×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #24 – Bari, la porta del Levante

#24 – Bari, la porta del Levante

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 14 agosto 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Sapete come si chiama quel personaggio che nei paesi di tradizione cristiana porta i regali ai bambini?

Beh, ha vari nomi, tutti diversi a seconda del Paese. In Italia, per esempio, dove è una tradizione relativamente giovane, si chiama Babbo Natale. È un nome un po' buffo e per alcuni poco intuitivo, ma basta guardarlo per capire di chi stiamo parlando. L'aspetto di Babbo Natale infatti è universale. Un uomo anziano, grassottello, con una barba molto lunga e folta, vestito sempre con una giacca e dei pantaloni rossi con i risvolti bianchi.

Ha più o meno quest'aspetto nella mente di tutti. Anche in quella di chi non lo ha mai chiamato, e non immaginava di chiamarlo, Babbo Natale.

In molti paesi anglosassoni per esempio si chiama Santa Claus.

Il nome alla radice del mito di Santa Claus è quello di San Nikolaos di Myra, conosciuto in Italia come San Nicola, un vescovo cristiano vissuto nell'impero bizantino nel V secolo dopo Cristo, in una città che oggi fa parte della Turchia.

Ok, forse vi ho un po' confuso.

Di cosa stiamo parlando? Perché siamo partiti da Babbo Natale e siamo finiti a parlare di vescovi bizantini e città turche?

Perché proprio questo santo dalla vita leggendaria e un po' misteriosa, che da vescovo greco è diventato simbolo nordico del Natale in tutto il mondo, è legato alla città di cui parliamo oggi.

È un legame un po' curioso. Se pensiamo a Babbo Natale, ce lo immaginiamo come una figura tipicamente invernale, circondato da neve e ghiaccio, chiuso dentro una casa di legno riscaldata dal calore del fuoco.

Invece oggi la storia delle sue origini e del suo mito ci porta in una città dove la neve non si vede praticamente mai. Dove in inverno non fa mai davvero molto freddo e dove in estate fa caldissimo. Le case non sono quasi mai di legno, ma di pietra. E fuori dalle finestre di quelle case ci sono palazzi, castelli, ma anche palme, sole, e un bellissimo mare.

Oggi parliamo del capoluogo della Puglia, una delle città più affascinanti dell'Italia meridionale. Andiamo a Bari, la porta del Levante.

Come Livorno, Trieste e Palermo di cui abbiamo già parlato su Salvatore racconta, Bari è una città che cresce attorno al suo porto e per lungo tempo ha vissuto del suo porto.

La storia della città ha radici molto antiche. Un insediamento umano da queste parti esiste probabilmente dal settimo secolo avanti Cristo. Come è successo con Torino, però, una vera e propria forma di città comincia a esistere quando arrivano le spade, e le strade, portate da Roma.

Come città romana, Bari diventa sede di una zecca, ovvero di una delle fabbriche dove gli imperatori producono le monete. Diventa anche un centro religioso importante, prima con un pantheon pagano e poi come sede di una diocesi cristiana.

Le cose si fanno più confuse, ma anche più interessanti, quando cade l'impero romano e inizia il medioevo.

Tutto il sud Italia, dopo la fine del dominio di Roma, diventa teatro di lunghe guerre. In particolare tra l'esercito bizantino, arrivato a riportare l'Italia sotto il controllo degli imperatori romani, e quello longobardo, un esercito di barbari.

Come si dice, tra i due contendenti il terzo gode, e quindi il frutto della lunga guerra tra longobardi e bizantini è che a conquistare la città sono… gli Arabi.

Come è successo a Palermo, Bari diventa sede di un emirato e grande centro del mediterraneo arabo. Anche questo però non è destinato a durare. Ancora una volta la città viene riconquistata dai bizantini, che la governano a lungo e la difendono –con l'aiuto di Venezia- da nuove invasioni arabe.

Siamo già oltre l'anno Mille però. I bizantini, che dicono di essere la continuazione dei romani, in realtà sono soldati che parlano greco e pregano in greco. La popolazione di Bari sente quell'esercito come un dominatore straniero. Ci sono rivolte e tentativi di rivoluzioni. Fino a quando arrivano nuovi padroni, che si prendono tutto il sud Italia. Sono i normanni.

Proprio durante il dominio normanno, succede uno degli eventi più importanti della storia di Bari. Un evento che è ancora un simbolo identitario.

Vi ricordate di San Nicola? Quello che è alla base del personaggio di Babbo Natale? Bene, come dicevamo, era un vescovo bizantino nato e vissuto a Myra, all'epoca città bizantina, poi passata in mano agli arabi e dunque ai turchi.

Nel periodo di dominazione bizantina di Bari, nonostante le problematiche religiose tra greci e latini, i baresi avevano iniziato un culto molto serio di San Nicola, condiviso con tutto il mondo bizantino. Non è un caso infatti che oggi questo santo sia uno dei più importanti anche tra i fedeli ortodossi.

Quando Myra, insieme a mezzo impero bizantino, cade in mano agli arabi musulmani, nel mondo cristiano esplode l'indignazione. Dobbiamo salvare le reliquie dei santi. Non possiamo lasciarle in mano agli infedeli. Così, nel 1087, un gruppo di marinai baresi si dirige a Myra, con l'obiettivo unico di recuperare le reliquie di San Nicola e portarle nel mondo cristiano. La città è sotto assedio, gli Arabi sono alle porte e ormai è sicura la fine che farà la città. I marinai dunque si dirigono immediatamente alla chiesa dove sono conservate le ossa di San Nicola. Lì, convincono il parroco a consegnare a loro le reliquie. Per portarle in terra cristiana. Ripartono in fretta e furia diretti a Bari, superando nemici e tempeste. Una volta arrivati, portano le ossa al sicuro in un convento. Poi, per volere del Papa in persona, inizia la costruzione di una Basilica, degna di ospitare le reliquie di un santo così importante. Nasce così la Chiesa di San Nicola di Bari, ancora oggi ritenuta un punto di collegamento fondamentale tra l'occidente cattolico e l'oriente ortodosso.

Torniamo alla nostra storia però. Dicevamo che dopo i bizantini, arrivano a Bari i normanni e con loro, due generazioni, anche l'imperatore Federico II.

Questo imperatore, tedesco nel nome ma italiano nello spirito, regala a Bari il suo castello medievale e ne fa una città commerciale e portuale molto importante. Fa concorrenza a Venezia nei commerci con l'oriente.

Da questo momento in poi, in realtà, Bari smette di crescere. Da ora e per secoli, la città resterà relativamente piccola, chiusa dentro le mura medievali che ancora oggi segnano il centro storico. Quello che tutti chiamano Bari vecchia.

Dopo secoli ancora di varie dominazioni, un altro grande amico di Bari arriva ancora una volta da lontano. È il francese Gioacchino Murat, generale dell'esercito di Napoleone e poi re di Napoli e di tutto il sud Italia. Dalla sua iniziativa, la città inizia a crescere fuori dalle mura e entra ufficialmente nella modernità.

Da lì, la storia di Bari è molto simile a quella del resto del sud Italia. Fino a oggi, che Bari è il capoluogo amministrativo della Puglia e con circa 300.000 residenti è la nona città più grande d'Italia.

Soprattutto nei suoi due principali simboli architettonici, il castello normanno-svevo di Federico II e la Basilica di San Nicola, le cose più belle da visitare a Bari sono nel suo centro storico, chiamato semplicemente Bari vecchia.

Un giro a piedi per questo quartiere è un'esperienza da fare. Oltre a visitare la Basilica e il castello vale la pena anche solo camminare per le stradine di Bari vecchia, magari visitare il museo archeologico ma soprattutto passare per Via dell'Arco Basso. Nota ormai ai turisti come “la via della pasta”. Una strada dove si possono trovare spesso anziane signore sedute al lato della strada e impegnate a fare la pasta fresca a mano. In particolare, il formato più famoso di pasta barese: le orecchiette.

Se volete provarle, il modo più tradizionale di cucinarle è con le cime di rapa, ovvero con una verdura simile ai broccoli. Le orecchiette alle cime di rapa si preparano anche con l'aggiunta di aglio, acciughe e un po' di pan grattato per renderle più croccanti. Da provare assolutamente!

Se i broccoli proprio non vi ispirano, le alternative non mancano. A partire dalla focaccia, semplice e gustosa, condita solo con olio, pomodorini ed erbe, passando a cose più elaborate come il riso patate e cozze o il piatto più famoso del cibo di strada barese: il panzerotto. Sapete cos'è? Per dirla in modo semplice, è una specie di piccola pizza, chiusa a forma di mezza luna e fritta. Nella versione più tradizionale contiene pomodoro e mozzarella, ma ne esistono molte varianti. Per esempio anche con la regina dei formaggi pugliesi: la burrata!

Per chi invece preferisce il dolce, la prima scelta sono gli sporcamuss, con un nome buffo che vuol dire “qualcosa che sporca la bocca”. Si tratta di un dolce fatto di due strati di pasta sfoglia coperti di zucchero a velo e farciti con crema pasticciera. Avete capito che aspetto hanno? Sporcarsi mangiandoli è decisamente facile!

Per quanto riguarda le bevande, invece, per accompagnare tutto questo ben di Dio, non può mancare un bicchiere del vino pugliese per l'eccellenza: il Primitivo di Manduria. È bello forte, quindi non bevetene troppo!

Se avete voglia e tempo di andare un po' fuori città, attorno a Bari ci sono posti meravigliosi da visitare e ricchi di storie curiose. A partire dalla cittadina di Alberobello, ormai famosa in tutto il mondo per i suoi caratteristici trulli, case contadine in pietra bianca di antichissime origini e che sono diventate un simbolo universale della Puglia. Andando un po' più verso la costa, invece, si può visitare il delizioso borgo di Polignano a mare, famoso perché qui è nato uno degli italiani più famosi di sempre: Domenico Modugno, autore di splendide canzoni. La più conosciuta l'avete sentita almeno una volta nella vita: Volare.

Non è certo Modugno però l'unico barese famoso in Italia e nel mondo. Basti pensare a due scrittori molto apprezzati, e tradotti in tante lingue: Nicola Lagioia e il giallista Gianrico Carofiglio, che prima di diventare scrittore di storie criminali faceva il procuratore proprio a Bari.

Non è barese invece un uomo che però ha contribuito in modo importante a disegnare un pezzo di Bari molto famoso. Parliamo di Renzo Piano, architetto di fama mondiale che ha progettato lo stadio San Nicola –ancora lui!-, chiamato affettuosamente l'astronave. Ancora oggi uno degli stadi più architettonicamente innovativi d'Italia, nonostante abbia ormai quasi 40 anni.

Il San Nicola è lo stadio della città e ovviamente della squadra cittadina. L'unica in Italia ad essere sia femminile che maschile. Ci sono infatti quelli che dicono Il Bari e quelli che dicono La Bari. Qualunque articolo scegliate, a Bari i colori sono il bianco e il rosso e i suoi tifosi sono tantissimi, anche ora che la squadra ha un po' di problemi e gioca in serie C.

Insomma a Bari c'è veramente molto da vedere e scoprire. È normale, per una città di mare e che del mare ha fatto la sua ragione di vivere.

Potete godervi l'atmosfera marittima di Bari passeggiando sul suo lungomare, oppure –se è stagione- visitando la spiaggia cittadina chiamata affettuosamente Pane e pomodoro. Anche se, sinceramente, allontanandosi dalla città si trovano spiagge molto più belle e ampie.

