#37 – Alfonsina Strada, la pioniera della bicicletta
Alfonsina|||pioneer||
Alfonsina Strada|||pioneer||
Alfonsina|||pionierka||
Alfonsina|||pionera||
Alfonsina|Strada|den|pionjär|av|cykeln
#Nr. 37 - Alfonsina Strada, die Fahrradpionierin
#37 – Alfonsina Strada, the bicycle pioneer
#37 - Alfonsina Strada, pionera de la bicicleta
#37 - Alfonsina Strada, la pionnière de la bicyclette
#第37回「自転車のパイオニア、アルフォンシーナ・ストラーダ
#37 - Alfonsina Strada, de fietspionier
#37 - Alfonsina Strada, a pioneira da bicicleta
#37 – Alfonsina Strada,自行车先驱
#37 – Alfonsina Strada, cykelns pionjär
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 13 novembre 2021.__
Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|november
Transcript from the podcast Salvatore narrates, episode published on November 13, 2021.
Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 13 november 2021.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell
Distributed under the Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.
C'è stato un tempo in Italia in cui la bicicletta era praticamente tutto.
|||||||||||praktisch|
Det finns|varit|en|tid|i|Italien|i|där|cykeln|cykeln|var|praktiskt taget|allt
Es gab eine Zeit in Italien, als das Fahrrad praktisch alles war.
There was a time in Italy when the bicycle was practically everything.
Il fut un temps en Italie où la bicyclette était pratiquement tout.
Det fanns en tid i Italien när cykeln var praktiskt taget allt.
L'invenzione di quel mezzo a due ruote, con un sellino su cui sedersi e i pedali per andare avanti, aveva rivoluzionato le vite di molti.
||||||roues|||selle|||s'asseoir||||||||||||
|||means|||wheels|||saddle|||to sit|||pedals|||||it revolutionized||||
die Erfindung|||Mittel|||Rädern|||Sattel|||sich setzen||||||||revolutioniert||||
Uppfinningen|av|det|fordon|med|två|hjul|med|en|sadel|på|som|sitta|och|de|pedaler|för|att åka|framåt|hade|revolutionerat|de|liv|av|många
|||||||||siodełko|||||||||||||||
|||||||||sillín|||||||||||||||
The invention of that two-wheeled vehicle, with a saddle to sit on and pedals to move forward, had revolutionized the lives of many.
L'invention de ce deux-roues, avec une selle pour s'asseoir et des pédales pour avancer, a révolutionné la vie de beaucoup.
Uppfinningen av det där tvåhjuliga fordonet, med en sadel att sitta på och pedaler för att ta sig framåt, hade revolutionerat livet för många.
Soprattutto le vite dei più poveri, che prima della bicicletta erano costretti ad andare ovunque a piedi.
vor allem|die|Leben||ärmsten|||||||verpflichtet|||everywhere||
Särskilt|de|liv|av|mer|fattiga|som|innan|av|cykel|var|tvungna|att|gå|överallt|till|fots
||||||||||||||a todas partes||
Besonders das Leben der Ärmsten, die vor dem Fahrrad gezwungen waren, überall zu Fuß zu gehen.
Especially the lives of the poorest, who before the bicycle were forced to go everywhere on foot.
Surtout la vie des plus pauvres qui, avant la bicyclette, étaient obligés de se déplacer partout à pied.
Särskilt livet för de fattigaste, som innan cykeln var tvungna att gå överallt till fots.
Non potevano permettersi, carri, cavalli e figuriamoci le prime automobili.
||||||imaginez-vous|||
|||carts|horses||let alone|||
|konnten|to allow themselves|Wagen|Pferde||wir wollen mal sehen|||Autos
Inte|kunde|ha råd med|vagnar|hästar|och|tänk då på|de|första|bilar
||||||wyobraź sobie|||
||||||imagínate|||
Sie konnten sich weder Karren noch Pferde, geschweige denn die ersten Autos leisten.
They could not afford, wagons, horses, let alone the first automobiles.
Ils n'avaient pas les moyens d'acheter des charrettes, des chevaux, et encore moins les premières voitures.
De hade inte råd med vagnar, hästar och för att inte tala om de första bilarna.
La bicicletta invece andava bene per quasi tutte le tasche.
|||||||||Taschen
|||it went||||||pockets
Den|cykeln|istället|gick|bra|för|nästan|alla|de|fickor
|||||||||bolsillos
Das Fahrrad hingegen war für fast jeden Geldbeutel geeignet.
The bicycle, on the other hand, was good for almost any budget.
Cykeln passade däremot nästan alla plånböcker.
Per questo, quando il ciclismo è diventato uno sport, tutti lo hanno amato subito.
||als||Radsport||||||||geliebt|
for|||||||||||||
För|detta|när|cykling|cykling|blev|ett|en|sport|alla|det|har|älskat|genast
Deshalb war der Radsport, als er zum Sport wurde, sofort in aller Munde.
Therefore, when cycling became a sport, everyone loved it immediately.
Därför, när cykling blev en sport, älskade alla det genast.
Conoscevano la fatica dei ciclisti, perché era anche la loro fatica.
||Mühe||||||||Mühe
||fatigue||||||||
De kände till|den|ansträngning|av|cyklister|eftersom|var|också|den|deras|ansträngning
Sie kannten die Mühe der Radfahrer, denn es war auch ihre Mühe.
They knew the cyclists' fatigue, because it was also their fatigue.
De kände till cyklisternas ansträngning, för det var också deras ansträngning.
Sognare di imitarli?
träumen||sie imitieren
||imitate them
Drömma|att|
Träumen Sie davon, sie zu imitieren?
Dreaming of imitating them?
Drömma om att efterlikna dem?
Lo facevano tutti.
|machten|
him||
Det|gjorde|alla
Jeder tat es.
Everyone was doing it.
Det gjorde alla.
Tutti, sì, ma non tutte.
Alla|ja|men|inte|alla
Alle, ja, aber nicht alle.
All, yes, but not all.
Todos, sim, mas não todos.
Alla, ja, men inte alla.
Perché per tanto tempo, le donne dovevano andare in bicicletta in modo diverso.
|||||||||||way|
Varför|i|så länge|tid|de|kvinnor|var tvungna|att cykla|på|cykel|på|sätt|annorlunda
Because for so long, women had to ride bicycles differently.
För under så lång tid var kvinnor tvungna att cykla på ett annat sätt.
Con gonne lunghissime per non mostrare le gambe.
|Röcken||||||
|skirts|very long|||||
Med|kjolar|mycket långa|för|inte|visa|de|benen
|faldas||||||
|spódnice||||||
Avec des jupes très longues pour ne pas montrer les jambes.
Med jättelånga kjolar för att inte visa benen.
In posizioni scomode e innaturali.
|Positionen|ungemütlichen||unnatürlich
||uncomfortable||unnatural
I|positioner|obekväma|och|onaturliga
||incómodas||
I obekväma och onaturliga positioner.
E, soprattutto, dovevano usare la bicicletta solo per andare a lavorare o a fare la spesa.
|||to use||||for||||||to do||
Och|framför allt|de var tvungna|att använda|den|cykel|bara|för|att åka|till|arbeta|eller|till|att göra|den|matinköp
Och framför allt, de skulle bara använda cykeln för att åka till jobbet eller handla.
Di certo, non per partecipare alle gare.
von||||||Wettkämpfe
of||||||races
Avs|säkerligen|inte|för|delta|i|tävlingar
Certainly not to participate in competitions.
Självklart, inte för att delta i tävlingar.
Quella era roba da maschi.
||des choses||
||Sache||Jungs
||||boys
Det|var|grej|för|pojkar
||cosa||
That was guy stuff.
Det var grejer för killar.
Roba per muscoli potenti e pantaloncini corti.
|||||Shorts|
|||||shorts|
Kläder|för|muskler|starka|och|shorts|korta
Stuff for powerful muscles and short shorts.
Des produits pour les muscles puissants et les shorts courts.
Grejer för starka muskler och korta shorts.
Cose che le donne non potevano e non dovevano avere.
Dinge|||||konnten|||durften|
||||not|they could||not|they had to|
Saker|som|de|kvinnor|inte|kunde|och|inte|borde|ha
Things that women could not and should not have.
Saker som kvinnor inte kunde och inte borde ha.
Fino a quando non è comparsa sulla scena una ragazza emiliana, figlia di gente povera, destinata a fare la sarta, sposarsi e fare tanti figli.
|||||||||||||||||||couturière|||||
||when|||appeared|||||Emilian|||||||||seamstress|to get married||||
bis|||||gekommen|||||Emilianerin|||Leute|armutreicher|bestimmt||||Schneiderin|||haben||
Till|till|när|inte|är|dök upp|på|scenen|en|tjej|från Emilia|dotter|av|folk|fattig|avsedd|att|bli|den|skräddaren|gifta sig|och|få|många|barn
|||||pojawiła się||||||||||||||krawcowa|||||
|||||||||||||||||||sastre|||||
Bis ein Mädchen aus der Emilia auf der Bildfläche erschien, die Tochter armer Leute, die dazu bestimmt war, Näherin zu werden, zu heiraten und viele Kinder zu haben.
Until a girl from Emilia appeared on the scene, the daughter of poor people, destined to be a seamstress, marry and have many children.
Jusqu'à ce qu'apparaisse une fille d'Émilie, fille de pauvres, destinée à être couturière, à se marier et à avoir beaucoup d'enfants.
