосферу|о|каникулах|которая|встречает|новые|новые|вкусы|итальянцев|итальянцев|в|80
der|Film|ist|ein|Erfolg|weil|er verwendet|die|Muster|klassischen|aber|mit|einem|bisschen|von|Frische|und|diese Atmosphäre|von|Urlaub|die|sie trifft|die|neuen|Geschmäcker|der|Italiener|in den|Jahren
el|película|es|un|éxito|porque|usa|los|esquemas|clásicos|pero|con|un|poco|de|frescura|y|esa atmósfera|de|vacaciones|que|encuentra|los|nuevos|gustos|de los|italianos|en los|años
der|Film|ist|ein|Erfolg|weil|er verwendet|die|Muster|klassisch|aber|mit|einem|bisschen|von|Frische|und|diese Atmosphäre|von|Urlaub|die|sie trifft|die|neuen|Geschmäcker|der|Italiener|in den|Jahren
Filmen är en succé, eftersom den använder klassiska mönster, men med lite fräschör och den där semesterkänslan som möter de nya smakerna hos italienarna på 80-talet.
O filme é um sucesso, porque usa os esquemas clássicos, mas com um pouco de frescor e aquela atmosfera de férias que encontra os novos gostos dos italianos nos anos 80.
Der Film ist ein Erfolg, weil er die klassischen Muster verwendet, aber mit ein wenig Frische und dieser Urlaubsatmosphäre, die den neuen Geschmäckern der Italiener in den 80er Jahren entspricht.
La película es un éxito, porque utiliza los esquemas clásicos, pero con un poco de frescura y esa atmósfera de vacaciones que encuentra los nuevos gustos de los italianos en los años 80.
The film is a success because it uses classic patterns, but with a bit of freshness and that holiday atmosphere that meets the new tastes of Italians in the 1980s.
Film odnosi sukces, ponieważ wykorzystuje klasyczne schematy, ale z odrobiną świeżości i tą wakacyjną atmosferą, która spotyka nowe gusta Włochów w latach 80.
Фильм стал успешным, потому что использует классические схемы, но с небольшой свежестью и той атмосферой отпусков, которая соответствует новым вкусам итальянцев в 80-х.
Dopo quel film, i Vanzina vengono contattati da Aurelio De Laurentiis, vulcanico produttore cinematografico, che ha un'idea da sottoporgli.
||||||||||||||||||提案する
depois|aquele|filme|os|Vanzina|são|contatados|por|Aurelio|De|Laurentiis|vulcânico|produtor|cinematográfico|que|tem|uma ideia|para|apresentar a ele
efter|den|filmen|de|Vanzina|de blir|kontaktade|av|Aurelio|De|Laurentiis|vulkanisk|producent|filmproducent|som|han har||att|föreslå
after|that|film|the|Vanzina|they are|contacted|by|Aurelio|De|Laurentiis|volcanic|producer|film|that|he has|an idea|to|to submit to them
после|того|фильма|их|Ванзина|они становятся|контактируемыми|от|Аурелио|Де|Лаурентис|вулканический|продюсер|кино|который|имеет||чтобы|предложить им
nach|diesem|Film|die|Vanzina|sie werden|kontaktiert|von|Aurelio|De|Laurentiis|vulkanisch|Produzent|Film|der|er hat||um|ihm vorzulegen
después de|esa|película|los|Vanzina|son|contactados|por|Aurelio|De|Laurentiis|volcánico|productor|cinematográfico|que|tiene|una idea|para|presentarle
nach|diesem|Film|die|Vanzina|sie werden|kontaktiert|von|Aurelio|De|Laurentiis|vulkanisch|Produzent|Film|der|er hat||um|ihm vorzulegen
Efter den filmen kontaktas Vanzina av Aurelio De Laurentiis, en vulkanisk filmproducent, som har en idé att föreslå för dem.
Depois daquele filme, os Vanzina são contatados por Aurelio De Laurentiis, um produtor cinematográfico vulcânico, que tem uma ideia para lhes apresentar.
Nach diesem Film werden die Vanzina von Aurelio De Laurentiis kontaktiert, einem vulkanischen Filmproduzenten, der eine Idee hat, die er ihnen unterbreiten möchte.
Después de esa película, los Vanzina son contactados por Aurelio De Laurentiis, un productor cinematográfico volcánico, que tiene una idea que proponerles.
After that film, the Vanzina brothers are contacted by Aurelio De Laurentiis, a dynamic film producer, who has an idea to propose to them.
Po tym filmie Vanzina zostają skontaktowani przez Aurelio De Laurentiisa, wulkanicznego producenta filmowego, który ma pomysł do przedstawienia.
После этого фильма Ванцины были приглашены Аурелио Де Лаурентисом, энергичным кинопродюсером, который хотел предложить им идею.
Provare a fare un film del genere, con lo stesso schema a incroci e lo stesso spirito giovanile.
||||||||||パターン|||||||
tentar|a|fazer|um|filme|do|gênero|com|o|mesmo|esquema|a|cruzamentos|e|o|mesmo|espírito|jovem
att försöka|att|göra|en|film|av|genren|med|det|samma|mönster|i|korsningar|och|det|samma|anda|ungdomlig
to try|to|to make|a|film|of the|genre|with|the|same|scheme|to|intersections|and|the|same|spirit|youthful
попробовать|сделать|сделать|фильм|фильм|такого|жанра|с|тем|тем же|схемой|с|пересечениями|и|тем|тем же|духом|молодежным
versuchen|zu|machen|einen|Film|des|Genres|mit|dem|gleichen|Muster|zu|kreuzen|und|den|gleichen|Geist|jugendlich
intentar|a|hacer|una|película|de|género|con|el|mismo|esquema|a|cruces|y|el|mismo|espíritu|juvenil
versuchen|zu|machen|einen|Film|des|Genres|mit|dem|gleichen|Schema|zu|Kreuzungen|und|dem|gleichen|Geist|jugendlich
Försöka göra en film av den typen, med samma korsande mönster och samma ungdomliga anda.
Tentar fazer um filme desse tipo, com o mesmo esquema de cruzamentos e o mesmo espírito jovem.
Versuchen, einen Film dieser Art zu machen, mit demselben Kreuzschema und demselben jugendlichen Geist.
Intentar hacer una película de este tipo, con el mismo esquema entrecruzado y el mismo espíritu juvenil.
To try to make a film of that kind, with the same intersecting scheme and the same youthful spirit.
Spróbować zrobić film tego rodzaju, z tym samym krzyżowym schematem i tym samym młodzieńczym duchem.
Попробовать сделать фильм такого рода, с той же перекрестной схемой и тем же молодежным духом.
Ma con una differenza sostanziale: l'ambientazione invernale anziché estiva.
mas|com|uma|diferença|substancial|a ambientação|invernal|em vez de|estival
men|med|en|skillnad|väsentlig|miljön|vinter-|istället för|sommar-
but|with|a|difference|substantial|the setting|winter|instead of|summer
но|с|одна|разница|существенная|обстановка|зимняя|вместо|летней
aber|mit|einer|Unterschied|wesentlich|die Kulisse|winterlich|anstelle von|sommerlich
pero|con|una|diferencia|sustancial|la ambientación|invernal|en lugar de|veraniega
ale|z|jedną|różnicą|zasadniczą|sceneria|zimowa|zamiast|letnia
Men med en väsentlig skillnad: vintermiljön istället för sommar.
Mas com uma diferença substancial: a ambientação invernal em vez de veranil.
Aber mit einem wesentlichen Unterschied: die winterliche statt der sommerlichen Kulisse.
Pero con una diferencia sustancial: la ambientación invernal en lugar de veraniega.
But with a substantial difference: the winter setting instead of the summer one.
Ale z zasadniczą różnicą: zimowa sceneria zamiast letniej.
Но с одним существенным отличием: зимняя обстановка вместо летней.
E con una condizione: un film pronto da fare uscire a Natale.
e|com|uma|condição|um|filme|pronto|para|fazer|sair|a|Natal
och|med|en|villkor|en|film|redo|att|göra|släppa|till|jul
and|with|a|condition|a|film|ready|to|to make|to release|at|Christmas
и|с|одно|условие|фильм||готовый|к|сделать|выйти|на|Рождество
und|mit|einer|Bedingung|ein|Film|bereit|um|machen|herauszukommen|zu|Weihnachten
y|con|una|condición|una|película|lista|para|hacer|salir|en|Navidad
i|z|jedną|warunkiem|||gotowy|do|zrobienia|wyjścia|na|Boże Narodzenie
Och med ett villkor: en film redo att släppas till jul.
E com uma condição: um filme pronto para ser lançado no Natal.
Und mit einer Bedingung: ein Film, der rechtzeitig zu Weihnachten veröffentlicht werden kann.
Y con una condición: una película lista para estrenarse en Navidad.
And with one condition: a film ready to be released at Christmas.
I z jednym warunkiem: film gotowy do wydania na Boże Narodzenie.
И с одним условием: фильм должен быть готов к выходу на Рождество.
I Vanzina ci stanno, firmano un accordo e iniziano a lavorare al film.
os|Vanzina|nos|estão|assinam|um|acordo|e|começam|a|trabalhar|no|filme
de|Vanzina|oss|de stannar|de skriver|ett|avtal|och|de börjar|att|arbeta|på|film
the|Vanzina (a surname)|to them|they are|they sign|an|agreement|and|they start|to|to work|to the|film
эти|Ванцина|там|они находятся|они подписывают|соглашение|контракт|и|они начинают|к|работать|над|фильм
die|Vanzina|uns|sie sind dabei|sie unterschreiben|einen|Vertrag|und|sie beginnen|zu|arbeiten|an dem|Film
los|Vanzina|nos|están|firman|un|acuerdo|y|comienzan|a|trabajar|en la|película
i|Vanzina|tam|są|podpisują|||i|zaczynają|do|pracy|nad|film
Vanzina är med, de skriver ett avtal och börjar arbeta med filmen.
Os Vanzina concordam, assinam um contrato e começam a trabalhar no filme.
Die Vanzina sind dabei, sie unterzeichnen einen Vertrag und beginnen mit der Arbeit am Film.
Los Vanzina están de acuerdo, firman un contrato y comienzan a trabajar en la película.
The Vanzina brothers agree, sign a contract, and start working on the film.
Vanzina się zgadza, podpisują umowę i zaczynają pracować nad filmem.
Ванзина согласны, подписывают соглашение и начинают работать над фильмом.
Si chiamerà Vacanze di Natale, girato e ambientato a Cortina durante le vacanze di Natale.
se|chamará|Férias|de|Natal|filmado|e|ambientado|em|Cortina|durante|as|férias|de|Natal
det|kommer att heta|semester|av|jul|inspelad|och|miljö|i|Cortina|under|de|semestrar|av|jul
it|it will be called|vacations|of|Christmas|filmed|and|set|in|Cortina (a place)|during|the|holidays|of|Christmas
он|будет называться|каникулы|Рождество|Рождество|снятый|и|расположенный|в|Кортине|во время|рождественские|каникулы||
sich|er wird heißen|Ferien|von|Weihnachten|gedreht|und|angesiedelt|in|Cortina|während|die|Ferien|von|Weihnachten
se|llamará|vacaciones|de|Navidad|filmada|y|ambientada|en|Cortina|durante|las|vacaciones|de|Navidad
się|będzie nazywał|wakacje|na|Boże Narodzenie|nakręcony|i|osadzony|w|Cortina|podczas|||na|Boże Narodzenie
Den kommer att heta Julsemester, inspelad och utspeld i Cortina under julhelgen.
Ele se chamará Férias de Natal, filmado e ambientado em Cortina durante as férias de Natal.
Er wird "Weihnachtsferien" heißen, gedreht und angesiedelt in Cortina während der Weihnachtsferien.
Se llamará Vacaciones de Navidad, filmada y ambientada en Cortina durante las vacaciones de Navidad.
It will be called Christmas Holidays, filmed and set in Cortina during the Christmas holidays.
Będzie się nazywał Wakacje Bożonarodzeniowe, nakręcony i osadzony w Cortinie podczas wakacji bożonarodzeniowych.
Он будет называться "Рождественские каникулы", снят и размещен в Кортине во время рождественских каникул.
La fantasia non è certo una peculiarità di questi film, l'avete capito.
a|fantasia|não|é|certo|uma|peculiaridade|de|estes|filmes|vocês a|entenderam
den|fantasin|inte|är|visserligen|en|egenskap|av|dessa|filmer|ni har|förstått
the|fantasy|not|it is|certainly|a|peculiarity|of|these|films|you have|understood
эта|фантазия|не|является|конечно|особенностью|особенность|этих|фильмов||вы это|поняли
die|Fantasie|nicht|ist|sicher|eine|Eigenheit|von|diesen|Filmen|ihr habt|verstanden
la|fantasía|no|es|ciertamente|una|peculiaridad|de|estas|películas|lo han|entendido
ta|fantazja|nie|jest|pewnie|cechą|szczególnością|tych|film||to zrozumieliście|zrozumiane
Fantasin är inte precis en egenskap hos dessa filmer, det har ni förstått.
A fantasia não é certamente uma peculiaridade desses filmes, vocês entenderam.
Die Fantasie ist sicherlich kein Merkmal dieser Filme, das habt ihr verstanden.
La fantasía no es ciertamente una peculiaridad de estas películas, lo han entendido.
Fantasy is certainly not a characteristic of these films, you have understood that.
Fantazja z pewnością nie jest cechą tych filmów, to zrozumieliście.
Фантазия, безусловно, не является особенностью этих фильмов, вы это поняли.
Al centro della storia, le solite vicende di coppia un po' ingarbugliate, i tradimenti, le passioni, e la speciale comicità nata dallo scontro di civiltà tra milanesi e romani, rappresentati con tutti gli stereotipi di genere derivati da queste due città.
|||||||||||入り組んだ|||||||||||||||||||||||||||||
no|centro|da|história|as|habituais|histórias|de|casal|um|um pouco|complicadas|os|traições|as|paixões|e|a|especial|comédia|nascida|do|choque|de|civilizações|entre|milaneses|e|romanos|representados|com|todos|os|estereótipos|de|gênero|derivados|de|estas|duas|cidades
i|centrum|av|berättelsen|de|vanliga|händelser|av|par|ett|lite|komplicerade|i|otroheter|de|passioner|och|den|speciella|komik|född|ur|kollision|av|civilisationer|mellan|milaneser|och|romare|representerade|med|alla|de||av|kön|härledda|från|dessa|två|städer
at the|center|of the|story|the|usual|events|of|couple|a|a bit|tangled|the|betrayals|the|passions|and|the|special|comedy|born|from the|clash|of|civilizations|between|Milanese|and|Romans|represented|with|all|the|stereotypes|of|gender|derived|from|these|two|cities
в|центре|истории||обычные|привычные|события|пары|пара|немного|запутанные|запутанные|предательства|измены|страсти|страсти|и|специальная|особая|комедия|родившаяся|от|столкновения|цивилизаций|цивилизации|между|миланцами|и|римлянами|представленные|со|всеми|стереотипами|стереотипы|жанра|жанр|производные|из|этих|двух|городов
Im|Zentrum|der|Geschichte|die|üblichen|Geschichten|von|Paar|ein|bisschen|verworren|die|Betrügereien|die|Leidenschaften|und|die|besondere|Komik|geboren|aus dem|Zusammenstoß|von|Zivilisationen|zwischen|Mailändern|und|Römern|dargestellt|mit|allen|den|Stereotypen|von|Geschlecht|abgeleitet|aus|diesen|zwei|Städten
al|centro|de la|historia|las|habituales|vicencias|de|pareja|un|poco|enredadas|los|traiciones|las|pasiones|y|la|especial|comedia|nacida|del|choque|de|civilizaciones|entre|milaneses|y|romanos|representados|con|todos|los|estereotipos|de|género|derivados|de|estas|dos|ciudades
w|centrum|tej|historii|te|zwykłe|wydarzenia|o|parze|trochę|z|skomplikowane|i|zdrady|te|pasje|i|ta|specjalna|komedia|powstała|z|zderzenia|cywilizacji||między|mediolańczykami|i|rzymianami|przedstawieni|z|wszystkimi|stereotypami||o|rodzaju|pochodzącymi|z|tych|dwóch|miast
I centrum av berättelsen finns de vanliga, lite komplicerade parrelationerna, otroheten, passionerna och den speciella komiken som föds ur kollisionen mellan milaneser och romare, som representeras med alla de könsstereotyper som härstammar från dessa två städer.