Il mare per Bari e i baresi resta comunque un simbolo importante. È da lì che sono arrivate le reliquie di San Nicola, da lì anche è arrivata la nave Vlora che l'8 agosto del 1991 è attraccata al porto di Bari carica di 20.000 profughi albanesi. Dal mare di Bari, rivolto a oriente, arriva anche la vocazione di commercio e contatto con l'Europa dell'est che ancora oggi esiste. Da quasi un secolo infatti, Bari ospita la fiera del levante, una grande fiera internazionale dove si espone di tutto e arrivano produttori e commercianti da tutto il mediterraneo e dall'Europa orientale. Insomma, da tutto quel mondo che gli antichi chiamavano levante, perché si trova a est, lì dove si leva – cioè si alza – il sole ogni mattina. E verso dove Bari guarda con attenzione da più di duemila anni.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#24 – Bari, la porta del Levante Bari|the|door|of the|Levant Bari|die|Tür|des|Levante バーリ|定冠詞|扉|の|東方 Bari|den|port|av|öster Бари|дверь|открывает|на|Восток Bari|ta|brama|wschodnia|Levante Bari|a|porta|do|Levante #24 – Bari, das Tor zum Levante #24 – Bari, the gateway to the East #24 - Bari, la puerta de Levante #24 - Bari, la porte du Levant #24 – バーリ、レヴァンテの扉 #24 – Bari, a porta do Levante #24 – Bari, östra porten #24 - Bari, Levant'a açılan kapı #24 – 巴里,黎凡特的门户 #24 – Bari, brama Wschodu #24 – Бари, ворота Востока

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 14 agosto 2021.__ transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|August Transkription|vom|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|August トランスクリプション|から|ポッドキャスト|サルバトーレ|語る|エピソード|公開された|その|8月 Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|augusti транскрипция|из|подкаста|Сальваторе|рассказывает|эпизод|опубликованный|14|августа transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|14|sierpnia transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|agosto ポッドキャスト「サルヴァトーレが語る」のトランスクリプト、2021年8月14日に公開されたエピソード。 Transcription from the podcast Salvatore tells, episode published on August 14, 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 14 augusti 2021. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 14. August 2021. Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 14 de agosto de 2021. Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 14 sierpnia 2021 roku. Транскрипция подкаста «Сальваторе рассказывает», эпизод опубликован 14 августа 2021 года.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed|with|license|Creative|Commons||by|non|commercial Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell 配布された|と|ライセンス|クリエイティブ|コモンズ|||非|商業的 Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell распространен|с|лицензией|Creative|Commons|||не|коммерческая dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial クリエイティブ・コモンズ CC-BY 4.0 非商業ライセンスで配布。 Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell. Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 niekomercyjnej. Распространяется по лицензии Creative Commons CC-BY 4.0 некоммерческая.

Sapete come si chiama quel personaggio che nei paesi di tradizione cristiana porta i regali ai bambini? do you know|how|it|it is called|that|character|who|in the|countries|of|tradition|Christian|brings|the|gifts|to the|children Wisst|wie|er|heißt|jener|Charakter|der|in den|Ländern|der|Tradition|christlichen|bringt|die|Geschenke|an die|Kinder 知っていますか|どのように|自分自身|呼ばれる|その|キャラクター|〜する|〜の中で|国々|の|伝統|キリスト教|持ってくる|その|プレゼント|子供たち|子供たち Vet ni|hur|sig|heter|den|karaktären|som|i|länder|av|tradition|kristen|bär|till|presenter|till|barn знаете|как|себя|зовут|тот|персонаж|который|в|странах|с|традицией|христианской|приносит|подарки|подарки|детям|детям wiecie|jak|się|nazywa|ta|postać|która|w|krajach|o|tradycji|chrześcijańskiej|przynosi|i|prezenty|dla|dzieci vocês sabem|como|se|chama|aquele|personagem|que|nos|países|de|tradição|cristã|leva|os|presentes|às|crianças Connaissez-vous le nom de ce personnage qui apporte des cadeaux aux enfants dans les pays de tradition chrétienne ? キリスト教の伝統がある国々で、子供たちにプレゼントを持ってくるキャラクターの名前を知っていますか? Do you know what that character is called who brings gifts to children in countries with Christian traditions? Vet ni vad den där karaktären som i länder med kristen tradition ger presenter till barnen heter? Wisst ihr, wie der Charakter heißt, der in christlich geprägten Ländern den Kindern Geschenke bringt? Vocês sabem como se chama aquele personagem que nos países de tradição cristã traz presentes para as crianças? Wiecie, jak nazywa się ta postać, która w krajach o tradycji chrześcijańskiej przynosi dzieciom prezenty? Знаете, как зовут того персонажа, который в странах с христианской традицией приносит подарки детям?

Beh, ha vari nomi, tutti diversi a seconda del Paese. Well|he has|various|names|all|different|depending||the|Country Nun|hat|verschiedene|Namen|alle|unterschiedlich|je nach|abhängig|vom|Land まあ|持っている|いくつかの|名前|すべて|異なる|に|基づいて|の|国 Tja|har|olika|namn|alla|olika|beroende||landet|land ну|он имеет|разные|имена|все|разные|в|зависимости|от|страны no cóż|ma|różne|imiona|wszystkie|różne|w|zależności|od|kraju bem|ele tem|vários|nomes|todos|diferentes|a|segundo|do|país ええ、国によって異なるいくつかの名前があります。 Well, he has various names, all different depending on the country. Nåväl, han har olika namn, alla olika beroende på landet. Nun, er hat verschiedene Namen, alle unterschiedlich je nach Land. Bem, ele tem vários nomes, todos diferentes dependendo do país. Cóż, ma ma różne nazwy, wszystkie różne w zależności od kraju. Ну, у него много имен, все разные в зависимости от страны. In Italia, per esempio, dove è una tradizione relativamente giovane, si chiama Babbo Natale. In|Italy|for|example|where|it is|a|tradition|relatively|young|it|it is called|Father|Christmas In|Italien|zum|Beispiel|wo|ist|eine|Tradition|relativ|jung|man|nennt|Weihnachtsmann|Weihnachten イタリア|イタリア|例えば|例|どこ|は|一つの|伝統|比較的|若い|彼|呼ばれる|お父さん|クリスマス I|Italien|till|exempel|där|är|en|tradition|relativt|ung|han|kallas|Far|Jul в|Италии|например|пример|где|он есть|традиция||относительно|молодая|оно|называется|папа|Рождество w|Włochy|na|przykład|gdzie|jest|tradycją||stosunkowo|młodą|się|nazywa|tata|Boże Narodzenie na|Itália|por|exemplo|onde|é|uma|tradição|relativamente|jovem|se|chama|Papai|Noel イタリアでは、例えば、比較的新しい伝統で、サンタクロースと呼ばれています。 In Italy, for example, where it is a relatively young tradition, he is called Santa Claus. I Italien, till exempel, där det är en relativt ung tradition, kallas han Jultomten. In Italien, zum Beispiel, wo es eine relativ junge Tradition ist, heißt er Weihnachtsmann. Na Itália, por exemplo, onde é uma tradição relativamente jovem, ele é chamado de Papai Noel. W Włoszech, na przykład, gdzie jest to stosunkowo młoda tradycja, nazywa się Babbo Natale. В Италии, например, где это относительно молодая традиция, его называют Баббо Натале. È un nome un po' buffo e per alcuni poco intuitivo, ma basta guardarlo per capire di chi stiamo parlando. it is|a|name|one|a little|funny|and|for|some|not very|intuitive|but|just|to look at it|to|to understand|of|who|we are|talking Es|ein|Name|ein|bisschen|lustig|und|für|einige|wenig|intuitiv|aber|es reicht|ihn anzusehen|um|verstehen|von|wem|wir sind|sprechend です|一つの|名前|一つの|少し|おかしい|と|に|一部の|あまり|直感的な|しかし|ただ|それを見る|のために|理解する|の|誰|私たちは|話している |||||raro|||||||||||||| Det är|ett|namn|ett|lite|lustigt|och|för|vissa|lite|intuitivt|men|bara|titta på det|för|att förstå|av|vem|vi är|pratar это есть|имя|||немного|смешное|и|для|некоторых|мало|интуитивное|но|достаточно|посмотреть на него|чтобы|понять|о|ком|мы|говорим jest|imieniem|||trochę|zabawne|i|dla|niektórych|mało|intuicyjne|ale|wystarczy|spojrzeć na to|aby|zrozumieć|o|kim|jesteśmy|mówiąc é|um|nome|um|pouco|engraçado|e|para|alguns|pouco|intuitivo|mas|basta|olhar para ele|para|entender|de|quem|estamos|falando C'est un nom quelque peu amusant et pour certains peu intuitif, mais il suffit de le regarder pour comprendre de qui il s'agit. 少しおかしな名前で、直感的ではないと感じる人もいますが、見れば誰のことを話しているのかすぐにわかります。 It's a somewhat funny name and for some, not very intuitive, but just looking at him makes it clear who we are talking about. Det är ett lite lustigt namn och för vissa inte så intuitivt, men man behöver bara titta på honom för att förstå vem vi pratar om. Es ist ein etwas lustiger Name und für einige wenig intuitiv, aber man muss ihn nur ansehen, um zu verstehen, von wem wir sprechen. É um nome um pouco engraçado e para alguns pouco intuitivo, mas basta olhar para ele para entender de quem estamos falando. To dość zabawna nazwa i dla niektórych mało intuicyjna, ale wystarczy na niego spojrzeć, aby zrozumieć, o kim mówimy. Это немного смешное имя и для некоторых не совсем интуитивное, но стоит только на него посмотреть, чтобы понять, о ком идет речь. L'aspetto di Babbo Natale infatti è universale. the appearance|of|Father|Christmas|indeed|it is|universal Das Aussehen|von|Weihnachtsmann|Weihnachten|tatsächlich|ist|universell 外見|の|サンタ|クロース|実際に|は|普遍的 utseendet|av|Farbror|Jul|faktiskt|är|universell внешний вид|папы||Рождества|на самом деле|он есть|универсальный wygląd|Babbo||Bożego Narodzenia|w rzeczywistości|jest|uniwersalny a aparência|de|Papai|Noel|de fato|é|universal サンタクロースの外見は実際に普遍的です。 The appearance of Santa Claus is indeed universal. Utseendet på Jultomten är faktiskt universellt. Das Aussehen des Weihnachtsmanns ist tatsächlich universell. A aparência do Papai Noel, de fato, é universal. Wygląd Babbo Natale jest bowiem uniwersalny. Внешний вид Баббо Натале, на самом деле, универсален. Un uomo anziano, grassottello, con una barba molto lunga e folta, vestito sempre con una giacca e dei pantaloni rossi con i risvolti bianchi. a|man|old|chubby|with|a|beard|very|long|and|dense|dressed|always|||jacket||some|pants|red|||cuffs|white Ein|Mann|alter|dicklich|mit|einem|Bart|sehr|lang|und|dicht|gekleidet|immer|mit|einer|Jacke|und|roten|Hosen|rot|mit|den|Umschlägen|weiß 一|男|老人|太った|と|一つの|ひげ|とても|長い|と|濃い|着ている|いつも|と|一つの|ジャケット|と|一対の|ズボン|赤い|と|その|裾|白い |||gordito|||||||espesa||||||||||||doblados| En|man|gammal|rund|med|ett|skägg|mycket|lång|och|tät|klädd|alltid|med|en|jacka|och|ett par|byxor|röda|med|i|uppvikt|vita один|человек|пожилой|пухленький|с|одной|бородой|очень|длинной|и|густой|одетый|всегда|в|пиджак||и|брюки||красные|с|отворотами||белыми pewien|mężczyzna|starszy|pulchny|z|broda||bardzo|długa|i|gęsta|ubrany|zawsze|w|kurtkę||i|spodnie||czerwone|z|białymi|mankietami| um|homem|idoso|gordinho|com|uma|barba|muito|longa|e|espessa|vestido|sempre|com|uma|jaqueta|e|uns|calças|vermelhas|com|os|barras|brancas Un homme âgé, rondouillard, à la barbe très longue et fournie, toujours vêtu d'une veste et d'un pantalon rouges à revers blancs. 年配の男性で、ぽっちゃりしていて、非常に長くて豊かなひげを持ち、常に赤いジャケットと白い襟のパンツを着ています。 An old man, chubby, with a very long and thick beard, always dressed in a red jacket and pants with white cuffs. En gammal man, knubbig, med ett mycket långt och tjockt skägg, klädd i en jacka och röda byxor med vita uppvik. Ein älterer, pummelig wirkender Mann mit einem sehr langen und dichten Bart, der immer einen roten Anzug mit weißen Aufschlägen trägt. Um homem idoso, gordinho, com uma barba muito longa e espessa, sempre vestido com um paletó e calças vermelhas com as bordas brancas. Stary mężczyzna, pulchny, z bardzo długą i gęstą brodą, zawsze ubrany w czerwoną marynarkę i białe wywinięte spodnie. Старый, пухлый человек с очень длинной и густой бородой, всегда одетый в красный пиджак и брюки с белыми отворотами.

