×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #33 Tiberio Mitri, l’angelo biondo del ring

#33 Tiberio Mitri, l'angelo biondo del ring

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 16 ottobre 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Le storie di sport, tutte, sono fatte di salite e discese. E di emozioni forti.

L'euforia delle grandi vittorie, la frustrazione delle grandi sconfitte, l'entusiasmo di una carriera all'inizio e la malinconia della fine che si avvicina.

Succede per tutti gli sport, ma forse per nessuno così bene come per il pugilato. Ovvero, la boxe.

I pugili si mettono in discussione ogni volta. Puoi vincere il titolo e diventare campione. Poi basta perdere una volta. Una volta sola. Ed è di nuovo tutto finito.

Nel pugilato è facile passare dalle stelle alle stalle.

Oggi parliamo di un pugile eccezionale.

Uno che è partito da niente e che è arrivato al massimo. O quasi al massimo. Prima di cadere giù. Di sprofondare verso una fine tragica.

È stato un pugile nell'era d'oro del pugilato. Tra gli anni Quaranta e gli anni Cinquanta. Gli anni di Rocky Marciano, Primo Carnera, Joe Luis.

Gli anni in cui i campioni di pugilato riempivano le pagine sportive dei giornali, e a volte conquistavano anche la prima pagina. Gli anni in cui sposavano le dive del cinema. Gli anni in cui tra il pubblico di un incontro di pugilato potevi incontrare Frank Sinatra.

Il pugile di cui parliamo noi ha visto quel mondo da vicino partendo da Trieste e da una vita difficile. Nonostante abbia preso tanti e tanti pugni in faccia, è stato sempre un uomo molto bello. Per questo, lo chiamavano l'angelo biondo del ring. Era Tiberio Mitri, e questa è la sua storia.

Quando nasce Tiberio, nel 1922, Trieste è una città che sta cercando il suo posto nel mondo. Fino a pochi anni prima era una città ricca, vivace, piena di gente che parlava mille lingue. Era il porto più importante dell'Impero austroungarico.

Ma dopo la fine della prima guerra mondiale, l'impero austriaco non esiste più, Trieste è una città del Regno d'Italia e soffre la fame arrivata con la fine della guerra.

La famiglia Mitri è una di quelle che soffre la fame. Quando Tiberio è piccolo, i suoi gestiscono una piccola osteria. Quando suo padre muore, è la madre di Tiberio che deve farsi in quattro per dare da mangiare ai figli e permettergli di andare a scuola.

Anche se a scuola, Tiberio non ci va volentieri. Preferisce passare le mattinate per le strade di Trieste con gli altri ragazzi. Non sono esattamente bravi ragazzi. Sono figli di gente povera, mangiano poco e male, sono arrabbiati e induriti dalla vita. Si organizzano in bande, si dividono i quartieri e quando si incontrano, si picchiano. Tiberio capisce subito che per conquistare il rispetto dovrà usare i pugni, e usarli bene.

Lo fa per strada e lo fa anche al riformatorio, ovvero una prigione per minorenni dove passa qualche mese. Il rispetto degli altri passa dalla paura, e solo i più forti resistono. Tiberio Mitri è uno dei più forti.

Quando esce dal riformatorio, tra i ragazzi di Trieste tutti sanno che Tiberio è uno bravo a dare pugni. Così finisce presto per frequentare una palestra di pugilato nel suo quartiere. Lì incontra quello che sarà il suo mentore e maestro. Un allenatore che gli cambierà la vita. Si chiama Bruno Fabris.

Fabris prende dalla strada questo ragazzo magrolino ma duro come un tronco e gli insegna la tecnica. Destro, sinistro, guardia. Montante, gancio, diretto. E i piedi. Sempre in movimento. Ricordalo, Tiberio.

Con i guantoni e il paradenti, Mitri comincia a farsi conoscere nell'ambiente del pugilato di Trieste. Ma nel frattempo in città, come in tutta Europa, torna la guerra. E quindi ci sono altre cose a cui pensare.

La seconda guerra mondiale per l'Italia è un conflitto tragico e anche molto confusionario. All'inizio, quando al governo c'è Mussolini, l'Italia combatte da alleata dei nazisti. In Albania, in Grecia, in Africa, poi anche in Russia. Finché non arriva una data cruciale, l'8 settembre del 1943. Mussolini scappa, poi ritorna, l'Italia si spacca. Al sud c'è il re Vittorio e il suo governo, alleati degli americani. Al nord i fascisti sono tornati, più cattivi di prima, fondano una repubblica collaborazionista.

Tiberio Mitri di tutto questo ci capisce poco e cerca di fare quello che può per sopravvivere, giorno dopo giorno. Rischia seriamente di fare una brutta fine quando dei soldati nazisti lo arrestano accusandolo di essere un disertore. Lo mandano alla Risiera di San Sabba dove i tedeschi hanno costruito un lager. Lì le possibilità per lui sono due. Morte per fucilazione, o deportazione in Germania.

Si salva per miracolo. Un comandante della milizia di Trieste appassionato di pugilato lo riconosce e lo fa uscire. Ancora una volta, Tiberio Mitri è stato salvato dai suoi pugni.

Dopo la guerra, mentre a Trieste comandano gli angloamericani, Tiberio trova una sua dimensione. Lavora al porto, la sera va in palestra per allenarsi e dopo dritto in osteria per mangiare, bere e corteggiare le donne.

Gli va tutto bene, anche troppo bene. Sembra un miracolo quella vita così tranquilla dopo la fame dell'infanzia e la paura della guerra. Anche il pugilato va bene, meglio del previsto. Si capisce che Mitri non è uno dei tanti ragazzi di strada che ha iniziato a fare boxe per sfogarsi. Lui è forte davvero. Può diventare un campione.

Così Fabris, il suo allenatore, prova a convincerlo a diventare professionista. Tiberio non è sicuro, è una scelta difficile. Da pugile professionista dovrà lasciare il suo lavoro e iniziare una carriera breve, rischiosa e forse anche letale. D'altro canto, è un'occasione imperdibile.

Un'occasione di gloria e ricchezza che un ragazzo povero di Trieste non avrebbe mai potuto sognare. Così alla fine accetta. Lascia la sua vita tranquilla e diventa un professionista.

Tiberio inizia alla grande. Tra Italia e Svizzera combatte 26 incontri vincendone 23. A soli ventuno anni, è già campione italiano nella categoria dei pesi medi.

A quel punto prova ad alzare l'asticella e puntare più in alto. A Bruxelles sfida il campione europeo, il belga Cyriel Delannoit. E vince. Nel 1949 Tiberio Mitri ha 23 anni ed è già il pugile più forte d'Europa nella sua categoria.

Nel frattempo è famoso, anzi famosissimo. I giornali parlano di lui, i fotografi lo circondano, e le fan lo riempiono di lettere.

Una in particolare l'ha raggiunto un giorno mentre era in palestra ad allenarsi. Era la lettera di una ragazza, una sua concittadina, che voleva conoscerlo. Nulla di strano, di lettere così un campione del pugilato ne riceveva a decine. Ma quella era speciale. La firmava non una ragazza qualsiasi, ma Fulvia Franco, triestina, ma soprattutto Miss Italia 1948.

Lo stesso Mitri racconta che quel giorno, dopo aver visto la lettera, ha lasciato l'allenamento a metà, ha preso la moto ed è andato da lei. Due anni dopo, dentro una chiesa pienissima di curiosi e giornalisti, Tiberio Mitri e Fulvia Franco diventano ufficialmente marito e moglie. Il campione e la regina di bellezza, sembra proprio una storia da favola.

Intanto l'entourage di Tiberio lo convince a fare un ulteriore passo avanti. Il più difficile di tutti. Andare in America per sfidare il campione del mondo. L'italo-americano Jake La Motta, che tutti chiamano Il toro del Bronx.

Tiberio Mitri all'inizio è molto incerto. La sua vita sembra perfetta, ma c'è molta polvere sotto il tappeto. Il matrimonio con Fulvia è difficile. Lui viene da una cultura molto patriarcale, si aspetta che la moglie stia a casa e gli prepari da mangiare, ma lei è la donna più bella d'Italia, lo sa bene e vuole fare carriera come attrice. Quando sente parlare della possibilità di partire per l'America, lei ha già le ali ai piedi. Tiberio invece proprio no.

Non si sente pronto a combattere con La Motta, ha paura di prendere l'aereo ed è geloso di quello che potrà fare sua moglie in America.

Alla fine però, ancora una volta, accetta. Prenota per Fulvia un albergo per sole donne e intanto lui si allena e combatte alcuni incontri preparatori.

Il 12 luglio del 1950, Tiberio Mitri compie 24 anni e li festeggia nel tempio mondiale del pugilato, il Madison Square Garden di New York. Quella sera è pronto a combattere contro il toro del Bronx. Chi vincerà, sarà campione del mondo dei pesi medi.

Al gong, Tiberio non sembra molto in forma, sembra stanco e confuso. La Motta invece è un toro scatenato, attacca senza pietà e alla fine vince. Sarà ancora lui il campione del mondo, mentre Tiberio deve tornare in Italia con le pive nel sacco.

Come Icaro che si è avvicinato troppo al sole e si è bruciato le ali, Tiberio Mitri dopo la sconfitta contro La Motta vive un periodo di crisi.

Nel 1954 il suo matrimonio con Fulvia arriva alla fine. Lui è troppo geloso, lei vuole altro dalla vita. Nello stesso anno di questo fallimento personale, tuttavia, Tiberio torna in sella dal punto di vista sportivo.

Il due maggio di quell'anno infatti Mitri sfida a Roma il campione europeo in carica, il britannico Randy Turpin. Si è allenato bene. Sente che ce la può fare. E ce la fa in un modo incredibile. L'incontro dura poco più di un minuto. Il tempo che serve a Mitri per tirare un pugno velocissimo e potentissimo sul mento del suo avversario che cade subito a terra. KO.

Il campione è tornato, Mitri è di nuovo il re dei pesi medi in Europa.

Il ritorno però si rivela essere un fuoco di paglia. Ovvero, un'illusione momentanea. Tiberio perde il titolo pochi mesi dopo e poi continua a combattere solo incontri di secondo livello.

Sente che la sua carriera sta finendo. Si ritira infine nel 1957. Il suo bilancio è di 88 vittorie su 101 incontri. Anche se ha perso il titolo, Tiberio Mitri dice addio al pugilato da campione.

Dopo il ritiro ha ancora qualcosa da fare. Del matrimonio con Fulvia non gli è rimasto solo il dolore, ma anche tanti contatti a Roma nel mondo del cinema. Per un uomo bello come lui, e con il fisico massiccio di un atleta, la carriera da attore è una scelta ovvia. Recita in molti film fino circa agli anni Ottanta.

Mentalmente e fisicamente però non è più lui. Lontano dal ring, non trova la sua dimensione, non sta bene, inizia a bere molto e fare uso di droga. Per questo, viene anche arrestato. Intanto mostra i sintomi evidenti dell'Alzheimer.

Il 12 febbraio del 2001, a 75 anni compiuti da poco, Tiberio Mitri cammina per le strade di Roma solo e un po' smarrito. Molto probabilmente non ci fa caso, ma a un certo punto comincia a camminare sui binari, poco lontano dalla stazione di Roma Termini. Lì accade la tragedia. Un treno in arrivo lo travolge e lui muore sul colpo.

Una fine terribile quella di Tiberio Mitri, che ha pagato molto caro il prezzo del suo successo. Il pugilato gli ha dato tutto e gli ha tolto tutto. Lo ha portato in alto, dandogli gloria e fama, e poi in basso, facendolo finire solo e ammalato in una città che non era la sua.

Oggi il corpo di Tiberio Mitri riposa nel cimitero della sua Trieste, dove tutto è cominciato. E dove ancora in molti si ricordano di lui, l'angelo biondo del ring che è stato a un passo così dal diventare campione del mondo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#33 Tiberio Mitri, l’angelo biondo del ring Tiberius|Mitri|der Engel|||Ring Tiberio|Mitri|anioł|blond|z|ringu Tiberio|Mitri|el ángel|rubio|del|ring Tiberio|Mitri|o anjo|loiro|do|ring Tiberio|Mitri|ängeln|blonda|av|ringen Tiberius|Mitri|the angel|blonde|of the|ring #33 Tiberio Mitri, der blonde Engel des Rings #33 Tiberio Mitri, the blonde angel of the ring #33 Tiberio Mitri, el ángel rubio del ring #33 Tiberio Mitri, l'ange blond du ring #33ティベリオ・ミトリ、リングの金髪の天使 #33위 티베리오 미트리, 반지의 금발 천사 #33 Tiberio Mitri, o anjo loiro do ringue #33 Тиберио Митри, белокурый ангел ринга #33 Tiberio Mitri, den blonda ängeln i ringen #33 提贝里奥·米特里,金发的指环天使 #33 Tiberio Mitri, blond anioł ringu

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 16 ottobre 2021.__ transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|16|października transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|octubre transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|outubro Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|oktober transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|October Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 16 oktober 2021. Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on October 16, 2021. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 16 de octubre de 2021. Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 16 de outubro de 2021. Transkrypcja z podcastu Salvatore racconta, odcinek opublikowany 16 października 2021 roku.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Le storie di sport, tutte, sono fatte di salite e discese. ||||||||Steigungen||Abfahrten te|historie|o|sporcie|wszystkie|są|zrobione|z|wzlotów|i|upadków las|historias|de|deportes|todas|son|hechas|de|subidas|y|bajadas as|histórias|de|esportes|todas|são|feitas|de|subidas|e|descidas De|historier|om|sport|alla|är|gjorda|av|uppgångar|och|nedgångar the|stories|of|sport|all|they are|made|of|climbs|and|descents Alle Sportgeschichten bestehen aus Höhen und Tiefen. Les histoires de sport, toutes, sont faites de hauts et de bas. Berättelserna om sport, alla, består av upp- och nedgångar. The stories of sports, all of them, are made of ups and downs. Las historias de deporte, todas, están hechas de subidas y bajadas. As histórias de esportes, todas, são feitas de subidas e descidas. Historie sportowe, wszystkie, składają się z wzlotów i upadków. E di emozioni forti. i|z|emocje|silne y|de|emociones|fuertes e|de|emoções|fortes Och|av|känslor|starka and|of|emotions|strong Och av starka känslor. And of strong emotions. Y de emociones fuertes. E de emoções fortes. I silnych emocji.

L'euforia delle grandi vittorie, la frustrazione delle grandi sconfitte, l'entusiasmo di una carriera all'inizio e la malinconia della fine che si avvicina. |||||Frustration|||Niederlagen||||||||Wehmut||||| euforia|z|wielkich|zwycięstw|ta|frustracja|z|wielkich|porażek|entuzjazm|z|kariera||na początku|i|ta|melancholia|z|końca|który|się|zbliża la euforia|de las|grandes|victorias|la|frustración|de las|grandes|derrotas|el entusiasmo|de|una|carrera|al principio|y|la|melancolía|de la|final|que|se|acerca a euforia|das|grandes|vitórias|a|frustração|das|grandes|derrotas|o entusiasmo|de|uma|carreira|no início|e|a|melancolia|da|fim|que|se|aproxima Euforin|av|stora|segrar|den|frustrationen|av|stora|nederlag|entusiasmen|av|en|karriär|i början|och|den|melankolin|av|slutet|som|sig|närmar sig the euphoria|of the|big|victories|the|frustration|of the|big|defeats|the enthusiasm|of|a|career|at the beginning|and|the|melancholy|of the|end|that|itself|approaches L'euphorie des grandes victoires, la frustration des grandes défaites, l'enthousiasme d'une carrière au début et la mélancolie de la fin qui approche. Euforin av stora segrar, frustrationen av stora förluster, entusiasmen av en karriär i början och melankolin av slutet som närmar sig. The euphoria of great victories, the frustration of great defeats, the enthusiasm of a career at the beginning and the melancholy of the end that approaches. La euforia de las grandes victorias, la frustración de las grandes derrotas, el entusiasmo de una carrera al principio y la melancolía del final que se acerca. A euforia das grandes vitórias, a frustração das grandes derrotas, o entusiasmo de uma carreira no início e a melancolia do fim que se aproxima. Euforia wielkich zwycięstw, frustracja wielkich porażek, entuzjazm na początku kariery i melancholia zbliżającego się końca.

Succede per tutti gli sport, ma forse per nessuno così bene come per il pugilato. ||||||||||||||Boxen zdarza się|dla|wszystkich|tych|sportów|ale|może|dla|nikogo|tak|dobrze|jak|dla|boks| sucede|para|todos|los|deportes|pero|quizás|para|ninguno|tan|bien|como|para|el|boxeo acontece|para|todos|os|esportes|mas|talvez|para|ninguém|tão|bem|como|para|o|boxe Det händer|för|alla|de|sporter|men|kanske|för|ingen|så|bra|som|för|boxning|boxning it happens|for|all|the|sports|but|perhaps|for|no one|so|well|as|for|the|boxing Es passiert bei allen Sportarten, aber vielleicht so gut wie beim Boxen. Cela arrive pour tous les sports, mais peut-être aucun aussi bien que la boxe. Det händer i alla sporter, men kanske inte så bra som i boxning. It happens in all sports, but perhaps for none as well as for boxing. Sucede en todos los deportes, pero quizás en ninguno tan bien como en el boxeo. Acontece em todos os esportes, mas talvez para nenhum tão bem quanto para o boxe. Dzieje się to w każdym sporcie, ale może nigdzie indziej tak dobrze jak w boksie. Ovvero, la boxe. oder||Boxen czyli|ta|boks es decir|la|boxeo ou seja|a|boxe Det vill säga|den|boxning that is|the|boxing Das heißt, beim Boxen. Det vill säga, boxning. That is, boxing. Es decir, el boxeo. Ou seja, o boxe. A więc, boks.

I pugili si mettono in discussione ogni volta. |Boxer|sich||||| ci|bokserzy|się|wkładają|w|dyskusję|każdą|raz los|boxeadores|se|ponen|en|duda|cada|vez os|boxeadores|se|colocam|em|discussão|cada|vez De|boxare|sig|sätter|i|diskussion|varje|gång the|boxers|themselves|they put|in|question|every|time Die Boxer stellen sich jedes Mal in Frage. Les boxeurs se défient à chaque fois. Boxarna ifrågasätter sig själva varje gång. Boxers question themselves every time. Los boxeadores se cuestionan cada vez. Os boxeadores se colocam em questão a cada vez. Bokserzy kwestionują siebie za każdym razem. Puoi vincere il titolo e diventare campione. możesz|wygrać|ten|tytuł|i|stać się|mistrzem puedes|ganar|el|título|y|convertirte|campeón você pode|vencer|o|título|e|se tornar|campeão Du kan|vinna|titeln|titel|och|bli|mästare you can|to win|the|title|and|to become|champion Vous pouvez gagner le titre et devenir champion. Du kan vinna titeln och bli mästare. You can win the title and become champion. Puedes ganar el título y convertirte en campeón. Você pode ganhar o título e se tornar campeão. Możesz zdobyć tytuł i stać się mistrzem. Poi basta perdere una volta. potem|wystarczy|przegrać|jeden|raz luego|basta|perder|una|vez então|basta|perder|uma|vez Sedan|sluta|förlora|en|gång then|it is enough|to lose|a|time Dann reicht es, einmal zu verlieren. Sedan räcker det med att förlora en gång. Then you just have to lose once. Luego basta con perder una vez. Depois é só perder uma vez. Potem wystarczy przegrać raz. Una volta sola. jeden|raz| una|vez| uma|vez|só En|gång|ensam a|time|only Nur einmal. Bara en gång. Just once. Una sola vez. Uma única vez. Tylko raz. Ed è di nuovo tutto finito. i|jest|z|nowo|wszystko|skończone y|es|de|nuevo|todo|terminado e|é|de|novo|tudo|acabado Och|är|av|igen|allt|slut and|it is|of|again|everything|finished Und dann ist alles wieder vorbei. Et tout recommence. Och det är återigen allt slut. And it's all over again. Y de nuevo todo ha terminado. E é tudo acabado novamente. I znowu wszystko się skończyło.

Nel pugilato è facile passare dalle stelle alle stalle. ||||||||Ställen w|boksie|jest|łatwo|przejść|z|gwiazd|do|stajni en el|boxeo|es|fácil|pasar|de las|estrellas|a las|establos no|boxe|é|fácil|passar|das|estrelas|às|estrebaria I|boxning|är|lätt|att gå|från stjärnorna|stjärnorna|till|stall in the|boxing|it is|easy|to pass|from the|stars|to the|stables ||||||||どん底 Im Boxsport ist es leicht, von den Stars in den Stall zu kommen. En boxe, il est facile de passer de la misère à la richesse. Inom boxning är det lätt att gå från stjärnorna till stallarna. In boxing, it's easy to go from stars to stables. En el boxeo es fácil pasar de las estrellas a los establos. No boxe, é fácil passar das estrelas para o chão. W boksie łatwo przejść od gwiazd do stajni.