No centro da história, as mesmas questões de casal um pouco complicadas, as traições, as paixões, e a especial comédia que surge do choque de civilizações entre milaneses e romanos, representados com todos os estereótipos de gênero derivados dessas duas cidades.
Im Mittelpunkt der Geschichte stehen die üblichen, etwas verworrenen Paarkonflikte, die Untreue, die Leidenschaften und die besondere Komik, die aus dem Zusammenprall der Kulturen zwischen Mailändern und Römern entsteht, dargestellt mit all den Geschlechterstereotypen, die aus diesen beiden Städten stammen.
En el centro de la historia, las habituales vicisitudes de pareja un poco enredadas, las traiciones, las pasiones, y la especial comedia nacida del choque de civilizaciones entre milaneses y romanos, representados con todos los estereotipos de género derivados de estas dos ciudades.
At the center of the story are the usual somewhat tangled couple's affairs, betrayals, passions, and the special comedy born from the clash of civilizations between Milanese and Romans, represented with all the gender stereotypes derived from these two cities.
W centrum historii znajdują się te same skomplikowane perypetie par, zdrady, pasje oraz specjalna komedia wynikająca z zderzenia cywilizacji między mediolańczykami a rzymianami, przedstawionymi z wszystkimi stereotypami płciowymi wynikającymi z tych dwóch miast.
В центре истории привычные запутанные отношения пар, измены, страсти и особая комедия, возникшая из столкновения цивилизаций между миланцами и римлянами, представленными со всеми стереотипами, вытекающими из этих двух городов.
Tra gli attori protagonisti c'è un figlio d'arte, Christian De Sica, figlio del grande Vittorio De Sica e futura pietra miliare del cine-panettone.
||||||||||||||||||||||映画|
entre|os|atores|protagonistas|há|um|filho|de artista|Christian|De|Sica|filho|do|grande|Vittorio|De|Sica|e|futura|pedra|milhar|do||
bland|de|skådespelarna|huvudroller|det finns|en|son|av konstnär|Christian|De|Sica|son|av den|stora|Vittorio|De|Sica|och|framtida|sten|milstolpe|av||
among|the|actors|protagonists|there is|a|son|of art|Christian|De|Sica|son|of the|great|Vittorio|De|Sica|and|future|stone|milestone|of the||
среди|актеров|актеры|главные|есть|сын|сын|художественный|Кристиан|Де|Сика|сын|великого|великий|Витторио|Де|Сика|и|будущая|камень|веха|в||
Unter|den|Schauspielern|Hauptdarsteller|es gibt|einen|Sohn|aus einer Künstlerfamilie|Christian|De|Sica|Sohn|des|großen|Vittorio|De|Sica|und|zukünftige|Stein|Meilenstein|des||
entre|los|actores|protagonistas|hay|un|hijo|de arte|Christian|De|Sica|hijo|del|gran|Vittorio|De|Sica|y|futura|piedra|milenaria|del||
wśród|tych|aktorów|głównych|jest|syn|syn|artysty|Christian|De|Sica|syn|wielkiego|wielkiego|Vittorio|De|Sica|i|przyszła|kamień|milowy|w||
Bland huvudrollsinnehavarna finns en konstnärlig son, Christian De Sica, son till den stora Vittorio De Sica och en framtida milstolpe inom cine-panettone.
Entre os atores principais está um filho de artista, Christian De Sica, filho do grande Vittorio De Sica e futura pedra angular do cine-panettone.
Unter den Hauptdarstellern gibt es einen Künstlersohn, Christian De Sica, Sohn des großen Vittorio De Sica und zukünftiger Meilenstein des Cine-Panettone.
Entre los actores protagonistas hay un hijo de artista, Christian De Sica, hijo del gran Vittorio De Sica y futura piedra angular del cine-panettone.
Among the leading actors is a son of an artist, Christian De Sica, son of the great Vittorio De Sica and a future milestone of the cine-panettone.
Wśród głównych aktorów jest syn artysty, Christian De Sica, syn wielkiego Vittorio De Sica i przyszła ikona cine-panettone.
Среди главных актеров есть сын знаменитости, Кристиан Де Сика, сын великого Витторио Де Сика и будущая веха в жанре кино-панеттоне.
Il film è un successo, ma è ancora presto per dare il via all'autentico tormentone dei cine-panettoni.
||||||||||||||流行語|||
o|filme|é|um|sucesso|mas|é|ainda|cedo|para|dar|o|início|ao autêntico|sucesso|dos||
filmen|filmen|är|en|succé|men|är|fortfarande|tidigt|att|ge|den|start|till den autentiska|plåga|av||
the|film|it is|a|success|but|it is|still|early|to|to give|the|way|to the authentic|catchphrase|of the||
этот|фильм|является|успехом|успех|но|является|еще|рано|чтобы|дать|старт|старт|к подлинному|хиту|||
der|Film|ist|ein|Erfolg|aber|ist|noch|früh|um|zu geben|den|Start|zum echten|Ohrwurm|der||
el|película|es|un|éxito|pero|es|aún|temprano|para|dar|el|inicio|al auténtico|fenómeno|de los||
ten|film|jest|sukcesem|sukces|ale|jest|jeszcze|wcześnie|na|dać|początek|start|autentycznemu|hity|||
Filmen är en succé, men det är fortfarande för tidigt att ge startskottet för den autentiska succén av cine-panettoni.
O filme é um sucesso, mas ainda é cedo para dar início ao verdadeiro bordão dos cine-panettones.
Der Film ist ein Erfolg, aber es ist noch zu früh, um den echten Ohrwurm der Cine-Panettone zu starten.
La película es un éxito, pero aún es pronto para dar inicio al auténtico fenómeno de los cine-panettones.
The film is a success, but it is still early to kick off the authentic craze of cine-panettoni.
Film odnosi sukces, ale wciąż za wcześnie, aby rozpocząć prawdziwy hit cine-panettonu.
Фильм стал успешным, но еще рано говорить о настоящем хите кино-панеттонов.
De Sica è il romano perfetto per il pubblico.
de|Sica|é|o|romano|perfeito|para|o|público
av|Sica|är|den|romaren|perfekt|för|den|publiken
of|Sica|he is|the|Roman|perfect|for|the|audience
из|Сика|он есть|идеальный|римлянин|совершенный|для|публики|зрителя
der|Sica|ist|der|Römer|perfekt|für|das|Publikum
de|Sica|es|el|romano|perfecto|para|el|público
z|Sica|jest|ten|rzymianin|perfekcyjny|dla|ten|publiczność
De Sica är den perfekta romaren för publiken.
De Sica é o romano perfeito para o público.
De Sica ist der perfekte Römer für das Publikum.
De Sica es el romano perfecto para el público.
De Sica is the perfect Roman for the audience.
De Sica jest idealnym rzymianinem dla publiczności.
Де Сика — идеальный римлянин для публики.
Belloccio, sfacciato, passionale, un po' volgare nel modo di parlare, terribilmente sensibile al fascino femminile.
魅力的な男|厚かましい|||||||||||||
bonitão|descarado|passional|um|pouco|vulgar|no|modo|de|falar|terrivelmente|sensível|ao|charme|feminino
snygg|fräck|passionerad|en|lite|vulgär|i|sättet|att|prata|fruktansvärt|känslig|för|charm|kvinnligt
handsome|cheeky|passionate|a|little|vulgar|in the|way|to|to speak|terribly|sensitive|to the|charm|feminine
красивый|наглый|страстный|немного||вульгарный|в|манере|говорить|говорить|ужасно|чувствительный|к|обаянию|женскому
hübsch|frech|leidenschaftlich|ein|bisschen|vulgär|in der|Art|zu|sprechen|schrecklich|empfindlich|für|Reiz|weiblich
belloccio|descarado|pasional|un|poco|vulgar|en el|modo|de|hablar|terriblemente|sensible|al|encanto|femenino
przystojniak|bezczelny|namiętny|trochę||wulgarny|w|sposób|mówienia||strasznie|wrażliwy|na|urok|kobiecy
Snygg, fräck, passionerad, lite vulgär i sitt sätt att prata, fruktansvärt känslig för kvinnors charm.
Bonitão, ousado, apaixonado, um pouco vulgar na maneira de falar, terrivelmente sensível ao charme feminino.
Schön, dreist, leidenschaftlich, ein wenig vulgär in seiner Ausdrucksweise, schrecklich empfindlich für den weiblichen Charme.
Guapo, descarado, apasionado, un poco vulgar en su forma de hablar, terriblemente sensible al encanto femenino.
Charming, cheeky, passionate, a bit vulgar in the way he speaks, terribly sensitive to feminine charm.
Przystojny, bezczelny, namiętny, trochę wulgarny w sposobie mówienia, strasznie wrażliwy na urok kobiecy.
Красивый, наглый, страстный, немного вульгарный в манере говорить, ужасно чувствительный к женскому обаянию.
Gli manca una controparte, però.
a ele|falta|uma|contraparte|porém
honom|saknas|en|motpart|men
to him|he lacks|a|counterpart|however
ему|не хватает|одной|противоположности|однако
ihm|fehlt|eine|Gegenstück|jedoch
le|falta|una|contraparte|pero
mu|brakuje|jedna|przeciwna strona|jednak
Han saknar dock en motpart.
No entanto, ele carece de um contraponto.
Ihm fehlt jedoch ein Gegenstück.
Sin embargo, le falta una contraparte.
However, he lacks a counterpart.
Brakuje mu jednak przeciwieństwa.
Но ему не хватает противовеса.
Un milanese che esprima gli stereotipi legati al nord Italia, ma in fondo anche lui irrimediabilmente italiano.
um|milanês|que|expresse|os|estereótipos|ligados|ao|norte|Itália|mas|em|fundo|também|ele|irremediavelmente|italiano
en|milanes|som|uttrycker|de|stereotyper|kopplade|till|norra|Italien||i|grunden|också|han|oåterkalleligt|italiensk
a|Milanese|that|he expresses|the|stereotypes|related|to the|north|Italy|but|in|bottom|also|him|irreparably|Italian
один|миланец|который|выражает|ему|стереотипы|связанные|к|северу|Италии|но|в|глубине|также|он|безнадежно|итальянец
ein|Mailänder|der|er ausdrückt|die|Stereotypen|verbunden|mit|Nord|Italien|aber|in|Grunde||er|unrettbar|Italiener
un|milanés|que|exprese|los|estereotipos|ligados|al|norte|Italia|pero|en|fondo|también|él|irremediablemente|italiano
jeden|mediolańczyk|który|wyraża|mu|stereotypy|związane|do|północ|Włochy|ale|w|końcu|także|on|nieodwracalnie|włoski
En milanesis som uttrycker stereotyperna kopplade till norra Italien, men i grunden är han också oåterkalleligt italiensk.
Um milanês que expresse os estereótipos ligados ao norte da Itália, mas que no fundo também é irremediavelmente italiano.
Ein Mailänder, der die Stereotypen des Nordens Italiens verkörpert, aber im Grunde genommen auch er unrettbar italienisch ist.
Un milanés que exprese los estereotipos relacionados con el norte de Italia, pero que en el fondo también sea irremediablemente italiano.
A Milanese who expresses the stereotypes related to Northern Italy, but deep down he is also irreparably Italian.
Milanese, który wyraża stereotypy związane z północnymi Włochami, ale w głębi duszy również nieodwracalnie włoski.
Миланец, который выражает стереотипы, связанные с севером Италии, но в глубине души он тоже безнадежно итальянец.
Lo trovano nel 1990.
o|encontram|em
honom|de hittar|i
him|they find|in the
его|находят|в
ihn|sie finden|im
lo|encuentran|en el
go|znajdują|w
De hittar honom 1990.
Eles o encontram em 1990.
Sie finden ihn 1990.
Lo encuentran en 1990.
They find him in 1990.
Znajdują go w 1990 roku.
Его находят в 1990 году.
È Massimo Boldi.
é|Massimo|Boldi
han är|Massimo|Boldi
he is|Massimo|Boldi
он есть|Массимо|Болди
er ist|Massimo|Boldi
es|Massimo|Boldi
jest|Massimo|Boldi
Det är Massimo Boldi.
É Massimo Boldi.
Es ist Massimo Boldi.
Es Massimo Boldi.
It's Massimo Boldi.
To Massimo Boldi.
Это Массимо Болди.
Boldi e De Sica diventano una coppia comica perfetta.
Boldi|e|De|Sica|tornam|uma|dupla|cômica|perfeita
Boldi|och|De|Sica|de blir|ett|par|komisk|perfekt
Boldi|and|De|Sica|they become|a|couple|comic|perfect
Болди|и|Де|Сика|становятся|парой|комической|комической|идеальной
Boldi|und|De|Sica|sie werden|ein|Paar|komisch|perfekt
Boldi|y|De|Sica|se convierten|una|pareja|cómica|perfecta
Boldi|i|De|Sica|stają się|para|komiczna|komiczna|idealna
Boldi och De Sica blir ett perfekt komiskt par.
Boldi e De Sica se tornam uma dupla cômica perfeita.
Boldi und De Sica werden ein perfektes Komikerpaar.
Boldi y De Sica se convierten en una pareja cómica perfecta.
Boldi and De Sica become a perfect comic duo.
Boldi i De Sica stają się idealnym duetem komediowym.
Болди и Де Сика становятся идеальной комической парой.
Uno parla con un forte accento milanese, è basso, grassottello, un po' ingenuo e apparentemente bacchettone.
|||||||||||||||お堅い人
um|fala|com|um|forte|sotaque|milanês|é|baixo|gordinho|um|um pouco|ingênuo|e|aparentemente|moralista
en|han pratar|med|en|stark|accent|milanesisk|han är|kort|rund|en|lite|naiv|och|uppenbarligen|moraliserande
one|he speaks|with|a|strong|accent|Milanese|he is|short|chubby|a|a little|naive|and|apparently|prude
один|говорит|с|сильным|акцентом||миланским|он есть|низким|пухленьким|немного|наивным|наивным|и|на вид|строгим
einer|er spricht|mit|einem|starken|Akzent|Mailänder|er ist|klein|dicklich|ein|ein bisschen|naiv|und|anscheinend|spießig
uno|habla|con|un|fuerte|acento|milanés|es|bajo|gordito|un|un poco|ingenuo|y|aparentemente|moralista
jeden|mówi|z|silnym|mocnym|akcentem|mediolański|jest|niski|pulchny|trochę|trochę|naiwny|i|pozornie|surowy
En pratar med en stark milanesiska accent, är kort, rundlagd, lite naiv och verkar vara moraliserande.
Um fala com um forte sotaque milanês, é baixo, gordinho, um pouco ingênuo e aparentemente certinho.
Der eine spricht mit starkem Mailänder Akzent, ist klein, dicklich, ein bisschen naiv und scheinbar spießig.
Uno habla con un fuerte acento milanés, es bajo, regordete, un poco ingenuo y aparentemente mojigato.
One speaks with a strong Milanese accent, is short, chubby, a bit naive, and seemingly uptight.
Jeden mówi z silnym akcentem mediolańskim, jest niski, pulchny, trochę naiwny i na pozór surowy.
Один говорит с сильным миланским акцентом, он низкий, пухленький, немного наивный и, по-видимому, строгий.
L'altro parla romanaccio, è alto, sfrontato e donnaiolo.
|||||ずうずうしい||
o outro|fala|romanesco|é|alto|descarado|e|mulherengo
den andra|han pratar|romerska dialekten|han är|lång|fräck|och|kvinnotjusare
the other|he speaks|Roman dialect|he is|tall|cheeky|and|womanizer
другой|говорит|римский диалект|он есть|высокий|наглый|и|ловелас
der andere|er spricht|römischer Dialekt|er ist|groß|frech|und|Frauenheld
el otro|habla|romanaccio|es|alto|descarado|y|mujeriego
inny|mówi|rzymski dialekt|jest|wysoki|bezczelny|i|uwodziciel
Den andra pratar romerska, är lång, fräck och en kvinnotjusare.
O outro fala romanaccio, é alto, ousado e conquistador.
Der andere spricht Romanesque, ist groß, dreist und ein Frauenheld.
El otro habla romanaccio, es alto, descarado y mujeriego.
The other one speaks Romanesco, is tall, cheeky, and a womanizer.