Ha più o meno quest'aspetto nella mente di tutti. he has|more|or|less|this appearance|in the|mind|of|everyone Hat|mehr|oder|weniger|dieses Aussehen|in der|Gedanken|von|allen ある|もっと|また|少し|この外見|の中で|心|の|みんな ||||este aspecto|||| Har|mer|eller|mindre|detta utseende|i|sinnet|av|alla он имеет|более|или|менее|этот вид|в|уме|всех| ma|więcej|mniej|mniej|ten wygląd|w|umyśle|wszystkich| ele tem|mais|o|menos|essa aparência|na|mente|de|todos 彼は皆の心の中でおおよそこのような姿をしています。 He has more or less this appearance in everyone's mind. Han har mer eller mindre detta utseende i allas sinne. So sieht er mehr oder weniger in den Köpfen aller aus. Ele tem mais ou menos essa aparência na mente de todos. Wszyscy mają mniej więcej taki obraz w swojej głowie. У всех в голове он выглядит примерно так. Anche in quella di chi non lo ha mai chiamato, e non immaginava di chiamarlo, Babbo Natale. also|in|that|of|who|not|it|has|ever|called|and||imagined|to|to call him|Father|Christmas Auch|in|der|von|wer|nicht|ihn|hat|jemals|angerufen|und|nicht|sich vorstellte|zu|ihn anzurufen|Weihnachtsmann|Weihnachten も|に|それ|の|誰|ない|それを|持っている|決して|呼んだ|そして|ない|想像していた|の|彼を呼ぶこと|サンタ|クロース Även|i|den|av|som|inte|honom|har|någonsin|kallat|och|inte|föreställde|att|kalla honom|Far|Jul также|в|ту|у|кто|не|его|он имеет|никогда|звал|и|не|он представлял|что|звать его|папа|Рождество także|w|tym|umyśle|kto|nie|go|ma|nigdy|nazywał|i|nie|wyobrażał|że|go nazywać|tata|Boże Narodzenie também|em|aquela|de|quem|não|o|ele tem|nunca|chamado|e|não|ele imaginava|de|chamá-lo|Papai|Noel Même dans celui de ceux qui ne l'ont jamais appelé, et n'ont jamais imaginé l'appeler, Père Noël. 呼ばれたことがない人、呼ぶことを想像すらしていなかった人にとっても、サンタクロースは存在します。 Even in the case of those who have never called him, and never imagined calling him, Santa Claus. Även i sinnet hos dem som aldrig har kallat honom, och som inte föreställde sig att kalla honom, Jultomten. Auch in dem von denen, die ihn nie gerufen haben und nicht daran dachten, ihn zu rufen, den Weihnachtsmann. Até mesmo na de quem nunca o chamou, e não imaginava chamá-lo, Papai Noel. Nawet ci, którzy nigdy go nie nazywali i nie wyobrażali sobie, że go nazwą, Mikołaj. Даже у тех, кто никогда его не звал и не собирался звать, Дед Мороз.

In molti paesi anglosassoni per esempio si chiama Santa Claus. In|many|countries|Anglo-Saxon|for|example|he|he calls|Santa|Claus In|vielen|Ländern|angelsächsischen|zum|Beispiel|man|nennt|Santa|Claus (文の始まりの助詞)|多くの|国|英語圏の|例えば|例|(反射代名詞)|呼ばれる|サンタ|クラウス I|many|countries|Anglo-Saxon|for|example|he|is called|Santa|Claus в|многих|странах|англосаксонских|например|пример|его|называют|святой|Клаус w|wielu|krajach|anglosaskich|na|przykład|się|nazywa|Święty|Mikołaj em|muitos|países|anglossaxônicos|por|exemplo|se|chama|Santa|Claus 例えば、多くの英語圏の国では、サンタクロースと呼ばれています。 In many English-speaking countries, for example, he is called Santa Claus. I många engelsktalande länder kallas han till exempel Santa Claus. In vielen angelsächsischen Ländern zum Beispiel wird er Santa Claus genannt. Em muitos países anglossaxônicos, por exemplo, ele é chamado de Santa Claus. W wielu krajach anglosaskich na przykład nazywa się Santa Claus. Во многих англоязычных странах, например, его называют Санта Клаус.

Il nome alla radice del mito di Santa Claus è quello di San Nikolaos di Myra, conosciuto in Italia come San Nicola, un vescovo cristiano vissuto nell'impero bizantino nel V secolo dopo Cristo, in una città che oggi fa parte della Turchia. the|name|at the|root|of the|myth|of|Saint|Claus|it is|the one|of|Saint|Nicholas|of|Myra|known|in|Italy|as|Saint|Nicholas|a|bishop|Christian|lived|in the empire|Byzantine|in the|5|century|after|Christ|in|a|city|that|today|it is|part|of the|Turkey Der|Name|an|Wurzel|des|Mythos|von|Santa|Claus|ist|der|von|San|Nikolaus|von|Myra|bekannt|in|Italien|als|San|Nikolaus|ein|Bischof|christlicher|lebte|im Reich|byzantinischen|im|V|Jahrhundert|nach|Christus|in|einer|Stadt|die|heute|gehört|Teil|des|Türkei その|名前|に|根|の|神話|の|サンタ|クラウス|は|それ|の|聖|ニコラオス|の|ミラ|知られている|に|イタリア|として|聖|ニコラ|一人の|司教|キリスト教徒|生きていた|帝国の|ビザンチン|に|5|世紀|後|キリスト|に|一つの|都市|それ|今日|する|一部|の|トルコ |||||||||||||Nikolaos||Myra|||||||||||||||||||||||||| Det|namn|till|rot|av|myten|av|Santa|Claus|är|den|av|Sankt|Nikolaus|av|Myra|känd|i|Italien|som|Sankt|Nicola|en|biskop|kristen|levde|i imperiet|bysantinska|i|V|århundrade|efter|Kristus|i|en|stad|som|idag|är|del|av|Turkiet имя|имя|к|корню|мифа|миф|о|Святом|Клаусе|есть|тот|о|Святом|Николасе|из|Миры|известный|в|Италии|как|Святой|Николай|один|епископ|христианский|живший|в империи|византийской|в|V|веке|после|Христа|в|одном|городе|который|сегодня|является|частью|Турции|Турции ten|imię|do|korzenia|mitu|mito|o|Świętym|Mikołajem|jest|to|o|Świętym|Mikołajem|z|Miry|znany|w|Włoszech|jako|Święty|Mikołaj|jeden|biskup|chrześcijański|żyjący|w imperium|bizantyjskim|w|V|wieku|po|Chrystusie|w|jedno|mieście|które|dzisiaj|jest|częścią|Turcji|Turcja o|nome|à|raiz|do|mito|de|Santa|Claus|é|aquele|de|São|Nicolau|de|Mira|conhecido|em|Itália|como|São|Nicolau|um|bispo|cristão|vivido|no império|bizantino|no|quinto|século|depois|Cristo|em|uma|cidade|que|hoje|faz|parte|da|Turquia Le nom à l'origine du mythe du Père Noël est celui de Saint Nicolas de Myre, connu en Italie sous le nom de Saint Nicolas, un évêque chrétien qui vivait dans l'empire byzantin au Ve siècle après J.-C., dans une ville qui fait aujourd'hui partie de la Turquie. サンタクロースの神話の根底にある名前は、ミラの聖ニコラウスで、イタリアではサン・ニコラとして知られています。彼は5世紀にビザンチン帝国に生きたクリスチャンの司教で、現在のトルコにあたる街に住んでいました。 The name at the root of the Santa Claus myth is that of Saint Nicholas of Myra, known in Italy as San Nicola, a Christian bishop who lived in the Byzantine Empire in the 5th century AD, in a city that is now part of Turkey. Namnet bakom myten om jultomten är San Nikolaos av Myra, känd i Italien som San Nicola, en kristen biskop som levde i det bysantinska imperiet på 500-talet efter Kristus, i en stad som idag är en del av Turkiet. Der Name, der der Wurzel des Mythos von Santa Claus zugrunde liegt, ist der von San Nikolaos von Myra, bekannt in Italien als San Nicola, ein christlicher Bischof, der im 5. Jahrhundert nach Christus im Byzantinischen Reich lebte, in einer Stadt, die heute Teil der Türkei ist. O nome que está na raiz do mito do Papai Noel é o de São Nicolau de Mira, conhecido na Itália como São Nicola, um bispo cristão que viveu no império bizantino no século V depois de Cristo, em uma cidade que hoje faz parte da Turquia. Nazwa, która leży u podstaw mitu o Świętym Mikołaju, to Święty Mikołaj z Miry, znany we Włoszech jako San Nicola, chrześcijański biskup żyjący w imperium bizantyjskim w V wieku naszej ery, w mieście, które dzisiaj jest częścią Turcji. Имя, лежащее в основе мифа о Санта-Клаусе, - это имя святого Николая Мирликийского, известного в Италии как Сан Никола, христианского епископа, жившего в Византийской империи в V веке нашей эры, в городе, который сегодня является частью Турции.

Ok, forse vi ho un po' confuso. Okay|maybe|you|I have|a|little|confused Ok|vielleicht|euch|habe|ein|bisschen|verwirrt オーケー|たぶん|あなたたちを|私は持っている|一つの|少し|混乱させた Ok|kanske|ni|har|en|lite|förvirrad ок|возможно|вам|я|немного|немного|запутал ok|może|was|mam|jeden|trochę|zdezorientowałem Ok|talvez|os|eu|um|pouco|confundi ああ、もしかしたら少し混乱させてしまったかもしれません。 Okay, maybe I confused you a bit. Okej, kanske har jag förvirrat er lite. Okay, vielleicht habe ich euch ein wenig verwirrt. Ok, talvez eu tenha confundido vocês um pouco. Ok, może trochę was pomieszałem. Хорошо, возможно, я вас немного запутал.

Di cosa stiamo parlando? of|what|we are|talking Von|was|wir sind|am sprechen (前置詞)|何|私たちは|話している Om|vad|vi|pratar о|чем|мы|говорим o|co|jesteśmy|w trakcie mówienia de|o que|estamos|falando 私たちは何について話しているのでしょうか? What are we talking about? Vad pratar vi om? Wovon sprechen wir? Sobre o que estamos falando? O czym rozmawiamy? О чем мы говорим? Perché siamo partiti da Babbo Natale e siamo finiti a parlare di vescovi bizantini e città turche? why|we are|departed|from|Father|Christmas|and|we are|ended|to|to talk|about|bishops|Byzantine|and|cities|Turkish Warum|wir sind|abgefahren|von|Weihnachtsmann|Weihnachten|und|wir sind|geendet|zu|sprechen|über|Bischöfe|byzantinische|und|Städte|türkische なぜ|私たちは|出発した|から|サンタ|クロース|と|私たちは|終わった|に|話す|の|司教|ビザンチン|と|都市|トルコの ||||||||||||obispos|||| Varför|vi är|åkte|från|Farbror|Jul|och|vi är|slutade|att|prata|om|biskopar|bysantinska|och|städer|turkiska почему|мы|начали|с|папы|Natale|и|мы|закончили|на|говорить|о|епископах|византийских|и|городах|турецких dlaczego|jesteśmy|wyruszyliśmy|z|Tatusia|Świętego Mikołaja|i|jesteśmy|skończyliśmy|na|mówieniu|o|biskupach|bizantyjskich|i|miastach|tureckich por que|estamos|partimos|de|Papai|Noel|e|estamos|acabamos|a|falar|de|bispos|bizantinos|e|cidades|turcas Pourquoi avons-nous commencé par le Père Noël pour finir par parler d'évêques byzantins et de villes turques ? なぜ私たちはサンタクロースから始まり、ビザンチンの司教やトルコの都市について話すことになったのか? Why did we start with Santa Claus and end up talking about Byzantine bishops and Turkish cities? Varför började vi med jultomten och slutade med att prata om bysantinska biskopar och turkiska städer? Warum sind wir von Weihnachtsmann zu byzantinischen Bischöfen und türkischen Städten gekommen? Por que começamos falando do Papai Noel e terminamos falando de bispos bizantinos e cidades turcas? Dlaczego zaczęliśmy od Świętego Mikołaja, a skończyliśmy na biskupach bizantyjskich i tureckich miastach? Почему мы начали с Деда Мороза и закончили разговором о византийских епископах и турецких городах?