Oggi parliamo di un pugile eccezionale. ||||Boxer| dzisiaj|mówimy|o|jednym|bokserze|wyjątkowym hoy|hablamos|de|un|boxeador|excepcional hoje|falamos|de|um|boxeador|excepcional Idag|pratar vi|om|en|boxare|exceptionell today|we talk|about|a|boxer|exceptional Idag pratar vi om en exceptionell boxare. Today we talk about an exceptional boxer. Hoy hablamos de un boxeador excepcional. Hoje falamos de um boxeador excepcional. Dziś mówimy o wyjątkowym bokserze.

Uno che è partito da niente e che è arrivato al massimo. ||||||||||zum| jeden|który|jest|wyszedł|z|niczego|i|który|jest|dotarł|do|maksimum uno|que|es|salido|de|nada|y|que|es|llegado|al|máximo um|que|é|partiu|de|nada|e|que|é|chegou|ao|máximo En|som|är|har åkt|från|ingenting|och|som|är|har kommit|till|högsta one|that|he is|started|from|nothing|and|that|he is|arrived|to the|maximum Einer, der von nichts angefangen hat und der das Maximum erreicht hat. En som började från ingenting och som nådde toppen. One who started from nothing and reached the top. Uno que comenzó desde cero y que llegó a lo más alto. Um que começou do nada e que chegou ao topo. O kimś, kto zaczynał od zera i dotarł na szczyt. O quasi al massimo. lub|prawie|na|maksymalnie o|casi|al|máximo o|quase|ao|máximo O|nästan|till|max or|almost|to the|maximum Oder fast das Maximum. Eller nästan på max. Or almost at the maximum. O casi al máximo. Ou quase no máximo. O prawie na maksymalnym poziomie. Prima di cadere giù. zanim|przed|upadkiem|w dół antes|de|caer|abajo antes|de|cair|para baixo Före|att|falla|ner before|of|to fall|down Bevor er gefallen ist. Avant de tomber. Innan han föll ner. Before falling down. Antes de caer. Antes de cair. Zanim spadniesz w dół. Di sprofondare verso una fine tragica. |sich stürzen||||tragisch przed|pogrążeniem|w kierunku|końca||tragicznego de|hundirse|hacia|un|fin|trágica de|afundar|em direção a|uma|fim|trágico Att för|sjunka|mot|ett|slut|tragiskt of|to sink|towards|a|end|tragic In einen tragischen Abgrund stürzen. Sombrer vers une fin tragique. Att sjunka ner mot ett tragiskt slut. Of sinking towards a tragic end. De hundirse hacia un final trágico. De afundar em um fim trágico. W pogrążeniu się w tragicznym końcu.

È stato un pugile nell'era d'oro del pugilato. ||||in der Ära||| był|byłem|bokserem|bokser|w erze|złotej|| fue|un||boxeador|en la era|dorada|del|boxeo ele foi|um||boxeador|na era|de ouro|do|boxe Det|var|en|boxare|i den gyllene eran|av boxning|av|boxning he is|been|a|boxer|in the era|golden|of the|boxing Er war ein Boxer in der goldenen Ära des Boxens. Han var en boxare under boxningens guldålder. He was a boxer in the golden age of boxing. Fue un boxeador en la era dorada del boxeo. Ele foi um boxeador na era de ouro do boxe. Był bokserem w złotej erze boksu. Tra gli anni Quaranta e gli anni Cinquanta. między|latami|latami|czterdziestymi|i|latami|latami|pięćdziesiątymi entre|los|años|cuarenta|y|los|años|cincuenta entre|os|anos|quarenta|e|os|anos|cinquenta Mellan|de|åren|fyrtiotalet|och|de|åren|femtiotalet between|the|years|Forties|and|the|years|Fifties Zwischen den Vierziger und den Fünfziger Jahren. Mellan fyrtiotalet och femtiotalet. Between the Forties and the Fifties. Entre los años Cuarenta y los años Cincuenta. Entre os anos Quarenta e os anos Cinquenta. Między latami czterdziestymi a pięćdziesiątymi. Gli anni di Rocky Marciano, Primo Carnera, Joe Luis. |||Rocky|Marciano||Carnera||Luis latami|latami||||Carnera||Luis| los|años|de|Rocky|Marciano|Primo|Carnera|Joe|Luis os|anos|de|Rocky|Marciano|Primo|Carnera|Joe|Luis De|år|av|Rocky|Marciano|Primo|Carnera|Joe|Luis the|years|of|Rocky|Marciano|Primo|Carnera|Joe|Louis Åren av Rocky Marciano, Primo Carnera, Joe Louis. The years of Rocky Marciano, Primo Carnera, Joe Louis. Los años de Rocky Marciano, Primo Carnera, Joe Luis. Os anos de Rocky Marciano, Primo Carnera, Joe Luis. Lata Rocky'ego Marciano, Primo Carnera, Joe Louisa.

Gli anni in cui i campioni di pugilato riempivano le pagine sportive dei giornali, e a volte conquistavano anche la prima pagina. ||||||||füllten|||||||||eroberten|||| latami|latami|w|których|mistrzowie|mistrzowie|boksu|boks|wypełniali|strony|strony|sportowe|gazet|gazet|i|czasami|czasami|zdobywali|także|pierwszą|pierwszą|stronę los|años|en|los que|los|campeones|de|boxeo|llenaban|las|páginas|deportivas|de los|periódicos|y|a|veces|conquistaban|también|la|primera|página os|anos|em|que|os|campeões|de|boxe|preenchiam|as|páginas|esportivas|dos|jornais|e|a|vezes|conquistavam|também|a|primeira|página De|åren|i|vilka|i|mästarna|i|boxning|fyllde|de|sidor|sport|av|tidningar|och|ibland|gånger|erövrade|också|första|sidan|sidan the|years|in|which|the|champions|of|boxing|they filled|the|pages|sports|of the|newspapers|and|sometimes|times|they conquered|also|the|first|page Åren då boxningsmästarna fyllde sportspalterna i tidningarna, och ibland även erövrade framsidan. The years when boxing champions filled the sports pages of newspapers, and sometimes even made the front page. Los años en que los campeones de boxeo llenaban las páginas deportivas de los periódicos, y a veces conquistaban también la primera página. Os anos em que os campeões de boxe preenchiam as páginas esportivas dos jornais, e às vezes conquistavam até a primeira página. Lata, w których mistrzowie boksu wypełniali strony sportowe gazet, a czasami zdobywali nawet pierwszą stronę. Gli anni in cui sposavano le dive del cinema. ||||heiratseten||Diven|| latami|latami|w|których|żenili się|gwiazdy|gwiazdy|| los|años|en|los que|se casaban|las|divas|del|cine os|anos|em|que|casavam|as|divas|do|cinema De|åren|i|vilka|gifte|de|stjärnorna|av|filmen the|years|in|which|they married|the|divas|of the|cinema ||||結婚していた|||| Les années où ils ont épousé des stars de cinéma. Åren då de gifte sig med filmstjärnorna. The years when they married movie stars. Los años en que se casaban con las divas del cine. Os anos em que se casavam com as divas do cinema. Lata, w których żenili się z gwiazdami kina. Gli anni in cui tra il pubblico di un incontro di pugilato potevi incontrare Frank Sinatra. |||||||||Treffen||||||Sinatra ci|lata|w|których|wśród|publiczność|publiczność|na|jedno|spotkanie|w|boksie|mogłeś|spotkać|Franka|Sinatrę los|años|en|los que|entre|el|público|de|un|encuentro|de|boxeo|podías|encontrar|Frank|Sinatra os|anos|em|que|entre|o|público|de|um|encontro|de|boxe|podias|encontrar|Frank|Sinatra De|åren|i|vilka|bland|det|publik|av|en|match|av|boxning|kunde|träffa|Frank|Sinatra the|years|in|which|among|the|audience|of|a|meeting|of|boxing|you could|to meet|Frank|Sinatra Åren då du kunde träffa Frank Sinatra bland publiken på en boxningsmatch. The years when you could find Frank Sinatra among the audience at a boxing match. Los años en que entre el público de un encuentro de boxeo podías encontrar a Frank Sinatra. Os anos em que entre o público de uma luta de boxe você podia encontrar Frank Sinatra. Lata, w których wśród publiczności na spotkaniu bokserskim można było spotkać Franka Sinatrę.

Il pugile di cui parliamo noi ha visto quel mondo da vicino partendo da Trieste e da una vita difficile. ten|bokser|o|którego|mówimy|my|on ma|widział|ten|świat|z|blisko|zaczynając|z|Triestu|i|z|jedno|życie|trudne el|boxeador|de|el que|hablamos|nosotros|ha|visto|ese|mundo|de|cerca|partiendo|de|Trieste|y|de|una|vida|difícil o|boxeador|de|que|falamos|nós|ele tem|visto|aquele|mundo|de|perto|partindo|de|Trieste|e|de|uma|vida|difícil Den|boxaren|av|vilken|vi pratar|vi|har|sett|den|världen|från|nära|åker|från|Trieste|och|från|ett|liv|svårt the|boxer|of|whom|we talk|we|he has|seen|that|world|from|close|starting|from|Trieste|and|from|a|life|difficult Der Boxer, von dem wir sprechen, hat diese Welt aus der Nähe gesehen, angefangen in Triest und aus einem schwierigen Leben. Le boxeur dont nous parlons a vu ce monde de près à partir de Trieste et d'une vie difficile. Boxaren vi pratar om har sett den världen på nära håll, med början i Trieste och ett svårt liv. The boxer we are talking about saw that world up close, starting from Trieste and a difficult life. El boxeador del que hablamos vio ese mundo de cerca, comenzando desde Trieste y de una vida difícil. O boxeador de quem falamos viu esse mundo de perto, vindo de Trieste e de uma vida difícil. Bokser, o którym mówimy, widział ten świat z bliska, zaczynając od Triestu i trudnego życia. Nonostante abbia preso tanti e tanti pugni in faccia, è stato sempre un uomo molto bello. pomimo|on ma|wzięty|wiele|i|wiele|ciosów|w|twarz|on jest|był|zawsze|mężczyzną|mężczyzna|bardzo|piękny a pesar de que|haya|tomado|tantos|y|tantos|golpes|en|cara|es|sido|siempre|un|hombre|muy|guapo apesar de que|eu tenha|tomado|muitos|e|muitos|socos|em|rosto|ele é|sido|sempre|um|homem|muito|bonito Trots att|har|tagit|många|och|många|slag|i|ansikte|är|varit|alltid|en|man|mycket|vacker despite|he has|taken|many|and|many|punches|in|face|he is|been|always|a|man|very|handsome Trotz dass er viele, viele Schläge ins Gesicht bekommen hat, war er immer ein sehr schöner Mann. Malgré de nombreux coups de poing au visage, il a toujours été un très bel homme. Trots att han fått många och många slag i ansiktet, har han alltid varit en mycket vacker man. Despite taking so many punches to the face, he was always a very handsome man. A pesar de haber recibido muchos y muchos golpes en la cara, siempre fue un hombre muy guapo. Apesar de ter levado muitos e muitos socos na cara, ele sempre foi um homem muito bonito. Mimo że otrzymał wiele ciosów w twarz, zawsze był bardzo przystojnym mężczyzną. Per questo, lo chiamavano l'angelo biondo del ring. za|to|go|nazywali|anioł|blond|na|ringu por|esto|lo|llamaban|el ángel|rubio|del|ring por|isso|o|chamavam|o anjo|loiro|do|ring För|detta|honom|kallade|ängeln|blonda|av|ringen for|this|him|they called|the angel|blonde|of the|ring Deshalb nannten sie ihn den blonden Engel des Rings. Därför kallade de honom den blonda ängeln i ringen. For this reason, they called him the blonde angel of the ring. Por eso, lo llamaban el ángel rubio del ring. Por isso, o chamavam de o anjo loiro do ringue. Dlatego nazywano go blond aniołem ringu. Era Tiberio Mitri, e questa è la sua storia. był|Tiberio|Mitri|i|ta|jest|jego||historia era|Tiberio|Mitri|y|esta|es|la|su|historia era|Tiberio|Mitri|e|esta|é|a|sua|história Det var|Tiberio|Mitri|och|detta|är|hans|hans|historia he was|Tiberius|Mitri|and|this|it is|the|his|story Det var Tiberio Mitri, och detta är hans historia. It was Tiberio Mitri, and this is his story. Era Tiberio Mitri, y esta es su historia. Era Tiberio Mitri, e esta é a sua história. To był Tiberio Mitri, a to jest jego historia.

Quando nasce Tiberio, nel 1922, Trieste è una città che sta cercando il suo posto nel mondo. kiedy|rodzi się|Tiberio|w|Triest|jest|miastem|miastem|które|jest|szukając|swojego|swojego|miejsca|w|świecie cuando|nace|Tiberio|en el|Trieste|es|una|ciudad|que|está|buscando|su||lugar|en el|mundo quando|nasceu|Tiberio|em|Trieste|é|uma|cidade|que|está|procurando|o|seu|lugar|no|mundo När|föds|Tiberius|i|Trieste|är|en|stad|som|är|söker|sin|sin|plats|i|världen when|he is born|Tiberius|in the|Trieste|it is|a|city|that|it is|searching|the|its|place|in the|world När Tiberio föddes, 1922, var Trieste en stad som försökte hitta sin plats i världen. When Tiberio was born, in 1922, Trieste was a city trying to find its place in the world. Cuando nace Tiberio, en 1922, Trieste es una ciudad que está buscando su lugar en el mundo. Quando nasceu Tiberio, em 1922, Trieste era uma cidade que estava buscando seu lugar no mundo. Kiedy Tiberio się urodził, w 1922 roku, Triest był miastem, które szukało swojego miejsca na świecie. Fino a pochi anni prima era una città ricca, vivace, piena di gente che parlava mille lingue. aż do|kilka|lat|lat|wcześniej|była|miastem|miastem|bogatym|żywym|pełnym|ludzi|ludzi|którzy|mówili|tysiąc|języków hasta|a|pocos|años|antes|era|una|ciudad|rica|viva|llena|de|gente|que|hablaba|mil|lenguas até|a|poucos|anos|antes|era|uma|cidade|rica|vibrante|cheia|de|pessoas|que|falava|mil|línguas Fram till|till|få|år|tidigare|var|en|stad|rik|livlig|full|av|människor|som|talade|tusen|språk until|to|few|years|before|it was|a|city|rich|lively|full|of|people|that|they spoke|thousand|languages Jusqu'à il y a quelques années, c'était une ville riche et vivante, peuplée de gens parlant mille langues. Tills för bara några år sedan var det en rik, livlig stad, full av människor som talade tusen språk. Until a few years earlier, it had been a rich, lively city, full of people speaking a thousand languages. Hasta unos años antes era una ciudad rica, viva, llena de gente que hablaba mil lenguas. Até poucos anos antes, era uma cidade rica, vibrante, cheia de gente que falava mil línguas. Jeszcze kilka lat wcześniej było to bogate, tętniące życiem miasto, pełne ludzi mówiących tysiącem języków. Era il porto più importante dell'Impero austroungarico. ||||||austro-ungarisch był|najważniejszym|portem|najbardziej|ważnym|imperium|austro-węgierskim era|el|puerto|más|importante|del Imperio|austrohúngaro era|o|porto|mais|importante|do Império|austro-húngaro Var|den|hamn|mest|viktiga||österrikisk-ungerska it was|the|port|most|important|of the Empire|Austro-Hungarian C'était le port le plus important de l'empire austro-hongrois. Det var den viktigaste hamnen i det österrikisk-ungerska imperiet. It was the most important port of the Austro-Hungarian Empire. Era el puerto más importante del Imperio austrohúngaro. Era o porto mais importante do Império Austro-Húngaro. Był to najważniejszy port w Imperium Austro-Węgierskim.

Ma dopo la fine della prima guerra mondiale, l'impero austriaco non esiste più, Trieste è una città del Regno d'Italia e soffre la fame arrivata con la fine della guerra. |||||||||||||||||||||leidet|||||||| ale|po|końcu|koniec|pierwszej|pierwszej|wojny|światowej|imperium|austriackie|nie|istnieje|już|Triest|jest|miastem|miastem|Królestwa|Królestwo|Włoch|i|cierpi|głód|głód|przybyły|z|końcem|końcem|wojny|wojna pero|después de|la|fin|de la|primera|guerra|mundial|el imperio|austriaco|no|existe|más|Trieste|es|una|ciudad|del|Reino|de Italia|y|sufre|el|hambre|llegada|con|la|fin|de la|guerra mas|depois|a|fim|da|primeira|guerra|mundial|o império|austríaco|não|existe|mais|Trieste|é|uma|cidade|do|Reino|da Itália|e|sofre|a|fome|chegada|com|a|fim|da|guerra Men|efter|den|slut|av|första|kriget|världskriget|imperiet|österrikiska|inte|existerar|längre|Trieste|är|en|stad|av|kungadömet|Italien|och|lider|den|hungern|som kom|med|den|slut|av|kriget but|after|the|end|of the|first|war|world|the empire|Austrian|not|it exists|anymore|Trieste|it is|a|city|of the|Kingdom|of Italy|and|it suffers|the|hunger|arrived|with|the|end|of the|war Aber nach dem Ende des Ersten Weltkriegs, als das österreichische Kaiserreich nicht mehr existierte, war Triest eine Stadt des Königreichs Italien und litt unter der Hungersnot, die mit dem Ende des Krieges kam. Mais après la fin de la Première Guerre mondiale, l'Empire autrichien n'existe plus, Trieste est une ville du Royaume d'Italie et souffre de la faim qui est venue avec la fin de la guerre. Men efter första världskrigets slut finns inte längre det österrikiska imperiet, Trieste är en stad i Kungariket Italien och lider av hungern som kom med krigets slut. But after the end of World War I, the Austro-Hungarian Empire no longer exists, Trieste is a city of the Kingdom of Italy and suffers from the hunger that came with the end of the war. Pero después del final de la Primera Guerra Mundial, el imperio austriaco ya no existe, Trieste es una ciudad del Reino de Italia y sufre el hambre que llegó con el final de la guerra. Mas após o fim da Primeira Guerra Mundial, o império austríaco não existe mais, Trieste é uma cidade do Reino da Itália e sofre com a fome que chegou com o fim da guerra. Ale po zakończeniu I wojny światowej, imperium austriackie przestało istnieć, Triest jest miastem Królestwa Włoch i cierpi z powodu głodu, który nastał po zakończeniu wojny.

La famiglia Mitri è una di quelle che soffre la fame. ta|rodzina|Mitri|jest|jedną|z|tych|które|cierpi|głód|głód la|familia|Mitri|es|una|de|aquellas|que|sufre|el|hambre a|família|Mitri|é|uma|de|aquelas|que|sofre|a|fome Den|familjen|Mitri|är|en|av|de|som|lider|av|hunger the|family|Mitri|it is|a|of|those|that|it suffers|the|hunger Familjen Mitri är en av dem som lider av hungern. The Mitri family is one of those that suffers from hunger. La familia Mitri es una de aquellas que sufre el hambre. A família Mitri é uma das que sofre com a fome. Rodzina Mitri jest jedną z tych, które cierpią z powodu głodu. Quando Tiberio è piccolo, i suoi gestiscono una piccola osteria. ||||||Eltern|||Osteria kiedy|Tiberio|jest|mały|jego|rodzice|prowadzą|małą|małą|karczmę cuando|Tiberio|es|pequeño|sus||gestionan|una|pequeña|ostería quando|Tiberio|é|pequeno|os|seus|gerenciam|uma|pequena|osteria När|Tiberio|är|liten|hans|föräldrar|driver|en|liten|osteria when|Tiberius|he is|small|his|his|they manage|a|small|tavern Als Tiberius klein ist, betreiben seine Eltern eine kleine Osteria. Quand Tibère était petit, sa famille dirigeait une petite taverne. När Tiberio är liten driver hans föräldrar en liten krog. When Tiberio is small, his parents run a small tavern. Cuando Tiberio es pequeño, sus padres gestionan una pequeña ostería. Quando Tiberio é pequeno, seus pais administram uma pequena osteria. Kiedy Tiberio jest mały, jego rodzice prowadzą małą gospoda. Quando suo padre muore, è la madre di Tiberio che deve farsi in quattro per dare da mangiare ai figli e permettergli di andare a scuola. |||||||||||||vier||||||||ihm erlauben|||| kiedy|jego|ojciec|umiera|jest|matka|matka|na||||||||||||||||pójść|do|szkoły cuando|su|padre|muere|es|la|madre|de|Tiberio|que|debe|hacerse|en|cuatro|para|dar|a|comer|a los|hijos|y|permitirle|a|ir|a|escuela quando|seu|pai|morre|é|a|mãe|de|Tiberio|que|deve|se fazer|em|quatro|para|dar|a|comer|aos|filhos|e|permitir-lhe|a|ir|a|escola När|hans|far|dör|är|den|mor|av|Tiberio|som|måste|göra sig|i|fyra|för att|ge|till|mat|till|barn|och|tillåta honom|att|gå|till|skolan when|his|father|he dies|it is|the|mother|of|Tiberius|that|she must|to make herself|in|four|to|to give|to|to eat|to the|children|and|to allow them|to|to go|to|school Als sein Vater stirbt, ist es Tiberius' Mutter, die sich ins Zeug legen muss, um die Kinder zu ernähren und ihnen den Schulbesuch zu ermöglichen. A la mort de son père, c'est la mère de Tibère qui doit se plier en quatre pour nourrir ses enfants et leur permettre d'aller à l'école. När hans far dör är det Tiberios mor som måste slita för att ge sina barn mat och låta dem gå i skolan. When his father dies, it is Tiberio's mother who has to work hard to feed the children and allow them to go to school. Cuando su padre muere, es la madre de Tiberio quien tiene que hacer malabares para dar de comer a los hijos y permitirles ir a la escuela. Quando seu pai morre, é a mãe de Tiberio que precisa se desdobrar para alimentar os filhos e permitir que eles vão à escola. Kiedy jego ojciec umiera, to matka Tiberio musi się bardzo starać, aby zapewnić jedzenie dzieciom i umożliwić im chodzenie do szkoły.