Tills en emilian tjej, dotter till fattiga människor, dök upp på scenen, avsedd att bli skräddare, gifta sig och få många barn.
Proprio come sua madre.
genau|||
Precisely|like|her|mother
Precis som sin mor.
Solo che questa ragazza un giorno ha scoperto la bicicletta.
Bara|att|den här|flicka|en|dag|har|upptäckt|den|cykeln
Bara att denna tjej en dag upptäckte cykeln.
È salita sul **sellino** e non è più scesa.
|gestiegen||Sattel|||||descended
it is|she went up||saddle||not|||descended
Hon|klättrade|på|sadeln|och|inte|är|längre|ner
||||||||bajado
Ela subiu para a sela e nunca mais saiu.
Hon satte sig på sadeln och klev inte ner igen.
Ha scoperto l'emozione di sfidare i propri limiti e anche i **limiti** che le **ponevano** gli altri.
||||herausfordern||||||||||setzten||
|discovered|the emotion||to challenge||||||||||they imposed||
Har|upptäckt|känslan|av|att utmana|sina|egna|gränser|och|även|de|gränser|som|henne|satte|de|andra
||||desafiar||||||||||||
||||||||||||||stawiali||
Sie hat die Emotion entdeckt, ihre eigenen Grenzen und auch die Grenzen, die ihr andere setzten, herauszufordern.
She discovered the excitement of challenging her own limits and also the limits placed on her by others.
Elle a découvert le plaisir de défier ses propres limites et celles des autres.
Hon upptäckte känslan av att utmana sina egna gränser och även de gränser som andra satte för henne.
La famiglia, la società, e le regole.
Den|familjen|det|samhället|och|de|regler
Die Familie, die Gesellschaft und die Regeln.
Familjen, samhället och reglerna.
È diventata una ciclista professionista, quando le donne in bicicletta erano **derise**.
|||||||||||ridiculisées
|||||||||||mocked
|||||||||||derided
Det|blev|en|cyklist|professionell|när|de|kvinnor|på|cykel|var|hånade
|||||||||||嘲笑された
|||||||||||wyśmiewane
Sie wurde eine professionelle Radfahrerin, als Frauen auf dem Fahrrad ausgelacht wurden.
She became a professional cyclist when women on bicycles were laughed at.
Elle est devenue cycliste professionnelle, à une époque où l'on se moquait des femmes cyclistes.
Hon blev en professionell cyklist, när kvinnor på cykel blev hånade.
Ha corso, si è allenata, ha lottato.
hat|hatte|||trainiert||gekämpft
she has|she ran||she is|trained|she has|fought
Har|sprungit|sig|har|tränat|har|kämpat
Sie rannte, sie trainierte, sie kämpfte.
She ran, she trained, she struggled.
Ela corria, treinava, lutava.
Hon har sprungit, hon har tränat, hon har kämpat.
E, nel 1924, ha partecipato al Giro d'Italia.
Och|i|har|deltagit|i|Giro|av Italien
Und 1924 nahm er am Giro d'Italia teil.
Och, år 1924, deltog hon i Giro d'Italia.
Quello maschile.
das|
that|masculine
Det|manliga
Das Männchen.
Det manliga.
Non ha vinto, ma è arrivata alla fine.
Inte|har|vunnit|men|är|kommit|till|slut
Hon vann inte, men hon kom i mål.
Dimostrando a sé stessa, ai ciclisti uomini e a tutta Italia che una donna poteva **farcela**.
|||||||||||||||to make it
|||||||||||||||make it
Demonstrating|to|herself|same|to the|cyclists|men|and|to|all|Italy|that|a|woman|could|make it
|||||||||||||||lograrlo
Proving to herself, male cyclists and all of Italy that a woman could do it.
Démontrant à elle-même, aux cyclistes hommes et à toute l'Italie qu'une femme pouvait réussir.
Genom att bevisa för sig själv, för manliga cyklister och för hela Italien att en kvinna kunde klara det.
Quella donna era Alfonsina Strada, e questa è la sua storia.
that||||||||||
||||||||||history
Den|kvinna|var|Alfonsina|Strada|och|detta|är|hennes|hennes|historia
Cette femme était Alfonsina Strada, et voici son histoire.
Denna kvinna var Alfonsina Strada, och detta är hennes historia.
Alfonsina è nata nel 1891 a Castelfranco Emilia, una cittadina vicino a Modena.
|||||Castelfranco|||Stadt|||Modena
|||||Castelfranco Emilia||||||Modena
Alfonsina|är|född|i|i|Castelfranco|Emilia|en|stad|nära|till|Modena
Alfonsina est née en 1891 à Castelfranco Emilia, une ville près de Modène.
Alfonsina föddes 1891 i Castelfranco Emilia, en stad nära Modena.
All'epoca si chiamava Alfonsina Morini, era questo il suo cognome da nubile.
|||||||||||de soltera
||||Morini|||||Nachname||ledig
||||Morini|||||surname||maiden
På den tiden|hon|hette|Alfonsina|Morini|var|detta|det|hennes|efternamn|som|ogift
||||Morini|||||||
Zu dieser Zeit hieß sie Alfonsina Morini, das war ihr Mädchenname.
Vid den tiden hette hon Alfonsina Morini, det var hennes flicknamn.
Il cognome Strada, così simbolico, lo avrebbe preso dopo il matrimonio.
||||symbolisch|||genommen|||
Det|efternamn|Strada|så|symboliska|honom|skulle|tagit|efter|det|äktenskap
Der Nachname Strada, so symbolisch, hätte ihn nach der Heirat angenommen.
The surname Strada, so symbolic, he would take after marriage.
Efternamnet Strada, så symboliskt, skulle han ta efter äktenskapet.
La famiglia Morini è poverissima, vive letteralmente nella miseria in una casa di campagna vicino a Bologna.
||||armutest||buchstäblich||Miserie||||||||
||||very poor||||misery||||||||
Den|familjen|Morini|är|fattigast|lever|bokstavligt talat|i|misären|i|ett|hus|av|landsbygd|nära|till|Bologna
||||bardzo biedna||||||||||||
Die Familie Morini ist sehr arm, lebt buchstäblich in Elend in einem Landhaus nahe Bologna.
Familjen Morini är mycket fattig, de lever bokstavligen i misär i ett lantligt hus nära Bologna.
Suo padre, Carlo, e sua madre, Virginia, hanno dieci figli e, **come se non bastasse**, ne adottano sempre altri dall'**orfanotrofio**.
||||||Virginia||||||||bastasse||adoptieren||||Waisenhaus
||||||||||||||||they adopt||||orphanage
Hans|far|Carlo|och|Hennes|mor|Virginia|har|tio|barn|och|som|om|inte|skulle räcka|dem|adopterar|alltid|andra|från|barnhem
||||||||||||||||adoptują||||sierocińca
||||||||||||||||||||孤児院から
Sein Vater, Carlo, und seine Mutter, Virginia, haben zehn Kinder und adoptieren, als ob das nicht genug wäre, immer weitere aus dem Waisenhaus.
Son père, Charles, et sa mère, Virginia, ont dix enfants et, comme si cela ne suffisait pas, ils en adoptent toujours d'autres de l'orphelinat.
Hans far, Carlo, och hans mor, Virginia, har tio barn och, som om det inte vore nog, adopterar de alltid fler från barnhemmet.
Non lo fanno per compassione, ma per calcolo.
nicht||||Mitleid|||Berechnung
||||compassion|||calculation
De|det|gör|av|medlidande|men|av|beräkning
||||współczucie|||
De gör det inte av medlidande, utan av beräkning.
Sanno che per ogni figlio adottato, riceveranno dei soldi dallo Stato.
||||||sie werden erhalten||||
||||||they will receive||||
De vet|att|för|varje|barn|adopterat|de kommer att få|några|pengar|från|staten
De vet att för varje adopterat barn kommer de att få pengar från staten.
In quella casa con poco cibo e poca igiene però, i bambini **muoiono come mosche**.
||||||||||||meurent||
|||||||wenig|Hygiene||die||sterben||mosche
||||||||hygiene||||they die||flies
I|det|huset|med|lite|mat|och|lite|hygien|men|de|barn|dör|som|flugor
Mais dans cette maison où la nourriture est rare et l'hygiène déplorable, les enfants meurent comme des mouches.
I det huset med lite mat och dålig hygien dör barnen som flugor.
E chi non muore, va a scuola per due anni al massimo e poi a lavorare.
|||||||||||au maximum||||
|||stirbt|geht|||||||||||
Och|den som|inte|dör|går|till|skolan|i|två|år|högst|max|och|sedan|till|arbeta
And those who do not die go to school for two years at most and then to work.
Och de som inte dör går i skolan i högst två år och sedan till arbete.
È ovviamente anche il destino di Alfonsina, che siccome è una ragazza, fa la **sarta**.
||||Schicksal||||since||||||Schneiderin
Det är|uppenbarligen|också|det|öde|av|Alfonsina|som|eftersom|är|en|tjej|arbetar|som|skräddare
Das ist natürlich auch das Schicksal von Alfonsina, die als Mädchen eine Näherin ist.
It is, of course, also the fate of Alfonsina, who, because she is a girl, is a seamstress.
Det är uppenbarligen också Alfonsinas öde, som eftersom hon är en tjej, blir skräddare.