Perché proprio questo santo dalla vita leggendaria e un po' misteriosa, che da vescovo greco è diventato simbolo nordico del Natale in tutto il mondo, è legato alla città di cui parliamo oggi. why|this|this|saint|from the|life|legendary|and|a|a little|mysterious|who|from|bishop|Greek|he is|become|symbol|nordic|of the|Christmas|in|all|the|world|he is|linked|to the|city|of|which|we talk|today Warum|gerade|dieser|Heiliger|aus|Leben|legendären|und|ein|ein wenig|geheimnisvoll|der|von|Bischof|griechischen|ist|geworden|Symbol|nordischen|des|Weihnachten|in|der ganzen|die|Welt|ist|verbunden|an die|Stadt|von|der|wir sprechen|heute なぜ|正に|この|聖人|の|生活|伝説的な|と|一つの|少し|神秘的な|彼|から|司教|ギリシャの|は|なった|象徴|北欧の|の|クリスマス|に|全ての|その|世界|は|結びついている|に|都市|の|その|私たちが話す|今日 Varför|just|denna|helgon|från|liv|legendarisk|och|en|lite|mystisk|som|från|biskop|grekisk|är|blivit|symbol|nordisk|av|jul|i|hela|den|världen|är|kopplad|till|stad|av|vars|vi pratar|idag почему|именно|этот|святой|из|жизни|легендарной|и|немного|по|таинственной|который|из|епископа|греческого|стал|символом|символом|северным|Рождества|Рождество|в|весь|мир||он|связан|с|городом|о|котором|мы говорим|сегодня dlaczego|właśnie|ten|święty|z|życia|legendarnego|i|trochę|tajemniczego||który|z|biskupa|greckiego|stał się|symbolem|symbolem|nordyckim|Bożego|Narodzenia|w|całym|świecie||jest|związany|z|miastem|o|której|mówimy|dzisiaj porque|exatamente|este|santo|da|vida|lendária|e|um|pouco|misteriosa|que|de|bispo|grego|é|se tornou|símbolo|nórdico|do|Natal|em|todo|o|mundo|é|ligado|à|cidade|de|cuja|falamos|hoje Car c'est précisément ce saint à la vie légendaire et quelque peu mystérieuse, qui est passé du statut d'évêque grec à celui de symbole nordique de Noël dans le monde entier, qui est lié à la ville dont nous parlons aujourd'hui. なぜこの伝説的で少し神秘的な生涯を持つ聖人が、ギリシャの司教から世界中のクリスマスの北欧の象徴になったのか、私たちが今日話している都市に結びついているのか。 Because this particular saint, with a legendary and somewhat mysterious life, who went from being a Greek bishop to becoming a Nordic symbol of Christmas around the world, is linked to the city we are discussing today. Varför just denna helgon med ett legendariskt och lite mystiskt liv, som från grekisk biskop har blivit en nordisk symbol för julen i hela världen, är kopplad till staden vi pratar om idag. Warum gerade dieser Heilige mit einem legendären und etwas mysteriösen Leben, der als griechischer Bischof zum nordischen Symbol von Weihnachten in der ganzen Welt wurde, mit der Stadt verbunden ist, über die wir heute sprechen. Por que exatamente este santo de vida lendária e um pouco misteriosa, que de bispo grego se tornou símbolo nórdico do Natal em todo o mundo, está ligado à cidade de que falamos hoje. Dlaczego właśnie ten święty o legendarnym i nieco tajemniczym życiu, który z greckiego biskupa stał się nordyckim symbolem Bożego Narodzenia na całym świecie, jest związany z miastem, o którym dzisiaj mówimy. Почему именно этот святой с легендарной и немного загадочной жизнью, который из греческого епископа стал северным символом Рождества во всем мире, связан с городом, о котором мы говорим сегодня.

È un legame un po' curioso. it is|a|link|one|a bit|curious Es|ein|Verbindung|ein|bisschen|seltsam です|一つの|結びつき|一つの|少し|奇妙な Det är|en|koppling|en|lite|konstig это|немного|связь|немного|по|любопытная to jest|trochę|związek|trochę|ciekawy| é|um|vínculo|um|pouco|curioso Il s'agit d'un lien quelque peu curieux. それは少し奇妙なつながりです。 It's a somewhat curious connection. Det är en lite märklig koppling. Es ist eine etwas kuriose Verbindung. É um vínculo um pouco curioso. To dość ciekawy związek. Это довольно любопытная связь. Se pensiamo a Babbo Natale, ce lo immaginiamo come una figura tipicamente invernale, circondato da neve e ghiaccio, chiuso dentro una casa di legno riscaldata dal calore del fuoco. if|we think|to|Father|Christmas|we|it|we imagine|as|a|figure|typically|winter|surrounded|by|snow|and|ice|closed|inside|a|house|of|wood|heated|by the|heat|of the|fire Wenn|wir denken|an|Weihnachtsmann|Weihnachten|uns|ihn|stellen wir uns vor|wie|eine|Figur|typischerweise|winterlich|umgeben|von|Schnee|und|Eis|eingeschlossen|in|ein|Haus|aus|Holz|beheizt|von der|Wärme|des|Feuers もし|私たちが考える|に|サンタ|クロース|私たちに|それを||のように|一つの|キャラクター|典型的に|冬の|囲まれた|によって|雪|と|氷|閉じ込められた|中に|一つの|家|の|木|暖められた|の|熱|の|火 |||||||||||||||||hielo||||||||||| Om|vi tänker|på|Far|Jul|oss|honom||som|en|figur|typiskt|vinterlig|omgiven|av|snö|och|is|stängd|inne|ett|hus|av|trä|uppvärmd|av|värme|av|eld если|мы думаем|о|Дед|Мороз|его|мы|мы представляем|как|фигуру||типично|зимнюю|окруженным|от|снегом|и|льдом|закрытым|внутри|дома||из|дерева|отапливаемым|от|тепла|от|огня jeśli|myślimy|o|Mikołaju|Narodzeniu|to|go|wyobrażamy|jako|figurę||typowo|zimową|otoczony|przez|śnieg|i|lód|zamknięty|w|domu||z|drewna|ogrzewany|przez|ciepło|ognia| se|pensamos|em|Papai|Noel|nos|o|imaginamos|como|uma|figura|tipicamente|invernal|cercado|por|neve|e|gelo|fechado|dentro|uma|casa|de|madeira|aquecida|pelo|calor|do|fogo Lorsque nous pensons au Père Noël, nous l'imaginons comme un personnage typiquement hivernal, entouré de neige et de glace, enfermé dans une maison en bois réchauffée par la chaleur du feu. サンタクロースを考えると、私たちは彼を典型的な冬の人物として想像し、雪と氷に囲まれ、暖炉の温もりで温められた木の家の中にいる姿を思い浮かべます。 When we think of Santa Claus, we imagine him as a typically wintry figure, surrounded by snow and ice, enclosed in a wooden house warmed by the heat of the fire. Om vi tänker på jultomten, föreställer vi oss honom som en typiskt vinterlig figur, omgiven av snö och is, inlåst i ett trähus värmt av eldens värme. Wenn wir an den Weihnachtsmann denken, stellen wir ihn uns als eine typischerweise winterliche Figur vor, umgeben von Schnee und Eis, eingesperrt in einem Holzhaus, das von der Wärme des Feuers geheizt wird. Se pensarmos no Papai Noel, o imaginamos como uma figura tipicamente invernal, cercada de neve e gelo, trancada dentro de uma casa de madeira aquecida pelo calor do fogo. Kiedy myślimy o Świętym Mikołaju, wyobrażamy go sobie jako postać typowo zimową, otoczoną śniegiem i lodem, zamkniętą w drewnianym domu ogrzewanym ciepłem ognia. Если мы подумаем о Деде Морозе, мы представляем его как типично зимнюю фигуру, окруженную снегом и льдом, запертую в деревянном доме, согретом теплом огня.

Invece oggi la storia delle sue origini e del suo mito ci porta in una città dove la neve non si vede praticamente mai. instead|today|the|history|of the|its|origins|and|of the|its|myth|to us|it leads|in|a|city|where|the|snow|not|it|sees|practically|ever Statt|heute|die|Geschichte|der|seine|Ursprünge|und|des|sein|Mythos|uns|führt|in|eine|Stadt|wo|der|Schnee|nicht|sich|sieht|praktisch|nie 代わりに|今日|その|物語|の|彼の|起源|と|の|彼の|神話|私たちを|連れて行く|に|一つの|街|どこ|その|雪|ない|自分自身|見える|実質的に|決して Istället|idag|den|historia|av|hans|ursprung|och|av|hans|myt|oss|tar|till|en|stad|där|den|snö|inte|sig|ses|praktiskt taget|aldrig вместо этого|сегодня|история||о|его|происхождения|и|о|его|миф|нас|приводит|в|город||где|снег|не|не|видит|видно|практически|никогда jednak|dzisiaj|historia||o jego|jego|pochodzenia|i|o jego|jego|mit|nas|prowadzi|do|miasta||gdzie|neve||nie|się|widzi|praktycznie|nigdy em vez disso|hoje|a|história|das|suas|origens|e|do|seu|mito|nos|leva|a|uma|cidade|onde|a|neve|não|se|vê|praticamente|nunca しかし、今日、彼の起源と神話の物語は、雪がほとんど見られない都市へと私たちを導きます。 However, today the story of his origins and his myth takes us to a city where snow is hardly ever seen. Men idag tar historien om hans ursprung och myten oss till en stad där snö knappt någonsin syns. Stattdessen führt uns die Geschichte seiner Ursprünge und seines Mythos heute in eine Stadt, in der man Schnee praktisch nie sieht. No entanto, hoje a história de suas origens e de seu mito nos leva a uma cidade onde a neve praticamente nunca é vista. Jednak dzisiaj historia jego pochodzenia i mitu prowadzi nas do miasta, w którym śnieg praktycznie nigdy się nie pojawia. Однако сегодня история его происхождения и мифа приводит нас в город, где снег практически никогда не виден. Dove in inverno non fa mai davvero molto freddo e dove in estate fa caldissimo. where|in|winter|not|it makes|ever|really|very|cold|and|where|in|summer|it makes|very hot Wo|im|Winter|nicht|ist|jemals|wirklich|sehr|kalt|und|wo|im|Sommer|ist|sehr heiß どこ|に|冬|ない|する|決して|本当に|とても|寒い|そして|どこ|に|夏|する|とても暑い Var|på|vintern|inte|blir|någonsin|verkligen|mycket|kallt|och|var|på|sommaren|blir|väldigt varmt где|в|зиме|не|делает|никогда|действительно|очень|холодно|и|где|в|лете|делает|очень жарко gdzie|w|zimą|nie|jest|nigdy|naprawdę|bardzo|zimno|i|gdzie|w|latem|jest|upalnie onde|em|inverno|não|faz|nunca|realmente|muito|frio|e|onde|em|verão|faz|caloroso 冬に本当に寒くならず、夏には非常に暑くなる場所です。 Where in winter it never really gets very cold and where in summer it gets very hot. Där på vintern blir det aldrig riktigt kallt och där på sommaren blir det jättevarmt. Wo es im Winter nie wirklich sehr kalt wird und wo es im Sommer sehr heiß ist. Onde no inverno nunca faz realmente muito frio e onde no verão faz um calor imenso. Gdzie zimą nigdy nie jest naprawdę bardzo zimno, a latem jest bardzo gorąco. Где зимой никогда не бывает действительно очень холодно, а летом очень жарко. Le case non sono quasi mai di legno, ma di pietra. the|houses|not|they are|almost|ever|of|wood|but||stone Die|Häuser|nicht|sind|fast|nie|aus|Holz|sondern|aus|Stein その|家|ない|は|ほとんど|決して|の|木|しかし|の|石 De|hus|inte|är|nästan|någonsin|av|trä|men|av|sten эти|дома|не|являются|почти|никогда|из|дерева|но|из|камня te|domy|nie|są|prawie|nigdy|z|drewna|ale|z|kamienia as|casas|não|são|quase|nunca|de|madeira|mas|de|pedra 家はほとんど木造ではなく、石造りです。 The houses are almost never made of wood, but of stone. Husen är nästan aldrig av trä, utan av sten. Die Häuser sind fast nie aus Holz, sondern aus Stein. As casas quase nunca são de madeira, mas de pedra. Domy prawie nigdy nie są drewniane, ale kamienne. Дома почти никогда не деревянные, а каменные. E fuori dalle finestre di quelle case ci sono palazzi, castelli, ma anche palme, sole, e un bellissimo mare. and|outside|from the|windows|of|those|houses|there|there are|buildings|castles|but|also|palms|sun|and|a|beautiful|sea Und|außerhalb|von den|Fenstern|von|diesen|Häuser|dort|sind|Hochhäuser|Schlösser|aber|auch|Palmen|Sonne|und|ein|wunderschöner|Meer そして|外に|から|窓|の|それらの|家|そこに|あります|高層ビル|城|しかし|も|ヤシの木|太陽|そして|一つの|美しい|海 ||||||||||castillos|||||||| Och|utanför|från|fönster|av|de de|hus|där|finns|byggnader|slott|men|också|palmer|sol|och|en|vacker|hav и|снаружи|из|окон|этих|тех|домов|там|есть|здания|замки|но|также|пальмы|солнце|и|одно|красивое|море i|na zewnątrz|z|okien|tych|domów||tam|są|pałace|zamki|ale|także|palmy|słońce|i|piękne|piękny|morze e|fora|das|janelas|de|aquelas|casas|lá|há|prédios|castelos|mas|também|palmeiras|sol|e|um|belíssimo|mar Et derrière les fenêtres de ces maisons, il y a des palais, des châteaux, mais aussi des palmiers, du soleil et une mer magnifique. その家の窓の外には、ビルや城、そしてヤシの木、太陽、美しい海があります。 And outside the windows of those houses there are buildings, castles, but also palm trees, sun, and a beautiful sea. Och utanför fönstren på de husen finns det palats, slott, men också palmer, sol och ett vackert hav. Und vor den Fenstern dieser Häuser stehen Paläste, Burgen, aber auch Palmen, Sonne und ein wunderschönes Meer. E fora das janelas dessas casas há prédios, castelos, mas também palmeiras, sol e um lindo mar. A za oknami tych domów są pałace, zamki, ale także palmy, słońce i piękne morze. А за окнами этих домов стоят дворцы, замки, а также пальмы, солнце и красивое море.

