×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #27 – La storia del rock in Italia

#27 – La storia del rock in Italia

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 4 settembre 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

L'Italia, senza alcun dubbio, è il Paese della musica. Lo dice la tradizione, lo dice la storia. Lo dice anche la lingua. Il gergo specialistico della musica è pieno di parole italiane. Crescendo, andante, allegro, aria, minuetto, opera.

Proprio nell'opera, che si chiama anche ‘la lirica', la tradizione italiana ha dato il meglio di sé.

Insomma, parliamo di musica italiana e ci vengono in mente composizioni barocche, orchestre, grandi tenori, arie liriche.

E se andiamo un po' più lontano?

Tutto il piccolo-grande universo della canzone italiana. La tradizione popolare napoletana, la famosa O sole mio, per capirci. Ma anche il festival di Sanremo. Dunque canzoni d'amore, tranquille, a volte malinconiche, a volte buffe, sempre molto melodiche e romantiche.

Altro? No?

E se vi dico ‘rock', cosa vi viene in mente?

Il rock è da sempre musica di protesta, e di ribellione. Nell'immaginario internazionale, gli italiani approcciano la vita in un modo incompatibile con l'energia e la rabbia del rock'n'roll.

È davvero così? Mentre nel resto del mondo i giovani adoravano musicisti pieni di energia che spaccavano le chitarre, in Italia erano tutti occupati a cantare quanto è bello l'amore e quanto sono profumati i fiori?

Ovviamente no. Il rock in Italia esiste. E da tanto tempo.

All'inizio seguiva soprattutto le mode che arrivavano da oltreoceano. Quando il rock era davvero una moda straniera, appena arrivata.

Adesso ormai esiste una tradizione di rock italiano che sa anche andare per la sua strada.

Insomma, se l'anno scorso a Eurovision avete scoperto i Maneskin e le loro canzoni, sappiate che quel successo non è un caso isolato. Arriva da una storia lunga, piena di musica molto interessante.

Se volete saperne di più, vi guido io alla scoperta del rock italiano.

Quando è arrivato il rock in Italia?

Difficile, se non impossibile, dare una data certa.

Quello che possiamo dire è da dove è arrivato. Dagli Stati Uniti, naturalmente.

Lo hanno portato in Italia i soldati americani, che hanno combattuto sulla penisola per liberarla dai nazifascisti, e che poi sono rimasti un po' più del previsto. Dalle loro radio sono arrivate le prime note di questa musica nuova, frenetica e un po' ribelle.

Nello stesso periodo, la scena musicale italiana era dominata dalle canzoni melodiche, il Paese era uscito dalla guerra, la gente voleva sentire solo cose allegre, Parlare, e cantare, di amore, gioia e pace per dimenticare la guerra. È proprio negli stessi anni che comincia la tradizione del Festival di Sanremo, dove quel tipo di musica la fa da padrona.

Insomma, per un po' di tempo, il rock lo ascoltano solo i soldati americani nelle loro basi. Nelle città italiane dominano ancora melodia e bel canto.

C'è anche un fattore anagrafico importante. Il rock dei soldati è una musica giovane fatta per i giovani. In Italia i giovani in quel momento sono pochi. Le perdite di guerra sono state enormi. Chi è sopravvissuto, ha altre cose per la testa e i loro figli sono troppo piccoli.

Le cose cambiano lentamente mentre la guerra diventa un ricordo più lontano. I soldati americani continuano a vivere in Italia vivendo all'americana. Bevono birra Budweiser, fumano sigarette Marlboro e ascoltano quella loro musica americana piena di ritmo.

A un certo punto, tutte queste novità sono destinate a uscire dalle basi americane e a mischiarsi con la gente fuori. I soldati yankee iniziano a frequentare le città, a divertirsi, aprono le loro sale da ballo, portano i loro dischi, e il rock'n'roll inizia a entrare nelle vite dei ragazzi italiani.

Piano piano, anche i giornali iniziano ad accorgersi di questa nuova musica. L'accoglienza non è delle migliori. Qualcuno scrive che il ritmo del rock trasforma i giovani che ballano in creature indemoniate e incapaci di controllarsi, al punto che nelle sale dove si suona il rock'n'roll deve arrivare la polizia.

Queste storie spaventano un po' la Chiesa e le persone più anziane, ma i ragazzi sono entusiasti. Nonostante le proteste di alcuni, negli anni '50 ormai il tappo è saltato: anche in Italia è arrivato il rock'n'roll.

I primi tentativi di fare rock in Italia sono un buco nell'acqua. Ci sono gruppi che provano ad adattare in italiano le canzoni americane più famose. I risultati, visti oggi, sono quasi comici. Provando ad adattare il ritmo e gli arrangiamenti alla tradizione melodica italiana, Rock around the clock perde tutta la sua energia originale e sembra una buffa canzonetta da orchestrina.

Per avere risultati più apprezzabili, bisogna aspettare la fine degli anni Cinquanta. E per l'esattezza, il 1957. Quando a Milano viene indetto il primo “Festival italiano del rock'n'roll”. Tra le band che partecipano ce ne è una che si fa chiamare i Rock Boys, e il loro cantante è un giovane milanese: si chiama Adriano Celentano.

Il Festival italiano del rock'n'roll è un successo. Celentano diventa subito famosissimo. Canta, suona e si muove in un modo incredibile. Cominciano a chiamarlo “Il Molleggiato” perché le sue gambe sono così elastiche nella danza che sembrano delle molle. Insieme a lui, ballano scatenati diecimila giovani italiani. Indifferenti alle critiche di chi parla del rock come della musica del demonio.

La maggior parte degli artisti italiani in questo periodo non scrive canzoni originali. Sono quasi tutte versioni adattate di grandi successi internazionali. La parola d'ordine è fare come gli americani. Tradurre i testi, imitare le musiche e anche lo stile. Lo fa molto bene, per gli standard dell'epoca, un giovane che si chiama Antonio Ciacci, viene da San Marino, e a un certo punto inizia a pettinarsi e vestirsi come Elvis Presley. Il suo nome d'arte diventerà famoso: è Little Tony.

Perché si arrivi anche in Italia a un rock originale, e non solo pura imitazione dei modelli americani, bisogna aspettare ancora un decennio.

La generazione dei ragazzi nati negli anni Cinquanta nel frattempo ha circa vent'anni ed è matura per la sua realizzazione creativa.

Curiosamente, o forse no, questa volta l'ispirazione non arriva dagli Stati Uniti, ma dalla Gran Bretagna.

Alla fine degli anni Sessanta nei club inglesi avevano iniziato a farsi strada gruppi come i King Crimson e i Genesis. La loro musica è distante anni luce da quella di Elvis o di Chuck Berry. Usa gli stessi strumenti, e lo stesso linguaggio, per produrre qualcosa di nuovo. Si inizia a chiamarlo rock progressivo, o detta in breve: prog-rock.

Il prog-rock sembra il genere ideale per unire l'energia del rock'n'roll all'amore italiano per la melodia e la ricercatezza. Nascono sempre più gruppi prog-rock italiani. Alcuni diventano famosissimi. Come la Premiata Forneria Marconi, in breve PFM. O Il banco del mutuo soccorso.

Ovviamente, la vena di ispirazione americana non è finita. Anzi, negli anni Settanta il rock vero e proprio torna di attualità perché i suoi ritmi e la sua energia accompagnano bene il sentimento della nuova generazione che protesta per avere il suo posto nel mondo. Uno dei loro profeti è il milanese Eugenio Finardi. Nella sua musica, non ha paura di trattare temi radicali, come la droga e la rivoluzione.

Nel frattempo, il rock è ormai diventato un elemento così importante della scena musicale che anche molti cantanti di musica leggera ormai usano elementi rock nelle loro canzoni. Pure a Sanremo arrivano ritmi più moderni, basati sul suono delle chitarre elettriche e della batteria. In questi anni esplode la stella di un ragazzo che usa spesso elementi rock nelle sue canzoni di musica leggera: il suo nome è Lucio Battisti.

Ma non è ancora finita. Il rock italiano aspetta ancora il massimo della sua originalità espressiva. Arriva negli anni Ottanta, quando passano al di qua delle Alpi le ispirazioni del punk.

Il 1980 è l'anno in cui a Berlino si incontrano Giovanni Lindo Ferretti e Massimo Zamboni. Sono nati entrambi nella provincia emiliana, ma sono affascinati dal punk britannico e dal krautrock tedesco. Iniziano a suonare insieme in alcuni club di Berlino, poi tornano in Italia e fondano un gruppo dal nome un po' provocatorio: i CCCP. Sembrano lettere a caso, ma se le scrivete su un foglio capirete. CCCP è la sigla, in alfabeto cirillico, dell'Unione Sovietica. All'epoca sia Ferretti che Zamboni venivano dalla sinistra radicale e amavano giocare con quei simboli, ma nella musica dei CCCP non c'è niente di ideologico.

Nei loro dischi presentano un punk-rock molto aggressivo, dissacrante e a tratti delirante dove riferimenti casuali ai paesi del blocco socialista si mischiano a influenze di cultura pop, creando una musica semplicemente unica.

Il punk, ma soprattutto il post-punk, in Italia trova la sua casa prediletta a Firenze. Sono fiorentini per esempio i Litfiba, gruppo che propone un punk molto energico, che ha come modello i Clash e i Sex Pistols.

Sono fiorentini anche i cugini malinconici dei Litfiba, ovvero i Diaframma che come modello di ispirazione hanno i Cure, ma soprattutto i Joy Division. Il loro stile cupo e tenebroso rappresenta perfettamente gli anni '80 dei giovani italiani, un decennio dove non è più possibile trovare un senso e una missione nella politica e dove iniziano a circolare le droghe pesanti, fra tutte l'eroina.

Le cose sono destinate a cambiare ancora nel decennio successivo. La caduta del muro di Berlino e la fine della guerra fredda cambiano i desideri delle persone. Gli italiani sono stanchi di decenni complicati e sembra iniziata una fase nuova di pace e benessere. Una fase per divertirsi con energia. In questo periodo, diventano famosi due autori, entrambi emiliani. Sono Vasco Rossi, modenese, e Luciano Ligabue, reggiano.

Vasco Rossi è ancora oggi ritenuto il più grande uomo di spettacolo italiano, era già famoso durante gli anni Ottanta. Per la sua vita sregolata, fatta di droghe, alcool e rapporti con decine di donne diverse era diventato l'icona del rocker, ma è stato anche un autore di testi molto importanti e apprezzati anche dalla critica.

Ligabue invece sembra scegliere uno stile più classico, si rifà ai modelli dell'America on the road e diventa famoso per la sua voce roca e le sue canzoni sempre un po' malinconiche.

E oggi? Il rock ormai anche in Italia ha perso la spinta propulsiva che aveva alle origini. Ci sono però band che, dagli anni Duemila a oggi, hanno avuto un ruolo importante nella musica italiana e vale la pena nominarle.

Prima di tutte, gli Afterhours. Il loro disco più famoso, Hai paura del buio?, è una vera e propria pietra miliare del rock in Italia. E poi band come i Bluvertigo, i Marlene Kuntz, i Baustelle o i Verdena, autori di un rock melodico che unisce ritmi aggressivi e ballate malinconiche.

Senza dimenticare i Subsonica, che fanno un rock alternativo mischiato ad elementi di musica elettronica, o gruppi post-rock dove i testi non sono cantati ma recitati su una base musicale, come nel caso dei Massimo Volume o degli Offlaga Disco Pax.

Insomma, il rock in Italia forse non ha regalato al mondo artisti di fama mondiale. In questo genere, l'Italia resta una realtà di provincia. Questo non significa però che il rock italiano non sia stato e non sia importante, anzi. Ha accompagnato per decenni i cambiamenti della società, a volte li ha pure aiutati e spesso li ha raccontati. Lasciandoci musica e canzoni che magari sono il patrimonio di una realtà piccola e locale, ma è la nostra realtà e quindi ci piace e ci fa sentire uniti. A ritmo di rock!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#27 – La storia del rock in Italia the|history|of the|rock|in|Italy La|historia|del|rock|en|Italia die|Geschichte|des|Rock|in|Italien a|história|do|rock|na|Itália The|history|of|rock|in|Italy ta|historia|rocku||w|Włoszech #27 - Η ιστορία της ροκ στην Ιταλία #27 – La historia del rock en Italia #27 - L'histoire du rock en Italie #第27回 「イタリアにおけるロックの歴史 #27 - История рока в Италии #27 – Rockens historia i Italien #27 - Історія року в Італії #27 – 意大利摇滚的历史 #27 – A história do rock na Itália #27 – The history of rock in Italy #27 – Die Geschichte des Rocks in Italien #27 – Historia rocka we Włoszech

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 4 settembre 2021.__ transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|September Transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|septiembre Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|September transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|o|setembro Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|september transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|4|września Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 4 de septiembre de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 4 september 2021. Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 4 de setembro de 2021. Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on September 4, 2021. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 4. September 2021. Transkrypcja z podcastu Salvatore racconta, odcinek opublikowany 4 września 2021 roku.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

L'Italia, senza alcun dubbio, è il Paese della musica. Italy|without|any|doubt|it is|the|country|of the|music Italia|sin|ningún|duda|es|el|país|de la|música Italien|ohne|irgendeinen|Zweifel|ist|das|Land|der|Musik A Itália|sem|qualquer|dúvida|é|o|país|da|música Italien|utan|något|tvivel|är|det|land|av|musik Włochy|bez|jakiejkolwiek|wątpliwości|jest|krajem|państwem|muzyki| Italia, sin ninguna duda, es el país de la música. Italien är utan tvekan musikens land. A Itália, sem dúvida, é o País da música. Italy is, without a doubt, the country of music. Italien ist ohne Zweifel das Land der Musik. Włochy, bez wątpienia, są krajem muzyki. Lo dice la tradizione, lo dice la storia. it|he/she says|the|tradition|it|he/she says|the|history Lo|dice|la|tradición|lo|dice|la|historia es|sagt|die|Tradition|es|sagt|die|Geschichte isso|diz|a|tradição|isso|diz|a|história Det|säger|den|tradition|det|säger|den|historia to|mówi|ta|tradycja|to|mówi|ta|historia Lo dice la tradición, lo dice la historia. Traditionen säger det, historien säger det. A tradição diz isso, a história diz isso. Tradition says it, history says it. Es sagt die Tradition, es sagt die Geschichte. Mówi o tym tradycja, mówi o tym historia. Lo dice anche la lingua. it|he/she says|also|the|language Lo|dice||la|lengua es|sagt|auch|die|Sprache isso|diz|também|a|língua Det|säger|också|det|språk to|mówi|także|ta|język También lo dice la lengua. Språket säger det också. A língua também diz isso. The language says it too. Es sagt auch die Sprache. Mówi o tym także język. Il gergo specialistico della musica è pieno di parole italiane. the|jargon|specialized|of the|music|it is|full|of|words|Italian |専門用語|||||||| El|argot|especializado|de la|música|es|lleno|de|palabras|italianas das|Jargon|Fach-|der|Musik|ist|voll|von|Wörtern|italienischen o|jargão|especializado|da|música|é|cheio|de|palavras|italianas Det|jargong|specialistiska|av|musik|är|fullt|av|ord|italienska ten|żargon|specjalistyczny|muzyki||jest|pełen|z|słów|włoskich El argot especializado de la música está lleno de palabras italianas. Den specialiserade musikspråket är fullt av italienska ord. O jargão especializado da música está cheio de palavras italianas. The specialized jargon of music is full of Italian words. Der Fachjargon der Musik ist voller italienischer Wörter. Specjalistyczny żargon muzyczny jest pełen włoskich słów. Crescendo, andante, allegro, aria, minuetto, opera. growing|walking|cheerful|air|minuet|opera Crescendo|andante|allegro|aria|minueto|ópera Crescendo|Andante|Allegro|Arie|Menuett|Oper crescendo|andante|alegre|ária|minueto|ópera Crescendo|andante|allegro|aria|minuett|opera crescendo|andante|allegro|aria|menuet|opera Crescendo, andante, allegro, aria, minueto, ópera. Crescendo, andante, allegro, aria, minuett, opera. Crescendo, andante, allegro, ária, minueto, ópera. Crescendo, andante, allegro, aria, minuet, opera. Crescendo, andante, allegro, aria, Menuett, Oper. Crescendo, andante, allegro, aria, minuetto, opera.

Proprio nell'opera, che si chiama anche ‘la lirica', la tradizione italiana ha dato il meglio di sé. exactly|in the work|that|itself|it is called|also|the|lyric|the|tradition|Italian|it has|given|the|best|of|itself Justo|en la ópera|que|se|llama|también|la|lírica|la|tradición|italiana|ha|dado|lo|mejor|de|sí gerade|in dem Werk|das|sich|nennt|auch|die|Lyrik|die|Tradition|italienische|sie hat|gegeben|das|Beste|von|sich exatamente|na obra|que|se|chama|também|a|lírica|a|tradição|italiana|tem|dado|o|melhor|de|si mesmo Precisely|i operan|som|(reflexivt pronomen)|kallas|också|den|lyriken|den|tradition|italienska|har|gett|det|bästa|av|sig själv właśnie|w dziele|które|się|nazywa|także|ta|liryka|ta|tradycja|włoska|ma|dała|to|lepsze|z|siebie Именно в опере, которую также называют "лирикой", итальянская традиция проявила свои лучшие качества. Justamente en la ópera, que también se llama ‘la lírica', la tradición italiana ha dado lo mejor de sí. Just i verket, som också kallas 'lyrik', har den italienska traditionen gett sitt bästa. Na verdade, na obra, que também é chamada de ‘a lírica', a tradição italiana deu o melhor de si. Right in the work, which is also called 'the lyric', the Italian tradition has given its best. Gerade in dem Werk, das auch ‚die Lyrik‘ genannt wird, hat die italienische Tradition ihr Bestes gegeben. Właśnie w dziele, które nazywa się również 'liryka', tradycja włoska dała z siebie to, co najlepsze.

Insomma, parliamo di musica italiana e ci vengono in mente composizioni barocche, orchestre, grandi tenori, arie liriche. in short|we talk|about|music|Italian|and|to us|they come|in|mind|compositions|baroque|orchestras|great|tenors|arias|lyrical En resumen|hablamos|de|música|italiana|y|nos|vienen|en|mente|composiciones|barrocas|orquestas|grandes|tenores|arias|líricas kurz gesagt|wir sprechen|über|Musik|italienische|und|uns|sie kommen|in|den Sinn|Kompositionen|barocke|Orchester|große|Tenöre|Arien|lyrische resumindo|falamos|de|música|italiana|e|nos|vêm|em|mente|composições|barrocas|orquestras|grandes|tenores|árias|líricas Så|vi pratar|om|musik|italiensk|och|oss|kommer|i|sinne|kompositioner|barock|orkestrar|stora|tenorer|arior|lyriska w skrócie|mówimy|o|muzyka|włoska|i|nam|przychodzą|na|myśl|kompozycje|barokowe|orkiestry|wielcy|tenorzy|arie|liryczne En resumen, hablamos de música italiana y nos vienen a la mente composiciones barrocas, orquestas, grandes tenores, arias líricas. Kort sagt, vi pratar om italiensk musik och tänker på barockkompositioner, orkestrar, stora tenorer, lyriska arior. Em suma, falamos de música italiana e nos vêm à mente composições barrocas, orquestras, grandes tenores, árias líricas. In short, we talk about Italian music and baroque compositions, orchestras, great tenors, lyrical arias come to mind. Kurz gesagt, wir sprechen von italienischer Musik und denken an barocke Kompositionen, Orchester, große Tenöre, lyrische Arien. Krótko mówiąc, mówimy o muzyce włoskiej i przychodzą nam na myśl kompozycje barokowe, orkiestry, wielcy tenorzy, arie liryczne.

E se andiamo un po' più lontano? and|if|we go|a|little|more|far Y|nos|vamos|un|poco|más|lejos und|wenn|wir gehen|ein|bisschen|weiter|weit e|se|vamos|um|pouco|mais|longe Och|om|vi går|en|lite|längre|bort a|jeśli|pójdziemy|trochę|dalej|bardziej|daleko ¿Y si vamos un poco más lejos? Och om vi går lite längre tillbaka? E se formos um pouco mais longe? And if we go a little further back? Und wenn wir ein bisschen weiter zurückgehen? A jeśli pójdziemy trochę dalej?

Tutto il piccolo-grande universo della canzone italiana. all|the|||universe|of the|song|Italian Todo|el|||universo|de la|canción|italiana das ganze|das|||Universum|der|Lied|italienische todo|o|||universo|da|canção|italiana All|the|||universe|of the|song|Italian całe|to|||uniwersum|piosenki|włoskiej| Todo el pequeño-grande universo de la canción italiana. Hela det lilla-stora universumet av italiensk sång. Todo o pequeno-grande universo da canção italiana. The whole small-great universe of Italian song. Das ganze kleine-große Universum des italienischen Liedes. Cały mały-wielki wszechświat włoskiej piosenki. La tradizione popolare napoletana, la famosa __O sole mio__, per capirci. the|tradition|popular|Neapolitan|the|famous|O|sun|my|to|to understand La|tradición|popular|napolitana|la|famosa|O|sol|mío|para|entendernos die|Tradition|populär|neapolitanisch|das|berühmte|O|Sonne|mein|um|es zu verstehen a|tradição|popular|napolitana|a|famosa|O|sol|meu|para|entender Den|tradition|folkloristisk|napolitansk|den|berömda|O|sol|min|för|att förstå ta|tradycja|ludowa|neapolitańska|ta|słynna|O|słońce|moje|dla|zrozumienia La tradición popular napolitana, la famosa O sole mio, para que nos entendamos. Den napolitanska folktraditionen, den berömda O sole mio, för att förstå. A tradição popular napolitana, a famosa O sole mio, para nos entendermos. The Neapolitan popular tradition, the famous O sole mio, to be clear. Die neapolitanische Volkstradition, das berühmte O sole mio, um es klarzustellen. Neapolitańska tradycja ludowa, słynne O sole mio, żeby było jasne. Ma anche il festival di Sanremo. but|also|the|festival|of|Sanremo Pero|también|el|festival|de|Sanremo aber|auch|das|Festival|von|Sanremo mas|também|o|festival|de|Sanremo Men|också|den|festival|av|Sanremo ale|także|festiwal||w|Sanremo Pero también el festival de Sanremo. Men också Sanremofestivalen. Mas também o festival de Sanremo. But also the Sanremo festival. Aber auch das Festival von Sanremo. Ale także festiwal Sanremo. Dunque canzoni d'amore, tranquille, a volte malinconiche, a volte buffe, sempre molto melodiche e romantiche. therefore|songs|of love|calm|sometimes|times|melancholic|sometimes|times|funny|always|very|melodic|and|romantic Entonces|canciones|de amor|tranquilas|a|veces|melancólicas|a|veces|graciosas|siempre|muy|melódicas|y|románticas also|Lieder|über die Liebe|ruhig|manchmal|mal|melancholisch|manchmal|mal|lustig|immer|sehr|melodisch|und|romantisch portanto|canções|de amor|tranquilas|às|vezes|melancólicas|às|vezes|engraçadas|sempre|muito|melódicas|e|românticas Så|sånger|om kärlek|lugna|ibland|gånger|melankoliska|||roliga|alltid|mycket|melodiska|och|romantiska więc|piosenki|miłosne|spokojne|czasami|razy|melancholijne|czasami|razy|zabawne|zawsze|bardzo|melodyjne|i|romantyczne Así que canciones de amor, tranquilas, a veces melancólicas, a veces divertidas, siempre muy melódicas y románticas. Så kärlekssånger, lugna, ibland melankoliska, ibland roliga, alltid mycket melodiska och romantiska. Portanto, canções de amor, tranquilas, às vezes melancólicas, às vezes engraçadas, sempre muito melódicas e românticas. So love songs, calm, sometimes melancholic, sometimes funny, always very melodic and romantic. Also Liebeslieder, ruhig, manchmal melancholisch, manchmal lustig, immer sehr melodisch und romantisch. Zatem piosenki miłosne, spokojne, czasami melancholijne, czasami zabawne, zawsze bardzo melodyjne i romantyczne.