Anche se a scuola, Tiberio non ci va volentieri. nawet|jeśli|w|szkole|Tiberio|nie|tam|idzie|chętnie también|si|a|escuela|Tiberio|no|allí|va|con gusto também|se|a|escola|Tiberio|não|lá|vai|de bom grado Även|om|till|skolan|Tiberio|inte|osså|går|gärna also|if|to|school|Tiberius|not|there|he goes|willingly Auch wenn Tiberius nicht gerne zur Schule geht. Même si Tiberius ne va pas à l'école de son plein gré. Även om han går i skolan, går Tiberio dit motvilligt. Even though he doesn't like going to school. Aunque en la escuela, Tiberio no va con gusto. Embora na escola, Tiberio não vai lá com vontade. Chociaż w szkole, Tiberio nie chodzi tam chętnie. Preferisce passare le mattinate per le strade di Trieste con gli altri ragazzi. |||Morgende||||||||| woli|spędzać|te|poranki|po|tych|ulicach|w|Trieście|z|innymi|innymi|chłopakami prefiere|pasar|las|mañanas|por|las|calles|de|Trieste|con|los|otros|chicos prefere|passar|as|manhãs|pelas|as|ruas|de|Trieste|com|os|outros|meninos Han föredrar|att tillbringa|de|morgnar|på|de|gator|i|Trieste|med|de|andra|pojkar he prefers|to spend|the|mornings|through|the|streets|of|Trieste|with|the|other|boys Er verbringt lieber die Vormittage mit anderen Jungen auf den Straßen von Triest. Han föredrar att tillbringa förmiddagarna på gatorna i Trieste med de andra killarna. He prefers to spend his mornings on the streets of Trieste with the other boys. Prefiere pasar las mañanas por las calles de Trieste con los otros chicos. Ele prefere passar as manhãs pelas ruas de Trieste com os outros garotos. Woli spędzać poranki na ulicach Triestu z innymi chłopakami. Non sono esattamente bravi ragazzi. nie|są|dokładnie|dobrzy|chłopakami no|son|exactamente|buenos|chicos não|são|exatamente|bons|meninos Inte|är|exakt|snälla|pojkar not|they are|exactly|good|boys De är inte precis bra killar. They are not exactly good kids. No son exactamente buenos chicos. Eles não são exatamente bons meninos. Nie są dokładnie grzecznymi chłopcami. Sono figli di gente povera, mangiano poco e male, sono arrabbiati e induriti dalla vita. |||||essen|||||||gehärtet|| są|synami|z|ludzi|biednych|jedzą|mało|i|źle|są|zdenerwowani|i|stwardniali|przez|życie son|hijos|de|gente|pobre|comen|poco|y|mal|son|enojados|y|endurecidos|por la|vida são|filhos|de|gente|pobre|comem|pouco|e|mal|são|irritados|e|endurecidos|pela|vida De är|barn|av|folk|fattig|de äter|lite|och|dåligt|de är|arga|och|härdade|av|livet they are|children|of|people|poor|they eat|little|and|badly|they are|angry|and|hardened|by the|life Ce sont des enfants de pauvres, ils mangent peu et mal, ils sont en colère et endurcis par la vie. De är barn till fattiga människor, de äter lite och dåligt, de är arga och härdade av livet. They are children of poor people, they eat little and poorly, they are angry and hardened by life. Son hijos de gente pobre, comen poco y mal, están enojados y endurecidos por la vida. São filhos de gente pobre, comem pouco e mal, estão irritados e endurecidos pela vida. Są dziećmi biednych ludzi, mało jedzą i źle się odżywiają, są wściekli i stwardniali przez życie. Si organizzano in bande, si dividono i quartieri e quando si incontrano, si picchiano. |||Banden||||||||||prügeln się|organizują|w|bandy|się|dzielą|te|dzielnice|i|kiedy|się|spotykają|się|biją se|organizan|en|bandas|se|dividen|los|barrios|y|cuando|se|encuentran|se|golpean se|organizam|em|bandos|se|dividem|os|bairros|e|quando|se|encontram|se|batem De|organiserar|i|gäng|De|delar|de|kvarter|och|när|de|möts|de|slår themselves|they organize|in|gangs|themselves|they divide|the|neighborhoods|and|when|themselves|they meet|themselves|they beat each other Ils s'organisent en bandes, se partagent les quartiers et lorsqu'ils se rencontrent, ils se battent. De organiserar sig i gäng, de delar upp kvarteren och när de möts, slår de varandra. They organize into gangs, divide the neighborhoods, and when they meet, they fight. Se organizan en bandas, se dividen los barrios y cuando se encuentran, se pelean. Eles se organizam em gangues, dividem os bairros e quando se encontram, se espancam. Organizują się w gangi, dzielą dzielnice, a gdy się spotykają, biją się. Tiberio capisce subito che per conquistare il rispetto dovrà usare i pugni, e usarli bene. |||||erobern||||||Fäuste||| Tiberiusz|rozumie|od razu|że|aby|zdobyć|szacunek||będzie musiał|używać|te|pięści|i|używać ich|dobrze Tiberio|entiende|enseguida|que|para|conquistar|el|respeto|deberá|usar|los|puños|y|usarlos|bien Tiberio|entende|logo|que|para|conquistar|o|respeito|terá que|usar|os|punhos|e|usá-los|bem Tiberio|förstår|genast|att|för|vinna|den|respekten|måste|använda|de|nävarna|och|använda dem|bra Tiberius|he understands|immediately|that|to|to conquer|the|respect|he will have to|to use|the|fists|and|to use them|well Tiberius förstår genast att för att vinna respekt måste han använda nävarna, och använda dem väl. Tiberius immediately understands that to earn respect he will have to use his fists, and use them well. Tiberio entiende de inmediato que para ganar el respeto tendrá que usar los puños, y usarlos bien. Tibério entende imediatamente que para conquistar o respeito terá que usar os punhos, e usá-los bem. Tyberiusz od razu rozumie, że aby zdobyć szacunek, musi używać pięści i robić to dobrze.

Lo fa per strada e lo fa anche al riformatorio, ovvero una prigione per minorenni dove passa qualche mese. |||||||||Erziehungsanstalt|||||Jugendliche|||| to|robi|na|ulicy|i|to|robi|także|w|poprawczaku|czyli|więzienie||dla|nieletnich|gdzie|spędza|kilka|miesięcy lo|hace|por|calle|y|lo|hace|también|en el|reformatorio|es decir|una|prisión|para|menores|donde|pasa|algunos|meses isso|faz|por|rua|e|isso|faz|também|no|reformatório|ou seja|uma|prisão|para|menores|onde|passa|alguns|meses Det|gör|på|gatan|och|det|gör|också|på|ungdomsanstalt|eller|ett|fängelse|för||där|tillbringar|några|månader it|he does|on|street|and|it|he does|also|to the|reform school|that is|a|prison|for|minors|where|he spends|some|month Er tut es auf der Straße und auch in der Besserungsanstalt, einem Gefängnis für Minderjährige, wo er einige Monate verbringt. Il le fait dans la rue, mais aussi à la maison de correction, une prison pour mineurs où il passe quelques mois. Han gör det på gatan och han gör det också på ungdomsanstalten, det vill säga ett fängelse för minderåriga där han tillbringar några månader. He does it on the street and he also does it in the reform school, which is a prison for minors where he spends a few months. Lo hace en la calle y también lo hace en el reformatorio, es decir, una prisión para menores donde pasa algunos meses. Ele faz isso na rua e também faz no reformatório, ou seja, uma prisão para menores onde passa alguns meses. Robi to na ulicy, a także w poprawczaku, czyli w więzieniu dla nieletnich, gdzie spędza kilka miesięcy. Il rispetto degli altri passa dalla paura, e solo i più forti resistono. ||||kommt||||||||widerstehen szacunek|szacunek|innych|innych|przechodzi|przez|strach|i|tylko|ci|najsilniejsi|silni|wytrzymują el|respeto|de los|otros|pasa|por el|miedo|y|solo|los|más|fuertes|resisten o|respeito|dos|outros|passa|pelo|medo|e|apenas|os|mais|fortes|resistem Det|respekt|för|andra|går|från|rädsla|och|bara|de|mest|starka|motstår the|respect|of the|others|it passes|from the|fear|and|only|the|most|strong|they resist Respekt vor anderen entsteht durch Angst, und nur die Stärksten widerstehen. Respekten från andra kommer från rädslan, och endast de starkaste överlever. The respect of others comes from fear, and only the strongest survive. El respeto de los demás pasa por el miedo, y solo los más fuertes resisten. O respeito dos outros vem do medo, e apenas os mais fortes resistem. Szacunek innych opiera się na strachu, a tylko najsilniejsi przetrwają. Tiberio Mitri è uno dei più forti. Tiberio|Mitri|jest|jeden|z|najbardziej|silnych Tiberio|Mitri|es|uno|de los|más|fuertes Tiberio|Mitri|é|um|dos|mais|fortes Tiberio|Mitri|är|en|av|mest|starka Tiberius|Mitri|he is|a|of the|most|strong Tiberio Mitri är en av de starkaste. Tiberio Mitri is one of the strongest. Tiberio Mitri es uno de los más fuertes. Tiberio Mitri é um dos mais fortes. Tiberio Mitri jest jednym z najsilniejszych.

Quando esce dal riformatorio, tra i ragazzi di Trieste tutti sanno che Tiberio è uno bravo a dare pugni. |||Erziehungsanstalt||||||||||||guter|||pugni kiedy|wychodzi|z|poprawczaka|wśród|tych|chłopaków|z|Triestu|wszyscy|wiedzą|że|Tiberio|jest|jeden|dobry|w|dawaniu|ciosów cuando|sale|del|reformatorio|entre|los|chicos|de|Trieste|todos|saben|que|Tiberio|es|uno|bueno|a|dar|puñetazos Quando|ele sai|do|reformatório|entre|os|rapazes|de|Trieste|todos|eles sabem|que|Tiberio|é|um|bom|a|dar|socos När|han kommer ut|från|ungdomsvård|bland|i|killarna|från|Trieste|alla|vet|att|Tiberio|är|en|duktig|på|ge|slag when|he exits|from the|reform school|among|the|boys|of|Trieste|everyone|they know|that|Tiberius|he is|a|good|to|to give|punches När han kommer ut från ungdomsvården vet alla killar i Trieste att Tiberio är bra på att slåss. When he leaves the reform school, all the boys in Trieste know that Tiberio is good at throwing punches. Cuando sale del reformatorio, entre los chicos de Trieste todos saben que Tiberio es bueno para dar puñetazos. Quando sai do reformatório, entre os meninos de Trieste todos sabem que Tiberio é bom em dar socos. Kiedy wychodzi z poprawczaka, wszyscy chłopcy w Trieście wiedzą, że Tiberio jest dobry w zadawaniu ciosów. Così finisce presto per frequentare una palestra di pugilato nel suo quartiere. ||bald||||Fitnessstudio||Boxen||| więc|kończy|szybko|na|uczęszczanie|na|siłownię|boksu|boks|w|swojej|dzielnicy así|termina|pronto|por|asistir a|un|gimnasio|de|boxeo|en el|su|barrio Assim|ele acaba|logo|por|frequentar|uma|academia|de|boxe|no|seu|bairro Så|slutar|snart|för att|gå till|en|gym|av|boxning|i|hans|grannskap so|he ends|soon|to|to attend|a|gym|of|boxing|in the|his|neighborhood So landet er bald in einem Boxstudio in seiner Nachbarschaft. Il finit donc par fréquenter une salle de boxe dans son quartier. Så han börjar snart gå på en boxningsklubb i sitt kvarter. So he soon ends up attending a boxing gym in his neighborhood. Así que pronto termina asistiendo a un gimnasio de boxeo en su barrio. Assim, ele acaba logo frequentando uma academia de boxe no seu bairro. Tak więc szybko zaczyna uczęszczać na siłownię bokserską w swojej dzielnicy. Lì incontra quello che sarà il suo mentore e maestro. tam|spotyka|tego|który|będzie|jego||mentorem|i|nauczycielem allí|encuentra|aquel|que|será|su||mentor|y|maestro Lá|ele encontra|aquele|que|será|o|seu|mentor|e|professor Där|möter|den|som|kommer att vara|hans||mentor|och|lärare there|he meets|that|which|he will be|the|his|mentor|and|teacher Dort trifft er den Mann, der sein Mentor und Lehrer werden soll. Där träffar han den som kommer att bli hans mentor och lärare. There he meets the person who will be his mentor and teacher. Allí conoce a quien será su mentor y maestro. Lá ele encontra aquele que será seu mentor e mestre. Tam spotyka swojego mentora i mistrza. Un allenatore che gli cambierà la vita. |Trainer||||| jeden|trener|który|jemu|zmieni|życie| un|entrenador|que|le|cambiará|la|vida um|treinador|que|a ele|mudará|a|vida En|tränare|som|honom|kommer att förändra|hans|liv a|coach|that|to him|he will change|the|life En tränare som kommer att förändra hans liv. A coach who will change his life. Un entrenador que le cambiará la vida. Um treinador que mudará sua vida. Trener, który zmieni mu życie. Si chiama Bruno Fabris. |||Fabris się|nazywa|Bruno|Fabris se|llama|Bruno|Fabris ele|chama|Bruno|Fabris Han|heter|Bruno|Fabris himself|he calls|Bruno|Fabris Han heter Bruno Fabris. His name is Bruno Fabris. Se llama Bruno Fabris. Chama-se Bruno Fabris. Nazywa się Bruno Fabris.

Fabris prende dalla strada questo ragazzo magrolino ma duro come un tronco e gli insegna la tecnica. Fabris||||||dünn|||||Stamm||||| Fabris|bierze|z|ulicy|tego|chłopaka|chudego|ale|twardego|jak|pień||i|jemu|uczy|technikę| Fabris|toma|de la|calle|este|chico|flaco|pero|duro|como|un|tronco|y|le|enseña|la|técnica Fabris|pega|da|rua|este|garoto|magro|mas|duro|como|um|tronco|e|a ele|ensina|a|técnica Fabris|tar|från|gatan|den här|pojken|mager|men|hård|som|en|stock|och|honom|lär|den|tekniken Fabris|he takes|from the|street|this|boy|skinny|but|hard|as|a|trunk|and|to him|he teaches|the|technique Fabris prend ce garçon maigre mais costaud de la rue et lui apprend la technique. Fabris tar den här smala men hårda killen från gatan och lär honom tekniken. Fabris takes this skinny but tough boy from the street and teaches him technique. Fabris saca de la calle a este chico delgado pero duro como un tronco y le enseña la técnica. Fabris tira da rua este garoto magro, mas duro como um tronco, e lhe ensina a técnica. Fabris bierze z ulicy tego chudego chłopaka, ale twardego jak pień, i uczy go techniki. Destro, sinistro, guardia. rechts||Wache prawy|lewy|obrona derecho|izquierdo|guardia direito|esquerdo|guarda Höger|Vänster|Vakt right|left|guard Rechts, links, Wache. Höger, vänster, försvar. Right, left, guard. Derecha, izquierda, guardia. Direita, esquerda, guarda. Prawa, lewa, obrona. Montante, gancio, diretto. Montante|Haken| montante|hak|prosty montante|gancho|directo uppercut|hook|straight アッパーカット|フック| uppercut|hook|straight Uppercut|Hook|Jab Aufrecht, Haken, direkt. Droit, crochet, direct. アップライト、フック、ダイレクト Uppåt, krok, direkt. Uppercut, hook, straight. Montante, gancho, directo. Montante, gancho, direto. Cios, hak, prosty. E i piedi. i|| y|los|pies and|os|pés Och|i|fötterna and|the|feet Och fötterna. And the feet. Y los pies. E os pés. I stopy. Sempre in movimento. zawsze|w|ruchu siempre|en|movimiento always|em|movimento Alltid|i|rörelse always|in|motion Alltid i rörelse. Always moving. Siempre en movimiento. Sempre em movimento. Zawsze w ruchu. Ricordalo, Tiberio. erinnere dich daran| zapamiętaj to|Tyberiuszu recuérdalo|Tiberio lembre-se disso|Tiberio Kom ihåg det|Tiberio remember it|Tiberius Kom ihåg det, Tiberius. Remember it, Tiberius. Recuérdalo, Tiberio. Lembre-se disso, Tiberio. Pamiętaj o tym, Tyberiuszu.

Con i guantoni e il paradenti, Mitri comincia a farsi conoscere nell'ambiente del pugilato di Trieste. ||Boxhandschuhe|||Zahnschutz||||||im Umfeld||Boxen|| z|te|rękawicami|i|ochraniaczem|na zęby|Mitri|zaczyna|do|się|poznawanym|w środowisku|boksu|boksu|w|Trieście con|los|guantes|y|el|protector bucal|Mitri|comienza|a|hacerse|conocer|en el ambiente|del|boxeo|de|Trieste com|os|luvas|e|o|protetor bucal|Mitri|começa|a|se|conhecer|no ambiente|do|boxe|de|Trieste Med|de|boxningshandskar|och|den|tandskydd|Mitri|börjar|att|göra sig|känd|i miljön|av|boxning|i|Trieste with|the|boxing gloves|and|the|mouthguard|Mitri|he begins|to|to make himself|to know|in the environment|of the|boxing|of|Trieste Avec des gants et un protège-dents, Mitri commence à se faire un nom dans les cercles de boxe de Trieste. Med handskarna och tandskyddet börjar Mitri bli känd inom boxningsmiljön i Trieste. With gloves and mouthguard, Mitri begins to make a name for himself in the boxing scene of Trieste. Con los guantes y el protector bucal, Mitri comienza a hacerse conocer en el ambiente del boxeo de Trieste. Com os luvas e a proteção bucal, Mitri começa a se fazer conhecido no ambiente do boxe de Trieste. W rękawicach i z ochraniaczem na zęby, Mitri zaczyna być znany w środowisku bokserskim w Trieście. Ma nel frattempo in città, come in tutta Europa, torna la guerra. ale|w|międzyczasie|w|mieście|jak|w|całej|Europie|wraca|wojna| pero|en el|mientras tanto|en|ciudad|como|en|toda|Europa|vuelve|la|guerra mas|na|meantime|em|cidade|como|em|toda|Europa|volta|a|guerra Men|i|mellan|i|staden|som|i|hela|Europa|återvänder|kriget|kriget but|in the|meantime|in|city|as|in|whole|Europe|it returns|the|war Doch inzwischen kehrt in der Stadt, wie in ganz Europa, der Krieg zurück. Men under tiden i staden, som i hela Europa, återvänder kriget. But in the meantime, in the city, as in all of Europe, war returns. Pero mientras tanto en la ciudad, como en toda Europa, vuelve la guerra. Mas, enquanto isso, na cidade, como em toda a Europa, a guerra retorna. Ale w międzyczasie w mieście, jak w całej Europie, wraca wojna. E quindi ci sono altre cose a cui pensare. und|||||||| i|więc|tam|są|inne|rzeczy|do|których|myślenia y|por lo tanto|nos|hay|otras|cosas|a|las que|pensar e|portanto|a|há|outras|coisas|a|que|pensar Och|därför|oss|finns|andra|saker|att|som|tänka and|therefore|to us|there are|other|things|to|which|to think Es gibt also noch andere Dinge zu bedenken. Och därför finns det andra saker att tänka på. And so there are other things to think about. Y por lo tanto hay otras cosas en las que pensar. E, portanto, há outras coisas em que pensar. A więc są inne rzeczy, o których trzeba myśleć.

