#28 – Perugia, al centro con orgoglio
Perugia|im|Zentrum|mit|Stolz
Perugia|i|centrum|med|stolthet
Perugia|na|centrum|z|dumą
Perugia|at the|center|with|pride
Perugia|ao|centro|com|orgulho
|||con|
Perugia|al|centro|con|orgullo
#28 - Περούτζια, στο κέντρο με υπερηφάνεια
#28 – Perugia, at the center with pride
#28 – Perugia, en el centro con orgullo
#28 - Pérouse, au centre avec fierté
#28 - ペルージャ、誇り高き中心地
#28 – Perugia, no centro com orgulho
#28 – Perugia, i centrum med stolthet
#28 – 佩鲁贾,傲居中心
#28 – Perugia, stolz im Zentrum
#28 – Perugia, w centrum z dumą
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 21 agosto 2021.__
Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|August
Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|augusti
transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany||sierpnia
transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|August
transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|agosto
Transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|agosto
Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on August 21, 2021.
Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 21 de agosto de 2021.
Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 21 augusti 2021.
Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 21 de agosto de 2021.
Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 21. August 2021.
Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 21 sierpnia 2021 roku.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell
Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell
dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjny
distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial
distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial
Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial
Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial.
Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.
Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial.
Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell.
Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 niekomercyjnej.
Quando pensiamo all'Italia, ci vengono in mente soprattutto posti di mare.
Wenn|wir denken|an Italien|uns|sie kommen|in|Sinn|vor allem|Orte|am|Meer
När|vi tänker|på Italien|oss|kommer|i|tankarna|framför allt|platser|vid|hav
kiedy|myślimy|o Włoszech|nam|przychodzą|na|myśl|przede wszystkim|miejsca|nad|morze
when|we think|of Italy|to us|they come|to|mind|especially|places|of|sea
quando|pensamos|na Itália|nos|vêm|em|mente|principalmente|lugares|de|mar
Cuando|pensamos|a Italia|nos|vienen|en|mente|sobre todo|lugares|de|mar
When we think of Italy, we mainly think of seaside places.
Cuando pensamos en Italia, nos vienen a la mente sobre todo lugares de mar.
När vi tänker på Italien, tänker vi främst på platser vid havet.
Quando pensamos na Itália, nos vêm à mente principalmente lugares de mar.
Wenn wir an Italien denken, kommen uns vor allem Orte am Meer in den Sinn.
Kiedy myślimy o Włoszech, na myśl przychodzą nam przede wszystkim miejsca nad morzem.
Del resto non è strano, l'Italia è una penisola, ha il mare praticamente da ogni lato, per non parlare delle isole.
des|Rest|nicht|ist|seltsam|Italien|ist|eine|Halbinsel|hat|das|Meer|praktisch|von|jeder|Seite|um|nicht|sprechen|von den|Inseln
av|resten|inte|är|konstigt|Italien|är|en|halvö|har|det|hav|praktiskt taget|från|varje|sida|för|inte|prata|om|öar
z|reszty|nie|jest|dziwne|Włochy|jest|półwyspem|półwysep|ma|to|morze|praktycznie|z|każdej|strony|żeby|nie|mówić|o|wyspach
of the|rest|not|it is|strange|Italy|it is|a|peninsula|it has|the|sea|practically|from|every|side|for|not|to talk|of the|islands
do|resto|não|é|estranho|a Itália|é|uma|península|tem|o|mar|praticamente|de|cada|lado|para|não|falar|das|ilhas
Del|resto|no|es|extraño|Italia|es|una|península|tiene|el|mar|prácticamente|de|cada|lado|por|no|hablar|de las|islas
After all, it's not strange, Italy is a peninsula, it has the sea practically on every side, not to mention the islands.
No es extraño, Italia es una península, tiene mar prácticamente por cada lado, sin mencionar las islas.
För övrigt är det inte konstigt, Italien är en halvö, det har havet praktiskt taget på varje sida, för att inte tala om öarna.
Aliás, não é estranho, a Itália é uma península, tem o mar praticamente de todos os lados, sem falar nas ilhas.
Übrigens ist es nicht seltsam, Italien ist eine Halbinsel, es hat das Meer praktisch von jeder Seite, ganz zu schweigen von den Inseln.
Zresztą to nie jest dziwne, Włochy to półwysep, mają morze praktycznie z każdej strony, nie wspominając o wyspach.
Anche qui, su Salvatore racconta, abbiamo raccontato molte città di mare.
auch|hier|über|Salvatore|er erzählt|wir haben|erzählt|viele|Städte|am|Meer
Även|här|om|Salvatore|berättar|vi har|berättat|många|städer|vid|hav
także|tutaj|o|Salvatore|opowiada|mamy|opowiedziane|wiele|miast|nad|morzem
also|here|on|Salvatore|tells|we have|told|many|cities|of|sea
também|aqui|sobre|Salvatore|conta|temos|contado|muitas|cidades|de|mar
También|aquí|sobre|Salvatore|cuenta|hemos|contado|muchas|ciudades|de|mar
Here too, on Salvatore's account, we have told many seaside cities.
También aquí, en Salvatore cuenta, hemos contado muchas ciudades de mar.
Även här, på Salvatore berättar, har vi berättat om många kuststäder.
Aqui também, no Salvatore conta, contamos muitas cidades litorâneas.
Auch hier, bei Salvatore racconta, haben wir viele Küstenstädte erzählt.
Również tutaj, w Salvatore racconta, opowiadaliśmy o wielu miastach nadmorskich.
Livorno, Palermo, Bari, Trieste, le città della Romagna.
Livorno|Palermo|Bari|Triest|die|Städte|der|Romagna
Livorno|Palermo|Bari|Trieste|de|städer|i|Romagna
Livorno|Palermo|Bari|Triest|te|miasta|z|Romagna
Livorno|Palermo|Bari|Trieste|the|cities|of the|Romagna
Livorno|Palermo|Bari|Trieste|as|cidades|da|Romagna
Livorno|Palermo|Bari|Trieste|las|ciudades|de la|Romagna
Livorno, Palermo, Bari, Trieste, the cities of Romagna.
Livorno, Palermo, Bari, Trieste, las ciudades de Romagna.
Livorno, Palermo, Bari, Trieste, städerna i Romagna.
Livorno, Palermo, Bari, Trieste, as cidades da Romagna.
Livorno, Palermo, Bari, Triest, die Städte der Romagna.
Livorno, Palermo, Bari, Triest, miasta Romanii.
Tuttavia il cuore dell'Italia batte anche lontano dal mare.
jedoch|das|Herz|Italiens|es schlägt|auch|fern|vom|Meer
Men|det|hjärta|av Italien|slår|också|långt|från|hav
jednak|to|serce|Włoch|bije|także|daleko|od|morza
however|the|heart|of Italy|beats|also|far away|from the|sea
no entanto|o|coração|da Itália|bate|também|longe|do|mar
Sin embargo|el|corazón|de Italia|late|también|lejos|del|mar
However, the heart of Italy beats even far from the sea.
Sin embargo, el corazón de Italia late también lejos del mar.
Men Italiens hjärta slår också långt bortom havet.
No entanto, o coração da Itália também pulsa longe do mar.
Dennoch schlägt das Herz Italiens auch fernab des Meeres.
Jednak serce Włoch bije także daleko od morza.
Lo fa sulle Alpi, come Torino di cui abbiamo parlato un paio di mesi fa, e lo fa lungo gli Appennini.
es|er macht|auf den|Alpen|wie|Turin|von|dem|wir haben|gesprochen|ein|paar|von|Monaten|her|und|es|er macht|entlang|den|Apenninen
Det|gör|på|Alperna|som|Turin|av|vilket|vi har|pratat|en|par|av|månader|gör||det|gör|längs|de|Apenninerna
to|robi|na|Alpach|jak|Turyn|o|którym|mieliśmy|rozmawiali|jeden|parę|o|miesiącach|temu|i|to|robi|wzdłuż||
he|does|on the|Alps|like|Turin|of|which|we have|spoken|a|pair|of|months|does||||along|the|Apennines
isso|faz|nas|Alpes|como|Turim|de|que|temos|falado|um|par|de|meses|atrás|e|isso|faz|ao longo de|os|Apenninos
Lo|hace|sobre las|Alpes|como|Turín|de|de quien|hemos|hablado|un|par de|de|meses|hace|y|lo|hace|a lo largo de|los|Apeninos
It does so in the Alps, like Turin which we talked about a couple of months ago, and it does so along the Apennines.
Lo hace en los Alpes, como Turín de la que hablamos hace un par de meses, y lo hace a lo largo de los Apeninos.
Det görs i Alperna, som Turin som vi pratade om för ett par månader sedan, och det görs längs Apenninerna.
Faz isso nos Alpes, como Turim, de que falamos há alguns meses, e faz isso ao longo dos Apenninos.
Es geschieht in den Alpen, wie in Turin, über das wir vor ein paar Monaten gesprochen haben, und es geschieht entlang der Apenninen.
Robi to w Alpach, tak jak Turyn, o którym rozmawialiśmy kilka miesięcy temu, i robi to wzdłuż Apenin.
La spina dorsale del bel Paese presenta perle di storia, architettura, cucina e tradizione.
die|Wirbelsäule|Rückgrat|des|schönen|Landes|sie präsentiert|Perlen|von|Geschichte|Architektur|Küche|und|Tradition
Den|ryggrad|dorsal|av|vackra|land|presenterar|pärlor|av|historia|arkitektur|matlagning|och|tradition
kręgosłup|dorsale|dorsalna|pięknego|kraju|kraju|prezentuje|perły|z|historii|architektury|kuchni|i|tradycji
the|dorsal|spine|of the|beautiful|Country|it presents|pearls|of|history|architecture|cuisine|and|tradition
a|espinha|dorsal|do|belo|país|apresenta|pérolas|de|história|arquitetura|culinária|e|tradição
La|columna|vertebral|del|hermoso|País|presenta|perlas|de|historia|arquitectura|cocina|y|tradición
The backbone of the beautiful country presents pearls of history, architecture, cuisine, and tradition.
La columna vertebral del bello país presenta perlas de historia, arquitectura, cocina y tradición.
Ryggraden i det vackra landet presenterar pärlor av historia, arkitektur, matlagning och tradition.
A espinha dorsal do belo país apresenta pérolas de história, arquitetura, culinária e tradição.
Die Wirbelsäule des schönen Landes präsentiert Perlen der Geschichte, Architektur, Küche und Tradition.
Kręgosłup pięknego kraju prezentuje perły historii, architektury, kuchni i tradycji.
Perle che, a volte, passano inosservate.
Perlen|die|manchmal|Mal|sie gehen vorbei|unbemerkt
Pärlor|som|ibland|gånger|passerar|obemärkt
perły|które|czasami|razy|przechodzą|niezauważone
pearls|that|sometimes|times|they pass|unnoticed
pérolas|que|às|vezes|passam|despercebidas
Perlas|que|a|veces|pasan|desapercibidas
Pearls that sometimes go unnoticed.
Perlas que, a veces, pasan desapercibidas.
Pärlor som ibland går obemärkt förbi.
Pérolas que, às vezes, passam despercebidas.
Perlen, die manchmal unbemerkt bleiben.
Perły, które czasami umykają uwadze.
Ma che meritano attenzione.
aber|die|sie verdienen|Aufmerksamkeit
Men|som|förtjänar|uppmärksamhet
ale|które|zasługują|uwagę
But|that|they deserve|attention
mas|que|merecem|atenção
Pero|que|merecen|atención
But they deserve attention.
Pero que merecen atención.
Men som förtjänar uppmärksamhet.
Mas que merecem atenção.
Aber die Aufmerksamkeit verdienen.
Ale które zasługują na uwagę.
Soprattutto l'attenzione di chi, come voi, ormai conosce abbastanza bene l'Italia da non avere bisogno di passare ancora per i posti più classici.
vor allem|die Aufmerksamkeit|von|wer|wie|ihr|mittlerweile|kennt|ziemlich|gut|Italien|dass|nicht|haben|Bedarf|zu|verbringen|noch|durch|die|Orte|klassischsten|
Särskilt|uppmärksamheten|av|den som|som|ni|numera|känner|ganska|bra|Italien|för att|inte|ha|behov|av|passera|igen|genom|de|platser|mer|klassiska
przede wszystkim|uwaga|kogo|kto|jak|wy|już|zna|dość|dobrze|Włochy|aby|nie|mieć|potrzeba|do|przechodzić|jeszcze|przez|te|miejsca|bardziej|klasyczne
especially|the attention|of|who|like|you|by now|knows|quite|well|Italy|to|not|to have|need|to|to pass|still|for|the|places|more|classic
sobretudo|a atenção|de|quem|como|vocês|agora|conhece|bastante|bem|a Itália|de|não|ter|necessidade|de|passar|ainda|por|os|lugares|mais|clássicos
Sobre todo|la atención|de|quien|como|ustedes|ya|conoce|bastante|bien|Italia|de|no|tener|necesidad|de|pasar|aún|por|los|lugares|más|clásicos
Прежде всего, внимание тех, кто, как и вы, уже достаточно хорошо знает Италию, чтобы не нужно было снова посещать более классические места.
Especially the attention of those who, like you, now know Italy well enough not to need to visit the most classic places anymore.
Sobre todo la atención de quienes, como ustedes, ya conocen bastante bien Italia como para no necesitar pasar aún por los lugares más clásicos.
Särskilt uppmärksamheten hos dem som, som ni, nu känner Italien tillräckligt bra för att inte behöva besöka de mest klassiska platserna längre.
Principalmente a atenção de quem, como vocês, já conhece bem a Itália a ponto de não precisar passar mais pelos lugares mais clássicos.
Vor allem die Aufmerksamkeit derjenigen, die Italien, wie Sie, mittlerweile gut genug kennen, um nicht mehr die klassischeren Orte besuchen zu müssen.
Szczególnie uwagę tych, którzy, jak wy, znają już Włochy na tyle dobrze, że nie muszą już odwiedzać najbardziej klasycznych miejsc.
Come Venezia, Roma, Milano, Assisi.
wie|Venedig|Rom|Mailand|Assisi
Som|Venedig|Rom|Milano|Assisi
jak|Wenecja|Rzym|Mediolan|Asyż
like|Venice|Rome|Milano|Assisi
como|Veneza|Roma|Milão|Assis
Como|Venecia|Roma|Milán|Asís
Like Venice, Rome, Milan, Assisi.
Como Venecia, Roma, Milán, Asís.
Som Venedig, Rom, Milano, Assisi.
Como Veneza, Roma, Milão, Assis.
Wie Venedig, Rom, Mailand, Assisi.
Jak Wenecja, Rzym, Mediolan, Asyż.
Proprio Assisi ci porta al posto dove andremo oggi.
gerade|Assisi|uns|bringt|zu dem|Ort|wo|wir gehen werden|heute
Precisely|Assisi|oss|tar|till|plats|där|vi ska gå|idag
właśnie|Asyż|nas|prowadzi|do|miejsca|gdzie|pójdziemy|dzisiaj
exactly|Assisi|to us|it brings|to the|place|where|we will go|today
exatamente|Assis|nos|leva|ao|lugar|onde|iremos|hoje
Justo|Asís|nos|lleva|al|lugar|donde|iremos|hoy
It is Assisi that brings us to the place we will go today.
Justo Asís nos lleva al lugar donde iremos hoy.
Just Assisi tar oss till platsen vi ska besöka idag.
Justamente Assis nos leva ao lugar onde iremos hoje.
Gerade Assisi führt uns zu dem Ort, den wir heute besuchen werden.
To właśnie Asyż prowadzi nas do miejsca, do którego dzisiaj się udamy.
Questa piccola cittadina infatti è famosa, almeno in Europa, quasi quanto Roma e Venezia.
diese|kleine|Stadt|tatsächlich|ist|berühmt|zumindest|in|Europa|fast|so wie|Rom|und|Venedig
Denna|lilla|stad|faktiskt|är|berömd|åtminstone|i|Europa|nästan|lika mycket som|Rom|och|Venedig
ta|mała|miejscowość|w rzeczywistości|jest|znana|przynajmniej|w|Europie|prawie|tak samo jak|Rzym|i|Wenecja
this|small|town|indeed|it is|famous|at least|in|Europe|almost|as much as|Rome|and|Venice
esta|pequena|cidade|de fato|é|famosa|pelo menos|na|Europa|quase|quanto|Roma|e|Veneza
Esta|pequeña|ciudad|de hecho|es|famosa|al menos|en|Europa|casi|tanto|Roma|y|Venecia
This small town is indeed famous, at least in Europe, almost as much as Rome and Venice.
Esta pequeña ciudad de hecho es famosa, al menos en Europa, casi tanto como Roma y Venecia.
Denna lilla stad är faktiskt känd, åtminstone i Europa, nästan lika mycket som Rom och Venedig.
Esta pequena cidade é famosa, pelo menos na Europa, quase tanto quanto Roma e Veneza.
Diese kleine Stadt ist in Europa tatsächlich fast so berühmt wie Rom und Venedig.
To małe miasteczko jest bowiem znane, przynajmniej w Europie, niemal tak samo jak Rzym i Wenecja.
È un luogo importante per le persone religiose che arrivano qui in pellegrinaggio, perché è la città in cui è nato San Francesco.
es|ein|Ort|wichtig|für|die|Menschen|gläubigen|die|ankommen|hier|in|Pilgerreise|weil|es ist|die|Stadt|in|der|er ist|geboren|Heiliger|Franziskus
Det är|en|plats|viktig|för|de|människor|religiösa|som|kommer|hit|i|pilgrimsfärd|eftersom|är|den|stad|där|vilken|är|född|helige|Franciskus
to jest|miejsce|ważne|dla|ludzi|religijnych|które|przybywają|tutaj|w||pielgrzymce|ponieważ|to|jest|miasto|w|którym|urodził się||||
it is|a|place|important|for|the|people|religious|who|they arrive|here|in|pilgrimage|because|it is|the|city|where|which|he is|born|Saint|Francis
é|um|lugar|importante|para|as|pessoas|religiosas|que|chegam|aqui|em|peregrinação|porque|é|a|cidade|em|que|nasceu|São|Francisco|
Es|un|lugar|importante|para|las|personas|religiosas|que|llegan|aquí|en|peregrinación|porque|es|la|ciudad|en|donde|es|nacido|San|Francisco
It is an important place for religious people who come here on pilgrimage, because it is the city where Saint Francis was born.
Es un lugar importante para las personas religiosas que llegan aquí en peregrinación, porque es la ciudad donde nació San Francisco.
Det är en viktig plats för religiösa människor som kommer hit på pilgrimsfärd, eftersom det är staden där San Francesco föddes.
É um lugar importante para as pessoas religiosas que vêm aqui em peregrinação, porque é a cidade onde nasceu São Francisco.
Es ist ein wichtiger Ort für gläubige Menschen, die hierher pilgern, denn es ist die Stadt, in der Franziskus geboren wurde.
To ważne miejsce dla osób religijnych, które przyjeżdżają tutaj na pielgrzymkę, ponieważ jest to miasto, w którym urodził się św. Franciszek.
Non tutti sanno che a pochi chilometri da Assisi c'è la città più importante e più grande della regione.
nicht|alle|wissen|dass|in|wenigen|Kilometern|von|Assisi|es gibt|die|Stadt|größte|wichtigste|und|größte|große|der|Region
Inte|alla|vet|att|vid|få|kilometer|från|Assisi|det finns|den|stad|mest|viktiga|och|mest|stora|i|regionen
nie|wszyscy|wiedzą|że|w|kilka|kilometrów|od|znajduje się|miasto|najważniejsze||większe|i||||regionu|
not|everyone|they know|that|at|few|kilometers|from|Assisi|there is|the|city|more|important|||big|of the|region
não|todos|sabem|que|a|poucos|quilômetros|de|Assis|há|a|cidade|mais|importante|e|mais|grande|da|região
No|todos|saben|que|a|pocos|kilómetros|de|Asís|hay|la|ciudad|más|importante|y|más|grande|de la|región
Not everyone knows that a few kilometers from Assisi there is the most important and largest city in the region.
No todos saben que a pocos kilómetros de Asís está la ciudad más importante y más grande de la región.
Inte alla vet att det bara några kilometer från Assisi ligger den viktigaste och största staden i regionen.
Nem todos sabem que a poucos quilômetros de Assis está a cidade mais importante e maior da região.
Nicht jeder weiß, dass es nur wenige Kilometer von Assisi entfernt die wichtigste und größte Stadt der Region gibt.
Nie wszyscy wiedzą, że kilka kilometrów od Asyżu znajduje się najważniejsze i największe miasto w regionie.
Una città dove si possono vedere gli strati di 3000 anni di storia.
eine|Stadt|wo|man|kann|sehen|die|Schichten|von|Jahren|von|Geschichte
En|stad|där|man|kan|se|de|lager|av|år|av|historia
miasto|gdzie||straty|warstwy|||warstwy|historii|||
a|city|where|one|can|to see|the|layers|of|years|of|history
uma|cidade|onde|se|podem|ver|os|camadas|de|anos|de|história
Una|ciudad|donde|se|pueden|ver|los|estratos|de|años|de|historia
A city where you can see layers of 3000 years of history.
Una ciudad donde se pueden ver las capas de 3000 años de historia.
En stad där man kan se lager av 3000 år av historia.
Uma cidade onde se podem ver as camadas de 3000 anos de história.
Eine Stadt, in der man die Schichten von 3000 Jahren Geschichte sehen kann.
Miasto, w którym można zobaczyć warstwy 3000 lat historii.
Uno sopra l'altro, o uno accanto all'altro.
eins|über|das andere|oder|eins|neben|dem anderen
En|ovan|den andra|eller|en|bredvid|
jeden|na|drugim|lub|jeden|obok|drugiego
one|above|the other|or|one|next to|the other
um|em cima|do outro|ou|um|ao lado|do outro
Uno|sobre|el otro|o|uno|al lado|del otro
One on top of the other, or one next to the other.
Una sobre la otra, o una al lado de la otra.
Ett ovanpå det andra, eller bredvid varandra.
Uma em cima da outra, ou uma ao lado da outra.
Einer über dem anderen oder einer neben dem anderen.
Jedna na drugiej, lub jedna obok drugiej.
Una città che dialoga con la natura, ma che è anche fiera della sua architettura.
eine|Stadt|die|sie dialogiert|mit|der|Natur|aber|die|sie ist|auch|stolz|auf die|ihre|Architektur
En|stad|som|dialogar|med|den|natur|men|som|är|också|stolt|över|sin|arkitektur
miasto|miasto|które|dialoguje|z|przyrodą|przyroda|ale|które|jest|także|dumna|ze swojej|swojej|architektury
a|city|that|dialogues|with|the|nature|but||it is|also|proud|of the|its|architecture
uma|cidade|que|dialoga|com|a|natureza|mas|que|é|também|orgulhosa|da|sua|arquitetura
Una|ciudad|que|dialoga|con|la|naturaleza|pero|que|es|también|orgullosa|de su|su|arquitectura
A city that dialogues with nature, but is also proud of its architecture.