Ripara e **cuce** vestiti per le signore di Bologna.
repariert||sews||||||
she repairs||sews||||||
Reparera|och|syr|kläder|för|de|damer|i|Bologna
||szyje||||||
Er repariert und näht Kleider für Damen in Bologna.
She repairs and sews clothes for ladies in Bologna.
Il répare et coud des vêtements pour dames à Bologne.
Lagar och syr kläder för damer i Bologna.
In quel momento dalla vita non si aspetta niente.
I|that|moment|from|life|not|oneself|expects|nothing
In diesem Moment erwartet er nichts vom Leben.
I det ögonblicket förväntar man sig ingenting av livet.
Conosce solo il lavoro, la fatica e la fame.
|||||Mühe|||
Känner|bara|det|arbete|den|ansträngning|och|den|hungern
He knows only work, toil and hunger.
Känner bara till arbete, slit och hunger.
Un giorno, suo padre torna a casa con una bicicletta.
En|dag|hans|far|kommer tillbaka|till|hem|med|en|cykel
En dag kommer hans far hem med en cykel.
È vecchia, un vero rottame, ma funziona ancora.
||||wreck|||
||||wreck|||
Är|gammal|en|verklig|skrot|men|fungerar|fortfarande
||||złom|||
||||がらくた|||
||||chatarra|||
Il est vieux, une véritable épave, mais il fonctionne encore.
Den är gammal, en riktig skrot, men den fungerar fortfarande.
L'obiettivo di Carlo è di usarla per andare a cercare lavori in città più velocemente.
||Carlo||||||||||||
Målet|av|Carlo|är|att|använda den|för|att åka|till|söka|jobb|i|staden|mer|snabbt
Carlo's goal is to use it to go find jobs in the city faster.
Carlo's mål är att använda den för att snabbare leta efter jobb i staden.
Alfonsina di quella bicicletta si innamora subito.
|||||verliebt sich|
Alfonsina||||||
Alfonsina|av|den|cykeln|sig|förälskar|genast
Alfonsina||||||
Alfonsina blir genast förälskad i den cykeln.
In gran segreto, di notte, impara a guidarla.
|||||||fahren
|||||||to drive her
I|stort|hemlighet|av|natt|lär sig|att|köra den
Unter großer Geheimhaltung lernt er nachts, ihn zu fahren.
I hemlighet, på natten, lär hon sig att köra den.
Infine, convince i suoi genitori che lei davvero con una bicicletta può trovare un lavoro migliore.
schließlich|||||||||||||||
|||||||really||||||||
Slutligen|övertygar|sina|sina|föräldrar|att|hon|verkligen|med|en|cykel|kan|hitta|ett|jobb|bättre
Schließlich überzeugt sie ihre Eltern davon, dass sie mit einem Fahrrad wirklich einen besseren Job finden kann.
Finally, she convinces her parents that she really with a bicycle can find a better job.
Till slut övertygar hon sina föräldrar om att hon verkligen kan hitta ett bättre jobb med en cykel.
E in effetti lo trova.
||||findet
Och|i|själva verket|honom|hittar
Und das tut er auch.
And indeed he does find it.
Och faktiskt hittar hon det.
In una piccola fabbrica **tessile** a Bologna.
||||Textil||
||||textile||
I|en|liten|fabrik|textil|i|Bologna
In einer kleinen Textilfabrik in Bologna.
Numa pequena fábrica de têxteis em Bolonha.
I en liten textilfabrik i Bologna.
Lì, Alfonsina cuce, taglia e modella per nove ore al giorno e in pausa pranzo, invece di riposarsi, va a guardare i ciclisti che si allenano.
||näht||||||||||||Mittagessen||||geht|||||||trainieren
|||||she shapes|||||||||||of|||||||||they train
Där|Alfonsina|syr|klipper|och|formar|i|nio|timmar|per|dag|och|på|lunchpaus|lunch|istället|att|vila|går|att|titta på|på|cyklister|som|sig|tränar
|||||||||||||||||||||||||trenują
Dort näht, schneidet und modelliert Alfonsina neun Stunden am Tag, und in der Mittagspause, anstatt sich auszuruhen, schaut sie den Radfahrern zu, die trainieren.
Là, Alfonsina coud, coupe et modélise neuf heures par jour et, pendant sa pause déjeuner, au lieu de se reposer, elle va regarder les cyclistes s'entraîner.
Där syr, klipper och formar Alfonsina i nio timmar om dagen och under lunchen, istället för att vila, går hon och tittar på cyklisterna som tränar.
Dopo un po', anche lei si allena con loro.
|einem|||||trainiert||
Efter|en|stund|också|hon|sig|tränar|med|dem
Nach einer Weile trainiert auch sie mit ihnen.
Efter ett tag tränar hon också med dem.
La cosa dà scandalo.
||gibt|
the|||
Det|saken|ger|skandal
Das sorgt für Aufregung.
This gives scandal.
Detta väcker skandal.
Le colleghe della fabbrica sono sconvolte.
|||||conmovidas
|Kolleginnen||||shocked
|colleagues||||shocked
De|kvinnliga kollegor|från|fabrik|är|chockade
|koleżanki||||zdenerwowane
Die Kollegen in der Fabrik sind verärgert.
Les collègues de l'usine sont mécontents.
Kvinnorna på fabriken är chockade.
Una donna che va in bicicletta in mezzo agli uomini?
|||||||mitten||Männer
En|kvinna|som|cyklar|i|cykel|i|mitten|till|män
Eine Frau, die mitten unter Männern Fahrrad fährt?
A woman riding a bicycle among men?
En kvinna som cyklar bland män?
E con i pantaloncini corti?
|||Shorts|
Och|med|i|shorts|korta
|||szorty|
Und in kurzen Hosen?
Och med kortbyxor?
Fatto sta che Alfonsina in bicicletta è brava, imita la tecnica degli altri e impara a **ignorare** gli insulti e le offese che gli uomini le gridano quando scoprono che è una ragazza.
||||||||||||||||||||||||||||découvrent||||
||||||||imitiert||||||||||Beleidigungen|||Beleidigungen|||||||discover||||
||||||||she imitates||technique||||||to ignore|||||offenses|||||shout||||||
Faktum|är|att|Alfonsina|på|cykel|är|duktig|imiterar|den|tekniken|av de|andra|och|lär sig|att|ignorera|de|förolämpningarna|och|henne|kränkningarna|som|de|män|henne|ropar|när|de upptäcker|att|är|en|tjej
|||Alfonsina|||||||||||||||||||||||krzyczą||||||
Fakt ist, dass Alfonsina auf dem Fahrrad gut ist, sie imitiert die Technik der anderen und lernt, die Beleidigungen und Übergriffe zu ignorieren, die die Männer ihr zurufen, wenn sie entdecken, dass sie ein Mädchen ist.
The fact is that Alfonsina is good on a bicycle, imitating the technique of others and learning to ignore the insults and insults that men shout at her when they find out she is a girl.
Le fait est qu'Alfonsina est douée pour le cyclisme, elle imite la technique des autres et apprend à ignorer les insultes et les injures que les hommes lui lancent lorsqu'ils découvrent qu'elle est une fille.
Det är ett faktum att Alfonsina är duktig på cykel, hon imiterar de andras teknik och lär sig att ignorera de förolämpningar och kränkningar som männen ropar när de upptäcker att hon är en tjej.
Una volta partecipa a una gara dove è l'unica donna.
|||||Wettbewerb||||
En|gång|deltar|i|en|tävling|där|är|den enda|kvinnan
En gång deltar hon i en tävling där hon är den enda kvinnan.
Una gara piccola, tra dilettanti, nelle campagne bolognesi.
||||Amateure|in den|Landschaften|Bologna
|race|||amateurs|||Bolognese
En|tävling|liten|mellan|amatörer|i|landsbygder|bolognesiska
||||diletescos|||
||||amatorów|||
Une petite course, entre amateurs, dans la campagne autour de Bologne.
En liten tävling, bland amatörer, på de bolognesiska landsbygden.
Il premio è un maiale vivo.
||||Schwein|
||||pig|
Det|priset|är|en|gris|levande
Der Preis ist ein lebendes Schwein.
Le prix est un cochon vivant.
Priset är en levande gris.
Oggi fa un po' ridere, ma vista la fame di quel tempo, era veramente un premio da fare **strabuzzare gli occhi**.
|||||||||||||||récompense|||écarquiller||
||||to laugh||||||||||||||roll||
|||||||||||||||Preis|||to bulge||
Idag|är|en|lite|skratt|men|med tanke på|den|hunger|av|den|tiden|var|verkligen|en|belöning|att|göra|utvidga|de|ögonen
||||||||||||||||||wybałuszyć||
||||||||||||||||||目を見張る||
||||||||||||||||||desorbitar los ojos||
Heute ist es ein bisschen lustig, aber angesichts des Hungers zu jener Zeit war es wirklich ein Preis, der die Augen zum Leuchten brachte.
It's a bit of a laugh today, but given the hunger of that time, it was truly an eye-popping prize.
On en rit un peu aujourd'hui, mais compte tenu de la faim qui régnait à l'époque, c'était vraiment un prix à faire pâlir d'envie.
Idag är det lite roligt, men med tanke på hungern på den tiden var det verkligen ett pris som fick ögonen att tåras.
Nel fango e nella pioggia, contro ciclisti più forti di lei, Alfonsina a sorpresa vince.
|mud|||Regen||||||||||
I|lera|och|i|regnet|mot|cyklister|mer|starkare|än|hon|Alfonsina|i|överraskning|vinner
Im Schlamm und Regen, gegen stärkere Radfahrer als sie, gewinnt Alfonsina überraschend.