La seconda guerra mondiale per l'Italia è un conflitto tragico e anche molto confusionario. |||||||||||||verwirrend druga||wojna|światowa|dla|Włoch|jest|konfliktem||tragicznym|i|także|bardzo|chaotycznym la|segunda|guerra|mundial|para|Italia|es|un|conflicto|trágico|y|también|muy|confuso a|segunda|guerra|mundial|para|a Itália|é|um|conflito|trágico|e|também|muito|confuso Den|andra|krig|världsomfattande|för||är|en|konflikt|tragisk|och|också|mycket|förvirrande the|second|war|world|for|Italy|it is|a|conflict|tragic|and|also|very|confusing Der Zweite Weltkrieg war für Italien ein tragischer und zugleich sehr verwirrender Konflikt. Andra världskriget för Italien är en tragisk och också mycket förvirrad konflikt. World War II for Italy is a tragic and also very confusing conflict. La segunda guerra mundial para Italia es un conflicto trágico y también muy confuso. A segunda guerra mundial para a Itália é um conflito trágico e também muito confuso. Druga wojna światowa dla Włoch jest tragicznym i bardzo chaotycznym konfliktem. All'inizio, quando al governo c'è Mussolini, l'Italia combatte da alleata dei nazisti. |||||||kämpft||alleinige|| na początku|kiedy|do|rządzie|jest|Mussolini|Włochy|walczy|jako|sojuszniczka|| al principio|cuando|al|gobierno|hay|Mussolini|Italia|combate|como|aliada|de los|nazis no início|quando|ao|governo|há|Mussolini|a Itália|combate|como|aliada|dos|nazistas I början|när|vid|regering|finns|Mussolini|Italien|kämpar|som|allierad|av|nazisterna at the beginning|when|to the|government|there is|Mussolini|Italy|it fights|as|allied|of the|Nazis I början, när Mussolini är vid makten, kämpar Italien som en allierad till nazisterna. At the beginning, when Mussolini is in power, Italy fights as an ally of the Nazis. Al principio, cuando en el gobierno está Mussolini, Italia lucha como aliada de los nazis. No início, quando Mussolini está no governo, a Itália luta como aliada dos nazistas. Na początku, gdy u władzy jest Mussolini, Włochy walczą jako sojusznik nazistów. In Albania, in Grecia, in Africa, poi anche in Russia. |Albanien|||||||| w|Albanii|w|Grecji|w|Afryce|potem|także|w|Rosji en|Albania|en|Grecia|en|África|luego|también|en|Rusia na|Albânia|na|Grécia|na|África|depois|também|na|Rússia I|Albanien|i|Grekland|i|Afrika|sedan|också|i|Ryssland in|Albania|in|Greece|in|Africa|then|also|in|Russia I Albanien, i Grekland, i Afrika, och sedan även i Ryssland. In Albania, in Greece, in Africa, then also in Russia. En Albania, en Grecia, en África, luego también en Rusia. Na Albânia, na Grécia, na África, depois também na Rússia. W Albanii, w Grecji, w Afryce, a potem także w Rosji. Finché non arriva una data cruciale, l'8 settembre del 1943. bis||||Datum|entscheidend||| dopóki|nie|przychodzi|jedna|data|kluczowa|8|września| hasta que|no|llega|una|fecha|crucial|el 8|septiembre|de até que|não|chega|uma|data|crucial|8|setembro|de Så länge|inte|kommer|ett|datum|avgörande|den 8|september|1943 until|not|it arrives|a|date|crucial|the 8th|September|of the Bis ein entscheidendes Datum kommt, der 8. September 1943. Tills en avgörande datum kommer, den 8 september 1943. Until a crucial date arrives, September 8, 1943. Hasta que llega una fecha crucial, el 8 de septiembre de 1943. Até que chega uma data crucial, 8 de setembro de 1943. Aż przychodzi kluczowa data, 8 września 1943 roku. Mussolini scappa, poi ritorna, l'Italia si spacca. |flieht||kehrt zurück|||spaltet Mussolini|ucieka|potem|wraca|Włochy|się|dzieli Mussolini|escapa|luego|regresa|Italia|se|divide Mussolini|foge|depois|retorna|a Itália|se|divide Mussolini|flyr|sedan|återvänder|Italien|sig|splittras Mussolini|he escapes|then|he returns|Italy|itself|it breaks apart Mussolini flieht, kehrt dann zurück, Italien spaltet sich. Mussolini flyr, sedan återvänder han, Italien splittras. Mussolini flees, then returns, Italy splits. Mussolini escapa, luego regresa, Italia se divide. Mussolini foge, depois retorna, a Itália se divide. Mussolini ucieka, potem wraca, Włochy się dzielą. Al sud c'è il re Vittorio e il suo governo, alleati degli americani. ||||||||||Verbündete|| na|południu|jest|król|król|Wiktor|i|jego|jego|rząd|sojusznicy|amerykańskich|Amerykanów al|sur|hay|el|rey|Vittorio|y|el|su|gobierno|aliados|de los|americanos ao|sul|há|o|rei|Vittório|e|o|seu|governo|aliados|dos|americanos I|south|there is|the|king|Vittorio|and|the|his|government|allies|of the|Americans to the|south|there is|the|king|Vittorio|and|the|his|government|allies|of the|Americans I söder finns kung Vittorio och hans regering, allierade med amerikanerna. In the south, there is King Vittorio and his government, allies of the Americans. Al sur está el rey Vittorio y su gobierno, aliados de los americanos. No sul está o rei Vittorio e seu governo, aliados dos americanos. Na południu jest król Wiktor i jego rząd, sojusznicy Amerykanów. Al nord i fascisti sono tornati, più cattivi di prima, fondano una repubblica collaborazionista. ||||||||||gründen|||kollaborierend na|północy|i|faszyści|są|powrócili|bardziej|źli|niż|wcześniej|zakładają|jedną|republikę|kolaboracyjną al|norte|los|fascistas|son|regresados|más|malos|que|antes|fundan|una|república|colaboracionista ao|norte|os|fascistas|estão|retornados|mais|maus|do|antes|fundam|uma|república|colaboracionista I nord||i|fascisterna|har|återvänt|mer|onda|än|tidigare|grundar|en|republik|kollaboratör to the|north|the|fascists|they are|returned|more|bad|than|before|they found|a|republic|collaborationist Im Norden sind die Faschisten wieder da und gründen eine kollaborative Republik, noch gemeiner als zuvor. Au nord, les fascistes sont de retour, plus méchants qu'avant, et fondent une république collaborationniste. I norr har fascisterna kommit tillbaka, ondare än tidigare, och grundar en kollaboratörsrepublik. In the north, the fascists have returned, worse than before, founding a collaborationist republic. Al norte los fascistas han vuelto, más malvados que antes, fundan una república colaboracionista. No norte, os fascistas voltaram, piores do que antes, fundando uma república colaboracionista. Na północy faszyści wrócili, gorsi niż wcześniej, zakładają kolaboracyjną republikę.

Tiberio Mitri di tutto questo ci capisce poco e cerca di fare quello che può per sopravvivere, giorno dopo giorno. ||||||||||||||||überleben||| Tyberiusz|Mitri|z|wszystkiego|tego|nam|rozumie|mało|i|stara się|żeby|zrobić|to|co|może|aby|przetrwać|dzień|po|dniu Tiberio|Mitri|de|todo|esto|nos|entiende|poco|y|busca|de|hacer|lo|que|puede|para|sobrevivir|día|tras|día Tiberio|Mitri|de|tudo|isso|nos|entende|pouco|e|procura|de|fazer|aquilo|que|pode|para|sobreviver|dia|após|dia Tiberio|Mitri|av|allt|detta|oss|förstår|lite|och|försöker|att|göra|det|som|kan|för|överleva|dag|efter|dag Tiberio|Mitri|of|everything|this|to us|he understands|little|and|he tries|to|to do|that|which|he can|to|to survive|day|after|day Tiberio Mitri förstår lite av allt detta och försöker göra vad han kan för att överleva, dag för dag. Tiberio Mitri understands little of all this and tries to do what he can to survive, day by day. Tiberio Mitri de todo esto entiende poco y trata de hacer lo que puede para sobrevivir, día tras día. Tiberio Mitri entende pouco de tudo isso e tenta fazer o que pode para sobreviver, dia após dia. Tiberio Mitri mało z tego rozumie i stara się robić, co może, aby przetrwać, dzień po dniu. Rischia seriamente di fare una brutta fine quando dei soldati nazisti lo arrestano accusandolo di essere un disertore. er riskiert|ernsthaft||||||||||||ihn beschuldigend||||Deserteur ryzykuje|poważnie|żeby|zrobić|jedną|złą|końcówkę|kiedy|jacyś|żołnierze|naziści|jego|aresztują|oskarżając go|o|bycie|jednym|dezerterem arriesga|seriamente|de|hacer|un|mala|fin|cuando|unos|soldados|nazis|lo|arrestan|acusándolo|de|ser|un|desertor arrisca|seriamente|de|fazer|uma|feia|fim|quando|uns|soldados|nazistas|o|prendem|acusando-o|de|ser|um|desertor Riskar|allvarligt|att|få|ett|dålig|slut|när|de|soldater|nazister|honom|arresterar|anklagande honom|för att|vara|en|desertör he risks|seriously|to|to do|a|bad|end|when|some|soldiers|Nazi|him|they arrest|accusing him|of|to be|a|deserter |||||||||||||||||脱走兵 Ihm droht ein böses Ende, als ihn Nazi-Soldaten verhaften und ihn als Deserteur beschuldigen. Il risque fort de connaître une mauvaise fin lorsque des soldats nazis l'arrêtent et l'accusent d'être un déserteur. Han riskerar allvarligt att få ett dåligt slut när nazistiska soldater arresterar honom och anklagar honom för att vara en deserterare. He seriously risks a bad end when Nazi soldiers arrest him, accusing him of being a deserter. Corre el serio riesgo de tener un mal final cuando unos soldados nazis lo arrestan acusándolo de ser un desertor. Ele corre sérios riscos de ter um fim trágico quando soldados nazistas o prendem, acusando-o de ser um desertor. Poważnie ryzykuje, że skończy źle, gdyż żołnierze nazistowscy go aresztują, oskarżając o dezercję. Lo mandano alla Risiera di San Sabba dove i tedeschi hanno costruito un lager. |||Risiera||||||||||Lager go|wysyłają|do|obozu|w|San|Sabba|gdzie|ci|Niemcy|mają|zbudowany|oboz|oboz lo|envían|a la|Risiera|de|San|Sabba|donde|los|alemanes|han|construido|un|campo de concentración o|mandam|para a|Risiera|de|San|Sabba|onde|os|alemães|têm|construído|um|campo de concentração De|skickas|till|Risiera|av|San|Sabba|där|de|tyska|har|byggt|ett|koncentrationsläger him|they send|to the|rice husk|of|Saint|Sabbath|where|the|Germans|they have|built|a|camp |||||||||||||camp de concentration Sie schicken ihn an die Risiera di San Sabba, wo die Deutschen ein Lagerhaus gebaut haben. Ils l'envoient dans la Risiera di San Sabba où les Allemands ont construit une lager. De skickar honom till Risiera di San Sabba där tyskarna har byggt ett läger. They send him to the Risiera di San Sabba where the Germans have built a concentration camp. Lo envían a la Risiera de San Sabba donde los alemanes han construido un campo de concentración. Ele é enviado para a Risiera de San Sabba, onde os alemães construíram um campo de concentração. Wysyłają go do Risiera di San Sabba, gdzie Niemcy zbudowali oboz. Lì le possibilità per lui sono due. tam|możliwości|możliwości|dla|niego|są|dwie allí|las|posibilidades|para|él|son|dos lá|as|possibilidades|para|ele|são|duas Där|de|möjligheterna|för|honom|är|två there|the|possibilities|for|him|they are|two Hier gibt es zwei Möglichkeiten für ihn. Där har han två möjligheter. There, his options are two. Allí las posibilidades para él son dos. Lá, as possibilidades para ele são duas. Tam ma dwie możliwości. Morte per fucilazione, o deportazione in Germania. ||Erschießung||deportation|| śmierć|przez|rozstrzelanie|lub|deportacja|do|Niemiec muerte|por|fusilamiento|o|deportación|a|Alemania morte|por|fuzilamento|ou|deportação|para|Alemanha Död|genom|skjutning|eller|deportation|till|Tyskland death|by|shooting|or|deportation|to|Germany ||||ドイツへの追放|| Död genom skjutning, eller deportation till Tyskland. Death by firing squad, or deportation to Germany. Muerte por fusilamiento, o deportación a Alemania. Morte por fuzilamento ou deportação para a Alemanha. Śmierć przez rozstrzelanie lub deportacja do Niemiec.

Si salva per miracolo. się|ratuje|przez|cud se|salva|por|milagro se|salva|por|milagre Det|räddas|av|mirakel himself|he saves|for|miracle Han räddas med ett mirakel. He is saved by a miracle. Se salva por milagro. Ele se salva por milagre. Cudem udaje mu się ocalić. Un comandante della milizia di Trieste appassionato di pugilato lo riconosce e lo fa uscire. |||Miliz|||||Boxen|||||| jeden|dowódca|milicji|milicja|z|Triestu|pasjonujący|w|boks|jego|rozpoznaje|i|jego|każe|wyjść un|comandante|de la|milicia|de|Trieste|apasionado|de|boxeo|lo|reconoce|y|lo|hace|salir um|comandante|da|milícia|de|Trieste|apaixonado|de|boxe|o|reconhece|e|o|faz|sair En|kommendant|av|milisen|i|Trieste|passionerad|av|boxning|honom|känner igen|och|honom|låter|gå ut a|commander|of the|militia|of|Trieste|passionate|of|boxing|him|he recognizes|and|him|he makes|to go out En militära befälhavare i Trieste, som är passionerad av boxning, känner igen honom och låter honom gå ut. A commander of the militia in Trieste, passionate about boxing, recognizes him and lets him out. Un comandante de la milicia de Trieste apasionado del boxeo lo reconoce y lo hace salir. Um comandante da milícia de Trieste, apaixonado por boxe, o reconhece e o faz sair. Komendant milicji w Trieście, pasjonat boksu, rozpoznaje go i wypuszcza. Ancora una volta, Tiberio Mitri è stato salvato dai suoi pugni. ||||||||||Fäuste jeszcze|raz|raz|Tiberio|Mitri|jest|był|uratowany|przez|jego|pięści aún|una|vez|Tiberio|Mitri|ha|sido|salvado|por los|sus|puños ainda|uma|vez|Tiberio|Mitri|foi|salvo||pelos|seus|punhos Återigen|en|gång|Tiberio|Mitri|är|varit|räddad|av|sina|nävar again|a|time|Tiberius|Mitri|he is|saved||by the|his|fists Återigen har Tiberio Mitri blivit räddad av sina nävar. Once again, Tiberio Mitri was saved by his fists. Una vez más, Tiberio Mitri ha sido salvado por sus puños. Mais uma vez, Tiberio Mitri foi salvo por seus punhos. Jeszcze raz Tiberio Mitri został uratowany dzięki swoim pięściom.

Dopo la guerra, mentre a Trieste comandano gli angloamericani, Tiberio trova una sua dimensione. Nach||||||herrschen||angloamerikaner|||||Dimensione po|wojnie||podczas gdy|w|Triestu|rządzą|angloamerykanie||Tiberio|znajduje|swoją||przestrzeń después de|la|guerra|mientras|en|Trieste|mandan|los|angloamericanos|Tiberio|encuentra|una|su|dimensión depois|a|guerra|enquanto|em|Trieste|comandam|os|anglo-americanos|Tiberio|encontra|uma|sua|dimensão Efter|den|kriget|medan|i|Trieste|kommanderar|de|angloamerikanerna|Tiberio|hittar|en|sin|dimension after|the|war|while|in|Trieste|they command|the|Anglo-Americans|Tiberius|he finds|a|his|dimension |||||||||||||居場所 Nach dem Krieg, während in Triest die Angloamerikaner das Kommando haben, findet Tiberio seine Dimension. Efter kriget, medan angloamerikanerna styr i Trieste, hittar Tiberio sin plats. After the war, while the Anglo-Americans are in charge in Trieste, Tiberio finds his own dimension. Después de la guerra, mientras en Trieste mandan los angloamericanos, Tiberio encuentra su propia dimensión. Após a guerra, enquanto os anglo-americanos comandam em Trieste, Tiberio encontra sua dimensão. Po wojnie, gdy w Trieście rządzą angloamerykanie, Tiberio znajduje swoje miejsce. Lavora al porto, la sera va in palestra per allenarsi e dopo dritto in osteria per mangiare, bere e corteggiare le donne. |||||||Fitnessstudio|||||||Gaststätte|||||courieren|| pracuje|w|porcie|wieczorem|wieczorem|idzie|do|siłowni|aby|trenować|i|potem|prosto|do|karczmy|aby|jeść|pić|i|zalecać się|do|kobiet trabaja|en el|puerto|la|noche|va|a|gimnasio|para|entrenarse|y|después|directo|a|taberna|para|comer|beber|y|cortejar|a las|mujeres trabalha|no|porto|a|noite|vai|em|academia|para|treinar-se|e|depois|direto|em|taverna|para|comer|beber|e|cortejar|as|mulheres Arbetar|på|hamnen|på|kvällen|går|till|gymmet|för att|träna|och|efter|direkt|till|värdshuset|för att|äta|dricka|och|uppvakta|de|kvinnorna he works|at the|port|the|evening|he goes|to|gym|to|to train|and|after|straight|to|tavern|to|to eat|to drink|and|to court|the|women Er arbeitet im Hafen, trainiert abends im Fitnessstudio und danach geht er gleich in die Osteria, um zu essen, zu trinken und Frauen zu umwerben. Il travaille au port, se rend à la salle de sport le soir pour s'entraîner et se rend ensuite directement à la taverne pour manger, boire et courtiser des femmes. Han arbetar i hamnen, på kvällen går han till gymmet för att träna och sedan direkt till krogen för att äta, dricka och flirta med kvinnor. He works at the port, in the evening he goes to the gym to train, and then straight to the tavern to eat, drink, and court women. Trabaja en el puerto, por la noche va al gimnasio a entrenar y después directo a la taberna a comer, beber y cortejar a las mujeres. Trabalha no porto, à noite vai à academia para treinar e depois direto para a taverna para comer, beber e cortejar as mulheres. Pracuje w porcie, wieczorem chodzi na siłownię, a potem prosto do karczmy, aby jeść, pić i zalecać się do kobiet.

Gli va tutto bene, anche troppo bene. ||||auch|| jemu|idzie|wszystko|dobrze|także|zbyt|dobrze le|va|todo|bien|incluso|demasiado|bien a ele|vai|tudo|bem|até|demais|bem Han|mår|allt|bra|även|för|bra to him|it goes|everything|well|also|too|well Es läuft bei ihm alles gut, sogar zu gut. Allt går bra för honom, till och med för bra. Everything is going well for him, even too well. Todo le va bien, incluso demasiado bien. Está tudo indo bem para ele, até mesmo muito bem. U niego wszystko w porządku, nawet zbyt dobrze. Sembra un miracolo quella vita così tranquilla dopo la fame dell'infanzia e la paura della guerra. ||||||||||der Kindheit||||| wydaje się|cud|cud|to|życie|tak|spokojne|po|głodzie|głód|z dzieciństwa|i|strachu|strach|wojnie|wojna parece|un|milagro|esa|vida|tan|tranquila|después|la|hambre|de la infancia|y|la|miedo|de la|guerra parece|um|milagre|aquela|vida|tão|tranquila|depois|a|fome|da infância|e|a|medo|da|guerra Verkar|ett|mirakel|det|liv|så|lugn|efter|den|hungern|från barndomen|och|den|rädslan|från|kriget it seems|a|miracle|that|life|so|quiet|after|the|hunger|of childhood|and|the|fear|of the|war Det verkar som ett mirakel, det livet så lugnt efter hungern i barndomen och rädslan för kriget. That life so peaceful seems like a miracle after the hunger of childhood and the fear of war. Parece un milagro esa vida tan tranquila después del hambre de la infancia y el miedo a la guerra. Parece um milagre essa vida tão tranquila depois da fome da infância e do medo da guerra. To wygląda jak cud, to życie takie spokojne po głodzie w dzieciństwie i strachu przed wojną. Anche il pugilato va bene, meglio del previsto. także|boks|boks|idzie|dobrze|lepiej|niż|przewidywano también|el|boxeo|va|bien|mejor|de lo|previsto também|o|boxe|vai|bem|melhor|do|previsto Även|den|boxning|går|bra|bättre|än vad|förväntat also|the|boxing|it goes|well|better|than the|expected Även boxningen går bra, bättre än förväntat. Even boxing is going well, better than expected. Incluso el boxeo va bien, mejor de lo esperado. Até o boxe está indo bem, melhor do que o esperado. Nawet boks idzie dobrze, lepiej niż się spodziewano. Si capisce che Mitri non è uno dei tanti ragazzi di strada che ha iniziato a fare boxe per sfogarsi. |||Mitri||||||||||||||Boxen||sich auslassen się|rozumie|że|Mitri|nie|jest|jednym|z|wielu|chłopaków|z|ulicy|którzy|on ma|zaczął|do|uprawiać|boks|aby|się wyładować se|entiende|que|Mitri|no|es|uno|de los|muchos|chicos|de|calle|que|ha|empezado|a|hacer|boxeo|para|desahogarse se|entende|que|Mitri|não|é|um|dos|muitos|garotos|de|rua|que|ele tem|começou|a|fazer|boxe|para|se desabafar Det|förstår|att|Mitri|inte|är|en|av|många|killar|från|gatan|som|har|börjat|att|träna|boxning|för|att få ut sina känslor it|it is understood|that|Mitri|not|he is|a|of the|many|boys|of|street|who|he has|started|to|to do|boxing|to|to vent On peut dire que Mitri n'est pas l'un des nombreux enfants des rues qui se sont mis à la boxe pour se défouler. Man förstår att Mitri inte är en av de många gatubarn som har börjat boxas för att få utlopp för sina känslor. It's clear that Mitri is not one of those many street kids who started boxing to vent. Se entiende que Mitri no es uno de esos tantos chicos de la calle que empezaron a boxear para desahogarse. Dá para perceber que Mitri não é um dos muitos meninos de rua que começaram a fazer boxe para desabafar. Widać, że Mitri nie jest jednym z wielu chłopaków z ulicy, którzy zaczęli boksować, aby się wyładować. Lui è forte davvero. on|jest|silny|naprawdę él|es|fuerte|de verdad ele|é|forte|realmente Han|är|stark|verkligen he|he is|strong|really Er ist wirklich stark. Han är verkligen stark. He is really strong. Él es realmente fuerte. Ele é realmente forte. On jest naprawdę silny. Può diventare un campione. może|stać się|jednym|mistrzem puede|convertirse|un|campeón ele pode|se tornar|um|campeão Kan|bli|en|mästare he can|to become|a|champion Han kan bli en mästare. He can become a champion. Puede convertirse en un campeón. Ele pode se tornar um campeão. Może stać się mistrzem.