Una ciudad que dialoga con la naturaleza, pero que también está orgullosa de su arquitectura.
En stad som dialogar med naturen, men som också är stolt över sin arkitektur.
Uma cidade que dialoga com a natureza, mas que também se orgulha de sua arquitetura.
Eine Stadt, die mit der Natur im Dialog steht, aber auch stolz auf ihre Architektur ist.
Miasto, które rozmawia z naturą, ale także jest dumne ze swojej architektury.
Una città dalla storia orgogliosa e combattiva, fatta di gente che non ha mai amato farsi mettere i piedi in testa.
eine|Stadt|mit einer|Geschichte|stolze|und|kämpferische|gemacht|aus|Menschen|die|nicht|sie hat|nie|geliebt|sich|setzen|die|Füße|auf|Kopf
En|stad|med|historia|stolt|och|stridbar|gjord|av|folk|som|inte|har|någonsin|älskat|låta sig|sättas|i|fötter|på|huvudet
miasto|miasto|z|historią|dumną|i|waleczną|zrobioną|z|ludzi|którzy|nie|ma|nigdy|kochali|dać sobie|włożyć|w|stopy|na|głowę
a|city|from the|history|proud|and|fighting|made|of|people|who|not|has|ever|liked|to let oneself|to put|the|feet|in|head
uma|cidade|da|história|orgulhosa|e|combativa|feita|de|gente|que|não|tem|nunca|amado|se|colocar|os|pés|em|cabeça
Una|ciudad|de|historia|orgullosa|y|combativa|hecha|de|gente|que|no|ha|nunca|amado|dejarse|poner|los|pies|en|cabeza
誇り高く闘争的な歴史を持つ街、自分の頭上に足を踏まれることを嫌う人々の集まりです。
Город с гордой и воинственной историей, населенный людьми, которым никогда не нравилось, когда ими помыкают.
A city with a proud and combative history, made up of people who have never liked being walked over.
Una ciudad con una historia orgullosa y combativa, hecha de gente que nunca ha amado que le pongan los pies encima.
En stad med en stolt och kämpande historia, gjord av människor som aldrig har älskat att få fötterna på huvudet.
Uma cidade de história orgulhosa e combativa, feita de pessoas que nunca gostaram de deixar que pisassem em sua cabeça.
Eine Stadt mit einer stolzen und kämpferischen Geschichte, gemacht aus Menschen, die es nie gemocht haben, sich unterdrücken zu lassen.
Miasto z dumną i waleczną historią, złożone z ludzi, którzy nigdy nie lubili, gdy ktoś im wchodził na głowę.
Da nessuno, nemmeno dal Papa in persona.
von|niemandem|nicht einmal|vom|Papst|in|Person
Från|ingen|inte ens|av|påven|i|person
od|nikogo|nawet|od|Papieża|w|osobie
by|no one|not even|by the|the Pope|in|person
de|ninguém|nem mesmo|do|Papa|em|pessoa
De|nadie|ni siquiera|del|Papa|en|persona
だれからも、たとえ教皇でさえも。
By anyone, not even by the Pope himself.
De nadie, ni siquiera del Papa en persona.
Av ingen, inte ens av påven själv.
De ninguém, nem mesmo do Papa em pessoa.
Von niemandem, nicht einmal vom Papst persönlich.
Ani od nikogo, nawet od samego Papieża.
Una città diventata famosa nell'immaginario dei più golosi.
eine|Stadt|geworden|berühmt|in der Vorstellung|der|meisten|Feinschmecker
En|stad|blivit|berömd|i tankar|hos|mest|godisälskare
miasto|miasto|stało się|sławne|w wyobrażeniu|dla|najbardziej|łasuchów
a|city|become|famous|in the imagination|of the|most|greedy
uma|cidade|se tornou|famosa|no imaginário|dos|mais|gulosos
Una|ciudad|convertida|famosa|en la imaginación|de los|más|golosos
最も食いしん坊な人々の想像の中で有名になった街です。
A city that has become famous in the imagination of the most indulgent.
Una ciudad que se ha hecho famosa en la imaginación de los más golosos.
En stad som blivit känd i de mest godisälskandes fantasi.
Uma cidade que se tornou famosa na imaginação dos mais gulosos.
Eine Stadt, die im Vorstellungsvermögen der Naschkatzen berühmt geworden ist.
Miasto, które stało się sławne w wyobrażeniach największych łasuchów.
Grazie a un cioccolatino speciale.
danke|an|eine|Praline|besondere
Tack|till|en|chokladbit|speciell
dzięki|za|jeden|czekoladkę|specjalną
thank you|to|a|chocolate|special
obrigado|a|um|bombom|especial
Gracias|a|un|chocolatito|especial
Thanks to a special chocolate.
Gracias a un bombón especial.
Tack vare en speciell chokladbit.
Obrigado por um bombom especial.
Danke für eine besondere Praline.
Dzięki specjalnej czekoladce.
Una città diventata famosa anche nella geografia del grande jazz internazionale.
eine|Stadt|geworden|berühmt|auch|in der|Geographie|des|großen|Jazz|internationalen
En|stad|blivit|berömd|också|i|geografi|av|stor|jazz|internationella
jedno|miasto|stało się|sławne|także|w|geografii|wielkiego|wielkiego|jazzu|międzynarodowego
a|city|become|famous|also|in the|geography|of the|great|jazz|international
uma|cidade|tornada|famosa|também|na|geografia|do|grande|jazz|internacional
Una|ciudad|convertida|famosa|también|en la|geografía|del|gran|jazz|internacional
A city that has also become famous in the geography of great international jazz.
Una ciudad que se ha hecho famosa también en la geografía del gran jazz internacional.
En stad som blivit känd även inom den stora internationella jazzgeografin.
Uma cidade que se tornou famosa também na geografia do grande jazz internacional.
Eine Stadt, die auch in der Geographie des großen internationalen Jazz berühmt geworden ist.
Miasto, które stało się sławne także w geografii wielkiego jazzu międzynarodowego.
Oggi andiamo a Perugia, al centro con orgoglio.
heute|wir gehen|nach|Perugia|im|Zentrum|mit|Stolz
Idag|åker vi|till|Perugia|till|centrum|med|stolthet
dzisiaj|idziemy|do|Perugii|w|centrum|z|dumą
today|we go|to|Perugia|at the|center|with|pride
hoje|vamos|a|Perugia|ao|centro|com|orgulho
Hoy|vamos|a|Perugia|al|centro|con|orgullo
Today we are going to Perugia, proudly at the center.
Hoy vamos a Perugia, al centro con orgullo.
Idag åker vi till Perugia, i centrum med stolthet.
Hoje vamos a Perugia, ao centro com orgulho.
Heute gehen wir nach Perugia, stolz im Zentrum.
Dziś jedziemy do Perugii, dumnie w centrum.
Se la cercate sulla mappa, scoprirete che Perugia è davvero praticamente al centro dell'Italia.
wenn|sie|ihr sucht|auf der|Karte|ihr werdet entdecken|dass|Perugia|es ist|wirklich|praktisch|im|Zentrum|
Om|den|söker|på|kartan|kommer att upptäcka|att|Perugia|är|verkligen|praktiskt taget|i|mitten|
jeśli|ją|szukacie|na|mapie|odkryjecie|że|Perugia|jest|naprawdę|praktycznie|w|centrum|
if|the|you search|on the|map|you will discover|that|Perugia|it is|really|practically|at the|center|
se|a|vocês procuram|na|mapa|vocês descobrirão|que|Perugia|é|realmente|praticamente|ao|centro|da Itália
Si|la|buscan|en el|mapa|descubrirán|que|Perugia|está|realmente|prácticamente|en el|centro|
If you look for it on the map, you will discover that Perugia is really practically at the center of Italy.
Si la buscas en el mapa, descubrirás que Perugia está realmente prácticamente en el centro de Italia.
Om ni letar efter den på kartan, kommer ni att upptäcka att Perugia verkligen ligger nästan mitt i Italien.
Se você a procurar no mapa, descobrirá que Perugia está realmente praticamente no centro da Itália.
Wenn Sie es auf der Karte suchen, werden Sie entdecken, dass Perugia wirklich praktisch im Zentrum Italiens liegt.
Jeśli poszukasz go na mapie, odkryjesz, że Perugia jest naprawdę praktycznie w centrum Włoch.
Un po' più a Nord di Roma, un po' più a sud di Firenze, alla stessa distanza dal mar Tirreno e dal mar Adriatico.
ein|bisschen|mehr|nach|Norden|von|Rom|ein|bisschen|mehr|nach|Süden|von|Florenz|auf der|gleichen|Entfernung|vom|Meer|Tyrrhenisches|und|vom|Meer|Adriatisches
En|lite|mer|i|norr|från|Rom|en|lite|mer|i|söder|från|Florens|på samma|samma|avstånd|från|hav|Tyrrenska|och|från|hav|Adriatiska
trochę|więcej|na północ|od|północ|od|Rzym|trochę|więcej|na południe|od|południe|od|Florencja|w tej|samej|odległości|od|morza|Tyreńskiego|i|od|morza|Adriatyckiego
a|little|more|at|North|of|Rome|||||south||Florence|at the|same|distance|from the|sea|Tyrrehnian||||Adriatic
um|pouco|mais|a|norte|de|Roma|um|pouco|mais|a|sul|de|Florença|a|mesma|distância|do|mar|Tirreno|e|do|mar|Adriático
Un|poco|más|al|Norte|de|Roma|un|poco|más|al|sur|de|Florencia|a la|misma|distancia|del|mar|Tirreno|y|del|mar|Adriático
A little further north of Rome, a little further south of Florence, at the same distance from the Tyrrhenian Sea and the Adriatic Sea.
Un poco más al norte de Roma, un poco más al sur de Florencia, a la misma distancia del mar Tirreno y del mar Adriático.
Lite mer norr om Rom, lite mer söder om Florens, på samma avstånd från Tyrrenska havet och Adriatiska havet.
Um pouco mais ao norte de Roma, um pouco mais ao sul de Florença, à mesma distância do mar Tirreno e do mar Adriático.
Ein bisschen nördlicher von Rom, ein bisschen südlicher von Florenz, in der gleichen Entfernung vom Tyrrhenischen Meer und der Adria.
Trochę na północ od Rzymu, trochę na południe od Florencji, w tej samej odległości od Morza Tyrreńskiego i Morza Adriatyckiego.
È il capoluogo dell'Umbria, la quinta regione più piccola d'Italia.
es ist|das|Hauptstadt|der Umbrien|die|fünft|Region|kleinste|klein|Italiens
Är|den|huvudstad|av Umbrien|den|femte|region|mest|lilla|av Italien
jest|stolicą|stolicą|Umbrii|piątą|piątą|regioną|najmniejszą|małą|we Włoszech
it is|the|capital|of Umbria|the|fifth|region|more|smallest|of Italy
é|o|capital|da Umbria|a|quinta|região|mais|pequena|da Itália
Es|el|capital|de Umbría|la|quinta|región|más|pequeña|de Italia
It is the capital of Umbria, the fifth smallest region in Italy.
Es la capital de Umbría, la quinta región más pequeña de Italia.
Det är huvudstaden i Umbrien, den femte minsta regionen i Italien.
É a capital da Umbria, a quinta região mais pequena da Itália.
Es ist die Hauptstadt von Umbrien, der fünftkleinsten Region Italiens.
Jest stolicą Umbrii, piątego najmniejszego regionu Włoch.
Anche Perugia di per sé è abbastanza piccola, ma proprio per questo estremamente interessante.
auch|Perugia|von|für|sich|es ist|ziemlich|klein|aber|gerade|für|dies|äußerst|interessant
Även|Perugia|av|för|sig själv|är|ganska|liten|men|just|för|detta|extremt|intressant
także|Perugia|z|samej|siebie|jest|dość|mała|ale|właśnie|dla|tego|niezwykle|interesująca
also|Perugia|of|by|itself|it is|quite|small|but|just|this|this|extremely|interesting
também|Perugia|de|por|si|é|bastante|pequena|mas|exatamente|por|isso|extremamente|interessante
También|Perugia|de|por|sí|es|bastante|pequeña|pero|justo|por|esto|extremadamente|interesante
Even Perugia itself is quite small, but precisely for this reason extremely interesting.
También Perugia en sí es bastante pequeña, pero precisamente por eso extremadamente interesante.
Även Perugia är ganska liten i sig, men just därför extremt intressant.
Também Perugia é bastante pequena, mas justamente por isso extremamente interessante.
Auch Perugia ist an sich ziemlich klein, aber gerade deshalb extrem interessant.
Sama Perugia jest dość mała, ale właśnie dlatego niezwykle interesująca.
La maggior parte delle cose successe in questa città sono chiuse nelle poche centinaia di metri del suo centro storico.
die|||der|Dinge|geschehen|in|dieser|Stadt|sie sind|geschlossen|in den|wenigen|Hunderten|von|Metern|im|ihrem|Zentrum|historisch
Den|största|delen|av|saker|hände|i|den här|staden|är|stängda|i de|få|hundratals|av|meter|av|hans|centrum|historiska
większość|||z|rzeczy|które się wydarzyły|w|tym|mieście|są|zamknięte|w|kilku|setkach|z|metrów|w|jej|centrum|historycznym
the|greater|part|of the|things|happened|in|this|city|they are|closed|in the|few|hundreds|of|meters|of the|its|center|historical
a|maior|parte|das|coisas|que aconteceram|em|esta|cidade|estão|fechadas|nas|poucas|centenas|de|metros|do|seu|centro|histórico
La|mayor|parte|de las|cosas|sucedieron|en|esta|ciudad|están|cerradas|en las|pocas|centenas|de|metros|del||centro|histórico
Most of the events that happened in this city are contained within the few hundred meters of its historic center.
La mayoría de las cosas que sucedieron en esta ciudad están encerradas en los pocos cientos de metros de su centro histórico.
De flesta av de saker som hände i denna stad är begränsade till de få hundra meter av dess historiska centrum.
A maioria das coisas que aconteceram nesta cidade estão concentradas nas poucas centenas de metros do seu centro histórico.
Die meisten Dinge, die in dieser Stadt passiert sind, sind in den wenigen Hundert Metern ihres historischen Zentrums eingeschlossen.
Większość wydarzeń, które miały miejsce w tym mieście, mieści się w kilku setkach metrów jego historycznego centrum.
Attraversandolo a piedi, si può vivere letteralmente dentro la storia di Perugia.
es überqueren|zu|Fuß|man|kann|leben|buchstäblich|drinnen|die|Geschichte|von|Perugia
Genom att korsa det|till|fots|man|kan|leva|bokstavligen|inuti|den|historien|av|Perugia
przez niego|a|pieszo|się|można|żyć|dosłownie|w|historię|historia|o|Perugii
by crossing it|||one|can|to live|literally|inside|the|history|of|Perugia
atravessando-o|a|pé|pronome reflexivo|pode|viver|literalmente|dentro|a|história|de|Perugia
Cruzándolo|a|pie|se|puede|vivir|literalmente|dentro|la|historia|de|Perugia
By walking through it, one can literally experience the history of Perugia.
Al atravesarlo a pie, se puede vivir literalmente dentro de la historia de Perugia.
Genom att gå över det kan man bokstavligen leva inuti Perugias historia.
Atravessando-o a pé, pode-se viver literalmente dentro da história de Perugia.
Wenn man ihn zu Fuß überquert, kann man buchstäblich in der Geschichte von Perugia leben.
Przechodząc przez niego pieszo, można dosłownie żyć w historii Perugii.
E allora raccontiamola, questa storia.
und|also|lass uns sie erzählen|diese|Geschichte
Och|då|låt oss berätta den|den här|historien
i|wtedy|opowiedzmy ją|tę|historię
and|then|let's tell it|this|story
e|então|vamos contar|esta|história
Y|entonces|la contemos|esta|historia
So let's tell this story.
Y entonces contemos esta historia.
Och då berättar vi den här historien.
E então vamos contá-la, essa história.
Und dann erzählen wir diese Geschichte.
A więc opowiedzmy tę historię.
Dobbiamo cominciare da un periodo antichissimo.
wir müssen|anfangen|von|einem|Zeitraum|sehr alt
Vi måste|börja|från|en|period|mycket gammal
musimy|zacząć|od|pewnego|okresu|bardzo starego
we must|to start|from|a|period|very ancient
devemos|começar|de|um|período|muito antigo
Debemos|comenzar|de|un|periodo|antiquísimo
We must start from a very ancient period.
Debemos comenzar desde un período antiquísimo.
Vi måste börja från en mycket gammal tid.
Devemos começar por um período muito antigo.
Wir müssen mit einer sehr alten Zeit beginnen.
Musimy zacząć od bardzo odległego okresu.
Addirittura, prima dell'arrivo dei romani.
sogar|bevor|der Ankunft|der|Römer
Till och med|före|ankomsten|av|romarna
wręcz|przed|przybyciem|rzymskich|Rzymian
even|before|the arrival of|the|Romans
até|antes|da chegada|dos|romanos
Incluso|antes|de la llegada|de los|romanos
Еще до прихода римлян.
Even before the arrival of the Romans.
Incluso, antes de la llegada de los romanos.
Till och med innan romarna kom.
Inclusive, antes da chegada dos romanos.
Sogar vor der Ankunft der Römer.
Nawet przed przybyciem Rzymian.
Forse avrete sentito parlare a degli Etruschi, un popolo antico che ha abitato nell'Italia centrale per molto tempo, fino alla nascita di Roma.
vielleicht|ihr werdet|gehört|sprechen|über|von den|Etruskern|ein|Volk|antikes|das|es hat|gewohnt||zentral|für|sehr|lange|bis|zur|Geburt|von|Rom
Kanske|ni kommer att ha|hört|prata|om|de|etruskerna|ett|folk|gammalt|som|har|bott||centrala|i|mycket|tid|fram till|till|födelse|av|Rom
może|będziecie mieli|słyszeli|mówić|o|o|Etruskach|lud|lud|starożytny|który|miał|zamieszkały||centralnej|przez|bardzo|długo|aż|do|narodzin|Rzymu|Rzym
perhaps|you will have|heard|to talk|about|the|Etruscans|a|people|ancient|who|has|lived||central|for|long|time|until|to the|birth|of|Rome
talvez|vocês terão|ouvido|falar|sobre|os|etruscos|um|povo|antigo|que|ele tem|habitado|na Itália|central|por|muito|tempo|até|ao|nascimento|de|Roma
Quizás|habrán|oído|hablar|de|sobre los|etruscos|un|pueblo|antiguo|que|ha|habitado||central|durante|mucho|tiempo|hasta|el|nacimiento|de|Roma
You may have heard of the Etruscans, an ancient people who inhabited central Italy for a long time, until the birth of Rome.
Quizás hayan oído hablar de los etruscos, un pueblo antiguo que habitó en Italia central durante mucho tiempo, hasta el nacimiento de Roma.
Kanske har ni hört talas om etruskerna, ett gammalt folk som bodde i centrala Italien under lång tid, fram till Roms födelse.
Talvez você tenha ouvido falar dos etruscos, um povo antigo que habitou a Itália central por muito tempo, até o nascimento de Roma.
Vielleicht haben Sie von den Etruskern gehört, einem alten Volk, das lange Zeit in Mittelitalien lebte, bis zur Gründung Roms.
Może słyszeliście o Etruskach, starożytnym ludzie, który zamieszkiwał centralne Włochy przez długi czas, aż do narodzin Rzymu.
Di loro non sappiamo moltissimo, ma l'archeologia ci aiuta a trovare le loro tracce.
von|ihnen|nicht|wir wissen|sehr viel|aber|die Archäologie|uns|sie hilft|um|finden|ihre||Spuren
Av|dem|inte|vet|mycket|men|arkeologin|oss|hjälper|att|hitta|deras|dem|spår
o|nich|nie|wiemy|bardzo dużo|ale|archeologia|nam|pomaga|do|znalezienia|ich||ślady
of|them|not|we know|very much|but|archaeology|us|helps|to|to find|the|their|traces
de|eles|não|sabemos|muito|mas|a arqueologia|nos|ajuda|a|encontrar|as|suas|pistas
De|ellos|no|sabemos|muchísimo|pero|la arqueología|nos|ayuda|a|encontrar|sus|ellos|huellas
We don't know much about them, but archaeology helps us find their traces.
De ellos no sabemos mucho, pero la arqueología nos ayuda a encontrar sus huellas.
Vi vet inte så mycket om dem, men arkeologin hjälper oss att hitta deras spår.
Não sabemos muito sobre eles, mas a arqueologia nos ajuda a encontrar suas marcas.
Wir wissen nicht viel über sie, aber die Archäologie hilft uns, ihre Spuren zu finden.
Nie wiemy o nich zbyt wiele, ale archeologia pomaga nam odnaleźć ich ślady.
Una di queste è Perugia, che proprio gli etruschi hanno fondato in cima a una collina umbra più o meno nel VI secolo avanti Cristo con il nome di Perusia.
eine|von|diesen|sie ist|Perugia|die|gerade|den|Etruskern|sie haben|gegründet|auf|Spitze|auf|einem|Hügel|umbrischen|mehr|oder|weniger|im|6|Jahrhundert|vor|Christus|mit|dem|Namen|von|Perusia
En|av|dessa|är|Perugia|som|precis|de|etruskerna|har|grundat|på|toppen|av|en|kulle|umbrisk|mer|eller|mindre|i|sjätte|århundradet|före|Kristus|med|det|namnet|av|Perusia
jedna|z|tych|jest|Perugia|którą|właśnie|Etruskowie|Etruskowie|założyli|założoną|na|szczycie|na|wzgórze|wzgórze|umbrańskim|mniej|mniej|więcej|w|VI|wieku|przed|Chrystusem|z|nazwą|nazwą|o|Peruzja
a|of|these|it is|Perugia|that|exactly|the|Etruscans|they have|founded|in|top|to|a|hill|Umbrian|more|or|less|in the|6th|century|before|Christ|with|the|name|of|Perusia
uma|de|estas|é|Perugia|que|exatamente|os|etruscos|eles têm|fundado|em|cima|a|uma|colina|umbra|mais|o|menos|no|VI|século|antes|Cristo|com|o|nome|de|Perusia
Una|de|estas|es|Perugia|que|justo|los|etruscos|han|fundado|en|cima|a|una|colina|umbra|más|o|menos|en el|VI|siglo|antes|Cristo|con|el|nombre|de|Perusia
One of these is Perugia, which the Etruscans founded on top of an Umbrian hill around the 6th century BC, named Perusia.