Altro? other Otro noch etwas mais Annat coś innego ¿Algo más? Något mer? Mais alguma coisa? Anything else? Noch etwas? Coś jeszcze? No? nie ¿No? Nej? Não? No? Nein? Nie?

E se vi dico ‘rock', cosa vi viene in mente? And|if|to you|I say|'rock'|what|to you|it comes|in|mind Y|si|les|digo|'rock'|qué|les|viene|en|mente und|wenn|euch|ich sage|Rock|was|euch|es kommt|in|Sinn e|se|a vocês|digo|rock|o que|a vocês|vem|em|mente Och|om|ni|säger|'rock'|vad|ni|kommer|i|tanke a|jeśli|wam|mówię|rock|co|wam|przychodzi|na|myśl ¿Y si les digo ‘rock', qué les viene a la mente? Och om jag säger 'rock', vad tänker ni på? E se eu disser ‘rock', o que vem à sua mente? And if I say 'rock', what comes to your mind? Und wenn ich ‚Rock‘ sage, was kommt euch in den Sinn? A jeśli powiem 'rock', co przychodzi wam na myśl?

Il rock è da sempre musica di protesta, e di ribellione. The|rock|it is|since|always|music|of|protest|and|of|rebellion El|rock|es|desde|siempre|música|de|protesta|y|de|rebelión der|Rock|ist|seit|immer|Musik|der|Protest|und|der|Rebellion o|rock|é|de|sempre|música|de|protesto|e|de|rebelião Det|rock|är|alltid|alltid|musik|av|protest|och|av|uppror ||jest|od|zawsze|muzyka|protesty||i|buntu| El rock siempre ha sido música de protesta y de rebeldía. Rock har alltid varit protestmusik och uppror. O rock sempre foi música de protesto e de rebelião. Rock has always been music of protest and rebellion. Rockmusik ist schon immer Musik des Protests und der Rebellion gewesen. Rock od zawsze był muzyką protestu i buntu. Nell'immaginario internazionale, gli italiani approcciano la vita in un modo incompatibile con l'energia e la rabbia del rock'n'roll. in the imagination|international|the|Italians|they approach|the|life|in|a|way|incompatible|with|the energy|and|the|anger|of the|rock'n'roll ||||接する||||||||||||| En la imaginación|internacional|los|italianos|abordan|la|vida|de|una|manera|incompatible|con|la energía|y|la|rabia|del|rock'n'roll in der Vorstellung|international|die|Italiener|sie nähern sich|das|Leben|in|eine|Weise|unvereinbar|mit|der Energie|und|die|Wut|des|Rock'n'Roll na imaginação|internacional|os|italianos|abordam|a|vida|em|um|modo|incompatível|com|a energia|e|a|raiva|do|rock'n'roll I det internationella fantasin|internationella|de|italienare|närmar sig|livet|liv|på|ett|sätt|oförenlig|med||och|den|ilskan|av|rock'n'roll w wyobrażeniu|międzynarodowym|||podchodzą|życie||w|sposób||niekompatybilny|z|energią|i|||| En la imaginación internacional, los italianos abordan la vida de una manera incompatible con la energía y la rabia del rock'n'roll. I den internationella föreställningen närmar sig italienarna livet på ett sätt som är oförenligt med energin och ilskan i rock'n'roll. Na imaginação internacional, os italianos abordam a vida de uma maneira incompatível com a energia e a raiva do rock'n'roll. In the international imagination, Italians approach life in a way that is incompatible with the energy and anger of rock'n'roll. Im internationalen Vorstellungsvermögen gehen die Italiener mit dem Leben auf eine Weise um, die mit der Energie und dem Zorn des Rock'n'Roll unvereinbar ist. W międzynarodowej wyobraźni Włosi podchodzą do życia w sposób niezgodny z energią i gniewem rock'n'rolla.

È davvero così? it is|really|like this Es|realmente|así ist|wirklich|so é|realmente|assim Är|verkligen|så to jest|naprawdę|tak Действительно ли это так? ¿Es realmente así? Är det verkligen så? É realmente assim? Is it really so? Ist das wirklich so? Czy to naprawdę tak jest? Mentre nel resto del mondo i giovani adoravano musicisti pieni di energia che spaccavano le chitarre, in Italia erano tutti occupati a cantare quanto è bello l'amore e quanto sono profumati i fiori? while|in the|rest|of the|world|the|young people|they adored|musicians|full|of|energy|that|they were breaking|the|guitars|in|Italy|they were|all|busy|to|to sing|how|it is|beautiful|love|and|how|they are|fragrant|the|flowers Mientras|en el|resto|del|mundo|los|jóvenes|adoraban|músicos|llenos|de|energía|que|rompían|las|guitarras|en|Italia|estaban|todos|ocupados|en|cantar|cuán|es|bello|el amor|y|cuán|son|fragantes|las|flores während|in dem|Rest|der|Welt|die|Jugendlichen|sie verehrten|Musiker|voller|von|Energie|die|sie zertrümmerten|die|Gitarren|in|Italien|sie waren|alle|beschäftigt|zu|singen|wie|es ist|schön|die Liebe|und|wie|sie sind|duftend|die|Blumen enquanto|no|restante|do|mundo|os|jovens|adoravam|músicos|che estavam cheios|de|energia|que|quebravam|as|guitarras|na|Itália|estavam|todos|ocupados|a|cantar|quão|é|bonito|o amor|e|quão|são|perfumados|os|flores Medan|i|resten|av|världen|i|ungdomar|älskade|musiker|fulla|av|energi|som|krossade|de|gitarrer|i|Italien|var|alla|upptagna|med|sjunga|hur|är|vackert|kärleken|och|hur|är|doftande|de|blommor podczas gdy|w|reszcie|świata||młodzi|młodzi|uwielbiali|muzyków|pełnych|energii||którzy|łamali|gitary||w|Włoszech|byli|wszyscy|zajęci|do|śpiewania|jak|to jest|piękne|miłość|i|jak|są|pachnące|kwiaty|kwiaty В то время как в остальном мире молодежь обожала энергичных музыкантов, разбивающих гитары, в Италии все были заняты пением о том, как прекрасна любовь и как благоухают цветы. Mientras en el resto del mundo los jóvenes adoraban a músicos llenos de energía que rompían guitarras, ¿en Italia estaban todos ocupados cantando lo hermoso que es el amor y lo fragantes que son las flores? Medan ungdomarna i resten av världen älskade energiska musiker som krossade gitarrer, var alla i Italien upptagna med att sjunga om hur vackert kärleken är och hur doftande blommorna är? Enquanto no resto do mundo os jovens adoravam músicos cheios de energia que quebravam guitarras, na Itália todos estavam ocupados cantando o quanto é bonito o amor e o quanto as flores são perfumadas? While in the rest of the world young people adored energetic musicians who smashed guitars, in Italy they were all busy singing about how beautiful love is and how fragrant the flowers are? Während im Rest der Welt die Jugendlichen energiegeladene Musiker verehrten, die Gitarren zertrümmerten, waren in Italien alle damit beschäftigt, zu singen, wie schön die Liebe ist und wie duftend die Blumen sind? Podczas gdy w reszcie świata młodzi uwielbiali pełnych energii muzyków, którzy łamali gitary, w Włoszech wszyscy zajmowali się śpiewaniem o tym, jak piękna jest miłość i jak pachnące są kwiaty?

Ovviamente no. obviously|no Obviamente|no offensichtlich|nein obviamente|não Självklart|nej oczywiście|nie Por supuesto que no. Självklart inte. Obviamente que não. Of course not. Natürlich nicht. Oczywiście, że nie. Il rock in Italia esiste. the|rock|in|Italy|it exists El|rock|en|Italia|existe der|Rock|in|Italien|er existiert o|rock|em|Itália|existe Det|rock|i|Italien|existerar rock||w|Włoszech|istnieje El rock en Italia existe. Rock finns i Italien. O rock na Itália existe. Rock exists in Italy. Rock gibt es in Italien. Rock w Italii istnieje. E da tanto tempo. and|for|a lot|time Y|hace|tanto|tiempo und|seit|lange|Zeit e|há|tanto|tempo Och|sedan|så länge|tid i|od|tak|czasu Y desde hace mucho tiempo. Och det har varit länge. E há muito tempo. And it's been a long time. Und es ist schon lange her. Minęło już dużo czasu.

All'inizio seguiva soprattutto le mode che arrivavano da oltreoceano. at the beginning|he/she followed|especially|the|fashions|that|they arrived|from|overseas Al principio|seguía|sobre todo|las|modas|que|llegaban|de|ultramar am Anfang|er/sie folgte|vor allem|die|Moden|die|sie kamen|aus|Übersee no começo|seguia|principalmente|as|modas|que|chegavam|de|além-mar I början|följde|framför allt|de|modetrender|som|kom|från|utanför havet na początku|śledził|przede wszystkim|te|mody|które|przychodziły|z|zza oceanu Al principio seguía sobre todo las modas que llegaban de ultramar. I början följde den framför allt de trender som kom från andra sidan havet. No início, seguia principalmente as modas que chegavam do outro lado do oceano. At first, it mainly followed the trends that came from across the ocean. Am Anfang folgte es vor allem den Moden, die aus Übersee kamen. Na początku przede wszystkim podążał za modami, które przychodziły z za oceanu. Quando il rock era davvero una moda straniera, appena arrivata. when|the|rock|it was|really|a|fashion|foreign|just|arrived Cuando|el|rock|era|realmente|una|moda|extranjera|apenas|llegada als|der|Rock|er war|wirklich|eine|Mode|ausländisch|gerade|angekommen quando|o|rock|era|realmente|uma|moda|estrangeira|apenas|chegada När|den|rock|var|verkligen|en|mode|utländsk|precis|anlänt kiedy|ten|rock|był|naprawdę|modą||zagraniczną|dopiero|przybyła Cuando el rock era realmente una moda extranjera, recién llegada. När rock var verkligen en utländsk trend, som just hade kommit. Quando o rock era realmente uma moda estrangeira, recém-chegada. When rock was really a foreign trend, just arrived. Als Rock wirklich ein ausländischer Trend war, der gerade angekommen war. Kiedy rock był naprawdę zagraniczną modą, dopiero co przybyłą.

Adesso ormai esiste una tradizione di rock italiano che sa anche andare per la sua strada. now|by now|it exists|a|tradition|of|rock|Italian|that|it knows|also|to go|for|the|its|way Ahora|ya|existe|una|tradición|de|rock|italiano|que|sabe|también|ir|por|su||camino jetzt|mittlerweile|es existiert|eine|Tradition|des|Rock|italienisch|die|sie weiß|auch|gehen|für|die|ihren|Weg agora|já|existe|uma|tradição|de|rock|italiano|que|sabe|também|ir|por|a|sua|estrada Nu|numera|finns|en|tradition|av|rock|italiensk|som|vet|också|gå|på|sin|sin|väg teraz|już|istnieje|tradycja||rocka||włoskiego|która|potrafi|także|iść|swoją|drogą|| Ahora ya existe una tradición de rock italiano que también sabe seguir su propio camino. Nu finns det en tradition av italiensk rock som också vet hur man går sin egen väg. Agora já existe uma tradição de rock italiano que também sabe seguir seu próprio caminho. Now there is a tradition of Italian rock that knows how to go its own way. Jetzt gibt es bereits eine Tradition des italienischen Rocks, die auch ihren eigenen Weg geht. Teraz istnieje już tradycja włoskiego rocka, która potrafi iść swoją drogą.

Insomma, se l'anno scorso a Eurovision avete scoperto i Maneskin e le loro canzoni, sappiate che quel successo non è un caso isolato. in short|if|the year|last|at|Eurovision|you (plural) have|discovered|the|Maneskin|and|the|their|songs|know|that|that|success|not|it is|a|case|isolated En resumen|si|el año|pasado|en|Eurovision|ustedes han|descubierto|a los|Maneskin|y|sus|su|canciones|sepan|que|ese|éxito|no|es|un|caso|aislado also|wenn|das Jahr|vergangene|bei|Eurovision|ihr habt|entdeckt|die|Maneskin|und|die|ihre|Lieder|wisst|dass|dieser|Erfolg|nicht|ist|ein|Fall|isoliert enfim|se|o ano|passado|a|Eurovision|vocês têm|descoberto|os|Maneskin|e|as|suas|canções|saibam|que|aquele|sucesso|não|é|um|caso|isolado Alltså|om|året|förra|på|Eurovision|ni har|upptäckt|i|Maneskin|och|deras||låtar|ni ska veta|att|den|framgång|inte|är|en|fall|isolerad w końcu|jeśli|rok|ubiegły|na|Eurowizji|wy odkryliście|odkryli|tych|Maneskin|i|ich|ich|piosenki|wiedzcie|że|ten|sukces|nie|jest|przypadkiem|przypadek|odosobniony En resumen, si el año pasado en Eurovisión descubrieron a Maneskin y sus canciones, sepan que ese éxito no es un caso aislado. Så, om ni förra året på Eurovision upptäckte Maneskin och deras låtar, vet att den framgången inte är en engångsföreteelse. Enfim, se no ano passado no Eurovision vocês descobriram os Maneskin e suas músicas, saibam que esse sucesso não é um caso isolado. In short, if last year at Eurovision you discovered Maneskin and their songs, know that that success is not an isolated case. Kurz gesagt, wenn ihr letztes Jahr bei Eurovision die Maneskin und ihre Lieder entdeckt habt, wisst, dass dieser Erfolg kein Einzelfall ist. Krótko mówiąc, jeśli w zeszłym roku na Eurowizji odkryliście Maneskin i ich piosenki, to wiedzcie, że ten sukces nie jest przypadkowy. Arriva da una storia lunga, piena di musica molto interessante. it comes|from|a|story|long|full|of|music|very|interesting Llega|de|una|historia|larga|llena|de|música|muy|interesante es kommt|von|eine|Geschichte|lange|voll|mit|Musik|sehr|interessant vem|de|uma|história|longa|cheia|de|música|muito|interessante Kommer|från|en|historia|lång|full|av|musik|mycket|intressant pochodzi|z|historia|historia|długa|pełna|z|muzyka|bardzo|interesująca Proviene de una larga historia, llena de música muy interesante. Den kommer från en lång historia, full av mycket intressant musik. Vem de uma história longa, cheia de música muito interessante. It comes from a long history, full of very interesting music. Er stammt aus einer langen Geschichte, die voller sehr interessanter Musik ist. Pochodzi z długiej historii, pełnej bardzo interesującej muzyki.

Se volete saperne di più, vi guido io alla scoperta del rock italiano. if|you (plural) want|to know|about|more|to you|I guide|I|to the|discovery|of the|rock|Italian Si|quieren|saber|de|más|les|guío|yo|al|descubrimiento|del|rock|italiano wenn|ihr wollt|darüber wissen|von|mehr|euch|ich führe|ich|zur|Entdeckung|des|Rock|italienisch se|vocês querem|saber|de|mais|a vocês|eu guio|eu|à|descoberta|do|rock|italiano Om|ni vill|veta|mer|mer|er|leder|jag|till|upptäckten|av|rock|italiensk jeśli|chcecie|wiedzieć|o|więcej|wam|prowadzę|ja|do|odkrycia|||włoski Si quieren saber más, yo les guiaré en el descubrimiento del rock italiano. Om ni vill veta mer, så guidar jag er till upptäckten av italiensk rock. Se vocês quiserem saber mais, eu os guio na descoberta do rock italiano. If you want to know more, I will guide you in discovering Italian rock. Wenn ihr mehr erfahren wollt, führe ich euch auf die Entdeckung des italienischen Rocks. Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej, poprowadzę was w odkrywaniu włoskiego rocka.

Quando è arrivato il rock in Italia? when|it is|arrived|the|rock|in|Italy Cuando|es|llegó|el|rock|en|Italia wann|ist|angekommen|der|Rock|in|Italien quando|é|chegou|o|rock|na|Itália När|är|kom|den|rocken|till|Italien kiedy|jest|przybył|||do|Włochy ¿Cuándo llegó el rock a Italia? När kom rocken till Italien? Quando o rock chegou na Itália? When did rock arrive in Italy? Wann kam der Rock nach Italien? Kiedy rock dotarł do Włoch?

Difficile, se non impossibile, dare una data certa. difficult|if|not|impossible|to give|a|date|certain Difícil|si|no|imposible|dar|una|fecha|cierta schwierig|wenn|nicht|unmöglich|geben|ein|Datum|sicher difícil|se|não|impossível|dar|uma|data|certa Svårt|om|inte|omöjligt|ge|ett|datum|säkert trudne|jeśli|nie|niemożliwe|dać|jedną|datę|pewną Difícil, si no imposible, dar una fecha cierta. Svårt, om inte omöjligt, att ge ett exakt datum. Difícil, se não impossível, dar uma data certa. Difficult, if not impossible, to give a certain date. Schwierig, wenn nicht unmöglich, ein genaues Datum anzugeben. Trudno, jeśli nie niemożliwe, podać dokładną datę.

Quello che possiamo dire è da dove è arrivato. that|which|we can|to say|it is|from|where|it is|arrived Eso|que|podemos|decir|es|de|dónde|es|llegado das|was|wir können|sagen|es ist|wo|wo|es ist|angekommen aquilo|que|podemos|dizer|é|de|onde|chegou|chegou Det|som|vi kan|säga|är|varifrån|var|är|kommit to|co|możemy|powiedzieć|jest|skąd|gdzie|jest|przybył Lo que podemos decir es de dónde llegó. Det vi kan säga är var det kom ifrån. O que podemos dizer é de onde veio. What we can say is where it came from. Was wir sagen können, ist, woher es gekommen ist. To, co możemy powiedzieć, to skąd to przybyło. Dagli Stati Uniti, naturalmente. from the|States|United|naturally Desde los|Estados|Unidos|naturalmente aus den|Staaten|vereint|natürlich dos|Estados|Unidos|naturalmente Från|Förenta|Stater|naturligtvis z|Stanów|Zjednoczonych|naturalnie De los Estados Unidos, por supuesto. Från USA, naturligtvis. Dos Estados Unidos, naturalmente. From the United States, of course. Aus den Vereinigten Staaten, natürlich. Z Stanów Zjednoczonych, oczywiście.

Lo hanno portato in Italia i soldati americani, che hanno combattuto sulla penisola per liberarla dai nazifascisti, e che poi sono rimasti un po' più del previsto. it|they have|brought|in|Italy|the|soldiers|American|who|they have|fought|on the|peninsula|to|to free it|from the|Nazi fascists|and|who|then|they are|remained|a|little|more|of the|expected Lo|han|llevado|a|Italia|los|soldados|americanos|que|han|luchado|en|península|para|liberarla|de los|nazifascistas|y|que|luego|han|permanecido|un|poco|más|de lo|previsto es|sie haben|gebracht|nach|Italien|die|Soldaten|amerikanischen|die|sie haben|gekämpft|auf der|Halbinsel|um|sie zu befreien|von den|Nazifaschisten|und|die|dann|sie sind|geblieben|ein|bisschen|mehr|als|erwartet isso|eles|trouxeram|para|Itália|os|soldados|americanos|que|eles|lutaram|na|península|para|libertá-la|dos|nazifascistas|e|que|depois|eles|ficaram|um|pouco|mais|do|previsto Det|har|fört|till|Italien|de|soldater|amerikanska|som|har|kämpat|på|halvön|för att|befria den|från|nazifascister|och|som|sedan|har|stannat|en|liten|mer|av|förväntat to|oni|przynieśli|do|Włoch|a|żołnierze|amerykańscy|którzy|oni|walczyli|na|półwyspie|aby|uwolnić ją|od|nazifaszystów|a|którzy|potem|oni|pozostali|trochę|dłużej||niż|przewidywano Lo llevaron a Italia los soldados americanos, que lucharon en la península para liberarla de los nazifascistas, y que luego se quedaron un poco más de lo previsto. Det tog med sig amerikanska soldater som kämpade på halvön för att befria den från nazifascisterna, och som sedan stannade lite längre än förväntat. Foi trazido para a Itália pelos soldados americanos, que lutaram na península para libertá-la dos nazifascistas, e que depois ficaram um pouco mais do que o previsto. It was brought to Italy by American soldiers, who fought on the peninsula to liberate it from the Nazi-fascists, and who then stayed a bit longer than expected. Die amerikanischen Soldaten, die auf der Halbinsel gekämpft haben, um sie von den Nazifaschisten zu befreien, haben es nach Italien gebracht und sind dann etwas länger geblieben als geplant. Przywieźli to do Włoch amerykańscy żołnierze, którzy walczyli na półwyspie, aby wyzwolić go od nazifaszystów, a potem zostali trochę dłużej niż przewidywano. Dalle loro radio sono arrivate le prime note di questa musica nuova, frenetica e un po' ribelle. from the|their|radios|they are|arrived|the|first|notes|of|this|music|new|frantic|and|a|little|rebellious De las|su|radio|han|llegado|las|primeras|notas|de|esta|música|nueva|frenética|y|un|poco|rebelde von|ihren|Radios|sie sind|angekommen|die|ersten|Noten|von|dieser|Musik|neue|frenetisch|und|ein|bisschen|rebellisch de|suas|rádios|são|chegadas|as|primeiras|notas|de|esta|música|nova|frenética|e|um|pouco|rebelde Från|deras|radio|kom|ankomna|de|första|noter|av|den här|musiken|nya|frenetiska|och|en|lite|rebellisk z|ich|radia|są|przybyłe|pierwsze||nuty|tej|nowej|muzyki|nowej|frenetyczna|i|trochę|trochę|buntownicza De sus radios llegaron las primeras notas de esta música nueva, frenética y un poco rebelde. Från deras radio kom de första tonerna av denna nya, frenetiska och lite rebelliska musik. Das primeiras notas dessa música nova, frenética e um pouco rebelde, chegaram pelo rádio. From their radios came the first notes of this new, frantic, and somewhat rebellious music. Aus ihren Radios kamen die ersten Töne dieser neuen, hektischen und etwas rebellischen Musik. Z ich radiów dotarły pierwsze nuty tej nowej, szalonej i trochę buntowniczej muzyki.