Così Fabris, il suo allenatore, prova a convincerlo a diventare professionista. |Fabris||||||überzeugen||| więc|Fabris|jego|trener||próbuje|aby|przekonać go|aby|stać się|profesjonalistą así|Fabris|su||entrenador|intenta|a|convencerlo|a|convertirse|profesional assim|Fabris|seu||treinador|ele tenta|a|convencê-lo|a|se tornar|profissional Så|Fabris|den|hans|tränare|försöker|att|övertyga honom|att|bli|professionell so|Fabris|the|his|coach|he tries|to|to convince him|to|to become|professional Så Fabris, hans tränare, försöker övertyga honom att bli professionell. So Fabris, his coach, tries to convince him to turn professional. Así que Fabris, su entrenador, intenta convencerlo de que se convierta en profesional. Assim, Fabris, seu treinador, tenta convencê-lo a se tornar profissional. Tak więc Fabris, jego trener, próbuje go przekonać, aby został profesjonalistą. Tiberio non è sicuro, è una scelta difficile. Tiberio|nie|jest|pewny|jest|wybór|trudny| Tiberio|no|es|seguro|es|una|elección|difícil Tiberio|não|é|certo|é|uma|escolha|difícil Tiberio|inte|är|säker|är|ett|val|svårt Tiberius|not|he is|sure|it is|a|choice|difficult Tiberio är osäker, det är ett svårt val. Tiberio is not sure, it's a difficult choice. Tiberio no está seguro, es una decisión difícil. Tiberio não tem certeza, é uma escolha difícil. Tiberiusz nie jest pewny, to trudny wybór. Da pugile professionista dovrà lasciare il suo lavoro e iniziare una carriera breve, rischiosa e forse anche letale. ||professionell|muss||||||||||riskant||||tödlich jako|pięściarz|zawodowy|będzie musiał|zostawić|swoją|pracę||i|zacząć|karierę|kariera|krótka|ryzykowna|i|być może|także|śmiertelna de|boxeador|profesional|tendrá que|dejar|su||trabajo|y|comenzar|una|carrera|breve|arriesgada|y|quizás|también|letal de|boxeador|profissional|ele terá que|deixar|o|seu|trabalho|e|começar|uma|carreira|curta|arriscada|e|talvez|também|letal Som|boxare|professionell|måste|lämna|det|hans|jobb|och|börja|en|karriär|kort|riskfylld|och|kanske|också|dödlig as a|boxer|professional|he will have to|to leave|the|his|job|and|to start|a|career|short|risky|and|perhaps|also|lethal Som professionell boxare måste han lämna sitt jobb och påbörja en kort, riskfylld och kanske till och med dödlig karriär. As a professional boxer, he will have to leave his job and start a short, risky, and perhaps even deadly career. Como boxeador profesional tendrá que dejar su trabajo y comenzar una carrera breve, arriesgada y quizás incluso letal. Como boxeador profissional, ele terá que deixar seu trabalho e começar uma carreira curta, arriscada e talvez até letal. Jako zawodowy bokser będzie musiał porzucić swoją pracę i rozpocząć krótką, ryzykowną, a może nawet śmiertelną karierę. D'altro canto, è un'occasione imperdibile. Andererseits|Seite|||unverzichtbar z drugiej|strony|jest|okazja|nie do przegapienia por otro|lado|es|una oportunidad|imperdible por outro|lado|é|uma oportunidade|imperdível från ett annat|perspektiv|är|en möjlighet|oersättlig on the other|hand|it is|an opportunity|unmissable Andererseits ist es eine unübersehbare Chance. D'un autre côté, il s'agit d'une occasion à ne pas manquer. Å andra sidan är det en unik möjlighet. On the other hand, it is an unmissable opportunity. Por otro lado, es una oportunidad imperdible. Por outro lado, é uma oportunidade imperdível. Z drugiej strony, to niepowtarzalna okazja.

Un'occasione di gloria e ricchezza che un ragazzo povero di Trieste non avrebbe mai potuto sognare. ||Ehre||Reichtum|||||||||||träumen okazja|do|chwały|i|bogactwa|którą|jeden|chłopak|biedny|z|Triestu|nie|by nie mógł|nigdy|móc|marzyć una oportunidad|de|gloria|y|riqueza|que|un|chico|pobre|de|Trieste|no|habría|nunca|podido|soñar uma oportunidade|de|glória|e|riqueza|que|um|garoto|pobre|de|Trieste|não|ele teria|nunca|podido|sonhar En möjlighet|av|ära|och|rikedom|som|en|pojke|fattig|från|Trieste|inte|skulle|någonsin|kunnat|drömma |of|glory|and|wealth|that|a|boy|poor|from|Trieste|not|he would have|ever|been able|to dream En möjlighet till ära och rikedom som en fattig pojke från Trieste aldrig skulle kunna drömma om. An opportunity for glory and wealth that a poor boy from Trieste could never have dreamed of. Una oportunidad de gloria y riqueza que un chico pobre de Trieste nunca habría podido soñar. Uma oportunidade de glória e riqueza que um garoto pobre de Trieste nunca poderia ter sonhado. Okazja do chwały i bogactwa, o której biedny chłopak z Triestu nigdy by nie mógł marzyć. Così alla fine accetta. |||akzeptiert więc|na|koniec|akceptuje así|a la|final|acepta assim|no final|fim|ele aceita Så|till|slut|accepterar so|to the|end|he accepts Så till slut accepterar han. So in the end, he accepts. Así que al final acepta. Assim, no final, ele aceita. Tak więc w końcu akceptuje. Lascia la sua vita tranquilla e diventa un professionista. on zostawia|jego|życie|spokojne|i|oraz|on staje się|profesjonalistą| deja|su|su|vida|tranquila|y|se convierte|un|profesional deixa|a|sua|vida|tranquila|e|torna-se|um|profissional Lämnar|det|hans|liv|lugna|och|blir|en|professionell he/she leaves|the|his/her|life|quiet|and|he/she becomes|a|professional Han lämnar sitt lugna liv och blir en professionell. He leaves his quiet life and becomes a professional. Deja su vida tranquila y se convierte en un profesional. Deixa sua vida tranquila e se torna um profissional. Zostawia swoje spokojne życie i staje się profesjonalistą.

Tiberio inizia alla grande. Tiberiusz|on zaczyna|na|wielką Tiberio|empieza|a lo|grande Tiberio|começa|a|grande Tiberio|börjar|på|stort Tiberius|he starts|in a|big way ||素晴らしく| Tiberio börjar stort. Tiberius starts off strong. Tiberio comienza a lo grande. Tibério começa com o pé direito. Tiberius zaczyna z przytupem. Tra Italia e Svizzera combatte 26 incontri vincendone 23. ||||||davon 23 między|Włochami|a|Szwajcarią|on walczy|walk|wygrywając entre|Italia|y|Suiza|pelea|combates|ganando entre|Itália|e|Suíça|ele luta|lutas|vencendo Mellan|Italien|och|Schweiz|han slåss|matcher|vinner between|Italy|and|Switzerland|he fights|matches|winning them Zwischen Italien und der Schweiz bestritt er 26 Kämpfe, von denen er 23 gewann. Mellan Italien och Schweiz kämpar han i 26 matcher och vinner 23. Between Italy and Switzerland, he fights 26 matches, winning 23. Entre Italia y Suiza pelea 26 combates ganando 23. Entre a Itália e a Suíça, ele luta em 26 combates, vencendo 23. Między Włochami a Szwajcarią stoczył 26 walk, wygrywając 23. A soli ventuno anni, è già campione italiano nella categoria dei pesi medi. a||einundzwanzig|||||||||Gewicht|Mittelgewicht w|zaledwie|21|lat|on jest||mistrzem|włoskim|w|kategorii|wag|średnich|średnich a|solo|veintiún|años|es|ya|campeón|italiano|en la|categoría|de los|pesos|medianos a|apenas|vinte e um|anos|ele é|já|campeão|italiano|na|categoria|dos|pesos|médios Vid|endast|tjugoett|år|är|redan|mästare|italiensk|i|kategori|av|vikt|medel at|only|twenty-one|years|he is|already|champion|Italian|in the|category|of the|weights|middle À seulement vingt et un ans, il est déjà champion d'Italie dans la catégorie des poids moyens. Vid endast tjugoett års ålder är han redan italiensk mästare i mellanvikt. At just twenty-one years old, he is already the Italian champion in the middleweight category. A solo veintiún años, ya es campeón italiano en la categoría de pesos medios. Apenas aos vinte e um anos, já é campeão italiano na categoria dos médios. W wieku zaledwie dwudziestu jeden lat jest już mistrzem Włoch w kategorii średniej.

A quel punto prova ad alzare l'asticella e puntare più in alto. |||||heben|die Latte||zielen|||höher w|tym|punkcie|próbuje|do|podnieść|poprzeczkę|i|celować|bardziej|w|wyżej a|ese|punto|prueba|a|levantar|el listón|y|apuntar|más|en|alto a|aquele|ponto|ele tenta|a|levantar|a barra|e|mirar|mais|em|alto Vid|den|punkten|försök|att|höja|ribban|och|sikta|högre|i|höjd to|that|point|he/she tries|to|to raise|the bar|and|to aim|more|in|high ||||||ハードル||||| Dann versuchen Sie, die Messlatte höher zu legen und höhere Ziele zu erreichen. Essayez ensuite de placer la barre plus haut et de viser plus haut. Vid det laget försök att höja ribban och sikta högre. At that point, try to raise the bar and aim higher. En ese momento intenta elevar el listón y apuntar más alto. Nesse ponto, tente elevar a barra e mirar mais alto. W tym momencie spróbuj podnieść poprzeczkę i celować wyżej. A Bruxelles sfida il campione europeo, il belga Cyriel Delannoit. |Brüssel|fordert heraus|||||Belgier|Cyriel|Delannoit w|Brukseli|wyzywa|mistrza|mistrza|europejskiego|belgijski|Cyriela|Cyriela|Delannoita a|Bruselas|desafía|al|campeón|europeo|al|belga|Cyriel|Delannoit a|Bruxelas|ele desafia|o|campeão|europeu|o|belga|Cyriel|Delannoit I|Bryssel|utmanar|den|mästaren|europeiska|den|belgiska|Cyriel|Delannoit to|Brussels|he/she challenges|the|champion|European|the|Belgian|Cyriel|Delannoit I Bryssel utmanar han den europeiska mästaren, belgaren Cyriel Delannoit. In Brussels, he challenges the European champion, the Belgian Cyriel Delannoit. En Bruselas desafía al campeón europeo, el belga Cyriel Delannoit. Em Bruxelas, desafia o campeão europeu, o belga Cyriel Delannoit. W Brukseli stawia czoła mistrzowi Europy, Belgowi Cyrielowi Delannoit. E vince. i|wygrywa y|gana e|ele vence Och|vinner and|he/she wins Och han vinner. And he wins. Y gana. E vence. I wygrywa. Nel 1949 Tiberio Mitri ha 23 anni ed è già il pugile più forte d'Europa nella sua categoria. ||Mitri||||||||||||| w|Tiberio|Mitri|ma|lata|i|jest|już|najbardziej|bokserem|najsilniejszym|silnym|w Europie|w|swojej|kategorii en|Tiberio|Mitri|tiene|años|y|es|ya|el|boxeador|más|fuerte|de Europa|en la|su|categoría em|Tiberio|Mitri|ele tem|anos|e|ele é|já|o|boxeador|mais|forte|da Europa|na|sua|categoria I|Tiberio|Mitri|har|år|och|är|redan|den|boxaren|mest|stark|i Europa|i|sin|kategori in the|Tiberio|Mitri|he has|years|and|he is|already|the|boxer|most|strong|of Europe|in the|his|category År 1949 är Tiberio Mitri 23 år gammal och redan den starkaste boxaren i Europa i sin kategori. In 1949, Tiberio Mitri is 23 years old and is already the strongest boxer in Europe in his category. En 1949 Tiberio Mitri tiene 23 años y ya es el boxeador más fuerte de Europa en su categoría. Em 1949, Tiberio Mitri tem 23 anos e já é o boxeador mais forte da Europa em sua categoria. W 1949 roku Tiberio Mitri ma 23 lata i jest już najsilniejszym bokserem w Europie w swojej kategorii.

Nel frattempo è famoso, anzi famosissimo. w|międzyczasie|jest|sławny|wręcz|bardzo sławny en|mientras tanto|es|famoso|más bien|famosísimo no|intervalo|é|famoso|aliás|famosíssimo I|meantime|is|famous|rather|very famous in the|meantime|he is|famous|rather|very famous Under tiden är han berömd, ja, mycket berömd. In the meantime, he is famous, in fact, very famous. Mientras tanto es famoso, de hecho famosísimo. Enquanto isso, ele é famoso, na verdade, famosíssimo. Tymczasem jest znany, a wręcz bardzo znany. I giornali parlano di lui, i fotografi lo circondano, e le fan lo riempiono di lettere. ||||||||umgeben|||||überhäufen|| te|gazety|mówią|o|nim|ci|fotografowie|go|otaczają|i|te|fanki|go|wypełniają|listami|listami los|periódicos|hablan|de|él|los|fotógrafos|lo|rodean|y|a las|fans|lo|llenan|de|cartas os|jornais|falam|sobre|ele|os|fotógrafos|o|cercam|e|as|fãs|o|enchem|de|cartas De|tidningarna|pratar|om|honom|De|fotograferna|honom|omger|och|De|fans|honom|fyller|med|brev the|newspapers|they talk|about|him|the|photographers|him|they surround|and|the|fans|him|they fill|with|letters Les journaux parlent de lui, les photographes l'entourent et les fans l'inondent de lettres. Tidningarna skriver om honom, fotograferna omger honom, och fansen överöser honom med brev. The newspapers talk about him, photographers surround him, and fans fill him with letters. Los periódicos hablan de él, los fotógrafos lo rodean, y las fans lo llenan de cartas. Os jornais falam dele, os fotógrafos o cercam, e as fãs o enchem de cartas. Gazety o nim piszą, fotografowie go otaczają, a fanki zasypują go listami.

Una in particolare l'ha raggiunto un giorno mentre era in palestra ad allenarsi. jeden|w|szczególny|ją|dotarła|pewnego|dnia|kiedy|był|w|siłowni|na|trenować una|en|particular|la ha|alcanzado|un|día|mientras|estaba|en|gimnasio|a|entrenarse uma|em|particular|a|alcançado|um|dia|enquanto|estava|em|academia|para|treinar-se En|i|särskild|han/hon har|nått|en|dag|medan|var|i|gym|att|träna a|in|particular|that it has|reached|a|day|while|he was|in|gym|to|to train Eine in besonderer Weise erreichte ihn eines Tages, während er im Fitnessstudio trainierte. L'une d'entre elles l'a interpellé un jour alors qu'il faisait de l'exercice dans une salle de sport. Ett brev i synnerhet nådde honom en dag när han var i gymmet och tränade. One in particular reached him one day while he was training at the gym. Una en particular le llegó un día mientras estaba en el gimnasio entrenando. Uma em particular chegou até ele um dia enquanto ele estava na academia treinando. Jeden z nich dotarł do niego pewnego dnia, gdy trenował na siłowni. Era la lettera di una ragazza, una sua concittadina, che voleva conoscerlo. ||||||||Mitbürgerin|||ihn kennenlernen była|list|list|od|jednej|dziewczyny|swoją|rodaczką||która|chciała|poznać go era|la|carta|de|una|chica|una|su|compatriota|que|quería|conocerlo era|a|carta|de|uma|garota|uma|sua|conterrânea|que|queria|conhecê-lo Det var|brevet|brev|av|en|tjej|en|hans|medborgare|som|ville|lära känna honom it was|the|letter|of|a|girl|a|his|fellow citizen|that|she wanted|to meet him Es war der Brief eines Mädchens, einer Mitbürgerin, die ihn kennenlernen wollte. Det var brevet från en tjej, en av hans hemstad, som ville lära känna honom. It was a letter from a girl, a fellow citizen, who wanted to meet him. Era la carta de una chica, una compatriota, que quería conocerlo. Era a carta de uma garota, uma conterrânea, que queria conhecê-lo. To był list od dziewczyny, jego rodaczki, która chciała go poznać. Nulla di strano, di lettere così un campione del pugilato ne riceveva a decine. |||||||||||erhielt||Dutzendenweise nic|z|dziwnego|z|listów|takich|jeden|mistrz|boksu|boks|ich|otrzymywał|na|dziesiątki nada|de|extraño|de|cartas|así|un|campeón|del|boxeo|las|recibía|a|decenas nada|de|estranho|de|cartas|assim|um|campeão|do|boxe|a|recebia|a|dezenas Ingenting|av|konstigt|av|brev|så|en|mästare|av|boxning|honom|fick|i|tiotal nothing|of|strange|of|letters|like this|a|champion|of the|boxing|of them|he received|at|dozens Nichts Ungewöhnliches, ein Boxchampion erhielt solche Briefe Dutzende. Inget konstigt, en boxare fick sådana brev i tiotals. Nothing strange, a boxing champion received dozens of letters like that. Nada extraño, un campeón de boxeo recibía decenas de cartas así. Nada de estranho, cartas assim um campeão de boxe recebia aos montes. Nic dziwnego, że bokserzy dostawali dziesiątki takich listów. Ma quella era speciale. ale|ta|była|specjalna pero|esa|era|especial mas|aquela|era|especial Men|den|var|speciell but|that|it was|special Men det där var speciellt. But that one was special. Pero esa era especial. Mas aquela era especial. Ale ten był wyjątkowy. La firmava non una ragazza qualsiasi, ma Fulvia Franco, triestina, ma soprattutto Miss Italia 1948. |unterschrieb||||irgendeine||Fulvia|||||Miss| ta|podpisywała|nie|jedną|dziewczyną|jakąkolwiek|ale|Fulvia|Franco|triestynka|ale|przede wszystkim|Miss|Włochy la|firmaba|no|una|chica|cualquiera|sino|Fulvia|Franco|triestina|pero|sobre todo|Miss|Italia a|assinava|não|uma|garota|qualquer|mas|Fulvia|Franco|triestina|mas|sobretudo|Miss|Itália Den|signerade|inte|en|tjej|vilken som helst|utan|Fulvia|Franco|från Trieste|men|framför allt|Fröken|Italien the|she signed|not|a|girl|any|but|Fulvia|Franco|from Trieste|but|above all|Miss|Italy Det var inte vilken tjej som helst som skrev, utan Fulvia Franco, från Trieste, men framför allt Miss Italien 1948. It was signed not by just any girl, but by Fulvia Franco, from Trieste, but above all Miss Italy 1948. La firmaba no una chica cualquiera, sino Fulvia Franco, triestina, pero sobre todo Miss Italia 1948. Ela não era assinada por qualquer garota, mas por Fulvia Franco, triestina, mas acima de tudo Miss Itália 1948. Podpisywała go nie byle jaka dziewczyna, ale Fulvia Franco, z Triestu, a przede wszystkim Miss Italia 1948.