Una de estas es Perugia, que precisamente los etruscos fundaron en la cima de una colina umbra más o menos en el siglo VI antes de Cristo con el nombre de Perusia.
En av dessa är Perugia, som just etruskerna grundade på toppen av en umbrisk kulle ungefär på 600-talet före Kristus med namnet Perusia.
Uma delas é Perugia, que os etruscos fundaram no topo de uma colina úmbria mais ou menos no século VI antes de Cristo com o nome de Perusia.
Eine davon ist Perugia, die von den Etruskern im 6. Jahrhundert vor Christus auf einem umbrischen Hügel gegründet wurde und den Namen Perusia trug.
Jednym z tych miejsc jest Perugia, którą właśnie Etruskowie założyli na szczycie umbrijskiego wzgórza mniej więcej w VI wieku przed naszą erą pod nazwą Perusia.
La posizione è strategicamente molto allettante.
die|Lage|sie ist|strategisch|sehr|verlockend
|||||alléchante
Den|position|är|strategiskt|mycket|lockande
ta|położenie|jest|strategicznie|bardzo|kuszące
the|position|it is|strategically|very|attractive
a|posição|é|estrategicamente|muito|atraente
La|posición|es|estratégicamente|muy|atractiva
|||||魅力的な
The location is strategically very appealing.
La posición es estratégicamente muy atractiva.
Läget är strategiskt mycket lockande.
A localização é estrategicamente muito atraente.
Die Lage ist strategisch sehr verlockend.
Lokalizacja jest strategicznie bardzo atrakcyjna.
Dalla collina è facile vedere i nemici e controllare il territorio.
von|Hügel|es ist|leicht|sehen|die|Feinde|und|kontrollieren|das|Gebiet
Från|kullen|är|lätt|se|de|fiender|och|kontrollera|det|territoriet
z|wzgórza|jest|łatwo|zobaczyć|wrogów|wrogów|i|kontrolować|terytorium|terytorium
from the|hill|it is|easy|to see|the|enemies|and|to control|the|territory
da|colina|é|fácil|ver|os|inimigos|e|controlar|o|território
Desde la|colina|es|fácil|ver|los|enemigos|y|controlar|el|territorio
From the hill, it is easy to see the enemies and control the territory.
Desde la colina es fácil ver a los enemigos y controlar el territorio.
Från kullen är det lätt att se fienderna och kontrollera territoriet.
Da colina é fácil ver os inimigos e controlar o território.
Von dem Hügel aus ist es einfach, die Feinde zu sehen und das Gebiet zu kontrollieren.
Z wzgórza łatwo widać wrogów i kontrolować terytorium.
Le mura difensive costruite dagli Etruschi resistono contro vari nemici italici, ma non sono abbastanza quando arrivano in Umbria i soldati romani.
die|Mauern|defensive|gebaut|von den|Etruskern|sie widerstehen|gegen|verschiedene|Feinde|italische|aber|nicht|sie sind|genug|als|sie ankommen|in|Umbrien|die|Soldaten|römische
De|murar|försvarsmurar|byggda|av|etruskerna|motstår|mot|olika|fiender|italiker|men|inte|är|tillräckligt|när|kommer|till|Umbrien|de|soldater|romarna
te|mury|obronne|zbudowane|przez|Etrusków|opierają się|przeciwko|różnym|wrogom|italijskim|ale|nie|są|wystarczająco|kiedy|przybywają|do|Umbrii|żołnierze|żołnierze|rzymscy
the|walls|defensive|built|by the|Etruscans|they resist|against|various|enemies|Italic|but|not|they are|enough|when|they arrive|in|Umbria|the|soldiers|Roman
as|muralhas|defensivas|construídas|pelos|etruscos|resistem|contra|vários|inimigos|itálicos|mas|não|são|suficientes|quando|chegam|em|Úmbria|os|soldados|romanos
Las|murallas|defensivas|construidas|por los|etruscos|resisten|contra|varios|enemigos|itálicos|pero|no|son|suficientes|cuando|llegan|a|Umbría|los|soldados|romanos
The defensive walls built by the Etruscans withstand various Italic enemies, but they are not enough when the Roman soldiers arrive in Umbria.
Las murallas defensivas construidas por los etruscos resisten contra varios enemigos itálicos, pero no son suficientes cuando llegan a Umbría los soldados romanos.
De försvarsmurar som byggdes av etruskerna står emot olika italienska fiender, men de är inte tillräckliga när de romerska soldaterna kommer till Umbrien.
As muralhas defensivas construídas pelos etruscos resistem contra vários inimigos itálicos, mas não são suficientes quando os soldados romanos chegam à Umbria.
Die von den Etruskern errichteten Verteidigungsmauern halten gegen verschiedene italische Feinde stand, sind aber nicht ausreichend, als die römischen Soldaten in Umbrien ankommen.
Mury obronne zbudowane przez Etrusków opierają się różnym wrogom italijskim, ale nie są wystarczające, gdy do Umbrii przybywają żołnierze rzymscy.
Così Perusia entra nell'orbita di Roma e con la nascita dell'impero diventerà Augusta Perusia, una delle città simbolo del potere di Ottaviano Augusto.
so|Perugia|sie tritt ein|in den Einflussbereich|von|Rom|und|mit|der|Geburt|des Imperiums|sie wird werden|Augusta|Perugia|eine|der|Städte|Symbole|der|Macht|von|Octavian|Augustus
Så|Perugia|går in|i Rom|av|Rom|och|med|den|födelsen|av imperiet|kommer att bli|Augusta|Perugia|en|av de|städer|symbol|av|makt|av|Octavianus|Augustus
więc|Perugia|wchodzi|w orbitę|Rzymu||i|z|narodzinami|narodzinami|imperium|stanie się|Augusta|Perugia|jednym|z|miast|symbolem|władzy|władzy|Oktawiana|Oktawian|August
thus|Perugia|enters|in the orbit|of|Rome|and|with|the|birth|of the empire|will become|Augusta||a|of the|city|symbol|of the|power|of|Octavian|Augustus
assim|Perugia|entra|na órbita|de|Roma|e|com|a|nascimento|do império|se tornará|Augusta|Perugia|uma|das|cidades|símbolo|do|poder|de|Otaviano|Augusto
Así|Perugia|entra|en la órbita|de|Roma|y|con|la|nacimiento|del imperio|se convertirá|Augusta|Perugia|una|de las|ciudades|símbolo|del|poder|de|Octaviano|Augusto
Thus, Perugia enters the orbit of Rome and with the birth of the empire, it will become Augusta Perusia, one of the symbolic cities of the power of Octavian Augustus.
Así, Perugia entra en la órbita de Roma y con el nacimiento del imperio se convertirá en Augusta Perusia, una de las ciudades símbolo del poder de Octavio Augusto.
Så Perugia kommer in i Roms sfär och med imperiets födelse kommer den att bli Augusta Perusia, en av symbolstäderna för makten hos Octavianus Augustus.
Assim, Perugia entra na órbita de Roma e com o nascimento do império se tornará Augusta Perugia, uma das cidades símbolo do poder de Otaviano Augusto.
So tritt Perugia in den Einflussbereich Roms ein und wird mit der Geburt des Imperiums zu Augusta Perusia, einer der symbolträchtigsten Städte der Macht von Oktavian Augustus.
Tak Perugia wchodzi w orbitę Rzymu, a wraz z narodzinami imperium stanie się Augustą Perusią, jednym z symboli władzy Oktawiana Augusta.
Con la lenta decadenza dell'impero romano e l'ingresso nel medioevo, Perugia segue una vicenda simile a quella delle altre città dell'Italia centrale.
mit|der|langsame|Dekadenz|des Imperiums|römischen|und|der Eintritt|ins|Mittelalter|Perugia|sie folgt|einer|Geschichte|ähnlich|wie|die|der|anderen|Städte|Italiens|zentral
Med|den|långsamma|nedgång|av imperiet|romerska|och|inträdet|i|medeltiden|Perugia|följer|en|historia|liknande|till|den|av|andra|städer||centrala
z|powolną|powolną|dekadencją|imperium|rzymskiego|i|wejściem|w|średniowiecze|Perugia|podąża|podobną|historią|podobną|do|tej|z|innych|miast|Włoch|centralnych
with|the|slow|decline|of the empire|Roman|and|the entrance|into the|Middle Ages|Perugia|it follows|a|story|similar|to|that|of the|other|cities||central
com|a|lenta|decadência|do império|romano|e|a entrada|no|medieval|Perugia|segue|uma|história|semelhante|a|aquela|das|outras|cidades|da Itália|central
Con|la|lenta|decadencia|del imperio|romano|y|la entrada|en el|medioevo|Perugia|sigue|una|historia|similar|a|aquella|de las|otras|ciudades||central
With the slow decline of the Roman Empire and the entrance into the Middle Ages, Perugia follows a fate similar to that of other cities in central Italy.
Con la lenta decadencia del imperio romano y la entrada en la Edad Media, Perugia sigue una historia similar a la de las otras ciudades de Italia central.
Med den långsamma nedgången av det romerska imperiet och inträdet i medeltiden följer Perugia en liknande öde som de andra städerna i centrala Italien.
Com a lenta decadência do império romano e a entrada na Idade Média, Perugia segue uma trajetória semelhante à das outras cidades da Itália central.
Mit dem langsamen Verfall des Römischen Reiches und dem Eintritt ins Mittelalter folgt Perugia einer ähnlichen Geschichte wie die anderen Städte Mittelitaliens.
Wraz z powolnym upadkiem imperium rzymskiego i wejściem w średniowiecze, Perugia podąża podobną drogą jak inne miasta centralnej Italii.
Conquista una sua forma di autonomia e di indipendenza.
er erobert|eine|seine|Form|von|Autonomie|und|von|Unabhängigkeit
Erobrar|en|sin|form|av|autonomi|och|av|oberoende
zdobywa|swoją|formę|formę|autonomii|autonomię|i|niezależności|niezależność
he conquers|a|his|form|of|autonomy|and||independence
conquista|uma|sua|forma|de|autonomia|e|de|independência
Conquista|una|su|forma|de|autonomía|e|de|independencia
It gains its own form of autonomy and independence.
Conquista una forma de autonomía e independencia.
Erobrar en form av autonomi och oberoende.
Conquista uma forma de autonomia e independência.
Er gewinnt eine eigene Form von Autonomie und Unabhängigkeit.
Zdobywa swoją formę autonomii i niezależności.
Cresce molto a livello culturale e artistico, ma anche economico e finanziario.
sie wächst|sehr|auf|Ebene|kulturell|und|künstlerisch|aber|auch|wirtschaftlich|und|finanziell
Växer|mycket|på|nivå|kulturell|och|konstnärlig|men|också|ekonomisk|och|finansiell
rośnie|bardzo|na|poziomie|kulturalnym|i|artystycznym|ale|także|ekonomicznym|i|finansowym
it grows|very|at|level|cultural|and|artistic|but|also|economic||financial
cresce|muito|a|nível|cultural|e|artístico|mas|também|econômico|e|financeiro
Crece|mucho|a|nivel|cultural|y|artístico|pero|también|económico|y|financiero
It grows a lot culturally and artistically, but also economically and financially.
Crecen mucho a nivel cultural y artístico, pero también económico y financiero.
Växer mycket på kulturell och konstnärlig nivå, men också ekonomiskt och finansiellt.
Cresce muito a nível cultural e artístico, mas também econômico e financeiro.
Er wächst sowohl kulturell und künstlerisch als auch wirtschaftlich und finanziell sehr.
Bardzo rozwija się na poziomie kulturalnym i artystycznym, ale także ekonomicznym i finansowym.
Una città così fa gola a molti.
eine|Stadt|so|sie macht|Lust|auf|viele
En|stad|så|gör|frestar|till|många
takie|miasto|tak|robi|kusi|dla|wielu
a|city|like this|does|tempts|to|many
uma|cidade|assim|faz|apetite|a|muitos
Una|ciudad|así|hace|codicia|a|muchos
|||魅力的にする|||
A city like this is very attractive to many.
Una ciudad así atrae a muchos.
En sådan stad är lockande för många.
Uma cidade assim atrai muitos.
Eine solche Stadt ist für viele verlockend.
Takie miasto kusi wielu.
Prima, alle ricche famiglie locali, che di fatto governano la città, e poi ai grandi poteri esterni.
zuerst|allen|reichen|Familien|lokale|die|von|tatsächlich|sie regieren|die|Stadt|und|dann|auf die|großen|Mächte|externen
Först|alla|rika|familjer|lokala|som|av|faktum|styr|staden|staden|och|sedan|till|stora|makter|externa
najpierw|dla|bogatych|rodzin|lokalnych|które|de facto|faktycznie|rządzą|miastem||i|potem|dla|wielkich|potęg|zewnętrznych
First|to the|rich|families|local|who|of|fact|they govern|the|city|and|then|to the|big|powers|external
primeiro|às|ricas|famílias|locais|que|de|fato|governam|a|cidade|e|depois|aos|grandes|poderes|externos
Primero|a las|ricas|familias|locales|que|de|hecho|gobiernan|la|ciudad|y|luego|a los|grandes|poderes|externos
First, to the wealthy local families, who effectively govern the city, and then to the great external powers.
Primero, a las ricas familias locales, que de hecho gobiernan la ciudad, y luego a los grandes poderes externos.
Först, för de rika lokala familjerna, som faktiskt styr staden, och sedan för de stora externa makterna.
Primeiro, as ricas famílias locais, que de fato governam a cidade, e depois os grandes poderes externos.
Zuerst für die reichen lokalen Familien, die de facto die Stadt regieren, und dann für die großen externen Mächte.
Najpierw bogate lokalne rodziny, które de facto rządzą miastem, a potem wielkie zewnętrzne siły.
Alla fine del medioevo e per tutto il Rinascimento, la potenza più influente dell'Italia centrale è lo Stato della Chiesa, il regno del Papa.
am|Ende|des|Mittelalters|und|für|die ganze|das|Renaissance|die|Macht|am|einflussreichste||zentral|ist|der|Staat|der|Kirche|das|Reich|des|Papst
I slutet av|medeltiden|av|medeltiden|och|under|hela|den|renässansen|den|makten|mest|inflytelserika||centrala|är|den|staten|av|kyrkan|kungadömet|av|av|påven
na|końcu|średniowiecza||i|przez|całe|renesans||potęga|potęga|najbardziej|wpływowa||centralna|jest|państwo|Państwo|Kościoła|Kościół|królestwo|Królestwo|Papieża|Papież
At the|end|of the|Middle Ages|and|for|all|the|Renaissance|the|power|most|influential||central|it is|the|State|of the|Church||kingdom|of the|Pope
ao|fim|do|medieval|e|por|todo|o|Renascimento|a|potência|mais|influente||central|é|o|Estado|da|Igreja|o|reino|do|Papa
Al|final|del|medioevo|y|durante|todo|el|Renacimiento|la|potencia|más|influyente||central|es|el|Estado|de la|Iglesia|el|reino|del|Papa
At the end of the Middle Ages and throughout the Renaissance, the most influential power in central Italy is the Papal State, the kingdom of the Pope.
Al final de la Edad Media y durante todo el Renacimiento, la potencia más influyente de Italia central es el Estado de la Iglesia, el reino del Papa.
I slutet av medeltiden och under hela renässansen är den mest inflytelserika makten i centrala Italien Kyrkostaten, påvens rike.
No final da Idade Média e durante todo o Renascimento, a potência mais influente da Itália central é o Estado da Igreja, o reino do Papa.
Am Ende des Mittelalters und während der gesamten Renaissance ist die einflussreichste Macht in Mittelitalien der Kirchenstaat, das Reich des Papstes.
Na końcu średniowiecza i przez cały renesans, najbardziej wpływową potęgą w środkowych Włoszech jest Państwo Kościelne, królestwo Papieża.
A metà del XVI secolo, Perugia si trova a metà del guado.
In|Mitte|des|XVI|Jahrhunderts|Perugia|sich|befindet|in|Mitte|des|Übergang
I|mitten|av|1500-talet|århundrade|Perugia|(reflexivt pronomen)|ligger|vid|mitten|av|vadställe
w|połowie|XVI||wieku|Perugia|się|znajduje|w|połowie||brodzenia
at|half|of the|16th|century|Perugia|it|it is located|at|||ford
a|metade|do|XVI|século|Perugia|se|encontra|a|metade|do|atravessamento
A|mitad|de|siglo XVI|siglo|Perugia|se|encuentra|a|mitad|del|vado
|||||||||||渡し場
В середине 16 века Перуджа находилась на полпути через брод.
By the mid-16th century, Perugia finds itself at a crossroads.
A mediados del siglo XVI, Perugia se encuentra a mitad del vado.
I mitten av 1500-talet befinner sig Perugia mitt i vadet.
Em meados do século XVI, Perugia se encontra no meio da travessia.
In der Mitte des 16. Jahrhunderts befindet sich Perugia in der Mitte des Übergangs.
W połowie XVI wieku Perugia znajduje się w połowie przeprawy.
Ovvero, in una situazione intermedia e poco chiara.
das heißt|in|eine|Situation|intermediäre|und|wenig|klar
Det vill säga|i|en|situation|mellanliggande|och|lite|klar
czyli|w|sytuacji|sytuacji|pośredniej|i|mało|jasnej
that is|in|a|situation|intermediate|and|not much|clear
ou seja|em|uma|situação|intermediária|e|pouco|clara
O sea|en|una|situación|intermedia|y|poco|clara
То есть в промежуточной и непонятной ситуации.
That is, in an intermediate and unclear situation.
Es decir, en una situación intermedia y poco clara.
Det vill säga, i en mellanliggande och otydlig situation.
Ou seja, em uma situação intermediária e pouco clara.
Das heißt, in einer intermediären und unklaren Situation.
To znaczy, w sytuacji pośredniej i mało jasnej.
La famiglia cittadina più importante, quella dei Baglioni, non ha più nessun potere e nessuno realmente influente sembra pronto a prendere il suo posto.
die|Familie|städtische|am|wichtigste|die|der|Baglioni|nicht|hat|mehr|keine|Macht|und|niemand|wirklich|einflussreich|scheint|bereit|zu|übernehmen|den|ihren|Platz
Den|familjen|stads|mest|viktiga|den|av|Baglioni|inte|har|längre|någon|makt|och|ingen|verkligen|inflytelserik|verkar|redo|att|ta|den|hennes|plats
rodzina|rodzina|miejska|najbardziej|ważna|ta||Baglioni|nie|ma|już|żaden|władzę|i|nikt|naprawdę|wpływowy|wydaje się|gotowy|do|objęcia|||miejsca
the|family|city|most|important|that|of the|Baglioni|not|has|more|no|power|and|nobody|really|influential|seems|ready|to|to take|the|its|place
a|família|cidadã|mais|importante|aquela|dos|Baglioni|não|tem|mais|nenhum|poder|e|ninguém|realmente|influente|parece|pronto|a|tomar|o|seu|lugar
La|familia|ciudadana|más|importante|aquella|de los|Baglioni|no|tiene|más|ningún|poder|y|nadie|realmente|influyente|parece|pronto|a|tomar|el|su|lugar
The most important city family, that of the Baglioni, no longer has any power and no one truly influential seems ready to take its place.
La familia ciudadana más importante, la de los Baglioni, ya no tiene ningún poder y nadie realmente influyente parece estar listo para ocupar su lugar.
Den mest betydelsefulla familjen i staden, Baglionifamiljen, har inte längre något makt och ingen verkligt inflytelserik verkar vara redo att ta deras plats.
A família mais importante da cidade, a dos Baglioni, não tem mais nenhum poder e ninguém realmente influente parece pronto para assumir seu lugar.
Die wichtigste Stadtfamilie, die der Baglioni, hat keine Macht mehr und niemand, der wirklich Einfluss hat, scheint bereit zu sein, ihren Platz einzunehmen.
Najważniejsza rodzina miejska, rodzina Baglioni, nie ma już żadnej władzy, a nikt naprawdę wpływowy nie wydaje się gotowy, by zająć jej miejsce.
Ne approfitta lo Stato della Chiesa, in particolare nella persona di Papa Paolo III che prende tutta l'antica signoria di Perugia sotto il suo controllo.
davon|profitiert|der|Staat|der|Kirche|in|besonders|in der|Person|von|Papst|Paolo|III|der|nimmt|die ganze|die alte|Herrschaft|von|Perugia|unter|seine||Kontrolle
Det|utnyttjar|den|staten|av|kyrkan|i|synnerhet|i|person|av|påven|Paolo|III|som|tar|hela|den gamla|herraväldet|av|Perugia|under|det|sin|kontroll
nie|korzysta|to|państwo|z|Kościoła|w|szczególności|w|osobie|papieża|papież|Paweł|III|który|bierze|całą|dawną|władzę|nad|Perugią|pod|jego||kontrolą
of it|takes advantage|the|State|of the|Church|in|particular|in the|person|of|Pope|Paul|III|who|takes|all|the ancient|lordship|of|Perugia|under|the|his|control
disso|aproveita|o|Estado|da|Igreja|em|particular|na|pessoa|de|Papa|Paulo|III|que|toma|toda|a antiga|senhorio|de|Perugia|sob|o|seu|controle
No|se aprovecha|el|Estado|de la|Iglesia|en|particular|en la|persona|de|Papa|Pablo|III|que|toma|toda|la antigua|señorío|de|Perugia|bajo|el|su|control
The State of the Church takes advantage of this, particularly in the person of Pope Paul III who brings all the ancient lordship of Perugia under his control.
Se aprovecha el Estado de la Iglesia, en particular en la persona del Papa Pablo III que toma toda la antigua señoría de Perugia bajo su control.
Staten i kyrkan drar nytta av detta, särskilt i form av påven Paulus III som tar hela den gamla härskaren av Perugia under sin kontroll.
O Estado da Igreja se aproveita, em particular na pessoa do Papa Paulo III, que coloca toda a antiga senhorio de Perugia sob seu controle.
Der Kirchenstaat profitiert, insbesondere in der Person von Papst Paul III, der die gesamte alte Herrschaft von Perugia unter seine Kontrolle bringt.
Korzysta na tym Państwo Kościelne, a w szczególności osoba Papieża Pawła III, który przejmuje całą dawną władzę Perugii pod swoje panowanie.
Il controllo papale significa soprattutto tasse.
die|Kontrolle|päpstliche|bedeutet|vor allem|Steuern
Det|kontroll|påvliga|betyder|framför allt|skatter
ten|kontrola|papieska|oznacza|przede wszystkim|podatki
the|control|papal|means|above all|taxes
o|controle|papal|significa|sobretudo|impostos
El|control|papal|significa|sobre todo|impuestos
Papal control mainly means taxes.