In the mud and rain, against cyclists stronger than her, Alfonsina surprisingly wins.
Dans la boue et sous la pluie, face à des coureurs plus forts qu'elle, Alfonsina remporte une victoire surprenante.
I leran och regnet, mot starkare cyklister än henne, vinner Alfonsina överraskande.
La sua famiglia accetta volentieri il maiale, ma l'idea che Alfonsina faccia la ciclista proprio non va giù a nessuno.
||||||||||Alfonsina|||Radfahrerin|gerade|||runter||
||||willingly|||||||||||not||||
Den|hennes|familj|accepterar|gärna|den|grisen|men|idén|att|Alfonsina|blir|en|cyklist|verkligen|inte|går|ner|till|ingen
Ihre Familie nimmt das Schweinefleisch gerne an, aber die Vorstellung, dass Alfonsina Radfahrerin ist, gefällt niemandem.
Her family gladly accepts pork, but the idea of Alfonsina being a cyclist just doesn't sit well with anyone.
Sa famille accepte volontiers le porc, mais l'idée qu'Alfonsina soit une cycliste ne plaît à personne.
Hennes familj accepterar gärna grisen, men tanken på att Alfonsina ska bli cyklist går verkligen ingen av dem ner.
Il padre è furioso, e forse un po' invidioso, la madre è più pragmatica.
||||||||envieux|||||pragmatique
|||wütend|||||envious||Mutter|||pragmatisch
||||||||envious|||||practical
Den|pappa|är|arg|och|kanske|en|lite|avundsjuk|Den|mamma|är|mer|pragmatisk
Fadern är rasande, och kanske lite avundsjuk, modern är mer pragmatisk.
Le parla a quattr'occhi e le dice: Alfonsina, se vuoi fare la ciclista, non puoi farlo in questa casa.
||||||dit||||||||||||
|||four eyes|||||||||||||||
|||unter vier Augen||||||||||nicht|||||
Hon|pratar|i|enrum|och|Hon|säger|Alfonsina|om|vill|bli|en|cyklist|inte|kan|göra det|i|detta|hus
|||cztery oczy|||||||||||||||
|||a solas|||||||||||||||
Hon pratar med henne på tu man hand och säger: Alfonsina, om du vill bli cyklist kan du inte göra det i det här huset.
Trovati un marito e potrai fare quello che vuoi, se lui è d'accordo.
Finde||||you will be able||||||||
Hitta|en|make|och|kan du|göra|det|som|vill|om|han|är|överens
Hitta en make så kan du göra vad du vill, om han är med på det.
Alfonsina **non ci pensa due volte** e lo fa.
||||||und||
Alfonsina||||||||
Alfonsina|inte|osså|tänker|två|gånger|och|det|gör
Alfonsina tvekar inte och gör det.
Da tempo conosce un ragazzo simpatico e brillante, un meccanico con la passione per inventare le cose.
|||||||brillant|||||||||
|||||nice||||mechanic|||||||
För|länge|känner|en|kille|trevlig|och|smart|en|mekaniker|med|den|passion|för|att uppfinna|de|saker
Hon har länge känt en trevlig och smart kille, en mekaniker med en passion för att uppfinna saker.
È gentile con lei, e soprattutto la sostiene al cento per cento.
||||||sie|unterstützt|zu dem|||
Är|snäll|mot|henne|och|framför allt|henne|stöder|till|hundra|procento|hundra
Er ist freundlich zu ihr, und vor allem unterstützt er sie hundertprozentig.
Han är snäll mot henne, och framför allt stöttar han henne till hundra procent.
Si chiama Luigi Strada.
Han|heter|Luigi|Strada
Han heter Luigi Strada.
Diventerà suo marito.
Han kommer att bli|hennes|make
Han kommer att bli hennes man.
Le darà tutto il suo sostegno, il suo cognome e come regalo di nozze una bicicletta da corsa.
|||||Unterstützung||||||Geschenk||||||
|||||||||||gift||||||
Han|kommer att ge|allt|hans|hans|stöd|hans|hans|efternamn|och|som|gåva|av|äktenskap|en|cykel|för|tävling
Er wird ihr seine ganze Unterstützung, seinen Nachnamen und als Hochzeitsgeschenk ein Rennrad schenken.
Han kommer att ge henne allt sitt stöd, sitt efternamn och som bröllopsgåva en racercykel.
Alfonsina Strada è pronta a conquistare il mondo.
|||||erobern||
Alfonsina|Strada|är|redo|att|erövra|världen|världen
Alfonsina Strada ist bereit, die Welt zu erobern.
Alfonsina Strada är redo att erövra världen.
Dopo il matrimonio, Alfonsina comincia a vedere il mondo fuori dalle campagne bolognesi.
||||||||||von den||Bologna
Efter|det|äktenskap|Alfonsina|börjar|att|se|den|världen|utanför|från|landsbygder|bolognesiska
Nach ihrer Heirat begann Alfonsina, die Welt außerhalb des Bologneser Landes zu sehen.
After her marriage, Alfonsina began to see the world outside the countryside of Bologna.
Efter bröllopet börjar Alfonsina se världen utanför de bolognesiska landsbygderna.
Va a Milano, e poi a Torino, dove scopre che le cicliste donne non sono poi uno scandalo così grande.
|||||||||||Radfahrerinnen||||dann||||
|||||||||||female cyclists||||||||
Går|till|Milano|och|sedan|till|Torino|där|upptäcker|att|de|cyklister|kvinnor|inte|är|sedan|en|skandal|så|stor
|||||||||||rowerzystki||||||||
Hon åker till Milano, och sedan till Turin, där hon upptäcker att kvinnliga cyklister inte är så stort skandal.
Nell'antica capitale del Regno d'Italia, ci sono anche gare femminili.
In der alten|||||||||weibliche Wettbewerbe
|||||||||female
I den antika|huvudstaden|av|kungariket|Italien|där|finns|också|tävlingar|kvinnliga
In the former capital of the Kingdom of Italy, there are also women's races.
I den gamla huvudstaden i Kungariket Italien finns det också tävlingar för kvinnor.
Alfonsina partecipa soprattutto alle gare su pista, dove va più veloce di tutte e conquista il record femminile mondiale di velocità.
||vor allem||||Bahn|wo|ist||||||||Rekord||||
Alfonsina|deltar|framför allt|i alla|tävlingar|på|bana|där|springer|snabbare|snabb|än|alla||erövrar|det|rekord|kvinnliga|värld|av|hastighet
Alfonsina nimmt hauptsächlich an Leichtathletikrennen teil, bei denen sie schneller ist als alle anderen und den Geschwindigkeitsweltrekord bei den Frauen gewinnt.
Alfonsina deltar främst i banlopp, där hon är snabbare än alla andra och sätter världsrekordet för kvinnor i hastighet.
È così famosa nel suo ambiente che viene invitata, con altri ciclisti italiani, a una gara di esibizione a San Pietroburgo, alla presenza dello zar Nicola II.
|||||Umfeld||wird eingeladen||||||||||Vorführung|||Sankt Petersburg||||Zar||
||||||||invited|||||||||exhibition|||||||zar||
Är|så|berömd|i|hennes|miljö|att|blir|inbjuden|med|andra|cyklister|italienare|till|en|tävling|av|uppvisning|i|San|Petersburg|i|närvaro|av|tsar|Nikolaj|II
|||||||||||||||||wyścig pokazowy|||||||||
In ihren Kreisen ist sie so berühmt, dass sie zusammen mit anderen italienischen Radsportlern zu einem Ausstellungsrennen in St. Petersburg eingeladen wird, bei dem auch Zar Nikolaus II. anwesend ist.
Elle est si célèbre dans son milieu qu'elle est invitée, avec d'autres cyclistes italiens, à une course d'exhibition à Saint-Pétersbourg, en présence du tsar Nicolas II.
Hon är så känd i sin krets att hon bjuds in, tillsammans med andra italienska cyklister, till en uppvisningstävling i Sankt Petersburg, i närvaro av tsar Nikolaj II.
È il 1909.
Det är|det
Det är 1909.
Una povera ragazza emiliana ospite del palazzo d'Inverno.
||||invité|||
||||Gast|des||im Winter
||||guest|||
En|fattig|flicka|emiliansk|gäst|i|palats|av vintern
Ein armes emilianisches Mädchen zu Gast im Winterpalast.
A poor girl from Emilia hosted by the Winter Palace.
En fattig flicka från Emilia som är gäst i Vinterpalatset.
Sembra una favola.
||conte de fées
||fairy tale
||Märchen
Verkar|en|saga
Es klingt wie ein Märchen.
Det verkar som en saga.
Alfonsina è contenta, ma non è quella gloria che le interessa.
|||||||Ehre|||
Alfonsina|är|glad|men|inte|är|den|ära|som|henne|intresserar
Alfonsina ist glücklich, aber es ist nicht der Ruhm, der sie interessiert.
Alfonsina is happy, but it is not that glory that interests her.
Alfonsina är glad, men det är inte den äran som intresserar henne.
Lei vuole **gareggiare**, andare in bicicletta, ottenere il successo sportivo.
||concourir|||||||
||wettkämpfen|||||||
||compete|||||||
Hon|vill|tävla|cykla|i|cykel|uppnå|den|framgång|sportliga
Sie möchte an Wettkämpfen teilnehmen, Rad fahren und sportliche Erfolge erzielen.