Inny mówi po romanaccio, jest wysoki, bezczelny i uwodzicielski.
Другой говорит на римском диалекте, он высокий, наглый и ловелас.
Il loro mix fa davvero nascere il fenomeno cine-panettone.
o|deles|mix|faz|realmente|nascer|o|fenômeno||
den|deras|mix|det gör|verkligen|födas|fenomenet|||
the|their|mix|it makes|really|to be born|the|phenomenon|film|panettone
их|их|смесь|делает|действительно|рождает|феномен|феномен||
der|ihre|Mischung|es macht|wirklich|entstehen|das|Phänomen||
el|su|mezcla|hace|realmente|nacer|el|fenómeno||
ten|ich|miks|sprawia|naprawdę|rodzić|ten|fenomen|kino|
Deras mix ger verkligen upphov till fenomenet cine-panettone.
A mistura deles realmente faz nascer o fenômeno cine-panettone.
Ihr Mix lässt wirklich das Phänomen Cine-Panettone entstehen.
Su mezcla realmente da origen al fenómeno cine-panettone.
Their mix really gives birth to the cine-panettone phenomenon.
Ich mieszanka naprawdę rodzi fenomen cine-panettone.
Их смесь действительно порождает феномен кино-панеттоне.
I due esordiscono insieme in un film natalizio nel 1990 e poi replicano con Vacanze di Natale 1991 e 1995, nel frattempo lavorando in coppia ad altri film di tema meno natalizio ma costruiti con lo stesso schema.
|||||||||||再び制作する|||||||||||||||||||||||
os|dois|estreiam|juntos|em|um|filme|natalino|em|e|depois|replicam|com|Férias|de|Natal|e|em|enquanto isso|trabalhando|em|dupla|em|outros|filmes|de|tema|menos|natalino|mas|construídos|com|o|mesmo|esquema
de|två|de debuterar|tillsammans|i|en|film|julfilm|år|och|sedan|de upprepar|med|semester|av|jul|och|under|tiden|de arbetar|i|par|på|andra|filmer|av|tema|mindre|julaktiga||de byggda|med|samma||mönster
the|two|they debut|together|in|a|film|Christmas|in the|and|then|they replicate|with|Holidays|of|Christmas|and|in the|meantime|working|in|pair|to|other|films|of|theme|less|Christmas|but|built|with|the|same|scheme
два|два|дебютируют|вместе|в|фильм|фильм|рождественский|в|и|потом|повторяют|с|каникулы|на|Рождество|и|в|тем временем|работая|в|паре|над|другими|фильмами|на|тему|менее|рождественский|но|построенные|с|тем же|тем же|схемой
die|zwei|sie debütieren|zusammen|in|einen|Film|Weihnachtsfilm|im|und|dann|sie wiederholen|mit|Ferien|von|Weihnachten|und|im|inzwischen|sie arbeiten|in|Paar|an|andere|Filme|von|Thema|weniger|weihnachtlich|aber|sie gebaut|mit|dem|gleichen|Schema
los|dos|debutan|juntos|en|una|película|navideña|en el|y|luego|replican|con|Vacaciones|de|Navidad|y|en el|mientras tanto|trabajando|en|pareja|en|otras|películas|de|temática|menos|navideña|pero|construidas|con|el|mismo|esquema
ci|dwaj|debiutują|razem|w||filmy|świątecznym||||powtarzają|z|||||||||parze|||||||świąteczny||zbudowane||tym|samym|schematem
De två debuterar tillsammans i en julfilm 1990 och upprepar sedan med Vacanze di Natale 1991 och 1995, under tiden arbetar de i par med andra filmer med mindre jul-tema men byggda med samma schema.
Os dois estreiam juntos em um filme natalino em 1990 e depois repetem com Férias de Natal 1991 e 1995, enquanto trabalham em dupla em outros filmes de tema menos natalino, mas construídos com o mesmo esquema.
Die beiden debütieren 1990 zusammen in einem Weihnachtsfilm und wiederholen dies mit Vacanze di Natale 1991 und 1995, während sie gleichzeitig in anderen weniger weihnachtlichen Filmen im gleichen Schema zusammenarbeiten.
Los dos debutan juntos en una película navideña en 1990 y luego repiten con Vacaciones de Navidad 1991 y 1995, mientras tanto trabajan en pareja en otras películas de temática menos navideña pero construidas con el mismo esquema.
The two debut together in a Christmas movie in 1990 and then replicate with Vacanze di Natale in 1991 and 1995, meanwhile working together on other films with less Christmas themes but built with the same formula.
Dwaj debiutują razem w filmie świątecznym w 1990 roku, a następnie powtarzają to w "Wakacjach Bożonarodzeniowych" w 1991 i 1995 roku, w międzyczasie pracując w duecie nad innymi filmami o mniej świątecznej tematyce, ale zbudowanymi na tym samym schemacie.
Они дебютируют вместе в рождественском фильме в 1990 году, а затем повторяют успех с "Каникулы на Рождество" в 1991 и 1995 годах, при этом работая в паре над другими фильмами на менее рождественскую тематику, но построенными по той же схеме.
I film sono semplici all'estremo, girati a basso costo e nel minore tempo possibile.
os|filmes|são|simples|ao extremo|filmados|a|baixo|custo|e|no|menor|tempo|possível
de|filmer|de är|enkla|i allra högsta grad|de filmade|på|låg|kostnad|och|under|kortast|tid|möjligt
the|films|they are|simple|to the extreme|filmed|at|low|cost|and|in the|least|time|possible
фильмы|фильмы|они есть|простые|до предела|снятые|за|низкий|стоимость|и|в|минимальное|время|возможное
die|Filme|sie sind|einfach|bis ins Extremste|sie gedreht|zu|niedrig|Kosten|und|in der|kürzesten|Zeit|möglich
los|películas|son|simples|al extremo|filmadas|a|bajo|costo|y|en el|menor|tiempo|posible
te|filmy|są|proste|w skrajny sposób|kręcone|za|niskim|kosztem|i|w|jak najkrótszym|czasie|możliwym
Filmerna är extremt enkla, inspelade med låg budget och på kortast möjliga tid.
Os filmes são extremamente simples, filmados a baixo custo e no menor tempo possível.
Die Filme sind extrem einfach, kostengünstig gedreht und in kürzester Zeit produziert.
Las películas son extremadamente simples, filmadas a bajo costo y en el menor tiempo posible.
The films are extremely simple, shot on a low budget and in the shortest time possible.
Filmy są skrajnie proste, kręcone niskim kosztem i w jak najkrótszym czasie.
Фильмы предельно просты, сняты с низким бюджетом и в максимально короткие сроки.
La qualità delle sceneggiature non è certo eccezionale e la comicità è ben lontana dall'essere raffinata e originale.
a|qualidade|das|roteiros|não|é|certo|excepcional|e|a|comédia|é|bem|longe|de ser|refinada|e|original
den|kvalitet|av|manuskripten|inte|är|visserligen|exceptionell|och|den|komedin|är|långt|borta|från att vara|raffinerad|och|originell
the|quality|of the|screenplays|not|it is|certainly|exceptional|and|the|comedy|it is|well|far|from being|refined|and|original
эта|качество|этих|сценариев|не|есть|конечно|исключительным|и|эта|комедия|есть|хорошо|далека|от того|утонченной|и|оригинальной
die|Qualität|der|Drehbücher|nicht|ist|sicher|außergewöhnlich|und|die|Komik|ist|gut|weit|davon|raffiniert|und|originell
la|calidad|de las|guiones|no|es|ciertamente|excepcional|y|la|comedia|es|bien|lejana|de ser|refinada|y|original
ta|jakość|tych|scenariuszy|nie|jest|z pewnością|wyjątkowa|i|ta|komedia|jest|dobrze|daleko|od bycia|wyrafinowaną|i|oryginalną
Kvaliteten på manus är inte direkt exceptionell och komedin är långt ifrån att vara raffinerad och originell.
A qualidade dos roteiros não é de forma alguma excepcional e a comédia está longe de ser refinada e original.
Die Qualität der Drehbücher ist sicherlich nicht außergewöhnlich und die Komik ist weit davon entfernt, raffiniert und originell zu sein.
La calidad de los guiones no es ciertamente excepcional y la comedia está lejos de ser refinada y original.
The quality of the screenplays is certainly not exceptional and the comedy is far from being refined and original.
Jakość scenariuszy z pewnością nie jest wyjątkowa, a komedia jest daleka od bycia wyrafinowaną i oryginalną.
Качество сценариев, безусловно, не исключительное, а комедия далека от того, чтобы быть утонченной и оригинальной.
Eppure, le sale dei cinema di tutta Italia si riempiono, attori e battute diventano di culto, intere famiglie si sganasciano dalle risate di fronte agli schermi che proiettano le disavventure di Boldi e De Sica.
no entanto|as|salas|dos|cinemas|de|toda|Itália|se|enchem|atores|e|piadas|se tornam|de|culto|inteiras|famílias|se|esgoelham|de|risadas|de|frente|aos|telas|que|projetam|as|desventuras|de|Boldi|e|De|Sica
ändå|de|salarna|av|biografer|i|hela|Italien|sig|fylls|skådespelarna|och|skämten|blir|av|kult|hela|familjer|sig|skrattar|av|skratt|framför|ansiktet|till|skärmarna|som|projicerar|de|missödena|av|Boldi|och|De|Sica
yet|the|rooms|of the|cinema|of|all|Italy|they|they fill|actors|and|lines|they become|of|cult|entire|families|they|they burst out laughing|from the|laughter|in front of|front|to the|screens|that|they project|the|misadventures|of|Boldi|and|De|Sica
Тем не менее|эти|залы|кино|кинотеатров|по всей|всей|Италии|они|заполняются|актеры|и|реплики|становятся|культовыми|культ|целые|семьи|они|катятся со смеху|от|смеха|перед|лицом|к|экранам|которые|проецируют|эти|неудачи|о|Болди|и|Де|Сика
dennoch|die|Säle|der|Kinos|in|ganz|Italien|sich|füllen|Schauspieler|und|Witze|werden|zu|Kult|ganze|Familien|sich|kaputtlachen|vor|Lachen|über|vor|den|Bildschirmen|die|projizieren|die|Missgeschicke|von|Boldi|und|De|Sica
sin embargo|las|salas|de los|cines|de|toda|Italia|se|llenan|actores|y|chistes|se vuelven|de|culto|enteras|familias|se|desternillan|de las|risas|frente a|frente|a los|pantallas|que|proyectan|las|desventuras|de|Boldi|y|De|Sica
jednak|te|sale|kin|filmowych|w|całej|Włoszech|się|wypełniają|aktorzy|i|dowcipy|stają się|kultowe|kultowe|całe|rodziny|się|śmieją|z|śmiechu|przed|ekranami||ekrany|które|wyświetlają|te|przygody|o|Boldim|i|De|Sicą
Ändå fylls biograferna i hela Italien, skådespelare och repliker blir kult, hela familjer skrattar högt framför skärmarna som visar Boldi och De Sicas missöden.
No entanto, as salas de cinema de toda a Itália se enchem, atores e falas se tornam cultos, famílias inteiras se esgoelam de rir diante das telas que projetam as desventuras de Boldi e De Sica.
Dennoch füllen sich die Kinosäle in ganz Italien, Schauspieler und Witze werden zum Kult, ganze Familien lachen sich vor den Bildschirmen kaputt, die die Missgeschicke von Boldi und De Sica zeigen.
Sin embargo, las salas de cine de toda Italia se llenan, los actores y las frases se convierten en culto, y familias enteras se deshacen de la risa frente a las pantallas que proyectan las desventuras de Boldi y De Sica.
Yet, the cinema halls across Italy are filling up, actors and lines become cult, entire families are rolling on the floor laughing in front of the screens that project the misadventures of Boldi and De Sica.
Jednak sale kinowe w całych Włoszech wypełniają się, aktorzy i dowcipy stają się kultowe, całe rodziny śmieją się do łez przed ekranami, które wyświetlają perypetie Boldiego i De Sici.
Тем не менее, залы кинотеатров по всей Италии заполняются, актеры и реплики становятся культовыми, целые семьи катятся со смеху перед экранами, которые показывают приключения Болди и Де Сики.
Ma perché?
mas|por que
men|varför
but|why
Но|почему
aber|warum
pero|por qué
ale|dlaczego
Men varför?
Mas por quê?
Aber warum?
¿Pero por qué?
But why?
Ale dlaczego?
Но почему?
Proprio per la loro estrema semplicità, i cine-panettoni rispecchiano perfettamente la vita normale di moltissime persone.
exatamente|por|a|sua|extrema|simplicidade|os|||refletem|perfeitamente|a|vida|normal|de|muitas|pessoas
just|för|den|deras|extrema|enkelhet|de|||speglar|perfekt|det|livet|normala|av|många|människor
precisely|for|the|their|extreme|simplicity|the||Christmas cakes|they reflect|perfectly|the|life|normal|of|very many|people
Именно|из-за|этой|их|крайней|простоты|эти|||отражают|идеально|эту|жизнь|нормальную|для|многих|людей
gerade|für|die|ihre|extreme|Einfachheit|die|||spiegeln|perfekt|das|Leben|normal|von|sehr viele|Menschen
precisamente|por|la|su|extrema|simplicidad|los|||reflejan|perfectamente|la|vida|normal|de|muchísimas|personas
właśnie|z|ta|ich|ekstremalna|prostota|te|kino||odzwierciedlają|doskonale|to|życie|normalne|wielu|bardzo wielu|ludzi
Just på grund av deras extrema enkelhet speglar cine-panettoni perfekt det normala livet för många människor.
Justamente por sua extrema simplicidade, os cine-panetones refletem perfeitamente a vida normal de muitas pessoas.
Gerade wegen ihrer extremen Einfachheit spiegeln die Cine-Panettoni das normale Leben vieler Menschen perfekt wider.
Precisamente por su extrema simplicidad, los cine-panettoni reflejan perfectamente la vida normal de muchas personas.
Precisely because of their extreme simplicity, the cine-panettoni perfectly reflect the normal life of many people.
Właśnie przez swoją skrajną prostotę, filmy świąteczne doskonale odzwierciedlają normalne życie wielu ludzi.
Именно из-за своей крайней простоты, кино-панеттоны идеально отражают обычную жизнь множества людей.
Realizzano i loro sogni e i loro desideri nascosti, riproducono il loro modo di parlare, il loro sistema di valori.
realizam|os|seus|sonhos|e|os|seus|desejos|ocultos|reproduzem|o|seu|modo|de|falar|o|seu|sistema|de|valores
de uppfyller|sina|deras|drömmar|och|sina|deras|önskningar|dolda|de reproducerar|sitt|deras|sätt|att|prata|sitt|deras|system|av|värderingar
they realize|the|their|dreams|and|the|their|desires|hidden|they reproduce|the|their|way|of|to speak|the|their|system|of|values
они реализуют|их|их|мечты|и|||желания|скрытые|они воспроизводят|||способ|||||система||ценностей
sie verwirklichen|die|ihre|Träume|und|die|ihre|Wünsche|verborgenen|sie reproduzieren|die|ihre|Art|zu|sprechen|das|ihr|System|von|Werten
realizan|sus|sus|sueños|y|||deseos|ocultos|reproducen|||manera|de|hablar|||sistema||valores
realizują|ich|ich|marzenia|i|||pragnienia|ukryte|reprodukują|ich||sposób|mówienia||ich||system|wartości|
De förverkligar sina drömmar och sina dolda önskningar, de återskapar sitt sätt att tala, sitt värdesystem.
Realizam seus sonhos e seus desejos ocultos, reproduzem seu modo de falar, seu sistema de valores.
Sie verwirklichen ihre Träume und verborgenen Wünsche, reproduzieren ihre Art zu sprechen, ihr Wertesystem.
Realizan sus sueños y sus deseos ocultos, reproducen su forma de hablar, su sistema de valores.
They realize their dreams and hidden desires, reproducing their way of speaking, their value system.
Realizują swoje marzenia i ukryte pragnienia, naśladują swój sposób mówienia, swój system wartości.
Они реализуют свои мечты и скрытые желания, воспроизводят свой способ говорить, свою систему ценностей.