Nello stesso periodo, la scena musicale italiana era dominata dalle canzoni melodiche, il Paese era uscito dalla guerra, la gente voleva sentire solo cose allegre, Parlare, e cantare, di amore, gioia e pace per dimenticare la guerra. in the|same|period|the|scene|musical|Italian|it was|dominated|by the|songs|melodic|the|country|it was|come out|from the|war|the|people|they wanted|to hear|only|things|cheerful|to talk|and|to sing|of|love|joy|and|peace|to|to forget|the|war En|mismo|periodo|la|escena|musical|italiana|era|dominada|por las|canciones|melódicas|el|País|había|salido|de la|guerra|la|gente|quería|sentir|solo|cosas|alegres|Hablar|y|cantar|de|amor|alegría|y|paz|para|olvidar|la|guerra in der|gleichen|Zeit|die|Szene|musikalische|italienische|sie war|dominiert|von den|Liedern|melodischen|das|Land|es war|herausgekommen|aus dem|Krieg|die|Leute|sie wollten|hören|nur|Dinge|fröhliche|Sprechen|und|Singen|von|Liebe|Freude|und|Frieden|um|vergessen|den|Krieg no|mesmo|período|a|cena|musical|italiana|era|dominada|pelas|canções|melódicas|o|país|estava|saído|da|guerra|a|gente|queria|ouvir|só|coisas|alegres|falar|e|cantar|de|amor|alegria|e|paz|para|esquecer|a|guerra I|samma|period|den|scen|musikaliska|italienska|var|dominerad|av|sånger|melodiska|det|landet|var|ut|från|krig|den|folk|ville|höra|bara|saker|glada|Prata|och|sjunga|om|kärlek|glädje|och|fred|för|att glömma|det|kriget w tym|samym|okresie|scena||muzyczna|włoska|była|zdominowana|przez|piosenki|melodyjne|kraj|kraj|był|wyszedł|z|wojny|gente|ludzie|chciała|słyszeć|tylko|rzeczy|wesołe|mówić|i|śpiewać|o|miłości|radości|i|pokoju|aby|zapomnieć|o|wojnie En el mismo período, la escena musical italiana estaba dominada por las canciones melódicas, el país había salido de la guerra, la gente quería escuchar solo cosas alegres, hablar y cantar sobre amor, alegría y paz para olvidar la guerra. Under samma period dominerades den italienska musikscenen av melodiska låtar, landet hade kommit ut ur kriget, folket ville bara höra glada saker, prata och sjunga om kärlek, glädje och fred för att glömma kriget. No mesmo período, a cena musical italiana era dominada por canções melódicas, o país havia saído da guerra, as pessoas queriam ouvir apenas coisas alegres, falar e cantar sobre amor, alegria e paz para esquecer a guerra. During the same period, the Italian music scene was dominated by melodic songs, the country had come out of the war, and people wanted to hear only cheerful things, to talk and sing about love, joy, and peace to forget the war. In derselben Zeit wurde die italienische Musikszene von melodischen Liedern dominiert, das Land war aus dem Krieg gekommen, die Menschen wollten nur fröhliche Dinge hören, sprechen und singen über Liebe, Freude und Frieden, um den Krieg zu vergessen. W tym samym okresie włoska scena muzyczna była zdominowana przez melodie, kraj wyszedł z wojny, ludzie chcieli słyszeć tylko radosne rzeczy, rozmawiać i śpiewać o miłości, radości i pokoju, aby zapomnieć o wojnie. È proprio negli stessi anni che comincia la tradizione del Festival di Sanremo, dove quel tipo di musica la fa da padrona. it is|just|in the|same|years|that|it begins|the|tradition|of the|festival|of|Sanremo|where|that|type|of|music|the|it makes|from|mistress Es|justo|en los|mismos|años|que|comienza|la|tradición|del|Festival|de|Sanremo|donde|ese|tipo|de|música|la|hace|de|dueña es ist|gerade|in den|gleichen|Jahren|dass|es beginnt|die|Tradition|des|Festivals|von|Sanremo|wo|jener|Art|von|Musik|sie|sie macht|dort|Herrin é|exatamente|nos|mesmos|anos|que|começa|a|tradição|do|Festival|de|Sanremo|onde|aquele|tipo|de|música|a|faz|de|dona Det är|just|i|samma|år|som|börjar|den|tradition|av|festival|i|Sanremo|där|den|typen|av|musik|den|gör|av|herre to jest|właśnie|w|tych samych|latach|że|zaczyna|tradizione||festiwalu|festiwalu|w|Sanremo|gdzie|ten|rodzaj|muzyki||ona|robi|z|pani Es precisamente en esos mismos años cuando comienza la tradición del Festival de Sanremo, donde ese tipo de música es la que manda. Det är just under dessa år som traditionen med Sanremo-festivalen börjar, där den typen av musik är i centrum. É exatamente nesses anos que começa a tradição do Festival de Sanremo, onde esse tipo de música é o destaque. It is precisely in those years that the tradition of the Sanremo Festival begins, where that type of music reigns supreme. Gerade in diesen Jahren beginnt die Tradition des Sanremo-Festivals, wo diese Art von Musik das Sagen hat. To właśnie w tych latach zaczyna się tradycja Festiwalu w San Remo, gdzie ten rodzaj muzyki rządzi.

Insomma, per un po' di tempo, il rock lo ascoltano solo i soldati americani nelle loro basi. in short|for|a|little|of|time|the|rock|it|they listen|only|the|soldiers|American|in the|their|bases En resumen|por|un|poco|de|tiempo|el|rock|lo|escuchan|solo|los|soldados|americanos|en las|sus|bases kurz gesagt|für|ein|bisschen|an|Zeit|der|Rock|ihn|sie hören|nur|die|Soldaten|amerikanischen|in den|ihren|Basen resumindo|por|um|pouco|de|tempo|o|rock|o|escutam|só|os|soldados|americanos|em|suas|bases Så|för|en|liten|av|tid|rock||det|lyssnar|bara|de|soldater|amerikanska|i|deras|baser w skrócie|przez|trochę|trochę|czasu||rock||go|słuchają|tylko|i|żołnierze|amerykańscy|w|ich|bazach En resumen, durante un tiempo, el rock solo lo escuchan los soldados americanos en sus bases. Kort sagt, under en tid lyssnar bara amerikanska soldater på rockmusik på sina baser. Enfim, por um tempo, o rock era ouvido apenas pelos soldados americanos em suas bases. In short, for a while, rock was only listened to by American soldiers in their bases. Kurz gesagt, für eine Weile hören nur die amerikanischen Soldaten in ihren Basen Rockmusik. Krótko mówiąc, przez pewien czas rocka słuchają tylko amerykańscy żołnierze w swoich bazach. Nelle città italiane dominano ancora melodia e bel canto. |||herrschen||||| w|miastach|włoskich|dominują|jeszcze|melodia|i|piękny|śpiew |||they dominate||||| En las ciudades españolas dominan aún la melodía y el bel canto. I de italienska städerna dominerar fortfarande melodi och bel canto. Nas cidades italianas ainda dominam a melodia e o bel canto. In Italian cities, melody and bel canto still dominate. In den italienischen Städten dominieren immer noch Melodie und Belcanto. W miastach włoskich wciąż dominują melodia i bel canto.

C'è anche un fattore anagrafico importante. ||||demografisch| jest|także|jeden|czynnik|demograficzny|ważny |||factor|demographic| También hay un factor demográfico importante. Det finns också en viktig demografisk faktor. Há também um fator demográfico importante. There is also an important demographic factor. Es gibt auch einen wichtigen demografischen Faktor. Jest też ważny czynnik demograficzny. Il rock dei soldati è una musica giovane fatta per i giovani. ten|rock|żołnierzy||jest|muzyka||młoda|stworzona|dla|młodych| El rock de los soldados es una música joven hecha para los jóvenes. Soldaternas rock är en ung musik gjord för unga. O rock dos soldados é uma música jovem feita para os jovens. The soldiers' rock is a young music made for young people. Die Musik der Soldaten ist eine junge Musik, die für die Jungen gemacht ist. Rock żołnierzy to młoda muzyka stworzona dla młodych. In Italia i giovani in quel momento sono pochi. w|Włoszech|młodzi||w|tamtym|momencie|są|nieliczni En España los jóvenes en ese momento son pocos. I Italien är de unga vid den tidpunkten få. Na Itália, os jovens naquele momento são poucos. In Italy, there are few young people at that time. In Italien sind zu diesem Zeitpunkt die Jugendlichen wenige. W tym czasie we Włoszech młodych ludzi jest mało. Le perdite di guerra sono state enormi. the|losses|of|war|they are|been|enormous Las|pérdidas|de|guerra|fueron||enormes die|Verluste|von|Krieg|sie sind|gewesen|enorm as|perdas|de|guerra|são|foram|enormes De|förluster|av|krig|har|varit|enorma te|straty|wojny||były|były|ogromne Las pérdidas de guerra han sido enormes. Krigsförlusterna har varit enorma. As perdas de guerra foram enormes. The war losses have been enormous. Die Kriegsverluste waren enorm. Straty wojenne były ogromne. Chi è sopravvissuto, ha altre cose per la testa e i loro figli sono troppo piccoli. who|he/she is|survivor|he/she has|other|things|for|the|head|and|the|their|children|they are|too|small Qui|es|sobreviviente|tiene|otras|cosas|por|la|cabeza|y|sus|ellos|hijos|son|demasiado|pequeños wer|er ist|überlebt|er hat|andere|Dinge|für|die|Kopf|und|die|ihre|Kinder|sie sind|zu|klein quem|é|sobrevivente|tem|outras|coisas|para|a|cabeça|e|os|seus|filhos|são|muito|pequenos Vem|är|överlevde|har|andra|saker|för|den|huvudet|och|deras|deras|barn|är|för|små kto|jest|ocalały|ma|inne|rzeczy|na|głowie||i|ich||dzieci|są|zbyt|małe У тех, кто выжил, на уме другие вещи, а их дети слишком малы. Quien ha sobrevivido, tiene otras cosas en la cabeza y sus hijos son demasiado pequeños. De som överlevde har andra saker att tänka på och deras barn är för små. Quem sobreviveu tem outras coisas na cabeça e seus filhos são muito pequenos. Those who survived have other things on their minds and their children are too small. Diejenigen, die überlebt haben, haben andere Dinge im Kopf und ihre Kinder sind zu klein. Ci, którzy przeżyli, mają inne sprawy na głowie, a ich dzieci są zbyt małe.

Le cose cambiano lentamente mentre la guerra diventa un ricordo più lontano. the|things|they change|slowly|while|the|war|it becomes|a|memory|more|distant Las|cosas|cambian|lentamente|mientras|la|guerra|se convierte|un|recuerdo|más|lejano die|Dinge|sie ändern sich|langsam|während|der|Krieg|sie wird|ein|Erinnerung|mehr|fern as|coisas|mudam|lentamente|enquanto|a|guerra|se torna|um|lembrança|mais|distante De|saker|förändras|långsamt|medan|kriget|krig|blir|ett|minne|mer|avlägset te|rzeczy|zmieniają się|powoli|podczas gdy|wojna||staje się|wspomnieniem|pamięć|bardziej|odległe Las cosas cambian lentamente mientras la guerra se convierte en un recuerdo más lejano. Saker förändras långsamt medan kriget blir ett mer avlägset minne. As coisas mudam lentamente enquanto a guerra se torna uma lembrança mais distante. Things change slowly as the war becomes a more distant memory. Die Dinge ändern sich langsam, während der Krieg eine immer fernere Erinnerung wird. Rzeczy zmieniają się powoli, gdy wojna staje się coraz bardziej odległym wspomnieniem. I soldati americani continuano a vivere in Italia vivendo all'americana. the|soldiers|American|they continue|to|to live|in|Italy|living|American style Los|soldados|americanos|continúan|a|vivir|en|Italia|viviendo|a la americana die|Soldaten|amerikanischen|sie setzen fort|zu|leben|in|Italien|lebend|amerikanisch os|soldados|americanos|continuam|a|viver|em|Itália|vivendo|à americana De|soldater|amerikanska|fortsätter|att|leva|i|Italien|lever|på amerikanskt sätt żołnierze|amerykańscy||kontynuują|do|życia|w|Włoszech|żyjąc|po amerykańsku Los soldados estadounidenses continúan viviendo en Italia viviendo a la americana. De amerikanska soldaterna fortsätter att leva i Italien och lever på amerikanskt vis. Os soldados americanos continuam a viver na Itália vivendo à americana. American soldiers continue to live in Italy living in an American way. Die amerikanischen Soldaten leben weiterhin in Italien und leben auf amerikanische Art. Amerykańscy żołnierze nadal żyją we Włoszech, żyjąc po amerykańsku. Bevono birra Budweiser, fumano sigarette Marlboro e ascoltano quella loro musica americana piena di ritmo. they drink|beer|Budweiser|they smoke|cigarettes|Marlboro|and|they listen|that|their|music|American|full|of|rhythm Beben|cerveza|Budweiser|Fuman|cigarrillos|Marlboro|y|escuchan|esa|su|música|americana|llena|de|ritmo sie trinken|Bier|Budweiser|sie rauchen|Zigaretten|Marlboro|und|sie hören|diese|ihre|Musik|amerikanische|voller|von|Rhythmus eles bebem|cerveja|Budweiser|eles fumam|cigarros|Marlboro|e|eles escutam|aquela|deles|música|americana|cheia|de|ritmo De dricker|öl|Budweiser|De röker|cigaretter|Marlboro|och|De lyssnar|den|deras|musik|amerikansk|full|av|rytm oni piją|piwo|Budweiser|oni palą|papierosy|Marlboro|i|oni słuchają|tej|ich|muzyka|amerykańska|pełna|z|rytmu Beben cerveza Budweiser, fuman cigarrillos Marlboro y escuchan esa su música americana llena de ritmo. De dricker Budweiser öl, röker Marlboro cigaretter och lyssnar på sin amerikanska musik full av rytm. Eles bebem cerveja Budweiser, fumam cigarros Marlboro e ouvem aquela música americana cheia de ritmo. They drink Budweiser beer, smoke Marlboro cigarettes, and listen to their American music full of rhythm. Sie trinken Budweiser-Bier, rauchen Marlboro-Zigaretten und hören ihre rhythmusreiche amerikanische Musik. Piją piwo Budweiser, palą papierosy Marlboro i słuchają tej swojej amerykańskiej muzyki pełnej rytmu.

A un certo punto, tutte queste novità sono destinate a uscire dalle basi americane e a mischiarsi con la gente fuori. at|a|certain|point|all|these|novelties|they are|destined|to|to exit|from the|bases|American|and|to|to mix|with|the|people|outside A|un|cierto|punto|todas|estas|novedades|son|destinadas|a|salir|de las|bases|americanas|y|a|mezclarse|con|la|gente|afuera zu|einem|bestimmten|Zeitpunkt|alle|diese|Neuheiten|sie sind|bestimmt|zu|herauszukommen|aus den|Basen|amerikanischen|und|zu|sich zu vermischen|mit|der|Menschen|draußen a|um|certo|ponto|todas|essas|novidades|elas são|destinadas|a|sair|das|bases|americanas|e|a|misturar-se|com|a|gente|fora Vid|en|vissad|punkt|alla|dessa|nyheter|är|avsedda|att|lämna|från|baser|amerikanska|och|att|blanda sig|med|den|folk|utanför w|pewnym|momencie||wszystkie|te|nowości|są|przeznaczone|do|wyjścia|z|baz|amerykańskich|i|do|mieszania się|z|ludźmi|ludźmi|na zewnątrz En algún momento, todas estas novedades están destinadas a salir de las bases estadounidenses y mezclarse con la gente de afuera. Vid en viss tidpunkt är alla dessa nyheter avsedda att komma ut från de amerikanska baserna och blanda sig med folket utanför. Em certo momento, todas essas novidades estão destinadas a sair das bases americanas e se misturar com o povo de fora. At some point, all these novelties are destined to come out of the American bases and mix with the people outside. Irgendwann werden all diese Neuheiten aus den amerikanischen Basen herauskommen und sich mit den Menschen draußen vermischen. W pewnym momencie wszystkie te nowości mają zamiar wyjść z amerykańskich baz i wymieszać się z ludźmi na zewnątrz. I soldati yankee iniziano a frequentare le città, a divertirsi, aprono le loro sale da ballo, portano i loro dischi, e il rock'n'roll inizia a entrare nelle vite dei ragazzi italiani. the|soldiers|Yankee|they begin|to|to frequent|the|cities|to|to have fun|they open|the|their|halls|to|dance|they bring|the|their|records|and|the|rock'n'roll|it begins|to|to enter|into the|lives|of the|boys|Italian Los|soldados|yanquis|comienzan|a|frecuentar|las|ciudades|a|divertirse|abren|las|sus|salas|de|baile|traen|los|sus|discos|y|el|rock'n'roll|empieza|a|entrar|en las|vidas|de los|chicos|italianos die|Soldaten|Yankee|sie beginnen|zu|besuchen|die|Städte|zu|sich zu amüsieren|sie öffnen|die|ihre|Säle|zum|Tanzen|sie bringen|die|ihre|Platten|und|der|Rock'n'Roll|er beginnt|zu|eintreten|in die|Leben|der|Jungen|italienischen os|soldados|yankees|eles começam|a|frequentar|as|cidades|a|divertir-se|eles abrem|as|suas|salas|de|dança|eles trazem|os|seus|discos|e|o|rock'n'roll|ele começa|a|entrar|nas|vidas|dos|rapazes|italianos De|soldater|yankee|börjar|att|besöka|de|städer|att|ha roligt|öppnar|de|deras|salar|för|dans|tar med|de|deras|skivor|och|den|rock'n'roll|börjar|att|komma in|i|liv|av|killar|italienare ci|żołnierze|yankesi|oni zaczynają|do|uczęszczania|do|miast|do|zabawy|oni otwierają|do|ich|sale|do|tańca|oni przynoszą|i|ich|płyty|i|||on zaczyna|do|wchodzenia|w|życie|chłopaków|chłopców|włoskich Los soldados yanquis comienzan a frecuentar las ciudades, a divertirse, abren sus salas de baile, traen sus discos, y el rock'n'roll empieza a entrar en las vidas de los chicos italianos. Yankeesoldaterna börjar besöka städerna, ha roligt, öppna sina danslokaler, ta med sina skivor, och rock'n'roll börjar komma in i de italienska ungdomarnas liv. Os soldados yankees começam a frequentar as cidades, a se divertir, abrem suas casas de dança, trazem seus discos, e o rock'n'roll começa a entrar na vida dos jovens italianos. Yankee soldiers start to frequent the cities, have fun, open their dance halls, bring their records, and rock'n'roll begins to enter the lives of Italian kids. Die Yankee-Soldaten beginnen, die Städte zu besuchen, Spaß zu haben, eröffnen ihre Tanzsäle, bringen ihre Platten mit, und der Rock'n'Roll beginnt in das Leben der italienischen Jungs einzudringen. Żołnierze yankee zaczynają odwiedzać miasta, bawić się, otwierają swoje sale taneczne, przynoszą swoje płyty, a rock'n'roll zaczyna wkraczać w życie włoskich chłopaków.

Piano piano, anche i giornali iniziano ad accorgersi di questa nuova musica. slowly|soft|also|the|newspapers|they begin|to|to notice|of|this|new|music Despacio|despacio|también|los|periódicos|comienzan|a|darse cuenta|de|esta|nueva|música langsam|leise|auch|die|Zeitungen|sie beginnen||sich zu bemerken|von|dieser|neue|Musik devagar|devagar|também|os|jornais|eles começam|a|perceber|de|esta|nova|música Långsamt|långsamt|också|de|tidningarna|börjar|att|märka|av|den här|nya|musiken powoli||także|ci|gazety|oni zaczynają|do|zauważania|o|tej|nowej|muzyce Poco a poco, también los periódicos comienzan a darse cuenta de esta nueva música. Sakta men säkert börjar även tidningarna att lägga märke till denna nya musik. Pouco a pouco, os jornais também começam a notar essa nova música. Little by little, even the newspapers start to notice this new music. Langsam beginnen auch die Zeitungen, diese neue Musik zu bemerken. Powoli, także gazety zaczynają dostrzegać tę nową muzykę. L'accoglienza non è delle migliori. the welcome|not|it is|of the|best La acogida|no|es|de las|mejores die Begrüßung|nicht|ist|der|besten a recepção|não|é|das|melhores Välkomnandet|inte|är|av de|bästa przyjęcie|nie|jest|najlepsze|lepsze Прием не самый лучший. La acogida no es de las mejores. Mottagningen är inte den bästa. A recepção não é das melhores. The reception is not the best. Die Begrüßung ist nicht die beste. Przyjęcie nie jest najlepsze. Qualcuno scrive che il ritmo del rock trasforma i giovani che ballano in creature indemoniate e incapaci di controllarsi, al punto che nelle sale dove si suona il rock'n'roll deve arrivare la polizia. someone|he/she writes|that|the|rhythm|of the|rock|it transforms|the|young people|who|they dance|in|creatures|possessed|and|unable|to|to control themselves|to the|point|that|in the|rooms|where|they|it is played|the|rock'n'roll|it must|to arrive|the|police Alguien|escribe|que|el|ritmo|del|rock|transforma|a los|jóvenes|que|bailan|en|criaturas|endiabladas|y|incapaces|de|controlarse|al|punto|que|en las|salas|donde|se|toca|el|rock'n'roll|debe|llegar|la|policía jemand|er/sie schreibt|dass|der|Rhythmus|des|Rock|er/sie verwandelt|die|Jugendlichen|die|sie tanzen|in|Kreaturen|besessen|und|unfähig|zu|sich zu kontrollieren|bis|Punkt|dass|in den|Sälen|wo|man|man spielt|den|Rock'n'Roll|er/sie muss|ankommen|die|Polizei alguém|escreve|que|o|ritmo|do|rock|transforma|os|jovens|que|dançam|em|criaturas|endiabradas|e|incapazes|de|se controlar|ao|ponto|que|nas|salas|onde|se|toca|o|rock'n'roll|deve|chegar|a|polícia Någon|skriver|att|den|rytmen|av|rock|förvandlar|till|unga|som|dansar|till|varelser|demoniska|och|oförmögna|att|kontrollera sig|till|punkt|att|i de|lokaler|där|man|spelar|den|rock'n'roll|måste|komma|den|polisen ktoś|pisze|że|rytm|rytm|rock|rock|przekształca|w|młodych|którzy|tańczą|w|istoty|opętane|i|niezdolni|do|kontrolowania się|do|punkt|że|w|salach|gdzie|się|gra|rock'n'roll|rock'n'roll|musi|przyjechać|policja|policja Кто-то пишет, что ритм рока превращает танцующих молодых людей в демонических существ, неспособных контролировать себя, до такой степени, что в залы, где играют рок-н-ролл, приходится приезжать полиции. Alguien escribe que el ritmo del rock transforma a los jóvenes que bailan en criaturas endiabladas e incapaces de controlarse, hasta el punto de que en las salas donde se toca rock'n'roll debe llegar la policía. Någon skriver att rockens rytm förvandlar de unga som dansar till demoniska varelser som inte kan kontrollera sig, till den grad att polisen måste komma till de lokaler där rock'n'roll spelas. Alguém escreve que o ritmo do rock transforma os jovens que dançam em criaturas endiabradas e incapazes de se controlar, a ponto de a polícia ter que chegar nas salas onde se toca rock'n'roll. Some write that the rhythm of rock transforms young dancers into demonic creatures who are unable to control themselves, to the point that the police must arrive in the venues where rock'n'roll is played. Jemand schreibt, dass der Rhythmus des Rocks die jungen Tänzer in besessene Kreaturen verwandelt, die sich nicht mehr kontrollieren können, sodass die Polizei in die Säle kommen muss, in denen Rock'n'Roll gespielt wird. Niektórzy piszą, że rytm rocka przekształca młodych tańczących w opętane istoty, które nie potrafią się kontrolować, do tego stopnia, że w salach, gdzie gra się rock'n'roll, musi przyjeżdżać policja.