Elle veut participer à des compétitions, faire du vélo, réussir sur le plan sportif.
Hon vill tävla, cykla, uppnå sportslig framgång.
Per un periodo, continua a fare le gare su pista, poi torna in Italia perché nel suo destino, e nel suo cognome, c'è la strada.
für|||||||||||||||||Schicksal||||Nachname|||
||||||||||||||because||||||||||
För|en|period|fortsätter|att|tävla|de|tävlingar|på|bana|sedan|återvänder|till|Italien|eftersom|i|hans|öde|och|i|hans|efternamn|finns|den|vägen
Für eine Zeit fährt er weiterhin Rennen auf der Piste, dann kehrt er nach Italien zurück, denn in seinem Schicksal, und in seinem Nachnamen, liegt der Weg.
For a time, he continued track racing, then returned to Italy because in his destiny, and in his last name, is the road.
Under en period fortsätter hon att tävla på bana, sedan återvänder hon till Italien eftersom det finns en väg i hennes öde och i hennes efternamn.
La Gazzetta dello Sport, un giornale nato da poco, organizza il Giro della Lombardia.
|||||||||||||Lombardei
Den|Gazzetta|av|Sport|en|tidning|född|för|en kort tid|organiserar|den|Giro|av|Lombardia
Die Gazzetta dello Sport, eine neu gegründete Zeitung, organisiert den Giro di Lombardia.
La Gazzetta dello Sport, en tidning som nyligen har startat, organiserar Giro della Lombardia.
Una gara a tappe per un totale di 208 chilometri che passa per varie città e arriva a Milano.
|||Etappen||||||||||||||
En|tävling|i|etapper|för|ett|totalt|av|kilometer|som|passerar|genom|olika|städer|och|kommer fram|till|Milano
Ein Etappenrennen mit insgesamt 208 Kilometern, das durch verschiedene Städte führt und in Mailand endet.
Ett etapp-lopp på totalt 208 kilometer som passerar genom olika städer och når Milano.
Nel 1917, Alfonsina si presenta negli uffici della Gazzetta e chiede di iscriversi.
|||||||Gazzetta||||sich einschreiben
I|Alfonsina|reflexive pronoun|presenterar|i|kontoren|av|Gazzetta|och|ber|att|registrera sig
År 1917 dyker Alfonsina upp på Gazzettas kontor och ber om att få anmäla sig.
C'è un problema.
Det finns|ett|problem
Det finns ett problem.
Il Giro di Lombardia è una gara per ciclisti uomini, nessuna donna ha mai partecipato.
Det|lopp|av|Lombardiet|är|ett|lopp|för|cyklister|män|ingen|kvinna|har|någonsin|deltagit
Giro di Lombardia är ett lopp för manliga cyklister, ingen kvinna har någonsin deltagit.
Il regolamento però non dice da nessuna parte in modo esplicito che le donne non sono ammesse.
|Regelung|||||||||explizit||||||zugelassen
|regulation||||in|||||||||||not admitted
Det|regler|men|inte|säger|från|ingen|del|på|sätt|explicit|att|de|kvinnor|inte|är|tillåtna
||||||||||||||||no están admitidas
||||||||||||||||dopuszczone
Reglerna säger dock inte uttryckligen någonstans att kvinnor inte är tillåtna.
Così, Alfonsina si può iscrivere e correre.
||||einschreiben||
||||register||run
Så|Alfonsina|kan|registrera sig|och||springa
Så, Alfonsina kan anmäla sig och tävla.
La notizia di una donna al Giro di Lombardia suscita scalpore.
||||||||||du bruit
|||||||||it arouses|uproar
|Nachricht||||||||erregt Aufsehen|Aufsehen
Den|nyheten|om|en|kvinna|i|Giro|av|Lombardia|väcker|uppståndelse
||||||||||物議
||||||||||escándalo
Die Nachricht von einer Frau beim Giro di Lombardia hat für Aufsehen gesorgt.
La nouvelle de la présence d'une femme dans le Giro di Lombardia a fait grand bruit.
Nyheten om en kvinna i Giro di Lombardia väcker uppståndelse.
Sui giornali per lei tanti commenti pieni di sarcasmo, battutine e veri e propri insulti.
|||||||||petites blagues|||||
|||||||||jokes|||||
|||||||||Sticheleien|||||Beleidigungen
På|tidningarna|för|henne|många|kommentarer|fulla|av|sarkasm|små skämt|och|verkliga|och|riktiga|förolämpningar
|||||||||comentarios sarcásticos|||||
||||||||皮肉||||||
|||||||||dowcipy|||||
In den Zeitungen gab es viele Kommentare voller Sarkasmus, Witze und offener Beleidigungen.
In the newspapers for her many comments full of sarcasm, jokes and real insults.
Les journaux lui ont consacré de nombreux commentaires pleins de sarcasmes, de plaisanteries et d'insultes.
I tidningarna finns det många kommentarer om henne, fulla av sarkasm, skämt och rena förolämpningar.
Ma lei è più forte delle **malelingue**.
||||||les cancans
||||||den Klatsch
||||||gossipers
Men|hon|är|mer|stark|än|illasinnade kommentarer
||||||złośliwe języki
Aber sie ist stärker als böswillige Zungen.
Mais elle est plus forte que les langues malveillantes.
Men hon är starkare än skvaller.
Pedala forte, resiste, e arriva fino alla fine.
Tritt|||||bis||
pedal||you resist|||||
Trampa|hårt|håll ut|och|kommer|hela vägen|till|slut
Er tritt kräftig in die Pedale, hält durch und kommt ins Ziel.
Hon cyklar hårt, står emot, och kommer i mål.
Negli anni successivi, però, l'Italia diventa fascista.
||||||fascistisch
Under|åren|följande|men|Italien|blir|fascistisk
Under de följande åren blir Italien dock fascistiskt.
Mussolini ha le idee molto chiare sul ruolo della donna e su quello dello sport.
|||||||Rolle|||||||
|||||clear|||||||||
Mussolini|har|de|idéer|mycket|klara|om|roll|av|kvinna|och|om|den|av|sport
Mussolini has very clear ideas about the role of women and that of sport.
Mussolini har mycket tydliga idéer om kvinnans roll och sportens roll.
Lo sport è importante, ma per gli uomini.
Det|sport|är|viktigt|men|för|de|män
Sport is important, but for men.
Sport är viktigt, men för män.
Le donne invece devono stare a casa a occuparsi di mariti e figli.
||||||||||Ehemänner||
De|kvinnor|istället|måste|vara|i|hem|att|ta hand om|av|män|och|barn
Die Frauen hingegen müssen zu Hause bleiben und sich um ihre Männer und Kinder kümmern.
Women, on the other hand, must stay at home to take care of husbands and children.
Kvinnor ska istället stanna hemma och ta hand om sina män och barn.
Le gare femminili sono abolite e Alfonsina è costretta a una grande umiliazione.
||||||||contraint à||||
||||abgeschafft||Alfonsina||gezwungen||||Demütigung
||||abolished||||||||humiliation
De|tävlingar|kvinnliga|är|avskaffade|och|Alfonsina|är|tvingad|till|en|stor|förnedring
||||zniesione||||||||
Die Frauenwettbewerbe werden abgeschafft und Alfonsina wird zu einer großen Demütigung gezwungen.
Women's competitions are abolished and Alfonsina is forced into great humiliation.
Kvinnliga tävlingar är avskaffade och Alfonsina tvingas till en stor förnedring.
Tornare in Emilia dai suoi genitori a lavorare come sarta.
|||||||||couturière
||||seinen|||||Schneiderin
Återvända|till|Emilia|från|sina|föräldrar|att|arbeta|som|skräddare
Sie kehrte nach Emilia zu ihren Eltern zurück, um als Näherin zu arbeiten.
Att återvända till Emilia till sina föräldrar för att arbeta som skräddare.
Lei però non ha nessuna intenzione di arrendersi.
|||||||se rendre
|||||||sich ergeben
Hon|men|inte|har|ingen|avsikt|att|ge upp
Sie hat jedoch nicht die Absicht, aufzugeben.
Men hon har ingen avsikt att ge upp.
Stringe i denti e si prepara alla sfida successiva.
S'énerve||les dents||||||
Zähne zusammenbeißen|||||||Herausforderung|nächsten
clench|the|||||||next
Han biter|i|tänder|och|sig|förbereder|för|utmaning|nästa
Aprieta||||||||
Er knirscht mit den Zähnen und bereitet sich auf die nächste Herausforderung vor.
Hon biter ihop och förbereder sig för nästa utmaning.
Partecipare al Giro d'Italia.
Delta|i|Giro|av Italien
Delta i Giro d'Italia.
Da qualche tempo, Alfonsina non ha più accanto il suo più grande tifoso e alleato, suo marito Luigi.
|||||||à ses côtés|||||supporter||allié|||
seit|||Alfonsina||||neben|||||tifoso||Verbündeter|||
||||not||||||||fan|||||
Från|några|tid|Alfonsina|inte|har|längre|vid sidan av|den|hennes|största|stora|supporter|och|allierad|hennes|make|Luigi
|||||||al lado||||||||||
Alfonsina hat seit einiger Zeit nicht mehr ihren größten Unterstützer und Verbündeten, ihren Ehemann Luigi, an ihrer Seite.