El control papal significa sobre todo impuestos.
Den papala kontrollen innebär framför allt skatter.
O controle papal significa, acima de tudo, impostos.
Die päpstliche Kontrolle bedeutet vor allem Steuern.
Kontrola papieska oznacza przede wszystkim podatki.
La più odiosa in particolare è quella sul sale.
die|am|verhasst|in|besonders|ist|die|auf|Salz
Den|mest|hatfull|i|synnerhet|är|den|om|salt
ta|najbardziej|nienawistna|w|szczególności|jest|ta|na|sól
the|most|hateful|in|particular|it is|that|on the|salt
a|mais|odiosa|em|particular|é|aquela|sobre|sal
La|más|odiosa|en|particular|es|esa|sobre|sal
The most odious one in particular is the tax on salt.
El más odioso en particular es el del sal.
Den mest avskyvärda är särskilt den på salt.
O mais odioso, em particular, é o imposto sobre o sal.
Die verhassteste ist insbesondere die auf Salz.
Najbardziej znienawidzony jest szczególnie podatek od soli.
Fino a poco tempo prima, Perugia comprava il sale dalla vicina Siena.
bis|zu|wenig|Zeit|vorher|Perugia|kaufte|das|Salz|von der|benachbarten|Siena
Fram till|till|lite|tid|tidigare|Perugia|köpte|det|salt|från|närliggande|Siena
aż|do|mało|czasu|wcześniej|Perugia|kupowała|ten|sól|z|sąsiedniej|Sieny
until|at|few|time|before|Perugia|was buying|the|salt|from the|nearby|Siena
até|a|pouco|tempo|antes|Perugia|comprava|o|sal|de|vizinha|Siena
Hasta|hace|poco|tiempo|antes|Perugia|compraba|la|sal|de|vecina|Siena
Until a short time before, Perugia bought salt from nearby Siena.
Hasta poco tiempo antes, Perugia compraba la sal de la vecina Siena.
Tills för inte så länge sedan köpte Perugia salt från grannstaden Siena.
Até pouco tempo atrás, Perugia comprava sal da vizinha Siena.
Bis vor kurzem kaufte Perugia das Salz von der nahegelegenen Stadt Siena.
Jeszcze niedawno Perugia kupowała sól od sąsiedniej Sieny.
Papa Paolo III però decide che da quel momento i perugini dovranno comprare il sale dello Stato della Chiesa.
Papst|Paul|III|aber|er entscheidet|dass|von|diesem|Zeitpunkt|die|Peruginer|sie müssen|kaufen|das|Salz|des|Staates|der|Kirche
Påve|Paolo|III|men|beslutar|att|från|det|ögonblick|de|perugianerna|måste|köpa|det|salt|av staten|staten|av|kyrkan
papież|Paweł|III|jednak|decyduje|że|od|tego|moment|ci|Perugijczycy|będą musieli|kupić|sól|sól|państwowa|państwo|Kościoła|Kościół
pope|Paul|III|but|he decides|that|from|that|moment|the|Perugians|they will have to|to buy|the|salt|of the|State|of the|Church
Papa|Paulo|III|porém|decide|que|de|aquele|momento|os|peruginos|terão que|comprar|o|sal|do|Estado|da|Igreja
Papa|Paolo|III|pero|decide|que|desde|ese|momento|los|peruginos|deberán|comprar|la|sal|del|Estado|de la|Iglesia
However, Pope Paul III decides that from that moment on, the people of Perugia will have to buy salt from the State of the Church.
El Papa Pablo III, sin embargo, decide que a partir de ese momento los peruginos tendrán que comprar la sal del Estado de la Iglesia.
Påven Paulus III beslutar dock att från och med nu måste perugianerna köpa salt från Kyrkostaten.
O Papa Paulo III, no entanto, decide que a partir daquele momento os peruginos terão que comprar o sal do Estado da Igreja.
Papst Paul III. entscheidet jedoch, dass die Peruginer von diesem Moment an das Salz des Kirchenstaates kaufen müssen.
Papież Paweł III postanawia jednak, że od tego momentu Perugijczycy będą musieli kupować sól od Państwa Kościelnego.
Che costa il doppio di quello dei senesi.
das|es kostet|das|doppelte|von|dem|des|Senesen
Vad|kostar|det|dubbla|av|det|från|seneser
która|kosztuje|podwójnie|podwójnie|od|tej|soli|Seneńczyków
What|does it cost|the|double|of|that|of the|Sienese
que|custa|o|dobro|de|aquele|dos|senenses
Que|cuesta|el|doble|de|eso|de los|seneses
Which costs twice as much as that of the Sienese.
Que cuesta el doble que la de los seneses.
Som kostar dubbelt så mycket som det från seneser.
Que custa o dobro do sal dos senenses.
Das kostet das Doppelte von dem der Seneser.
Która kosztuje dwa razy więcej niż ta z Sieny.
I perugini non sono certo contenti di questa cosa.
die|Peruginer|nicht|sie sind|sicher|zufrieden|mit|dieser|Sache
De|perugianer|inte|är|säkert|nöjda|med|denna|sak
ci|Perugijczycy|nie|są|z pewnością|zadowoleni|z|tej|rzeczy
the|Perugians|not|they are|certainly|happy|about|this|thing
os|peruginos|não|são|certo|contentes|com|esta|coisa
Los|peruginos|no|son|ciertamente|contentos|de|esta|cosa
The people of Perugia are certainly not happy about this.
Los peruginos no están nada contentos con esto.
Perugianerna är inte direkt glada över detta.
Os peruginos certamente não estão contentes com isso.
Die Peruginer sind mit dieser Sache sicherlich nicht zufrieden.
Perugijczycy z pewnością nie są z tego powodu zadowoleni.
Cominciano le proteste, le insurrezioni e in breve tempo si arriva anche alla guerra.
sie beginnen|die|Proteste|die|Aufstände|und|in|kurzer|Zeit|man|man kommt|auch|zum|Krieg
De börjar|de|protesterna|de|upproren|och|på|kort|tid|man|kommer|också|till|krig
zaczynają|te|protesty|te|insurreksje|i|w|krótkim|czasie|się|dociera|także|do|wojny
they start|the|protests||insurrections|and|in|short|time|one|arrives|also|to the|war
começam|as|protestos|as|insurreições|e|em|breve|tempo|se|chega|também|à|guerra
Comienzan|las|protestas|las|insurrecciones|y|en|poco|tiempo|se|llega|también|a la|guerra
Protests, uprisings begin, and soon it leads to war.
Comienzan las protestas, las insurrecciones y en poco tiempo se llega incluso a la guerra.
Protesterna börjar, upproren och på kort tid leder det även till krig.
Começam as protestos, as insurreições e em pouco tempo chega-se até à guerra.
Die Proteste beginnen, die Aufstände und bald kommt es auch zum Krieg.
Zaczynają się protesty, powstania i w krótkim czasie dochodzi nawet do wojny.
Il popolo di Perugia combatte coraggiosamente, ma le truppe del Papa sono più forti e meglio armate.
der|Volk|von|Perugia|kämpft|tapfer|aber|die|Truppen|des|Papstes|sind|mehr|stark|und|besser|bewaffnet
Det|folk|av|Perugia|kämpar|modigt|men|de|trupper|av|påven|är|mer|starka|och|bättre|beväpnade
lud|lud|z|Perugii|walczy|odważnie|ale|te|wojska|papieża||są|bardziej|silne|i|lepiej|uzbrojone
the|people|of|Perugia|he fights|courageously|but|the|troops|of the|the Pope|they are|more|strong|and|better|armed
o|povo|de|Perugia|combate|corajosamente|mas|as|tropas|do|Papa|são|mais|fortes|e|melhor|armadas
El|pueblo|de|Perugia|combate|valientemente|pero|las|tropas|del|Papa|son|más|fuertes|y|mejor|armadas
The people of Perugia fight bravely, but the Pope's troops are stronger and better armed.
El pueblo de Perugia lucha valientemente, pero las tropas del Papa son más fuertes y están mejor armadas.
Folket i Perugia kämpar tappert, men påvens trupper är starkare och bättre beväpnade.
O povo de Perugia luta corajosamente, mas as tropas do Papa são mais fortes e melhor armadas.
Das Volk von Perugia kämpft tapfer, aber die Truppen des Papstes sind stärker und besser bewaffnet.
Ludność Perugii walczy dzielnie, ale wojska Papieża są silniejsze i lepiej uzbrojone.
Distruggono le campagne attorno alla città, raggiungono le mura e la costringono ad arrendersi.
sie zerstören|die|Landschaften|um|die|Stadt|sie erreichen|die|Mauern|und|sie|sie zwingen|zu|sich zu ergeben
De förstör|de|landsbygden|runt|till|staden|de når|de|murarna|och|den|tvingar|att|ge upp
niszczą|te|tereny|wokół|do|miasta|docierają do|te|mury|i|ją|zmuszają|do|poddania się
they destroy|the|countryside|around|to the|city|they reach|the|walls|and|it|they force|to|to surrender
eles destroem|as|campanhas|ao redor|da|cidade|eles alcançam|as|muralhas|e|a|eles forçam|a|se render
Destruyen|las|campañas|alrededor|de la|ciudad|alcanzan|las|murallas|y|la|obligan|a|rendirse
They destroy the countryside around the city, reach the walls, and force it to surrender.
Destruyen las campañas alrededor de la ciudad, alcanzan las murallas y la obligan a rendirse.
De förstör landsbygden runt staden, når murarna och tvingar den att ge upp.
Destruíram as campanhas ao redor da cidade, alcançaram as muralhas e a forçaram a se render.
Sie zerstören die Landschaften rund um die Stadt, erreichen die Mauern und zwingen sie zur Kapitulation.
Niszczą tereny wokół miasta, docierają do murów i zmuszają je do kapitulacji.
L'antica autonomia di Perugia è finita.
die alte|Autonomie|von|Perugia|ist|beendet
Den antika|autonomin|av|Perugia|är|slut
dawna|autonomia|z|Perugii|jest|skończona
the ancient|autonomy|of|Perugia|it is|ended
a antiga|autonomia|de|Perugia|é|acabada
La antigua|autonomía|de|Perugia|ha|terminado
The ancient autonomy of Perugia is over.
La antigua autonomía de Perugia ha terminado.
Den gamla autonomin i Perugia är slut.
A antiga autonomia de Perugia acabou.
Die alte Autonomie von Perugia ist vorbei.
Starożytna autonomia Perugii dobiegła końca.
Ora qui comanda il Papa.
jetzt|hier|er herrscht|der|Papst
Nu|här|styr|den|påven
teraz|tutaj|rządzi|papież|
now|here|commands|the|the Pope
agora|aqui|comanda|o|Papa
Ahora|aquí|manda|el|Papa
Теперь здесь правит Папа Римский.
Now the Pope commands here.
Ahora aquí manda el Papa.
Nu härskar påven här.
Agora aqui quem manda é o Papa.
Jetzt herrscht hier der Papst.
Teraz rządzi tutaj Papież.
Paolo III, per ricordare bene ai perugini chi è che comanda adesso, fa costruire sopra i resti delle case medievali delle antiche famiglie nobili perugine, una fortezza.
Paolo|III|um|erinnern|gut|an die|Peruginer|wer|ist|der|kommandiert|jetzt|er lässt|bauen|auf|die|Überreste|der|Häuser|mittelalterlichen|der|alten|Familien|Adelige|Peruginer|eine|Festung
Paolo|III|för|att påminna|väl|de|perugianerna|vem|är|som|styr|nu|låter|bygga|ovanpå|de|rester|av|hus|medeltida|av|gamla|familjer|adelsfamiljer|perugianska|en|fästning
Paolo|III|aby|przypomnieć|dobrze|mieszkańcom|Perugii|kto|jest|że|rządzi|teraz|każe|budować|na|resztach|ruiny|z|domów|średniowiecznych|z|dawnych|rodzin|szlacheckich|perugijskich|fortecę|forteca
Paul|III|to|to remember|well|to the|Perugians|who|he is|that|commands|now|he makes|to build|above|the|remains|of the|houses|medieval||ancient|families|noble|Perugian|a|fortress
Paulo|III|para|lembrar|bem|aos|peruginos|quem|é|que|manda|agora|faz|construir|sobre|os|restos|das|casas|medievais|das|antigas|famílias|nobres|peruginas|uma|fortaleza
Paolo|III|para|recordar|bien|a los|peruginos|quién|es|que|manda|ahora|hace|construir|sobre|los|restos|de las|casas|medievales|de las|antiguas|familias|nobles|peruginas|una|fortaleza
Paul III, to remind the people of Perugia who is in charge now, has a fortress built over the remains of the medieval houses of the ancient noble families of Perugia.
Pablo III, para recordar bien a los peruginos quién es el que manda ahora, hace construir sobre los restos de las casas medievales de las antiguas familias nobles peruginas, una fortaleza.
Paolo III, för att påminna perugianerna om vem som bestämmer nu, låter bygga en fästning ovanpå resterna av de medeltida husen från de gamla adliga familjerna i Perugia.
Paulo III, para lembrar bem aos peruginos quem é que manda agora, faz construir sobre os restos das casas medievais das antigas famílias nobres peruginas, uma fortaleza.
Paolo III lässt über den Überresten der mittelalterlichen Häuser der alten adligen Familien von Perugia eine Festung errichten, um den Perugianern deutlich zu machen, wer jetzt das Sagen hat.
Paweł III, aby dobrze przypomnieć Perugijczykom, kto teraz rządzi, każe zbudować na pozostałościach średniowiecznych domów dawnych szlacheckich rodzin perugijskich fortecę.
La rocca Paolina.
die|Festung|Paulina
Den|fästning|Paolina
ta|twierdza|Paolina
the|fortress|Paolina
A|rocha|Paulina
La|roca|Paolina
The Rocca Paolina.
La roca Paolina.
Rocca Paolina.
A rocha Paulina.
Die Rocca Paolina.
Twierdza Paolina.
Un palazzo maestoso che ospita una guarnigione di soldati papali e che diventa il simbolo della dominazione romana su Perugia.
ein|Palast|majestätisch|der|beherbergt|eine|Garnison|von|Soldaten|päpstlichen|und|der|wird|das|Symbol|der|Herrschaft|römischen|über|Perugia
Ett|palats|majestätiskt|som|rymmer|en|garnison|av|soldater|påvliga|och|som|blir|den|symbol|av|dominans|romersk|över|Perugia
pałac|pałac|majestatyczny|który|mieści|garnizon|garnizon|papalnych|żołnierzy|papieskich|i|który|staje się|symbolem|symbol|dominacji|dominacja|rzymskiej|nad|Perugią
a|palace|majestic|which|hosts|a|garrison|of|soldiers|papal|and|which|becomes|the|symbol|of the||Roman|on|Perugia
um|palácio|majestoso|que|abriga|uma|guarnição|de|soldados|papais|e|que|se torna|o|símbolo|da|dominação|romana|sobre|Perugia
Un|palacio|majestuoso|que|alberga|una|guarnición|de|soldados|papales|y|que|se convierte|el|símbolo|de la|dominación|romana|sobre|Perugia
||||||駐屯部隊|||||||||||||
A majestic palace that houses a garrison of papal soldiers and becomes the symbol of Roman domination over Perugia.
Un palacio majestuoso que alberga una guarnición de soldados papales y que se convierte en el símbolo de la dominación romana sobre Perugia.
Ett majestätiskt palats som rymmer en garnison av påvliga soldater och som blir symbolen för den romerska dominansen över Perugia.
Um palácio majestoso que abriga uma guarnição de soldados papais e que se torna o símbolo da dominação romana sobre Perugia.
Ein majestätischer Palast, der eine Garnison von päpstlichen Soldaten beherbergt und zum Symbol der römischen Herrschaft über Perugia wird.
Wspaniały pałac, który mieści garnizon żołnierzy papieskich i staje się symbolem rzymskiej dominacji nad Perugią.
I cittadini, ormai sottomessi, si ribellano come possono.
die|Bürger|mittlerweile|unterworfen|sich|sie rebellieren|wie|sie können
De|medborgarna|numera|underkuvade|de|gör uppror|som|de kan
mieszkańcy|obywatele|już|podporządkowani|się|buntują|jak|mogą
the|citizens|now|subdued|they|they rebel|as|they can
os|cidadãos|agora|submetidos|se|rebelam|como|podem
Los|ciudadanos|ya|sometidos|se|rebelan|como|pueden
Горожане, теперь покоренные, бунтуют, как могут.
The citizens, now subdued, rebel as best they can.
Los ciudadanos, ya sometidos, se rebelan como pueden.
Medborgarna, som nu är underkuvade, gör uppror så gott de kan.
Os cidadãos, agora submetidos, se rebelam como podem.
Die Bürger, die mittlerweile unterworfen sind, erheben sich, so gut sie können.
Obywatele, już podporządkowani, buntują się na swój sposób.
L'esempio più clamoroso di questa protesta silenziosa arriva… dal pane.
das Beispiel|mehr|auffällig|von|dieser|Protest|still|kommt|vom|Brot
Exemplet|mest|anmärkningsvärda|av|denna|protest|tysta|kommer|från|bröd
przykład|najbardziej|głośny|tej|tej|protest|cicha|przychodzi|z|chleba
the example|more|remarkable|of|this|protest|silent|comes|from|bread
o exemplo|mais|clamoroso|de|esta|protesto|silenciosa|chega|do|pão
El ejemplo|más|clamoroso|de|esta|protesta|silenciosa|llega|del|pan
The most striking example of this silent protest comes... from bread.
El ejemplo más clamoroso de esta protesta silenciosa llega… del pan.
Det mest anmärkningsvärda exemplet på denna tysta protest kommer... från brödet.
O exemplo mais clamoroso dessa protesto silencioso vem… do pão.
Das auffälligste Beispiel für diesen stillen Protest kommt... vom Brot.
Najbardziej spektakularnym przykładem tego cichego protestu jest… chleb.
Pur di non pagare al Papa la tassa sul sale, i perugini cominciano a preparare il pane sciapo, ovvero senza sale.
nur|um|nicht|zahlen|an den|Papst|die|Steuer|auf das|Salz|die|Peruginer|sie beginnen|zu|zubereiten|das|Brot|ungesalzen|beziehungsweise|ohne|Salz
För att inte|av|inte|betala|till|påven|skatten|skatt|på|salt|de|perugianska|börjar|att|förbereda|det|brödet|osaltat|eller|utan|salt
mimo|że|nie|płacić|na|Papieża|podatek|opłata|na|sól|a|Perugijczycy|zaczynają|do|przygotowywać|chleb|chleb|bez soli|czyli|bez|sól
just|to|not|to pay|to the|the Pope|the|tax|on the|salt|the|Perugians|they begin|to|to prepare|the|bread|bland|or rather|without|
apesar de|de|não|pagar|ao|Papa|a|taxa|sobre|sal|os|peruginos|começam|a|preparar|o|pão|sem sal|ou seja|sem|sal
Por|de|no|pagar|al|Papa|la|tasa|sobre|sal|los|peruginos|comienzan|a|preparar|el|pan|sin sal|o sea|sin|sal
|||||||||||||||||塩なし|||
In order not to pay the Pope the salt tax, the people of Perugia begin to prepare unsalted bread.
Para no pagar al Papa el impuesto sobre la sal, los peruginos comienzan a preparar el pan sin sal.
För att slippa betala saltavgiften till påven börjar perugianerna att baka osaltat bröd.
Para não pagar ao Papa o imposto sobre o sal, os peruginos começam a preparar o pão sem sal.
Um die Salzsteuer an den Papst nicht zu zahlen, beginnen die Peruginer, das ungesalzene Brot, also Brot ohne Salz, zu backen.
Aby nie płacić papieżowi podatku od soli, mieszkańcy Perugii zaczynają przygotowywać chleb bezsolny.
Una tradizione cominciata allora e che dura ancora oggi.
eine|Tradition|begonnen|damals|und|die|sie dauert|noch|heute
En|tradition|började|då|och|som|varar|fortfarande|idag
tradycja|tradycja|rozpoczęta|wtedy|i|która|trwa|jeszcze|dzisiaj
A|tradition|started|then|and|that|lasts|still|today
uma|tradição|começada|então|e|que|dura|ainda|hoje
Una|tradición|comenzada|entonces|y|que|dura|todavía|hoy
Традиция, которая началась тогда и продолжается до сих пор.
A tradition that began then and still lasts today.
Una tradición que comenzó entonces y que dura hasta hoy.
En tradition som började då och som fortfarande pågår idag.
Uma tradição que começou então e que dura até hoje.
Eine Tradition, die damals begann und bis heute anhält.
Tradycja, która zaczęła się wtedy i trwa do dziś.
Per i secoli successivi, la città resta dominio del Papa e quindi non ha la crescita economica che aveva nel medioevo.
für|die|Jahrhunderte|folgenden|die|Stadt|bleibt|Herrschaft|des|Papst|und|daher|nicht|sie hat|die|Wachstum|wirtschaftliche|die|sie hatte|im|Mittelalter
För|i|århundraden|efterföljande|staden|staden|förblir|dominans|av|påven|och|därför|inte|har|den|tillväxt|ekonomiska|som|hade|i|medeltiden
przez|wieki|wieki|następne|miasto|miasto|pozostaje|dominacją|Papieża|Papież|i|więc|nie|ma|wzrost|wzrost|gospodarczy|który|miało|w|średniowieczu
for|the|centuries|subsequent|the|city|remains|dominion|of the|the Pope|and|therefore|not|has|the|growth|economic|that|had|in the|Middle Ages
para|os|séculos|seguintes|a|cidade|permanece|domínio|do|Papa|e|portanto|não|tem|a|crescimento|econômico|que|tinha|no|medieval
Por|los|siglos|sucesivos|la|ciudad|permanece|dominio|del|Papa|y|por lo tanto|no|tiene|el|crecimiento|económica|que|tenía|en el|medioevo
In the following centuries, the city remains under the Pope's dominion and therefore does not experience the economic growth it had in the Middle Ages.
Durante los siglos siguientes, la ciudad permanece bajo el dominio del Papa y, por lo tanto, no tiene el crecimiento económico que tenía en la Edad Media.
Under de följande århundradena förblir staden påvens domän och har därför inte den ekonomiska tillväxt som den hade under medeltiden.
Nos séculos seguintes, a cidade permanece sob domínio do Papa e, portanto, não tem o crescimento econômico que tinha na Idade Média.
In den folgenden Jahrhunderten bleibt die Stadt im Besitz des Papstes und hat daher nicht das wirtschaftliche Wachstum, das sie im Mittelalter hatte.
W kolejnych wiekach miasto pozostaje pod władzą papieża, a więc nie ma takiego wzrostu gospodarczego, jaki miało w średniowieczu.