Queste storie spaventano un po' la Chiesa e le persone più anziane, ma i ragazzi sono entusiasti. these|stories|they scare|a|little|the|Church|and|the|people|more|elderly|but|the|boys|they are|enthusiastic Estas|historias|asustan|un|poco|la|Iglesia|y|a las|personas|más|ancianas|pero|los|chicos|son|entusiastas diese|Geschichten|sie erschrecken|ein|bisschen|die|Kirche|und|die|Menschen|älteren|Senioren|aber|die|Jungen|sie sind|begeistert essas|histórias|assustam|um|pouco|a|Igreja|e|as|pessoas|mais|velhas|mas|os|jovens|são|entusiasmados Dessa|historier|skrämmer|lite|lite|den|kyrkan|och|de|människor|mer|äldre|men|de|pojkar|är|entusiastiska te|historie|przerażają|trochę|trochę|Kościół|Kościół|i|osoby|ludzi|starsze|starsze|ale|w|chłopcy|są|entuzjastyczni Estas historias asustan un poco a la Iglesia y a las personas mayores, pero los chicos están entusiasmados. Dessa historier skrämmer lite kyrkan och äldre människor, men ungdomarna är entusiastiska. Essas histórias assustam um pouco a Igreja e as pessoas mais velhas, mas os jovens estão entusiasmados. These stories scare the Church and older people a bit, but the kids are enthusiastic. Diese Geschichten erschrecken ein wenig die Kirche und die älteren Menschen, aber die Jugendlichen sind begeistert. Te historie trochę przerażają Kościół i starsze osoby, ale młodzież jest zachwycona. Nonostante le proteste di alcuni, negli anni '50 ormai il tappo è saltato: anche in Italia è arrivato il rock'n'roll. despite|the|protests|of|some|in the|years|by now|the|cork|it is|blown|also|in|Italy|it is|arrived|the|rock'n'roll A pesar de|las|protestas|de|algunos|en los|años|ya|el|tapón|ha|saltado|también|en|Italia|ha|llegado|el|rock'n'roll trotz|die|Proteste|von|einigen|in den|Jahren|mittlerweile|der|Deckel|ist|gesprungen|auch|in|Italien|ist|angekommen|der|Rock'n'Roll apesar de|as|protestos|de|alguns|nos|anos|já|o|tampão|é|estourado|também|em|Itália|é|chegado|o|rock'n'roll Trots att|de|protester|från|några|under|år|nu|korken||är|sprunget|också|i|Italien|är|kommit|den|rock'n'roll pomimo|protesty|protesty|niektórych|niektórzy|w|latach|już|tappo|korek|jest|zerwany|także|w|Włoszech|jest|przybył|rock'n'roll|rock'n'roll A pesar de las protestas de algunos, en los años 50 ya se ha desatado: el rock'n'roll también ha llegado a Italia. Trots protesterna från några, på 50-talet har korken nu spruckit: även i Italien har rock'n'roll kommit. Apesar das protestas de alguns, nos anos 50 o tampão já tinha estourado: o rock'n'roll também chegou à Itália. Despite the protests of some, by the 1950s the dam had burst: rock'n'roll had also arrived in Italy. Trotz der Proteste einiger ist in den 50er Jahren der Knoten geplatzt: Auch in Italien ist der Rock'n'Roll angekommen. Pomimo protestów niektórych, w latach 50-tych korek już pękł: rock'n'roll dotarł także do Włoch.

I primi tentativi di fare rock in Italia sono un buco nell'acqua. the|first|attempts|to|to make|rock|in|Italy|they are|a|hole|in the water Los|primeros|intentos|de|hacer|rock|en|Italia|son|un|agujero|en el agua die|ersten|Versuche|zu|machen|Rock|in|Italien|sind|ein|Loch|ins Wasser os|primeiros|tentativas|de|fazer|rock|em|Itália|são|um|buraco|na água De|första|försök|att|spela|rock|i|Italien|är|ett|hål|i vattnet ci|pierwsze|próby|do|robienia|rocka|w|Włoszech|są|jednym|dziurą|w wodzie Первые попытки сделать рок в Италии оказались неудачными. Los primeros intentos de hacer rock en Italia son un fracaso total. De första försöken att göra rock i Italien är ett misslyckande. As primeiras tentativas de fazer rock na Itália são um fracasso. The first attempts to do rock in Italy are a flop. Die ersten Versuche, Rock in Italien zu machen, sind ein Schuss in den Ofen. Pierwsze próby robienia rocka we Włoszech to kompletna klapa. Ci sono gruppi che provano ad adattare in italiano le canzoni americane più famose. there|there are|groups|that|they try|to|to adapt|in|Italian|the|songs|American|most|famous Hay|son|grupos|que|intentan||adaptar|en|italiano|las|canciones|americanas|más| es|gibt|Gruppen|die|versuchen|zu|anpassen|in|Italienisch|die|Lieder|amerikanischen|die|berühmtesten lá|há|grupos|que|tentam|a|adaptar|em|italiano|as|canções|americanas|mais|famosas Det|finns|grupper|som|försöker|att|anpassa|på|italienska|de|sångerna|amerikanska|mest| tam|są|zespoły|które|próbują|do|dostosować|na|włoski|piosenki|amerykańskie||najbardziej|znane Hay grupos que intentan adaptar al italiano las canciones americanas más famosas. Det finns grupper som försöker anpassa de mest kända amerikanska låtarna till italienska. Existem grupos que tentam adaptar para o italiano as canções americanas mais famosas. There are bands that try to adapt the most famous American songs into Italian. Es gibt Gruppen, die versuchen, die bekanntesten amerikanischen Lieder ins Italienische zu adaptieren. Są zespoły, które próbują dostosować do włoskiego najpopularniejsze amerykańskie piosenki. I risultati, visti oggi, sono quasi comici. the|results|seen|today|they are|almost|comical Los|resultados|vistos|hoy|son|casi|cómicos die|Ergebnisse|gesehen|heute|sind|fast|komisch os|resultados|vistos|hoje|são|quase|cômicos De|resultaten|sedda|idag|är|nästan|komiska te|wyniki|widziane|dzisiaj|są|prawie|komiczne Los resultados, vistos hoy, son casi cómicos. Resultaten, sett idag, är nästan komiska. Os resultados, vistos hoje, são quase cômicos. The results, seen today, are almost comical. Die Ergebnisse, heute betrachtet, sind fast komisch. Wyniki, patrząc na nie dzisiaj, są niemal komiczne. Provando ad adattare il ritmo e gli arrangiamenti alla tradizione melodica italiana, Rock around the clock perde tutta la sua energia originale e sembra una buffa canzonetta da orchestrina. trying|to|to adapt|the|rhythm|and|the|arrangements|to the|tradition|melodic|Italian|Rock|around|the|clock|it loses|all|the|its|energy|original|and|it seems|a|funny|little song|by|small orchestra Intentando|a|adaptar|el|ritmo|y|los|arreglos|a la|tradición|melódica|italiana|Rock|alrededor|el|reloj|pierde|toda|la|su|energía|original|y|parece|una|graciosa|cancioncita|de|orquesta pequeña versuchend|zu|anpassen|den|Rhythmus|und|die|Arrangements|an die|Tradition|melodische|italienische|Rock|um|die|Uhr|verliert|die ganze|die|seine|Energie|originale||scheint|ein|lustige|Liedchen|von|Orchester tentando|a|adaptar|o|ritmo|e|os|arranjos|à|tradição|melódica|italiana|Rock|ao|o|relógio|perde|toda|a|sua|energia|original|e|parece|uma|engraçada|canção|de|orquestra Trying|to|adapt|the|rhythm|and|the|arrangements|to the|tradition|melodic|Italian|Rock|around|the|clock|loses|all|the|its|energy|original|and|seems|a|funny|little song|by|small orchestra próbując|do|dostosować|ten|rytm|i|te|aranżacje|do|tradycji|melodycznej|włoskiej|Rock|wokół|zegara|zegara|traci|całą|swoją||energię|oryginalną|i|wydaje się|jedną|zabawną|piosenką|z|orkiestrki Al intentar adaptar el ritmo y los arreglos a la tradición melódica italiana, Rock around the clock pierde toda su energía original y parece una divertida cancioncita de orquesta. Genom att försöka anpassa rytmen och arrangemangen till den italienska melodiska traditionen, förlorar Rock around the clock all sin ursprungliga energi och låter som en lustig liten låt från en orkester. Ao tentar adaptar o ritmo e os arranjos à tradição melódica italiana, Rock around the clock perde toda a sua energia original e parece uma engraçada cançoneta de orquestra. By trying to adapt the rhythm and arrangements to the Italian melodic tradition, Rock around the clock loses all its original energy and sounds like a silly little song from a small orchestra. Beim Versuch, den Rhythmus und die Arrangements an die italienische Melodietradition anzupassen, verliert Rock around the clock seine gesamte ursprüngliche Energie und klingt wie ein lustiges Liedchen aus einem kleinen Orchester. Próbując dostosować rytm i aranżacje do włoskiej tradycji melodycznej, Rock around the clock traci całą swoją oryginalną energię i brzmi jak zabawna piosenka z orkiestry.

Per avere risultati più apprezzabili, bisogna aspettare la fine degli anni Cinquanta. to|to have|results|more|appreciable|it is necessary|to wait|the|end|of the|years|Fifties Para|tener|resultados|más|apreciables|es necesario|esperar|la|final|de los|años|cincuenta um|zu haben|Ergebnisse|mehr|geschätzt|man muss|warten|die|Ende|der|Jahre|Fünfziger para|ter|resultados|mais|apreciáveis|é necessário|esperar|a|fim|dos|anos|cinquenta För|ha|resultat|mer|uppskattade|måste|vänta|slutet|slutet|av|år|femtiotalet aby|mieć|wyniki|bardziej|doceniane|trzeba|czekać|na|koniec|lat||pięćdziesiątych Para obtener resultados más apreciables, hay que esperar hasta finales de los años cincuenta. För att få mer uppskattade resultat måste man vänta till slutet av femtiotalet. Para ter resultados mais apreciáveis, é preciso esperar o final dos anos Cinquenta. To achieve more appreciable results, one must wait until the end of the 1950s. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, muss man bis zum Ende der fünfziger Jahre warten. Aby uzyskać bardziej zadowalające wyniki, trzeba poczekać do końca lat pięćdziesiątych. E per l'esattezza, il 1957. and|for|precision|the Y|por|la exactitud|el und|für|die Genauigkeit|das e|para|a exatidão|o Och|för|noggrannhet|det a|dla|dokładności|rok Y para ser exactos, 1957. Och för att vara exakt, 1957. E para ser exato, 1957. And to be precise, 1957. Genauer gesagt, bis 1957. A dokładniej, do roku 1957. Quando a Milano viene indetto il primo “Festival italiano del rock'n'roll”. when|to|Milan|it is|announced|the|first|festival|Italian|of the|rock'n'roll ||||開催される|||||| Cuando|a|Milán|se|convocado|el|primer|Festival|italiano|del|rock'n'roll als|in|Mailand|es wird|ausgerufen|das|erste|Festival|italienische|des|Rock'n'Roll quando|em|Milão|é|convocado|o|primeiro|festival|italiano|do|rock'n'roll När|i|Milano|blir|utlyst|den|första|festival|italienska|av|rock'n'roll kiedy|w|Mediolanie|jest|ogłoszony|pierwszy||festiwal|włoski|| Cuando en Milán se celebra el primer “Festival italiano de rock'n'roll”. När den första "italienska rock'n'roll-festivalen" hålls i Milano. Quando em Milão é realizado o primeiro “Festival italiano de rock'n'roll”. When the first 'Italian Rock'n'Roll Festival' is held in Milan. Als in Mailand das erste "Italienische Rock'n'Roll-Festival" ausgerufen wird. Kiedy w Mediolanie odbywa się pierwszy "Włoski Festiwal rock'n'rolla". Tra le band che partecipano ce ne è una che si fa chiamare i Rock Boys, e il loro cantante è un giovane milanese: si chiama Adriano Celentano. among|the|bands|that|they participate|there|of them|there is|a|that|themselves|they make|to be called|the|Rock|Boys|and|the|their|singer|he is|a|young|Milanese|himself|he is called|Adriano|Celentano Entre|las|bandas|que|participan|hay|de ellas|es|una|que|se|hace|llamar|los|Rock|Boys|y|el|su|cantante|es|un|joven|milanés|se|llama|Adriano|Celentano unter|die|Bands|die|sie teilnehmen|es|eine|es ist|eine|die|sich|sie nennt|nennen|die|Rock|Boys|und|der|ihre|Sänger|er ist|ein|junger|Mailänder|sich|er heißt|Adriano|Celentano entre|as|bandas|que|participam|lá|uma|é|uma|que|se|faz|chamar|os|Rock|Boys|e|o|deles|cantor|é|um|jovem|milanês|se|chama|Adriano|Celentano Bland|de|band|som|deltar|det|inte|är|en|som|sig|gör|kalla|de|Rock|Boys|och|den|deras|sångare|är|en|ung|milanes|sig|heter|Adriano|Celentano wśród|zespołów||które|biorą udział|tam|jest|jest|||się|||||||||||||||nazywa|Adriano|Celentano Entre las bandas que participan hay una que se hace llamar los Rock Boys, y su cantante es un joven milanés: se llama Adriano Celentano. Bland banden som deltar finns ett som kallar sig Rock Boys, och deras sångare är en ung milanes: han heter Adriano Celentano. Entre as bandas que participam, há uma que se chama Rock Boys, e o seu cantor é um jovem milanês: chama-se Adriano Celentano. Among the bands participating, there is one called the Rock Boys, and their singer is a young Milanese: his name is Adriano Celentano. Unter den teilnehmenden Bands gibt es eine, die sich die Rock Boys nennt, und ihr Sänger ist ein junger Mailänder: Er heißt Adriano Celentano. Wśród zespołów, które biorą udział, jest jeden, który nazywa się Rock Boys, a ich wokalistą jest młody mediolańczyk: nazywa się Adriano Celentano.

Il Festival italiano del rock'n'roll è un successo. the|festival|Italian|of the|rock'n'roll|it is|a|success El|Festival|italiano|de|rock'n'roll|es|un|éxito der|Festival|italienische|des|Rock'n'Roll|ist|ein|Erfolg o|festival|italiano|do|rock'n'roll|é|um|sucesso Den|festival|italienska|av|rock'n'roll|är|en|succé festiwal|festiwal|włoski|||jest|sukcesem|sukces El Festival italiano de rock'n'roll es un éxito. Den italienska rock'n'roll-festivalen är en succé. O Festival italiano de rock'n'roll é um sucesso. The Italian rock'n'roll festival is a success. Das italienische Rock'n'Roll-Festival ist ein Erfolg. Włoski festiwal rock'n'rolla odnosi sukces. Celentano diventa subito famosissimo. Celentano|he becomes|immediately|very famous Celentano|se vuelve|inmediatamente|famosísimo Celentano|er wird|sofort|sehr berühmt Celentano|torna|logo|famosíssimo Celentano|blir|genast|mycket berömd Celentano|staje się|natychmiast|bardzo znany Celentano se vuelve inmediatamente famosísimo. Celentano blir genast mycket berömd. Celentano se torna imediatamente famosíssimo. Celentano quickly becomes very famous. Celentano wird sofort sehr berühmt. Celentano szybko staje się bardzo znany. Canta, suona e si muove in un modo incredibile. he sings|he plays|and|himself|he moves|in|a|way|incredible Canta|toca|y|se|mueve|de|una|manera|increíble er singt|er spielt|und|sich|er bewegt|auf|eine|Weise|unglaublich canta|toca|e|se|move|de|um|modo|incrível Sjunger|spelar|och|sig|rör|på|ett|sätt|otroligt śpiewa|gra|i|się|porusza|w|sposób|sposób|niesamowity Canta, toca y se mueve de una manera increíble. Han sjunger, spelar och rör sig på ett otroligt sätt. Canta, toca e se move de uma maneira incrível. He sings, plays, and moves in an incredible way. Er singt, spielt und bewegt sich auf unglaubliche Weise. Śpiewa, gra i porusza się w niesamowity sposób. Cominciano a chiamarlo “Il Molleggiato” perché le sue gambe sono così elastiche nella danza che sembrano delle molle. they begin|to|to call him|the|flexible one|because|the|his|legs|they are|so|elastic|in the|dance|that|they seem|some|springs ||||弾む男|||||||||||||バネ Empiezan|a|llamarlo|El|Molleggiato|porque|sus||piernas|son|tan|elásticas|en la|danza|que|parecen|de|resortes ||||Molleggiato||||||||||||| sie beginnen|zu|ihn zu nennen|der|Molleggiato|weil|die|seine|Beine|sie sind|so|elastisch|im|Tanz|dass|sie scheinen|Federn|Federn começam|a|chamá-lo|o|Molleggiato|porque|suas||pernas|são|tão|elásticas|na|dança|que|parecem|umas|molas De börjar|att|kalla honom|Den|Molleggiato|eftersom|hans||ben|är|så|elastiska|i|dans|som|ser ut|som|fjädrar zaczynają|i|nazywać go|||ponieważ|jego||nogi|są|tak|elastyczne|w|tańcu|że|wydają się|sprężynami|sprężyny Empiezan a llamarlo “El Molleggiato” porque sus piernas son tan elásticas en la danza que parecen resortes. De börjar kalla honom "Il Molleggiato" eftersom hans ben är så elastiska i dansen att de ser ut som fjädrar. Começam a chamá-lo de “O Molleggiato” porque suas pernas são tão elásticas na dança que parecem molas. They start calling him 'The Bouncy One' because his legs are so elastic in dance that they look like springs. Man beginnt ihn "Il Molleggiato" zu nennen, weil seine Beine beim Tanzen so elastisch sind, dass sie wie Federn wirken. Zaczynają nazywać go „Il Molleggiato”, ponieważ jego nogi są tak elastyczne w tańcu, że wyglądają jak sprężyny. Insieme a lui, ballano scatenati diecimila giovani italiani. together|to|him|they dance|wild|ten thousand|young|Italians Junto|a|él|bailan|desenfrenados|diez mil|jóvenes|italianos zusammen|mit|ihm|sie tanzen|ausgelassen|zehntausend|junge|Italiener juntos|a|ele|eles dançam|enlouquecidos|dez mil|jovens|italianos Tillsammans|till|honom|dansar|vilt|tiotusen|unga|italienare razem|z|nim|tańczą|szaleńczo|dziesięć tysięcy|młodych|Włochów Junto a él, bailan desenfrenados diez mil jóvenes italianos. Tillsammans med honom dansar tiotusen unga italienare vilt. Juntamente com ele, dançam enlouquecidos dez mil jovens italianos. Together with him, ten thousand young Italians dance wildly. Zusammen mit ihm tanzen zehntausend junge Italiener ausgelassen. Razem z nim tańczy dziesięć tysięcy młodych Włochów. Indifferenti alle critiche di chi parla del rock come della musica del demonio. indifferent|to the|criticisms|of|those|they speak|of the|rock|as|of the|music|of the|demon Indiferentes|a las|críticas|de|quienes|habla|del|rock|como|de la|música|del|demonio unbeeindruckt|auf|Kritiken|von|wer|er spricht|über|Rock|wie|über|Musik|des|Teufels indiferentes|às|críticas|de|quem|fala|do|rock|como|da|música|do|demônio Indifferent|to the|criticisms|of|those who|speaks|of|rock|as|of the|music|of the|devil obojętni|na|krytyki|od|kogo|mówi|o|rocku|jak|o|muzyka|o|demonie Indiferentes a las críticas de quienes hablan del rock como la música del demonio. Oindifferent till kritiken från dem som pratar om rock som djävulens musik. Indiferentes às críticas de quem fala do rock como a música do demônio. Indifferent to the criticisms of those who speak of rock as the music of the devil. Unbeeindruckt von den Kritiken derjenigen, die Rockmusik als die Musik des Teufels betrachten. Obojętni na krytykę tych, którzy mówią o rocku jako o muzyce diabła.