Non provano a insegnare niente a nessuno, non fanno sentire nessuno stupido o volgare.
não|tentam|a|ensinar|nada|a|ninguém|não|fazem|fazer sentir|ninguém|estúpido|ou|vulgar
inte|de försöker|att|undervisa|ingenting|till|ingen|inte|de gör|få att känna|ingen|dum|eller|vulgär
not|they try|to|to teach|nothing|to|anyone|not|they make|to feel|anyone|stupid|or|vulgar
не|они пытаются|ничего|учить|ничего|никому|никто||они заставляют|чувствовать||глупым|или|вульгарным
nicht|sie versuchen|zu|lehren|nichts|an|niemanden|nicht|sie machen|fühlen|niemanden|dumm|oder|vulgär
no|intentan|a|enseñar|nada|a|nadie|no|hacen|hacer sentir|a nadie|estúpido|o|vulgar
nie|próbują|aby|nauczyć|nic|nikomu|nikt||sprawiają|czuć|nikogo|głupim|lub|wulgarnym
De försöker inte lära någon något, de får ingen att känna sig dum eller vulgär.
Não tentam ensinar nada a ninguém, não fazem ninguém se sentir estúpido ou vulgar.
Sie versuchen nicht, niemandem etwas beizubringen, sie lassen niemanden dumm oder vulgär fühlen.
No intentan enseñar nada a nadie, no hacen sentir a nadie estúpido o vulgar.
They do not try to teach anything to anyone, they do not make anyone feel stupid or vulgar.
Nie próbują niczego nikomu nauczyć, nie sprawiają, że ktokolwiek czuje się głupi lub wulgarny.
Они не пытаются ничему никого научить, не заставляют никого чувствовать себя глупым или вульгарным.
In un'Italia in cui andare al cinema, per molto tempo, è stata un'attività intellettuale comparabile a leggere un libro, il cine-panettone apre la settima arte al gusto nazionalpopolare e soprattutto lo fa in quel momento dell'anno in cui, anche chi non ha molto da spendere, ha qualche soldo in tasca in più da dedicare al divertimento.
em|uma Itália|em|que|ir|ao|cinema|por|muito|tempo|é|foi|uma atividade|intelectual|comparável|a|ler|um|livro|o|||abre|a|sétima|arte|ao|gosto|nacionalpopular|e|sobretudo|isso|faz|em|aquele|momento|do ano|em|que|até|quem|não|tem|muito|a|gastar|tem|algum|dinheiro|em|bolso|em|mais|a|dedicar|ao|divertimento
i|ett Italien|där|vilket|att gå|till|bio|i|mycket|tid|det är|varit|en aktivitet|intellektuell|jämförbar|med|att läsa|en|bok|den|||den öppnar|den|sjunde|konsten|till|smak|nationell populär|och|framför allt|det|den gör|i|den|stund|på året|i|vilket|även|den som|inte|har|mycket|att|spendera|den har|några|pengar|i|ficka|i|mer|att|ägna|till|nöje
in|an Italy|in|which|to go|to the|cinema|for|much|time|it is|it has been|an activity|intellectual|comparable|to|to read|a|book|the||panettone|it opens|the|seventh|art|to the|taste|national popular|and|especially|it|it does|in|that|moment|of the year|in|which|also|those|not|they have|much|to|to spend|they have|some|money|in|pocket|in|more|to|to dedicate|to the|entertainment
в|Италии|в|которой|идти|в|кино|на|долго|время|это|было|деятельностью|интеллектуальной|сопоставимой|с|чтением|книги||в|||он открывает|седьмую||искусство|на|вкус|национально-популярный|и|особенно|это|он делает|в|тот|момент|года|в|который|даже|кто|не|имеет|много|чтобы|тратить|он имеет|немного|денег|в|кармане|для|больше|чтобы|уделить|на|развлечение
in|ein Italien|in|dem|gehen|ins|Kino|für|lange|Zeit|es ist|sie war|eine Aktivität|intellektuell|vergleichbar|mit|lesen|ein|Buch|der|||es öffnet|die|siebte|Kunst|zum|Geschmack|nationalpopulär|und|vor allem|es|es tut|in|diesem|Moment|des Jahres|in|dem||wer|nicht|er hat|viel|um|auszugeben|er hat|etwas|Geld|in|Tasche|in|mehr|um|zu widmen|zum|Vergnügen
en|una Italia|en|la que|ir|al|cine|durante|mucho|tiempo|ha sido|sido|una actividad|intelectual|comparable|a|leer|un|libro|el|||abre|el|séptima|arte|al|gusto|nacionalpopular|y|sobre todo|lo|hace|en|ese|momento|del año|en|el que|también|quien|no|tiene|mucho|para|gastar|tiene|algo|dinero|en|bolsillo|en|más|para|dedicar|al|entretenimiento
w|Włochy|w|której|chodzenie|do|kina|przez|długi|czas|było|było|działalnością|intelektualną|porównywalną|do|czytania|książki||ten|||otwiera|sztukę|siódmą|sztukę|do|smaku|narodowo-popularnego|i|przede wszystkim|to|robi|w|tym|momencie|roku|w|którym|nawet|kto|nie|ma|dużo|do|wydawania|ma|trochę|pieniędzy|w|kieszeni|w|więcej|do|poświęcenia|do|rozrywki
I ett Italien där att gå på bio under lång tid har varit en intellektuell aktivitet jämförbar med att läsa en bok, öppnar cine-panettone den sjunde konsten för den nationella smaken och framför allt gör de det vid den tidpunkten på året då även den som inte har mycket att spendera har lite extra pengar i fickan att ägna åt nöje.
Em uma Itália onde ir ao cinema, por muito tempo, foi uma atividade intelectual comparável a ler um livro, o cine-panettone abre a sétima arte ao gosto nacional-popular e, sobretudo, o faz naquele momento do ano em que, mesmo quem não tem muito para gastar, tem um pouco mais de dinheiro no bolso para dedicar à diversão.
In einem Italien, in dem der Kinobesuch lange Zeit eine intellektuelle Aktivität war, die mit dem Lesen eines Buches vergleichbar ist, öffnet der Cine-Panettone die siebte Kunst für den nationalpopulären Geschmack und das vor allem in der Jahreszeit, in der auch diejenigen, die nicht viel ausgeben können, etwas mehr Geld in der Tasche haben, um sich zu amüsieren.
En una Italia en la que ir al cine, durante mucho tiempo, ha sido una actividad intelectual comparable a leer un libro, el cine-panettone abre el séptimo arte al gusto nacional-popular y sobre todo lo hace en ese momento del año en el que, incluso quienes no tienen mucho que gastar, tienen algo de dinero extra en el bolsillo para dedicar al entretenimiento.
In an Italy where going to the cinema, for a long time, has been an intellectual activity comparable to reading a book, the cine-panettone opens the seventh art to popular taste and especially does so at that time of year when even those who do not have much to spend have a little extra money in their pockets to dedicate to entertainment.
W Italii, gdzie przez długi czas chodzenie do kina było intelektualną aktywnością porównywalną do czytania książki, cine-panettone otwiera siódmą sztukę na narodowo-popularny gust, a przede wszystkim robi to w tym okresie roku, kiedy nawet ci, którzy nie mają wiele do wydania, mają trochę więcej pieniędzy w kieszeni, które mogą przeznaczyć na rozrywkę.
В Италии, где поход в кино долгое время считался интеллектуальной деятельностью, сопоставимой с чтением книги, кино-панеттоне открывает седьмое искусство для народного вкуса, и особенно это происходит в то время года, когда даже у тех, кто не имеет много денег, есть немного лишних средств, чтобы потратить на развлечение.
Dopo le apparizioni sporadiche degli anni Novanta, il produttore De Laurentiis decide che il potenziale del cine-panettone va sfruttato in modo letteralmente industriale.
|||まばらな||||||||||||||||||||
depois|as|aparições|esporádicas|dos|anos|noventa|o|produtor|de|Laurentiis|decide|que|o|potencial|do|||vai|explorado|de|modo|literalmente|industrial
efter|de|framträdanden|sporadiska|från|år|nittiotalet|den|producenten|De|Laurentiis|han beslutar|att|den|potentialet|av|||det ska|utnyttjas|på|sätt|bokstavligen|industriellt
after|the|appearances|sporadic|of the|years|nineties|the|producer|De|Laurentiis|he decides|that|the|potential|of the|||it goes|exploited|in|way|literally|industrial
после|редкие|появления|спорадические|в|годах|девяностых|||из|Лаурентис|он решает|что||||||он должен|быть использованным|в|способ|буквально|промышленный
nach|die|Auftritte|sporadischen|der|Jahre|Neunziger|der|Produzent|De|Laurentiis|er entscheidet|dass|das|Potenzial|des|||es geht|genutzt|in|Weise|wörtlich|industriell
después de|las|apariciones|esporádicas|de los|años|noventa|el|productor|de|Laurentiis|decide|que|el|potencial|del|||debe|ser aprovechado|de|manera|literalmente|industrial
po|tych|wystąpieniach|sporadycznych|z lat|dziewięćdziesiątych||ten|producent|De|Laurentiis|decyduje|że|potencjał|potencjał|tego|||musi|być wykorzystany|w|sposób|dosłownie|przemysłowy
Efter sporadiska framträdanden under nittiotalet beslutar producenten De Laurentiis att potentialen i cine-panettone ska utnyttjas på ett bokstavligt talat industriellt sätt.
Após as aparições esporádicas dos anos Noventa, o produtor De Laurentiis decide que o potencial do cine-panettone deve ser explorado de forma literalmente industrial.
Nach den sporadischen Auftritten in den Neunzigern beschließt der Produzent De Laurentiis, dass das Potenzial des Cine-Panettone auf buchstäblich industrielle Weise genutzt werden muss.
Después de las apariciones esporádicas de los años noventa, el productor De Laurentiis decide que el potencial del cine-panettone debe ser explotado de manera literalmente industrial.
After sporadic appearances in the Nineties, producer De Laurentiis decides that the potential of the cine-panettone should be exploited in a literally industrial way.
Po sporadycznych wystąpieniach w latach dziewięćdziesiątych, producent De Laurentiis decyduje, że potencjał cine-panettone należy wykorzystać w sposób dosłownie przemysłowy.
После редких появлений в девяностых годах продюсер Де Лаурентис решает, что потенциал кино-панеттоне следует использовать буквально на промышленном уровне.
Per lanciare questo progetto non si rivolge ai Vanzina, ma al loro collega e rivale Neri Parenti, un regista fiorentino con tanti anni di esperienza con le commedie all'italiana e che ha già lavorato con la coppia Boldi-De Sica.
para|lançar|este|projeto|não|se|dirige|aos|Vanzina|mas|ao|seu|colega|e|rival|Neri|Parenti|um|diretor|florentino|com|muitos|anos|de|experiência|com|as|comédias|italianas|e|que|tem|já|trabalhado|com|a|dupla|||Sica
för|att starta|detta|projekt|inte|reflexivt pronomen|han/hon vänder sig|till|Vanzina|men|till|deras|kollega|och|rival|Neri|Parenti|en|regissör|florentinsk|med|många|år|av|erfarenhet|med|de|komedier|italienska|och|som|han/hon har|redan|arbetat|med|duon|par|||Sica
to|to launch|this|project|not|themselves|he/she/it addresses|to the|Vanzina|but|to the|their|colleague|and|rival|Neri|Parenti|a|director|Florentine|with|many|years|of|experience|with|the|comedies|Italian-style|and|that|he/she has|already|worked|with|the|couple|Boldi||Sica
для|запускает|этот|проект|не|себе|обращается|к|Ванзинам|но|к|их|коллеге|и|сопернику|Нери|Паренти|один|режиссер|флорентийский|с|многими|годами|с|опытом|с|комедиями||в итальянском стиле|и|который|имеет|уже|работал|с|парой|парой|||Сика
für|starten|dieses|Projekt|nicht|sich|wendet|an die|Vanzina|sondern|an den|ihren|Kollegen|und|Rivalen|Neri|Parenti|ein|Regisseur|aus Florenz|mit|vielen|Jahren|an|Erfahrung|mit|den|Komödien|im italienischen Stil|und|der|er hat|bereits|gearbeitet|mit|dem|Paar|||Sica
para|lanzar|este|proyecto|no|se|dirige|a los|Vanzina|sino|a su|su|colega|y|rival|Neri|Parenti|un|director|florentino|con|muchos|años|de|experiencia|con|las|comedias|a la italiana|y|que|ha|ya|trabajado|con|la|pareja|||Sica
aby|rzucić|ten|projekt|nie|się|zwraca|do|Vanzinów|ale|do|ich|kolega|i|rywal|Neri|Parenti|jeden|reżyser|florencki|z|wieloma|latami|w|doświadczenie|z|komediami||w stylu włoskim|i|który|ma|już|pracował|z|parą||||Sica
För att starta detta projekt vänder man sig inte till Vanzina, utan till deras kollega och rival Neri Parenti, en regissör från Florens med många års erfarenhet av italienska komedier och som redan har arbetat med paret Boldi-De Sica.
Para lançar este projeto, não se dirige aos Vanzina, mas ao seu colega e rival Neri Parenti, um diretor florentino com muitos anos de experiência em comédias italianas e que já trabalhou com a dupla Boldi-De Sica.
Um dieses Projekt zu starten, wendet man sich nicht an die Vanzina, sondern an ihren Kollegen und Rivalen Neri Parenti, einen florentinischen Regisseur mit vielen Jahren Erfahrung in italienischen Komödien, der bereits mit dem Paar Boldi-De Sica zusammengearbeitet hat.
Para lanzar este proyecto no se dirige a los Vanzina, sino a su colega y rival Neri Parenti, un director florentino con muchos años de experiencia en las comedias italianas y que ya ha trabajado con la pareja Boldi-De Sica.
To launch this project, he does not turn to the Vanzina brothers, but to their colleague and rival Neri Parenti, a Florentine director with many years of experience in Italian comedies who has already worked with the Boldi-De Sica duo.
Aby uruchomić ten projekt, nie zwraca się do Vanzina, ale do ich kolegi i rywala Neri Parentiego, reżysera z Florencji z wieloletnim doświadczeniem w komediach włoskich, który już pracował z parą Boldi-De Sica.
Для запуска этого проекта он не обращается к Ванзинам, а к своему коллеге и сопернику Нери Паренти, флорентийскому режиссеру с многолетним опытом работы в итальянских комедиях, который уже работал с парой Болди-Де Сика.
Cominciano nel 2001 con un film dal titolo non proprio innovativo di Merry Christmas.
começam|em|com|um|filme|com o|título|não|exatamente|inovador|de|Merry|Christmas
de börjar|i|med|en|film|med titeln|titel|inte|riktigt|innovativ|av|Merry|Christmas
they begin|in the|with|a|film|from the|title|not|really|innovative|of|Merry|Christmas
начинают|в|с|одним|фильмом|с|названием|не|совсем|инновационным|под названием|Мерри|Крисмас
sie beginnen|im|mit|einem|Film|mit dem|Titel|nicht|gerade|innovativ|mit|Merry|Christmas
comienzan|en el|con|una|película|titulado|título|no|precisamente|innovador|de|Merry|Christmas
zaczynają|w|z|film||o tytule|tytuł|nie|dość|innowacyjny|o|Merry|Christmas
De börjar 2001 med en film med den inte så innovativa titeln God Jul.
Começam em 2001 com um filme de título não exatamente inovador, Merry Christmas.
Sie beginnen im Jahr 2001 mit einem Film, dessen Titel nicht gerade innovativ ist: Fröhliche Weihnachten.
Comienzan en 2001 con una película con un título no muy innovador: Merry Christmas.
They start in 2001 with a film with a not very innovative title, Merry Christmas.
Zaczynają w 2001 roku od filmu o niezbyt innowacyjnym tytule Wesołych Świąt.
Они начинают в 2001 году с фильма с не совсем инновационным названием "С Рождеством".
E vanno avanti per dieci anni, con un film all'anno dalla struttura praticamente sempre uguale.
e|vão|em frente|por|dez|anos|com|um|filme|por ano|com a|estrutura|praticamente|sempre|igual
och|de går|vidare|i|tio|år|med|en|film|per år|med|struktur|praktiskt||samma
and|they go|forward|for|ten|years|with|a|film|per year|from the|structure|practically|always|same
и|идут|вперед|на|десять|лет|с|одним|фильмом|в год|с|структурой|практически|всегда|одинаковой
und|sie gehen|weiter|für|zehn|Jahre|mit|einem|Film|pro Jahr|mit der|Struktur|praktisch||gleich
y|van|adelante|por|diez|años|con|una|película|por año|con la|estructura|prácticamente|siempre|igual
i|idą|naprzód|przez|dziesięć|lat|z|film||rocznie|o|strukturze|praktycznie|zawsze|taka sama
Och de fortsätter i tio år, med en film per år med en struktur som praktiskt taget alltid är densamma.