Si arricchisce però di alcuni nuovi palazzi e chiese, soprattutto in stile barocco.
sich|bereichert|aber|mit|einige|neue|Paläste|und|Kirchen|vor allem|im|Stil|Barock
Det|berikas|men|av|några|nya|palats|och|kyrkor|framför allt|i|stil|barock
to|wzbogaca się|jednak|o|niektóre|nowe|pałace|i|kościoły|zwłaszcza|w|stylu|barokowym
|it enriches|||||||||||
se|enriquece|porém|de|alguns|novos|palácios|e|igrejas|sobretudo|em|estilo|barroco
Se|enriquece||de|algunos|nuevos|edificios|y|iglesias|sobre todo|en|estilo|barroco
However, it becomes enriched with some new palaces and churches, especially in Baroque style.
Sin embargo, se enriquece con algunos nuevos palacios e iglesias, sobre todo en estilo barroco.
Det berikas dock med några nya palats och kyrkor, framför allt i barockstil.
Enriquece-se, no entanto, com alguns novos palácios e igrejas, principalmente em estilo barroco.
Es bereichert sich jedoch um einige neue Paläste und Kirchen, vor allem im barocken Stil.
Jednak wzbogaca się o kilka nowych pałaców i kościołów, zwłaszcza w stylu barokowym.
Il 20 giugno del 1859, mentre ormai in tutta la penisola si parla di Italia unita, scoppia una nuova rivolta dei perugini contro Roma.
der|Juni|des|während|mittlerweile|in|ganz|die|Halbinsel|sich|gesprochen wird|von|Italien|vereint|bricht aus|eine|neue|Aufstand|der|Peruginer|gegen|Rom
Den|juni|av|medan|nu|i|hela|den|halvön|sig|pratar|om|Italien|enad|bryter ut|en|ny|uppror|av|peruginerna|mot|Rom
20|czerwca|1859|podczas gdy|już|w|całej|półwyspie||się|mówi|o|Włoszech|zjednoczona|wybucha|nowa||rewolta|mieszkańców|Perugii|przeciwko|Rzymowi
the|June|of|while|by now|in|all|the|peninsula|one|people talk|of|Italy|united|breaks out|a|new|revolt|of the|Perugians|against|Rome
o|junho|de|enquanto|já|em|toda|a|península|se|fala|de|Itália|unida|estoura|uma|nova|revolta|dos|peruginos|contra|Roma
El|junio|de|mientras|ya|en|toda|la|península|se|habla|de|Italia|unida|estalla|una|nueva|revuelta|de los|peruginos|contra|Roma
On June 20, 1859, while the whole peninsula is talking about a united Italy, a new revolt of the Perugians against Rome breaks out.
El 20 de junio de 1859, mientras ya en toda la península se habla de Italia unida, estalla una nueva revuelta de los peruginos contra Roma.
Den 20 juni 1859, medan man nu i hela halvön talar om ett enat Italien, bryter en ny uppror från perugianerna mot Rom ut.
No dia 20 de junho de 1859, enquanto em toda a península se fala de Itália unida, eclode uma nova revolta dos peruginos contra Roma.
Am 20. Juni 1859, während in der gesamten Halbinsel von einem vereinten Italien gesprochen wird, bricht ein neuer Aufstand der Perugianer gegen Rom aus.
20 czerwca 1859 roku, podczas gdy na całym półwyspie mówi się o zjednoczonej Italii, wybucha nowe powstanie Perugijczyków przeciwko Rzymowi.
I soldati svizzeri del Papa causano una strage, ma quell'evento segna l'inizio della fine dello Stato della Chiesa a Perugia.
die|Soldaten|Schweizer|des|Papst|verursachen|ein|Massaker|aber|jenes Ereignis|markiert|den Anfang|des|Ende|des|Staates|der|Kirche|in|Perugia
De|soldater|schweiziska|av|påven|orsakar|en|massaker|men|den händelsen|markerar|början|av|slut|av|stat|av|kyrkan|i|Perugia
żołnierze|żołnierze|szwajcarscy|Papieża|Papież|spowodowali|rzeź|rzeź|ale|to wydarzenie|oznacza|początek|końca|koniec|Państwa|Państwo|Kościoła|Kościół|w|Perugii
soldiers|soldiers|Swiss|of the|the Pope|they cause|a|massacre|but||marks|the beginning|of the|end|of the|State|of the|Church|at|Perugia
os|soldados|suíços|do|Papa|causam|uma|massacre|mas|aquele evento|marca|o início|do|fim|do|Estado|da|Igreja|em|Perugia
Los|soldados|suizos|del|Papa|causan|una|masacre|pero|ese evento|marca|el inicio|de|fin|del|Estado|de la|Iglesia|en|Perugia
The Swiss soldiers of the Pope cause a massacre, but that event marks the beginning of the end of the Papal State in Perugia.
Los soldados suizos del Papa causan una masacre, pero ese evento marca el inicio del fin del Estado de la Iglesia en Perugia.
Påven soldater från Schweiz orsakar ett massakrer, men den händelsen markerar början på slutet för Kyrkostaten i Perugia.
Os soldados suíços do Papa causam um massacre, mas esse evento marca o início do fim do Estado da Igreja em Perugia.
Die Schweizer Soldaten des Papstes verursachen ein Massaker, aber dieses Ereignis markiert den Beginn des Endes des Kirchenstaates in Perugia.
Szwajcarscy żołnierze papiescy powodują rzeź, ale to wydarzenie oznacza początek końca Państwa Kościelnego w Perugii.
Pochi mesi dopo, L'Umbria entra nel regno d'Italia.
wenige|Monate|später|Umbrien|tritt ein|in das|Königreich|Italiens
Få|månader|efter|Umbrien|går in|i|kungarike|av Italien
kilka|miesięcy|później|Umbria|wchodzi|do|królestwa|Włoch
few|months|later|Umbria|enters|into the|kingdom|of Italy
poucos|meses|depois|A Umbria|entra|no|reino|da Itália
Pocos|meses|después|La Umbría|entra|en el|reino|de Italia
A few months later, Umbria enters the Kingdom of Italy.
Pocos meses después, Umbría entra en el reino de Italia.
Några månader senare går Umbrien in i kungariket Italien.
Poucos meses depois, a Umbria entra no reino da Itália.
Wenige Monate später tritt Umbrien in das Königreich Italien ein.
Kilka miesięcy później Umbria wchodzi w skład Królestwa Włoch.
I cittadini di Perugia, a furor di popolo, distruggono la Rocca paolina di cui oggi resta solo la parte sotterranea, ovvero gli antichi palazzi nobiliari medievali.
||||||||||||||||||||||||nobiliarisch|
ci|obywatele|z|Perugii|w|furii|z|ludu|niszczą|tę|Rocca|paolinę|z|której|dzisiaj|pozostaje|tylko|ta|część|podziemna|czyli|te|stare|pałace|szlacheckie|średniowieczne
The citizens of Perugia, in a popular uproar, destroy the Rocca Paolina, of which only the underground part remains today, namely the ancient medieval noble palaces.
Los ciudadanos de Perugia, aclamados por el pueblo, destruyen la Rocca Paolina de la cual hoy solo queda la parte subterránea, es decir, los antiguos palacios nobiliarios medievales.
Invånarna i Perugia, i folkets namn, förstör den Paolina fästningen, av vilken idag endast den underjordiska delen återstår, det vill säga de gamla medeltida adelspalatsen.
Os cidadãos de Perugia, a gritos do povo, destroem a Rocca Paolina, da qual hoje resta apenas a parte subterrânea, ou seja, os antigos palácios nobiliários medievais.
Die Bürger von Perugia zerstören auf Druck der Bevölkerung die Rocca Paolina, von der heute nur noch der untere Teil, also die alten mittelalterlichen Adelsgebäude, übrig bleibt.
Mieszkańcy Perugii, z woli ludu, niszczą Rocca Paolina, z której dziś pozostała tylko część podziemna, czyli dawne średniowieczne pałace szlacheckie.
Nel ventesimo secolo, la città vive in modo relativamente tranquillo e supera senza particolari danni le due guerre mondiali.
w|dwudziestym|wieku|miasto|miasto|żyje|w|sposób|stosunkowo|spokojny|i|przetrwa|bez|szczególnych|szkód|te|dwie|wojny|światowe
In the twentieth century, the city lives relatively peacefully and survives the two world wars without significant damage.
En el siglo veinte, la ciudad vive de manera relativamente tranquila y supera sin daños particulares las dos guerras mundiales.
Under det tjugonde århundradet lever staden relativt lugnt och klarar sig utan särskilda skador genom de två världskrigen.
No século vinte, a cidade vive de forma relativamente tranquila e supera sem danos significativos as duas guerras mundiais.
Im zwanzigsten Jahrhundert lebt die Stadt relativ ruhig und übersteht die beiden Weltkriege ohne nennenswerte Schäden.
W dwudziestym wieku miasto żyje stosunkowo spokojnie i przechodzi bez większych szkód przez dwie wojny światowe.
Anche grazie a questo, guardare le vedute della Perugia medievale e guardare oggi la città sono due cose in cui notare pochissime differenze.
także|dzięki|na|temu|patrzenie|na|widoki|średniowiecznej|Perugii||i|patrzenie|dzisiaj|na|miasto|są|dwie|rzeczy|w|w których|zauważenie|bardzo niewielkie|różnice
Also thanks to this, looking at the views of medieval Perugia and looking at the city today are two things in which to notice very few differences.
También gracias a esto, observar las vistas de la Perugia medieval y ver hoy la ciudad son dos cosas en las que se notan muy pocas diferencias.
Även tack vare detta, att se vyerna av det medeltida Perugia och att se staden idag är två saker där man märker mycket få skillnader.
Também graças a isso, observar as vistas da Perugia medieval e olhar hoje para a cidade são duas coisas nas quais se nota pouquíssimas diferenças.
Auch dank dessen gibt es beim Betrachten der Ansichten des mittelalterlichen Perugia und beim heutigen Blick auf die Stadt nur sehr wenige Unterschiede zu bemerken.
Dzięki temu oglądanie widoków średniowiecznej Perugii i dzisiejsze patrzenie na miasto to dwie rzeczy, w których dostrzega się bardzo niewielkie różnice.
Cosa visitare a Perugia oggi?
co|zwiedzać|w|Perugii|dzisiaj
What to visit in Perugia today?
¿Qué visitar en Perugia hoy?
Vad ska man besöka i Perugia idag?
O que visitar em Perugia hoje?
Was kann man heute in Perugia besichtigen?
Co warto odwiedzić w Perugii dzisiaj?
Beh, praticamente tutto.
naja|praktisch|alles
Tja|praktiskt taget|allt
no|praktycznie|wszystko
Well|practically|everything
bem|praticamente|tudo
Bueno|prácticamente|todo
Well, practically everything.
Bueno, prácticamente todo.
Tja, praktiskt taget allt.
Bem, praticamente tudo.
Nun, praktisch alles.
Cóż, praktycznie wszystko.
Come dicevamo, per buona parte, la storia architettonica della città si è fermata mantenendo la sua struttura medievale, fatta di palazzi in pietra, viuzze strette e anche tante scale, dovute al fatto che la città sorge in collina.
wie|wir sagten|für|gute|Teil|die|Geschichte|architektonische|der|Stadt|sich|sie ist|stehen geblieben|sie hat erhalten|die|ihre|Struktur|mittelalterliche|gemacht|aus|Palästen|aus|Stein|Gassen|enge|und|auch|viele|Treppen|sie sind zurückzuführen|auf|Tatsache|dass|die|Stadt|sie liegt|auf|Hügel
Som|vi sa|för|god|del|den|historia|arkitektur|av|staden|sig|är|stoppad|behållande|den|sin|struktur|medeltida|gjord|av|palats|i|sten|gränder|smala|och|också|många|trappor|orsakade|av|faktum|att|staden||ligger|i|kulle
jak|mówiliśmy|dla|dużej|części|historia||architektoniczna|miasta||się|jest|zatrzymana|utrzymując|swoją||strukturę|średniowieczną|zrobiona|z|pałaców|w|kamienia|wąskich uliczek|wąskich|i|także|wiele|schodów|spowodowane|przez|fakt|że|miasto||leży|na|wzgórzu
as|we said|for|good|part|the|history|architectural|of the|city|it|it is|stopped|maintaining|||structure|medieval|made|of|palaces|in|stone|alleys|narrow|and|also|many|stairs|due|fact|that||||it rises||hill
como|dizíamos|para|boa|parte|a|história|arquitetônica|da|cidade|se|está|parada|mantendo|a|sua|estrutura|medieval|feita|de|palácios|em|pedra|vielas|estreitas|e|também|muitas|escadas|devido|ao|fato|que|a|cidade|ergue-se|em|colina
Como|decíamos|por|buena|parte|la|historia|arquitectónica|de la|ciudad|se|ha|detenido|manteniendo|la|su|estructura|medieval|hecha|de|palacios|de|piedra|callejones|estrechas|y|también|muchas|escaleras|debidas|al|hecho|que|la|ciudad|se encuentra|en|colina
As we were saying, for the most part, the architectural history of the city has stopped, maintaining its medieval structure, made of stone palaces, narrow streets, and also many stairs, due to the fact that the city is situated on a hill.
Como decíamos, en gran parte, la historia arquitectónica de la ciudad se ha detenido manteniendo su estructura medieval, hecha de palacios de piedra, callejuelas estrechas y también muchas escaleras, debido al hecho de que la ciudad se encuentra en una colina.
Som vi sa, har den arkitektoniska historien i staden i stor utsträckning stannat upp och bevarat sin medeltida struktur, bestående av stenpalats, smala gränder och även många trappor, på grund av att staden ligger på en kulle.
Como dissemos, em grande parte, a história arquitetônica da cidade parou, mantendo sua estrutura medieval, feita de palácios de pedra, ruas estreitas e também muitas escadas, devido ao fato de que a cidade está situada em uma colina.
Wie gesagt, hat sich die architektonische Geschichte der Stadt größtenteils stagnierend erhalten, mit ihrer mittelalterlichen Struktur aus Steingebäuden, engen Gassen und auch vielen Treppen, da die Stadt auf einem Hügel liegt.
Jak mówiliśmy, w dużej mierze historia architektoniczna miasta zatrzymała się, zachowując swoją średniowieczną strukturę, składającą się z kamienic, wąskich uliczek i wielu schodów, spowodowanych tym, że miasto leży na wzgórzu.
Oltre naturalmente alle splendide chiese.
außerdem|natürlich|alle|prächtigen|Kirchen
Förutom|naturligtvis|alla|fantastiska|kyrkor
oprócz|naturalnie|do|wspaniałe|kościoły
besides|naturally|to the|splendid|churches
além|naturalmente|às|esplêndidas|igrejas
Además|naturalmente|a las|espléndidas|iglesias
Not to mention the beautiful churches.
Además, naturalmente, de las espléndidas iglesias.
Förutom naturligtvis de vackra kyrkorna.
Além, naturalmente, das lindas igrejas.
Natürlich abgesehen von den wunderschönen Kirchen.
Oczywiście oprócz wspaniałych kościołów.
Perché nonostante i secoli di dominio papale abbiano creato qui un forte anticlericalismo e una consolidata antipatia nei confronti della Chiesa come istituzione, questa è una terra legata a profondi sentimenti religiosi.
weil|trotz|die|Jahrhunderte|der|Herrschaft|päpstlichen|sie haben|geschaffen|hier|ein|starkes|Antiklerikalismus|und|eine|gefestigte|Abneigung|gegenüber|Konfrontationen|der|Kirche|als|Institution|dieses|sie ist|ein|Land|verbunden|mit|tiefen|Gefühlen|religiös
Varför|trots|de|århundradena|av|dominans|påvlig|har|skapat|här|en|stark|antiklerikalism|och|en|konsoliderad|antipati|mot|mot|av|kyrkan|som|institution|detta|är|en|land|bunden|till|djupa|känslor|religiösa
ponieważ|pomimo|wieków||rządów|panowanie|papieskich|one stworzyły|stworzone|tutaj|silny|silny|antyklerykalizm|i|ugruntowaną|ugruntowaną|niechęć|wobec|stosunku|Kościoła||jako|instytucja|ta|jest|ziemia||związana|z|głębokimi|uczuciami|religijnymi
because|despite|the|centuries|of|dominion|papal|they have|created|here|a|strong|anticlericalism|and|a|established|antipathy|against|towards|of the|Church|as|institution|this|it is|a|land|linked|to|deep|feelings|religious
porque|apesar de|os|séculos|de|domínio|papal|tenham|criado|aqui|um|forte|anticlericalismo|e|uma|consolidada|antipatia|em|relação|da|Igreja|como|instituição|esta|é|uma|terra|ligada|a|profundos|sentimentos|religiosos
Por qué|a pesar de|los|siglos|de|dominio|papal|hayan|creado|aquí|un|fuerte|anticlericalismo|y|una|consolidada|antipatía|hacia|en contra|de la|Iglesia|como|institución|esta|es|una|tierra|ligada|a|profundos|sentimientos|religiosos
Because despite centuries of papal rule creating a strong anticlericalism and a consolidated antipathy towards the Church as an institution, this is a land tied to deep religious feelings.
Porque a pesar de los siglos de dominio papal que han creado aquí un fuerte anticlericalismo y una consolidada antipatía hacia la Iglesia como institución, esta es una tierra ligada a profundos sentimientos religiosos.
För även om århundradena av påvligt styre har skapat en stark antiklerikalism här och en etablerad ogillande mot kyrkan som institution, är detta en jord som är knuten till djupa religiösa känslor.
Porque, apesar dos séculos de domínio papal terem criado aqui um forte anticlericalismo e uma antipatia consolidada em relação à Igreja como instituição, esta é uma terra ligada a profundos sentimentos religiosos.
Denn trotz der Jahrhunderte der päpstlichen Herrschaft, die hier einen starken Antiklerikalismus und eine gefestigte Abneigung gegen die Kirche als Institution geschaffen haben, ist dies ein Land, das mit tiefen religiösen Gefühlen verbunden ist.
Ponieważ mimo wieków papieskiej dominacji, które stworzyły tutaj silny antyklerykalizm i ugruntowaną niechęć do Kościoła jako instytucji, jest to ziemia związana z głębokimi uczuciami religijnymi.
Non dobbiamo dimenticare che poco lontano dalla città sono nati San Francesco d'Assisi, Santa Chiara d'Assisi e Santa Rita da Norcia, personaggi molto importanti della storia del cristianesimo.
nicht|wir müssen|vergessen|dass|wenig|entfernt|von der|Stadt|sie sind|geboren|Heiliger|Franziskus|aus Assisi|Heilige|Klara|aus Assisi|und|Heilige|Rita|aus|Norcia|Persönlichkeiten|sehr|wichtig|der|Geschichte|des|Christentums
Inte|måste|glömma|att|lite|långt|från|stad|är|födda|San|Francesco|från Assisi|Heliga|Chiara|från Assisi|och|Heliga|Rita|från|Norcia|personer|mycket|viktiga|i|historia|av|kristendomen
nie|musimy|zapomnieć|że|trochę|daleko|z|miasta|są|urodzeni|św|Franciszek|z Asyżu|św|Klara|z Asyżu|i|św|Rita|z|Norcji|postacie|bardzo|ważne|w|historii||
not|we must|to forget|that|little|far|from the|city|they are|born|Saint|Francis|of Assisi|Saint|Clare||||Rita|from|Norcia|characters|very|important|of the|history|of the|Christianity
não|devemos|esquecer|que|pouco|longe|da|cidade|são|nascidos|São|Francisco|de Assis|Santa|Clara|de Assis|e|Santa|Rita|de|Norcia|personagens|muito|importantes|da|história|do|cristianismo
No|debemos|olvidar|que|poco|lejos|de la|ciudad|nacieron|nacidos|San|Francisco|de Asís|Santa|Clara|de Asís|y|Santa|Rita|de|Norcia|personajes|muy|importantes|de la|historia|del|cristianismo
We must not forget that not far from the city were born Saint Francis of Assisi, Saint Clare of Assisi, and Saint Rita of Cascia, very important figures in the history of Christianity.
No debemos olvidar que poco lejos de la ciudad nacieron San Francisco de Asís, Santa Clara de Asís y Santa Rita de Cássia, personajes muy importantes de la historia del cristianismo.
Vi får inte glömma att San Francesco d'Assisi, Santa Chiara d'Assisi och Santa Rita da Norcia föddes inte långt från staden, mycket viktiga personer i kristendomens historia.
Não devemos esquecer que pouco longe da cidade nasceram São Francisco de Assis, Santa Clara de Assis e Santa Rita de Cássia, personagens muito importantes da história do cristianismo.
Wir dürfen nicht vergessen, dass unweit der Stadt San Francesco d'Assisi, Santa Chiara d'Assisi und Santa Rita da Norcia geboren wurden, sehr wichtige Persönlichkeiten in der Geschichte des Christentums.
Nie możemy zapominać, że niedaleko miasta urodzili się św. Franciszek z Asyżu, św. Klara z Asyżu i św. Rita z Narnii, postacie bardzo ważne w historii chrześcijaństwa.
Un altro santo molto importante è San Costanzo, primo vescovo di Perugia e uno dei tre patroni della città.
ein|anderer|Heiliger|sehr|wichtig|er ist|Heiliger|Konstantin|erster|Bischof|von|Perugia|und|einer|der|drei|Schutzheiligen|der|Stadt
En|annan|helgon|mycket|viktig|är|Sankt|Costanzo|första|biskop|av|Perugia|och|en|av de|tre|skyddshelgon|av|staden
jeden|inny|święty|bardzo|ważny|jest|św|Konstanty|pierwszy|biskup|w|Perugii|i|jeden|z|trzech|patronów|w|miasta
one|other|saint|very|important|he is|Saint|Constantius|first|bishop|of|Perugia||one|of the|three|patrons|of the|city
um|outro|santo|muito|importante|é|São|Costâncio|primeiro|bispo|de|Perugia|e|um|dos|três|patronos|da|cidade
Un|otro|santo|muy|importante|es|San|Costanzo|primer|obispo|de|Perugia|y|uno|de los|tres|patronos|de la|ciudad
Another very important saint is Saint Costanzo, the first bishop of Perugia and one of the three patrons of the city.
Otro santo muy importante es San Costanzo, primer obispo de Perugia y uno de los tres patronos de la ciudad.
En annan mycket viktig helgon är San Costanzo, den första biskopen av Perugia och en av stadens tre skyddshelgon.
Outro santo muito importante é São Constâncio, primeiro bispo de Perugia e um dos três padroeiros da cidade.
Ein weiterer sehr wichtiger Heiliger ist San Costanzo, der erste Bischof von Perugia und einer der drei Schutzpatrone der Stadt.