Oggi parliamo del capoluogo della Puglia, una delle città più affascinanti dell'Italia meridionale. today|we talk|of the|capital|of the|Apulia|a|of the|city|more|fascinating||southern Heute|sprechen wir|über den|Hauptstadt|der|Apulien|eine|der|Städte|am|faszinierendsten||südlichen 今日は|話します|の|県庁所在地|の|プーリア州|一つの|の|都市|最も|魅力的な||南部 Idag|pratar vi|om|huvudstad|i|Apulien|en|av de|städer|mest|fascinerande||södra сегодня|говорим|о|столице|региона|Апулия|один|из|городов|самых|привлекательных|| dzisiaj|mówimy|o stolicy|stolicy|Apulii|Apulia|jedno|z|miast|najbardziej|fascynujących||południowych hoje|falamos|do|capital|da|Puglia|uma|das|cidades|mais|fascinantes|da Itália|meridional Nous parlons aujourd'hui de la capitale des Pouilles, l'une des villes les plus fascinantes du sud de l'Italie. 今日はプーリア州の州都、南イタリアで最も魅力的な都市の一つについて話します。 Today we talk about the capital of Puglia, one of the most fascinating cities in southern Italy. Idag pratar vi om huvudstaden i Puglia, en av de mest fascinerande städerna i södra Italien. Heute sprechen wir über die Hauptstadt Apuliens, eine der faszinierendsten Städte Süditaliens. Hoje falamos da capital da Puglia, uma das cidades mais fascinantes do sul da Itália. Dziś mówimy o stolicy Apulii, jednym z najbardziej fascynujących miast południowych Włoch. Сегодня мы говорим о столице Апулии, одном из самых очаровательных городов южной Италии. Andiamo a Bari, la porta del Levante. we go|to|Bari|the|door|of the|East Lass uns gehen|nach|Bari|das|Tor|des|Levante 行きましょう|に|バーリ|その|扉|の|東方 Vi åker|till|Bari|den|porten|av|Levante мы идем|в|Барии|дверь||на|Востока idziemy|do|Bari|brama|port|wschodu|Levante vamos|a|Bari|a|porta|do|Levante バリに行きましょう、東方の扉です。 Let's go to Bari, the gateway to the East. Vi åker till Bari, österns port. Lass uns nach Bari gehen, dem Tor zum Levante. Vamos a Bari, a porta do Levante. Jedziemy do Bari, bramy na Wschód. Поедем в Bari, ворота Востока.

Come Livorno, Trieste e Palermo di cui abbiamo già parlato su Salvatore racconta, Bari è una città che cresce attorno al suo porto e per lungo tempo ha vissuto del suo porto. like|Livorno|Trieste|and|Palermo|of|which|we have|already|talked|on|Salvatore|tells|Bari|it is|a|city|that|grows|around|to the|its|port||for|long|time|it has|lived|of the|| Wie|Livorno|Triest|und|Palermo|von|dessen|wir haben|schon|gesprochen|über|Salvatore|erzählt|Bari|ist|eine|Stadt|die|wächst|um|an|seinen|Hafen|und|für|lange|Zeit|hat|gelebt|von|seinen|Hafen 〜のように|リヴォルノ|トリエステ|と|パレルモ|の|〜の|私たちは|すでに|話した|について|サルバトーレ|語る|バーリ|は|一つの|都市|〜する|成長する|周りに|その|彼の|港|と|〜のために|長い|時間|彼は|住んでいた|その|彼の|港 Som|Livorno|Trieste|och|Palermo|av|vars|vi har|redan|pratat|om|Salvatore|berättar|Bari|är|en|stad|som|växer|runt|till|sin|hamn|och|under|lång|tid|har|levt|av|sin|hamn как|Ливорно|Триест|и|Палермо|о|которых|мы уже||говорили|о|Сальваторе|рассказывает|Бари|это|один|город|который|растет|вокруг|к|своему|порту|и|на|долгое|время|она имела|живет|на|своем|порту jak|Livorno|Triest|i|Palermo|o|których|mamy|już|mówili|o|Salvatore|opowiada|Bari|jest|miastem|miastem|które|rośnie|wokół|do|swojego|portu|i|przez|długi|czas|miała|żyła|z|swojego|portu como|Livorno|Trieste|e|Palermo|de|cujo|temos|já|falado|sobre|Salvatore|conta|Bari|é|uma|cidade|que|cresce|em torno|ao|seu|porto|e|por|longo|tempo|tem|vivido|do|seu|porto リヴォルノ、トリエステ、パレルモと同様に、バリはその港を中心に成長する都市であり、長い間その港に依存してきました。 Like Livorno, Trieste, and Palermo, which we have already discussed in Salvatore racconta, Bari is a city that grows around its port and for a long time has lived off its port. Som Livorno, Trieste och Palermo som vi redan har pratat om i Salvatore berättar, är Bari en stad som växer runt sin hamn och under lång tid har levt av sin hamn. Wie Livorno, Triest und Palermo, über die wir bereits in Salvatore racconta gesprochen haben, ist Bari eine Stadt, die um ihren Hafen gewachsen ist und lange Zeit von ihrem Hafen gelebt hat. Como Livorno, Trieste e Palermo, das quais já falamos em Salvatore conta, Bari é uma cidade que cresce em torno do seu porto e por muito tempo viveu do seu porto. Podobnie jak Livorno, Triest i Palermo, o których już mówiliśmy w Salvatore racconta, Bari to miasto, które rozwija się wokół swojego portu i przez długi czas żyło z jego portu. Как Ливорно, Триест и Палермо, о которых мы уже говорили в Salvatore racconta, Bari — это город, который растет вокруг своего порта и долгое время жил за счет своего порта.

La storia della città ha radici molto antiche. the|history|of the|city|has|roots|very|ancient Die|Geschichte|der|Stadt|hat|Wurzeln|sehr|alt (定冠詞)|歴史|(前置詞)|都市|(動詞)|根|非常に|古い Den|historia|av|staden|har|rötter|mycket|gamla история||города|города|она имеет|корни|очень|древние historia|historia|miasta|miastem|ma|korzenie|bardzo|stare a|história|da|cidade|tem|raízes|muito|antigas この街の歴史は非常に古いルーツを持っています。 The history of the city has very ancient roots. Staden har mycket gamla rötter. Die Geschichte der Stadt hat sehr alte Wurzeln. A história da cidade tem raízes muito antigas. Historia miasta ma bardzo stare korzenie. История города имеет очень древние корни. Un insediamento umano da queste parti esiste probabilmente dal settimo secolo avanti Cristo. a|settlement|human|from|these|parts|exists|probably|from the|seventh|century|before|Christ Ein|Siedlung|menschliches|in|diesen|Gegenden|existiert|wahrscheinlich|seit dem|siebten|Jahrhundert|vor|Christus 一つの|定住|人間の|から|この|地域|存在する|おそらく|から|第七|世紀|前|キリスト |asentamiento||||||||||| Ett|bosättning|mänskligt|från|dessa|delar|existerar|troligen|från|sjunde|århundrade|före|Kristus одно|поселение|человеческое|из|этих|мест|существует|вероятно|с|седьмого|века|до|нашей эры osiedle|osiedle|ludzkie|w|tych|stronach|istnieje|prawdopodobnie|od|siódmego|wieku|przed|Chrystusem um|assentamento|humano|por|estas|partes|existe|provavelmente|desde o|sétimo|século|antes|Cristo Un établissement humain a probablement existé dans ces régions depuis le 7e siècle avant J.-C. この地域にはおそらく紀元前7世紀から人間の居住地が存在していました。 A human settlement in this area has probably existed since the seventh century BC. En mänsklig bosättning här har troligen funnits sedan sjunde århundradet före Kristus. Eine menschliche Siedlung in dieser Gegend existiert wahrscheinlich seit dem siebten Jahrhundert vor Christus. Um assentamento humano por aqui existe provavelmente desde o século VII antes de Cristo. Osadnictwo ludzkie w tych okolicach istnieje prawdopodobnie od siódmego wieku przed naszą erą. Человеческое поселение в этих местах, вероятно, существует с седьмого века до нашей эры. Come è successo con Torino, però, una vera e propria forma di città comincia a esistere quando arrivano le spade, e le strade, portate da Roma. as|it is|happened|with|Turin|however|a|true|and|own|form|of|city|begins|to|to exist|when|they arrive|the|swords|||streets|carried|by|Rome Wie|ist|passiert|mit|Turin|aber|eine|wahre|und|eigene|Form|von|Stadt|beginnt|zu|existieren|wenn|ankommen|die|Schwerter|und|die|Straßen|gebracht|von|Rom どう|です|起こった|と|トリノ|しかし|一つの|本当の|と|自分自身の|形|の|都市|始まる|に|存在する|いつ|到着する|その|剣|と|その|道|運ばれた|によって|ローマ Hur|är|hände|med|Turin|men|en|verklig|och|egen|form|av|stad|börjar|att|existera|när|kommer|de|svärd|och|de|vägar|förda|av|Rom как|это есть|произошло|с|Турином|однако|одна|настоящая|и|собственная|форма|города|город|начинает||существовать|когда|прибывают|мечи|мечи|и|дороги|дороги|принесенные|от|Римом jak|jest|się stało|z|Turyn|jednak|forma||i|||||||istnieć|||drogi|szpady|||drogi|przyniesione|przez|Rzym como|é|aconteceu|com|Turim|porém|uma|verdadeira|e|própria|forma|de|cidade|começa|a|existir|quando|chegam|as|espadas|e|as|estradas|trazidas|de|Roma Comme à Turin, cependant, une véritable forme de ville a commencé à exister avec l'arrivée des épées et des routes venues de Rome. しかし、トリノと同様に、真の都市の形が存在し始めるのは、ローマから持ち込まれた剣と道が到着したときです。 As happened with Turin, however, a true form of city begins to exist when the swords and roads brought by Rome arrive. Som det hände med Turin, börjar en verklig form av stad att existera när svärden och vägarna kommer från Rom. Wie es mit Turin der Fall war, beginnt jedoch eine wahre Form von Stadt zu existieren, als die Schwerter und die Straßen, gebracht von Rom, ankommen. Como aconteceu com Turim, no entanto, uma verdadeira forma de cidade começa a existir quando chegam as espadas, e as estradas, trazidas por Roma. Jak miało to miejsce w Turynie, jednak prawdziwa forma miasta zaczyna istnieć, gdy przybywają miecze i drogi, przyniesione przez Rzym. Как это произошло с Турином, однако, настоящая форма города начинает существовать, когда приходят мечи и дороги, привезенные из Рима.