La maggior parte degli artisti italiani in questo periodo non scrive canzoni originali. the|||of the|artists|Italian|in|this|period|not|they write|songs|original La|mayor|parte|de los|artistas|italianos|en|este|período|no|escribe|canciones|originales die|größte|Teil|der|Künstler|italienischen|in|dieser|Zeit|nicht|er schreibt|Lieder|originale a|||dos|artistas|italianos|neste|este|período|não|escreve|canções|originais Den|största|delen|av de|italienska|artister|i|detta|period|inte|skriver|låtar|original większość|||z|artystów|włoskich|w|tym|okresie|nie|pisze|piosenki|oryginalne La mayoría de los artistas italianos en este período no escriben canciones originales. De flesta italienska artister skriver inte originalsånger under denna period. A maioria dos artistas italianos neste período não escreve canções originais. Most Italian artists during this period do not write original songs. Die meisten italienischen Künstler schreiben in dieser Zeit keine originellen Lieder. Większość włoskich artystów w tym okresie nie pisze oryginalnych piosenek. Sono quasi tutte versioni adattate di grandi successi internazionali. they are|almost|all|versions|adapted|of|great|successes|international Son|casi|todas|versiones|adaptadas|de|grandes|éxitos|internacionales sie sind|fast|alle|Versionen|angepasst|von|großen|Erfolgen|internationalen são|quase|todas|versões|adaptadas|de|grandes|sucessos|internacionais Är|nästan|alla|versioner|anpassade|av|stora|framgångar|internationella są|prawie|wszystkie|wersje|przystosowane|z|wielkich|hitów|międzynarodowych Casi todas son versiones adaptadas de grandes éxitos internacionales. De är nästan alla anpassade versioner av stora internationella hits. São quase todas versões adaptadas de grandes sucessos internacionais. They are almost all adapted versions of great international hits. Es sind fast alles angepasste Versionen großer internationaler Erfolge. To prawie wszystkie przeróbki wielkich międzynarodowych hitów. La parola d'ordine è fare come gli americani. the|word|password|it is|to do|like|the|Americans La|palabra|de orden|es|hacer|como|los|americanos das|Wort|Passwort|ist|machen|wie|die|Amerikaner a|palavra|senha|é|fazer|como|os|americanos Den|ordning|lösenord|är|göra|som|de|amerikanerna ta|słowo|hasło|jest|robić|jak|ci|Amerykanie La palabra clave es hacer como los americanos. Lösenordet är att göra som amerikanerna. A palavra de ordem é fazer como os americanos. The password is to do like the Americans. Das Schlagwort ist, es wie die Amerikaner zu machen. Hasło to robić jak Amerykanie. Tradurre i testi, imitare le musiche e anche lo stile. to translate|the|texts|to imitate|the|music|and|also|the|style Traducir|los|textos|imitar|las|músicas|y|también|el|estilo übersetzen|die|Texte|imitieren|die|Musik|und|auch|den|Stil traduzir|os|textos|imitar|as|músicas|e|também|o|estilo Översätta|de|texterna|imitera|de|musiken|och|också|den|stilen tłumaczyć|te|teksty|naśladować|te|muzyki|i|także|ten|styl Traducir las letras, imitar las músicas y también el estilo. Översätta texterna, imitera musiken och även stilen. Traduzir os textos, imitar as músicas e também o estilo. Translate the texts, imitate the music, and also the style. Texte übersetzen, Musik imitieren und auch den Stil. Tłumaczyć teksty, naśladować muzykę i także styl. Lo fa molto bene, per gli standard dell'epoca, un giovane che si chiama Antonio Ciacci, viene da San Marino, e a un certo punto inizia a pettinarsi e vestirsi come Elvis Presley. he|he does|very|well|for|the|standards|of the time|a|young|that|himself|he calls|Antonio|Ciacci|he comes|from|San|Marino|and|at|a|certain|point|he begins|to|to comb himself|and|to dress himself|like|Elvis|Presley Lo|hace|muy|bien|por|los|estándares|de la época|un|joven|que|se|llama|Antonio|Ciacci|viene|de|San|Marino|y|a|un|cierto|punto|empieza|a|peinarse|y|vestirse|como|Elvis|Presley es|macht|sehr|gut|für|die|Standards|der Zeit|ein|junger|der|sich|nennt|Antonio|Ciacci|er kommt|aus|San|Marino|und|zu|einem|bestimmten|Zeitpunkt|er beginnt|zu|sich frisieren|und|sich kleiden|wie|Elvis|Presley isso|faz|muito|bem|para|os|padrões|da época|um|jovem|que|se|chama|Antonio|Ciacci|vem|de|San|Marino|e|a|um|certo|ponto|começa|a|se pentear|e|se vestir|como|Elvis|Presley Det|gör|mycket|bra|för|de|standarder|från den tiden|en|ung|som|sig|heter|Antonio|Ciacci|kommer|från|San|Marino|och|vid|en|viss|punkt|börjar|att|kamma sig|och|klä sig|som|Elvis|Presley to|robi|bardzo|dobrze|według|te|standardy|z epoki|młody|młody|który|się|nazywa|Antonio|Ciacci|pochodzi|z|San|Marino|i|w|pewnym|pewnym|momencie|zaczyna|do|czesać się|i|ubierać się|jak|Elvis|Presley Lo hace muy bien, para los estándares de la época, un joven que se llama Antonio Ciacci, viene de San Marino, y en un momento comienza a peinarse y vestirse como Elvis Presley. Det gör en ung man som heter Antonio Ciacci mycket bra, enligt tidens standarder, han kommer från San Marino, och vid en viss tidpunkt börjar han styla sitt hår och klä sig som Elvis Presley. Um jovem chamado Antonio Ciacci faz isso muito bem, para os padrões da época, ele vem de San Marino e, em certo momento, começa a se pentear e se vestir como Elvis Presley. A young man named Antonio Ciacci does this very well, by the standards of the time; he comes from San Marino, and at a certain point, he starts to style his hair and dress like Elvis Presley. Das macht sehr gut, nach den Standards der Zeit, ein junger Mann namens Antonio Ciacci, der aus San Marino kommt, und irgendwann beginnt er, sich wie Elvis Presley zu frisieren und zu kleiden. Bardzo dobrze robi to, jak na standardy tamtej epoki, młody człowiek o imieniu Antonio Ciacci, pochodzi z San Marino, a w pewnym momencie zaczyna się czesać i ubierać jak Elvis Presley. Il suo nome d'arte diventerà famoso: è Little Tony. the|his|name|stage name|it will become|famous|it is|Little|Tony Su|su|nombre|artístico|se volverá|famoso|es|Little|Tony der|sein|Name|Künstlername|er wird|berühmt|ist|Little|Tony seu||nome|artístico|se tornará|famoso|é|Little|Tony Det|hans|namn|artistnamn|kommer att bli|berömd|är|Little|Tony jego|jego|imię|artystyczne|stanie się|sławne|jest|Little|Tony Su nombre artístico se volverá famoso: es Little Tony. Hans artistnamn kommer att bli berömt: det är Little Tony. Seu nome artístico se tornará famoso: é Little Tony. His stage name will become famous: it's Little Tony. Sein Künstlername wird berühmt: es ist Little Tony. Jego pseudonim artystyczny stanie się sławny: to Little Tony.

Perché si arrivi anche in Italia a un rock originale, e non solo pura imitazione dei modelli americani, bisogna aspettare ancora un decennio. because|themselves|they arrive|also|in|Italy|to|a|rock|original|and|not|only|pure|imitation|of the|models|American|it is necessary|to wait|still|a|decade Por qué|se|llegue|también|en|Italia|a|un|rock|original|y|no|solo|pura|imitación|de los|modelos|americanos|hay que|esperar|aún|una|década damit|man|ankommt|auch|in|Italien|zu|ein|Rock|originell|und|nicht|nur|reine|Imitation|der|Modelle|amerikanischen|man muss|warten|noch|ein|Jahrzehnt porque|se|che che che|também|em|Itália|a|um|rock|original|e|não|apenas|pura|imitação|dos|modelos|americanos|é necessário|esperar|mais|um|década Varför|man|kommer|också|till|Italien|ett|ett|||||||||||||||decennium dlaczego|się|dotrze|także|do|Włoch|do|rock||oryginalny|i|nie|tylko|czysta|imitacja|modeli||amerykańskich|trzeba|czekać|jeszcze|dekadę|dziesięciolecie Para que en Italia se llegue a un rock original, y no solo a una pura imitación de los modelos americanos, hay que esperar aún una década. För att det ska komma till ett originalrock i Italien, och inte bara en ren imitation av de amerikanska modellerna, måste man vänta ytterligare ett decennium. Para que se chegue também na Itália a um rock original, e não apenas uma pura imitação dos modelos americanos, ainda é preciso esperar uma década. For Italy to arrive at an original rock sound, and not just a pure imitation of American models, we must wait another decade. Damit auch in Italien ein origineller Rock entsteht und nicht nur eine reine Nachahmung der amerikanischen Modelle, muss man noch ein Jahrzehnt warten. Aby w Italii pojawił się oryginalny rock, a nie tylko czysta imitacja amerykańskich wzorców, trzeba będzie jeszcze poczekać dekadę.

La generazione dei ragazzi nati negli anni Cinquanta nel frattempo ha circa vent'anni ed è matura per la sua realizzazione creativa. the|generation|of the|boys|born|in the|years|fifties|in the|meanwhile|they have|about|twenty years|and|it is|mature|for|the|their|realization|creative La|generación|de|chicos|nacidos|en los|años|cincuenta|en el|mientras tanto|tiene|alrededor de|veinte años|y|es|madura|para|la|su|realización|creativa die|Generation|der|Jungen|geboren|in den|Jahren|Fünfzigern|im|inzwischen|sie hat|etwa|zwanzig Jahre|und|sie ist|reif|für|die|ihre|Verwirklichung|kreativ a|geração|dos|meninos|nascidos|nos|anos|cinquenta|no|entretanto|tem|cerca de|vinte anos|e|está|madura|para|a|sua|realização|criativa Den|generation|av|pojkar|födda|under|åren|femtiotalet|på|under tiden|har|cirka|tjugo år|och|är|mogen|för|sin||skapelse|kreativ ta|generacja|chłopców|młodzież|urodzeni|w|latach|pięćdziesiątych|w|międzyczasie|ma|około|dwadzieścia lat|i|jest|dojrzała|do|swoją||realizację|kreatywną La generación de chicos nacidos en los años cincuenta, mientras tanto, tiene alrededor de veinte años y está madura para su realización creativa. Generationerna av ungdomar födda på femtiotalet har under tiden blivit cirka tjugo år gamla och är mogna för sin kreativa förverkligande. A geração dos jovens nascidos nos anos cinquenta, por sua vez, tem cerca de vinte anos e está madura para sua realização criativa. The generation of kids born in the 1950s is now about twenty years old and is ready for its creative realization. Die Generation der in den fünfziger Jahren geborenen Jugendlichen ist inzwischen etwa zwanzig Jahre alt und reif für ihre kreative Entfaltung. Pokolenie młodych ludzi urodzonych w latach pięćdziesiątych ma w międzyczasie około dwudziestu lat i jest gotowe na swoją kreatywną realizację.

Curiosamente, o forse no, questa volta l'ispirazione non arriva dagli Stati Uniti, ma dalla Gran Bretagna. curiously|or|perhaps|no|this|time|the inspiration|not|it arrives|from the|States|United|but|from the|Great|Britain Curiosamente|o|quizás|no|esta|vez|la inspiración|no|llega|de los|Estados|Unidos|pero|de la|Gran|Bretaña kurioserweise|oder|vielleicht|nein|diese|Mal|die Inspiration|nicht|kommt|aus den|Staaten|Vereinigten|sondern|aus der|Groß|britannien curiosamente|ou|talvez|não|esta|vez|a inspiração|não|chega|dos|Estados|Unidos|mas|da|Grande|Bretanha Nyfiket|eller|kanske|inte|denna|gång|inspirationen|inte|kommer|från|USA|förenade|men|från|Stor|britannien ciekawie|lub|może|nie|ta|raz|inspiracja|nie|przychodzi|z|Stanów|Zjednoczonych|ale|z|Brytanii|Brytania Curiosamente, o quizás no, esta vez la inspiración no llega de Estados Unidos, sino de Gran Bretaña. Konstigt nog, eller kanske inte, kommer denna gång inspirationen inte från USA, utan från Storbritannien. Curiosamente, ou talvez não, desta vez a inspiração não vem dos Estados Unidos, mas da Grã-Bretanha. Curiously, or perhaps not, this time the inspiration does not come from the United States, but from Great Britain. Kurioserweise, oder vielleicht auch nicht, kommt die Inspiration diesmal nicht aus den Vereinigten Staaten, sondern aus Großbritannien. Ciekawie, a może nie, tym razem inspiracja nie przychodzi ze Stanów Zjednoczonych, ale z Wielkiej Brytanii.

Alla fine degli anni Sessanta nei club inglesi avevano iniziato a farsi strada gruppi come i King Crimson e i Genesis. at the|end|of the|years|sixties|in the|clubs|English|they had|started|to|to make|way|groups|like|the|King|Crimson|and|the|Genesis A|finales|de los|años|sesenta|en los|clubes|ingleses|habían|comenzado|a|hacerse|camino|grupos|como|los|King|Crimson|y|los|Genesis am|Ende|in den|Jahren|Sechziger|in den|Clubs|englischen|sie hatten|begonnen|zu|sich|einen Weg|Gruppen|wie|die|King|Crimson|und|die|Genesis no|final|dos|anos|sessenta|nos|clubes|ingleses|tinham|começado|a|se|caminho|grupos|como|os|King|Crimson|e|os|Genesis I|slutet|av|år|sextio|i|klubbar|engelska|hade|börjat|att|göra sig|väg|grupper|som|i|King|Crimson|och|i|Genesis na|koniec|w|latach|sześćdziesiątych|w|klubach|angielskich|mieli|zaczęli|do|się|drogę|zespoły|takie jak|i|King|Crimson|i|zespoły|Genesis A finales de los años sesenta, en los clubes ingleses, habían comenzado a abrirse camino grupos como King Crimson y Genesis. I slutet av sextiotalet hade grupper som King Crimson och Genesis börjat göra sig ett namn i de engelska klubbarna. No final dos anos sessenta, nos clubes ingleses, grupos como King Crimson e Genesis começaram a se destacar. By the end of the 1960s, bands like King Crimson and Genesis had begun to make their way in English clubs. Am Ende der sechziger Jahre begannen in den englischen Clubs Gruppen wie die King Crimson und die Genesis Fuß zu fassen. Pod koniec lat sześćdziesiątych w angielskich klubach zaczęły się przebijać zespoły takie jak King Crimson i Genesis. La loro musica è distante anni luce da quella di Elvis o di Chuck Berry. the|their|music|it is|distant|years|light|from|that|of|Elvis|or|of|Chuck|Berry La|su|música|es|distante|años|luz|de|esa|de|Elvis|o|de|Chuck|Berry die|ihre|Musik|ist|entfernt|Jahre|Licht|von|jener|von|Elvis|oder|von|Chuck|Berry a|deles|música|é|distante|anos|luz|de|aquela|de|Elvis|ou|de|Chuck|Berry Der|deras|musik|är|långt|år|ljus|från|den|av|Elvis|eller|av|Chuck|Berry ich|ich|muzyka|jest|odległa|lat|świetlności|od|tej|z|Elvisa|lub|z|Chucka|Berry'ego Su música está a años luz de la de Elvis o Chuck Berry. Deras musik är ljusår bort från Elvis eller Chuck Berry. A música deles está a anos-luz de distância da de Elvis ou Chuck Berry. Their music is light years away from that of Elvis or Chuck Berry. Ihre Musik ist Lichtjahre entfernt von der von Elvis oder Chuck Berry. Ich muzyka jest odległa o lata świetlne od Elvisa czy Chucka Berry. Usa gli stessi strumenti, e lo stesso linguaggio, per produrre qualcosa di nuovo. he/she uses|the|same|instruments|and|the|same|language|to|to produce|something|of|new Usa|los|mismos|herramientas|y|el|mismo|lenguaje|para|producir|algo|de|nuevo er/sie/es benutzt|die|gleichen|Instrumente|und|das|gleiche|Sprache|um|zu produzieren|etwas|von|neu usa|os|mesmos|instrumentos|e|o|mesmo|linguagem|para|produzir|algo|de|novo Använd|de|samma|verktyg|och|det|samma|språk|för|producera|något|av|nytt używa|tych|samych|instrumentów|i|tego|samego|języka|aby|produkować|coś|z|nowego Usa los mismos instrumentos, y el mismo lenguaje, para producir algo nuevo. De använder samma instrument och samma språk för att producera något nytt. Usa os mesmos instrumentos e a mesma linguagem para produzir algo novo. They use the same instruments, and the same language, to produce something new. Sie verwenden die gleichen Instrumente und die gleiche Sprache, um etwas Neues zu schaffen. Używają tych samych instrumentów i tego samego języka, aby stworzyć coś nowego. Si inizia a chiamarlo rock progressivo, o detta in breve: prog-rock. it|it begins|to|to call it|rock|progressive|or|said|in|short|| Si|empieza|a|llamarlo|rock|progresivo|o|dicho|en|breve|| man|man beginnt|zu|ihn zu nennen|Rock|progressiv|oder|genannt|in|kurz|Prog| se|começa|a|chamá-lo|rock|progressivo|ou|dito|em|breve|| Det|börjar|att|kalla det|rock|progressiv|eller|detta|i|kort|| to|zaczyna|na|nazywać go|rock|progresywny|lub|nazywane|w|skrótowo|| Se empieza a llamar rock progresivo, o dicho en breve: prog-rock. Man börjar kalla det progressiv rock, eller kort och gott: prog-rock. Começa-se a chamá-lo de rock progressivo, ou em resumo: prog-rock. It starts to be called progressive rock, or in short: prog-rock. Man beginnt, es progressiven Rock zu nennen, oder kurz: Prog-Rock. Zaczyna się go nazywać rockiem progresywnym, w skrócie: prog-rock.

Il prog-rock sembra il genere ideale per unire l'energia del rock'n'roll all'amore italiano per la melodia e la ricercatezza. the|||it seems|the|genre|ideal|to|to unite|the energy|of the|rock'n'roll|to the love|Italian|for|the|melody|and|the|refinement |||||||||||||||||||洗練さ El|||parece|el|género|ideal|para|unir|la energía|del|rock'n'roll|al amor|italiano|por|la|melodía|y|la|sofisticación das|Prog||es scheint|das|Genre|ideale|um|zu vereinen|die Energie|des|Rock'n'Roll|zur Liebe|italienisch|für|die|Melodie|und|die|Raffinesse o|||parece|o|gênero|ideal|para|unir|a energia|do|rock'n'roll|ao amor|italiano|por|a|melodia|e|a|requinte Det|||verkar|den|genren|idealisk|att|förena|energin|av|rock'n'roll|till kärleken|italienska|för|melodin||||sofistikering ten|||wydaje się|gatunkiem||idealnym|do|połączenia|energii|||z miłością|włoską|do|melodii||i|| Прог-рок кажется идеальным жанром, сочетающим энергию рок-н-ролла с итальянской любовью к мелодичности и утонченности. El prog-rock parece el género ideal para unir la energía del rock'n'roll con el amor italiano por la melodía y la sofisticación. Prog-rock verkar vara den perfekta genren för att förena energin i rock'n'roll med den italienska kärleken till melodi och finess. O prog-rock parece ser o gênero ideal para unir a energia do rock'n'roll ao amor italiano pela melodia e pela sofisticação. Prog-rock seems to be the ideal genre to combine the energy of rock'n'roll with the Italian love for melody and refinement. Prog-Rock scheint das ideale Genre zu sein, um die Energie des Rock'n'Roll mit der italienischen Liebe zur Melodie und Raffinesse zu verbinden. Prog-rock wydaje się być idealnym gatunkiem do połączenia energii rock'n'rolla z włoską miłością do melodii i wyrafinowania. Nascono sempre più gruppi prog-rock italiani. powstają|coraz|więcej|grupy|||włoskie Nacen cada vez más grupos de prog-rock italianos. Det föds allt fler italienska prog-rock grupper. Estão surgindo cada vez mais grupos de prog-rock italianos. More and more Italian prog-rock groups are being formed. Es entstehen immer mehr italienische Prog-Rock-Gruppen. Powstaje coraz więcej włoskich grup prog-rockowych. Alcuni diventano famosissimi. niektóre|stają się|bardzo znane Algunos se vuelven famosísimos. Vissa blir superberömda. Alguns se tornam famosíssimos. Some become very famous. Einige werden sehr berühmt. Niektóre stają się bardzo znane. Come la Premiata Forneria Marconi, in breve PFM. ||Premiata|||||PFM jak|ta|nagrodzona|piekarnia|Marconi|w|krótkim czasie|PFM ||award-winning|bakery|Marconi||| Como la Premiata Forneria Marconi, en breve PFM. Som Premiata Forneria Marconi, kort PFM. Como a Premiata Forneria Marconi, em breve PFM. Like Premiata Forneria Marconi, shortly PFM. Wie die Premiata Forneria Marconi, kurz PFM. Jak Premiata Forneria Marconi, w skrócie PFM. O Il banco del mutuo soccorso. ||||Mutuo| o|ten|bank|pomocy|wzajemnej|pomocy ||||mortgage|help O Il banco del mutuo soccorso. Eller Il banco del mutuo soccorso. Ou Il banco del mutuo soccorso. Or Il banco del mutuo soccorso. Oder Il banco del mutuo soccorso. Lub Il banco del mutuo soccorso.