Innym bardzo ważnym świętym jest św. Konstanty, pierwszy biskup Perugii i jeden z trzech patronów miasta.
A lui sono legate due tradizioni.
an|ihn|sie sind|verbunden|zwei|Traditionen
Till|honom|är|kopplade|två|traditioner
do|niego|są|związane|dwie|tradycje
to|him|they are|linked|two|traditions
a|ele|são|ligadas|duas|tradições
A|él|están|ligadas|dos|tradiciones
Two traditions are linked to him.
A él se le vinculan dos tradiciones.
Två traditioner är kopplade till honom.
A ele estão ligadas duas tradições.
Ihm sind zwei Traditionen verbunden.
Z nim związane są dwie tradycje.
Una è molto antica e riguarda le giovani donne perugine.
eine|sie ist|sehr|alt|und|betrifft|die|jungen|Frauen|aus Perugia
En|är|mycket|gammal|och|handlar om|de|unga|kvinnor|från Perugia
jedna|jest|bardzo|stara|i|dotyczy|młode||kobiety|perugijskie
a|it is|very|ancient|and|it concerns|the|young|women|from Perugia
uma|é|muito|antiga|e|diz respeito|as|jovens|mulheres|peruginas
Una|es|muy|antigua|y|refiere a|las|jóvenes|mujeres|peruginas
One is very ancient and concerns the young women of Perugia.
Una es muy antigua y se refiere a las jóvenes peruginas.
En är mycket gammal och handlar om de unga kvinnorna i Perugia.
Uma é muito antiga e diz respeito às jovens mulheres peruginas.
Eine ist sehr alt und betrifft die jungen Frauen aus Perugia.
Jedna jest bardzo stara i dotyczy młodych kobiet z Perugii.
Quando una di loro arrivava in età da marito, passava sotto la statua del Santo, sulla facciata del Palazzo dei Priori, e aspettava un segno.
als|eine|von|ihnen|sie ankam|in|Alter|zum|Ehemann|sie ging vorbei|unter|die|Statue|des|Heiligen|an der|Fassade|des|Palast|der|Prioren|und|sie wartete|ein|Zeichen
När|en|av|dem|kom|i|ålder|för|äktenskap|gick|under|statyn|statyn|av|helgonet|på|fasaden|av|palatset|av|priorerna|och|väntade|ett|tecken
kiedy|jedna|z|nich|przybywała|w|wieku|na|męża|przechodziła|pod||||||fascynująca|||||i|czekała||znak
when|a|of|them|she arrived|in|age|to|husband|she passed|under|the||of the|Saint|on the|facade||Palace|of the|Prior||she waited|a|sign
quando|uma|de|elas|chegava|em|idade|de|casamento|passava|sob|a|estátua|do|Santo|na|fachada|do|Palácio|dos|Priori|e|esperava|um|sinal
Cuando|una|de|ellas|llegaba|en|edad|de|matrimonio|pasaba|bajo|la|estatua|del|Santo|en|fachada|del|Palacio|de los|Priori|y|esperaba|una|señal
When one of them reached marriageable age, she would pass under the statue of the Saint, on the facade of the Palazzo dei Priori, and wait for a sign.
Cuando una de ellas alcanzaba la edad de casarse, pasaba bajo la estatua del Santo, en la fachada del Palacio de los Priori, y esperaba una señal.
När en av dem nådde giftermålsåldern, gick hon under statyn av helgonet, på fasaden av Palazzo dei Priori, och väntade på ett tecken.
Quando uma delas chegava à idade de se casar, passava sob a estátua do Santo, na fachada do Palácio dos Priori, e esperava um sinal.
Wenn eine von ihnen heiratsfähig wurde, ging sie unter die Statue des Heiligen an der Fassade des Palazzo dei Priori und wartete auf ein Zeichen.
Kiedy jedna z nich osiągała wiek do zamążpójścia, przechodziła pod statuą Świętego, na fasadzie Pałacu Priory, i czekała na znak.
Se la statua del santo faceva l'occhiolino, allora la ragazza si sarebbe sposata entro l'anno.
wenn|die|Statue|des|Heiligen|sie machte|ein Augenzwinkern|dann|die|Mädchen|sich|sie würde|verheiratet|innerhalb|Jahres
Om|statyn|statyn|av|helgon|gjorde|blinkning|då|flickan|flickan|skulle||gift|inom|året
jeśli|||||robiła|puściła oko|wtedy|||się|by się|wyszła za mąż|w ciągu|roku
if|the|statue|of the|saint|it made|the wink|then|the|girl|she|would be|married|by|the year
se|a|estátua|do|santo|fazia|o piscadela|então|a|garota|se|estaria|casada|dentro|do ano
Si|la|estatua|del|santo|hacía|guiño|entonces|la|chica|se|habría|casado|dentro|el año
||||||ウインクする||||||||
If the statue of the saint winked, then the girl would marry within the year.
Si la estatua del santo guiñaba un ojo, entonces la chica se casaría dentro del año.
Om statyn av helgonet blinkade, skulle flickan gifta sig inom året.
Se a estátua do santo piscava, então a garota se casaria dentro do ano.
Wenn die Statue des Heiligen ein Auge zwinkerte, würde das Mädchen im Laufe des Jahres heiraten.
Jeśli statua świętego mrugnęła, to dziewczyna miała wyjść za mąż w ciągu roku.
Un'altra tradizione legata a San Costanzo invece è tutta da mangiare.
eine andere|Tradition|verbunden|mit|||hingegen|sie ist|ganz|zu|essen
En annan|tradition|kopplad|till|San|Costanzo|istället|är|helt|att|äta
inna|tradycja|związana|z|św|Konstantym|natomiast|jest|cała|do|jedzenia
another|tradition|linked|to|Saint|Constantius|instead|it is|all|to|to eat
outra|tradição|ligada|a|São|Costanzo|em vez disso|é|toda|para|comer
Una otra|tradición|relacionada|a|San|Costanzo|en cambio|es|toda|para|comer
Another tradition related to San Costanzo is all about food.
Otra tradición relacionada con San Costanzo, en cambio, es toda para comer.
En annan tradition kopplad till San Costanzo handlar istället om mat.
Outra tradição ligada a São Costanzo, por sua vez, é toda para comer.
Eine andere Tradition, die mit San Costanzo verbunden ist, dreht sich hingegen ganz um das Essen.
Inna tradycja związana ze Świętym Kostancjuszem jest natomiast całkowicie związana z jedzeniem.
È il cosiddetto torcolo di San Costanzo, una ciambella cotta al forno fatta con uvetta, pinoli, canditi e strutto.
sie ist|der|sogenannte|Torcolo|von|||ein|Ringkuchen|gebacken|im|Ofen|gemacht|mit|Rosinen|Pinienkernen|kandierten Früchten|und|Schmalz
Det är|den|så kallade|torcolo|av|San|Costanzo|en|ringkaka|bakad|i|ugn|gjord|med|russin|pinjenötter|kandad frukt|och|fläskfett
jest||tak zwany|torcolo|z|św|Konstantym||babka|pieczony||piecu|zrobiony|z|rodzynkami|pini|kandyzowanymi|i|smalcem
it is|the|so-called|torcolo|of|Saint|Constantine|a|doughnut|cooked|at the|oven|made|with|raisins|pine nuts|glazed fruits|and|lard
é|o|chamado|torcolo|de|São|Costanzo|uma|rosquinha|assada|no|forno|feita|com|uva passa|pinhões|frutas cristalizadas|e|banha
Es|el|llamado|torcolo|de|San|Costanzo|una|rosquilla|horneada|al|horno|hecha|con|pasas|piñones|frutas confitadas|y|manteca
|||トルコロ|||||ドーナツ||||||||||ラード
It is the so-called torcolo di San Costanzo, a baked ring-shaped cake made with raisins, pine nuts, candied fruit, and lard.
Es el llamado torcolo de San Costanzo, un rosco horneado hecho con pasas, piñones, frutas confitadas y manteca.
Det är den så kallade torcolo di San Costanzo, en bakad ringkaka gjord med russin, pinjenötter, kandiserad frukt och fläskfett.
É o chamado torcolo de São Costanzo, uma rosquinha assada feita com passas, pinhões, frutas cristalizadas e banha.
Es handelt sich um den sogenannten Torcolo di San Costanzo, einen im Ofen gebackenen Ringkuchen, der mit Rosinen, Pinienkernen, kandierten Früchten und Schmalz zubereitet wird.
To tzw. torcolo di San Costanzo, pieczony pączek z rodzynkami, orzeszkami piniowymi, kandyzowanymi owocami i smalcem.
Molto gustoso, ma di certo non molto leggero!
sehr|schmackhaft|aber|von|sicher|nicht|sehr|leicht
Mycket|välsmakande|men|av|säkert|inte|mycket|lätt
bardzo|smaczny|ale|z|pewnie|nie|bardzo|lekki
very|tasty|but|of|certainly|not|very|light
muito|saboroso|mas|de|certo|não|muito|leve
Muy|sabroso|pero|de|seguro|no|muy|ligero
Very tasty, but certainly not very light!
Muy sabroso, ¡pero sin duda no muy ligero!
Mycket välsmakande, men definitivt inte särskilt lätt!
Muito saboroso, mas com certeza não muito leve!
Sehr schmackhaft, aber sicherlich nicht sehr leicht!
Bardzo smaczne, ale z pewnością nie za lekkie!
Visto che abbiamo iniziato con il cibo, non possiamo non parlare della famosa torta al testo.
gesehen|dass|wir haben|begonnen|mit|dem|Essen|nicht|wir können|nicht|sprechen|über die|berühmte|Torte|auf dem|Teig
Eftersom|att|vi har|börjat|med|den|maten|inte|kan|inte|prata|om den|berömda|kakan|med|text
widząc|że|mamy|rozpoczęliśmy|z|jedzeniem||nie|możemy|nie|mówić|o|słynnej|cieście|na|cieście
seen|that|we have|started|with|the|food|not|we can||to talk|of the|famous|cake|to the|text
visto|que|temos|começado|com|o|comida|não|podemos|não|falar|da|famosa|torta|ao|texto
Visto|que|hemos|comenzado|con|la|comida|no|podemos|no|hablar|de la|famosa|torta|al|texto
Since we started with food, we cannot fail to mention the famous torta al testo.
Dado que hemos comenzado con la comida, no podemos dejar de hablar de la famosa torta al testo.
Eftersom vi har börjat med maten, kan vi inte låta bli att prata om den berömda torta al testo.
Visto que começamos com a comida, não podemos deixar de falar da famosa torta al testo.
Da wir mit dem Essen begonnen haben, können wir nicht über die berühmte Tortilla al Testo sprechen.
Skoro zaczęliśmy od jedzenia, nie możemy nie wspomnieć o słynnej torta al testo.
Ancora una volta, come successo con Livorno, non dobbiamo farci confondere dal nome.
noch|ein|Mal|wie|passiert|mit|Livorno|nicht|wir müssen|uns|verwirren|vom|Namen
Återigen|en|gång|som|hände|med|Livorno|inte|vi måste|låta oss|förvirras|av|namn
jeszcze|raz||jak|zdarzyło się|z|Livorno|nie|musimy|dać się|zmylić|przez|nazwę
again|a|time|as|happened|with|Livorno|not|we must|to let ourselves|to confuse|by the|name
ainda|uma|vez|como|aconteceu|com|Livorno|não|devemos|nos|confundir|pelo|nome
Otra|una|vez|como|sucedió|con|Livorno|no|debemos|dejarnos|confundir|por el|nombre
В очередной раз, как это случилось с Ливорно, не надо путаться в названии.
Once again, as happened with Livorno, we should not be misled by the name.
Una vez más, como sucedió con Livorno, no debemos dejarnos confundir por el nombre.
Återigen, som hände med Livorno, får vi inte låta oss förvirras av namnet.
Mais uma vez, como aconteceu com Livorno, não devemos nos deixar confundir pelo nome.
Noch einmal, wie es bei Livorno der Fall war, sollten wir uns nicht vom Namen verwirren lassen.
Jeszcze raz, tak jak miało to miejsce w Livorno, nie powinniśmy dać się zwieść nazwie.
La torta al testo non è un dolce, ma una specie di focaccia, cotta su una padella di ghisa, e che si può farcire con i vari salumi e formaggi tipici dell'Umbria.
die|Torte|auf dem|Teig|nicht|ist|ein|Dessert|sondern|eine|Art|von|Fladenbrot|gebacken|auf|einer|Pfanne|aus|Gusseisen|und|die|man|kann|füllen|mit|den|verschiedenen|Wurstwaren|und|Käse|typisch|
The|cake|on|flat surface|not|is|a|dessert|but|a|kind|of|focaccia|cooked|on|a|pan|of|cast iron|and|that|it|can|be filled|with|the|various|cured meats|and|cheeses|typical|
ta|ciasto|na|cieście|nie|jest|słodkim|deserem|ale|rodzajem|focaccią|z|focaccia||||patelnia||żeliwa|i|które|można|można|nadziewać|z|różnymi||wędlinami|i|serami|typowymi|
the|cake|to the|text|not|it is|a|sweet|but|a|kind|of|focaccia|cooked|on|a|pan|of|cast iron|and|that|one|can|to fill|with|the|various|cold cuts||cheeses|typical|
a|torta|ao|texto|não|é|um|doce|mas|uma|espécie|de|focaccia|assada|em|uma|panela|de|ferro|e|que|se|pode|rechear|com|os|vários|embutidos|e|queijos|típicos|da Umbria
La|torta|al|testo|no|es|un|dulce|pero|una|especie|de|focaccia|cocida|en|una|sartén|de|hierro|y|que|se|puede|rellenar|con|los|varios|embutidos|y|quesos|típicos|
||||||||||||||||||鋳鉄製の|||||||||||||
The torta al testo is not a dessert, but a type of flatbread, cooked on a cast iron pan, and it can be filled with various cured meats and cheeses typical of Umbria.
La torta al testo no es un dulce, sino una especie de focaccia, cocida en una sartén de hierro, y que se puede rellenar con los diversos embutidos y quesos típicos de Umbría.
Torta al testo är inte en efterrätt, utan en slags focaccia, gräddad på en gjutjärnspanna, och som kan fyllas med olika charkuterier och ostar typiska för Umbrien.
A torta al testo não é uma sobremesa, mas uma espécie de focaccia, cozida em uma frigideira de ferro fundido, e que pode ser recheada com os vários embutidos e queijos típicos da Umbria.
Die Tortilla al Testo ist kein Dessert, sondern eine Art Focaccia, die in einer Gusseisenpfanne gebacken wird und die man mit verschiedenen Wurst- und Käsesorten aus Umbrien füllen kann.
Torta al testo to nie deser, ale rodzaj focacci, pieczonej na żeliwnej patelni, którą można nadziewać różnymi wędlinami i serami typowymi dla Umbrii.
In generale i prodotti a base di carne e i primi piatti qui sono molto gustosi, spesso arricchiti da uno dei prodotti più famosi della regione: i tartufi.
in|allgemein|die|Produkte|auf|Basis|von|Fleisch|und|die|ersten|Gerichte|hier|sind|sehr|schmackhaft|oft|bereichert|mit|einem|der|Produkte|berühmtesten|bekannten|der|Region|die|Trüffel
I|allmänt|de|produkter|baserade||på|kött|och|de|första|rätterna|här|är|mycket|välsmakande|ofta|berikade|av|en|av de|produkter|mest|kända|i regionen|regionen|de|tryfflar
w|ogóle|te|produkty|na|bazie|z|mięsa|i|te|pierwsze|dania|tutaj|są|bardzo|smaczne|często|wzbogacone|przez|jeden|z|produktów|najbardziej|znanych|z|regionu|trufle|trufle
In|general|the|products|of|base|of|meat|and||first|dishes|here|they are|very|tasty|often|enriched|by|one|of the||most|famous|of the|region||truffles
em|geral|os|produtos|a|base|de|carne|e|os|primeiros|pratos|aqui|são|muito|saborosos|frequentemente|enriquecidos|com|um|dos|produtos|mais|famosos|da|região|os|trufas
En|general|los|productos|a|base|de|carne|y|los|primeros|platos|aquí|son|muy|sabrosos|a menudo|enriquecidos|por|uno|de los|productos|más|famosos|de la|región|los|trufas
In general, meat-based products and first courses here are very tasty, often enriched by one of the most famous products of the region: truffles.
En general, los productos a base de carne y los primeros platos aquí son muy sabrosos, a menudo enriquecidos con uno de los productos más famosos de la región: las trufas.
Generellt är köttprodukter och första rätter här mycket smakrika, ofta berikade med en av regionens mest kända produkter: tryfflar.
Em geral, os produtos à base de carne e os pratos principais aqui são muito saborosos, frequentemente enriquecidos por um dos produtos mais famosos da região: as trufas.
Im Allgemeinen sind die Fleischprodukte und die ersten Gänge hier sehr schmackhaft, oft bereichert durch eines der berühmtesten Produkte der Region: die Trüffel.
Ogólnie rzecz biorąc, produkty mięsne i dania główne tutaj są bardzo smaczne, często wzbogacone jednym z najsłynniejszych produktów regionu: truflami.
Tornando ai dolci, invece, a parte il torcolo, bisogna nominare il cioccolato che a Perugia ha una grandissima tradizione.
zurückkehrend|zu den|Süßigkeiten|hingegen|ab|abgesehen|der|Torcolo|man muss|nennen|die|Schokolade|die|in|Perugia|hat|eine|sehr große|Tradition
Återvändande|till|sötsaker|istället|för|förutom|den|torcolo|man måste|nämna|den|chokladen|som|i|Perugia|har|en|mycket stor|tradition
wracając|do|słodyczy|natomiast|oprócz|części|torcolo||trzeba|wymienić|czekoladę|czekoladę|która|w|Perugii|ma|ogromną|ogromną|tradycję
Returning|to the|sweets|instead|at|part|the|torcolo|one must|to name||chocolate|which|at|Perugia|has|a|very large|tradition
voltando|aos|doces|em vez disso|a|parte|o|torcolo|é necessário|nomear|o|chocolate|que|em|Perugia|tem|uma|grandíssima|tradição
Volviendo|a los|postres|en cambio|a|parte|el|torcolo|hay que|nombrar|el|chocolate|que|en|Perugia|tiene|una|grandísima|tradición
Returning to desserts, apart from the torcolo, we must mention the chocolate which has a great tradition in Perugia.
Volviendo a los dulces, en cambio, aparte del torcolo, hay que mencionar el chocolate que en Perugia tiene una grandísima tradición.
När det kommer till desserter, förutom torcolo, måste man nämna chokladen som har en stor tradition i Perugia.
Voltando aos doces, por outro lado, além do torcolo, é preciso mencionar o chocolate que em Perugia tem uma grandíssima tradição.
Wenn wir zu den Süßigkeiten zurückkehren, muss man abgesehen vom Torcolo die Schokolade erwähnen, die in Perugia eine große Tradition hat.
Wracając do słodyczy, oprócz torcolo, należy wspomnieć o czekoladzie, która w Perugii ma ogromną tradycję.
A partire dall'azienda che si chiama proprio Perugina e il cui prodotto più famoso sono sicuramente i cioccolatini con una nocciola in cima e noti in tutto il mondo come I Baci.
Ab|ausgehend|von der Firma|die|sich|nennt|gerade|Perugina|und|das|dessen|Produkt|berühmteste|bekannt|sind|sicherlich|die|Pralinen|mit|einer|Haselnuss|auf|Spitze|und|bekannt|in|die ganze|die|Welt|als|die|Baci
Från|börja|från företaget|som|sig|heter|just|Perugina|och|den|vars|produkt|mest|kända|är|säkert|de|chokladpraliner|med|en|hasselnöt|på|toppen|och|kända|i|hela|världen|världen|som|De|Baci
od|począwszy|od firmy|która|się|nazywa|właśnie|Perugina|i|jej|którego|produkt|najbardziej|znany|są|z pewnością|te|czekoladki|z|jedną|orzechem|na|wierzchu|i|znane|w|całym|świecie|świecie|jako||Baci
start|to start|from the company|that|it|it is called|just|Perugina|and|the|whose|product|most|famous|they are|surely|the|chocolates|with|a|hazelnut|in|top|and|known|throughout|all|the|world|as|Baci|
a|partir|da empresa|que|se|chama|exatamente|Perugina|e|o|cujo|produto|mais|famoso|são|certamente|os|bombons|com|uma|avelã|em|cima|e|conhecidos|em|todo|o|mundo|como|os|Baci
A|partir|de la empresa|que|se|llama|precisamente|Perugina|y|el|cuyo|producto|más|famoso|son|seguramente|los|chocolates|con|una|avellana|en|la cima|y|conocidos|en|todo|el|mundo|como|Los|Baci
Начиная с компании под названием Perugina, самым известным продуктом которой, безусловно, являются шоколадные конфеты с лесным орехом сверху, известные во всем мире как I Baci.
Starting with the company that is called Perugina, whose most famous product is undoubtedly the chocolates with a hazelnut on top, known all over the world as I Baci.
A partir de la empresa que se llama precisamente Perugina y cuyo producto más famoso son sin duda los bombones con una avellana en la cima y conocidos en todo el mundo como I Baci.
Börjar med företaget som heter just Perugina och vars mest kända produkt definitivt är chokladpraliner med en hasselnöt på toppen, kända över hela världen som I Baci.
A começar pela empresa que se chama exatamente Perugina e cujo produto mais famoso são com certeza os bombons com uma avelã em cima, conhecidos em todo o mundo como I Baci.
Beginnend mit der Firma, die genau Perugina heißt und deren bekanntestes Produkt sicherlich die Pralinen mit einer Haselnuss obendrauf sind, die weltweit als I Baci bekannt sind.
Zaczynając od firmy, która nazywa się właśnie Perugina, a jej najsłynniejszym produktem są z pewnością czekoladki z orzechem na wierzchu, znane na całym świecie jako I Baci.
Per questa suo legame con il cioccolato, Perugia ospita ogni anno una fiera dolcissima, Eurochocolate, che attira golosi da tutto il mondo.
für|diese|ihre|Verbindung|mit|der|Schokolade|Perugia|beherbergt|jedes|Jahr|eine|Messe|sehr süß|Eurochocolate|die|anzieht|Naschkatzen|aus|der ganzen|die|Welt
För|detta|hans|koppling|med|det|choklad|Perugia|är värd för|varje|år|en|mässa|mycket söt|Eurochocolate|som|drar till sig|godisälskare|från|hela|den|världen
za|ten|jej|związek|z|czekoladkiem|czekoladkiem|Perugia|gości|co|roku|targi|targi|najsłodsze|Eurochocolate|które|przyciąga|łasuchów|z|całego||
for|this|its|link|with|the|chocolate|Perugia|hosts|every|year|a|fair|sweetest|Eurochocolate|which|attracts|foodies|from|all|the|world
por|essa|seu|vínculo|com|o|chocolate|Perugia|hospeda|todo|ano|uma|feira|muito doce|Eurochocolate|que|atrai|gulosos|de|todo|o|mundo
Por|este|su|vínculo|con|el|chocolate|Perugia|alberga|cada|año|una|feria|dulcísima|Eurochocolate|que|atra|golosos|de|todo|el|mundo
Because of its connection to chocolate, Perugia hosts a very sweet fair every year, Eurochocolate, which attracts sweet-tooths from all over the world.