For some time now, Alfonsina has not had her biggest supporter and ally, her husband Luigi, by her side.
Depuis quelque temps, Alfonsina n'a plus à ses côtés son plus grand soutien et allié, son mari Luigi.
På ett tag har Alfonsina inte längre sin största supporter och allierade, sin man Luigi, vid sin sida.
L'uomo mostra da tempo problemi psichici.
|||||psychische Probleme
the man||for|||psychological problems
Mannen|visar|sedan|länge|problem|psykiska
|||||psychiczne
Mannen har länge visat psykiska problem.
A quel tempo, in Italia non esistono ospedali psichiatrici e le malattie della mente sono trattate in un modo che oggi ci sembra primitivo.
||||||||psychiatrischen Kranken|||Krankheiten||||behandelt||||||||
||||||||psychiatric hospitals|||||||treated||||||||
Vid|den|tiden|i|Italien|inte|finns|sjukhus|psykiatriska|och|de|sjukdomar|av|sinnet|är|behandlade|på|ett|sätt|som|idag|oss|verkar|primitivt
|||||||||||||||leczone||||||||
Vid den tiden fanns det inga psykiatriska sjukhus i Italien och mentala sjukdomar behandlades på ett sätt som idag verkar primitivt.
Luigi Strada viene ricoverato in un **manicomio**, un posto a metà strada tra un ospedale e una prigione, dove viene tenuto lontano dalla gente.
||||||hôpital psychiatrique|||||||||||prison||||||
|||eingewiesen|||Irrenanstalt||||halb||||||||||gehalten|||
||||||asylum|||||||||||||||far||
Luigi|Strada|blir|inlagd|i|ett|mentalsjukhus|ett|ställe|vid|halvvägs|väg|mellan|ett|sjukhus|och|ett|fängelse|där|blir|hålls|borta|från|människor
|||hospitalizowany||||||||||||||||||||
Luigi Strada wird in eine psychiatrische Anstalt eingeliefert, einen Ort, der irgendwo zwischen einem Krankenhaus und einem Gefängnis liegt, wo er von den Menschen ferngehalten wird.
Louis Strada is admitted to an asylum, a place somewhere between a hospital and a prison, where he is kept away from people.
Luigi Strada est admis dans un asile, un lieu à mi-chemin entre l'hôpital et la prison, où il est tenu à l'écart des gens.
Luigi Strada blir inlagd på ett mentalsjukhus, en plats mitt emellan ett sjukhus och ett fängelse, där han hålls borta från folk.
Alfonsina lo va a trovare ogni volta che può, spera che possa guarire, ma non succederà.
Alfonsina||geht||||||kann||||heilen|||wird passieren
||||||||||||heal|||
Alfonsina|honom|går|att|träffa||gång|som||hoppas|||bli frisk|||
Alfonsina besucht ihn jedes Mal, wenn sie kann, sie hofft, dass er geheilt werden kann, aber das wird nicht geschehen.
Alfonsina visits him whenever she can, hopes he can get well, but it won't happen.
Alfonsina besöker honom varje gång hon kan, hon hoppas att han ska bli frisk, men det kommer inte att hända.
Luigi Strada morirà solo, in manicomio, vent'anni dopo.
|||||asile psychiatrique||
||sterben|||Irrenhaus|zwanzig|
Luigi|Strada|kommer att dö|ensam|i|mentalsjukhus|tjugo år|senare
|||||szpital psychiatryczny||
Luigi Strada wird alleine in der psychiatrischen Anstalt sterben, zwanzig Jahre später.
Luigi Strada kommer att dö ensam, på mentalsjukhuset, tjugo år senare.
Intanto Alfonsina lotta ancora per la sua realizzazione.
unterdessen|Alfonsina|kämpft|||||Verwirklichung
Under tiden|Alfonsina|kämpar|fortfarande|för|hennes|sin|förverkligande
||lucha|||||
Meanwhile, Alfonsina still struggles for her realization.
Under tiden kämpar Alfonsina fortfarande för sin egen förverkligande.
Il fascismo vuole che faccia la brava moglie e stia a casa.
||||ich|||||||
||||||good|||||
Det|fascismen|vill|att|är|den|duktiga|hustrun|och|stannar|i|hem
Der Faschismus will, dass sie eine gute Ehefrau ist und zu Hause bleibt.
Fascism wants her to be a good wife and stay at home.
Fascismen vill att jag ska vara en bra fru och stanna hemma.
Ma suo marito è in manicomio, e lei a casa dei suoi genitori non ci vuole restare.
|||||Irrenhaus|und||||||||||bleiben
Men|hennes|man|är|i|sinnessjukhus|och|hon|i|hem|av|hennes|föräldrar|inte|där|vill|stanna
Aber ihr Mann ist in einer Anstalt, und sie will dort nicht bleiben.
But her husband is in the asylum, and she in her parents' home does not want to stay there.
Men hennes man är på mentalsjukhus, och hon vill inte stanna hemma hos sina föräldrar.
Soprattutto con il padre, con cui **è** ormai **ai ferri corti**.
||||avec|avec qui||déjà en conflit||brouille|tendus
vor allem||||mit|||schon|bei den|auf Kriegsfuß|kurz vor dem Streit
||||||||with the||on bad terms
Särskilt|med|den|far|med|som|är|numera|i|järn|korta
||||||||con el padre|enfrentamiento serio|en conflicto
Vor allem mit seinem Vater, mit dem er sich nun zerstritten hat.
Especially with his father, with whom he is now at loggerheads.
Surtout avec son père, avec lequel il est désormais en conflit.
Särskilt inte med sin far, som hon nu har en ansträngd relation med.
Nel 1924, Alfonsina torna a Milano e bussa di nuovo alla porta della sede della Gazzetta dello Sport.
||||||frappe|à|||||||||
|Alfonsina|||||klopft||||||Zentrale||||
I|Alfonsina|återvänder|till|Milano|och|knackar|på|nytt|till|dörr|av|kontor|av|Gazzetta|av|Sport
1924 kehrt Alfonsina nach Mailand zurück und klopft erneut an die Tür der Gazzetta dello Sport.
År 1924 återvänder Alfonsina till Milano och knackar igen på dörren till Gazzetta dello Sport.
Voglio partecipare al Giro d'Italia, gli dice.
Jag vill|delta|i|Giro|av Italien|honom|säger
Jag vill delta i Giro d'Italia, säger han till henne.
Questa volta gli organizzatori sono pronti a risponderle di no.
|||Organisatoren||||ihr||
|||||||respond to her||
Denna|gång|de|arrangörerna|är|redo|att|svara till henne|med|nej
|||||||jej||
Cette fois, les organisateurs sont prêts à dire non.
Denna gång är arrangörerna redo att svara nej.
Il regolamento in questo caso è chiaro.
Det|regler|i|detta|fall|är|tydligt
Reglerna är tydliga i det här fallet.
Parla di corridori.
er spricht||Flure
||runners
Pratar|om|löpare
||korytarzach
Er spricht von Läufern.
He talks about runners.
De handlar om cyklister.
Il plurale di corridore, sostantivo maschile.
|Plural||Läufer|Substantiv|männlich
|plural||runner|noun|
Den|plural|av|löpare|substantiv|maskulin
|||biegacz||
Der Plural von Läufer, maskulines Substantiv.
Pluralen av "corridore", maskulint substantiv.
Alfonsina però **fa orecchie da mercante** e insiste.
Alfonsina||macht|Ohren||Märchen||
||she makes|ears||merchant||
Alfonsina|men|gör|öron|av|köpman|och|insisterar
|||||mercante||
Alfonsina stellt sich jedoch taub und besteht darauf.
Alfonsina, however, turns a deaf ear and insists.
Alfonsina fait la sourde oreille et insiste.
Men Alfonsina låtsas som ingenting och insisterar.
Sa che il Giro quell'anno rischia molto.
Vet|att|den|Giro|det året|riskerar|mycket
Hon vet att Girot det året riskerar mycket.
Tanti ciclisti importanti non parteciperanno, perché gli organizzatori non vogliono pagare i premi in denaro.
||||werden teilnehmen||||||||Preise||
many||||participate||||||||||money
Många|cyklister|viktiga|inte|kommer att delta|eftersom|de|arrangörerna|inte|vill|betala|de|priser|i|pengar
||||wezmą udział||||||||||
So many prominent cyclists will not participate because the organizers do not want to pay prize money.
De nombreux cyclistes importants ne participeront pas parce que les organisateurs ne veulent pas payer de prix.
Många viktiga cyklister kommer inte att delta, eftersom arrangörerna inte vill betala prispengarna.
Per vendere copie del giornale, la Gazzetta ha bisogno dei campioni più famosi.
||Exemplare||||||||||
För|sälja|exemplar|av|tidning|den|Gazzetta|har|behov|av de|mästarna|mest|kända
Um Exemplare der Zeitung zu verkaufen, braucht die Gazzetta die berühmtesten Champions.
Pour vendre des exemplaires du journal, la Gazzetta a besoin des champions les plus célèbres.
För att sälja tidningskopior behöver Gazzetta de mest kända exemplaren.
O forse, di un caso un po' eccentrico, come per esempio la partecipazione di una donna.
|||||||eckig||||||||
Eller|kanske|av|ett|fall|ett|lite|excentrisk|som|för|exempel|den|deltagande|av|en|kvinna
Oder vielleicht in einem etwas exzentrischen Fall, wie der Beteiligung einer Frau.