Ovviamente, la vena di ispirazione americana non è finita. obviously|the|vein|of|inspiration|American|not|it is|finished Obviamente|la|vena|de|inspiración|americana|no|está|terminada offensichtlich|die|Ader|von|Inspiration|amerikanisch|nicht|ist|vorbei obviamente|a|veia|de|inspiração|americana|não|é|acabada Självklart|den|ådran|av|inspiration|amerikansk|inte|är|slutad oczywiście|ta|żyła|||amerykańska|nie|jest|skończona Obviamente, la vena de inspiración americana no ha terminado. Självklart har den amerikanska inspirationsådran inte tagit slut. Obviamente, a veia de inspiração americana não acabou. Obviously, the vein of American inspiration is not over. Offensichtlich ist die amerikanische Inspirationsquelle nicht versiegt. Oczywiście, amerykańska vena inspiracji się nie skończyła. Anzi, negli anni Settanta il rock vero e proprio torna di attualità perché i suoi ritmi e la sua energia accompagnano bene il sentimento della nuova generazione che protesta per avere il suo posto nel mondo. on the contrary|in the|years|Seventies|the|rock|true|and|proper|it returns|of|relevance|because|the|his|rhythms|and|the|his|energy|they accompany|well|the|feeling|of the|new|generation|that|they protest|to|to have|the|their|place|in the|world Además|en los|años|setenta|el|rock|verdadero|y|propiamente|vuelve|de|actualidad|porque|los|sus|ritmos|y|la|su|energía|acompañan|bien|el|sentimiento|de la|nueva|generación|que|protesta|por|tener|su||lugar|en|mundo vielmehr|in den|Jahren|Siebziger|der|Rock|echte|und|gerade|kehrt zurück|in|Aktualität|weil|die|seine|Rhythmen|und|die|seine|Energie|begleiten|gut|das|Gefühl|der|neuen|Generation|die|protestiert|um|zu haben|den|ihren|Platz|in der|Welt além disso|nos|anos|setenta|o|rock|verdadeiro|e|propriamente|retorna|de|atualidade|porque|os|seus|ritmos|e|a|sua|energia|acompanham|bem|o|sentimento|da|nova|geração|que|protesta|por|ter|o|seu|lugar|no|mundo Tvärtom|under|åren|sjuttiotalet|den|rock|verklig|och|just|återvänder|av|aktualitet|eftersom|dess|sina|rytmer|och|den|sin|energi|följer|bra|den|känslan|av|nya|generationen|som|protesterar|för||sin||plats|i|världen wręcz przeciwnie|w|latach|siedemdziesiątych|swoje|||||||aktualności||||rytmy|||||towarzyszą|||uczucie|||||protestuje|||||miejsce|w|świecie De hecho, en los años setenta el rock verdadero vuelve a estar de actualidad porque sus ritmos y su energía acompañan bien el sentimiento de la nueva generación que protesta por tener su lugar en el mundo. Tvärtom, på sjuttiotalet blir riktig rock aktuell igen eftersom dess rytmer och energi passar bra med känslan hos den nya generationen som protesterar för att få sin plats i världen. Na verdade, nos anos setenta, o rock verdadeiro volta à tona porque seus ritmos e sua energia acompanham bem o sentimento da nova geração que protesta para ter seu lugar no mundo. In fact, in the Seventies, real rock comes back into vogue because its rhythms and energy resonate well with the feelings of the new generation that protests for its place in the world. Im Gegenteil, in den siebziger Jahren wird der echte Rock wieder aktuell, weil seine Rhythmen und seine Energie gut zu den Gefühlen der neuen Generation passen, die protestiert, um ihren Platz in der Welt zu fordern. Wręcz przeciwnie, w latach siedemdziesiątych prawdziwy rock wraca do łask, ponieważ jego rytmy i energia dobrze oddają uczucia nowego pokolenia, które protestuje o swoje miejsce na świecie. Uno dei loro profeti è il milanese Eugenio Finardi. one|of the|their|prophets|he is|the|Milanese|Eugenio|Finardi Uno|de|sus|profetas|es|el|milanés|Eugenio|Finardi einer|der|ihre|Propheten|ist|der|Mailänder|Eugenio|Finardi um|dos|deles|profetas|é|o|milanês|Eugenio|Finardi En|av|deras|profeter|är|den|milanesiska|Eugenio|Finardi jeden|z|ich|proroków|jest|||Eugenio|Finardi Uno de sus profetas es el milanés Eugenio Finardi. En av deras profeter är milanesaren Eugenio Finardi. Um dos seus profetas é o milanês Eugenio Finardi. One of their prophets is the Milanese Eugenio Finardi. Einer ihrer Propheten ist der Mailänder Eugenio Finardi. Jednym z ich proroków jest mediolańczyk Eugenio Finardi. Nella sua musica, non ha paura di trattare temi radicali, come la droga e la rivoluzione. in the|his|music|not|he has|fear|to|to address|themes|radical|such as|the|drug|and|the|revolution En|su|música|no|tiene|miedo|de|tratar|temas|radicales|como|la|droga|y|la|revolución in der|seiner|Musik|nicht|hat|Angst|zu|behandeln|Themen|radikale|wie|die|Droge|und|die|Revolution na|sua|música|não|tem|medo|de|tratar|temas|radicais|como|a|droga|e|a|revolução I|hans|musik|inte|har|rädsla|att|ta upp|teman|radikala|som|drogen|drogen|och|revolutionen|revolutionen w|swojej|muzyce|nie|ma|strachu|przed|poruszać|tematy|radykalne|jak|||i|| En su música, no tiene miedo de tratar temas radicales, como la droga y la revolución. I sin musik är han inte rädd för att ta upp radikala teman, som droger och revolution. Em sua música, ele não tem medo de abordar temas radicais, como drogas e revolução. In his music, he is not afraid to tackle radical themes, such as drugs and revolution. In seiner Musik scheut er sich nicht, radikale Themen wie Drogen und Revolution zu behandeln. W swojej muzyce nie boi się poruszać radykalnych tematów, takich jak narkotyki i rewolucja.

Nel frattempo, il rock è ormai diventato un elemento così importante della scena musicale che anche molti cantanti di musica leggera ormai usano elementi rock nelle loro canzoni. in the|meantime|the|rock|it is|now|become|a|element|so|important|of the|scene|musical|that|also|many|singers|of|music|light|now|they use|elements|rock|in the|their|songs En|mientras tanto|el|rock|es|ya|se ha convertido|un|elemento|tan|importante|de la|escena|musical|que|también|muchos|cantantes|de|música|ligera|ya|usan|elementos|rock|en las|sus|canciones im|Zwischenzeit|der|Rock|ist|mittlerweile|geworden|ein|Element|so|wichtig|der|Szene|musikalischen|dass|auch|viele|Sänger|der|Musik|leichte|mittlerweile|sie verwenden|Elemente|Rock|in den|ihren|Lieder no|intervalo|o|rock|é|já|se tornou|um|elemento|tão|importante|da|cena|musical|que|também|muitos|cantores|de|música|leve|já|usam|elementos|rock|nas|suas|canções I|meantime|the|rock|is|now|become|an|element|so|important|of the|scene|musical|that|also|many|singers|of|music|light|now|use|elements|rock|in the|their|songs w|międzyczasie|ten|rock|jest|już|stał się|element||tak|ważnym|na|scenie|muzycznej|że|także|wielu|piosenkarzy|muzyki||lekkiej|już|używają|elementów|rock|w|ich|piosenkach Mientras tanto, el rock se ha convertido en un elemento tan importante de la escena musical que incluso muchos cantantes de música ligera ahora utilizan elementos rock en sus canciones. Under tiden har rocken blivit en så viktig del av musikscenen att även många popsångare nu använder rockelement i sina låtar. Enquanto isso, o rock se tornou um elemento tão importante da cena musical que até muitos cantores de música leve agora usam elementos rock em suas canções. In the meantime, rock has become such an important element of the music scene that even many pop singers now use rock elements in their songs. In der Zwischenzeit ist Rock zu einem so wichtigen Element der Musikszene geworden, dass auch viele Pop-Sänger mittlerweile Rock-Elemente in ihren Liedern verwenden. Tymczasem rock sta się tak ważnym elementem sceny muzycznej, że nawet wielu wykonawców muzyki pop zaczyna używać elementów rockowych w swoich piosenkach. Pure a Sanremo arrivano ritmi più moderni, basati sul suono delle chitarre elettriche e della batteria. also|to|Sanremo|they arrive|rhythms|more|modern|based|on the|sound|of the|guitars|electric|and|of the|drums También|a|Sanremo|llegan|ritmos|más|modernos|basados|en el|sonido|de las|guitarras||y|de la|batería auch|in|Sanremo|sie kommen|Rhythmen|mehr|modern|basierend|auf den|Klang|der|Gitarren|elektrischen|und|der|Schlagzeug também|a|Sanremo|chegam|ritmos|mais|modernos|baseados|no|som|das|guitarras|elétricas|e|da|bateria Även|till|Sanremo|kommer|rytmer|mer|moderna|baserade|på|ljudet|av|gitarrer||och|av|trummor także|do|Sanremo|przybywają|rytmy|bardziej|nowoczesne|oparte|na|dźwięku|z|gitar|elektrycznych|i|z|perkusji Incluso en Sanremo llegan ritmos más modernos, basados en el sonido de las guitarras eléctricas y la batería. Även i Sanremo kommer mer moderna rytmer, baserade på ljudet av elgitarrer och trummor. Até em Sanremo chegam ritmos mais modernos, baseados no som das guitarras elétricas e da bateria. Even at Sanremo, more modern rhythms are arriving, based on the sound of electric guitars and drums. Sogar in Sanremo kommen modernere Rhythmen an, die auf dem Klang von E-Gitarren und Schlagzeug basieren. Nawet na Sanremo pojawiają się nowocześniejsze rytmy, oparte na dźwięku gitar elektrycznych i perkusji. In questi anni esplode la stella di un ragazzo che usa spesso elementi rock nelle sue canzoni di musica leggera: il suo nome è Lucio Battisti. in|these|years|it explodes|the|star|of|a|boy|who|he uses|often|elements|rock|in the|his|songs|of|music|light|the|his|name|it is|Lucio|Battisti En|estos|años|explota|la|estrella|de|un|chico|que|usa|a menudo|elementos|rock|en las|sus|canciones|de|música|ligera|el|su|nombre|es|Lucio|Battisti in|diesen|Jahren|sie explodiert|die|Stern|eines||Jungen|der|er verwendet|oft|Elemente|Rock|in den|seinen|Lieder|der|Musik|leichte|der|sein|Name|ist|Lucio|Battisti nesses|esses|anos|explode|a|estrela|de|um|garoto|que|usa|frequentemente|elementos|rock|nas|suas|canções|de|música|leve|o|seu|nome|é|Lucio|Battisti I|these|years|explodes|the|star|of|a|boy|who|uses|often|elements|rock|in the|his|songs|of|music|light|his||name|is|Lucio|Battisti w|tych|latach|wybucha|ta|gwiazda|chłopaka|który|||używa|często|elementy|rock|w|jego|piosenkach|muzyki||lekkiej|jego||imię|jest|Lucio|Battisti En estos años explota la estrella de un chico que usa a menudo elementos rock en sus canciones de música ligera: su nombre es Lucio Battisti. Under dessa år exploderar stjärnan av en kille som ofta använder rockelement i sina poplåtar: hans namn är Lucio Battisti. Nestes anos, brilha a estrela de um garoto que frequentemente usa elementos rock em suas canções de música leve: seu nome é Lucio Battisti. In these years, the star of a boy who often uses rock elements in his pop songs is rising: his name is Lucio Battisti. In diesen Jahren erstrahlt der Stern eines Jungen, der oft Rock-Elemente in seinen Popsongs verwendet: Sein Name ist Lucio Battisti. W tych latach eksploduje gwiazda chłopaka, który często używa elementów rockowych w swoich piosenkach pop: nazywa się Lucio Battisti.

Ma non è ancora finita. but|not|it is|yet|finished Pero|no|es|todavía|terminada aber|nicht|ist|noch|vorbei mas|não|é|ainda|acabada Men|inte|är|ännu|slut ale|nie|jest|jeszcze|skończona Pero aún no ha terminado. Men det är inte över än. Mas ainda não acabou. But it is not over yet. Aber es ist noch nicht vorbei. Ale to jeszcze nie koniec. Il rock italiano aspetta ancora il massimo della sua originalità espressiva. the|rock|Italian|it waits|still|the|maximum|of the|his|originality|expressive El|rock|italiano|espera|aún|el|máximo|de||originalidad|expresiva der|Rock|italienische|wartet|noch|das|höchste|der|seine|Originalität|Ausdruckskraft o|rock|italiano|espera|ainda|o|máximo|da|sua|originalidade|expressiva Det|rock|italienska|väntar|fortfarande|det|maximala|av|sin|originalitet|uttryck ten|rock|włoski|czeka|jeszcze|na|maksymalny|swojej|swojej|oryginalności|ekspresyjnej El rock italiano aún espera lo máximo de su originalidad expresiva. Den italienska rocken väntar fortfarande på sin maximala uttrycksmässiga originalitet. O rock italiano ainda espera o máximo de sua originalidade expressiva. Italian rock is still waiting for the peak of its expressive originality. Der italienische Rock wartet immer noch auf das Maximum seiner expressiven Originalität. Włoski rock wciąż czeka na szczyt swojej ekspresyjnej oryginalności. Arriva negli anni Ottanta, quando passano al di qua delle Alpi le ispirazioni del punk. it arrives|in the|years|Eighties|when|they pass|to the|of|here|the|Alps|the|inspirations|of the|punk Llega|en los|años|ochenta|cuando|pasan|al|de|este lado|de las|Alpes|las|inspiraciones|del|punk er kommt|in den|Jahren|Achtzigern|als|sie überqueren|auf|die|diese|den|Alpen|die|Inspirationen|des|Punk chega|nos|anos|oitenta|quando|passam|ao|de|aqui|das|Alpes|as|inspirações|do|punk Kommer|på|1980-talet|80-talet|när|passerar|på|av|denna sida|av|Alperna|de|inspirationerna|av|punk przychodzi|w|latach|osiemdziesiątych|kiedy|przechodzą|na|po|tę|z|Alp|te|inspiracje|| Это произошло в 1980-х годах, когда вдохновение панков пересекло Альпы. Llega en los años ochenta, cuando las inspiraciones del punk cruzan los Alpes. Den kommer på 1980-talet, när punkens inspirationer når hit över Alperna. Chega nos anos oitenta, quando as inspirações do punk cruzam os Alpes. It arrives in the 1980s, when the inspirations of punk cross the Alps. Er kommt in den Achtzigern, als die Inspirationen des Punk über die Alpen kommen. Przybywa w latach osiemdziesiątych, kiedy inspiracje punkowe przekraczają Alpy.

Il 1980 è l'anno in cui a Berlino si incontrano Giovanni Lindo Ferretti e Massimo Zamboni. the|it is|the year|in|which|to|Berlin|themselves|they meet|Giovanni|Lindo|Ferretti|and|Massimo|Zamboni El|es|el año|en|que|en|Berlín|se|encuentran|Giovanni|Lindo|Ferretti|y|Massimo|Zamboni das|ist|das Jahr|in|dem|nach|Berlin|sich|sie treffen|Giovanni|Lindo|Ferretti|und|Massimo|Zamboni o|é|o ano|em|que|a|Berlim|se|encontram|Giovanni|Lindo|Ferretti|e|Massimo|Zamboni Det|är|året|i|vilket|i|Berlin|(reflexivt pronomen)|möts|Giovanni|Lindo|Ferretti|och|Massimo|Zamboni ten|jest|rokiem|w|którym|w|Berlinie|się|spotykają|Giovanni|Lindo|Ferretti|i|Massimo|Zamboni 1980 es el año en que en Berlín se encuentran Giovanni Lindo Ferretti y Massimo Zamboni. 1980 är året då Giovanni Lindo Ferretti och Massimo Zamboni möts i Berlin. 1980 é o ano em que em Berlim se encontram Giovanni Lindo Ferretti e Massimo Zamboni. 1980 is the year when Giovanni Lindo Ferretti and Massimo Zamboni meet in Berlin. 1980 ist das Jahr, in dem sich in Berlin Giovanni Lindo Ferretti und Massimo Zamboni treffen. Rok 1980 to rok, w którym w Berlinie spotykają się Giovanni Lindo Ferretti i Massimo Zamboni. Sono nati entrambi nella provincia emiliana, ma sono affascinati dal punk britannico e dal krautrock tedesco. they are|born|both|in the|province|Emilian|but|they are|fascinated|by the|punk|British|and|by the|krautrock|German Son|nacidos|ambos|en la|provincia|emiliana|pero|son|fascinados|por el|punk|británico|y|por el|krautrock|alemán ||||||||||||||krautrock| sie sind|geboren|beide|in der|Provinz|emilianische|aber|sie sind|fasziniert|vom|Punk|britischer|und|vom|Krautrock|deutscher são|nascidos|ambos|na|província|emiliana|mas|são|fascinados|pelo|punk|britânico|e|pelo|krautrock|alemão De är|födda|båda|i|provinsen|emiliansk|men|är|fascinerade|av|punk|brittisk|och|av|krautrock|tysk są|urodzeni|obaj|w|prowincji|emiliańskiej|ale|są|zafascynowani|przez|punk|brytyjski|i|przez|krautrock|niemiecki Ambos nacieron en la provincia de Emilia, pero están fascinados por el punk británico y el krautrock alemán. De är båda födda i den emilianska provinsen, men de är fascinerade av brittisk punk och tysk krautrock. Ambos nasceram na província emiliana, mas são fascinados pelo punk britânico e pelo krautrock alemão. They were both born in the Emilia province, but are fascinated by British punk and German krautrock. Beide sind in der emilianischen Provinz geboren, aber sie sind fasziniert von britischem Punk und deutschem Krautrock. Obaj urodzili się w prowincji emiliańskiej, ale fascynują się brytyjskim punkiem i niemieckim krautrockiem. Iniziano a suonare insieme in alcuni club di Berlino, poi tornano in Italia e fondano un gruppo dal nome un po' provocatorio: i CCCP. they start|to|to play|together|in|some|clubs|of|Berlin|then|they return|to|Italy|and|they found|a|group|with the|name|a|a little|provocative|the|CCCP Empiezan|a|tocar|juntos|en|algunos|clubes|de|Berlín|luego|regresan|a|Italia|y|fundan|un|grupo|de|nombre|un|poco|provocador|los|CCCP sie beginnen|zu|spielen|zusammen|in|einigen|Clubs|in|Berlin|dann|sie kehren zurück|nach|Italien|und|sie gründen|eine|Gruppe|mit dem|Namen|ein|etwas|provokant|die|CCCP eles começam|a|tocar|juntos|em|alguns|clubes|de|Berlim|então|eles voltam|para|Itália|e|eles fundam|um|grupo|com o|nome|um|um pouco|provocativo|os|CCCP De börjar|att|spela|tillsammans|i|några|klubbar|i|Berlin|sedan|de återvänder|till|Italien|och|de grundar|en|grupp|med|namn|ett|lite|provocerande|de|CCCP zaczynają|i|grać|razem|w|niektórych|klubach|w|Berlinie|potem|wracają|do|Włoch|i|zakładają|grup||o|nazwie|trochę||prowokująca||CCCP Comienzan a tocar juntos en algunos clubes de Berlín, luego regresan a Italia y fundan un grupo con un nombre un poco provocador: los CCCP. De börjar spela tillsammans på några klubbar i Berlin, sedan återvänder de till Italien och grundar en grupp med ett lite provokativt namn: CCCP. Começam a tocar juntos em alguns clubes de Berlim, depois voltam para a Itália e fundam um grupo com um nome um pouco provocativo: os CCCP. They start playing together in some clubs in Berlin, then return to Italy and form a band with a somewhat provocative name: the CCCP. Sie fangen an, zusammen in einigen Clubs in Berlin zu spielen, dann kehren sie nach Italien zurück und gründen eine Band mit einem etwas provokanten Namen: die CCCP. Zaczynają grać razem w kilku klubach w Berlinie, potem wracają do Włoch i zakładają zespół o dość prowokacyjnej nazwie: CCCP. Sembrano lettere a caso, ma se le scrivete su un foglio capirete. they seem|letters|to|random|but|if|the|you write|on|a|sheet|you will understand Parecen|letras|a|al azar|pero|si|las|escriben|en un|una|hoja|entenderán sie scheinen|Buchstaben|zu|zufällig|aber|wenn|sie|ihr schreibt|auf|ein|Blatt|ihr werdet verstehen eles parecem|letras|a|acaso|mas|se|as|vocês escrevem|em|um|papel|vocês entenderão De verkar|bokstäver|till|slump|men|om|dem|skriver|på|ett|papper|förstår wydają się|litery|na|przypadek|ale|jeśli|je|napiszecie|na||kartka|zrozumiecie Parecen letras al azar, pero si las escriben en un papel entenderán. De verkar vara slumpmässiga bokstäver, men om ni skriver dem på ett papper kommer ni att förstå. Parecem letras aleatórias, mas se você escrevê-las em um papel, entenderá. They may seem like random letters, but if you write them down on a piece of paper, you'll understand. Es scheinen willkürliche Buchstaben zu sein, aber wenn ihr sie auf ein Blatt schreibt, werdet ihr es verstehen. Wydają się być przypadkowymi literami, ale jeśli je napiszesz na kartce, zrozumiesz. CCCP è la sigla, in alfabeto cirillico, dell'Unione Sovietica. CCCP|it is|the|acronym|in|alphabet|Cyrillic|of the Union|Soviet ||||||キリル文字|| CCCP|es|la|sigla|en|alfabeto|cirílico||Soviética CCCP|es ist|die|Abkürzung|im|Alphabet|kyrillisch|der Union|Sowjetunion CCCP|é|a|sigla|em|alfabeto|cirílico|da União|Soviética CCCP|är|den|förkortningen|i|alfabetet|kyrilliska|av Sovjetunionen|Sovjet CCCP|jest|skrót|skrót|w|alfabecie|cyrylicznym|Związku|Radzieckiego CCCP es la sigla, en alfabeto cirílico, de la Unión Soviética. CCCP är förkortningen, i kyrillisk skrift, för Sovjetunionen. CCCP é a sigla, em alfabeto cirílico, da União Soviética. CCCP is the acronym, in Cyrillic alphabet, for the Soviet Union. CCCP ist die Abkürzung, im kyrillischen Alphabet, für die Sowjetunion. CCCP to skrót, w alfabecie cyrylicy, Związku Radzieckiego. All'epoca sia Ferretti che Zamboni venivano dalla sinistra radicale e amavano giocare con quei simboli, ma nella musica dei CCCP non c'è niente di ideologico. at the time|both|Ferretti|and|Zamboni|they came|from the|left|radical|and|they loved|to play|with|those|symbols|but|in the|music|of the|CCCP|not|there is|nothing|of|ideological En esa época|tanto|Ferretti|como|Zamboni|venían|de la|izquierda|radical|y|amaban|jugar|con|esos|símbolos|pero|en la|música|de los|CCCP|no|hay|nada|de|ideológico zu der Zeit|sowohl|Ferretti|als auch|Zamboni|sie kamen|von der|Linken|radikalen|und|sie liebten|spielen|mit|diesen|Symbolen|aber|in der|Musik|der|CCCP|nicht|es gibt|nichts|von|ideologisch Na época|tanto|Ferretti|quanto|Zamboni|eles vinham|da|esquerda|radical|e|eles amavam|brincar|com|aqueles|símbolos|mas|na|música|dos|CCCP|não|há|nada|de|ideológico På den tiden|både|Ferretti|och|Zamboni|kom|från|vänster|radikal|och|älskade|att leka|med|de|symbolerna|men|i|musiken|av|CCCP|inte|finns|något|av|ideologiskt W tamtych czasach|zarówno|Ferretti|jak i|Zamboni|pochodzili|z|lewicy|radykalnej|i|kochali|bawić się|z|tymi|symbolami|ale|w|muzyce|||nie|ma|nic|w|ideologiczne En esa época tanto Ferretti como Zamboni venían de la izquierda radical y les gustaba jugar con esos símbolos, pero en la música de los CCCP no hay nada ideológico. Vid den tiden kom både Ferretti och Zamboni från den radikala vänstern och älskade att leka med dessa symboler, men i CCCP:s musik finns det inget ideologiskt. Na época, tanto Ferretti quanto Zamboni vinham da esquerda radical e adoravam brincar com esses símbolos, mas na música dos CCCP não há nada de ideológico. At the time, both Ferretti and Zamboni came from the radical left and loved to play with those symbols, but there is nothing ideological in the music of the CCCP. Zu dieser Zeit kamen sowohl Ferretti als auch Zamboni aus der radikalen Linken und liebten es, mit diesen Symbolen zu spielen, aber in der Musik der CCCP gibt es nichts Ideologisches. W tamtych czasach zarówno Ferretti, jak i Zamboni pochodzili z radykalnej lewicy i lubili bawić się tymi symbolami, ale w muzyce CCCP nie ma nic ideologicznego.