Por este vínculo con el chocolate, Perugia acoge cada año una feria dulcísima, Eurochocolate, que atrae golosos de todo el mundo.
På grund av sin koppling till choklad, anordnar Perugia varje år en mycket söt mässa, Eurochocolate, som lockar godisälskare från hela världen.
Por causa desse seu vínculo com o chocolate, Perugia abriga todo ano uma feira muito doce, Eurochocolate, que atrai gulosos de todo o mundo.
Aufgrund dieser Verbindung zur Schokolade findet in Perugia jedes Jahr eine sehr süße Messe, Eurochocolate, statt, die Feinschmecker aus der ganzen Welt anzieht.
Z powodu tego związku z czekoladą, Perugia co roku gości bardzo słodkie targi, Eurochocolate, które przyciągają łasuchów z całego świata.
E se parliamo di vini?
und|wenn|wir sprechen|über|Weine
Och|om|vi pratar|om|viner
a|jeśli|mówimy|o|winach
and|if|we talk|about|wines
e|se|falamos|de|vinhos
Y|nos|hablamos|de|vinos
And what about wines?
¿Y si hablamos de vinos?
Och om vi pratar om viner?
E se falarmos de vinhos?
Und was ist mit Weinen?
A jeśli mówimy o winach?
Tra i rossi, i perugini consigliano il Sagrantino di Montefalco, adatto per accompagnare carni e formaggi.
unter|den|roten|die|Peruginer|sie empfehlen|den|Sagrantino|aus|Montefalco|geeignet|um|begleiten|Fleisch und||Käse
Bland|de|röda|i|perugians|rekommenderar|det|Sagrantino|från|Montefalco|lämplig|för|att para med|kött|och|ostar
wśród|i|czerwonych|i|perugijczycy|polecają|to|Sagrantino|z|Montefalco|odpowiedni|do|towarzyszenia|mięsom|i|serom
Among|the|reds||Perugians|they recommend|the|Sagrantino|of|Montefalco|suitable|to|to accompany|meats||cheeses
entre|os|tintos|os|peruginos|recomendam|o|Sagrantino|de|Montefalco|adequado|para|acompanhar|carnes|e|queijos
Entre|los|rojos|los|peruginos|recomiendan|el|Sagrantino|de|Montefalco|adecuado|para|acompañar|carnes|y|quesos
Among the reds, the people of Perugia recommend the Sagrantino di Montefalco, suitable for pairing with meats and cheeses.
Entre los tintos, los peruginos recomiendan el Sagrantino de Montefalco, adecuado para acompañar carnes y quesos.
Bland de röda rekommenderar peruginerna Sagrantino di Montefalco, som passar bra till kött och ost.
Entre os tintos, os perugianos recomendam o Sagrantino de Montefalco, adequado para acompanhar carnes e queijos.
Unter den Rotweinen empfehlen die Perugianer den Sagrantino di Montefalco, der gut zu Fleisch und Käse passt.
Wśród win czerwonych, mieszkańcy Perugii polecają Sagrantino di Montefalco, idealne do podawania z mięsem i serami.
Un bianco da tavola è invece il Grechetto, noto anche con il nome un po' macabro di Strozzavolpe, legato a una leggenda che parla di una volpe particolarmente brava a mangiare l'uva di nascosto ma poi finita… strozzata.
ein|Weißwein|aus|Tisch|er ist|hingegen|der|Grechetto|bekannt|auch|mit|dem|Namen|ein|bisschen|makaber|von|Strozzavolpe|verbunden|mit|einer|Legende|die|sie erzählt|von|einer|Fuchs|besonders|gut|im|Essen|die Traube|in|Versteck|aber|dann|sie endete|erstickt
En|vit|av|bord|är|istället|den|Grechetto|känd|också|med|det|namn|ett|lite|makabert|av|Strozzavolpe|kopplad|till|en|legend|som|pratar|om|en|räv|särskilt|duktig|på|äta||av|i hemlighet|men|sedan|slutligen|strypt
jedno|białe|do|stołu|jest|natomiast|to|Grechetto|znane|także|z|to|imię|jedno|trochę|makabryczne|o|Strozzavolpe|związane|z|legendą||która|mówi|o|lisicy||szczególnie|zdolna|do|jedzenia|winogrona|w|ukryciu|ale|potem|skończona|uduszona
a|white|from|table|it is|instead|the|Grechetto|known|also|with|the|name|one|a bit|macabre|of|Strozzavolpe|linked|to|a|legend|that|talks|of|a|fox|particularly|good|to|to eat||of|hidden|but|then|ended|strangled
um|branco|de|mesa|é|em vez disso|o|Grechetto|conhecido|também|com|o|nome|um|pouco|macabro|de|Strozzavolpe|ligado|a|uma|lenda|que|fala|de|uma|raposa|particularmente|boa|a|comer|a uva|de|escondido|mas|então|acabou|estrangulada
Un|blanco|de|mesa|es|en cambio|el|Grechetto|conocido|también|con|el|nombre|un|poco|macabro|de|Strozzavolpe|ligado|a|una|leyenda|que|habla|de|una|zorra|particularmente|buena|a|comer|la uva|de|escondido|pero|luego|terminada|ahogada
С другой стороны, белый стол — это Grechetto, также известный под немного жутким именем Strozzavolpe, связанный с легендой, в которой говорится о лисе, которая была особенно хороша в тайне от поедания винограда, но в итоге… подавилась.
A table white is instead the Grechetto, also known by the somewhat macabre name of Strozzavolpe, linked to a legend about a fox particularly good at secretly eating grapes but then ended up... choked.
Un blanco de mesa es el Grechetto, conocido también con el nombre un poco macabro de Strozzavolpe, ligado a una leyenda que habla de una zorra particularmente buena para comer uvas a escondidas pero que luego terminó... estrangulada.
Ett bordsvin är istället Grechetto, även känt med det något makabra namnet Strozzavolpe, kopplat till en legend som handlar om en räv som var särskilt bra på att smyga sig på druvor men som sedan slutade… strypt.
Um vinho branco de mesa é o Grechetto, conhecido também pelo nome um tanto macabro de Strozzavolpe, ligado a uma lenda que fala de uma raposa particularmente boa em comer uvas escondido, mas que acabou… estrangulada.
Ein Tischwein ist hingegen der Grechetto, der auch den etwas makabren Namen Strozzavolpe trägt, der mit einer Legende verbunden ist, die von einem Fuchs erzählt, der besonders gut darin war, heimlich Trauben zu fressen, aber dann… erstickt wurde.
Białym winem stołowym jest natomiast Grechetto, znane również pod nieco makabryczną nazwą Strozzavolpe, związane z legendą o lisie, który był szczególnie dobry w jedzeniu winogron w ukryciu, ale skończył... uduszony.
Povera volpe.
arme|Fuchs
Stackars|räv
biedna|lisica
poor|fox
pobre|raposa
Pobre|zorro
Poor fox.
Pobre zorra.
Stackars räv.
Pobre raposa.
Armer Fuchs.
Biedny lis.
Finiamo con la Canaiola, un vino dolce che la domenica e nei giorni di festa può accompagnare il dessert.
wir beenden|mit|die|Canaiola|ein|Wein|süß|der|die|Sonntag|und|an den|Tagen|von|Fest|er kann|begleiten|das|Dessert
Låt oss avsluta|med|den|Canaiola|ett|vin|sött|som|den|söndagen|och|i|dagar|av|fest|kan|följa med|den|efterrätten
kończymy|z|tą|Canaiola|jedno|wino|słodkie|które|ta|niedziela|i|w|dniach|świąt|święto|może|towarzyszyć|deserowi|deser
let's finish|with|the|Canaiola|a|wine|sweet|which|the|Sunday|and|in the|days|of|celebration|can|to accompany|the|dessert
terminamos|com|a|Canaiola|um|vinho|doce|que|a|domingo|e|nos|dias|de|festa|pode|acompanhar|a|sobremesa
Terminamos|con|la|Canaiola|un|vino|dulce|que|el|domingo|y|en los|días|de|fiesta|puede|acompañar|el|postre
We finish with the Canaiola, a sweet wine that on Sundays and holidays can accompany dessert.
Terminamos con la Canaiola, un vino dulce que los domingos y en días festivos puede acompañar el postre.
Vi avslutar med Canaiola, ett sött vin som på söndagar och under helgdagar kan följa med desserten.
Vamos terminar com a Canaiola, um vinho doce que aos domingos e em dias de festa pode acompanhar a sobremesa.
Lassen Sie uns mit der Canaiola enden, einem süßen Wein, der sonntags und an Feiertagen das Dessert begleiten kann.
Kończymy na Canaiola, słodkim winie, które w niedzielę i w dni świąteczne może towarzyszyć deserowi.
Vicino alla chiusura, come da tradizione di Salvatore racconta, una nota calcistica.
nahe|zur|Schließung|wie|aus|Tradition|von|Salvatore|er erzählt|eine|Anmerkung|fußballerisch
Nära|till|stängning|som|av|tradition|av|Salvatore|berättar|en|notis|fotbolls
blisko|do|zamknięcia|jak|z|tradycja||Salvatore|opowiada|jedna|notatka|piłkarska
near|to the|closure|as|by|tradition|of|Salvatore|tells|a|note|football
perto|da|fechamento|como|da|tradição|de|Salvatore|conta|uma|nota|futebolística
Cerca|a la|cierre|como|por|tradición|de|Salvatore|cuenta|una|nota|futbolística
Near the end, as Salvatore traditionally recounts, a football note.
Cerca de la clausura, como cuenta la tradición de Salvatore, una nota futbolística.
I närheten av avslutningen, som traditionen berättar av Salvatore, en fotbollsnotis.
Perto do final, como conta a tradição de Salvatore, uma nota de futebol.
Nahe dem Ende, wie es die Tradition von Salvatore erzählt, eine fußballerische Anmerkung.
Pod koniec, zgodnie z tradycją opowiadaną przez Salvatore, pojawia się akcent piłkarski.
Il Perugia calcio, che gioca le sue partite casalinghe allo stadio Renato Curi, è ovviamente la squadra cittadina.
der|Perugia|Fußball|der|er spielt|die|seine|Spiele|Heimspiele|im|Stadion|Renato|Curi|er ist|natürlich|die|Mannschaft|Stadtmannschaft
Det|Perugia|fotboll|som|spelar|sina|sina|matcher|hemma|på|stadion|Renato|Curi|är|uppenbarligen|det|lag|stads
||piłka nożna|która|gra|swoje||mecze|domowe|w|stadionie|Renato|Curi|jest|oczywiście|drużyna|zespół|miejska
the|Perugia|soccer|which|plays|the|its|matches|home|at the|stadium|Renato|Curi|it is|obviously|the|team|city
o|Perugia|futebol|que|joga|as|suas|partidas|em casa|no|estádio|Renato|Curi|é|obviamente|a|equipe|da cidade
El|Perugia|fútbol|que|juega|sus||partidos|en casa|en el|estadio|Renato|Curi|es|obviamente|el|equipo|de la ciudad
Perugia Calcio, which plays its home games at the Renato Curi stadium, is obviously the local team.
El Perugia calcio, que juega sus partidos en casa en el estadio Renato Curi, es obviamente el equipo de la ciudad.
Perugia fotboll, som spelar sina hemmamatcher på Renato Curi stadion, är självklart stadens lag.
O Perugia Calcio, que joga suas partidas em casa no estádio Renato Curi, é obviamente o time da cidade.
Der Perugia Calcio, der seine Heimspiele im Stadion Renato Curi austrägt, ist natürlich die Stadtmannschaft.
Perugia calcio, który rozgrywa swoje mecze u siebie na stadionie Renato Curi, jest oczywiście drużyną miejską.
I suoi colori sociali sono il rosso e il bianco, ma soprattutto il rosso, e il simbolo della squadra è il grifone, che è anche simbolo della città.
die|seine|Farben|Vereinsfarben|sie sind|das|rot|und|das|weiß|aber|vor allem|das|rot|und|das|Symbol|der|Mannschaft|es ist|der|Greif|der|es ist|auch|Symbol|der|Stadt
De|deras|färger|sociala|är|den|röda|och|den|vita|men|framför allt|den|||den|symbol|av||||||||||staden
jego||kolory|klubowe|są|czerwony|czerwony|i|biały|biały|ale|przede wszystkim|czerwony|czerwony|i||symbolem|||||gryf||||||
the|his|colors|social|they are|the|red|and||white|but|especially|||||symbol|of the|team|it is||griffin|||also|||city
seus||cores|sociais|são|o|vermelho|e|o|branco|mas|sobretudo|o|vermelho|e|o|símbolo|da|equipe|é|o|grifo|que|é|também|símbolo|da|cidade
Los|sus|colores|sociales|son|el|rojo|y|el|blanco|pero|sobre todo|el|||el|símbolo|de la||||grifón||||||ciudad
|||||||||||||||||||||グリフォン||||||
Its colors are red and white, but especially red, and the team's symbol is the griffin, which is also the symbol of the city.
Sus colores sociales son el rojo y el blanco, pero sobre todo el rojo, y el símbolo del equipo es el grifo, que también es símbolo de la ciudad.
Deras färger är röd och vit, men framför allt röd, och lagets symbol är griffen, som också är stadens symbol.
As suas cores sociais são o vermelho e o branco, mas principalmente o vermelho, e o símbolo do time é o grifo, que também é símbolo da cidade.
Seine Vereinsfarben sind Rot und Weiß, aber vor allem Rot, und das Symbol der Mannschaft ist der Greif, der auch das Symbol der Stadt ist.
Jej kolory to czerwony i biały, ale przede wszystkim czerwony, a symbolem drużyny jest gryf, który jest również symbolem miasta.
Il Perugia oggi è in serie B e manca da molti anni dal grande calcio.
der|Perugia|heute|ist|in|Liga|B|und|fehlt|seit|vielen|Jahren|aus dem|großen|Fußball
Den|Perugia|idag|är|i|serie|B|och|saknas|från|många|år|från|stor|fotboll
ten|Perugia|dzisiaj|jest|w|lidze|B|i|brakuje|od|wielu|lat|z|wielkiego|futbolu
the|Perugia|today|it is|in|series|B|and|it has been missing|for|many|years|from the|great|soccer
o|Perugia|hoje|está|em|série|B|e|falta|há|muitos|anos|do|grande|futebol
El|Perugia|hoy|está|en|serie|B|y|falta|desde|muchos|años|del|gran|fútbol
Perugia is currently in Serie B and has been away from top-flight football for many years.
El Perugia hoy está en la serie B y ha estado fuera del gran fútbol durante muchos años.
Perugia är idag i Serie B och har varit borta från den stora fotbollen i många år.
O Perugia hoje está na série B e está fora do grande futebol há muitos anos.
Perugia ist heute in der Serie B und fehlt seit vielen Jahren im großen Fußball.
Perugia dzisiaj jest w Serie B i od wielu lat brakuje go w wielkiej piłce.
In passato però è stata una squadra molto importante e, diciamolo, anche un po' hipster.
In|Vergangenheit|jedoch|ist|gewesen|eine|Mannschaft|sehr|wichtig|und|sagen wir es|auch|ein|bisschen|hipster
I|past|but|is|been|a|team|very|important|and|let's say it|also|a|little|hipster
w|przeszłości|jednak|jest|była|drużyną||bardzo|ważną|i|powiedzmy to|także|trochę|hipster|hipster
In|the past|but|it is|it has been|a|team|very|important|and|let's say|also|a|bit|hipster
No|passado|porém|foi|foi|uma|equipe|muito|importante|e|digamos|também|um|pouco|hipster
En|pasado|pero|ha sido|sido|un|equipo|muy|importante|y|digámoslo|también|un|poco|hipster
||||||||||||||おしゃれな
In the past, however, it was a very important team and, let's say, a bit hipster.
En el pasado, sin embargo, fue un equipo muy importante y, digámoslo, también un poco hipster.
Tidigare var det dock ett mycket viktigt lag och, låt oss säga, också lite hipster.
No passado, no entanto, foi uma equipe muito importante e, vamos dizer, também um pouco hipster.
In der Vergangenheit war es jedoch eine sehr wichtige Mannschaft und, sagen wir mal, auch ein bisschen hipster.
W przeszłości jednak była to bardzo ważna drużyna i, powiedzmy to, także trochę hipsterska.
Sono passati da Perugia per esempio il primo calciatore giapponese arrivato in Italia, Hidetoshi Nakata, e il primo sudcoreano, Ahn Jung-hwan.
ich bin|vergangen|durch|Perugia|für|Beispiel|der|erste|Fußballspieler|japanisch|angekommen|in|Italien|Hidetoshi|Nakata|und|der|erste|südkoreanisch|Ahn||Ahn Jung-hwan
Har|passerat|från|Perugia|till exempel|exempel|den|första|fotbollsspelare|japanska|anlänt|till|Italien|Hidetoshi|Nakata|och|den|första|sydkoreanska|Ahn||
są|przeszli|przez|Perugię|na przykład|przykład|ten|pierwszy|piłkarz|japoński|przybyły|do|Włoch|Hidetoshi|Nakata|i|ten|pierwszy|południowokoreański|Ahn|Jung|Ahn Jung-hwan
I am|passed|by|Perugia|for|example|the|first|footballer|Japanese|arrived|in|Italy|Hidetoshi|Nakata|and|||South Korean|Ahn||
são|passaram|por|Perugia|por|exemplo|o|primeiro|jogador|japonês|chegado|em|Itália|Hidetoshi|Nakata|e|o|primeiro|sul-coreano|Ahn||
Han pasado|por|de|Perugia|por|ejemplo|el|primer|futbolista|japonés|llegado|a|Italia|Hidetoshi|Nakata|y|el|primer|surcoreano|Ahn||
For example, the first Japanese footballer to arrive in Italy, Hidetoshi Nakata, and the first South Korean, Ahn Jung-hwan, passed through Perugia.
Han pasado por Perugia, por ejemplo, el primer futbolista japonés que llegó a Italia, Hidetoshi Nakata, y el primer surcoreano, Ahn Jung-hwan.
Bland andra har den första japanska fotbollsspelaren som kom till Italien, Hidetoshi Nakata, och den första sydkoreanen, Ahn Jung-hwan, passerat genom Perugia.
Passaram por Perugia, por exemplo, o primeiro jogador de futebol japonês a chegar na Itália, Hidetoshi Nakata, e o primeiro sul-coreano, Ahn Jung-hwan.
Zum Beispiel hat der erste japanische Fußballspieler, der nach Italien kam, Hidetoshi Nakata, und der erste Südkoreaner, Ahn Jung-hwan, in Perugia gespielt.
Przez Perugię przeszedł na przykład pierwszy japoński piłkarz, który przyjechał do Włoch, Hidetoshi Nakata, oraz pierwszy Koreańczyk, Ahn Jung-hwan.
Per un periodo è stato un giocatore del Perugia anche Saadi Gheddafi, figlio del leader libico Mu'ammar Gheddafi.
für|einen|Zeitraum|ist|gewesen|ein|Spieler|des|Perugia|auch|Saadi|Gheddafi|Sohn|des|Führer|libysch|Mu'ammar|Gheddafi
För|en|period|har varit|varit|en|spelare|av|Perugia|också|Saadi|Gheddafi|son|av|ledare|libysk|Mu'ammar|Gheddafi
przez|jeden|okres|jest|był|graczem|gracz|lidera|||Saadi|Gheddafi|||przywódca|libijski|Mu'ammar|
for|a|period|he is|has been|a|player|of the|Perugia|also|Saadi|Gheddafi|son|of the|leader|Libyan|Mu'ammar|Gheddafi
por|um|período|foi|foi|um|jogador|do|Perugia|também|Saadi|Gheddafi|filho|do|líder|líbio|Mu'ammar|Gheddafi
Por|un|período|ha|sido|un|jugador|del|Perugia|también|Saadi|Gheddafi|hijo|del|líder|libio|Mu'ammar|Gheddafi
For a period, Saadi Gheddafi, the son of Libyan leader Mu'ammar Gheddafi, was also a player for Perugia.
Durante un tiempo, también fue jugador del Perugia Saadi Gheddafi, hijo del líder libio Mu'ammar Gheddafi.
Under en period var även Saadi Gheddafi, son till den libyske ledaren Mu'ammar Gheddafi, en spelare i Perugia.
Por um período, Saadi Gheddafi, filho do líder líbio Mu'ammar Gheddafi, também foi jogador do Perugia.
Für eine Zeit war auch Saadi Gheddafi, der Sohn des libyschen Führers Mu'ammar Gheddafi, ein Spieler von Perugia.
Przez pewien czas zawodnikiem Perugii był także Saadi Gheddafi, syn libijskiego przywódcy Mu'ammara Gheddafiego.
Inoltre, va data una nota di merito a Paolo Sollier, calciatore del Perugia negli anni Settanta famoso per il suo impegno intellettuale e politico.
außerdem|es ist notwendig|gegeben|eine|Notiz|von|Verdienst|an|Paolo|Sollier|Fußballspieler|von|Perugia|in den|Jahren|Siebzigern|berühmt|für|sein|sein|Engagement|intellektuell|und|politisch
Dessutom|ska|ges|en|notering|av|beröm|till|Paolo|Sollier|fotbollsspelare|av|Perugia|under|åren|sjuttiotalet|känd|för|sitt|hans|engagemang|intellektuell|och|politisk
ponadto|należy|dać|jedna|uwaga|o|zasługa|dla|Paolo|Sollier|piłkarz|z|Perugii|w|latach|siedemdziesiątych|znany|za|jego|swoje|zaangażowanie|intelektualne|i|polityczne
moreover|it must|given|a|note|of|merit|to|Paolo|Sollier|footballer|of the|Perugia|in the|years|Seventies|known|for|the|his|commitment|intellectual|and|political
além disso|deve|dada|uma|nota|de|mérito|a|Paolo|Sollier|jogador|do|Perugia|nos|anos|setenta|famoso|por|seu||compromisso|intelectual|e|político
Además|se|da|una|nota|de|mérito|a|Paolo|Sollier|futbolista|del|Perugia|en los|años|setenta|famoso|por|su|su|compromiso|intelectual|y|político
Furthermore, a note of merit should be given to Paolo Sollier, a Perugia player in the Seventies known for his intellectual and political commitment.