Come città romana, Bari diventa sede di una zecca, ovvero di una delle fabbriche dove gli imperatori producono le monete. as|city|Roman|Bari|becomes|seat|of|a|mint|that is|||of the|factories|where|the|emperors|produce|the|coins Als|Stadt|römisch|Bari|wird|Sitz|von|einer|Münzstätte|beziehungsweise|von|einer|der|Fabriken|wo|die|Kaiser|produzieren|die|Münzen として|都市|ローマの|バーリ|になる|本拠地|の|一つの|銀行|つまり|の|一つの|の|工場|どこ|それらの|皇帝|生産する|それらの|硬貨 ||||||||casa de moneda||||||||||| Som|stad|romersk|Bari|blir|plats|av|en|myntverkstad|eller|av|en|av de|fabriker|där|de|kejsarna|producerar|de|mynten как|город|римский|Бари|становится|местом|для|одной|монетного двора|то есть|для|одной|из|фабрик|где|императоры|императоры|производят|монеты|монеты jak|miasto|rzymskie|Bari|staje się|siedziba|mennicy|ze|mennica|czyli|z|jedną|z|fabryk|gdzie|cesarze|cesarze|produkują|monety|monety como|cidade|romana|Bari|torna|sede|de|uma|casa da moeda|ou seja|de|uma|das|fábricas|onde|os|imperadores|produzem|as|moedas En tant que ville romaine, Bari devint le siège d'un hôtel des monnaies, l'une des usines où les empereurs produisaient des pièces de monnaie. ローマの都市として、バリは皇帝がコインを製造する工場の一つ、つまり造幣局の所在地となります。 As a Roman city, Bari becomes the site of a mint, that is, one of the factories where emperors produce coins. Som romersk stad blir Bari säte för ett myntverk, det vill säga en av fabrikerna där kejsarna producerar mynt. Als römische Stadt wird Bari Sitz einer Münzstätte, also einer der Fabriken, in denen die Kaiser die Münzen herstellen. Como cidade romana, Bari torna-se sede de uma casa da moeda, ou seja, uma das fábricas onde os imperadores produzem as moedas. Jako miasto rzymskie, Bari staje się siedzibą mennicy, czyli jednego z zakładów, w których cesarze produkują monety. Как римский город, Бари становится местом чеканки монет, то есть одной из фабрик, где императоры производят деньги. Diventa anche un centro religioso importante, prima con un pantheon pagano e poi come sede di una diocesi cristiana. it becomes|also|a|center|religious|important|first|with|a|pantheon|pagan|and|then|as|seat|of|a|diocese|Christian Wird|auch|ein|Zentrum|religiös|wichtig|zuerst|mit|einem|Pantheon|heidnischen|und|dann|als|Sitz|einer|eine|Diözese|christlichen なる|も|一つの|中心|宗教的|重要な|最初は|と|一つの|パンテオン|異教徒の|そして|後に|のように|本拠地|の|一つの|教区|キリスト教の Blir|också|en|centrum|religiös|viktig|först|med|en|pantheon|hedniskt|och|sedan|som|säte|av|en|diocese|kristen становится|также|центром|центром|религиозным|важным|сначала|с|пантеоном|пантеоном|языческим|и|потом|как|местом|для|одной|епархии|христианской staje się|także|centrum|centrum|religijne|ważne|najpierw|z|panteon|panteon|pogańskim|i|potem|jako|siedziba|diecezji|jedną|diecezja|chrześcijańska torna|também|um|centro|religioso|importante|primeiro|com|um|panteão|pagão|e|depois|como|sede|de|uma|diocese|cristã Elle est également devenue un centre religieux important, d'abord avec un panthéon païen, puis en tant que siège d'un diocèse chrétien. 重要な宗教の中心地にもなり、最初は異教のパンテオンとして、次にキリスト教の教区の本拠地として機能します。 It also becomes an important religious center, first with a pagan pantheon and then as the seat of a Christian diocese. Det blir också ett viktigt religiöst centrum, först med en hedniskt pantheon och sedan som säte för ett kristet stift. Es wird auch ein wichtiges religiöses Zentrum, zuerst mit einem heidnischen Pantheon und dann als Sitz eines christlichen Bistums. Torna-se também um centro religioso importante, primeiro com um panteão pagão e depois como sede de uma diocese cristã. Staje się również ważnym centrum religijnym, najpierw z panteonem pogańskim, a potem jako siedziba diecezji chrześcijańskiej. Он также становится важным религиозным центром, сначала с языческим пантеоном, а затем как sede христианской епархии.

Le cose si fanno più confuse, ma anche più interessanti, quando cade l'impero romano e inizia il medioevo. the|things|one|they do|more|confusing|but|also||interesting|when|falls|the empire|Roman|and|begins|the|Middle Ages Die|Dinge|sich|werden|mehr|verwirrend|aber|auch|mehr|interessant|als|fällt|das Imperium|römische|und|beginnt|das|Mittelalter その|物事|自分自身|する|より|混乱する|しかし|さらに|より|興味深い|いつ|落ちる||ローマの|そして|始まる|その|中世 De|saker|blir|gör|mer|förvirrade|men|också|mer|intressanta|när|faller||romerska|och|börjar|det|medeltiden вещи|вещи|становятся|становятся|более|запутанными|но|также|более|интересными|когда|падает|империя|римская|и|начинается|средневековье|средневековье rzeczy|rzeczy|się|stają|bardziej|zagmatwane|ale|także|bardziej|interesujące|kiedy|upada|imperium|rzymskie|i|zaczyna|średniowiecze|średniowiecze as|coisas|se|tornam|mais|confusas|mas|também|mais|interessantes|quando|cai|o império|romano|e|começa|o|medieval ローマ帝国が崩壊し、中世が始まると、事態はより混乱し、しかし同時により興味深くなります。 Things become more confusing, but also more interesting, when the Roman Empire falls and the Middle Ages begin. Saker och ting blir mer förvirrade, men också mer intressanta, när det romerska imperiet faller och medeltiden börjar. Die Dinge werden verwirrender, aber auch interessanter, als das Römische Reich fällt und das Mittelalter beginnt. As coisas ficam mais confusas, mas também mais interessantes, quando cai o império romano e começa a Idade Média. Rzeczy stają się bardziej skomplikowane, ale także bardziej interesujące, gdy upada cesarstwo rzymskie i zaczyna się średniowiecze. Ситуация становится более запутанной, но и более интересной, когда падает Римская империя и начинается средневековье.

Tutto il sud Italia, dopo la fine del dominio di Roma, diventa teatro di lunghe guerre. all|the|south|Italy|after|the|end|of the|dominion|of|Rome|becomes|theater|of|long|wars Alles|der|Süden|Italien|nach|dem|Ende|der|Herrschaft|von|Rom|wird|Schauplatz|von|langen|Kriegen 全て|定冠詞|南|イタリア|の後|定冠詞|終わり|の|支配|の|ローマ|になる|劇場|の|長い|戦争 All|the|southern|Italy|after|the|end|of|domination|of|Rome|becomes|theater|of|long|wars весь|юг|юг|Италия|после|конца|конец|доминирования|доминирование|Рима|Рим|становится|театром|для|долгих|войн wszystko|południe|południe|Włochy|po|końcu|koniec|panowania|panowanie|Rzymu|Rzym|staje się|teatrem|długich|długich|wojen todo|o|sul|Itália|depois|a|fim|do|domínio|de|Roma|torna|teatro|de|longas|guerras ローマの支配が終わった後、南イタリア全体が長い戦争の舞台となります。 All of southern Italy, after the end of Roman rule, becomes the stage for long wars. Hela södra Italien, efter slutet av Romarrikets dominans, blir teater för långa krig. Der gesamte Süden Italiens wird nach dem Ende der Herrschaft Roms zum Schauplatz langer Kriege. Todo o sul da Itália, após o fim do domínio de Roma, torna-se palco de longas guerras. Cała południowa Italia, po zakończeniu panowania Rzymu, staje się teatrem długich wojen. Вся южная Италия, после окончания римского владычества, становится театром долгих войн. In particolare tra l'esercito bizantino, arrivato a riportare l'Italia sotto il controllo degli imperatori romani, e quello longobardo, un esercito di barbari. In|particular|between|the army|Byzantine|arrived|to|to bring back|Italy|under|the|control|of the|emperors|Roman|and|that|Longobard|a|army|of|barbarians In|particolare|zwischen|die Armee|byzantinische|angekommen|um|zurückzubringen|Italien|unter|die|Kontrolle|der|Kaiser|römischen|und|die|langobardische|eine|Armee|von|Barbaren に|特に|の間|軍|ビザンチン|到着した|に|取り戻す|イタリア|の下|その|支配|の|皇帝|ローマ人|と|それ|ロンバルド|一つの|軍|の|野蛮人 |||||||llevar|||||||||||||| I|synnerhet|mellan|armén|bysantinsk|ankommit|att|återföra|Italien|under|det|kontroll|av de|kejsarna|romerska|och|det|langobardiska|en|armé|av|barbarer В|частности|между|армией|византийской|прибывшей|чтобы|вернуть|Италию|под|контролем|контролем|римских|императоров||и|той|лангобардской|армией|армия|варваров|варвары w|szczególności|między|armią|bizantyjską|przybyłą|aby|przywrócić|Włochy|pod|kontrolą|kontrolą|cesarzy|cesarzami|rzymskimi|i|armią|longobardzką|armią|armią|barbarzyńców|barbarzyńcami em|particular|entre|o exército|bizantino|chegado|a|trazer de volta|a Itália|sob|o|controle|dos|imperadores|romanos|e|aquele|longobardo|um|exército|de|bárbaros Notamment entre l'armée byzantine, venue ramener l'Italie sous le contrôle des empereurs romains, et l'armée lombarde, une armée de barbares. 特に、イタリアをローマ皇帝の支配下に戻すためにやってきたビザンチン軍と、野蛮人の軍隊であるロンバルド軍との間で。 In particular between the Byzantine army, which arrived to bring Italy back under the control of the Roman emperors, and the Lombard army, a barbarian force. Särskilt mellan den bysantinska armén, som kom för att återföra Italien under kontroll av de romerska kejsarna, och den langobardiska, en armé av barbarer. Insbesondere zwischen der byzantinischen Armee, die gekommen ist, um Italien wieder unter die Kontrolle der römischen Kaiser zu bringen, und der langobardischen Armee, einer barbarischen Streitmacht. Em particular entre o exército bizantino, que chegou para trazer a Itália de volta sob o controle dos imperadores romanos, e o exército lombardo, um exército de bárbaros. Szczególnie między armią bizantyjską, która przybyła, aby przywrócić Włochy pod kontrolę cesarzy rzymskich, a armią longobardów, barbarzyńców. В частности, между византийской армией, пришедшей вернуть Италию под контроль римских императоров, и лангобардской армией, армией варваров.

Come si dice, tra i due contendenti il terzo gode, e quindi il frutto della lunga guerra tra longobardi e bizantini è che a conquistare la città sono… gli Arabi. as|||between|the|two|contenders|the|third|benefits|and|therefore||fruit|of the|long|war|between|Longobards|and|Byzantines|it is|that|to|to conquer|the|city|they are|the|Arabs Wie|man|sagt|zwischen|die|zwei|Streitenden|der|dritte|profitiert|und|daher|die|Frucht|des|langen|Krieges|zwischen|Langobarden|und|Byzantiner|ist|dass|zu|erobern|die|Stadt|sind|die|Araber どう|自分|言う|の間|その|二人|争う者|その|第三者|利益を得る|そして|したがって|その|結果|の|長い|戦争|の間|ロンバルド族|と|ビザンチン|である|それ|に|征服する|その|都市|である|その|アラブ人 Hur|man|säger|mellan|de|två|stridande|den|tredje|drar nytta|och|därför|den|frukten|av den|långa|kriget|mellan|langobarderna|och|bysantinerna|är|som|att|erövra|den|staden|är|de|araberna как|себя|говорят|между|двумя|двумя|соперниками|третий|третий|наслаждается|и|поэтому|плод|плод|долгой|долгая|война|между|лангобардами|и|византийцами|есть|что|чтобы|завоевать|город|город|являются|арабами|арабы jak|się|mówi|między|dwoma|dwoma|rywalami|trzeci|trzeci|korzysta|i|więc|owoc|owoc|długiej|długa|wojna|między|longobardami|i|bizantyjczykami|jest|że|aby|zdobyć|miasto|miasto|są|Arabami|Arabami como|se|diz|entre|os|dois|contendores|o|terceiro|goza|e|portanto|o|fruto|da|longa|guerra|entre|longobardos|e|bizantinos|é|que|a|conquistar|a|cidade|são|os|árabes Ainsi, le fruit de la longue guerre entre les Lombards et les Byzantins est que ce sont... les Arabes qui conquièrent la ville. 言うまでもなく、二人の対立者の間で第三者が利益を得るため、ロンバルド人とビザンチン人の長い戦争の結果、都市を征服したのは…アラブ人です。 As they say, when two contend, the third enjoys, and thus the fruit of the long war between the Lombards and Byzantines is that the city is conquered by... the Arabs. Som man säger, mellan de två stridande parterna njuter den tredje, och därför är resultatet av det långa kriget mellan langobarderna och bysantinerna att det är… araberna som erövrar staden. Wie man sagt, freut sich der Dritte zwischen den beiden Streitenden, und so ist die Folge des langen Krieges zwischen Langobarden und Byzantinern, dass die Stadt von… den Arabern erobert wird. Como se diz, entre os dois contendores, o terceiro se beneficia, e assim o fruto da longa guerra entre lombardos e bizantinos é que quem conquista a cidade são... os Árabes. Jak to się mówi, między dwoma rywalami trzeci korzysta, więc owocem długiej wojny między longobardami a bizantyjczykami jest to, że miasto zdobywają… Arabowie. Как говорится, между двумя соперниками третий наслаждается, и поэтому плод долгой войны между лангобардами и византийцами заключается в том, что город завоевывают… арабы.