E seguem por dez anos, com um filme por ano, com uma estrutura praticamente sempre igual.
Und sie machen zehn Jahre lang weiter, mit einem Film pro Jahr, dessen Struktur praktisch immer gleich ist.
Y continúan durante diez años, con una película al año de estructura prácticamente siempre igual.
And they continue for ten years, with one film a year that has a practically always the same structure.
I kontynuują przez dziesięć lat, z jednym filmem rocznie o praktycznie zawsze tej samej strukturze.
И продолжают в течение десяти лет, снимая по одному фильму в год с практически всегда одинаковой структурой.
Cambia solo la località vacanziera che ospita le peripezie dei protagonisti.
||||||||冒険||
muda|apenas|a|localidade|de férias|que|abriga|as|peripécias|dos|protagonistas
det ändras|bara|den|ort|semesterort|som|den rymmer|de|äventyr|hos|huvudpersonerna
it changes|only|the|location|vacation|that|it hosts|the|adventures|of the|protagonists
меняется|только|местоположение|местоположение|курортное|которое|принимает|приключения|приключения|героев|героев
es ändert sich|nur|die|Urlaubsort|Ferienort|der|beherbergt|die|Abenteuer|der|Protagonisten
cambia|solo|la|localidad|vacacional|que|alberga|las|peripecias|de los|protagonistas
zmienia się|tylko|lokalność|miejscowość|wakacyjna|która|gości|peripezie|perypetie|bohaterów|protagonistów
Det som ändras är bara semesterorten som rymmer huvudpersonernas äventyr.
Muda apenas a localidade de férias que abriga as peripécias dos protagonistas.
Nur der Urlaubsort ändert sich, der die Abenteuer der Protagonisten beherbergt.
Solo cambia la localidad vacacional que acoge las peripecias de los protagonistas.
Only the vacation location that hosts the protagonists' adventures changes.
Zmienia się tylko lokalizacja wakacyjna, która gości perypetie bohaterów.
Меняется только курортное место, где происходят приключения главных героев.
Anche in questo caso, i titoli ci dicono tutto.
também|em|este|caso|os|títulos|nos|dizem|tudo
också|i|detta|fall|de|titlar|oss|de säger|allt
also|in|this|case|the|titles|to us|they tell|everything
также|в|этот|случай|эти|титулы|нам|говорят|все
auch|in|diesem|Fall|die|Titel|uns|sie sagen|alles
también|en|este|caso|los|títulos|nos|dicen|todo
także|w|tym|przypadku|te|tytuły|nam|mówią|wszystko
Även i det här fallet säger titlarna oss allt.
Neste caso, os títulos nos dizem tudo.
Auch in diesem Fall sagen uns die Titel alles.
También en este caso, los títulos nos lo dicen todo.
In this case as well, the titles tell us everything.
Również w tym przypadku tytuły mówią nam wszystko.
В этом случае заголовки говорят нам все.
In ordine temporale parliamo di: Natale sul Nilo, Natale in India, Christmas in Love, Natale a Miami, Natale a New York, Natale in crociera, Natale a Rio, Natale a Beverly Hills, Natale in Sudafrica.
em|ordem|temporal|falamos|de|Natal|no|Nilo|Natal|na|Índia|Natal|em|Amor|Natal|em|Miami|Natal|em|Nova|York|Natal|em|cruzeiro|Natal|em|Rio|Natal|em|Beverly|Hills|Natal|na|África do Sul
i|ordning|tidsmässig|vi pratar|om|jul|på|Nilen|jul|i|Indien|jul|i|kärlek|jul|i|Miami|jul|i|New York||jul|i|kryssning|jul|i|Rio|jul|i|Beverly|Hills|jul|i|Sydafrika
in|order|temporal|we talk|of|Christmas|on the|Nile|Christmas|in|India|Christmas|in|Love|Christmas|to|Miami|Christmas|to|York||Christmas|in|cruise|Christmas|to|Rio|Christmas|to|Beverly|Hills|Christmas|in|South Africa
в|порядке|временном|говорим|о|Рождество|на|Ниле|Рождество|в|Индии|Рождество|в|Любви|Рождество|в|Майами|Рождество|в|Нью-Йорке||Рождество|в|круизе|Рождество|в|Рио|Рождество|в|Беверли|Хиллз|Рождество|в|Южной Африке
in|Reihenfolge|zeitlich|wir sprechen|von|Weihnachten|am|Nil|Weihnachten|in|Indien|Weihnachten|in|Liebe|Weihnachten|in|Miami|Weihnachten|in|New York||Weihnachten|in|Kreuzfahrt|Weihnachten|in|Rio|Weihnachten|in|Beverly|Hills|Weihnachten|in|Südafrika
en|orden|temporal|hablamos|de|Navidad|en|Nilo|Navidad|en|India|Navidad|en|Amor|Navidad|en|Miami|Navidad|en|Nueva|York|Navidad|en|crucero|Navidad|en|Río|Navidad|en|Beverly|Hills|Navidad|en|Sudáfrica
w|kolejności|czasowej|mówimy|o|Boże Narodzenie|nad|Nile|Boże Narodzenie|w|Indiach|Boże Narodzenie|w|Miłości|Boże Narodzenie|w|Miami|Boże Narodzenie|w|Nowym|Jorku|Boże Narodzenie|w|rejsie|Boże Narodzenie|w|Rio|Boże Narodzenie|w|Beverly|Wzgórzach|Boże Narodzenie|w|Afryce Południowej
I kronologisk ordning pratar vi om: Jul på Nilen, Jul i Indien, Christmas in Love, Jul i Miami, Jul i New York, Jul på kryssning, Jul i Rio, Jul i Beverly Hills, Jul i Sydafrika.
Em ordem cronológica, falamos de: Natal no Nilo, Natal na Índia, Christmas in Love, Natal em Miami, Natal em Nova York, Natal em cruzeiro, Natal no Rio, Natal em Beverly Hills, Natal na África do Sul.
In chronologischer Reihenfolge sprechen wir von: Weihnachten am Nil, Weihnachten in Indien, Christmas in Love, Weihnachten in Miami, Weihnachten in New York, Weihnachten auf Kreuzfahrt, Weihnachten in Rio, Weihnachten in Beverly Hills, Weihnachten in Südafrika.
En orden cronológico hablamos de: Navidad en el Nilo, Navidad en India, Christmas in Love, Navidad en Miami, Navidad en Nueva York, Navidad en crucero, Navidad en Río, Navidad en Beverly Hills, Navidad en Sudáfrica.
In chronological order, we are talking about: Christmas on the Nile, Christmas in India, Christmas in Love, Christmas in Miami, Christmas in New York, Christmas on a Cruise, Christmas in Rio, Christmas in Beverly Hills, Christmas in South Africa.
W kolejności chronologicznej mówimy o: Bożym Narodzeniu w Nilu, Bożym Narodzeniu w Indiach, Christmas in Love, Bożym Narodzeniu w Miami, Bożym Narodzeniu w Nowym Jorku, Bożym Narodzeniu na rejsie, Bożym Narodzeniu w Rio, Bożym Narodzeniu w Beverly Hills, Bożym Narodzeniu w Południowej Afryce.
Хронологически мы говорим о: Рождество на Ниле, Рождество в Индии, Рождество в любви, Рождество в Майами, Рождество в Нью-Йорке, Рождество на круизе, Рождество в Рио, Рождество в Беверли-Хиллз, Рождество в Южной Африке.
Ogni anno, il cine-panettone arriva nei cinema a fine dicembre e ogni anno fa il record di incassi.
cada|ano|o|||chega|nos|cinemas|em|final|dezembro|e|cada|ano|faz|o|record|de|bilheteiras
varje|år|den|||den kommer|till|biografer|i|slut|december|och|varje|år|den gör|den|rekord|av|intäkter
every|year|the||panettone|it arrives|in the|cinemas|at|end|December|and|every|year|it makes|the|record|of|earnings
каждый|год|этот|||приходит|в|кинотеатры|в|конце|декабря|и|каждый|год|делает|этот|рекорд|по|сборам
jedes|Jahr|der|||er kommt|in die|Kinos|am|Ende|Dezember|und|jedes|Jahr|er macht|den|Rekord|an|Einnahmen
cada|año|el|||llega|a los|cines|a|finales|diciembre|y|cada|año|hace|el|récord|de|ingresos
co roku|roku|ten|cine||przybywa|do|kin|na|koniec|grudnia|i|co roku|roku|osiąga|ten|rekord|w|dochodach
Varje år kommer cine-panettone till biograferna i slutet av december och varje år slår den rekord i intäkter.
Todo ano, o cine-panettone chega aos cinemas no final de dezembro e todo ano bate recordes de bilheteira.
Jedes Jahr kommt der Cine-Panettone Ende Dezember in die Kinos und jedes Jahr bricht er die Rekorde an Einnahmen.
Cada año, el cine-panettone llega a los cines a finales de diciembre y cada año establece un récord de taquilla.
Every year, the cine-panettone arrives in theaters at the end of December and every year it breaks box office records.
Co roku, cine-panettone trafia do kin pod koniec grudnia i co roku bije rekordy frekwencji.
Каждый год кино-панеттоне выходит в кинотеатры в конце декабря, и каждый год он устанавливает рекорды по сборам.
Nonostante i film siano monotoni, provocatoriamente potremmo dire che è sempre lo stesso film, il successo è garantito.
apesar de|os|filmes|sejam|monótonos|provocativamente|poderíamos|dizer|que|é|sempre|o|mesmo|filme|o|sucesso|é|garantido
trots att|de|filmer|de är|monotona|provokativt|vi skulle kunna|säga|att|det är|alltid|den|samma|film|den|framgång|det är|garanterat
despite|the|films|they are|monotonous|provocatively|we could|to say|that|it is|always|the|same|film|the|success|it is|guaranteed
несмотря на то что|эти|фильмы|являются|монотонными|провокационно|мы могли бы|сказать|что|это|всегда|тот|тот же|фильм|этот|успех|это|гарантировано
obwohl|die|Filme|sie sind|monoton|provokant|wir könnten|sagen|dass|es ist|immer|den|gleichen|Film|der|Erfolg|er ist|garantiert
a pesar de que|los|películas|sean|monótonas|provocativamente|podríamos|decir|que|es|siempre|la|misma|película|el|éxito|es|garantizado
pomimo|te|filmy|są|monotonne|prowokacyjnie|moglibyśmy|powiedzieć|że|jest|zawsze|tym|samym|filmem|ten|sukces|jest|gwarantowany
Trots att filmerna är monotona, skulle vi provocerande kunna säga att det alltid är samma film, framgången är garanterad.
Apesar de os filmes serem monótonos, provocativamente poderíamos dizer que é sempre o mesmo filme, o sucesso é garantido.
Obwohl die Filme monoton sind, könnten wir provokant sagen, dass es immer derselbe Film ist, der Erfolg ist garantiert.
A pesar de que las películas son monótonas, provocativamente podríamos decir que es siempre la misma película, el éxito está garantizado.
Despite the films being monotonous, we could provocatively say that it is always the same film, the success is guaranteed.
Mimo że filmy są monotonne, prowokacyjnie moglibyśmy powiedzieć, że to zawsze ten sam film, sukces jest gwarantowany.
Несмотря на то, что фильмы однообразны, провокационно можно сказать, что это всегда один и тот же фильм, успех гарантирован.
Proprio nella loro prevedibilità, anzi, c'è il segreto della loro forza.
exatamente|na|sua|previsibilidade|aliás|há|o|segredo|da|sua|força
just|in the|their|predictability|rather|there is|the|secret|of the|their|strength
exactly|in the|their|predictability|indeed|there is|the|secret|of the|their|strength
именно|в|их|предсказуемости|наоборот|есть|секрет||их||силы
gerade|in der|ihrer|Vorhersehbarkeit|vielmehr|es gibt|das|Geheimnis|der|ihrer|Stärke
justo|en la|su|previsibilidad|más bien|hay|el|secreto|de la|su|fuerza
właśnie|w|ich|przewidywalności|wręcz|jest|sekret||ich||siły
Just i deras förutsägbarhet, snarare, ligger hemligheten bakom deras styrka.
Justamente na sua previsibilidade, aliás, está o segredo da sua força.
Gerade in ihrer Vorhersehbarkeit liegt das Geheimnis ihrer Stärke.
Justo en su previsibilidad, de hecho, está el secreto de su fuerza.
It is precisely in their predictability, indeed, that the secret of their strength lies.
Właśnie w ich przewidywalności, wręcz, tkwi sekret ich siły.
Именно в их предсказуемости, наоборот, заключается секрет их силы.
Unito ad alcune piccole variabili.
unido|a|algumas|pequenas|variáveis
united|to|some|small|variables
united|to|some|small|variables
объединенный|с|некоторыми|маленькими|переменными
vereint|an|einige|kleine|Variablen
unido|a|algunas|pequeñas|variables
połączony|z|niektóre|małe|zmienne
Förenat med några små variabler.
Unido a algumas pequenas variáveis.
Vereint mit einigen kleinen Variablen.
Unido a algunas pequeñas variables.
Coupled with some small variables.
Połączone z kilkoma małymi zmiennymi.
В сочетании с некоторыми небольшими переменными.
Se la coppia base è sempre composta da Boldi e De Sica, gli altri interpreti sono variabili.
se|a|dupla|base|é|sempre|composta|por|Boldi|e|De|Sica|os|outros|intérpretes|são|variáveis
if|the|couple|base|is|always|composed|of|Boldi|and|De|Sica|the|other|interpreters|are|variable
if|the|couple|base|it is|always|composed|by|Boldi|and|De|Sica|the|other|actors|they are|variables
если|пара||базовая|является|всегда|составлена|из|Болди|и|Де|Сика|другие||актеры|являются|переменными
wenn|die|Paar|Basis|ist|immer|zusammengesetzt|aus|Boldi|und|De|Sica|die|anderen|Darsteller|sind|variabel
si|la|pareja|base|es|siempre|compuesta|de|Boldi|y|de|Sica|los|otros|intérpretes|son|variables
jeśli|para|baza|jest|jest|zawsze|skomponowana|z|Boldiego|i|De|Sicę|inni|inni|aktorzy|są|zmienne
Om den grundläggande duon alltid består av Boldi och De Sica, så är de andra skådespelarna variabla.
Se o casal base é sempre composto por Boldi e De Sica, os outros intérpretes são variáveis.
Wenn das Grundpaar immer aus Boldi und De Sica besteht, sind die anderen Darsteller variabel.
Si la pareja base siempre está compuesta por Boldi y De Sica, los otros intérpretes son variables.
If the core duo is always made up of Boldi and De Sica, the other actors are variable.
Jeśli podstawowa para zawsze składa się z Boldiego i De Sici, to inni wykonawcy są zmiennymi.
Если базовая пара всегда состоит из Болди и Де Сики, то другие исполнители являются переменными.