Además, se debe dar un reconocimiento a Paolo Sollier, futbolista del Perugia en los años setenta, famoso por su compromiso intelectual y político.
Dessutom bör Paolo Sollier, fotbollsspelare i Perugia på sjuttiotalet, nämnas för sitt intellektuella och politiska engagemang.
Além disso, deve-se dar um reconhecimento a Paolo Sollier, jogador do Perugia nos anos setenta famoso por seu compromisso intelectual e político.
Außerdem gebührt Paolo Sollier, einem Fußballspieler von Perugia in den Siebzigerjahren, ein Lob für sein intellektuelles und politisches Engagement.
Ponadto, należy oddać hołd Paolo Sollierowi, piłkarzowi Perugii z lat siedemdziesiątych, znanemu z zaangażowania intelektualnego i politycznego.
Ha scritto anche un libro, uscito in una collana di testi di estrema sinistra, ed era famoso perché salutava sempre i suoi tifosi con il pugno chiuso.
er hat|geschrieben|auch|ein|Buch|erschienen|in|einer|Reihe|von|Texten|der|extrem|links|und|er war|berühmt|weil|er grüßte||die|seine|Fans|mit|der|Faust|geschlossen
Har|skrivit|också|en|bok|utgiven|i|en|serie|av|texter|av|extrem|vänster|och|var|känd|eftersom|hälsade|alltid|sina|sina|supportrar|med|den|knytnäve|stängd
on ma|napisał|także|jeden|książkę|wydana|w|jednej|serii|o|teksty|z|skrajnej|lewicy|i|on był|znany|ponieważ|witał||swoich|kibiców|kibice|z|pięścią|pięść|zamknięta
he has|written|also|a|book|released|in|a|series|of|texts|of|extreme|left|and|he was|famous|because|he greeted|always|the|his|fans|with|the|fist|closed
ele/ela tem|escrito|também|um|livro|lançado|em|uma|coleção|de|textos|de|extrema|esquerda|e|ele/ela era|famoso|porque|ele/ela saudava|sempre|os|seus|torcedores|com|o|punho|fechado
Ha|escrito|también|un|libro|salido|en|una|colección|de|textos|de|extrema|izquierda|y|era|famoso|porque|saludaba|siempre|a|sus|aficionados|con|el|puño|cerrado
He also wrote a book, published in a series of far-left texts, and was famous for always greeting his fans with a clenched fist.
También escribió un libro, publicado en una colección de textos de extrema izquierda, y era famoso porque siempre saludaba a sus aficionados con el puño cerrado.
Han skrev också en bok, utgiven i en serie av extremvänstertexter, och var känd för att alltid hälsa sina supportrar med knytnäven.
Ele também escreveu um livro, publicado em uma coleção de textos de extrema esquerda, e era famoso por sempre saudar seus torcedores com o punho cerrado.
Er hat auch ein Buch geschrieben, das in einer Reihe von extrem linken Texten veröffentlicht wurde, und er war berühmt, weil er seine Fans immer mit der geballten Faust begrüßte.
Napisał również książkę, wydaną w serii tekstów skrajnej lewicy, i był znany z tego, że zawsze witał swoich kibiców zaciśniętą pięścią.
Insomma, abbiamo detto veramente tanto di questa città così piccola eppure così ricca.
kurz gesagt|wir haben|gesagt|wirklich|viel|über|diese|Stadt|so|klein|dennoch|so|reich
sammanfattningsvis|vi har|sagt|verkligen|mycket|om|den här|staden|så|liten|ändå|så|rik
w skrócie|mamy|powiedziane|naprawdę|dużo|o|tej|mieście|tak|mała|a jednak|tak|bogata
in short|we have|said|really|much|of|this|city|so|small|||rich
resumindo|nós temos|dito|realmente|muito|de|esta|cidade|tão|pequena|e|tão|rica
En resumen|hemos|dicho|realmente|tanto|de|esta|ciudad|tan|pequeña|sin embargo|tan|rica
In short, we have really said a lot about this small yet rich city.
En resumen, hemos hablado realmente mucho de esta ciudad tan pequeña y, sin embargo, tan rica.
Sammanfattningsvis har vi verkligen sagt mycket om denna så lilla och ändå så rika stad.
Enfim, realmente falamos muito sobre esta cidade tão pequena e ainda assim tão rica.
Kurz gesagt, wir haben wirklich viel über diese so kleine und doch so reiche Stadt gesagt.
Krótko mówiąc, naprawdę wiele powiedzieliśmy o tym małym, a jednak tak bogatym mieście.
Legata alla pietra dei suoi palazzi storici e alla natura che la circonda.
verbunden|mit der|Stein|der|seinen|Palästen|historischen|und|mit der|Natur|die|sie|umgibt
Bunden|till|sten|av|sina|palats|historiska|och|till|natur|som|henne|omger
związana|do|kamienia|z|swoich|pałaców|historycznych|i|do|natury|która|ją|otacza
bound|to the|stone|of the|its|palaces|historic|and|to the|nature|that|the|surrounds
ligada|à|pedra|dos|seus|palácios|históricos|e|à|natureza|que|a|circunda
Atada|a la|piedra|de|sus|palacios|históricos|y|a la|naturaleza|que|la|rodea
Tied to the stone of its historic buildings and the nature that surrounds it.
Vinculada a la piedra de sus palacios históricos y a la naturaleza que la rodea.
Kopplad till stenen i sina historiska byggnader och naturen som omger den.
Ligada à pedra de seus palácios históricos e à natureza que a cerca.
Verbunden mit dem Stein ihrer historischen Gebäude und der Natur, die sie umgibt.
Związanym z kamieniem jego historycznych pałaców i naturą, która je otacza.
Così religiosa e spirituale come terra di santi e allo stesso tempo così nemica del Papa e della Chiesa.
so|religiös|und|spirituell|wie|Land|der|Heiligen|und|gleichzeitig|selben|Zeit|so|feindlich|des|Papst|und|der|Kirche
Så|religiös|och|spirituell|som|land|av|helgon|och|på samma|samma|tid|så|fiende|av|påven|och|av|kyrkan
tak|religijna|i|duchowa|jak|ziemia|świętych|świętych|i|tym|sam|czasie|tak|wroga|Papieża||i|Kościoła|
so|religious|and|spiritual|as|land|of|saints||at the|same|time||enemy|of the|the Pope|||Church
tão|religiosa|e|espiritual|como|terra|de|santos|e|ao|mesmo|tempo|tão|inimiga|do|Papa|e|da|Igreja
Tan|religiosa|y|espiritual|como|tierra|de|santos|y|al|mismo|tiempo|tan|enemiga|del|Papa|y|de la|Iglesia
As religious and spiritual as a land of saints, and at the same time so hostile to the Pope and the Church.
Tan religiosa y espiritual como tierra de santos y al mismo tiempo tan enemiga del Papa y de la Iglesia.
Så religiös och andlig som ett land av helgon och samtidigt så fiendlig mot påven och kyrkan.
Tão religiosa e espiritual como terra de santos e ao mesmo tempo tão inimiga do Papa e da Igreja.
So religiös und spirituell wie das Land der Heiligen und gleichzeitig so feindlich gegenüber dem Papst und der Kirche.
Tak religijna i duchowa jak ziemia świętych, a jednocześnie tak wroga Papieżowi i Kościołowi.
Così tranquilla e allo stesso tempo così ribollente di spirito polemico.
so|ruhig|und|gleichzeitig|selben|Zeit|so|brodelnd|von|Geist|polemisch
Så|lugn|och|på samma|samma|gång|så|kokande|av|anda|polemisk
tak|spokojna|i|tym|sam|czasie|tak|kipiąca|z|ducha|polemicznego
so|calm|and|same|same|time|so|boiling|of|spirit|controversial
tão|tranquila|e|ao|mesmo|tempo|tão|fervente|de|espírito|polêmico
Tan|tranquila|y|a la|misma|vez|tan|hirviente|de|espíritu|polémico
So peaceful and at the same time so bubbling with a polemical spirit.
Tan tranquila y al mismo tiempo tan hirviente de espíritu polémico.
Så lugn och samtidigt så kokande av polemisk anda.
Tão tranquila e ao mesmo tempo tão fervilhante de espírito polêmico.
So ruhig und gleichzeitig so brodelnd von polemischem Geist.
Tak spokojna, a jednocześnie tak kipiąca duchem polemicznym.
Senza dimenticare una cosa che, da studenti di italiano, è molto importante che sappiate.
ohne|vergessen|eine|Sache|die|als|Studenten|des|Italienisch|es ist|sehr|wichtig|dass|ihr wisst
Utan|glömma|en|sak|som|som|studenter|i|italienska|är|mycket|viktigt|att|ni vet
bez|zapominania|jedną|rzecz|że|jako|studenci|z|włoskiego|jest|bardzo|ważne|żeby|wiedzieliście
Without|to forget|a|thing|that|as|students|of|Italian|it is|very|important|that|you know
sem|esquecer|uma|coisa|que|de|estudantes|de|italiano|é|muito|importante|que|saibam
Sin|olvidar|una|cosa|que|de|estudiantes|de|italiano|es|muy|importante|que|sepan
Not forgetting one thing that, as Italian students, it is very important for you to know.
Sin olvidar una cosa que, como estudiantes de italiano, es muy importante que sepan.
Utan att glömma en sak som, som italienska studenter, är mycket viktigt att ni vet.
Sem esquecer uma coisa que, como estudantes de italiano, é muito importante que vocês saibam.
Ohne eine Sache zu vergessen, die für uns als Italienischstudenten sehr wichtig ist.
Nie zapominając o jednej rzeczy, która, jako studenci języka włoskiego, jest dla was bardzo ważna.
L'università per stranieri di Perugia organizza e rilascia il certificato CELI, una delle due attestazioni ufficialmente riconosciute per la conoscenza dell'italiano come lingua straniera.
die Universität|für|Ausländer|in|Perugia|sie organisiert|und|sie gibt aus|das|Zertifikat|CELI|eine|der|zwei|Bescheinigungen|offiziell|anerkannt|für|die|Kenntnis|der italienischen Sprache|als|Sprache|Fremdsprache
Universitetet|för|utländska studenter|i|Perugia|organiserar|och|utfärdar|det|certifikatet|CELI|en|av de|två|intyg|officiellt|erkända|för|den|kunskapen|i italienska|som|språk|utländsk
uniwersytet|dla|obcokrajowców|w|Perugii|organizuje|i|wydaje|certyfikat|certyfikat|CELI|jedną|z|dwóch|certyfikatów|oficjalnie|uznawanych|dla|znajomości||włoskiego|jako|język|obcy
the university|for|foreigners|of|Perugia|organizes|and|issues|the|certificate|CELI|a|of the|two|certifications|officially|recognized|for|the|knowledge|of Italian|as|language|foreign
a universidade|para|estrangeiros|de|Perugia|organiza|e|emite|o|certificado|CELI|uma|das|duas|certificações|oficialmente|reconhecidas|para|a|conhecimento|do italiano|como|língua|estrangeira
La universidad|para|extranjeros|de|Perugia|organiza|y|emite|el|certificado|CELI|una|de las|dos|certificaciones|oficialmente|reconocidas|para|el|conocimiento|del italiano|como|lengua|extranjera
||||||||||||||証明書|||||||||
Университет Перуджи организует и выдает сертификат CELI, один из двух официально признанных сертификатов о знании итальянского языка как иностранного.
The University for Foreigners of Perugia organizes and issues the CELI certificate, one of the two officially recognized certifications for knowledge of Italian as a foreign language.
La universidad para extranjeros de Perugia organiza y otorga el certificado CELI, una de las dos certificaciones oficialmente reconocidas para el conocimiento del italiano como lengua extranjera.
Universitetet för utländska studenter i Perugia organiserar och utfärdar CELI-certifikatet, en av de två officiellt erkända intygen för kunskaper i italienska som främmande språk.
A universidade para estrangeiros de Perugia organiza e emite o certificado CELI, uma das duas certificações oficialmente reconhecidas para o conhecimento do italiano como língua estrangeira.
Die Universität für Ausländer in Perugia organisiert und verleiht das CELI-Zertifikat, eines der beiden offiziell anerkannten Zertifikate für die Kenntnis der italienischen Sprache als Fremdsprache.
Uniwersytet dla obcokrajowców w Perugii organizuje i wydaje certyfikat CELI, jedno z dwóch oficjalnie uznawanych zaświadczeń o znajomości języka włoskiego jako języka obcego.
Potete unire l'utile e il dilettevole.
ihr könnt|verbinden|das Nützliche|und|das|Angenehme
Ni kan|förena|det nyttiga|och|det|roliga
możecie|połączyć|użyteczne|i|przyjemne|przyjemne
you can|to unite|the useful|and|the|pleasurable
vocês podem|unir|o útil|e|o|agradável
Pueden|unir|lo útil|y|el|deleite
|||||楽しいこと
You can combine the useful and the pleasant.
Pueden unir lo útil y lo agradable.
Ni kan förena nytta med nöje.
Vocês podem unir o útil ao agradável.
Sie können Nützliches mit Angenehmem verbinden.
Możecie połączyć przyjemne z pożytecznym.
Andare a Perugia a perfezionare il vostro italiano, e anche a visitare le chiese, i palazzi, la natura intorno.
gehen|nach|Perugia|um|perfektionieren|das|euer|Italienisch|und|auch|um|besuchen|die|Kirchen|die|Paläste|die|Natur|herum
Att åka|till|Perugia|att|förbättra|ert|ert|italienska|och|också|att|besöka|de|kyrkor|de|palatsen|den|natur|runt omkring
iść|do|Perugii|aby|udoskonalić|wasz|wasz|włoski|i|także|do|zwiedzać|kościoły|kościoły|i|pałace|przyrodę|przyroda|wokół
to go|to|Perugia|to|to perfect|the|your|Italian|and|also|to|to visit|the|churches|the|palaces|the|nature|around
ir|a|Perugia|a|aperfeiçoar|o|seu|italiano|e|também|a|visitar|as|igrejas|os|palácios|a|natureza|ao redor
Ir|a|Perugia|a|perfeccionar|su|su|italiano|y|también|a|visitar|las|iglesias|los|palacios|la|naturaleza|alrededor
Go to Perugia to improve your Italian, and also to visit the churches, the palaces, and the nature around.
Ir a Perugia para perfeccionar su italiano, y también para visitar las iglesias, los palacios, la naturaleza alrededor.
Åk till Perugia för att förbättra er italienska, och även för att besöka kyrkor, palats och naturen runt omkring.
Ir a Perugia para aperfeiçoar seu italiano e também visitar as igrejas, os palácios, a natureza ao redor.
Gehen Sie nach Perugia, um Ihr Italienisch zu verbessern und auch die Kirchen, Paläste und die Natur rundherum zu besichtigen.
Możecie pojechać do Perugii, aby doskonalić swój włoski, a także zwiedzać kościoły, pałace i otaczającą przyrodę.
Per mangiare pane senza sale, e ora sapete bene perché è così, gustare formaggi e salumi saporiti, dolci molto ricchi e chi più ne ha più ne metta.
um|essen|Brot|ohne|Salz|und|jetzt|ihr wisst|gut|warum|es ist|so|genießen|Käse|und|Wurstwaren|schmackhaft|Süßigkeiten|sehr|reich|und|wer|mehr|davon|hat|mehr|davon|er fügt hinzu
För|äta|bröd|utan|salt|och|nu|ni vet|väl|varför|är|så|njuta av|ostar|och|charkuterier|smakrika|sötsaker|mycket|rika|och|den som|mer|av dem|har|mer|av dem|lägger till
aby|jeść|chleb|bez|soli|i|teraz|wiecie|dobrze|dlaczego|jest|tak|smakować|sery|i|wędliny|smaczne|ciasta|bardzo|bogate|i|kto|więcej|ich|ma|więcej|ich|dodaje
to|eat|bread|without|salt|and|now|you know|well|why|it is|like this|taste|cheeses||cured meats|flavorful|sweets|very|rich||who|more|of it|has|||put
para|comer|pão|sem|sal|e|agora|vocês sabem|bem|porque|é|assim|saborear|queijos|e|embutidos|saborosos|doces|muito|ricos|e|quem|mais|disso|tem|mais|disso|coloque
Para|comer|pan|sin|sal|y|ahora|saben|bien|por qué|es|así|degustar|quesos|y|embutidos|sabrosos|postres|muy|ricos|y|quien|más|de eso|tiene|más|de eso|ponga
To eat bread without salt, and now you know well why it is so, to taste flavorful cheeses and cold cuts, very rich sweets, and more.
Para comer pan sin sal, y ahora saben bien por qué es así, degustar quesos y embutidos sabrosos, dulces muy ricos y quien más tenga más ponga.
För att äta bröd utan salt, och nu vet ni varför det är så, njuta av smakrika ostar och charkuterier, mycket rika sötsaker och vad mer ni kan tänka er.
Para comer pão sem sal, e agora vocês sabem bem por que é assim, saborear queijos e embutidos saborosos, doces muito ricos e quem mais tiver, que coloque.
Um Brot ohne Salz zu essen, und jetzt wissen Sie gut, warum das so ist, köstliche Käsesorten und Wurstwaren zu genießen, sehr reichhaltige Süßigkeiten und was auch immer dazu gehört.
Aby jeść chleb bez soli, a teraz wiecie dobrze, dlaczego tak jest, smakować aromatyczne sery i wędliny, bardzo bogate słodycze i co tylko chcecie.
Perugia vi aspetta paziente, come è nella sua natura.
Perugia|euch|es erwartet|geduldig|wie|es ist|in der|seiner|Natur
Perugia|er|väntar|tålmodig|som|är|i|sin|natur
Perugia|was|czeka|cierpliwie|jak|jest|w|swojej|naturze
Perugia|you|waits|patient|as|it is|in the|its|nature
Perugia|a vocês|espera|pacientemente|como|é|na|sua|natureza
Perugia|los|espera|paciente|como|es|en su|su|naturaleza
Perugia awaits you patiently, as is its nature.
Perugia los espera pacientemente, como es en su naturaleza.
Perugia väntar tålmodigt på er, som det är i dess natur.
Perugia os espera pacientemente, como é da sua natureza.
Perugia wartet geduldig auf Sie, wie es in ihrer Natur liegt.
Perugia czeka na was cierpliwie, jak to ma w swojej naturze.
Basta solo non farla arrabbiare.
es reicht|nur|nicht|sie machen|wütend
Det räcker|bara|inte|få henne|arg
wystarczy|tylko|nie|sprawić jej|złościć
just|only|not|to make her|to get angry
basta|só|não|fazê-la|ficar brava
Solo|solo|no|hacerla|enojar
Just don't make it angry.
Solo hay que no hacerla enojar.
Det räcker bara att inte göra henne arg.
Basta só não deixá-la brava.
Man muss sie nur nicht wütend machen.
Wystarczy tylko nie denerwować jej.
Devo fare un ringraziamento enorme a due miei cari amici.
ich muss|machen|ein|Dank|riesig|an|zwei|meine|lieben|Freunde
Jag måste|göra|en|tack|enorm|till|två|mina|kära|vänner
muszę|zrobić|jeden|podziękowanie|ogromne|dla|dwóch|moich|drogich|przyjaciół
I have to|to make|a|thank you|huge|to|two|my|dear|friends
devo|fazer|um|agradecimento|enorme|a|dois|meus|queridos|amigos
Debo|hacer|un|agradecimiento|enorme|a|dos|mis|queridos|amigos
I have to give a huge thank you to two of my dear friends.
Debo hacer un agradecimiento enorme a dos de mis queridos amigos.
Jag måste ge ett stort tack till två av mina kära vänner.
Devo fazer um enorme agradecimento a dois amigos queridos.
Ich muss zwei meiner lieben Freunde enorm danken.
Muszę ogromnie podziękować dwóm moim drogim przyjaciołom.
Marta, perugina per nascita, e David, perugino per scelta.
Marta|Peruginerin|für|Geburt|und|David|Peruginer|für|Wahl
Marta|från Perugia|av|födelse|och|David|från Perugia|av|val
Marta|Peruwianka|z|urodzenia|i|David|Peruwianin|z|wyboru
Marta|from Perugia|native|birth|and|David|from Perugia|by|choice
Marta|perugina|por|nascimento|e|David|perugino|por|escolha
Marta|de Perugia|por|nacimiento|y|David|de Perugia|por|elección
Marta, a Perugian by birth, and David, a Perugian by choice.
Marta, perugina de nacimiento, y David, perugino por elección.
Marta, född i Perugia, och David, perugino av val.
Marta, perugina de nascimento, e David, perugino por escolha.
Marta, Peruginerin aus Geburt, und David, Peruginer aus Wahl.
Marcie, perugijce z urodzenia, i Davidowi, perugijczykowi z wyboru.
Senza i loro consigli e il loro amore per la città in cui vivono, questo episodio non sarebbe mai nato.
ohne|die|ihre|Ratschläge|und|die|ihre|Liebe|für|die|Stadt|in|der|sie leben|diese|Episode|nicht|es wäre|nie|geboren
Utan|sina|deras|råd|och|den|deras|kärlek|för|den|stad|i|vilken|de bor|detta|avsnitt|inte|skulle vara|någonsin|fött
bez|ich||rad|i|ich||miłość|do|miasta||w|którym|żyją|ten|odcinek|nie|byłoby|nigdy|narodzone
Without|the|their|advice|and|the|their|love|for|the|city|in|in which|they live|this|episode|not|would be|ever|born
sem|os|seus|conselhos|e|o|seu|amor|por|a|cidade|em|que|vivem|este|episódio|não|seria|nunca|nascido
Sin|los|sus|consejos|y|el|su|amor|por|la|ciudad|en|en la que|viven|este|episodio|no|sería|nunca|nacido
Without their advice and their love for the city they live in, this episode would have never come to be.
Sin sus consejos y su amor por la ciudad en la que viven, este episodio nunca habría nacido.
Utan deras råd och deras kärlek till staden de bor i, skulle detta avsnitt aldrig ha fötts.
Sem os conselhos deles e o amor que têm pela cidade onde vivem, este episódio nunca teria nascido.
Ohne ihre Ratschläge und ihre Liebe zu der Stadt, in der sie leben, wäre diese Episode niemals entstanden.
Bez ich rad i miłości do miasta, w którym żyją, ten odcinek nigdy by nie powstał.
SENT_CWT:ANo5RJzT=12.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.46 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.87 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.66
en:ANo5RJzT es:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=64 err=0.00%) translation(all=128 err=0.00%) cwt(all=1928 err=7.16%)