Come è successo a Palermo, Bari diventa sede di un emirato e grande centro del mediterraneo arabo. how|it is|happened|at|Palermo|Bari|becomes|seat|of|a|emirate|and|great|center|of the|Mediterranean|Arab Wie|ist|passiert|in|Palermo|Bari|wird|Sitz|eines||Emirats|und|großes|Zentrum|des|Mittelmeer|Arabers どのように|です|起こった|に|パレルモ|バーリ|になる|本拠地|の|一つの|エミレート|そして|大きな|中心|の|地中海|アラブ ||||||||||emirato|||||| Hur|är|hände|i|Palermo|Bari|blir|säte|av|ett|emirat|och|stort|centrum|av|medelhavet|arabiska как|есть|произошло|в|Палермо|Бари|становится|центром|для|эмирата|эмират|и|большим|центром|средиземноморья|средиземноморье|арабским jak|jest|się stało|w|Palermo|Bari|staje się|siedzibą|emiratu|emiratem|emiratem|i|dużym|centrum|morza|śródziemnomorskim|arabskim como|é|aconteceu|a|Palermo|Bari|torna|sede|de|um|emirado|e|grande|centro|do|mediterrâneo|árabe パレルモで起こったように、バリはエミレートの本拠地となり、アラブ地中海の大中心地となる。 As happened in Palermo, Bari becomes the seat of an emirate and a major center of the Arab Mediterranean. Som det hände i Palermo, blir Bari säte för ett emirat och ett stort centrum för det arabiska medelhavet. Wie in Palermo wird Bari zum Sitz eines Emirats und zu einem großen Zentrum des arabischen Mittelmeers. Como aconteceu em Palermo, Bari torna-se sede de um emirado e grande centro do mediterrâneo árabe. Jak miało to miejsce w Palermo, Bari staje się siedzibą emiratu i wielkim centrum arabskiego Morza Śródziemnego. Как это произошло в Палермо, Бари становится центром эмирата и крупным центром арабского Средиземноморья. Anche questo però non è destinato a durare. also|this|but|not|it is|destined|to|to last Auch|dies|aber|nicht|ist|bestimmt|zu|dauern これも|これ|しかし|ない|は|運命づけられた|に|続く Även|detta|men|inte|är|avsett|att|vara kvar также|это|однако|не|есть|предназначено|к|длиться także|to|jednak|nie|jest|przeznaczone|do|trwania também|isso|porém|não|é|destinado|a|durar しかし、これも長続きする運命ではない。 However, this too is not destined to last. Detta är dock inte avsett att vara bestående. Auch das ist jedoch nicht dazu bestimmt, von Dauer zu sein. No entanto, isso também não está destinado a durar. Jednak to również nie jest przeznaczone, aby trwać. Однако это тоже не предназначено для длительности. Ancora una volta la città viene riconquistata dai bizantini, che la governano a lungo e la difendono –con l'aiuto di Venezia- da nuove invasioni arabe. again|one|time|the|city|it is|reconquered|by the|Byzantines|who|it|they govern|for|long|and|the|they defend|with|the help|from|Venice|by|new|invasions|Arab Noch|eine|Mal|die|Stadt|wird|zurückerobert|von den|Byzantinern|die|sie|regieren|für|lange|und|sie|verteidigen|mit|der Hilfe|von|Venedig|vor|neuen|Invasionen|arabischen もう一度|一|回|その|都市|される|再征服された|によって|ビザンチン人|彼ら|それを|支配する|に|長い間|そして|それを|防御する|と|助け|の|ヴェネツィア|から|新しい|侵略|アラブの ||||||reconquistada|||||||||||||||||| Återigen|en|gång|staden|staden|blir|återerövrad|av|bysantinerna|som|den|styr|i|lång tid|och|den|försvarar|med|hjälp|av|Venedig|från|nya|invasioner|araber снова|один|раз|город|город|становится|вновь завоеванным|от|византийцев|которые|его|правят|на|долго|и|его|защищают|с|помощью|от|Венеции|от|новых|вторжений|арабских znowu|raz||miasto|miasto|jest|odbite|przez|Bizantyjczyków|którzy|je|rządzą|i|długo|i|je|bronią|z|pomocą|od|Wenecji|przed|nowymi|inwazjami|arabskimi ainda|uma|vez|a|cidade|é|reconquistada|pelos|bizantinos|que|a|governam|a|longo|e|a|defendem|com|a ajuda|de|Veneza|de|novas|invasões|árabes Une fois de plus, la ville a été reprise par les Byzantins, qui l'ont gouvernée pendant longtemps et l'ont défendue - avec l'aide de Venise - contre d'autres invasions arabes. 再び、都市はビザンチン帝国に奪還され、彼らは長い間統治し、ヴェネツィアの助けを借りて新たなアラブの侵略から守る。 Once again the city is reconquered by the Byzantines, who govern it for a long time and defend it – with the help of Venice – from new Arab invasions. Återigen erövrar byzantinerna staden, som de styr under lång tid och försvarar – med hjälp av Venedig – mot nya arabiska invasioner. Ein weiteres Mal wird die Stadt von den Byzantinern zurückerobert, die sie lange regieren und mit Hilfe Venedigs vor neuen arabischen Invasionen verteidigen. Mais uma vez, a cidade é reconquistada pelos bizantinos, que a governam por muito tempo e a defendem - com a ajuda de Veneza - de novas invasões árabes. Jeszcze raz miasto zostaje odzyskane przez Bizantyjczyków, którzy długo nim rządzą i bronią go - z pomocą Wenecji - przed nowymi inwazjami arabskimi. Снова город был возвращен византийцам, которые долго им правили и защищали его - с помощью Венеции - от новых арабских вторжений.

Siamo già oltre l'anno Mille però. we are|already|beyond|the year|one thousand|however Wir sind|schon|über|das Jahr|1000|aber 私たちは|すでに|1000年|年|1000|しかし Vi är|redan|efter|år|1000|men мы есть|уже|за|год|Тысяча|однако jesteśmy|już|poza|rok|Tysiąc|jednak estamos|já|além|o ano|Mil|porém しかし、私たちはすでに1000年を超えている。 We are already beyond the year One Thousand, however. Vi är redan efter år 1000. Wir sind jedoch bereits über das Jahr 1000 hinaus. Já estamos além do ano Mil, no entanto. Jednak już przekroczyliśmy rok Tysiąclecia. Однако мы уже за пределами тысячелетия. I bizantini, che dicono di essere la continuazione dei romani, in realtà sono soldati che parlano greco e pregano in greco. the|Byzantines|who|they say|to|to be|the|continuation|of the|Romans|in|reality|they are|soldiers|who|they speak|Greek|and|they pray|| Die|Byzantiner|die|sagen|zu|sein|die|Fortsetzung|der|Römer|in|Wirklichkeit|sind|Soldaten|die|sprechen|Griechisch|und|beten|in|Griechisch ザ|ビザンティン|彼ら|言う|の|である|ザ|継続|の|ローマ人|に|現実|である|兵士|彼ら|話す|ギリシャ語|と|祈る|に|ギリシャ語 De|bysantinerna|som|säger|att|vara|den|fortsättningen|av|romarna|i|verklighet|är|soldater|som|talar|grekiska|och|ber|på|grekiska эти|византийцы|которые|говорят|что|быть|продолжением|продолжением|римлян||на|самом деле|они есть|солдаты|которые|говорят|на греческом|и|молятся|на|греческом ci|Bizantyjczycy|którzy|mówią|że|być|kontynuacją|kontynuacją|rzymskich|Rzymian|w|rzeczywistości|są|żołnierzami|którzy|mówią|greckim|i|modlą się|w|greckim os|bizantinos|que|dizem|de|ser|a|continuação|dos|romanos|em|realidade|são|soldados|que|falam|grego|e|rezam|em|grego Les Byzantins, qui prétendent être la continuation des Romains, sont en fait des soldats qui parlent grec et prient en grec. ローマ人の継承者を自称するビザンチン人は、実際にはギリシャ語を話し、ギリシャ語で祈る兵士たちである。 The Byzantines, who claim to be the continuation of the Romans, are actually soldiers who speak Greek and pray in Greek. Byzantinerna, som säger sig vara romarnas fortsättning, är i själva verket soldater som talar grekiska och ber på grekiska. Die Byzantiner, die behaupten, die Fortsetzung der Römer zu sein, sind in Wirklichkeit Soldaten, die Griechisch sprechen und auf Griechisch beten. Os bizantinos, que dizem ser a continuação dos romanos, na verdade são soldados que falam grego e rezam em grego. Bizantyjczycy, którzy twierdzą, że są kontynuacją Rzymian, w rzeczywistości są żołnierzami mówiącymi po grecku i modlącymi się po grecku. Византийцы, которые утверждают, что являются продолжением римлян, на самом деле это солдаты, говорящие по-гречески и молящиеся по-гречески. La popolazione di Bari sente quell'esercito come un dominatore straniero. the|population|of|Bari|feels|that army|as|a|dominator|foreigner Die|Bevölkerung|von|Bari|fühlt|diese Armee|wie|ein|Herrscher|fremd (定冠詞)|人口|の|バーリ|感じる|その軍隊|のように|(不定冠詞)|支配者|外国人 Den|befolkning|av|Bari|känner|den armén|som|en|härskare|utländsk артикль|население|предлог|Бари|чувствует|ту армию|как|артикль|завоеватель|иностранный ta|populacja|z|Bari|czuje|tamtą armię|jako|jeden|władca|obcy a|população|de|Bari|sente|aquele exército|como|um|dominador|estrangeiro Les habitants de Bari considèrent l'armée comme un souverain étranger. バリの人々はその軍隊を外国の支配者として感じている。 The population of Bari feels that army as a foreign ruler. Befolkningen i Bari känner den armén som en utländsk härskare. Die Bevölkerung von Bari empfindet diese Armee als einen fremden Herrscher. A população de Bari sente aquele exército como um dominador estrangeiro. Ludność Bari postrzega tę armię jako obcego władcę. Население Бари воспринимает эту армию как иностранного завоевателя. Ci sono rivolte e tentativi di rivoluzioni. there|are|riots|and|attempts|to|revolutions Es|gibt|Aufstände|und|Versuche|von|Revolutionen それ|ある|反乱|と|試み|の|革命 Det|finns|uppror|och|försök|av|revolutioner там|есть|восстания|и|попытки|предлог|революции tam|są|bunty|i|próby|do|rewolucji há|são|revoltas|e|tentativas|de|revoluções 反乱や革命の試みがある。 There are uprisings and attempts at revolutions. Det finns uppror och försök till revolutioner. Es gibt Aufstände und Versuche von Revolutionen. Há revoltas e tentativas de revoluções. Są bunty i próby rewolucji. Происходят восстания и попытки революций. Fino a quando arrivano nuovi padroni, che si prendono tutto il sud Italia. until|to|when|they arrive|new|masters|who|they|they take|everything|the|south|Italy Bis|zu|wann|ankommen|neue|Herren|die|sich|nehmen|alles|der|Süden|Italien まで|に|いつ|到着する|新しい|支配者|それら|自分たち|取る|すべて|南|南|イタリア Till|till|när|kommer|nya|herrar|som|sig|tar|allt|den|södra|Italien до|предлог|когда|приходят|новые|хозяева|которые|себе|забирают|всё|артикль|юг|Италия aż|do|kiedy|przybywają|nowi|władcy|którzy|się|biorą|wszystko|na|południe|Włochy até|que|quando|chegam|novos|senhores|que|se|apoderam|tudo|o|sul|Itália Jusqu'à ce que de nouveaux maîtres arrivent et s'emparent de tout le sud de l'Italie. 新しい支配者が現れるまで、彼らは南イタリア全体を支配する。 Until new masters arrive, who take over all of southern Italy. Tills nya herrar anländer, som tar hela södra Italien. Bis neue Herren kommen, die ganz Süditalien übernehmen. Até que chegam novos senhores, que tomam todo o sul da Itália. Aż przychodzą nowi panowie, którzy przejmują cały południowy Włochy. Пока не приходят новые хозяева, которые захватывают весь юг Италии. Sono i normanni. I am|the|Normans Sie sind|die|Normannen 彼らは|定冠詞|ノルマン人 De är|de|normander они есть|артикль|норманны są|ci|Normanowie são|os|normandos それはノルマン人である。 They are the Normans. Det är normanderna. Es sind die Normannen. São os normandos. To Normanowie. Это норманны.