Lo stesso Mitri racconta che quel giorno, dopo aver visto la lettera, ha lasciato l'allenamento a metà, ha preso la moto ed è andato da lei. |||erzählt|||||||||||Training||||||Motorrad||||| to|ten sam|Mitri|opowiada|że|tamten|dzień|po|z|zobaczeniu|list||on|zostawił|trening|na|pół|on|wziął|motocykl|motocykl|i|on|poszedł|do|niej lo|mismo|Mitri|cuenta|que|ese|día|después de|haber|visto|la|carta|ha|dejado|el entrenamiento|a|media|ha|tomado|la|moto|y|fue|ido|a|ella o|mesmo|Mitri|conta|que|aquele|dia|depois de|ter|visto|a|carta|ele|deixou|o treinamento|a|meio|ele|pegou|a|moto|e|ele|foi|a|ela Det|samma|Mitri|berättar|att|den|dagen|efter|ha|sett|brevet|brevet|har|lämnat|träningen|vid|halva|har|tagit|motorcykeln|motorcykel|och|är|åkt|till|henne the|same|Mitri|he tells|that|that|day|after|having|seen|the|letter|he has|he left|the training|at|half|he has|taken|the|motorcycle|and|he is|gone|to|her Dasselbe erzählt Mitri, dass er an diesem Tag, nachdem er den Brief gesehen hatte, das Training mitten drin abgebrochen hat, das Motorrad genommen hat und zu ihr gefahren ist. Mitri själv berättar att den dagen, efter att ha sett brevet, avbröt han träningen, tog motorcykeln och åkte till henne. Mitri himself recounts that on that day, after seeing the letter, he left training halfway, took his motorcycle, and went to see her. El mismo Mitri cuenta que ese día, después de ver la carta, dejó el entrenamiento a medias, tomó la moto y fue a verla. O próprio Mitri conta que naquele dia, depois de ver a carta, ele interrompeu o treino, pegou a moto e foi até ela. Sam Mitri opowiada, że tego dnia, po zobaczeniu listu, przerwał trening, wsiadł na motocykl i pojechał do niej. Due anni dopo, dentro una chiesa pienissima di curiosi e giornalisti, Tiberio Mitri e Fulvia Franco diventano ufficialmente marito e moglie. ||||||sehr voll|||||||||||||| dwa|lata|później|w|kościół|kościół|bardzo pełny|z|ciekawskich|i|dziennikarzy|Tiberio|Mitri|i|Fulvia|Franco|stają się|oficjalnie|mężem|i|żoną dos|años|después|dentro|una|iglesia|llenísima|de|curiosos|y|periodistas|Tiberio|Mitri|y|Fulvia|Franco|se convierten|oficialmente|marido|y|mujer dois|anos|depois|dentro|uma|igreja|cheia|de|curiosos|e|jornalistas|Tiberio|Mitri|e|Fulvia|Franco|tornam-se|oficialmente|marido|e|esposa Två|år|efter|inne i|en|kyrka|full av|av|nyfikna|och|journalister|Tiberio|Mitri|och|Fulvia|Franco|blir|officiellt|make|och|maka two|years|after|inside|a|church|very full|of|curious people|and|journalists|Tiberius|Mitri|and|Fulvia|Franco|they become|officially|husband|and|wife Zwei Jahre später, in einer überfüllten Kirche voller Neugieriger und Journalisten, werden Tiberio Mitri und Fulvia Franco offiziell Mann und Frau. Två år senare, inne i en fullsatt kyrka med nyfikna och journalister, blir Tiberio Mitri och Fulvia Franco officiellt man och hustru. Two years later, inside a church full of curious onlookers and journalists, Tiberio Mitri and Fulvia Franco officially become husband and wife. Dos años después, dentro de una iglesia llena de curiosos y periodistas, Tiberio Mitri y Fulvia Franco se convierten oficialmente en marido y mujer. Dois anos depois, dentro de uma igreja cheia de curiosos e jornalistas, Tiberio Mitri e Fulvia Franco se tornam oficialmente marido e mulher. Dwa lata później, w kościele pełnym ciekawskich i dziennikarzy, Tiberio Mitri i Fulvia Franco stają się oficjalnie mężem i żoną. Il campione e la regina di bellezza, sembra proprio una storia da favola. ||||||||||||Märchen ten|mistrz|i|królowa|piękności|z|piękności|wydaje się|naprawdę|historia|historia|z|bajki el|campeón|y|la|reina|de|belleza|parece|justo|una|historia|de|cuento o|campeão|e|a|rainha|de|beleza|parece|mesmo|uma|história|de|conto de fadas Den|mästaren|och|drottningen|skönhet|av|skönhet|verkar|verkligen|en|historia|från|saga the|champion|and|the|queen|of|beauty|it seems|just|a|story|of|fairy tale Der Champion und die Schönheitskönigin, das scheint wirklich eine Märchenhaften Geschichte zu sein. Mästaren och skönhetsdrottningen, det verkar verkligen vara en saga. The champion and the beauty queen, it really seems like a fairy tale. El campeón y la reina de belleza, parece realmente una historia de cuento. O campeão e a rainha da beleza, parece mesmo uma história de conto de fadas. Mistrz i królowa piękności, to naprawdę historia jak z bajki.

Intanto l'entourage di Tiberio lo convince a fare un ulteriore passo avanti. unterdessen|das Umfeld||||||||weiteren|| tymczasem|otoczenie|z|Tiberio|go|przekonuje|do|zrobienia|kolejny|dodatkowy|krok|naprzód mientras tanto|el entorno|de|Tiberio|lo|convence|a|hacer|un|adicional|paso|adelante enquanto isso|a equipe|de|Tiberio|o|convence|a|fazer|um|adicional|passo|à frente Under tiden|omgivningen|av|Tiberius|honom|övertygar|att|ta|ett|ytterligare|steg|framåt meanwhile|the entourage|of|Tiberius|him|they convince|to|to do|an|further|step|forward |側近|||||||||| Under tiden övertygar Tiberios entourage honom att ta ett ytterligare steg framåt. Meanwhile, Tiberio's entourage convinces him to take one more step forward. Mientras tanto, el entorno de Tiberio lo convence de dar un paso más. Enquanto isso, o entourage de Tiberio o convence a dar um passo adiante. Tymczasem otoczenie Tiberio przekonuje go do zrobienia kolejnego kroku naprzód. Il più difficile di tutti. ten|najtrudniejszy|trudny|z|wszystkich el|más|difícil|de|todos o|mais|difícil|de|todos Den|mest|svåra|av|alla the|most|difficult|of|all Det svåraste av dem alla. The most difficult of all. El más difícil de todos. O mais difícil de todos. Najtrudniejszego ze wszystkich. Andare in America per sfidare il campione del mondo. ||||herausfordern|||| iść|do|Ameryki|aby|wyzwać|mistrza|mistrza|świata|świata ir|a|América|para|desafiar|al|campeón|del|mundo ir|para|América|para|desafiar|o|campeão|do|mundo Gå|till|Amerika|för|att utmana|världsmästaren|mästare|av|världen to go|to|America|to|to challenge|the|champion|of the|world Åka till Amerika för att utmana världsmästaren. Going to America to challenge the world champion. Ir a América para desafiar al campeón del mundo. Ir para a América para desafiar o campeão do mundo. Pojechać do Ameryki, aby zmierzyć się z mistrzem świata. L'italo-americano Jake La Motta, che tutti chiamano Il toro del Bronx. Der Italo||Jake||Motta|||||Stier||Bronx Włosko||Jake|La|Motta|który|wszyscy|nazywają|Byk|byk|z|Bronxu ||Jake|La|Motta|que|todos|llaman|El|toro|del|Bronx ||Jake|La|Motta|que|todos|chamam|o|touro|do|Bronx ||Jake|La|Motta|som|alla|kallar|Den|tjuren|från|Bronx ||Jake|the|Motta|that|everyone|they call|the|bull|of the|Bronx Den italo-amerikanske Jake La Motta, som alla kallar Bronx-bullen. The Italian-American Jake La Motta, whom everyone calls The Bronx Bull. El italoamericano Jake La Motta, a quien todos llaman El toro del Bronx. O ítalo-americano Jake La Motta, que todos chamam de O touro do Bronx. Włoch-amerykanin Jake La Motta, którego wszyscy nazywają Bykiem z Bronxu.

Tiberio Mitri all'inizio è molto incerto. |||||unsicher Tiberio|Mitri|na początku|jest|bardzo|niepewny Tiberio|Mitri|al principio|es|muy|incierto Tiberio|Mitri|no início|é|muito|incerto Tiberio|Mitri|i början|är|mycket|osäker Tiberius|Mitri|at the beginning|he is|very|uncertain Tiberio Mitri är i början mycket osäker. Tiberio Mitri is very uncertain at first. Tiberio Mitri al principio está muy inseguro. Tiberio Mitri no início está muito incerto. Tiberio Mitri na początku jest bardzo niepewny. La sua vita sembra perfetta, ma c'è molta polvere sotto il tappeto. |||||||viel|Staub|||Teppich jego|jego|życie|wydaje się|idealne|ale|jest|dużo|kurzu|pod|dywanem|dywanem su|su|vida|parece|perfecta|pero|hay|mucha|polvo|debajo|la|alfombra a|sua|vida|parece|perfeita|mas|há|muita|poeira|debaixo|o|tapete Den|hennes|liv|verkar|perfekt|men|det finns|mycket|damm|under|mattan|matta the|his|life|it seems|perfect|but|there is|a lot of|dust|under|the|carpet Ihr Leben scheint perfekt zu sein, aber es gibt viel Staub unter dem Teppich. Sa vie semble parfaite, mais il y a beaucoup de poussière sous le tapis. Hans liv verkar perfekt, men det finns mycket damm under mattan. His life seems perfect, but there is a lot of dust under the carpet. Su vida parece perfecta, pero hay mucha suciedad debajo de la alfombra. A sua vida parece perfeita, mas há muita poeira debaixo do tapete. Jego życie wydaje się idealne, ale pod dywanem kryje się wiele kurzu. Il matrimonio con Fulvia è difficile. ten|ślub|z|Fulwią|jest|trudny el|matrimonio|con|Fulvia|es|difícil o|casamento|com|Fulvia|é|difícil Det|äktenskap|med|Fulvia|är|svårt the|marriage|with|Fulvia|it is|difficult Die Ehe mit Fulvia ist schwierig. Äktenskapet med Fulvia är svårt. The marriage with Fulvia is difficult. El matrimonio con Fulvia es difícil. O casamento com Fulvia é difícil. Małżeństwo z Fulvią jest trudne. Lui viene da una cultura molto patriarcale, si aspetta che la moglie stia a casa e gli prepari da mangiare, ma lei è la donna più bella d'Italia, lo sa bene e vuole fare carriera come attrice. ||||||patriarchalisch||||||||||||||||||||||||||||||Schauspielerin on|pochodzi|z|z|kultury|bardzo|patriarchalnej|się|spodziewa|że|żona|żona|będzie|w|domu|i|mu|przygotuje|do|jedzenia|ale|ona|jest|naj|kobietą|piękną|piękną|w Italii|to|wiedzą|dobrze|i|chce|robić|karierę|jako|aktorka él|viene|de|una|cultura|muy|patriarcal|se|espera|que|la|esposa|esté|en|casa|y|le|prepare|para|comer|pero|ella|es|la|mujer|más|hermosa|de Italia|lo|sabe|bien|y|quiere|hacer|carrera|como|actriz ele|vem|de|uma|cultura|muito|patriarcal|se|espera|que|a|esposa|fique|em|casa|e|a ele|prepare|para|comer|mas|ela|é|a|mulher|mais|bonita|da Itália|a ele|sabe|bem|e|quer|fazer|carreira|como|atriz Han|kommer|från|en|kultur|mycket|patriarkalisk|sig|förväntar|att|hon|fru|stannar|hemma|huset|och|honom|lagar|att äta|äta|men|hon|är|den|kvinna|mest|vackra|i Italien|honom|vet|väl|och|vill|göra|karriär|som|skådespelerska he|he comes|from|a|culture|very|patriarchal|himself|he expects|that|the|wife|she stays|at|home|and|to him|she prepares|to|to eat|but|she|she is|the|woman|most|beautiful|of Italy|him|she knows|well|and|she wants|to do|career|as|actress ||||||家父長制の|||||||||||||||||||||||||||||| Er kommt aus einer sehr patriarchalischen Kultur, erwartet, dass die Frau zu Hause bleibt und ihm Essen zubereitet, aber sie ist die schönste Frau Italiens, das weiß sie gut und möchte Karriere als Schauspielerin machen. Han kommer från en mycket patriarkalisk kultur, han förväntar sig att hustrun stannar hemma och lagar mat åt honom, men hon är den vackraste kvinnan i Italien, hon vet det väl och vill göra karriär som skådespelerska. He comes from a very patriarchal culture, expecting his wife to stay at home and prepare food for him, but she is the most beautiful woman in Italy, she knows it well and wants to pursue a career as an actress. Él viene de una cultura muy patriarcal, espera que la esposa se quede en casa y le prepare de comer, pero ella es la mujer más bella de Italia, lo sabe bien y quiere hacer carrera como actriz. Ele vem de uma cultura muito patriarcal, espera que a esposa fique em casa e lhe prepare comida, mas ela é a mulher mais bonita da Itália, sabe disso e quer fazer carreira como atriz. On pochodzi z bardzo patriarchalnej kultury, oczekuje, że żona zostanie w domu i przygotuje mu jedzenie, ale ona jest najpiękniejszą kobietą we Włoszech, dobrze o tym wie i chce robić karierę jako aktorka. Quando sente parlare della possibilità di partire per l'America, lei ha già le ali ai piedi. |sieht||||||||sie|hat|||Flügel||Füßen kiedy|słyszy|mówienie|o|możliwości|do|wyjazdu|do|Ameryki|ona|ma|już|skrzydła|skrzydła|u|stopach cuando|siente|hablar|de la|posibilidad|de|partir|a|América|ella|tiene|ya|las|alas|a los|pies quando|sente|falar|da|possibilidade|de|partir|para|a América|ela|tem|já|as|asas|aos|pés När|hör|prata|om|möjligheten|att|åka|till||hon|har|redan|de|vingar|på|fötter when|she hears|to talk|of the|possibility|to|to leave|for|America|she|she has|already|the|wings|to the|feet Als sie von der Möglichkeit erfährt, nach Amerika zu gehen, hat sie bereits Flügel an den Füßen. När hon hör talas om möjligheten att åka till Amerika har hon redan vingar på fötterna. When she hears about the possibility of going to America, she already has wings on her feet. Cuando escucha hablar de la posibilidad de irse a América, ella ya tiene alas en los pies. Quando ouve falar da possibilidade de partir para a América, ela já tem asas nos pés. Kiedy słyszy o możliwości wyjazdu do Ameryki, ona już ma skrzydła u stóp. Tiberio invece proprio no. Tyberiusz|natomiast|wcale|nie Tiberio|en cambio|realmente|no Tiberio|em vez disso|realmente|não Tiberio|istället|verkligen|nej Tiberius|instead|really|no Tiberius weiß es einfach nicht. Tiberio däremot gör det verkligen inte. Tiberius, on the other hand, does not. Tiberio en cambio no. Tibério, por outro lado, não. Tiberius natomiast wcale nie.

Non si sente pronto a combattere con La Motta, ha paura di prendere l'aereo ed è geloso di quello che potrà fare sua moglie in America. |||||kämpfen|||||||||||eifersüchtig||||kann||||| nie|się|czuje|gotowy|do|walki|z|La|Mottą|ma|strach|przed|wzięcia|samolotu|i|jest|zazdrosny|o|to|co|będzie mógł|zrobić|swoją|żoną|w|Ameryce no|se|siente|listo|a|pelear|con|La|Motta|tiene|miedo|de|tomar|el avión|y|está|celoso|de|lo|que|podrá|hacer|su|esposa|en|América não|se|sente|pronto|a|lutar|com|a|Motta|ele tem|medo|de|pegar|o avião|e|ele está|ciumento|de|aquilo|que|ele poderá|fazer|sua|esposa|em|América Inte|sig|känner|redo|att|slåss|mot|La|Motta|har|rädsla|att|ta|flygplanet|och|är|avundsjuk|på|det|som|kan|göra|hans|fru|i|Amerika not|himself|he feels|ready|to|to fight|with|the|Motta|he has|fear|to|to take|the plane|and|he is|jealous|of|that|which|he will be able|to do|his|wife|in|America Er fühlt sich nicht bereit, gegen La Motta zu kämpfen, hat Angst zu fliegen und ist eifersüchtig auf das, was seine Frau in Amerika tun könnte. Han känner sig inte redo att slåss mot La Motta, han är rädd för att flyga och är avundsjuk på vad hans fru kan göra i Amerika. He doesn't feel ready to fight La Motta, he's afraid of taking the plane and he's jealous of what his wife might do in America. No se siente listo para pelear con La Motta, tiene miedo de tomar el avión y está celoso de lo que su esposa podrá hacer en América. Ele não se sente pronto para lutar contra La Motta, tem medo de pegar o avião e está com ciúmes do que sua esposa poderá fazer na América. Nie czuje się gotowy do walki z La Mottą, boi się lecieć samolotem i jest zazdrosny o to, co jego żona będzie mogła robić w Ameryce.

Alla fine però, ancora una volta, accetta. na|koniec|jednak|jeszcze|raz||akceptuje a la|final|pero|aún|una|vez|acepta à|fim|porém|ainda|uma|vez|ele aceita I slutet|slutet|men|ännu|en|gång|accepterar to the|end|however|again|a|time|he accepts Am Ende akzeptiert er jedoch, wieder einmal. Men till slut, ännu en gång, accepterar han. In the end, however, once again, he accepts. Al final, sin embargo, una vez más, acepta. No final, porém, mais uma vez, ele aceita. Na końcu jednak, po raz kolejny, akceptuje. Prenota per Fulvia un albergo per sole donne e intanto lui si allena e combatte alcuni incontri preparatori. bucht|||||||||||sich||||||vorbereitende rezerwuje|dla|Fulwii|||dla|tylko|kobiety|i|w międzyczasie|on|się|trenuje|i|walczy|kilka|walk|przygotowawczych reserva|para|Fulvia|un|hotel|para|solo|mujeres|y|mientras tanto|él|se|entrena|y|pelea|algunos|combates|preparatorios ele reserva|para|Fulvia|um|hotel|para|só|mulheres|e|enquanto isso|ele|se|treina|e|ele luta|algumas|lutas|preparatórias Boka|för|Fulvia|ett|hotell|för|endast|kvinnor|och|under tiden|han|sig|tränar|och|slåss|några|matcher|förberedande he books|for|Fulvia|a|hotel|for|only|women|and|meanwhile|he|himself|he trains|and|he fights|some|matches|preparatory Er bucht für Fulvia ein Hotel nur für Frauen und währenddessen trainiert er und kämpft in einigen Vorbereitungskämpfen. Il réserve un hôtel réservé aux femmes pour Fulvia et, pendant ce temps, il s'entraîne et livre quelques combats préparatoires. Han bokar ett hotell för kvinnor åt Fulvia och under tiden tränar han och slåss i några förberedande matcher. He books a hotel for women only for Fulvia and in the meantime he trains and fights some preparatory matches. Reserva para Fulvia un hotel solo para mujeres y mientras tanto él se entrena y pelea algunos combates preparatorios. Ele reserva para Fulvia um hotel só para mulheres e enquanto isso ele treina e luta em algumas lutas preparatórias. Rezerwuje dla Fulvii hotel tylko dla kobiet, a sam w tym czasie trenuje i stocza kilka walk przygotowawczych.