Nei loro dischi presentano un punk-rock molto aggressivo, dissacrante e a tratti delirante dove riferimenti casuali ai paesi del blocco socialista si mischiano a influenze di cultura pop, creando una musica semplicemente unica. in the|their|records|they present|a|||very|aggressive|sacrilegious|and|to|parts|delirious|where|references|random|to the|countries|of the|bloc|socialist|themselves|they mix|to|influences|of|culture|pop|creating|a|music|simply|unique |||||||||冒涜的な||||狂乱的な|||||||||||||||||||| En|sus|discos|presentan|un|||muy|agresivo|disacrante|y|a|ratos|delirante|donde|referencias|casuales|a los|países|del|bloque|socialista|se|mezclan|a|influencias|de|cultura|pop|creando|una|música|simplemente|única in den|ihren|Platten|sie präsentieren|einen|||sehr|aggressiv|desecrating|und|in|Teilen|delirierend|wo|Referenzen|zufällig|an die|Länder|des|Blocks|sozialistisch|sich|sie vermischen|mit|Einflüsse|der|Kultur|Pop|sie schaffen|eine|Musik|einfach|einzigartig em seus|seus|discos|apresentam|um|||muito|agressivo|dissacrante|e|a|trechos|delirante|onde|referências|casuais|aos|países|do|bloco|socialista|se|misturam|a|influências|de|cultura|pop|criando|uma|música|simplesmente|única I deras|deras|skivor|presenterar|en|||mycket|aggressiv|dissakrande|och|vid|stunder|delirant|där|referenser|slumpmässiga|till|länder|av|block|socialistiska|sig|blandas|av|influenser|av|kultur|pop|skapande|en|musik|helt enkelt|unik w ich|ich|płytach|prezentują|bardzo|||bardzo|agresywny|desakralizujący|i|w|momentami|delirujący|gdzie|odniesienia|przypadkowe|do|krajów|bloku|socjalistycznego||się|mieszają|i|wpływy|z|kultury|pop|tworząc|muzykę||po prostu|unikalną En sus discos presentan un punk-rock muy agresivo, irreverente y a veces delirante donde referencias casuales a los países del bloque socialista se mezclan con influencias de la cultura pop, creando una música simplemente única. I deras skivor presenterar de en mycket aggressiv, hädisk och stundtals delirisk punkrock där slumpmässiga referenser till länderna i det socialistiska blocket blandas med influenser från populärkultur, vilket skapar en helt unik musik. Em seus discos, apresentam um punk-rock muito agressivo, irreverente e por vezes delirante, onde referências casuais aos países do bloco socialista se misturam a influências da cultura pop, criando uma música simplesmente única. In their albums, they present a very aggressive, irreverent, and at times delirious punk-rock where random references to the countries of the socialist bloc mix with influences from pop culture, creating simply unique music. In ihren Alben präsentieren sie einen sehr aggressiven, blasphemischen und stellenweise delirierenden Punk-Rock, in dem zufällige Verweise auf die Länder des sozialistischen Blocks mit Einflüssen der Popkultur vermischt werden und so eine einfach einzigartige Musik entsteht. Na swoich płytach prezentują bardzo agresywny, profanacyjny i momentami delirujący punk-rock, w którym przypadkowe odniesienia do krajów bloku socjalistycznego mieszają się z wpływami kultury pop, tworząc muzykę po prostu unikalną.

Il punk, ma soprattutto il post-punk, in Italia trova la sua casa prediletta a Firenze. the|punk|but|especially|the|||in|Italy|it finds|the|its|home|preferred|in|Florence |||||||||||||最も好まれる|| El|punk|pero|sobre todo|el|||en|Italia|encuentra|la|su|casa|predilecta|en|Florencia das|Punk|aber|vor allem|das|||in|Italien|es findet|das|sein|Zuhause|bevorzugt|in|Florenz o|punk|mas|sobretudo|o|||em|Itália|encontra|a|sua|casa|predileta|em|Florença Den|punk|men|framför allt|den|||i|Italien|hittar|det|sin|hem|älskade|i|Florens ten|punk|ale|przede wszystkim|ten|||w|Włoszech|znajduje|swój|ulubiony|dom|ulubiony|w|Florencji El punk, pero sobre todo el post-punk, en Italia encuentra su hogar predilecto en Florencia. Punk, men framför allt post-punk, hittar sin älskade hem i Italien i Florens. O punk, mas principalmente o post-punk, na Itália encontra sua casa predileta em Florença. Punk, but especially post-punk, finds its favorite home in Italy in Florence. Punk, aber vor allem Post-Punk, findet in Italien sein bevorzugtes Zuhause in Florenz. Punk, a przede wszystkim post-punk, w Italii znajduje swój ulubiony dom we Florencji. Sono fiorentini per esempio i Litfiba, gruppo che propone un punk molto energico, che ha come modello i Clash e i Sex Pistols. they are|Florentine|for|example|the|Litfiba|group|that|they propose|a|punk|very|energetic|that|it has|as|model|the|Clash|and|the|Sex|Pistols Son|florentinos|por|ejemplo|los|Litfiba|grupo|que|propone|un|punk|muy|enérgico|que|tiene|como|modelo|los|Clash|y|los|Sex|Pistols sie sind|Florentiner|für|Beispiel|die|Litfiba|Gruppe|die|sie bietet|einen|Punk|sehr|energisch|der|er hat|als|Vorbild|die|Clash|und|die|Sex|Pistols são|florentinos|por|exemplo|os|Litfiba|grupo|que|propõe|um|punk|muito|enérgico|que|tem|como|modelo|os|Clash|e|os|Sex|Pistols De är|från Florens|till|exempel|de|Litfiba|band|som|föreslår|en|punk|mycket|energisk|som|har|som|förebild|de|Clash|och|de|Sex|Pistols są|florentyńczykami|na przykład|przykład|Litfiba||zespół|który|proponuje|bardzo|punk|bardzo|energiczny|który|ma|jako|wzór|Clash||i|Sex||Pistole Son florentinos, por ejemplo, los Litfiba, un grupo que propone un punk muy enérgico, que tiene como modelo a los Clash y a los Sex Pistols. Litfiba, en grupp som erbjuder en mycket energisk punk som har Clash och Sex Pistols som förebilder, är till exempel från Florens. Os Litfiba, grupo que propõe um punk muito energético, que tem como modelo os Clash e os Sex Pistols, são de Florença. For example, the Litfiba are from Florence, a group that offers a very energetic punk, modeled after the Clash and the Sex Pistols. Die Litfiba, eine Gruppe, die einen sehr energiegeladenen Punk präsentiert, der sich an den Clash und die Sex Pistols orientiert, sind zum Beispiel Florentiner. Florentczykami są na przykład Litfiba, zespół, który proponuje bardzo energetyczny punk, wzorując się na Clash i Sex Pistols.

Sono fiorentini anche i cugini malinconici dei Litfiba, ovvero i Diaframma che come modello di ispirazione hanno i Cure, ma soprattutto i Joy Division. they are|Florentine|also|the|cousins|melancholic|of the|Litfiba|that is|the|Diaframma|that|as|model|of|inspiration|they have|the|Cure|but|especially|the|Joy|Division Son|florentinos|también|los|primos|melancólicos|de los|Litfiba|o sea|los|Diaframma|que|como|modelo|de|inspiración|tienen|los|Cure|pero|sobre todo|los|Joy|Division sie sind|Florentiner|auch|die|Cousins|melancholisch|der|Litfiba|nämlich|die|Diaframma|die|als|Vorbild|der|Inspiration|sie haben|die|Cure|aber|vor allem|die|Joy|Division são|florentinos|também|os|primos|melancólicos|dos|Litfiba|ou seja|os|Diaframma|que|como|modelo|de|inspiração|têm|os|Cure||sobretudo|os|Joy|Division Är|florentiner|också|de|kusiner|melankoliska|av|Litfiba|det vill säga|de|Diaframma|som|som|modell|av|inspiration|har|de|Cure|men|framför allt|de|Joy|Division są|florentyńczykami|także|Diaframma||malinconiczni||||Cure||||model||||Joy||||||Division También son florentinos los primos melancólicos de los Litfiba, es decir, los Diaframma, que como modelo de inspiración tienen a los Cure, pero sobre todo a los Joy Division. Diaframma, de melankoliska kusinerna till Litfiba, är också från Florens och har Cure, men framför allt Joy Division, som inspirationskälla. Os primos melancólicos dos Litfiba, ou seja, os Diaframma, que têm como modelo de inspiração os Cure, mas principalmente os Joy Division, também são de Florença. The melancholic cousins of the Litfiba are also from Florence, namely the Diaframma, who draw inspiration from the Cure, but especially from Joy Division. Auch die melancholischen Cousins der Litfiba, die Diaframma, stammen aus Florenz und haben als Inspirationsquelle die Cure, aber vor allem Joy Division. Florentczykami są także melancholijni kuzyni Litfiba, czyli Diaframma, którzy jako wzór inspiracji mają The Cure, a przede wszystkim Joy Division. Il loro stile cupo e tenebroso rappresenta perfettamente gli anni '80 dei giovani italiani, un decennio dove non è più possibile trovare un senso e una missione nella politica e dove iniziano a circolare le droghe pesanti, fra tutte l'eroina. the|their|style|dark|and|gloomy|it represents|perfectly|the|years|of the|young|Italians|a|decade|where|not|it is|anymore|possible|to find|a|sense|and|a|mission|in the|politics|and|where|they begin|to|to circulate|the|drugs|heavy|among|all|heroin El|su|estilo|oscuro|y|tenebroso|representa|perfectamente|los|años|de los|jóvenes|italianos|una|década|donde|no|es|más|posible|encontrar|un|sentido|y|una|misión|en la|política|y|donde|comienzan|a|circular|las|drogas|pesadas|entre|todas|la heroína der|ihre|Stil|düster|und|finster|er repräsentiert|perfekt|die|Jahre|der|jungen|Italiener|ein|Jahrzehnt|wo|nicht|es ist|mehr|möglich|finden|einen|Sinn|und|eine|Mission|in der|Politik|und|wo|sie beginnen|zu|zirkulieren|die|Drogen|schwere|unter|allen|das Heroin o|deles|estilo|sombrio|e|tenebroso|representa|perfeitamente|os|anos|dos|jovens|italianos|uma|década|onde|não|é|mais|possível|encontrar|um|sentido|e|uma|missão|na|política|e|onde|começam|a|circular|as|drogas|pesadas|entre|todas|a heroína Det|deras|stil|mörka|och|dystra|representerar|perfekt|de|år|av|unga|italienare|ett|decennium|där|inte|är|längre|möjligt|att hitta|en|mening|och|en|uppdrag|i|politiken|och|där|börjar|att|cirkulera|de|droger|tunga|bland|alla| ich|ich|styl|ponury|i|mroczny|reprezentuje|perfekcyjnie|te|lata|młodych|młodych|Włochów|dekadę|dziesięciolecie|gdzie|nie|jest|już|możliwe|znaleźć|sens|sens|i|misję|misję|w|polityce|i|gdzie|zaczynają|do|krążyć|te|narkotyki|ciężkie|wśród|wszystkich|heroinę Su estilo oscuro y tenebroso representa perfectamente los años '80 de los jóvenes italianos, una década en la que ya no es posible encontrar un sentido y una misión en la política y donde comienzan a circular las drogas duras, entre todas, la heroína. Deras mörka och dystra stil representerar perfekt de italienska ungdomarnas 80-tal, ett decennium där det inte längre är möjligt att hitta en mening och en mission i politiken och där tunga droger, framför allt heroin, börjar cirkulera. O seu estilo sombrio e tenebroso representa perfeitamente os anos 80 dos jovens italianos, uma década onde não é mais possível encontrar um sentido e uma missão na política e onde começam a circular as drogas pesadas, entre elas a heroína. Their dark and gloomy style perfectly represents the 1980s of young Italians, a decade where it is no longer possible to find a sense and a mission in politics and where heavy drugs, especially heroin, begin to circulate. Ihr düsterer und finsterer Stil repräsentiert perfekt die 80er Jahre der jungen Italiener, ein Jahrzehnt, in dem es nicht mehr möglich ist, einen Sinn und eine Mission in der Politik zu finden und in dem harte Drogen, allen voran Heroin, zu zirkulieren beginnen. Ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ichich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ichich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich ich

Le cose sono destinate a cambiare ancora nel decennio successivo. the|things|they are|destined|to|to change|again|in the|decade|following Las|cosas|son|destinadas|a|cambiar|aún|en el|década|siguiente die|Dinge|sie sind|bestimmt|zu|ändern|noch|im|Jahrzehnt|folgend as|coisas|são|destinadas|a|mudar|ainda|na|década|seguinte De|saker|är|avsedda|att|förändras|igen|under|decennium|följande |||przeznaczone|||||dekadzie| Las cosas están destinadas a cambiar aún en la década siguiente. Saker är avsedda att förändras igen under det följande decenniet. As coisas estão destinadas a mudar novamente na década seguinte. Things are destined to change again in the following decade. Die Dinge sind dazu bestimmt, sich im folgenden Jahrzehnt erneut zu ändern. La caduta del muro di Berlino e la fine della guerra fredda cambiano i desideri delle persone. the|fall|of the|wall|of|Berlin|and|the|end|of the|war|cold|they change|the|desires|of the|people La|caída|del|muro|de|Berlín|y|la|fin|de la|guerra|fría|cambian|los|deseos|de las|personas der|Fall|der|Mauer|von|Berlin|und|das|Ende|des|Krieg|kalter|sie ändern|die|Wünsche|der|Menschen a|queda|do|muro|de|Berlim|e|a|fim|da|guerra|fria|mudam|os|desejos|das|pessoas Den|fall|av|mur|av|Berlin|och|den|slut|av|krig|kalla|förändrar|de|önskningar|av|människor ||||||||||||||pragnienia|| La caída del muro de Berlín y el fin de la guerra fría cambian los deseos de las personas. Nedgången av Berlinmuren och slutet på det kalla kriget förändrar människors önskningar. A queda do muro de Berlim e o fim da guerra fria mudam os desejos das pessoas. The fall of the Berlin Wall and the end of the Cold War change people's desires. Der Fall der Berliner Mauer und das Ende des Kalten Krieges verändern die Wünsche der Menschen. Gli italiani sono stanchi di decenni complicati e sembra iniziata una fase nuova di pace e benessere. the|Italians|they are|tired|of|decades|complicated|and|it seems|started|a|phase|new|of|peace|and|well-being Los|italianos|son|cansados|de|décadas|complicados|y|parece|iniciada|una|fase|nueva|de|paz|y|bienestar die|Italiener|sie sind|müde|von|Jahrzehnten|komplizierten|und|es scheint|begonnen|eine|Phase|neue|von|Frieden|und|Wohlstand os|italianos|estão|cansados|de|décadas|complicadas|e|parece|iniciada|uma|fase|nova|de|paz|e|bem-estar De|italienare|är|trötta|av|decennier|komplicerade|och|verkar|ha börjat|en|fas|ny|av|fred|och|välstånd |||||dekady||||||faza||||| Los italianos están cansados de décadas complicadas y parece que ha comenzado una nueva fase de paz y bienestar. Italienarna är trötta på komplicerade decennier och det verkar som om en ny fas av fred och välstånd har inletts. Os italianos estão cansados de décadas complicadas e parece que uma nova fase de paz e bem-estar começou. Italians are tired of complicated decades and a new phase of peace and well-being seems to have begun. Die Italiener sind müde von komplizierten Jahrzehnten und es scheint, als hätte eine neue Phase des Friedens und des Wohlstands begonnen. Una fase per divertirsi con energia. a|phase|to|to have fun|with|energy Una|fase|para|divertirse|con|energía eine|Phase|um|sich zu amüsieren|mit|Energie uma|fase|para|se divertir|com|energia En|fas|för|att ha roligt|med|energi jedna|faza|dla|zabawy|z|energią Una fase para divertirse con energía. En fas för att ha kul med energi. Uma fase para se divertir com energia. A phase to have fun with energy. Eine Phase, um sich mit Energie zu amüsieren. Faza na zabawę z energią. In questo periodo, diventano famosi due autori, entrambi emiliani. in|this|period|they become|famous|two|authors|both|from Emilia En|este|periodo|se vuelven|famosos|dos|autores|ambos|emilianos in|dieser|Zeitraum|sie werden|berühmt|zwei|Autoren|beide|Emilianer neste|este|período|tornam-se|famosos|dois|autores|ambos|emilianos I|this|period|become|famous|two|authors|both|from Emilia w|tym|okresie|stają się|znani|dwóch|autorów|obaj|emilijscy En este período, se hacen famosos dos autores, ambos emilianos. Under denna tid blir två författare kända, båda från Emilia. Neste período, dois autores se tornam famosos, ambos emilianos. During this time, two authors become famous, both from Emilia. In dieser Zeit werden zwei Autoren berühmt, beide aus Emilia. W tym okresie dwóch autorów, obaj z Emilii-Romanii, stają się sławni. Sono Vasco Rossi, modenese, e Luciano Ligabue, reggiano. they are|Vasco|Rossi|from Modena|and|Luciano|Ligabue|from Reggio Emilia |||||||レッジョ出身 Soy|Vasco|Rossi|modenés|y|Luciano|Ligabue|reggiano sie sind|Vasco|Rossi|Modenese|und|Luciano|Ligabue|Reggiano sou|Vasco|Rossi|modenense|e|Luciano|Ligabue|reggiano Jag är|Vasco|Rossi|modenese|och|Luciano|Ligabue|reggiano są|Vasco|Rossi|modena|i|Luciano|Ligabue|regiański Son Vasco Rossi, de Módena, y Luciano Ligabue, de Reggio. De är Vasco Rossi, från Modena, och Luciano Ligabue, från Reggio. São Vasco Rossi, de Modena, e Luciano Ligabue, de Reggio. They are Vasco Rossi, from Modena, and Luciano Ligabue, from Reggio. Es sind Vasco Rossi, aus Modena, und Luciano Ligabue, aus Reggio. To Vasco Rossi, z Modeny, i Luciano Ligabue, z Reggio.

Vasco Rossi è ancora oggi ritenuto il più grande uomo di spettacolo italiano, era già famoso durante gli anni Ottanta. Vasco|Rossi|he is|still|today|considered|the|most|big|man|of|entertainment|Italian|he was|already|famous|during|the|years|Eighties Vasco|Rossi|es|todavía|hoy|considerado|el|más|grande|hombre|de|espectáculo|italiano|era|ya|famoso|durante|los|años|ochenta Vasco|Rossi|er ist|noch|heute|er gilt|der|größte|große|Mann|des|Show|italienisch|er war|schon|berühmt|während|die|Jahre|Achtziger Vasco|Rossi|é|ainda|hoje|considerado|o|mais|grande|homem|de|espetáculo|italiano|era|já|famoso|durante|os|anos|oitenta Vasco|Rossi|är|fortfarande|idag|ansedd|den|mest|stora|man|av|underhållning|italiensk|var|redan|berömd|under|de|åren|åttiotalet Vasco|Rossi|jest|jeszcze|dzisiaj|uważany|za|największego|wielkiego|człowieka|show|rozrywki|włoskiego|był||znany|w czasie|lat|osiemdziesiąte|osiemdziesiąte Vasco Rossi sigue siendo considerado hoy en día el más grande hombre de espectáculo italiano, ya era famoso durante los años ochenta. Vasco Rossi anses fortfarande idag vara den största italienska underhållaren, han var redan känd under 1980-talet. Vasco Rossi ainda é considerado o maior homem de espetáculo italiano, já era famoso durante os anos oitenta. Vasco Rossi is still considered the greatest Italian showman today; he was already famous during the Eighties. Vasco Rossi wird auch heute noch als der größte italienische Entertainer angesehen, er war bereits in den Achtzigern berühmt. Vasco Rossi jest do dziś uważany za największego włoskiego artystę estradowego, był już znany w latach osiemdziesiątych. Per la sua vita sregolata, fatta di droghe, alcool e rapporti con decine di donne diverse era diventato l'icona del rocker, ma è stato anche un autore di testi molto importanti e apprezzati anche dalla critica. for|the|his|life|unruly|made|of|drugs|alcohol|and|relationships|with|dozens|of|women|different|he was|become|the icon|of the|rocker|but|he is|been|also|a|author|of|lyrics|very|important|and|appreciated|also|by the|critics ||||放蕩な||||||||||||||||||||||||||||||| Por|la|su|vida|desenfrenada|hecha|de|drogas|alcohol|y|relaciones|con|decenas|de|mujeres|diferentes|era|convertido|el ícono|del|rockero|pero|ha|sido|también|un|autor|de|letras|muy|importantes|y|apreciadas|también|por la|crítica für|das|sein|Leben|ausschweifend|gemacht|aus|Drogen|Alkohol|und|Beziehungen|mit|Dutzenden|von|Frauen|verschiedene|er war|geworden|die Ikone|des|Rockers|aber|er ist|gewesen|auch|ein|Autor|von|Texten|sehr|wichtig|und|geschätzt|auch|von der|Kritik por|a|sua|vida|desregrada|feita|de|drogas|álcool|e|relacionamentos|com|dezenas|de|mulheres|diferentes|ele era|se tornado|a ícone|do|roqueiro|mas|ele é|sido|também|um|autor|de|letras|muito|importantes|e|apreciados|também|pela|crítica För|det|hans|liv|oreglerad|gjord|av|droger|alkohol|och|relationer|med|tiotals|av|kvinnor|olika|var|blivit|ikonen|av|rockern|men|är|varit|också|en|författare|av|texter|mycket|viktiga|och|uppskattade|också|av|kritiken za|jego|jego|życie|nieuporządkowane|zrobione|z|narkotyków|alkoholu|i|relacji|z|dziesiątkami|z|kobiet|różnych|był|stał się|ikoną|rockera||ale|jest|był|także|autorem||z|tekstów|bardzo|ważnych|i|docenianych|także|przez|krytykę Por su vida descontrolada, llena de drogas, alcohol y relaciones con decenas de mujeres diferentes, se había convertido en el ícono del rockero, pero también fue un autor de letras muy importantes y apreciadas incluso por la crítica. På grund av sitt vilda liv, fyllt av droger, alkohol och relationer med dussintals olika kvinnor, hade han blivit rockikonen, men han var också en författare av mycket viktiga texter som även uppskattades av kritiker. Por sua vida desregrada, feita de drogas, álcool e relacionamentos com dezenas de mulheres diferentes, ele se tornou o ícone do rocker, mas também foi um autor de letras muito importantes e apreciadas pela crítica. Due to his reckless life, filled with drugs, alcohol, and relationships with dozens of different women, he had become the icon of the rocker, but he was also a writer of very important lyrics that were appreciated by critics. Durch sein ausschweifendes Leben, geprägt von Drogen, Alkohol und Beziehungen zu Dutzenden von verschiedenen Frauen, war er zur Ikone des Rockers geworden, aber er war auch ein Autor von sehr wichtigen und von der Kritik geschätzten Texten. Z powodu swojego niezdrowego stylu życia, pełnego narkotyków, alkoholu i relacji z dziesiątkami różnych kobiet, stał się ikoną rockera, ale był także autorem bardzo ważnych tekstów, które były doceniane również przez krytyków.