Per i ruoli femminili vengono coinvolte sempre donne molto belle, quasi sempre protagoniste del mondo dello spettacolo che gli spettatori hanno già avuto modo di conoscere in tv, nelle pubblicità o altrove.
para|os|papéis|femininos|são|envolvidas|sempre|mulheres|muito|bonitas|quase|sempre|protagonistas|do|mundo|do|espetáculo|que|os|espectadores|têm|já|tido|modo|de|conhecer|em|tv|nas|propagandas|ou|em outros lugares
for|the|roles|female|they are|involved|always|women|very|beautiful|almost|always|protagonists|of the|world|of the|entertainment|that|the|viewers|they have|already|had|opportunity|to|know|in|tv|in the|commercials|or|elsewhere
for|the|roles|female|they are|involved|always|women|very|beautiful|almost|always|protagonists|of the|world|of the|entertainment|that|the|viewers|they have|already|had|way|to|to know|in|television|in the|advertisements|or|elsewhere
для|роли||женские|привлекаются|вовлеченные|всегда|женщины|очень|красивые|почти|всегда|главные героини|мира|||шоу|которые|зрители|зрители|имели|уже||возможность||узнать|на|телевидении|в|рекламе|или|где-то еще
für|die|Rollen|weiblichen|sie werden|einbezogen|immer|Frauen|sehr|schön|fast|immer|Protagonistinnen|der|Welt|des|Show|die|den|Zuschauer|sie haben|bereits|gehabt|Gelegenheit|zu|kennenlernen|in|Fernsehen|in den|Werbungen|oder|anderswo
para|los|papeles|femeninos|son|involucradas|siempre|mujeres|muy|bellas|casi|siempre|protagonistas|del|mundo|del|espectáculo|que|los|espectadores|han|ya|tenido|modo|de|conocer|en|televisión|en las|publicidades|o|en otros lugares
dla|ról|żeńskich|żeńskich|są|zaangażowane|zawsze|kobiety|bardzo|piękne|prawie||bohaterki|ze|świata|rozrywki|rozrywki|które|ich|widzowie|mieli|||sposobność|do|poznania|w|telewizji|w|reklamach|lub|gdzie indziej
För de kvinnliga rollerna involveras alltid mycket vackra kvinnor, nästan alltid huvudpersoner från underhållningsvärlden som tittarna redan har fått möjlighet att känna igen från tv, i reklam eller på andra ställen.
Para os papéis femininos, sempre são envolvidas mulheres muito bonitas, quase sempre protagonistas do mundo do espetáculo que os espectadores já tiveram a oportunidade de conhecer na TV, em comerciais ou em outros lugares.
Für die weiblichen Rollen werden immer sehr schöne Frauen einbezogen, die fast immer Protagonisten der Unterhaltungswelt sind, die die Zuschauer bereits im Fernsehen, in Werbespots oder anderswo kennengelernt haben.
Para los papeles femeninos siempre se involucran mujeres muy bellas, casi siempre protagonistas del mundo del espectáculo que los espectadores ya han tenido la oportunidad de conocer en la televisión, en los anuncios o en otros lugares.
For the female roles, very beautiful women are always involved, almost always stars from the entertainment world that viewers have already had the chance to know on TV, in commercials, or elsewhere.
Do ról kobiecych zawsze angażowane są bardzo piękne kobiety, niemal zawsze bohaterki świata rozrywki, które widzowie mieli już okazję poznać w telewizji, w reklamach lub gdzie indziej.
Для женских ролей всегда привлекаются очень красивые женщины, почти всегда звезды мира шоу-бизнеса, которых зрители уже имели возможность увидеть по телевизору, в рекламе или где-то еще.
Non sempre sono attrici particolarmente capaci, ma non importa.
não|sempre|são|atrizes|particularmente|capazes|mas|não|importa
inte|alltid|de är|skådespelerskor|särskilt|duktiga|men|inte|det spelar ingen roll
not|always|they are|actresses|particularly|capable|but|not|it matters
не|всегда|они являются|актрисами|особенно|способными|но|не|важно
nicht|immer|sie sind|Schauspielerinnen|besonders|fähig|aber|nicht|es ist wichtig
no|siempre|son|actrices|particularmente|capaces|pero|no|importa
nie|zawsze|są|aktorkami|szczególnie|zdolnymi|ale|nie|ma to nie ma znaczenia
De är inte alltid särskilt begåvade skådespelerskor, men det spelar ingen roll.
Nem sempre são atrizes particularmente capazes, mas não importa.
Sie sind nicht immer besonders talentierte Schauspielerinnen, aber das spielt keine Rolle.
No siempre son actrices particularmente capaces, pero no importa.
They are not always particularly skilled actresses, but it doesn't matter.
Nie zawsze są to szczególnie utalentowane aktorki, ale to nie ma znaczenia.
Не всегда они особенно талантливые актрисы, но это не имеет значения.
E poi ci sono i personaggi secondari, quasi sempre comici da cabaret, anche loro riconosciuti e riconoscibili, che portano dentro i film gli elementi comici che li hanno resi famosi.
e|depois|a eles|são|os|personagens|secundários|quase|sempre|cômicos|de|cabaré|também|eles|reconhecidos|e|reconhecíveis|que|trazem|dentro|os|filmes|os|elementos|cômicos|que|os|têm|tornaram|famosos
och|sedan|där|de är|de|karaktärer|biroller|nästan|alltid|komiska|från|kabaret|också|de|erkända|och|igenkännliga|som|de bär|in|de|filmer|de|element|komiska|som|dem|de har|gjort|berömda
and|then|there|they are|the|characters|secondary|almost|always|comic|from|cabaret|also|them|recognized|and|recognizable|that|they bring|inside|the|films|the|elements|comic|that|them|they have|made|famous
и|потом|там|есть|те|персонажи|второстепенные|почти|всегда|комическими|из|кабаре|также|они|признанные|и|узнаваемые|которые|они приносят|внутрь|те|фильмы|те|элементы|комические|которые|их|они сделали|сделанными|известными
und|dann|uns|es gibt|die|Charaktere|Nebenfiguren|fast|immer|komisch|aus|Kabarett||sie|anerkannt|und|erkennbar|die|sie bringen|in|die|Filme|die|Elemente|komisch|die|sie|sie haben|gemacht|berühmt
y|luego|allí|son|los|personajes|secundarios|casi|siempre|cómicos|de|cabaret|también|ellos|reconocidos|y|reconocibles|que|llevan|dentro|los|películas|los|elementos|cómicos|que|los|han|hecho|famosos
a|potem|tam|są|ci|postaciami|drugoplanowymi|prawie|zawsze|komediowymi|z|kabaretu|także|oni|rozpoznawani|i|rozpoznawalni|którzy|przynoszą|do|te|filmów|te|elementy|komediowe|które|ich|sprawiły|uczynionymi|sławnymi
Och så finns det birollerna, nästan alltid komiska från kabarén, även de erkända och igenkännliga, som för in de komiska elementen i filmerna som har gjort dem berömda.
E depois há os personagens secundários, quase sempre cômicos de cabaré, também eles reconhecidos e reconhecíveis, que trazem para os filmes os elementos cômicos que os tornaram famosos.
Und dann gibt es die Nebenfiguren, fast immer komische aus dem Kabarett, die ebenfalls erkannt und wiedererkannt werden, und die die komischen Elemente in die Filme bringen, die sie berühmt gemacht haben.
Y luego están los personajes secundarios, casi siempre cómicos de cabaret, también ellos reconocidos y reconocibles, que aportan dentro de las películas los elementos cómicos que los han hecho famosos.
And then there are the secondary characters, almost always comedic from cabaret, also recognized and recognizable, who bring into the films the comedic elements that made them famous.
A potem są postacie drugoplanowe, prawie zawsze komiczne z kabaretu, również rozpoznawalne i rozpoznawalne, które wprowadzają do filmów komiczne elementy, które uczyniły je sławnymi.
А потом есть второстепенные персонажи, почти всегда комические, которые также узнаваемы и узнаваемы, и которые приносят в фильмы комические элементы, которые сделали их известными.
Insomma, il cine-panettone è proprio come il panettone.
resumindo|o||panettone|||||
sammanfattningsvis|den||panettone|||||
in short|the||panettone||exactly|||panettone
в общем|этот||панеттоне|||||
kurz gesagt|der||Panettone|||||
en resumen|el||panettone|||||
w skrócie|ten||panettone|||||
Kort sagt, cine-panettone är precis som panettone.
Enfim, o cine-panettone é exatamente como o panettone.
Kurz gesagt, der Cine-Panettone ist genau wie der Panettone.
En resumen, el cine-panettone es justo como el panettone.
In short, the cine-panettone is just like the panettone.
Krótko mówiąc, cine-panettone jest dokładnie jak panettone.
В общем, кино-панеттоне точно такой же, как панеттоне.
Sempre uguale.
sempre|igual
alltid|samma
always|same
всегда|одинаковый
immer|gleich
siempre|igual
zawsze|taki sam
Alltid densamma.
Sempre igual.
Immer gleich.
Siempre igual.
Always the same.
Zawsze taki sam.
Всегда одинаковый.
Rassicurante.
tranquilizador
reassuring
успокаивающий
beruhigend
tranquilizador
uspokajający
Tröstande.
Reconfortante.
Beruhigend.
Reconfortante.
Reassuring.
Pocieszające.
Успокаивающий.
Senza sorprese.
without|surprises
без|сюрпризов
ohne|Überraschungen
sin|sorpresas
bez|niespodzianek
Utan överraskningar.
Sem surpresas.
Ohne Überraschungen.
Sin sorpresas.
Without surprises.
Bez niespodzianek.
Без сюрпризов.
È anche vero che nessun successo dura per sempre.
it is|also|true|that|no|success|it lasts|for|always
это есть|также|правда|что|никакой|успех|длится|на|всегда
es ist|auch|wahr|dass|kein|Erfolg|dauert|für|immer
es|también|cierto|que|ningún|éxito|dura|por|siempre
jest|także|prawdą|że|żaden|sukces|trwa|przez|zawsze
Det är också sant att ingen framgång varar för evigt.
É verdade que nenhum sucesso dura para sempre.
Es ist auch wahr, dass kein Erfolg für immer dauert.
También es cierto que ningún éxito dura para siempre.
It is also true that no success lasts forever.
To prawda, że żaden sukces nie trwa wiecznie.
Также верно, что ни один успех не длится вечно.
Dopo il 2011 il riscontro di pubblico dei cine-panettoni ha cominciato a scemare, forse anche a causa del divorzio artistico tra i due suoi grandi interpreti Boldi e De Sica che a un certo punto hanno cominciato a lavorare separatamente e quindi a dividersi gli spettatori.
|||resultado|||||||||diminuir|||||||||||||||||||||||||||||||||
after|the|the|response|of|audience|of the|film||it has|started|to|to decline|perhaps|also|to|cause|of the|divorce|artistic|between|the|two|their|great|actors|Boldi|and|De|Sica|that|at|a|certain|point|they have|started|to|to work|separately|and|therefore|to|to divide|the|viewers
после|успех||отклик|на|зрителей|кино|||он|начал|к|угасать|возможно|также|к|причине|развода|развод|художественного|между|двумя|двумя|его|великими|актерами|Болди|и|Де|Сика|которые|в|определенный|момент|момент|они|начали|к|работать|отдельно|и|поэтому|к|делиться|зрителями|зрителями
nach|dem|der|Rücklauf|von|Publikum|der|||er hat|begonnen|zu|nachlassen|vielleicht|auch|zu|wegen|des|Scheidung|künstlerisch|zwischen|den|beiden|seinen|großen|Darstellern|Boldi|und|De|Sica|die|zu|einem|bestimmten|Zeitpunkt|sie haben|begonnen|zu||getrennt|und|daher|zu|sich aufteilen|die|Zuschauer
después de|el|el|impacto|de|público|de los|||ha|comenzado|a|disminuir|quizás|también|a|causa|del|divorcio|artístico|entre|los|dos|sus|grandes|intérpretes|Boldi|y|De|Sica|que|a|un|cierto|punto|han|comenzado|a|trabajar|separadamente|y|por lo tanto|a|dividirse|los|espectadores
po|||odzew||||||on|zaczął|do|maleć|może|także|z|powodu|||artystyczny|między|||swoimi|wielkimi|aktorami|Boldim|i|De|Sicą|którzy|w|pewnym|momencie||oni|zaczęli|do|pracować|osobno|i|więc|do|dzielić się||
Efter 2011 började publikens intresse för cine-panettoni att avta, kanske också på grund av den konstnärliga skilsmässan mellan de två stora tolkningarna Boldi och De Sica som vid en viss tidpunkt började arbeta separat och därmed dela på publiken.
Após 2011, a recepção do público dos cine-panetones começou a diminuir, talvez também devido ao divórcio artístico entre os dois grandes intérpretes, Boldi e De Sica, que em certo momento começaram a trabalhar separadamente e, portanto, a dividir o público.
Nach 2011 begann das Publikumsinteresse an den Cine-Panettoni zu schwinden, vielleicht auch wegen der künstlerischen Trennung zwischen den beiden großen Interpreten Boldi und De Sica, die irgendwann anfingen, getrennt zu arbeiten und somit die Zuschauer zu teilen.
Después de 2011, la respuesta del público a las cine-panettoni comenzó a disminuir, quizás también debido al divorcio artístico entre sus dos grandes intérpretes, Boldi y De Sica, que en un momento comenzaron a trabajar por separado y, por lo tanto, a dividirse a los espectadores.
After 2011, the public response to the cine-panettoni began to wane, perhaps also due to the artistic divorce between its two great interpreters, Boldi and De Sica, who at a certain point started working separately and thus divided the audience.
Po 2011 roku zainteresowanie publiczności filmami świątecznymi zaczęło maleć, być może również z powodu artystycznego rozwodu między dwoma wielkimi aktorami, Boldim i De Sicą, którzy w pewnym momencie zaczęli pracować osobno, a tym samym dzielić widzów.
После 2011 года интерес публики к кино-панеттоне начал угасать, возможно, также из-за художественного развода между двумя его великими исполнителями Болди и Де Сикой, которые в какой-то момент начали работать отдельно и, следовательно, делить зрителей.
Anche De Laurentiis e la sua casa di produzione hanno capito che il genere che per dieci anni di fila aveva riempito le casse ogni Natale era diventato trito e ritrito e necessitava di qualche modifica o addirittura di una radicale rivoluzione.
также|Де|Лаурентис|и|его|его|дом|по|производству|они|поняли|что|жанр|жанр|который|на|десять|лет|подряд|подряд|он||кассы|кассы|каждое|Рождество|он|стал|избитым|и|повторяющимся|и|нуждался|в|каких-то|изменениях|или|даже|в|радикальную|радикальную|революцию
||||||||||||||||||||||||||||zużyty|||||||||||||
|||||||||||||||||||||filled|||||||worn||worn|||||||||||
Även De Laurentiis och hans produktionsbolag har förstått att genren som i tio år i rad har fyllt kassorna varje jul har blivit sliten och behövde några förändringar eller till och med en radikal revolution.
Até De Laurentiis e sua produtora perceberam que o gênero que por dez anos consecutivos enchia os cofres todo Natal havia se tornado batido e requentado e precisava de algumas modificações ou até mesmo de uma revolução radical.
Auch De Laurentiis und sein Produktionshaus haben verstanden, dass das Genre, das zehn Jahre lang jeden Weihnachten die Kassen gefüllt hat, abgedroschen und abgedroschen geworden ist und einige Änderungen oder sogar eine radikale Revolution benötigt.
También De Laurentiis y su casa de producción han entendido que el género que durante diez años había llenado las arcas cada Navidad se había vuelto trillado y necesitaba alguna modificación o incluso una revolución radical.
Even De Laurentiis and his production company have realized that the genre that had filled the coffers every Christmas for ten years had become worn out and needed some changes or even a radical revolution.
Również De Laurentiis i jego wytwórnia filmowa zrozumieli, że gatunek, który przez dziesięć lat co roku napełniał kasy, stał się wyświechtany i wymagał pewnych zmian, a nawet radykalnej rewolucji.
Даже Де Лаурентис и его продюсерский дом поняли, что жанр, который на протяжении десяти лет заполнял кассы каждое Рождество, стал избитым и нуждается в некоторых изменениях или даже в радикальной революции.
Massimo Boldi, dopo la separazione da De Sica, ha provato a lanciare il suo nuovo filone, usando non più lo sfondo delle vacanze di Natale ma quello delle feste di matrimonio.
Массимо|Болди|после|разрыва|разрыва|с|Де|Сика|он|попробовал|к|запустить|его||новый|жанр|используя|не|больше|фон|фон|праздников|праздников|на|Рождество|но|тот|праздников|праздников|на|свадьбу
Massimo Boldi, efter separationen från De Sica, har försökt lansera sin nya genre, där han inte längre använder bakgrunden av julhelgerna utan av bröllopsfester.
Massimo Boldi, após a separação de De Sica, tentou lançar seu novo filão, usando não mais o cenário das férias de Natal, mas o das festas de casamento.
Massimo Boldi hat nach der Trennung von De Sica versucht, seinen neuen Strang zu lancieren, indem er nicht mehr den Hintergrund der Weihnachtsferien, sondern den der Hochzeitsfeiern verwendet.
Massimo Boldi, después de la separación de De Sica, ha intentado lanzar su nueva línea, utilizando ya no el telón de fondo de las vacaciones de Navidad, sino el de las fiestas de boda.