Il 12 luglio del 1950, Tiberio Mitri compie 24 anni e li festeggia nel tempio mondiale del pugilato, il Madison Square Garden di New York. |||||||||||Tempel|||||Madison|Square|Garden||| 12|lipca||Tiberio|Mitri|kończy|lat|i|je|świętuje|w|świątyni|światowym||boksu|||Square|Garden|w|Nowym|Jorku el|julio|de|Tiberio|Mitri|cumple|años|y|los|celebra|en el|templo|mundial|del|boxeo|el|Madison|Square|Garden|de|Nueva|York o|julho|de|Tiberio|Mitri|ele completa|anos|e|os|ele comemora|no|templo|mundial|do|boxe|o|Madison|Square|Garden|de|Nova|York Den|juli|av|Tiberio|Mitri|fyller|år|och|dem|firar|i|tempel|världens|av|boxning|den|Madison|Square|Garden|i|New|York the|July|of the|Tiberio|Mitri|he turns|years|and|them|he celebrates|in the|temple|world|of the|boxing|the|Madison|Square|Garden|of|New|York Le 12 juillet 1950, Tiberio Mitri a fêté ses 24 ans dans le temple mondial de la boxe, le Madison Square Garden de New York. Den 12 juli 1950 fyller Tiberio Mitri 24 år och firar det i boxningens världstempel, Madison Square Garden i New York. On July 12, 1950, Tiberio Mitri turns 24 and celebrates it in the world temple of boxing, Madison Square Garden in New York. El 12 de julio de 1950, Tiberio Mitri cumple 24 años y los celebra en el templo mundial del boxeo, el Madison Square Garden de Nueva York. No dia 12 de julho de 1950, Tiberio Mitri completa 24 anos e os comemora no templo mundial do boxe, o Madison Square Garden de Nova York. 12 lipca 1950 roku Tiberio Mitri kończy 24 lata i świętuje to w światowej stolicy boksu, Madison Square Garden w Nowym Jorku. Quella sera è pronto a combattere contro il toro del Bronx. ta|wieczór|jest|gotowy|do|walki|przeciwko|bykowi|byk|z|Bronxu esa|noche|está|listo|a|luchar|contra|el|toro|del|Bronx aquela|noite|está|pronto|a|lutar|contra|o|touro|do|Bronx Den|kvällen|är|redo|att|slåss|mot|tjuren|tjur|från|Bronx that|evening|he is|ready|to|to fight|against|the|bull|of the|Bronx Den kvällen är han redo att slåss mot tjuren från Bronx. That night he is ready to fight against the Bronx bull. Esa noche está listo para luchar contra el toro del Bronx. Naquela noite ele está pronto para lutar contra o touro do Bronx. Tamtej nocy jest gotowy do walki z bykiem z Bronxu. Chi vincerà, sarà campione del mondo dei pesi medi. kto|wygra|będzie|mistrzem|z|świata|wag|średnich| quien|ganará|será|campeón|del|mundo|de los|pesos|medianos quem|vencer|será|campeão|do|mundo|dos|pesos|médios Den som|vinner|kommer att vara|mästare|av|världen|i|vikt|medel who|he/she will win|he/she will be|champion|of the|world|of the|weights|middle Den som vinner kommer att bli världsmästare i mellanvikt. Whoever wins will be the middleweight champion of the world. Quien gane, será campeón del mundo de pesos medios. Quem vencer, será campeão mundial dos pesos médios. Kto wygra, zostanie mistrzem świata w wadze średniej.

Al gong, Tiberio non sembra molto in forma, sembra stanco e confuso. an|Gong|||||||||| na|gong|Tiberiusz|nie|wydaje się|bardzo|w|formie|wydaje się|zmęczony|i|zdezorientowany al|gong|Tiberio|no|parece|muy|en|forma|parece|cansado|y|confundido ao|gongo|Tiberio|não|parece|muito|em|forma|parece|cansado|e|confuso Vid|gong|Tiberio|inte|verkar|mycket|i|form|verkar|trött|och|förvirrad at the|gong|Tiberius|not|he seems|very|in|shape|he seems|tired|and|confused Vid gonggongen verkar Tiberio inte vara i form, han ser trött och förvirrad ut. At the gong, Tiberius does not seem very fit, he looks tired and confused. Al gong, Tiberio no parece estar en buena forma, parece cansado y confundido. Ao gong, Tiberio não parece muito em forma, parece cansado e confuso. Na gongu Tiberius nie wygląda na zbyt formę, wydaje się zmęczony i zdezorientowany. La Motta invece è un toro scatenato, attacca senza pietà e alla fine vince. ||||||scatenato|||Mitleid|||| ta|Motta|natomiast|jest|bykiem|byk|szalony|atakuje|bez|litości|i|na|końcu|wygrywa la|Motta|en cambio|es|un|toro|desatado|ataca|sin|piedad|y|al|final|gana a|Motta|em vez disso|é|um|touro|enfurecido|ataca|sem|piedade|e|no|final|vence Den|Motta|istället|är|en|tjur|utom kontroll|attackerar|utan|nåd|och|i slutet|slutet|vinner the|Motta|instead|she is|a|bull|unleashed|he/she attacks|without|mercy|and|at the|end|he/she wins La Motta, en revanche, est un taureau sauvage, qui attaque sans merci et finit par gagner. La Motta däremot är en galen tjur, han attackerar utan nåd och vinner till slut. La Motta, on the other hand, is a raging bull, attacking mercilessly and ultimately winning. La Motta, en cambio, es un toro desatado, ataca sin piedad y al final gana. La Motta, por outro lado, é um touro descontrolado, ataca sem piedade e no final vence. La Motta natomiast to szalony byk, atakuje bez litości i ostatecznie wygrywa. Sarà ancora lui il campione del mondo, mentre Tiberio deve tornare in Italia con le pive nel sacco. |||||||||||||mit||Schwanz einziehen||Sack będzie|jeszcze|on|mistrzem|mistrzem|świata|świata|podczas gdy|Tiberio|musi|wrócić|do|Włoch|z|pive|wór|w|worek será|aún|él|el|campeón|del|mundo|mientras|Tiberio|debe|regresar|a|Italia|con|las|pivas|en el|saco será|ainda|ele|o|campeão|do|mundo|enquanto|Tiberio|deve|voltar|para|Itália|com|as|as|no|saco Kommer att vara|fortfarande|han|världsmästare|mästare|av|världen|medan|Tiberio|måste|återvända|till|Italien|med|de|pipor|i|säcken he will be|still|him|the|champion|of the|world|while|Tiberius|he must|to return|to|Italy|with|the|bagpipes|in the|sack Er wird weiterhin der Weltmeister sein, während Tiberius mit den leeren Händen nach Italien zurückkehren muss. Il restera champion du monde, tandis que Tiberio devra rentrer en Italie avec la tête du classement. Han kommer fortfarande att vara världsmästare, medan Tiberio måste återvända till Italien med svansen mellan benen. He will still be the world champion, while Tiberio has to return to Italy with his tail between his legs. Él será nuevamente el campeón del mundo, mientras Tiberio debe regresar a Italia con las manos vacías. Ele ainda será o campeão do mundo, enquanto Tiberio deve voltar para a Itália com as pivas no saco. To on znów będzie mistrzem świata, podczas gdy Tiberio musi wrócić do Włoch z pustymi rękami.

Come Icaro che si è avvicinato troppo al sole e si è bruciato le ali, Tiberio Mitri dopo la sconfitta contro La Motta vive un periodo di crisi. |Ikarus|||||||||||verbrannt||||||||||||||| jak|Ikar|który|się|jest|zbliżył|zbyt|do|słońca|i|się|jest|poparzył|skrzydła|skrzydła|Tiberio|Mitri|po|porażce|porażce|przeciwko|La|Motta|żyje|okres|okres|kryzysu|kryzysu como|Ícaro|que|se|está|acercado|demasiado|al|sol|y|se|está|quemado|las|alas|Tiberio|Mitri|después de|la|derrota|contra|La|Motta|vive|un|período|de|crisis como|Ícaro|que|se|está|aproximou|muito|ao|sol|e|se|está|queimou|as|asas|Tiberio|Mitri|após|a|derrota|contra|a|Motta|vive|um|período|de|crise Som|Ikaros|som|sig|är|närmat|för mycket|till|solen|och|sig|är|bränd|sina|vingar|Tiberio|Mitri|efter|den|förlusten|mot|La|Motta|lever|en|period|av|kris like|Icarus|that|himself|he is|approached|too|to the|sun|and|himself|he is|burned|the|wings|Tiberius|Mitri|after|the|defeat|against|the|Motta|he lives|a|period|of|crisis Wie Ikarus, der sich zu nah an die Sonne gewagt hat und sich die Flügel verbrannt hat, durchlebt Tiberio Mitri nach der Niederlage gegen La Motta eine Krisenzeit. Comme Icare qui s'est approché trop près du soleil et s'est brûlé les ailes, Tiberius Mitri a connu une période de crise après la défaite contre la Motta. Som Ikaros som kom för nära solen och brände sina vingar, lever Tiberio Mitri efter förlusten mot La Motta en krisperiod. Like Icarus who got too close to the sun and burned his wings, Tiberio Mitri is going through a crisis after the defeat against La Motta. Como Ícaro que se acercó demasiado al sol y se quemó las alas, Tiberio Mitri vive un período de crisis tras la derrota contra La Motta. Como Ícaro que se aproximou demais do sol e queimou as asas, Tiberio Mitri, após a derrota contra La Motta, vive um período de crise. Jak Ikar, który zbliżył się za blisko do słońca i spalił swoje skrzydła, Tiberio Mitri po porażce z La Mottą przeżywa kryzys.

Nel 1954 il suo matrimonio con Fulvia arriva alla fine. w|jego||małżeństwo|z|Fulwią|kończy się|na|końcu en el|el|su|matrimonio|con|Fulvia|llega|a la|fin em|o|seu|casamento|com|Fulvia|chega|ao|fim I|det|hans|äktenskap|med|Fulvia|kommer|till|slut in the|the|his|marriage|with|Fulvia|it arrives|to the|end Im Jahr 1954 endet seine Ehe mit Fulvia. År 1954 tar hans äktenskap med Fulvia slut. In 1954, his marriage to Fulvia comes to an end. En 1954 su matrimonio con Fulvia llega a su fin. Em 1954, seu casamento com Fulvia chega ao fim. W 1954 roku jego małżeństwo z Fulvią dobiega końca. Lui è troppo geloso, lei vuole altro dalla vita. |||||||von der| on|jest|zbyt|zazdrosny|ona|chce|coś innego|od|życia él|es|demasiado|celoso|ella|quiere|otra cosa|de la|vida ele|é|muito|ciumento|ela|quer|mais|da|vida Han|är|för|svartsjuk|hon|vill|annat|från|livet he|he is|too|jealous|she|she wants|other|from the|life Han är för svartsjuk, hon vill ha något annat i livet. He is too jealous, she wants something else from life. Él es demasiado celoso, ella quiere otra cosa de la vida. Ele é muito ciumento, ela quer outra coisa da vida. On jest zbyt zazdrosny, ona pragnie czegoś innego w życiu. Nello stesso anno di questo fallimento personale, tuttavia, Tiberio torna in sella dal punto di vista sportivo. |||||Misserfolg||jedoch||||Sattel||||| w tym|samym|roku|z|tej|porażki|osobistej|jednak|Tyberiusz|wraca|na|siodło|z|punktu|z|widzenia|sportowego en|mismo|año|de|este|fracaso|personal|sin embargo|Tiberio|regresa|en|silla|desde|punto|de|vista|deportivo no mesmo|mesmo|ano|de|este|fracasso|pessoal|no entanto|Tiberio|volta|em|sela|do|ponto|de|vista|esportivo I|samma|år|av|denna|misslyckande|personliga|emellertid|Tiberius|återvänder|i|sadeln|ur|synvinkel|av|syn|sportlig in the|same|year|of|this|failure|personal|however|Tiberius|he returns|in|saddle|from the|point|of|view|sporting L'année même de cet échec personnel, Tibère se remet en selle sportivement. Under samma år som denna personliga misslyckande, återvänder dock Tiberius till sporten. In the same year of this personal failure, however, Tiberius returns to the saddle from a sporting point of view. En el mismo año de este fracaso personal, sin embargo, Tiberio vuelve a estar en forma desde el punto de vista deportivo. No mesmo ano desse fracasso pessoal, no entanto, Tibério volta a se destacar do ponto de vista esportivo. W tym samym roku tej osobistej porażki, jednak Tiberius wraca do sportu.

Il due maggio di quell'anno infatti Mitri sfida a Roma il campione europeo in carica, il britannico Randy Turpin. |||||tatsächlich||||||||||||Randy|Turpin ten|drugi|maja|z|tamtego roku|bowiem|Mitri|wyzywa|w|Rzymie|mistrza|mistrza|europejskiego|w|tytule|brytyjskiego||Randy|Turpin el|dos|mayo|de|ese año|de hecho|Mitri|desafía|a|Roma|el|campeón|europeo|en|título|el|británico|Randy|Turpin o|dois|maio|de|aquele ano|de fato|Mitri|desafia|a|Roma|o|campeão|europeu|em|título|o|britânico|Randy|Turpin Den|andra|maj|i|det året|faktiskt|Mitri|utmanar|i|Rom|den|mästaren|europeiska|i|titeln|den|brittiska|Randy|Turpin the|two|May|of|that year|in fact|Mitri|he challenges|to|Rome|the|champion|European|in|reigning|the|British|Randy|Turpin Le 2 mai de la même année, Mitri a défié le champion d'Europe en titre, le Britannique Randy Turpin, à Rome. Den andra maj det året utmanar Mitri i Rom den regerande europamästaren, britten Randy Turpin. On May 2 of that year, in fact, Mitri challenges the reigning European champion, the British Randy Turpin, in Rome. El dos de mayo de ese año, de hecho, Mitri desafía en Roma al campeón europeo en título, el británico Randy Turpin. No dia dois de maio daquele ano, de fato, Mitri desafia em Roma o campeão europeu em título, o britânico Randy Turpin. Drugiego maja tego roku Mitri wyzywa w Rzymie aktualnego mistrza Europy, Brytyjczyka Randy'ego Turpina. Si è allenato bene. się|jest|trenował|dobrze se|ha|entrenado|bien se|está|treinado|bem Han|är|tränat|bra he|he is|trained|well Han har tränat bra. He has trained well. Se ha entrenado bien. Ele treinou bem. Trenował dobrze. Sente che ce la può fare. er glaubt||||| czuje|że|to|ją|może|zrobić siente|que|lo|la|puede|hacer sente|que|a isso|a|pode|fazer Han känner|att|vi|det|kan|göra he feels|that|us|the|he can|to do Er glaubt, dass er es schaffen kann. Han känner att han kan klara det. He feels that he can make it. Siente que puede lograrlo. Sente que pode conseguir. Czuje, że może to zrobić. E ce la fa in un modo incredibile. i|to|to|robi|w|sposób||niesamowity y|lo|la|hace|en|una|manera|increíble e|a|a|faz|em|um|modo|incrível Och|klarar|det|gör|på|ett|sätt|otroligt and|it|the|he/she does/makes|in|a|way|incredible Och han lyckas på ett otroligt sätt. And he does it in an incredible way. Y lo logra de una manera increíble. E ele consegue de uma maneira incrível. I udaje mu się to w niesamowity sposób. L'incontro dura poco più di un minuto. Das Treffen|||||| spotkanie|trwa|trochę|więcej|niż|minutę| la reunión|dura|poco|más|de|un|minuto o encontro|dura|pouco|mais|de|um|minuto Mötet|varar|lite|mer|än|en|minut the meeting|it lasts|little|more|than|a|minute Mötet varar lite mer än en minut. The encounter lasts just over a minute. El encuentro dura poco más de un minuto. O encontro dura pouco mais de um minuto. Spotkanie trwa nieco ponad minutę. Il tempo che serve a Mitri per tirare un pugno velocissimo e potentissimo sul mento del suo avversario che cade subito a terra. |||benötigt|||||||||potentissimo||Kinn|||Gegner||||| czas|czas|który|potrzeba|do|Mitri|na|zadanie|cios|pięść|bardzo szybki|i|bardzo potężny|na|brodę|swojego|przeciwnika|przeciwnika|który|upada|natychmiast|na|ziemię el|tiempo|que|sirve|a|Mitri|para|lanzar|un|puñetazo|velocísimo|y|potentísimo|en|mentón|de|su|oponente|que|cae|inmediatamente|a|suelo o|tempo|que|serve|a|Mitri|para|dar|um|soco|velocíssimo|e|poderosíssimo|no|queixo|do|seu|adversário|que|cai|imediatamente|a|chão Det|tid|som|behövs|till|Mitri|för|slå|en|näve|supersnabb|och|superkraftfull|på|haka|av|sin|motståndare|som|faller|genast|på|mark the|time|that|it takes|to|Mitri|to|to throw|a|punch|very fast|and|very powerful|on the|chin|of the|his|opponent|that|he falls|immediately|to|ground Mitri a juste le temps de donner un coup de poing très rapide et puissant au menton de son adversaire, qui tombe immédiatement au sol. Den tid det tar för Mitri att slå ett supersnabbt och kraftfullt slag på hakan av sin motståndare som genast faller till marken. The time it takes for Mitri to throw a very fast and powerful punch to his opponent's chin, who immediately falls to the ground. El tiempo que necesita Mitri para lanzar un puñetazo rapidísimo y poderosísimo en la barbilla de su oponente que cae inmediatamente al suelo. O tempo que Mitri leva para desferir um soco rapidíssimo e poderosíssimo no queixo de seu adversário que cai imediatamente ao chão. Czas, który potrzebuje Mitri, aby zadać błyskawiczny i potężny cios w szczękę swojego przeciwnika, który natychmiast pada na ziemię. KO. KO KO KO KO KO knockout KO. KO. KO. Nocaute. KO.

Il campione è tornato, Mitri è di nuovo il re dei pesi medi in Europa. ten|mistrz|jest|wrócił|Mitri|jest|z|nowy|ten|król|wag|średnich|w|w|Europie el|campeón|es|regresado|Mitri|es|de|nuevo|el|rey|de los|pesos|medios|en|Europa o|campeão|é|voltou|Mitri|é|de|novo|o|rei|dos|pesos|médios|em|Europa Den|mästaren|är|tillbaka|Mitri|är|av|åter|den|kungen|av|vikt|mellan|i|Europa the|champion|he is|returned|Mitri|he is|of|again|the|king|of the|weights|middle|in|Europe Mästaren är tillbaka, Mitri är återigen kung av mellanvikten i Europa. The champion has returned, Mitri is once again the king of the middleweights in Europe. El campeón ha vuelto, Mitri es de nuevo el rey de los pesos medios en Europa. O campeão voltou, Mitri é novamente o rei dos pesos médios na Europa. Mistrz wrócił, Mitri znów jest królem wagi średniej w Europie.

Il ritorno però si rivela essere un fuoco di paglia. ten|powrót|jednak|się|okazuje|być|ogień|ogień|z|słomy el|regreso|pero|se|revela|ser|un|fuego|de|paja o|retorno|porém|se|revela|ser|um|fogo|de|palha Det|återvändande|men|sig|avslöjar|vara|en|eld|av|halm the|return|however|it|it reveals|to be|a|fire|of|straw Men återkomsten visar sig vara en kortvarig flamma. However, the return turns out to be a flash in the pan. Sin embargo, el regreso resulta ser un fuego de paja. No entanto, o retorno se revela ser um fogo de palha. Jednak powrót okazuje się być chwilowym zjawiskiem. Ovvero, un'illusione momentanea. ||momentane czyli|iluzja|chwilowa es decir||momentánea ou seja|uma ilusão|momentânea Det vill säga|en illusion|tillfällig that is|an illusion|temporary Det vill säga, en tillfällig illusion. That is, a momentary illusion. Es decir, una ilusión momentánea. Ou seja, uma ilusão momentânea. Innymi słowy, chwilową iluzją. Tiberio perde il titolo pochi mesi dopo e poi continua a combattere solo incontri di secondo livello. Tiberius|traci|ten|tytuł|kilka|miesięcy|później|i|potem|kontynuuje|do|walki|tylko|walki|z|drugiego|poziomu Tiberio|pierde|el|título|pocos|meses|después|y|luego|continúa|a|pelear|solo|encuentros|de|segundo|nivel Tiberio|perde|o|título|poucos|meses|depois|e|então|continua|a|lutar|apenas|lutas|de|segundo|nível Tiberio|förlorar|titeln|titeln|några|månader|efter|och|sedan|fortsätter|att|slåss|endast|matcher|av|andra|nivå Tiberius|he loses|the|title|few|months|after|and|then|he continues|to|to fight|only|matches|of|second|level Tiberio förlorar titeln några månader senare och fortsätter sedan att bara slåss i andra klassens matcher. Tiberius loses the title a few months later and then continues to fight only second-tier matches. Tiberio pierde el título pocos meses después y luego continúa peleando solo en combates de segundo nivel. Tiberio perde o título poucos meses depois e então continua a lutar apenas em combates de segundo nível. Tiberiusz traci tytuł kilka miesięcy później i potem walczy tylko w walkach drugiego poziomu.