Eller kanske, ett lite excentriskt fall, som till exempel deltagandet av en kvinna.
Alfonsina, evidentemente, **ha toccato le corde giuste**.
Alfonsina|offensichtlich|hat|die richtigen Saiten||Saiten|richtigen
||she has|touched||strings|
Alfonsina|uppenbarligen|har|rört vid|de|strängar|rätta
|ovviamente|||||
Alfonsina hat offensichtlich den richtigen Ton getroffen.
Alfonsina har uppenbarligen träffat rätt.
Tanti vorranno sapere cosa succede a quel Giro d'Italia così folle da permettere persino la partecipazione di una donna.
|werden wollen|||||||||verrückten|||sogar|||||
|they will want||thing||||||||||even|||||
Många|kommer att vilja|veta|vad|händer|vid|den|Giro|d'Italia|så|galen|att|tillåta|till och med|den|deltagande|av|en|kvinna
|chcą|||||||||||||||||
Beaucoup voudront savoir ce qu'il advient de ce Giro d'Italia si fou que même une femme est autorisée à y participer.
Många kommer att vilja veta vad som händer i den så galna Giro d'Italia att det till och med tillåter deltagande av en kvinna.
Tanti vorranno comprare il giornale e guardare le tappe.
||||||||Etappen
||||||to look||
Många|kommer att vilja|köpa|den|tidningen|och|titta på|de|etapperna
Många kommer att vilja köpa tidningen och titta på etapperna.
Accettano.
Sie akzeptieren
De accepterar
De accepterar.
Alfonsina Strada parteciperà al Giro.
||will participate||
Alfonsina|Strada|kommer att delta|i|Giro
Alfonsina Strada kommer att delta i Giro.
La notizia è talmente incredibile che i giornali sbagliano a scrivere il suo nome.
|||so|||||fehlen|||||
||||||||they make a mistake|||||
Den|nyheten|är|så|otrolig|att|de|tidningarna|gör fel|på|skriva|det|hans|namn
||||||||se equivocan|||||
Die Nachricht ist so unglaublich, dass die Zeitungen seinen Namen falsch schreiben.
La nouvelle est tellement incroyable que les journaux orthographient mal son nom.
Nyheten är så otrolig att tidningarna skriver fel på hennes namn.
Sulla Gazzetta, nella lista dei partecipanti scrivono Alfonsin Strada.
|||||||Alfonsin|
|||||participants||Alfonsin|
På|Gazzetta|i|lista|över|deltagare|skriver|Alfonsin|Strada
|||||||Alfonsin|
In der Gazzetta steht in der Teilnehmerliste Alfonsin Strada.
I Gazzetta, i deltagarlistan skriver Alfonsin Strada.
Sul Resto del Carlino, un giornale di Bologna, parlano di Alfonsino.
|||Carlino|||||||Alfonsino
|||Carlino|||||||Alfonsino fish
På|Resto|av|Carlino|en|tidning|från|Bologna|pratar|om|Alfonsino
|||Carlino|||||||
|||Carlino|||||||Alfonsino
Im Resto del Carlino, einer Zeitung aus Bologna, sprechen sie von Alfonsino.
Dans le Resto del Carlino, un journal de Bologne, on parle d'Alfonsino.
I Resto del Carlino, en tidning från Bologna, pratar de om Alfonsino.
La scoperta che si tratta di una donna arriva quasi per caso il giorno della partenza.
Den|upptäckten|som|(reflexivt pronomen)|handlar|om|en|kvinna|kommer|nästan|av|slump|den|dagen|för|avresa
Die Entdeckung, dass es sich um eine Frau handelt, kommt fast zufällig am Tag der Abreise.
The discovery that it is a woman comes almost by accident on the day of departure.
Upptäckten att det handlar om en kvinna kommer nästan av en slump på avresedagen.
Tra lo stupore, e anche la rabbia, di molti altri ciclisti.
||Überraschung||||Wut||||
||astonishment||||||||
Bland|det|förvåning|och|också|den|ilska|av|många|andra|cyklister
Unter dem Staunen und auch der Wut vieler anderer Radfahrer.
To the amazement, and even anger, of many other cyclists.
Bland förvåningen, och även ilskan, hos många andra cyklister.
Alcuni professionisti pensano che la partecipazione di una donna tolga prestigio alla gara.
||denken|||||||entzieht|||
|||||||||it takes|||
Vissa|yrkesverksamma|tänker|att|den|deltagande|av|en|kvinna|tar bort|prestige|från|tävling
|||||||||zabiera|prestige||
Einige Profis glauben, dass die Teilnahme einer Frau dem Prestige des Rennens schadet.
Vissa yrkesverksamma tror att en kvinnas deltagande tar prestige från tävlingen.
Altri temono che la gente prenda quel giro come una pagliacciata.
|ont peur|||||||||farce
|they feared|||||||||farce
|fürchten|||||||||Schnapsidee
Andra|fruktar|att|den|folk|tar|den|sväng|som|en|skämt
||||||||||błazenada
||||||||||茶番劇
||||||||||payasada
Others fear that people will take that ride as a straw man.
D'autres craignent que les gens ne prennent l'attraction pour une pitrerie.
Andra är rädda för att folk ska se det som en skämt.
In molti, sotto sotto hanno una paura segreta.
|||||||secret
I|many|under|secretly|have|a|fear|secret
Viele haben insgeheim eine geheime Angst.
Nombreux sont ceux qui ont une peur secrète.
Många har, innerst inne, en hemlig rädsla.
Quella di arrivare in classifica dietro a una donna.
|||||hinter|||
Den|att|komma|i|ranking|bakom|till|en|kvinna
Die, hinter einer Frau in der Rangliste zu landen.
Den att hamna bakom en kvinna i rankingen.
Il Giro è faticosissimo.
|||sehr anstrengend
|||very tiring
Det|Giro|är|oerhört ansträngande
|||bardzo męczący
Der Giro ist sehr anstrengend.
The Giro is exhausting.
Le Giro est épuisant.
Girot är oerhört ansträngande.
Salite, discese, montagne, pianure, giorni di pioggia e fango e giorni di caldo terribile.
Steigungen|Abfahrten||plains|||||Mud|||von||
you went up|descents||plains||||||||||
Uppförsbackar|Nedförsbackar|Berg|Slätter|Dagar|av|Regn|och|Lera||Dagar|av|Värme|Fruktansvärd
subidas|||||||||||||
|||równiny||||||||||
Des montées, des descentes, des montagnes, des plaines, des jours de pluie et de boue et des jours de chaleur terrible.
Uppförsbackar, nedförsbackar, berg, slätter, regniga och leriga dagar samt dagar med fruktansvärd värme.
Alfonsina fatica, cade, si fa male, rompe la bicicletta, si dispera, ma non si arrende.
Alfonsina|Mühe|fällt hin||||repariert|||sich|despairs||||gibt auf
||||||she breaks||||despairs||||give up
Alfonsina|kämpar|faller|sig själv|gör|illa|förstör|den|cykeln|sig själv|förtvivlar|men|inte|sig själv|ger upp
||||||||||rozpacza||||
Alfonsina kämpar, faller, skadar sig, förstör cykeln, förtvivlar, men ger inte upp.
Tanti ciclisti durante le tappe si ritirano, altri sono squalificati perché il ritardo dal primo classificato è troppo.
||||||ziehen sich zurück|||disqualifiziert||der||||Ersten||
||||||withdraw|||disqualified||||||qualified||
Många|cyklister|under|de|etapper|sig|drar sig tillbaka|andra|är|diskvalificerade|eftersom|den|fördröjning|från|första|placerad|är|för mycket
||||||rezygnują|||zdyskwalifikowani||||||zwycięzca||
De nombreux cyclistes abandonnent au cours des étapes, d'autres sont disqualifiés parce que le délai jusqu'au premier classé est trop important.
Många cyklister drar sig ur under etapperna, andra blir diskvalificerade eftersom förseningen från den första placerade är för stor.
Alfonsina no.
Alfonsina Nr|
Alfonsina|nej
Alfonsina nej.
Resiste, e si tiene attaccata alla classifica con le unghie e con i denti.
|||||an der||mit||Nägel||||
||||stuck|||with||nails||||
Han/hon kämpar|och|sig|håller|fast|vid|tabell|med|sina|naglar|och|med|sina|tänder
Sie hält an der Einstufung fest und hält sich mit Zähnen und Klauen daran fest.
It resists, and clings to the ranking with its nails and teeth.
Il s'accroche, et s'accroche à la classification bec et ongles.
Hon kämpar och håller sig fast vid placeringen med naglar och tänder.
All'inizio del giro sono partiti 90 ciclisti.
I början|av|loppet|var|startade|cyklister
Zu Beginn der Tour waren 90 Radfahrer am Start.
At the start of the lap, 90 cyclists set out.
I början av loppet startade 90 cyklister.
Alla fine ne sono arrivati 30.
I slutet|slutet|av dem|är|ankomna
Am Ende waren es 30.
In the end, 30 arrived.
I slutet kom 30 fram.
Tra loro c'è lei, Alfonsina Strada.
||||Alfonsina Str|
Mellan|dem|finns|hon|Alfonsina|Strada
Bland dem finns hon, Alfonsina Strada.