Massimo Boldi, after separating from De Sica, tried to launch his new trend, using not the backdrop of Christmas holidays but that of wedding celebrations.
Massimo Boldi, po rozstaniu z De Sicą, próbował wprowadzić nowy nurt, używając już nie tła świąt Bożego Narodzenia, ale tła wesel.
Массимо Болди, после разрыва с Де Сикой, попытался запустить свою новую линию, используя не фон рождественских каникул, а фон свадебных торжеств.
La ricetta comica è naturalmente la stessa di sempre.
Рецепт|рецепт|комедийный|он|естественно|тот|тот же|из|всегда
Den komiska receptet är naturligtvis detsamma som alltid.
A receita cômica é naturalmente a mesma de sempre.
Das komische Rezept ist natürlich dasselbe wie immer.
La receta cómica es, por supuesto, la misma de siempre.
The comedic recipe is naturally the same as always.
Przepis na komedię jest oczywiście taki sam jak zawsze.
Комическая рецептура, конечно, та же, что и всегда.
I film sono piaciuti, hanno incassato, ma nulla di comparabile ai successi pirotecnici degli anni Duemila.
фильмы|фильмы|они|понравились|они|собрали|но|ничего|из|сопоставимого|с|успехами|пиротехническими|из|лет|2000-х
Filmerna har varit populära, de har dragit in pengar, men inget som kan jämföras med de fyrverkeriartade framgångarna från 2000-talet.
Os filmes foram bem recebidos, arrecadaram, mas nada comparável aos sucessos pirotécnicos dos anos 2000.
Die Filme kamen gut an, haben Einnahmen erzielt, aber nichts im Vergleich zu den pyrotechnischen Erfolgen der 2000er Jahre.
Las películas han gustado, han recaudado, pero nada comparable a los éxitos pirotécnicos de los años dos mil.
The films were liked, they made money, but nothing compared to the pyrotechnic successes of the 2000s.
Filmy się podobały, zarobiły, ale nic w porównaniu do pirotechnicznych sukcesów lat dwutysięcznych.
Фильмы пользовались успехом, они собрали кассу, но ничто не сравнится с пиротехническими успехами 2000-х.
I produttori hanno provato a metterci una pezza riportando insieme, almeno per un film, Boldi e De Sica.
os|produtores|eles têm|tentado|a|nos colocar|uma|peça|reunindo|juntos|pelo menos|para|um|filme|Boldi|e|De|Sica
de|producenter|de har|försökt|att|sätta oss|en|lapp|återförenande|tillsammans|åtminstone|för|en|film|Boldi|och|De|Sica
the|producers|they have|tried|to|to put us|a|patch|bringing back|together|at least|for|a|movie|Boldi|and|De|Sica
я|продюсеры|они|попробовали|чтобы|поставить нас|одну|заплатку|вернув|вместе|по крайней мере|для|одного|фильма|Болди|и|Де|Сика
die|Produzenten|sie haben|versucht|zu|uns zu setzen|ein|Flickenteppich|zurückbringend|zusammen|zumindest|für|einen|Film|Boldi|und|De|Sica
los|productores|han|probado|a|meternos|una|solución|reuniendo|juntos|al menos|para|una|película|Boldi|y|De|Sica
ci|producenci|oni mają|próbowali|do|włożyć nam|jedna|łatka|przywracając|razem|przynajmniej|na|jeden|film|Boldi|i|De|Sica
Producenterna försökte laga det genom att få Boldi och De Sica att återförenas, åtminstone för en film.
Os produtores tentaram consertar a situação reunindo, pelo menos para um filme, Boldi e De Sica.
Die Produzenten haben versucht, eine Lösung zu finden, indem sie zumindest für einen Film Boldi und De Sica wieder zusammengebracht haben.
Los productores intentaron remediarlo reuniendo, al menos para una película, a Boldi y De Sica.
The producers tried to patch things up by bringing together, at least for one film, Boldi and De Sica.
Producenci próbowali naprawić sytuację, łącząc przynajmniej na jeden film Boldiego i De Sicę.
Продюсеры попытались исправить ситуацию, собрав вместе, хотя бы на один фильм, Болди и Де Сику.
Nel 2018, è uscito un film intitolato Amici come prima e che annunciava a grandi lettere il ritorno insieme della coppia comica più famosa dell'ultimo decennio.
em|ele é|lançado|um|filme|intitulado|Amigos|como|antes|e|que|anunciava|a|grandes|letras|o|retorno|juntos|da|dupla|cômica|mais|famosa|da última|década
i|det är|släppt|en|film|med titeln|Amici|som|först|och|som|det annonserade|i|stora|bokstäver|åter|återkomst|tillsammans|av|paret|komiska|mest|kända|från det senaste|decenniet
in the|it is|released|a|movie|titled|Friends|as|first|and|that|it announced|in|big|letters|the|return|together|of the|couple|comic|most|famous|of the last|decade
в|он|вышел|один|фильм|названный|Друзья|как|прежде|и|который|он объявлял|с|большими|буквами|о|возвращение|вместе|комической|паре||самой|известной|за последнее|десятилетие
im|es ist|herausgekommen|ein|Film|mit dem Titel|Freunde|wie|zuvor|und|der|er kündigte an|in|großen|Buchstaben|die|Rückkehr|zusammen|der|Paar|Komiker|am meisten|berühmte|des letzten|Jahrzehnts
En el|fue|salido|una|película|titulado|Amigos|como|antes|y|que|anunciaba|en|grandes|letras|el|regreso|juntos|de la|pareja|cómica|más|famosa||década
w|jest|wyszedł|jeden|film|zatytułowany|Amici|jak|wcześniej|i|który|ogłaszał|na|dużymi|literami|powrót||razem|pary|komików|komediowa|najbardziej|znana|z ostatniej|dekady
År 2018 släpptes en film med titeln Amici come prima som med stora bokstäver annonserade den komiska duoens återkomst.
Em 2018, saiu um filme intitulado Amigos como antes que anunciava em grandes letras o retorno da dupla cômica mais famosa da última década.
Im Jahr 2018 kam ein Film mit dem Titel Amici come prima heraus, der in großen Buchstaben die Rückkehr des berühmtesten Komikerpaars des letzten Jahrzehnts ankündigte.
En 2018, se estrenó una película titulada Amigos como antes que anunciaba en grandes letras el regreso conjunto de la pareja cómica más famosa de la última década.
In 2018, a film titled Friends as Before was released, announcing in big letters the reunion of the most famous comic duo of the last decade.
W 2018 roku ukazał się film zatytułowany Amici come prima, który wielkimi literami ogłaszał wspólny powrót najpopularniejszego duetu komediowego ostatniej dekady.
В 2018 году вышел фильм под названием "Друзья как прежде", который большими буквами анонсировал возвращение вместе самой известной комической пары последнего десятилетия.
Naturalmente, ancora una volta, il copione non è cambiato e il repertorio comico è rimasto sempre lo stesso, ma il pubblico sembra avere apprezzato.
naturalmente|ainda|uma|vez|o|roteiro|não|ele é|mudado|e|o|repertório|cômico|ele é|permanecido|sempre|o|mesmo|mas|o|público|parece|ter|apreciado
naturligtvis|igen|en|gång|manuset|manus|inte|det är|förändrat|och|repertoar|repertoar|komisk|det är|förblivit|alltid|det|samma|men|publiken|publik|det verkar|att ha|uppskattat
naturally|again|a|time|the|script|not|it is|changed|and|the|repertoire|comic|it is|remained|always|the|same|but|the|audience|it seems|to have|appreciated
конечно|снова|один|раз|сценарий||не|он|изменился|и|репертуар||комический|он|остался|всегда|тот|же|но|публика||кажется|иметь|оценило
natürlich|noch|eine|Mal|das|Drehbuch|nicht|es ist|geändert|und|das|Repertoire|komisch|es ist|geblieben|immer|das|gleiche|aber|das|Publikum|es scheint|zu haben|geschätzt
naturalmente|aún|una|vez|el|guion|no|es|cambiado|y|el|repertorio|cómico|ha|permanecido|siempre|lo|mismo|pero|el|público|parece|haber|apreciado
oczywiście|jeszcze|raz|raz|scenariusz|nie zmienił się||||i|repertuar|komediowy|pozostał|||zawsze|to|samo|ale|publiczność|wydaje się||mieć|doceniła
Naturligtvis har man, ännu en gång, inte ändrat manus och den komiska repertoaren har förblivit densamma, men publiken verkar ha uppskattat det.
Naturalmente, mais uma vez, o roteiro não mudou e o repertório cômico permaneceu o mesmo, mas o público parece ter apreciado.
Natürlich hat sich das Drehbuch wieder einmal nicht geändert und das komödiantische Repertoire blieb dasselbe, aber das Publikum scheint es geschätzt zu haben.
Naturalmente, una vez más, el guion no ha cambiado y el repertorio cómico ha permanecido siempre el mismo, pero el público parece haberlo apreciado.
Of course, once again, the script did not change and the comedic repertoire remained the same, but the audience seems to have appreciated it.
Oczywiście, po raz kolejny, scenariusz się nie zmienił, a repertuar komediowy pozostał ten sam, ale publiczność wydaje się być zadowolona.
Естественно, снова сценарий не изменился, и комический репертуар остался прежним, но, похоже, зрители оценили это.
Amici come prima è stato il film più visto nell'inverno del 2018 nei cinema italiani.
Amigos|como|antes|ele é|sido|o|filme|mais|visto|no inverno|de|nos|cinemas|italianos
Amici|som|först|det är|det har varit|den|film|mest|sedda|under vintern||på|biografer|italienska
Friends|as|first|it is|it was|the|movie|most|seen|in the winter|of the|in the|cinemas|Italian
Друзья|как|прежде|он|был|самый|фильм|наиболее|смотренный|зимой||в|кинотеатрах|итальянских
Freunde|wie|zuvor|es ist|gewesen|der|Film|am meisten|gesehen|im Winter|des|in den|Kinos|italienischen
Amigos|como|antes|fue|sido|el|película|más|visto||de|en los|cines|italianos
Amici|jak|wcześniej|jest|był|film||najbardziej|oglądany|w zimie||w|kinach|włoskich
Amici come prima var den mest sedda filmen under vintern 2018 på italienska biografer.
Amigos como antes foi o filme mais assistido no inverno de 2018 nos cinemas italianos.
Amici come prima war der meistgesehene Film im Winter 2018 in den italienischen Kinos.
Amigos como antes fue la película más vista en el invierno de 2018 en los cines italianos.
Friends as Before was the most viewed film in the winter of 2018 in Italian cinemas.
Amici come prima był najchętniej oglądanym filmem zimą 2018 roku w włoskich kinach.
"Друзья как прежде" стал самым просматриваемым фильмом зимой 2018 года в итальянских кинотеатрах.
C'è un futuro per i cine-panettone?
há|um|futuro|para|os||
det finns|en|framtid|för|de||
there is|a|future|for|the||panettone
есть|одно|будущее|для|этих||
es gibt|ein|Zukunft|für|die||
hay|un|futuro|para|los||
jest|przyszłość|przyszłość|dla|te||
Finns det en framtid för cine-panettone?
Há um futuro para os cine-panettone?
Gibt es eine Zukunft für die Cine-Panettone?
¿Hay un futuro para los cine-panettone?
Is there a future for the cine-panettone?
Czy jest przyszłość dla filmów świątecznych?
Есть ли будущее у кино-панеттоне?
Dirlo è difficile.
dizê-lo|é|difícil
att säga det|det är|svårt
to say it|it is|difficult
сказать это|это есть|трудно
es zu sagen|ist|schwierig
decirlo|es|difícil
powiedzenie|jest|trudne
Att säga det är svårt.
Dizer isso é difícil.
Das zu sagen ist schwierig.
Decirlo es difícil.
It's hard to say.
Trudno to powiedzieć.
Сказать это сложно.
Non solo perché ormai il filone è trito e ritrito e ci vorrebbe un colpo di genio per trovare un'idea originale con cui riproporlo.
|||||テーマ||||||||||||||||||
não|apenas|porque|agora|o|gênero|é|batido|e|rebatido|e|a isso|precisaria|um|golpe|de|gênio|para|encontrar|uma ideia|original|com|que|reapresentá-lo
inte|bara|för att|numera|den|genren|den är|uttjatad|och|upprepade|och|det|det skulle krävas|en|slag|av|geni|för att|hitta|en idé|originell|med|vilken|att återföra den
not|only|because|by now|the|genre|it is|worn out|and|clichéd|and|there|it would take|a|blow|of|genius|to|to find|an idea|original|with|which|to propose it again
не|только|потому что|уже|этот|жанр|он есть|избитый|и|повторяющийся|и|нам|потребовалось бы|один|удар|гениальности||чтобы|найти||оригинальную|с|которой|снова предложить его
nicht|nur|weil|mittlerweile|das|Genre|ist|abgedroschen|und|wiederholt|und|uns|es würde brauchen|ein|Schlag|des|Genies|um|finden|eine Idee|originell|mit|der|es erneut anzubieten
no|solo|porque|ya|el|filón|es|trillado|y|repetido|y|nos|haría falta|un|golpe|de|genio|para|encontrar||original|con|la que|volver a proponerlo
nie|tylko|ponieważ|już|ten|nurt|jest|wyświechtany|i|powtarzany|i|to|wymagałoby|jeden|cios|||dla|znalezienie||oryginalny|z|którym|ponowne wprowadzenie
Inte bara för att genren nu är uttjatad och det skulle krävas en genial idé för att återuppliva den.
Não só porque o gênero já está batido e seria necessário um golpe de gênio para encontrar uma ideia original para reintroduzi-lo.
Nicht nur, weil das Genre mittlerweile abgedroschen ist und es einen genialen Einfall bräuchte, um eine originelle Idee zu finden, um es neu zu präsentieren.
No solo porque ya el género está trillado y se necesitaría un golpe de genio para encontrar una idea original con la que volver a presentarlo.
Not only because the genre is now worn out and it would take a stroke of genius to come up with an original idea to revive it.
Nie tylko dlatego, że ten gatunek stał się już oklepany i potrzeba by było genialnego pomysłu, aby znaleźć oryginalny sposób na jego odświeżenie.
Не только потому, что этот жанр уже изрядно исчерпан, и нужен гениальный ход, чтобы найти оригинальную идею для его возрождения.
Ma anche perché la società italiana è cambiata molto negli ultimi anni, e molti dei più giovani non trovano più particolarmente divertenti l'umorismo pecoreccio, e spesso fortemente sessista, di certe scene.
|||||||||||||||||||||||粗野な|||||||
|||||||||||||||||||||||vulgaire|||||||
mas|também|porque|a|sociedade|italiana|é|mudada|muito|nos|últimos|anos|e|muitos|dos|mais|jovens|não|encontram|mais|particularmente|divertidos|o humor|vulgar|e|frequentemente|fortemente|sexista|de|certas|cenas
men|också|för att|det|samhället|italienska|det är|förändrat|mycket|under de|senaste|åren|och|många|av de|mest|unga|inte|de tycker|längre|särskilt|roliga|humorn|vulgär|och|ofta|starkt|sexistisk|av|vissa|scener
but|also|because|the|society|Italian|it is|changed|a lot|in the|last|years|and|many|of the|most|young|not|they find|anymore|particularly|funny|the humor|crude|and|often|strongly|sexist|of|certain|scenes
но|также|потому что|итальянская|общество||оно есть|изменилось|сильно|за последние||годы|и|многие|из|самых|молодых|не|находят|больше|особенно|смешными|юмор|грубый|и|часто|сильно|сексистский|некоторых|определенных|сценам
aber|auch|weil|die|Gesellschaft|italienisch|ist|verändert|sehr|in den|letzten|Jahren|und|viele|der|jüngeren||nicht|sie finden|mehr|besonders|lustig|der Humor|der derbe|und|oft|stark|sexistisch|der|bestimmten|Szenen
pero|también|porque|la|sociedad|italiana|es|cambiado|mucho|en los|últimos|años|y|muchos|de los|más|jóvenes|no|encuentran|ya|particularmente|divertidos|el humor|vulgar|y|a menudo|fuertemente|sexista|de|ciertas|escenas
ale|także|ponieważ|ta|społeczeństwo|włoskie|jest|zmieniło się|bardzo|w|ostatnich|latach|i|wielu|z|najmłodszych|młodych|nie|uważają|już|szczególnie|zabawne|humor|wiejski|i|często|silnie|seksistowski|z|niektóre|sceny
Men också för att det italienska samhället har förändrats mycket under de senaste åren, och många av de yngre tycker inte längre att den fåniga, ofta starkt sexistiska, humorn i vissa scener är särskilt rolig.