Sente che la sua carriera sta finendo. czuje|że|jego|kariera|kariera|jest|kończy się siente|que|su|carrera||está|terminando sente|que|a|sua|carreira|está|acabando Känner|att|hans|karriär|karriär|är|slutande he/she feels|that|the|his/her|career|it is|ending Han känner att hans karriär är slut. He feels that his career is coming to an end. Siente que su carrera está terminando. Sente que sua carreira está chegando ao fim. Czuje, że jego kariera dobiega końca. Si ritira infine nel 1957. się|wycofuje|w końcu|w se|retira|finalmente|en se|retira|finalmente|em Han|drar sig tillbaka|slutligen|i himself/herself|he/she retires|finally|in the Im Jahr 1957 ging er schließlich in den Ruhestand. Han drar sig tillbaka 1957. He finally retires in 1957. Finalmente se retira en 1957. Ele se retira finalmente em 1957. Ostatecznie odchodzi w 1957 roku. Il suo bilancio è di 88 vittorie su 101 incontri. ||Bilanz||||| jego|bilans|bilans|jest|z|zwycięstw|na|walk su|balance|balance|es|de|victorias|en|combates o|seu|saldo|é|de|vitórias|em|lutas Den|hans|statistik|är|av|vinster|av|matcher the|his|record|it is|of|victories|on|matches Seine Bilanz: 88 Siege aus 101 Kämpfen. Hans facit är 88 vinster av 101 matcher. His record is 88 wins out of 101 matches. Su balance es de 88 victorias en 101 combates. Seu saldo é de 88 vitórias em 101 lutas. Jego bilans to 88 zwycięstw w 101 walkach. Anche se ha perso il titolo, Tiberio Mitri dice addio al pugilato da campione. |||||||||auf Wiedersehen|||| także|jeśli|ma|stracił|tytuł|tytuł|Tiberio|Mitri|mówi|żegnaj|do|boksu|jako|mistrz también|se|ha|perdido|el|título|Tiberio|Mitri|dice|adiós|al|boxeo|como|campeón também|se|tem|perdeu|o|título|Tiberio|Mitri|diz|adeus|ao|boxe|como|campeão Även|om|har|förlorat|titeln|titel|Tiberio|Mitri|säger|adjö|till|boxning|som|mästare also|if|he/she has|lost|the|title|Tiberius|Mitri|he says|goodbye|to the|boxing|as|champion Obwohl er seinen Titel verloren hat, verabschiedet sich Tiberio Mitri vom Boxen als Champion. Även om han förlorade titeln, säger Tiberio Mitri farväl till boxningen som mästare. Even though he lost the title, Tiberio Mitri says goodbye to boxing as a champion. Aunque ha perdido el título, Tiberio Mitri se despide del boxeo como campeón. Embora tenha perdido o título, Tiberio Mitri se despede do boxe como campeão. Chociaż stracił tytuł, Tiberio Mitri żegna się z boksowaniem jako mistrz.

Dopo il ritiro ha ancora qualcosa da fare. po|tym|wycofaniu|ma|jeszcze|coś|do|zrobienia Efter pensioneringen har han fortfarande något att göra. After retirement, he still has something to do. Después de la retirada, todavía tiene algo que hacer. Após a aposentadoria, ele ainda tem algo a fazer. Po zakończeniu kariery ma jeszcze coś do zrobienia. Del matrimonio con Fulvia non gli è rimasto solo il dolore, ma anche tanti contatti a Roma nel mondo del cinema. z|małżeństwa|z|Fulwią|nie|mu|jest|pozostało|tylko|ból|ból|ale|także|wielu|kontaktów|w|Rzymie|w|świecie|filmu|filmie Seine Ehe mit Fulvia hinterließ ihm nicht nur Trauer, sondern auch viele Kontakte in Rom in der Welt des Kinos. Från äktenskapet med Fulvia har han inte bara kvar smärtan, utan också många kontakter i Rom inom filmvärlden. From his marriage to Fulvia, he has not only the pain left, but also many contacts in Rome in the film world. Del matrimonio con Fulvia, no solo le quedó el dolor, sino también muchos contactos en Roma en el mundo del cine. Do casamento com Fulvia, ele não ficou apenas com a dor, mas também com muitos contatos em Roma no mundo do cinema. Z małżeństwa z Fulvią nie pozostał mu tylko ból, ale także wiele kontaktów w Rzymie w świecie kina. Per un uomo bello come lui, e con il fisico massiccio di un atleta, la carriera da attore è una scelta ovvia. ||||||||||massivo||||||||||| dla|mężczyzny|mężczyzna|piękny|jak|on|i|z|ciałem|ciało|masywny|jak|atleta|sportowiec|ta|kariera|jako|aktor|jest|wybór|wybór|oczywisty Für einen so gut aussehenden Mann mit dem massiven Körperbau eines Athleten liegt eine Schauspielkarriere auf der Hand. Pour un homme aussi beau que lui et doté d'un physique d'athlète, une carrière d'acteur est un choix évident. För en vacker man som honom, med en muskulös kropp som en atlet, är en karriär som skådespelare ett självklart val. For a handsome man like him, with the massive physique of an athlete, a career as an actor is an obvious choice. Para un hombre guapo como él, y con el físico macizo de un atleta, la carrera de actor es una elección obvia. Para um homem bonito como ele, e com o físico robusto de um atleta, a carreira de ator é uma escolha óbvia. Dla tak przystojnego mężczyzny jak on, z masywną sylwetką sportowca, kariera aktorska jest oczywistym wyborem. Recita in molti film fino circa agli anni Ottanta. gra|w|wielu|filmach|aż|około|do|lat|osiemdziesiątych Er spielte bis in die 1980er Jahre in zahlreichen Filmen mit. Il a joué dans de nombreux films jusque dans les années 1980. Han medverkar i många filmer fram till omkring 1980-talet. He acts in many films until around the 1980s. Actúa en muchas películas hasta aproximadamente los años ochenta. Ele atua em muitos filmes até cerca dos anos oitenta. Gra w wielu filmach aż do lat osiemdziesiątych.

Mentalmente e fisicamente però non è più lui. geistig||||||| mentalnie|i|fizycznie|jednak|nie|jest|już|on mentalmente|y|físicamente|pero|no|es|más|él mentalmente|e|fisicamente|porém|não|é|mais|ele Mentalt|och|Fysiskt|men|inte|är|längre|han mentally|and|physically|however|not|he is|more|him Mentalt och fysiskt är han dock inte längre sig själv. Mentally and physically, however, he is no longer himself. Mentalmente y físicamente, sin embargo, ya no es él. Mentalmente e fisicamente, porém, ele não é mais o mesmo. Jednak mentalnie i fizycznie to już nie on. Lontano dal ring, non trova la sua dimensione, non sta bene, inizia a bere molto e fare uso di droga. |||||||Dimensione|||||||||||| z dala|od|ringu|nie|znajduje|swoją||przestrzeń|nie|czuje|dobrze|zaczyna|do|picie|dużo|i|używanie|użycie|| lejos|del|ring|no|encuentra|su||dimensión|no|está|bien|empieza|a|beber|mucho|y|hacer|uso|de|droga longe|do|ringue|não|encontra|a|sua|dimensão|não|está|bem|começa|a|beber|muito|e|fazer|uso|de|droga Långt|från|ringen|inte|hittar|sin|sin|dimension|inte|mår|bra|börjar|att|dricka|mycket|och|använda|bruk|av|droger far away|from the|ring|not|he finds|the|his|dimension|not|he is|well|he starts|to|to drink|a lot|and|to do|use|of|drugs |||||||居場所|||||||||||| Abseits des Rings findet er nicht zu seiner Größe, fühlt sich nicht wohl, beginnt stark zu trinken und Drogen zu nehmen. Loin du ring, il ne retrouve pas sa taille, ne se sent pas bien, commence à boire beaucoup et à se droguer. Bortom ringen hittar han inte sin plats, han mår dåligt, börjar dricka mycket och använda droger. Away from the ring, he cannot find his place, he is not well, he starts drinking heavily and using drugs. Lejos del ring, no encuentra su dimensión, no se siente bien, comienza a beber mucho y a consumir drogas. Longe do ringue, ele não encontra seu lugar, não se sente bem, começa a beber muito e a usar drogas. Z dala od ringu, nie znajduje swojego miejsca, nie czuje się dobrze, zaczyna dużo pić i zażywać narkotyki. Per questo, viene anche arrestato. dla|tego|jest|także|aresztowany por|esto|es llevado|también|arrestado por|isso|é|também|preso För|detta|blir|också|arresterad for|this|he comes|also|arrested Därför blir han också arresterad. For this reason, he is also arrested. Por eso, también es arrestado. Por isso, ele também é preso. Z tego powodu zostaje również aresztowany. Intanto mostra i sintomi evidenti dell'Alzheimer. |||Symptome||von Alzheimer tymczasem|pokazuje|i|objawy|oczywiste|Alzheimera mientras tanto|muestra|los|síntomas|evidentes|del Alzheimer enquanto isso|mostra|os|sintomas|evidentes|do Alzheimer Under tiden|visar|de|symptom|uppenbara|av Alzheimers sjukdom in the meantime|he shows|the|symptoms|evident|of Alzheimer's Under tiden visar han tydliga symptom på Alzheimers. In the meantime, he shows clear symptoms of Alzheimer's. Mientras tanto, muestra los síntomas evidentes del Alzheimer. Enquanto isso, ele apresenta os sintomas evidentes do Alzheimer. W międzyczasie pokazuje oczywiste objawy Alzheimera.

Il 12 febbraio del 2001, a 75 anni compiuti da poco, Tiberio Mitri cammina per le strade di Roma solo e un po' smarrito. |||||vollendet|||||||||||||||verwirrt ten|lutego|z|w|lat|ukończonych|od|niedawno|Tiberio|Mitri|idzie|po|ulicach|ulicach|w|Rzymie|sam|i|trochę|trochę|zagubiony el|febrero|de|a|años|cumplidos|hace|poco|Tiberio|Mitri|camina|por|las|calles|de|Roma|solo|y|un|poco|desorientado o|fevereiro|de|a|anos|completados|de|pouco|Tiberio|Mitri|caminha|pelas|as|ruas|de|Roma|sozinho|e|um|pouco|perdido Den|februari|av|vid|år|fyllda|av||Tiberio|Mitri|går|genom|de|gator|i|Rom|ensam|och|en|lite|förvirrad the|February|of the|at|years|completed|by|little|Tiberius|Mitri|he walks|through|the|streets|of|Rome|alone|and|a|a little|lost Le 12 février 2001, à l'âge de 75 ans, Tiberio Mitri arpente les rues de Rome, seul et un peu perdu. Den 12 februari 2001, vid 75 års ålder, går Tiberio Mitri ensam och lite förvirrad på gatorna i Rom. On February 12, 2001, at just 75 years old, Tiberio Mitri walks the streets of Rome alone and a bit lost. El 12 de febrero de 2001, a los 75 años recién cumplidos, Tiberio Mitri camina por las calles de Roma solo y un poco desorientado. No dia 12 de fevereiro de 2001, com 75 anos recém-completos, Tiberio Mitri caminha pelas ruas de Roma sozinho e um pouco perdido. 12 lutego 2001 roku, mając zaledwie 75 lat, Tiberio Mitri spaceruje po ulicach Rzymu sam i trochę zagubiony. Molto probabilmente non ci fa caso, ma a un certo punto comincia a camminare sui binari, poco lontano dalla stazione di Roma Termini. ||nicht||||||||||||||||von der|||| bardzo|prawdopodobnie|nie|tam|zwraca|uwagi|ale|w|pewnym|pewnym|momencie|zaczyna|do|chodzić|po|torach|niedaleko|daleko|od|dworca|w|Rzymie|Termini muy|probablemente|no|allí|hace|caso|pero|a|un|cierto|punto|comienza|a|caminar|sobre los|rieles|poco|lejos|de la|estación|de|Roma|Termini muito|provavelmente|não|a isso|faz|caso|mas|a|um|certo|ponto|começa|a|caminhar|sobre os|trilhos|pouco|longe|da|estação|de|Roma|Termini Mycket|troligtvis|inte|oss|gör|uppmärksamhet|men|vid|en|viss|punkt|börjar|att|gå|på|spåren|lite|långt|från|station|i|Rom|Termini very|probably|not|to it|he does|notice|but|at|a|certain|point|he begins|to|to walk|on the|tracks|little|far|from the|station|of|Rome|Termini Wahrscheinlich achtet er nicht darauf, aber irgendwann fängt er an, auf den Gleisen zu laufen, nicht weit vom Bahnhof Roma Termini. Il ne fait probablement pas attention, mais à un moment donné, il commence à marcher sur les voies, non loin de la gare Roma Termini. Han lägger troligtvis inte märke till det, men vid ett tillfälle börjar han gå på spåren, inte långt från stationen Roma Termini. He probably doesn't notice, but at a certain point he starts walking on the tracks, not far from the Roma Termini station. Muy probablemente no se da cuenta, pero en un momento comienza a caminar sobre las vías, no muy lejos de la estación de Roma Termini. Muito provavelmente ele não percebe, mas em certo momento começa a caminhar sobre os trilhos, não muito longe da estação Roma Termini. Prawdopodobnie nie zwraca na to uwagi, ale w pewnym momencie zaczyna iść po torach, niedaleko stacji Rzym Termini. Lì accade la tragedia. |geschieht||Tragödie tam|zdarza się|ta|tragedia allí|ocurre|la|tragedia lá|acontece|a|tragédia Där|inträffar|den|tragedin there|it happens|the|tragedy Dort geschieht die Tragödie. Där inträffar tragedin. There, the tragedy occurs. Allí ocurre la tragedia. Ali acontece a tragédia. Tam dochodzi do tragedii. Un treno in arrivo lo travolge e lui muore sul colpo. |||||überfährt||||auf dem| pewien|pociąg|w|przyjeżdżający|go|przejeżdża|i|on|umiera|na|miejscu un|tren|en|llegada|lo|arrolla|y|él|muere|en el|instante um|trem|em|chegada|o|atropela|e|ele|morre|no|instante En|tåg|i|ankomst|honom|överkör|och|han|dör|på|plats a|train|in|arriving|him|it overwhelms|and|he|he dies|on the|spot Un train circulant en sens inverse l'écrase et il meurt sur le coup. Ett ankommande tåg kör över honom och han dör omedelbart. An incoming train hits him and he dies instantly. Un tren en llegada lo arrolla y él muere al instante. Um trem que se aproxima o atropela e ele morre na hora. Nadjeżdżający pociąg go przejeżdża i umiera na miejscu.

Una fine terribile quella di Tiberio Mitri, che ha pagato molto caro il prezzo del suo successo. pewna|koniec|straszny|tamta|||Mitri|który|on ma|zapłacił|bardzo|drogo|cena|cena|jego|jego|sukces una|fin|terrible|esa|de|Tiberio|Mitri|que|ha|pagado|muy|caro|el|precio|de|su|éxito uma|fim|terrível|aquela|de|Tiberio|Mitri|que|ele tem|pago|muito|caro|o|preço|do|seu|sucesso En|slut|fruktansvärd|den|av|Tiberio|Mitri|som|har|betalat|mycket|dyrt|det|priset|för|sin|framgång a|end|terrible|that|of|Tiberius|Mitri|that|he has|paid|very|expensive|the|price|of the|his|success Ein schreckliches Ende hatte Tiberio Mitri, der den Preis seines Erfolgs sehr teuer bezahlt hat. Ett fruktansvärt slut för Tiberio Mitri, som fick betala ett högt pris för sin framgång. A terrible end for Tiberio Mitri, who paid a very high price for his success. Una terrible final la de Tiberio Mitri, que pagó muy caro el precio de su éxito. Um fim terrível aquele de Tiberio Mitri, que pagou muito caro o preço do seu sucesso. Straszny koniec Tiberio Mitri, który zapłacił bardzo wysoką cenę za swój sukces. Il pugilato gli ha dato tutto e gli ha tolto tutto. |||||||||genommen| boks|boks|jemu|on ma|dał|wszystko|i|jemu|on ma|zabrał|wszystko el|boxeo|le|ha|dado|todo|y|le|ha|quitado|todo o|boxe|a ele|ele tem|dado|tudo|e|a ele|ele tem|tirado|tudo Det|boxning|honom|har|gett|allt|och|honom|har|tagit|allt the|boxing|to him|it has|given|everything|and|to him|it has|taken|everything Der Boxsport hat ihm alles gegeben und ihm alles genommen. Boxningen gav honom allt och tog ifrån honom allt. Boxing gave him everything and took everything away from him. El boxeo le dio todo y le quitó todo. O boxe lhe deu tudo e lhe tirou tudo. Boks dał mu wszystko i odebrał mu wszystko. Lo ha portato in alto, dandogli gloria e fama, e poi in basso, facendolo finire solo e ammalato in una città che non era la sua. |||||ihm geben|Ehre||Ruhm|||||ihn|||||||||||| to|on ma|zabrał|w|górę|dając mu|chwała|i|sława|i|potem|w|dół|sprawiając mu|skończyć|samotnie|i|chory|w|pewnym|mieście|które|nie|było|jego|jego lo|ha|llevado|en|alto|dándole|gloria|y|fama|y|luego|en|bajo|haciéndolo|terminar|solo|y|enfermo|en|una|ciudad|que|no|era|la|su a ele|ele tem|levado|em|alto|dando a ele|glória|e|fama|e|então|em|baixo|fazendo-o|acabar|sozinho|e|doente|em|uma|cidade|que|não|era|a|sua Han|har|fört|upp|högt|gav honom|ära|och|berömmelse|och|sedan|ner|lågt|fick honom|att sluta|ensam|och|sjuk|i|en|stad|som|inte|var|den|hans him|it has|brought|in|high|giving him|glory|and|fame|and|then|in|low|making him|to end|alone|and|sick|in|a|city|that|not|it was|the|his Er hat ihn nach oben gebracht, ihm Ruhm und Fame gegeben und ihn dann nach unten gezogen, sodass er allein und krank in einer Stadt endete, die nicht seine war. Elle l'a fait monter, lui a donné gloire et célébrité, puis redescendre, le laissant seul et malade dans une ville qui n'est pas la sienne. Den lyfte honom högt, gav honom ära och berömmelse, och sedan sänkte den honom, vilket ledde till att han slutade ensam och sjuk i en stad som inte var hans. It brought him high, giving him glory and fame, and then low, leaving him alone and sick in a city that was not his. Lo llevó a lo más alto, dándole gloria y fama, y luego a lo más bajo, haciéndolo terminar solo y enfermo en una ciudad que no era la suya. Ele o levou ao auge, dando-lhe glória e fama, e depois ao fundo, fazendo-o acabar sozinho e doente em uma cidade que não era a sua. Wyniósł go wysoko, dając mu chwałę i sławę, a potem zepchnął w dół, sprawiając, że skończył samotny i chory w mieście, które nie było jego.

Oggi il corpo di Tiberio Mitri riposa nel cimitero della sua Trieste, dove tutto è cominciato. ||Körper||||ruht||||||||| dzisiaj|ciało|ciało|||Mitri|spoczywa|w|cmentarzu|jego|jego|Triest|gdzie|wszystko|jest|zaczęło się hoy|el|cuerpo|de|Tiberio|Mitri|reposa|en el|cementerio|de|su|Trieste|donde|todo|está|comenzado hoje|o|corpo|de|Tiberio|Mitri|repousa|no|cemitério|da|sua|Trieste|onde|tudo|é|começado Idag|den|kropp|av|Tiberio|Mitri|vilar|i|kyrkogård|i|hans|Trieste|där|allt|är|började today|the|body|of|Tiberius|Mitri|he rests|in the|cemetery|of the|his|Trieste|where|everything|it is|started Idag vilar Tiberio Mitris kropp på kyrkogården i hans Trieste, där allt började. Today the body of Tiberio Mitri rests in the cemetery of his Trieste, where it all began. Hoy el cuerpo de Tiberio Mitri reposa en el cementerio de su Trieste, donde todo comenzó. Hoje o corpo de Tiberio Mitri descansa no cemitério de sua Trieste, onde tudo começou. Dziś ciało Tiberio Mitri spoczywa na cmentarzu w jego Trieście, gdzie wszystko się zaczęło. E dove ancora in molti si ricordano di lui, l'angelo biondo del ring che è stato a un passo così dal diventare campione del mondo. |||||||||der Engel|blonde|||||||||||||| i|gdzie|jeszcze|w|wielu|się|pamiętają|o|nim|anioł|blond|z|ringu|który|jest|był|na|jeden|krok|tak|od|zostania|mistrzem|| y|donde|aún|en|muchos|se|recuerdan|de|él|el ángel|rubio|del|ring|que|ha|sido|a|un|paso|así|de|convertirse|campeón|del|mundo e|onde|ainda|em|muitos|se|lembram|de|ele|o anjo|loiro|do|ringue|que|é|foi|a|um|passo|tão|de|se tornar|campeão|do|mundo Och|var|fortfarande|i|många|sig|kommer ihåg|om|honom|ängeln|blonda|av|ringen|som|är|varit|på|ett|steg|så|från|bli|mästare|av|världen and|where|still|in|many|themselves|they remember|of|him|the angel|blonde|of the|ring|that|he is|been|a|a|step|so|from|to become|champion|of the|world Und wo viele sich noch an ihn erinnern, den blonden Engel des Rings, der so kurz davor war, Weltmeister zu werden. Et où beaucoup se souviennent encore de lui, l'ange blond du ring qui était à deux doigts de devenir champion du monde. Och där många fortfarande minns honom, den blonda ängeln i ringen som var så nära att bli världsmästare. And where many still remember him, the blonde angel of the ring who was so close to becoming world champion. Y donde aún muchos lo recuerdan, el ángel rubio del ring que estuvo tan cerca de convertirse en campeón del mundo. E onde ainda muitos se lembram dele, o anjo loiro do ringue que esteve tão perto de se tornar campeão do mundo. A tam, gdzie wciąż wielu go pamięta, blond anioł ringu, który był tak blisko, by zostać mistrzem świata.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=26.06 PAR_CWT:AtMXdqlc=21.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=27.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=26.7 sv:AFkKFwvL en:AtMXdqlc es:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=161 err=0.00%) cwt(all=1883 err=4.30%)