I tifosi, alcuni tifosi, la accolgono con regali e rose.
|||||empfangen||||
|fans||||welcome||gifts||
De|supportrar|några||henne|välkomnar|med|presenter|och|rosor
|||||witają||||
Les fans, certains supporters, l'accueillent avec des cadeaux et des roses.
Fans, några fans, välkomnar henne med presenter och rosor.
Ce l'ha fatta.
es||
Det|har|gjort
Er hat es geschafft.
She made it.
Hon klarade det.
La partecipazione al Giro d'Italia per Alfonsina sarà una cosa una tantum.
|||||||sera||||unique event
|||||||||||one-time event
||||||Alfonsina (|||||einmalige Sache
Den|deltagande|i|Giro|av Italien|för|Alfonsina|kommer att vara|en|sak|en|engångshändelse
|||||||||||jednorazowa
|||||||||||一度限りの
|||||||||||una vez
Die Teilnahme am Giro d'Italia wird für Alfonsina eine einmalige Sache sein.
Alfonsina's participation in the Giro d'Italia will be a one-time thing.
A participação de Alfonsina no Giro d'Italia será um caso único.
Deltagandet i Giro d'Italia för Alfonsina kommer att vara en engångshändelse.
L'anno dopo decidono che basta con gli scherzi, è ora di fare le cose sul serio, e quindi viene esclusa.
|||||||blagues||||||||||||exclue
|||||||jokes||||||||||||excluded
|||||||Scherze||||||||||||ausgeschlossen
Året|efter|de bestämmer|att|nog|med|de|skämt|är|dags|att|göra|de|saker|på|allvar|och|därför|blir|utesluten
|||||||scherzos||||||||||||
Im darauffolgenden Jahr beschlossen sie, dass es genug der Scherze war und es Zeit war, ernst zu machen, und so wurde sie ausgeschlossen.
The following year they decide that enough with the jokes, it's time to get serious, and thus she is excluded.
L'année suivante, ils ont décidé que les plaisanteries étaient terminées, qu'il était temps de passer aux choses sérieuses, et elle a donc été exclue.
Året efter bestämmer de att det är nog med skämt, nu är det dags att ta saker på allvar, och därför blir hon utesluten.
Ma ormai è una ciclista famosa.
|schon||||
Men|nu|är|en|cyklist|berömd
Aber sie ist jetzt eine berühmte Radfahrerin.
Men nu är hon en känd cyklist.
Nonostante il maschilismo **imperante**, ha la stima e il rispetto di tanti altri professionisti del suo tempo.
||machisme||||||||||||||
||machismo|prevailing|||esteem||||||||||
trotz||Maschulismus|vorherrschend|||Anerkennung||||||||||
Trots att|den|manschauvinism|rådande|har|den|respekt|och|den|respekt|av|många|andra|yrkesverksamma|från|sin|tid
|||支配的な|||||||||||||
||męszyzna|dominującego|||||||||||||
Trotz des vorherrschenden Male-Dominance hat sie die Wertschätzung und den Respekt vieler anderer Profis ihrer Zeit.
Malgré le machisme ambiant, il jouit de l'estime et du respect de nombreux autres professionnels de son époque.
Trots det rådande machotänkandet har hon respekten och uppskattningen från många andra professionella i sin tid.
Anche quelli più giovani, di un'altra generazione, la conoscono.
Även|de|mer|unga|av|en annan|generation|henne|känner
Selbst die Jüngeren, die aus einer anderen Generation stammen, wissen das.
Even the younger ones, from another generation, know her.
Även de yngre, från en annan generation, känner till henne.
Come per esempio, un certo Fausto Coppi.
Som|för|exempel|en|viss|Fausto|Coppi
|||||Fausto|
Like, for example, a certain Fausto Coppi.
Som till exempel, en viss Fausto Coppi.
Per anni, Alfonsina torna in Francia dove può correre e guadagnare qualcosa.
Für||Alfonsina||||||||verdienen|
||||||||||to earn|
I flera|år|Alfonsina|återvänder|till|Frankrike|där|kan|springa|och|tjäna|något
||||||||||ganar|
For years, Alfonsina returns to France where she can race and earn something.
I flera år återvänder Alfonsina till Frankrike där hon kan tävla och tjäna lite pengar.
Non come ciclista sportiva, però, ma come attrazione del circo.
|||sportlich||||Attraktion||Zirkus
|||||||attraction||circus
Inte|som|cyklist|sportig|men|utan|som|attraktion|av|cirkus
Inte som sportcyklist, dock, utan som cirkusattraktion.
È degradante per lei, ma almeno le permette di stare in bicicletta.
|degradierend||||||||||
|degrading||||||||||
Det är|nedvärderande|för|henne|men|åtminstone|henne|tillåter|att|vara|på|cykel
|degradujące||||||||||
|屈辱的な||||||||||
Det är nedvärderande för henne, men åtminstone tillåter det henne att vara på cykeln.
Dopo la fine della seconda guerra mondiale torna in Italia, a Milano.
||Ende|||||||||
Efter|den|slutet|av|andra|kriget|världskriget|återvänder|till|Italien|i|Milano
Efter andra världskrigets slut återvänder hon till Italien, till Milano.
Si risposa e apre un'officina con il nuovo marito, anche lui un ex ciclista, dove ripara e vende biciclette.
sie|heiratet erneut||öffnet|eine Werkstatt||||||||||||||
|remarry|||a workshop||||||||||||||bicycles
Hon|gifter sig igen|och|öppnar||med|den|nya|maken|också|han|en|före detta|cyklist|där|reparerar|och|säljer|cyklar
|ponownie się żeni||||||||||||||naprawia|||
Sie heiratete wieder und eröffnete mit ihrem neuen Mann, ebenfalls einem ehemaligen Radfahrer, eine Werkstatt, in der sie Fahrräder repariert und verkauft.
Elle s'est remariée et a ouvert un atelier avec son nouveau mari, également ancien cycliste, où elle répare et vend des bicyclettes.
Hon gifter om sig och öppnar en verkstad med sin nya make, som också är en före detta cyklist, där de reparerar och säljer cyklar.
Nel 1958, a 68 anni, viene colpita da un infarto.
||||frappée|||infarctus
||||erleidet|||Herzinfarkt
||||hit|||heart attack
I|vid|års|hon|drabbad|av|en|hjärtinfarkt
|||||||zawał
1958, im Alter von 68 Jahren, erlitt sie einen Herzinfarkt.
En 1958, à l'âge de 68 ans, elle est victime d'une crise cardiaque.
År 1958, vid 68 års ålder, drabbas hon av en hjärtinfarkt.
Ironia della sorte, era appena tornata a casa da una gara di ciclismo a cui aveva partecipato da spettatrice.
||||||||||||||||||Zuschauerin
||||||||||||||||||spectator
Ironi|av|ödet|var|precis|återvände|till|hem|från|ett|lopp|av|cykling|till|vilken|hade|deltagit|som|åskådare
||||||||||||||||||espectadora
||||||||||||||||||widowni
Ironischerweise war sie gerade von einem Radrennen nach Hause gekommen, an dem sie als Zuschauerin teilgenommen hatte.
Ironically, she had just returned home from a cycling race in which she had participated as a spectator.
Ironin i ödet, hon hade just kommit hem från ett cykellopp där hon hade deltagit som åskådare.
Oggi non sono in molti in Italia a ricordarsi di Alfonsina Strada, purtroppo.
||||||||sich erinnern||Alfonsina||
||||||||to remember||||
Idag|inte|är|i|många|i|Italien|att|komma ihåg|av|Alfonsina|Strada|tyvärr
Idag är det tyvärr inte många i Italien som kommer ihåg Alfonsina Strada.
Lo sport, in cerca di eroi ed eroine, sembra essersi dimenticato della pioniera della bicicletta che ha permesso al ciclismo femminile di nascere e di conquistare il rispetto.
||||||||||||||bicicleta|||||||||||||
|||auf der Suche||||Heldinnen|||||Pionierin|||||erlaubt hat||||||||||
|||||||heroines||||||||||||||||||||
Det|sport|i|sökande|efter|hjältar|och|hjältinnor|verkar|sig|ha glömt|av|pionjär|av|cykeln|som|har|tillåtit|för|cykling|kvinnlig|att|födas|och|att|vinna|den|respekten
|||||||bohaterki||||||||||||||||||||
The sport, in search of heroes and heroines, seems to have forgotten about the bicycle pioneer who allowed women's cycling to be born and gain respect.
Le sport, en quête de héros et d'héroïnes, semble avoir oublié la pionnière du vélo qui a permis au cyclisme féminin de naître et de se faire respecter.
Sporten, som söker efter hjältar och hjältinnor, verkar ha glömt bort cykelpionjären som gjorde det möjligt för damcykling att födas och vinna respekt.
Il rispetto per la fatica e per la tenacia di chi spinge sui pedali.
|||||||||||pousse||
||||||||Beharrlichkeit|||drückt||
||||||||tenacity|||he pushes||
Det|respekt|för|den|ansträngning|och|för|den|uthållighet|av|den som|trycker|på|pedaler
Der Respekt für die Anstrengung und den Durchhaltevermögen derjenigen, die in die Pedale treten.
Respect for the hard work and tenacity of those who push on the pedals.
Respect du travail et de la ténacité de ceux qui appuient sur les pédales.
Respekten för ansträngningen och uthålligheten hos dem som trampar på pedalerna.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.95
sv:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=214 err=0.00%) translation(all=171 err=0.00%) cwt(all=1947 err=0.77%)