Mas também porque a sociedade italiana mudou muito nos últimos anos, e muitos dos mais jovens não acham mais particularmente engraçado o humor grosseiro, e muitas vezes fortemente sexista, de certas cenas.
Sondern auch, weil sich die italienische Gesellschaft in den letzten Jahren stark verändert hat, und viele der Jüngeren den derben Humor, der oft stark sexistisch ist, in bestimmten Szenen nicht mehr besonders lustig finden.
Sino también porque la sociedad italiana ha cambiado mucho en los últimos años, y muchos de los más jóvenes ya no encuentran particularmente divertido el humor burdo, y a menudo fuertemente sexista, de ciertas escenas.
But also because Italian society has changed a lot in recent years, and many younger people no longer find the crude humor, often strongly sexist, of certain scenes particularly funny.
Ale także dlatego, że społeczeństwo włoskie bardzo się zmieniło w ostatnich latach, a wielu młodszych ludzi nie uważa już za szczególnie zabawne prymitywnego, a często mocno seksistowskiego humoru w niektórych scenach.
Но и потому, что итальянское общество сильно изменилось за последние годы, и многие молодые люди больше не находят особенно смешным грубый юмор и часто откровенно сексистские сцены.
Inoltre, le differenze tra nord e sud, o tra Roma e Milano, sono cose a cui le ragazze e i ragazzi italiani sono ormai quasi indifferenti.
além disso|as|diferenças|entre|norte|e|sul|ou|entre|Roma|e|Milão|são|coisas|a|que|as|garotas|e|os|rapazes|italianos|são|já|quase|indiferentes
dessutom|de|skillnader|mellan|norr|och|söder|eller|mellan|Rom|och|Milano|de är|saker|till|vilka|de|tjejer|och|de|killar|italienska|de är|numera|nästan|likgiltiga
furthermore|the|differences|between|north|and|south|or||Rome|and||they are|||||||||||now|almost|indifferent
кроме того|эти|различия|между|севером|и|югом|или|между|Римом|и|Миланом|они есть|вещи|к|которым|эти|девушки|и|эти|парни|итальянцы|они есть|уже|почти|безразличны
außerdem|die|Unterschiede|zwischen|Nord|und|Süd|oder|zwischen|Rom|und|Mailand|sind|Dinge|zu|denen|die|Mädchen|und|die|Jungen|italienischen|sind|mittlerweile|fast|gleichgültig
además|las|diferencias|entre|norte|y|sur|o|entre|Roma|y|Milán|son|cosas|a|las que|las|chicas|y|los|chicos|italianos|son|ya|casi|indiferentes
ponadto|te|różnice|między|północą|a|południem|lub|między|Rzymem|a|Mediolanem|są|rzeczy|do|których|te|dziewczyny|i|chłopcy||Włosi|są|już|prawie|obojętni
Dessutom är skillnaderna mellan norr och söder, eller mellan Rom och Milano, saker som italienska tjejer och killar nästan är likgiltiga inför.
Além disso, as diferenças entre o norte e o sul, ou entre Roma e Milão, são coisas às quais as garotas e os garotos italianos estão quase indiferentes.
Darüber hinaus sind die Unterschiede zwischen Nord und Süd oder zwischen Rom und Mailand Dinge, die den italienischen Mädchen und Jungen mittlerweile fast gleichgültig sind.
Además, las diferencias entre el norte y el sur, o entre Roma y Milán, son cosas a las que las chicas y los chicos italianos son ya casi indiferentes.
Moreover, the differences between the north and south, or between Rome and Milan, are things that Italian girls and boys are now almost indifferent to.
Ponadto różnice między północą a południem, czy między Rzymem a Mediolanem, to rzeczy, na które włoskie dziewczyny i chłopcy są już prawie obojętni.
Кроме того, различия между севером и югом, или между Римом и Миланом, - это вещи, к которым итальянские девушки и парни уже почти равнодушны.
Sono il patrimonio di un'altra generazione, che i più giovani semplicemente non trovano interessante.
são|o|patrimônio|de|uma outra|geração|que|os|mais|jovens|simplesmente|não|encontram|interessante
de är|den|arvet|av|en annan|generation|som|de|mest|unga|helt enkelt|inte|de hittar|intressant
they are|the|heritage|of|another|generation|that|the|most|young|simply|not|they find|interesting
они есть|наследие|наследие|одной|другой|генерации|которая|эти|самые|молодые|просто|не|они находят|интересным
sie sind|das|Erbe|einer|anderen|Generation|die|die|jüngeren|jungen|einfach|nicht|sie finden|interessant
son|el|patrimonio|de|otra|generación|que|los|más|jóvenes|simplemente|no|encuentran|interesante
są|dziedzictwem|dziedzictwem|in|inną|pokolenie|które|ci|młodsi|młodsi|po prostu|nie|znajdują|interesujące
De är arvet från en annan generation, som de yngre helt enkelt inte finner intressant.
São o patrimônio de outra geração, que os mais jovens simplesmente não acham interessante.
Sie sind das Erbe einer anderen Generation, die die Jüngeren einfach nicht interessant finden.
Son el patrimonio de otra generación, que los más jóvenes simplemente no encuentran interesante.
They are the heritage of another generation, which the younger ones simply do not find interesting.
To dziedzictwo innego pokolenia, które młodsze pokolenia po prostu uznają za nieciekawe.
Это наследие другого поколения, которое молодые люди просто не находят интересным.
Una cosa si può dire a favore dei cine-panettoni.
uma|coisa|se|pode|dizer|a|favor|dos||
en|sak|man|kan|säga|till|fördel|av||
a|thing|one|can|to say|to|in favor|of the|films|
одна|вещь|это|можно|сказать|в|пользу|этих||
eine|Sache|man|kann|sagen|zu|Gunsten|der||
una|cosa|se|puede|decir|a|favor|de los||
jedną|rzecz|można|można|powiedzieć|na|korzyść|tych||
En sak kan sägas till förmån för cine-panettoni.
Uma coisa pode ser dita a favor dos cine-panettones.
Eine Sache kann man zugunsten der Cine-Panettoni sagen.
Una cosa se puede decir a favor de los cine-panettoni.
One thing can be said in favor of the cine-panettoni.
Jedna rzecz, którą można powiedzieć na korzyść filmów świątecznych.
Одно можно сказать в защиту кино-панеттонов.
Sono film che non hanno mai cercato di sembrare diversi da quello che erano veramente.
são|filmes|que|não|têm|nunca|procurado|de|parecer|diferentes|de|aquilo|que|eram|realmente
de är|filmer|som|inte|de har|aldrig|sökt|att|verka|olika|än|det|som|de var|verkligen
they are|films|that|not|they have|ever|tried|to|to seem|different|from|that|which|they were|really
они есть|фильмы|которые|не|они имели|никогда|искали|чтобы|казаться|разными|от|того|что|они были|на самом деле
sie sind|Filme|die|nicht|sie haben|nie|versucht|zu|scheinen|anders|als|das|was|sie waren|wirklich
son|películas|que|no|han|nunca|buscado|de|parecer|diferentes|de|lo|que|eran|realmente
są|filmy|które|nie|miały|nigdy|starały się|aby|wydawać się|różne|od|tego|co|były|naprawdę
Det är filmer som aldrig har försökt att verka annorlunda än vad de verkligen var.
São filmes que nunca tentaram parecer diferentes do que realmente eram.
Es sind Filme, die nie versucht haben, anders zu erscheinen, als sie wirklich waren.
Son películas que nunca han intentado parecer diferentes de lo que realmente eran.
They are films that have never tried to seem different from what they really were.
To filmy, które nigdy nie starały się wydawać się inne, niż były w rzeczywistości.
Это фильмы, которые никогда не пытались казаться другими, чем они были на самом деле.
Film semplici e senza pretese.
filmes|simples|e|sem|pretensões
filmer|enkla|och|utan|pretentioner
films|simple|and|without|pretensions
фильмы|простые|и|без|претензий
Filme|einfach|und|ohne|Ansprüche
películas|simples|y|sin|pretensiones
filmy|proste|i|bez|pretensji
Enkla och anspråkslösa filmer.
Filmes simples e sem pretensões.
Einfache und anspruchslose Filme.
Películas simples y sin pretensiones.
Simple and unpretentious films.
Proste i bezpretensjonalne filmy.
Простые и непритязательные фильмы.
Christian De Sica, che sui cine-panettone ha costruito la sua fama, durante un'intervista li ha definiti così:
Christian|De|Sica|que|sobre os|||ele tem|construído|a|sua|fama|durante|uma entrevista|os|ele os|definiu|assim
Christian|De|Sica|som|på|||han har|byggt|sin||berömmelse|under|en intervju|dem|han har|definierat|så
Christian|of|Sica|that|on the|||he has|built|the|his|fame|during|an interview|them|he|defined|like this
Кристиан|Де|Сика|который|на|||он имеет|построил|свою|его|славу|во время|интервью|их|он их|определил|так
Christian|De|Sica|der|über|||er hat|aufgebaut|die|seine|Ruhm|während|einem Interview|sie|er hat|definiert|so
Christian|De|Sica|que|sobre sus|||ha|construido|su||fama|durante|una entrevista|los|ha|definido|así
Christian|De|Sica|który|na|||on ma|zbudował|swoją|swoją|sławę|podczas|wywiadu|je|on ma|określił|tak
Christian De Sica, som har byggt sin berömmelse på cine-panettone, har under en intervju beskrivit dem så här:
Christian De Sica, que construiu sua fama com os cine-panettones, durante uma entrevista os definiu assim:
Christian De Sica, der seinen Ruhm auf den Cine-Panettone aufgebaut hat, hat sie in einem Interview so bezeichnet:
Christian De Sica, que ha construido su fama con los cine-panettone, durante una entrevista los definió así:
Christian De Sica, who built his fame on the cine-panettone, described them like this during an interview:
Christian De Sica, który zbudował swoją sławę na filmach świątecznych, podczas wywiadu określił je w ten sposób:
Кристиан Де Сика, который построил свою славу на кино-панеттоне, во время интервью так их охарактеризовал:
“Drammaturgicamente i film di Natale spesso sono ordinari, molte volte ripetitivi, orgogliosamente grossolani.
||||||||||||粗雑
Dramaturgicamente|os|filmes|de|Natal|frequentemente|são|ordinários|muitas|vezes|repetitivos|orgulhosamente|grosseiros
dramaturgiskt|de|filmer|av|jul|ofta|de är|ordinära|många|gånger|repetitiva|stolt|grova
dramaturgically|the|films|of|Christmas|often|they are|ordinary|many|times|repetitive|proudly|crude
драматургически|фильмы|фильмы|о|Рождестве|часто|они являются|обычными|многие|раз|повторяющимися|гордо|грубыми
dramaturgisch|die|Filme|von|Weihnachten|oft|sie sind|gewöhnlich|viele|Male|repetitiv|stolz|grob
dramáticamente|las|películas|de|Navidad|a menudo|son|ordinarias|muchas|veces|repetitivas|orgullosamente|groseras
dramaturgicznie|te|filmy|o|Bożym Narodzeniu|często|są|zwyczajne|wiele|razy|powtarzalne|dumnie|grubiańskie
"Dramaturgiskt sett är julfilmer ofta ordinära, många gånger repetitiva, stolt grova.
“Dramaticamente, os filmes de Natal muitas vezes são ordinários, muitas vezes repetitivos, orgulhosamente grosseiros.
„Dramaturgisch sind die Weihnachtsfilme oft gewöhnlich, viele Male wiederholend, stolz grob.
“Dramáticamente, las películas de Navidad a menudo son ordinarias, muchas veces repetitivas, orgullosamente groseras.
"Dramaturgically, Christmas films are often ordinary, many times repetitive, proudly coarse.
„Dramaturgicznie filmy świąteczne często są zwyczajne, wiele razy powtarzalne, dumnie prostackie.
«Драматургически рождественские фильмы часто обычны, много раз повторяются, гордо грубы.
Sono un po' il discount del cinema.
são|um|pouco|o|desconto|do|cinema
de är|en|lite|||av|film
they are|a|little|the|discount|of|cinema
они являются|немного|немного|дистант|дискаунт|кино|
sie sind|ein|bisschen|der|Discounter|des|Kinos
son|un|poco|el|descuento|del|cine
De är lite som discountversionen av film."
São um pouco o desconto do cinema.
Sie sind ein bisschen der Discounter des Kinos.
Son un poco el descuento del cine.
They are a bit like the discount of cinema."
Są trochę dyskontem kina.
Они немного как дискаунт кино.
Ognuno di loro si può smontare, stroncare e rimontare con grande facilità.
each one|of|them|themselves|he/she can|to disassemble|to break|and|to reassemble|with|great|ease
каждый|из|них|себя|может|разбирать|уничтожать|и|собирать|с|большим|легкостью
jeder|||||smontare|stronken||wieder aufbauen|||
cada uno|de|ellos|se|puede|desmontar|romper|y|volver a montar|con|gran|facilidad
każdy|z|nich|się|może|rozmontować|złamać|i|zmontować|z|dużą|łatwością
Var och en av dem kan demonteras, förstöras och monteras om med stor lätthet.
Cada um deles pode ser desmontado, quebrado e remontado com grande facilidade.
Jeder von ihnen kann mit großer Leichtigkeit zerlegt, zerstört und wieder zusammengebaut werden.
Cada uno de ellos se puede desmontar, romper y volver a montar con gran facilidad.
Each of them can be taken apart, broken down, and reassembled with great ease.
Każdy z nich można łatwo rozmontować, złamać i zmontować z powrotem.
Каждого из них можно легко разобрать, сломать и собрать обратно.
Sono film semplici, ma non disonesti”.
they are|films|simple|but|not|dishonest
это|фильмы|простые|но|не|нечестные
|||||unehrlich
son|películas|simples|pero|no|deshonestas
są|filmy|proste|ale|nie|nieuczciwe
Det är enkla filmer, men inte oärliga.
São filmes simples, mas não desonestos.
Es sind einfache Filme, aber nicht unehrlich.
Son películas simples, pero no deshonestas.
They are simple films, but not dishonest.
To proste filmy, ale nie są nieuczciwe.
Это простые фильмы, но не нечестные.
Buon Natale a tutti voi, ascoltatori di Salvatore racconta.
счастливый|Рождество|всем|всем|вам|слушатели|от|Сальваторе|рассказывает
buen|Navidad|a|todos|ustedes|oyentes|de|Salvatore|cuenta
wesołych|świąt|dla|wszystkich|was|słuchacze|z|Salvatore|opowiada
good|Christmas|to|everyone|you|listeners|of|Salvatore|he tells
God Jul till er alla, lyssnare av Salvatore berättar.
Feliz Natal a todos vocês, ouvintes de Salvatore conta.
Frohe Weihnachten an euch alle, Zuhörer von Salvatore erzählt.
Feliz Navidad a todos ustedes, oyentes de Salvatore cuenta.
Merry Christmas to all of you, listeners of Salvatore tells.
Wesołych Świąt dla was wszystkich, słuchacze Salvatore opowiada.
С Рождеством вас, слушатели "Салваторе рассказывает".
Con, o forse meglio senza, cine-panettone.
с|или|возможно|лучше|без||
con|o|quizás|mejor|sin||
z|lub|może|lepiej|bez||
with|or|perhaps|better|without||panettone
Med, eller kanske bättre utan, cine-panettone.
Com, ou talvez melhor sem, cine-panettone.
Mit, oder vielleicht besser ohne, Cine-Panettone.
Con, o quizás mejor sin, cine-panettone.
With, or perhaps better without, cine-panettone.
Z, a może lepiej bez, cine-panettone.
С, или, возможно, лучше без, кино-панеттоне.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=32.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.13 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.63 PAR_CWT:B7ebVoGS=25.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.2
sv:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: de:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: en:AtMXdqlc: pl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250518
openai.2025-02-07
ai_request(all=60 err=1.67%) translation(all=120 err=0.00%) cwt(all=1927 err=12.20%)