Ligabue invece sembra scegliere uno stile più classico, si rifà ai modelli dell'America on the road e diventa famoso per la sua voce roca e le sue canzoni sempre un po' malinconiche. Ligabue|instead|he seems|to choose|a|style|more|classic|he|he refers|to the|models|of America|on||road|and|he becomes|famous|for|the|his|voice|hoarse|and|the|his|songs|always|a|little|melancholic Ligabue|en cambio|parece|elegir|un|estilo|más|clásico|se|refiere|a los|modelos||en|el|camino|y|se vuelve|famoso|por|su||voz|ronca|y|sus||canciones|siempre|un|poco|melancólicas Ligabue|hingegen|er scheint|wählen|einen|Stil|mehr|klassisch|sich|er bezieht sich|auf die|Vorbilder|der Amerika|auf|die|Straße|und|er wird|berühmt|für|die|seine|Stimme|heiser|und|die|seine|Lieder|immer|ein|bisschen|melancholisch Ligabue|em vez disso|ele parece|escolher|um|estilo|mais|clássico|se|ele se baseia|nos|modelos|da América|na|a|estrada|e|ele se torna|famoso|por|a|sua|voz|rouca|e|as|suas|canções|sempre|um|pouco|melancólicas Ligabue|istället|verkar|välja|en|stil|mer|klassisk|sig|återgår|till|modeller||på|den|vägen|och|blir|berömd|för|den|hans|röst|hes|och|de|hans|låtar|alltid|en|lite|melankoliska Ligabue|natomiast|wydaje się|wybierać|styl|styl|bardziej|klasyczny|się|odnosi|do|wzorców|Ameryki|w|drodze||i|staje się|sławny|za|jego|jego|głos|chropowaty|i|jego|jego|piosenki|zawsze|trochę|melancholijne| Ligabue, en cambio, parece elegir un estilo más clásico, se inspira en los modelos de América on the road y se vuelve famoso por su voz ronca y sus canciones siempre un poco melancólicas. Ligabue verkar istället välja en mer klassisk stil, han inspireras av modellerna från Amerika on the road och blir känd för sin hesa röst och sina alltid lite melankoliska låtar. Ligabue, por outro lado, parece escolher um estilo mais clássico, inspirando-se nos modelos da América na estrada e se tornando famoso por sua voz rouca e suas canções sempre um pouco melancólicas. Ligabue, on the other hand, seems to choose a more classic style, drawing from the models of America on the road and becoming famous for his hoarse voice and his songs that are always a bit melancholic. Ligabue hingegen scheint einen klassischeren Stil zu wählen, er orientiert sich an den Modellen des Amerika on the road und wird berühmt für seine krächzende Stimme und seine immer etwas melancholischen Lieder. Ligabue natomiast wydaje się wybierać bardziej klasyczny styl, nawiązuje do wzorców amerykańskiego on the road i staje się znany dzięki swojemu chrapliwemu głosowi i zawsze nieco melancholijnym piosenkom.

E oggi? and|today Y|hoy und|heute e|hoje Och|idag a|dzisiaj ¿Y hoy? Och idag? E hoje? And today? Und heute? A dzisiaj? Il rock ormai anche in Italia ha perso la spinta propulsiva che aveva alle origini. the|rock|now|also|in|Italy|it has|lost|the|push|propulsive|that|it had|at the|origins El|rock|ya|también|en|Italia|ha|perdido|la|fuerza|propulsora|que|tenía|en|orígenes der|Rock|mittlerweile|auch|in|Italien|er hat|verloren|die|Antrieb|impulsiv|die|er hatte|an|Ursprüngen o|rock|agora|também|em|Itália|ele tem|perdido|a|força|propulsora|que|ele tinha|às|origens Det|rock|numera|också|i|Italien|har|förlorat|den|drivkraft|propulsiv|som|hade|vid|ursprung rock||już|także|w|Włoszech|ma|stracił|napęd|pęd|napędowy|który|miał|na|początku El rock, ahora también en Italia, ha perdido el impulso que tenía en sus orígenes. Rocken har nu även i Italien förlorat den drivkraft som den hade i sina tidiga dagar. O rock, agora, também na Itália perdeu a força propulsora que tinha em suas origens. Rock music has now also lost the driving force it had at its origins in Italy. Der Rock hat auch in Italien mittlerweile den Antrieb verloren, den er zu seinen Anfängen hatte. Rock w Italii również stracił już impet, który miał na początku. Ci sono però band che, dagli anni Duemila a oggi, hanno avuto un ruolo importante nella musica italiana e vale la pena nominarle. there|are|however|bands|that|from the|years|2000s|to|today|they have|had|a|role|important|in the|music|Italian|and|it is worth|the|worth|to name them Hay|son|pero|bandas|que|desde los|años|2000|hasta|hoy|han|tenido|un|papel|importante|en la|música|italiana|y|vale|la|pena| es|gibt|aber|Bands|die|aus den|Jahren|2000|bis|heute|sie haben|gehabt|eine|Rolle|wichtige|in der|Musik|italienischen|und|es lohnt|die|es|sie zu nennen isso|há|porém|bandas|que|desde|anos|2000|até|hoje|elas têm|tido|um|papel|importante|na|música|italiana|e|vale|a|pena|nome-las Det|finns|men|band|som|från|år|2000-talet|till|idag|har|haft|en|roll|viktig|i|musik|italienska|och|är värt|den|besväret| to|są|jednak|zespoły|które|od|lat|2000|do|dziś|miały|mieć|ważną|rolę|ważną|w|muzyce|włoskiej|i|warto|to|jest|je wymienić Sin embargo, hay bandas que, desde los años dos mil hasta hoy, han tenido un papel importante en la música italiana y vale la pena mencionarlas. Det finns dock band som, från 2000-talet till idag, har haft en viktig roll i den italienska musiken och det är värt att nämna dem. No entanto, há bandas que, desde os anos 2000 até hoje, tiveram um papel importante na música italiana e vale a pena mencioná-las. However, there are bands that, from the 2000s to today, have played an important role in Italian music and are worth mentioning. Es gibt jedoch Bands, die von den 2000er Jahren bis heute eine wichtige Rolle in der italienischen Musik gespielt haben, und es lohnt sich, sie zu nennen. Są jednak zespoły, które od lat 2000 do dziś odegrały ważną rolę w muzyce włoskiej i warto je wymienić.

Prima di tutte, gli Afterhours. first|of|all|the|Afterhours Primero|de|todas|los|Afterhours zuerst|von|allen|die|Afterhours primeiro|de|todas|os|Afterhours Först|av|alla|de|Afterhours pierwsze|przed|wszystkimi|ci|Afterhours Primero que nada, los Afterhours. Först och främst, Afterhours. Primeiro de tudo, os Afterhours. First of all, the Afterhours. An erster Stelle die Afterhours. Przede wszystkim Afterhours. Il loro disco più famoso, Hai paura del buio?, è una vera e propria pietra miliare del rock in Italia. the|their|album|most|famous|you have|fear|of the|darkness|it is|a|true|and|own|stone|milestone|of the|rock|in|Italy El|su|disco|más|famoso|Tienes|miedo|de|oscuridad|es|una|verdadera|y|propia|piedra|milenaria|del|rock|en|Italia das|ihre|Album|am|bekannteste|Hast|Angst|vor|Dunkelheit|es ist|eine|echte|und|eigene|Stein|Meilenstein|des|Rocks|in|Italien o|deles|disco|mais|famoso|você tem|medo|do|escuro|é|uma|verdadeira|e|própria|pedra|milenar|do|rock|na|Itália Den|deras|skiva|mest|kända|Har|rädsla|av|mörker|är|en|verklig|och|egen|sten||av|rock|i|Italien ich||album|najbardziej|znane|masz|strach|przed|ciemnością|jest|prawdziwą|prawdziwa|i|własną|kamień|milowy|w|rocku|w|Włoszech Su disco más famoso, ¿Tienes miedo de la oscuridad?, es una verdadera piedra angular del rock en Italia. Deras mest kända skiva, Hai paura del buio?, är en verklig milstolpe inom rocken i Italien. O disco mais famoso deles, Hai paura del buio?, é uma verdadeira pedra angular do rock na Itália. Their most famous album, Hai paura del buio?, is a true milestone of rock in Italy. Ihr bekanntestes Album, Hai paura del buio?, ist ein echtes Meisterwerk des Rock in Italien. Ich najsłynniejsza płyta, Hai paura del buio?, jest prawdziwą kamieniem milowym rocka we Włoszech. E poi band come i Bluvertigo, i Marlene Kuntz, i Baustelle o i Verdena, autori di un rock melodico che unisce ritmi aggressivi e ballate malinconiche. and|then|bands|like|the|Bluvertigo|the|Marlene|Kuntz|the|Baustelle|or|the|Verdena|authors|of|a|rock|melodic|that|it unites|rhythms|aggressive|and|ballads|melancholic Y|luego|banda|como|los|Bluvertigo|los|Marlene|Kuntz|los|Baustelle|o|los|Verdena|autores|de|un|rock|melódico|que|une|ritmos|agresivos|y|baladas|melancólicas und|dann|Bands|wie|die|Bluvertigo|die|Marlene|Kuntz|die|Baustelle|oder|die|Verdena|Autoren|von|einem|Rock|melodischen|der|verbindet|Rhythmen|aggressiven|und|Balladen|melancholischen e|depois|bandas|como|os|Bluvertigo|os|Marlene|Kuntz|os|Baustelle|ou|os|Verdena|autores|de|um|rock|melódico|que|une|ritmos|agressivos|e|baladas|melancólicas Och|sedan|band|som|de|Bluvertigo|de|Marlene|Kuntz|de|Baustelle|eller|de|Verdena|skapare|av|en|rock|melodisk|som|förenar|rytmer|aggressiva|och|ballader|melankoliska i|potem|zespoły|takie jak|ci|Bluvertigo|ci|Marlene|Kuntz|ci|Baustelle|lub|ci|Verdena|autorzy|od|rock||melodyjny|który|łączy|rytmy|agresywne|i|ballady|melancholijne Y luego bandas como los Bluvertigo, los Marlene Kuntz, los Baustelle o los Verdena, autores de un rock melódico que une ritmos agresivos y baladas melancólicas. Och sedan band som Bluvertigo, Marlene Kuntz, Baustelle eller Verdena, skapare av en melodisk rock som förenar aggressiva rytmer och melankoliska ballader. E depois bandas como os Bluvertigo, os Marlene Kuntz, os Baustelle ou os Verdena, autores de um rock melódico que une ritmos agressivos e baladas melancólicas. And then bands like Bluvertigo, Marlene Kuntz, Baustelle, or Verdena, authors of melodic rock that combines aggressive rhythms and melancholic ballads. Und dann Bands wie die Bluvertigo, die Marlene Kuntz, die Baustelle oder die Verdena, die einen melodischen Rock schaffen, der aggressive Rhythmen mit melancholischen Balladen verbindet. A potem zespoły takie jak Bluvertigo, Marlene Kuntz, Baustelle czy Verdena, autorzy melodyjnego rocka, który łączy agresywne rytmy z melancholijnymi balladami.

Senza dimenticare i Subsonica, che fanno un rock alternativo mischiato ad elementi di musica elettronica, o gruppi post-rock dove i testi non sono cantati ma recitati su una base musicale, come nel caso dei Massimo Volume o degli Offlaga Disco Pax. without|to forget|the|Subsonica|that|they make|a|rock|alternative|mixed|to|elements|of|music|electronic|or|groups|||where|the|lyrics|not|they are|sung|but|recited|on|a|base|musical|as|in the|case|of the|Massimo|Volume|or|of the|Offlaga|Disco|Pax Sin|olvidar|los|Subsonica|que|hacen|un|rock|alternativo|mezclado|a|elementos|de|música|electrónica|o|grupos|||donde|los|letras|no|son|cantadas|sino|recitadas|sobre|una|base|musical|como|en el|caso|de los|Massimo|Volume|o|de los|Offlaga|Disco|Pax ohne|zu vergessen|die|Subsonica|die|sie machen|einen|Rock|alternativen|gemischt|mit|Elementen|der|Musik|elektronischen|oder|Gruppen|||wo|die|Texte|nicht|sie sind|gesungen|sondern|gesprochen|auf|einer|Basis|musikalischen|wie|im|Fall|der|Massimo|Volume|oder|den|Offlaga|Disco|Pax sem|esquecer|os|Subsonica|que|fazem|um|rock|alternativo|misturado|a|elementos|de|música|eletrônica|ou|grupos|||onde|os|letras|não|são|cantadas|mas|recitadas|sobre|uma|base|musical|como|no|caso|dos|Massimo|Volume|ou|dos|Offlaga|Disco|Pax Utan|att glömma|de|Subsonica|som|spelar|en|rock|alternativ|blandat|med|element|av|musik|elektronisk|eller|band|||där|texterna|texterna|inte|är|sjungna|men|reciterade|på|en|bas|musikalisk|som|i|fallet|av|Massimo|Volume|eller|av|Offlaga|Disco|Pax bez|zapominania|o|Subsonica|którzy|robią|rock||alternatywny|zmieszany|z|elementami|muzyki||elektronicznej|lub|zespoły|||gdzie|teksty||nie|są|śpiewane|ale|recytowane|na|podkładzie||muzycznym|jak|w|przypadku|Massimo||Massimo Volume|lub|Offlaga||Offlaga Disco|Pax Sin olvidar a los Subsonica, que hacen un rock alternativo mezclado con elementos de música electrónica, o grupos post-rock donde las letras no se cantan sino que se recitan sobre una base musical, como en el caso de los Massimo Volume o los Offlaga Disco Pax. Utan att glömma Subsonica, som gör alternativ rock blandat med inslag av elektronisk musik, eller post-rock grupper där texterna inte sjungs utan reciteras över en musikalisk bas, som i fallet med Massimo Volume eller Offlaga Disco Pax. Sem esquecer os Subsonica, que fazem um rock alternativo misturado a elementos de música eletrônica, ou grupos post-rock onde as letras não são cantadas, mas recitadas sobre uma base musical, como no caso dos Massimo Volume ou dos Offlaga Disco Pax. Not to forget Subsonica, who play alternative rock mixed with elements of electronic music, or post-rock groups where the lyrics are not sung but recited over a musical background, as in the case of Massimo Volume or Offlaga Disco Pax. Nicht zu vergessen die Subsonica, die alternativen Rock mit Elementen elektronischer Musik mischen, oder Post-Rock-Gruppen, bei denen die Texte nicht gesungen, sondern auf einer musikalischen Basis gesprochen werden, wie im Fall von Massimo Volume oder Offlaga Disco Pax. Nie zapominając o Subsonica, którzy grają alternatywny rock zmieszany z elementami muzyki elektronicznej, czy zespołach post-rockowych, gdzie teksty nie są śpiewane, ale recytowane na podkładzie muzycznym, jak w przypadku Massimo Volume czy Offlaga Disco Pax.

Insomma, il rock in Italia forse non ha regalato al mondo artisti di fama mondiale. in short|the|rock|in|Italy|perhaps|not|it has|gifted|to the|world|artists|of|fame|worldwide En resumen|el|rock|en|Italia|quizás|no|ha|regalado|al|mundo|artistas|de|fama|mundial kurz gesagt|der|Rock|in|Italien|vielleicht|nicht|er hat|geschenkt|der|Welt|Künstler|von|Ruhm|weltweit resumindo|o|rock|na|Itália|talvez|não|tem|dado|ao|mundo|artistas|de|fama|mundial Så|den|rock|i|Italien|kanske|inte|har|gett|till|världen|artister|av|berömmelse|världsomspännande w skrócie|rock||w|Włoszech|może|nie|ma|podarował|światu||artystów|o|sławie|światowej Одним словом, рок в Италии, возможно, не дал миру всемирно известных артистов. En resumen, el rock en Italia quizás no ha regalado al mundo artistas de fama mundial. Sammanfattningsvis har rocken i Italien kanske inte gett världen några världsberömda artister. Enfim, o rock na Itália talvez não tenha presenteado o mundo com artistas de fama mundial. In short, rock in Italy perhaps has not given the world globally famous artists. Kurz gesagt, der Rock in Italien hat der Welt vielleicht keine Künstler von internationalem Ruhm geschenkt. Krótko mówiąc, rock we Włoszech być może nie podarował światu artystów o światowej sławie. In questo genere, l'Italia resta una realtà di provincia. in|this|genre|Italy|it remains|a|reality|of|province En|este|género|Italia|sigue siendo|una|realidad|de|provincia In|diesem|Genre|Italien|bleibt|eine|Realität|von|Provinz em|este|gênero|a Itália|permanece|uma|realidade|de|província I|this|genre|Italy|remains|a|reality|of|province w|tym|gatunku|Włochy|pozostaje|rzeczywistością||o|prowincji En este género, Italia sigue siendo una realidad de provincia. Inom denna genre förblir Italien en provinsial verklighet. Neste gênero, a Itália continua sendo uma realidade de província. In this genre, Italy remains a provincial reality. In diesem Genre bleibt Italien eine Provinzrealität. W tym gatunku Włochy pozostają prowincjonalną rzeczywistością. Questo non significa però che il rock italiano non sia stato e non sia importante, anzi. this|not|it means|however|that|the|rock|Italian|not|it is|been|and|not|it is|important|on the contrary Esto|no|significa|pero|que|el|rock|italiano|no|sea|sido|y|no|sea|importante|al contrario das|nicht|es bedeutet|jedoch|dass|der|Rock|italienische|nicht|er ist|gewesen|und|nicht|er ist|wichtig|im Gegenteil isso|não|significa|porém|que|o|rock|italiano|não|seja|sido|e|não|seja|importante|pelo contrário Detta|inte|betyder|men|att|den|rock|italienska|inte|är|varit|och|inte|är|viktig|tvärtom to|nie|oznacza|jednak|że|rock||włoski|nie|jest|był|i|nie|jest|ważny|wręcz przeciwnie Sin embargo, esto no significa que el rock italiano no haya sido y no sea importante, al contrario. Detta betyder dock inte att italiensk rock inte har varit och inte är viktig, tvärtom. Isso não significa, no entanto, que o rock italiano não tenha sido e não seja importante, muito pelo contrário. However, this does not mean that Italian rock has not been and is not important, quite the opposite. Das bedeutet jedoch nicht, dass der italienische Rock nicht wichtig war und ist, ganz im Gegenteil. To jednak nie oznacza, że włoski rock nie był i nie jest ważny, wręcz przeciwnie. Ha accompagnato per decenni i cambiamenti della società, a volte li ha pure aiutati e spesso li ha raccontati. he/she has|accompanied|for|decades|the|changes|of the|society|sometimes|times|them|he/she has|also|helped|and|often|them|he/she has|told Ha|acompañado|durante|décadas|los|cambios|de la|sociedad|a|veces|los|ha|también|ayudado|y|a menudo|los|ha|contado er hat|begleitet|für|Jahrzehnte|die|Veränderungen|der|Gesellschaft|manchmal|mal|sie|er hat|auch|geholfen|und|oft|sie|er hat|erzählt ele/ela tem|acompanhado|por|décadas|os|mudanças|da|sociedade|a|vezes|os|ele/ela tem|também|ajudado|e|frequentemente|os|ele/ela tem|contado Har|följt|i|decennier|de|förändringarna|i|samhället|ibland|gånger|dem|har|också|hjälpt|och|ofta|dem|har|berättat on/ona/ono ma|towarzyszył|przez|dekady|i|zmiany|w|społeczeństwa|a|czasami|je|on/ona/ono ma|również|pomagał|i|często|je|on/ona/ono ma|opowiadał Ha acompañado durante décadas los cambios de la sociedad, a veces los ha ayudado e incluso los ha narrado. Den har följt med samhällsförändringarna i årtionden, ibland har den även hjälpt till och ofta har den berättat om dem. Acompanhou por décadas as mudanças da sociedade, às vezes as ajudou e muitas vezes as contou. It has accompanied the changes in society for decades, sometimes even helping them and often telling their stories. Er hat über Jahrzehnte die Veränderungen der Gesellschaft begleitet, manchmal hat er sie sogar unterstützt und oft hat er sie erzählt. Towarzyszył zmianom w społeczeństwie przez dziesięciolecia, czasami je wspierał, a często je opowiadał. Lasciandoci musica e canzoni che magari sono il patrimonio di una realtà piccola e locale, ma è la nostra realtà e quindi ci piace e ci fa sentire uniti. leaving us|music|and|songs|that|maybe|they are|the|heritage|of|a|reality|small|and|local|but|it is|the|our|reality|and|so|us|we like|and|us|it makes|to feel|united Dejándonos|música|y|canciones|que|quizás|son|el|patrimonio|de|una|realidad|pequeña|y|local|pero|es|la|nuestra|realidad|y|por lo tanto|nos|gusta|y|nos|hace|sentir|unidos uns hinterlassend|Musik|und|Lieder|die|vielleicht|sie sind|das|Erbe|einer|eine|Realität|klein|und|lokal|aber|sie ist|die|unsere|Realität|und|also|uns|es gefällt|und|uns|es macht|fühlen|vereint deixando-nos|música|e|canções|que|talvez|são|o|patrimônio|de|uma|realidade|pequena|e|local|mas|é|a|nossa|realidade|e|então|nos|agrada|e|nos|faz|sentir|unidos Låt oss lämna|musik|och|sånger|som|kanske|är|det|arv|av|en|verklighet|liten|och|lokal|men|är|den|vår|verklighet|och|därför|oss|gillar|och|oss|gör|känna|enade zostawiając nam|muzykę|i|piosenki|które|może|są|dziedzictwem|dziedzictwem|z|rzeczywistości|rzeczywistości|mała|i|lokalna|ale|to jest|nasza||rzeczywistość|i|więc|nam|podoba się|i|nam|sprawia|czuć|zjednoczeni Dejándonos música y canciones que quizás son el patrimonio de una realidad pequeña y local, pero es nuestra realidad y por lo tanto nos gusta y nos hace sentir unidos. Den lämnar oss med musik och sånger som kanske är arvet från en liten och lokal verklighet, men det är vår verklighet och därför gillar vi den och den får oss att känna oss enade. Deixando-nos música e canções que talvez sejam o patrimônio de uma realidade pequena e local, mas é a nossa realidade e por isso gostamos e nos sentimos unidos. Leaving us music and songs that may be the heritage of a small and local reality, but it is our reality and therefore we like it and it makes us feel united. Er hinterlässt uns Musik und Lieder, die vielleicht das Erbe einer kleinen und lokalen Realität sind, aber es ist unsere Realität und deshalb gefällt sie uns und lässt uns vereint fühlen. Zostawiając nam muzykę i piosenki, które może są dziedzictwem małej i lokalnej rzeczywistości, ale to nasza rzeczywistość, więc nam się podoba i sprawia, że czujemy się zjednoczeni. A ritmo di rock! to the|rhythm|of|rock A|ritmo|de|rock im|Rhythmus|von|Rock a|ritmo|de|rock I|takt|av|rock w|rytmie|z|rockiem ¡Al ritmo del rock! I rockens takt! Ao ritmo do rock! To the rhythm of rock! Im Rhythmus des Rocks! W rytmie rocka!

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=26.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=14.07 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=279.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.6 es:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 en:AtMXdqlc de:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=131 err=2.29%) cwt(all=1905 err=12.86%)