Proprio durante il dominio normanno, succede uno degli eventi più importanti della storia di Bari. exactly|during|the|dominion|Norman|one of the events|one|of the|events|most|important|of the|history|of|Bari Genau|während|das|Herrschaft|normannische|geschieht|eines|der|Ereignisse|wichtigsten|wichtigen|der|Geschichte|von|Bari 正確に|の間|その|支配|ノルマン人の|起こる|1つの|の|イベント|最も|重要な|の|歴史|の|バーリ Precisely|during|the|rule|Norman|happens|one|of the|events|most|important|of the|history|of|Bari именно|во время||правление|норманнское|происходит|одно|из|событий|самых|важных|в|истории|о|Бари właśnie|w czasie|to|panowanie|normańskie|wydarza się|jedno|z|wydarzeń|najbardziej|ważnych|w historii|historia|| exatamente|durante|o|domínio|normando|acontece|um|dos|eventos|mais|importantes|da|história|de|Bari ノルマン人の支配の最中に、バリの歴史の中で最も重要な出来事の一つが起こる。 It is during the Norman rule that one of the most important events in the history of Bari occurs. Precis under den normandiska dominansen inträffar en av de viktigaste händelserna i Baris historia. Gerade während der normannischen Herrschaft geschieht eines der wichtigsten Ereignisse in der Geschichte von Bari. Justamente durante o domínio normando, ocorre um dos eventos mais importantes da história de Bari. Właśnie podczas panowania normańskiego miało miejsce jedno z najważniejszych wydarzeń w historii Bari. Прямо во время нормандского владычества происходит одно из самых важных событий в истории Бари. Un evento che è ancora un simbolo identitario. a|event|that|it is|still|a|symbol|identity Ein|Ereignis|das|ist|immer|ein|Symbol|identitätsstiftend 一|イベント|それが|です|まだ|一つの|シンボル|アイデンティティの Ett|evenemang|som|är|fortfarande|ett|symbol|identitets одно|событие|которое|является|все еще|символом||идентичности jedno|wydarzenie|które|jest|nadal|symbolem|symbol|tożsamościowy um|evento|que|é|ainda|um|símbolo|identitário 今でもアイデンティティの象徴であるイベントです。 An event that is still an identity symbol. En händelse som fortfarande är en identitetssymbol. Ein Ereignis, das noch ein identitätsstiftendes Symbol ist. Um evento que ainda é um símbolo identitário. Wydarzenie, które jest nadal symbolem tożsamości. Событие, которое до сих пор является символом идентичности.

Vi ricordate di San Nicola? do you|remember|of|Saint|Nicholas Ihr|erinnert|an|Sankt|Nikolaus あなたたち|覚えています|の|サン|ニコラ Ni|minns|om|San|Nicola вам|помните|о|святом|Николае wam|pamiętacie|o|Świętym|Mikołaju a vocês|lembram|de|São|Nicolau サン・ニコラを覚えていますか? Do you remember Saint Nicholas? Kommer ni ihåg Sankt Nikolaus? Erinnert ihr euch an den heiligen Nikolaus? Vocês se lembram de São Nicolau? Pamiętacie św. Mikołaja? Вы помните Санта Николая? Quello che è alla base del personaggio di Babbo Natale? that|which|it is|at the|base|of the|character|of|Father|Christmas Das|was|ist|an|Grundlage|des|Charakters|von|Weihnachtsmann|Weihnachten それ|何が|は|の|基盤|の|キャラクター|の|サンタ|クリスマス Det|som|är|alla|grund|av|karaktär|av|Farbror|Jul тот|который|является|в|основе|персонажа|персонажа|о|папа|Рождество to|które|jest|u podstaw|podstawą|postaci|postać|o|Tatusiu|Świętym Mikołaju aquele|que|é|à|base|do|personagem|de|Papai|Natal サンタクロースのキャラクターの基礎となった人物ですか? The one who is the basis for the character of Santa Claus? Den som ligger till grund för figuren av jultomten? Den, der die Grundlage für die Figur des Weihnachtsmanns bildet? Aquele que é a base do personagem do Papai Noel? Tego, który jest podstawą postaci Świętego Mikołaja? Того, кто стал основой персонажа Деда Мороза? Bene, come dicevamo, era un vescovo bizantino nato e vissuto a Myra, all'epoca città bizantina, poi passata in mano agli arabi e dunque ai turchi. Well|as|we said|he was|a|bishop|Byzantine|born|and|lived|in|Myra|at the time|city|Byzantine|then|passed|into|hand|to the|Arabs||therefore|to the|Turks Gut|wie|wir sagten|war|ein|Bischof|byzantinisch|geboren|und|gelebt|in|Myra|zu jener Zeit|Stadt|byzantinisch|dann|übergegangen|in|Hand|an die|Araber|und|dann|an die|Türken よし|どのように|言っていた|だった|一人の|司教|ビザンチンの|生まれた|そして|生きた|に|ミラ|当時|都市|ビザンチンの|その後|移った|に|手|アラブ人に|アラブ人|そして|したがって|トルコ人に|トルコ人 Bra|som|vi sa|var|en|biskop|bysantinsk|född|och|levde|i|Myra|på den tiden|stad|bysantinsk|sedan|överlämnad|i|händer|till|araber|och|därmed|till|turkar хорошо|как|мы говорили|он был|один|епископ|византийский|родившийся|и|проживший|в|Мире|в то время|город|византийский|затем|перешедший|в|руки|арабам||и|следовательно|туркам| dobrze|jak|mówiliśmy|był|biskup|biskup|bizantyński|urodzony|i|żyjący|w|Myrze|wówczas|miasto|bizantyńskie|potem|przeszła|w|ręce|do|Arabów|i|więc|do|Turków bem|como|dizíamos|era|um|bispo|bizantino|nascido|e|vivido|em|Myra|na época|cidade|bizantina|depois|passada|em|mãos|aos|árabes|e|portanto|aos|turcos Comme nous l'avons dit, il s'agissait d'un évêque byzantin qui est né et a vécu à Myra, une ville byzantine à l'époque, qui est ensuite passée aux mains des Arabes, puis des Turcs. さて、先ほども言ったように、彼はビザンチンの司教で、ミュラで生まれ育ちました。ミュラは当時ビザンチンの都市で、その後アラブ人、そしてトルコ人の手に渡りました。 Well, as we said, he was a Byzantine bishop born and lived in Myra, which at the time was a Byzantine city, later taken over by the Arabs and then the Turks. Bra, som vi sa, var han en bysantinsk biskop född och uppvuxen i Myra, som vid den tiden var en bysantinsk stad, senare övergick till araberna och sedan till turkarna. Gut, wie wir sagten, war er ein byzantinischer Bischof, der in Myra geboren und gestorben ist, einer damals byzantinischen Stadt, die später in die Hände der Araber und dann der Türken fiel. Bem, como dissemos, era um bispo bizantino nascido e vivido em Myra, na época uma cidade bizantina, que depois passou para as mãos dos árabes e, em seguida, dos turcos. Dobrze, jak mówiliśmy, był to bizantyjski biskup urodzony i żyjący w Myrze, wówczas bizantyjskim mieście, które później przeszło w ręce Arabów, a następnie Turków. Хорошо, как мы говорили, это был византийский епископ, родившийся и живший в Мире, в то время византийском городе, который затем перешел под контроль арабов, а затем турков.

Nel periodo di dominazione bizantina di Bari, nonostante le problematiche religiose tra greci e latini, i baresi avevano iniziato un culto molto serio di San Nicola, condiviso con tutto il mondo bizantino. In the|period|of|domination|Byzantine|of|Bari|despite|the|problems|religious|between|Greeks|and|Latins|the|Bari people|they had|started|a|cult|very|serious|of|Saint|Nicholas|shared|with|all|the|world|Byzantine In|Zeitraum|der|Herrschaft|byzantinischen|von|Bari|trotz|die|Probleme|religiösen|zwischen|Griechen|und|Lateinern|die|Bareser|hatten|begonnen|einen|Kult|sehr|ernsthaften|von|St|Nikolaus|geteilt|mit|der ganzen|die|Welt|byzantinische の|時代|の|支配|ビザンチン|の|バーリ|にもかかわらず|その|問題|宗教的な|の間|ギリシャ人|と|ラテン人|その|バーリの人々|持っていた|始めた|一つの|崇拝|非常に|真剣な|の|聖|ニコラ|共有された|と|全て|その|世界|ビザンチン ||||||||||||||||barienses||||||||||||||| Under|perioden|av|dominans|bysantinska|av|Bari|trots|de|problem|religiösa|mellan|greker|och|latiner|i|baresi|hade|påbörjat|en|dyrkan|mycket|seriös|av|Sankt|Nikolaus|delat|med|hela|den|världen|bysantinska в|период|господства|владычества|византийского|в|Бари|несмотря на|проблемы|проблемы|религиозные|между|греками|и|латинянами|бааресы|жители Бари|они имели|начатый|один|культ|очень|серьезный|святому|святой|Николаю|разделяемый|с|всем|миром|мир|византийским w|okres|dominacji|dominacji|bizantyńskiej|w|Bari|pomimo|problemy|problemy|religijne|między|Grekami|i|Latynami|||mieli|rozpoczęli|kult|kult|bardzo|poważny|św|św|Mikołaj|dzielony|z|całym|światem|światem|bizantyńskim no|período|de|dominação|bizantina|de|Bari|apesar de|as|problemáticas|religiosas|entre|gregos|e|latinos|os|bareses|tinham|iniciado|um|culto|muito|sério|de|São|Nicolau|compartilhado|com|todo|o|mundo|bizantino Sous la domination byzantine, malgré les problèmes religieux entre Grecs et Latins, les habitants de Bari avaient commencé à vouer un culte très sérieux à Saint-Nicolas, partagé avec l'ensemble du monde byzantin. バリのビザンチン支配の時代に、ギリシャ人とラテン人の間の宗教的問題にもかかわらず、バリの人々はサン・ニコラの非常に真剣な崇拝を始め、ビザンチン全体と共有していました。 During the Byzantine domination of Bari, despite the religious issues between Greeks and Latins, the people of Bari had begun a very serious cult of Saint Nicholas, shared with the entire Byzantine world. Under den bysantinska dominansen av Bari, trots de religiösa problemen mellan greker och latiner, hade bariensarna inlett en mycket seriös tillbedjan av San Nicola, delad med hela den bysantinska världen. Während der byzantinischen Herrschaft über Bari hatten die Bari, trotz der religiösen Probleme zwischen Griechen und Latinos, begonnen, einen sehr ernsthaften Kult um den heiligen Nikolaus zu pflegen, der mit der gesamten byzantinischen Welt geteilt wurde. Durante o período de dominação bizantina de Bari, apesar das questões religiosas entre gregos e latinos, os bareses começaram um culto muito sério a São Nicolau, compartilhado com todo o mundo bizantino. W okresie bizantyjskiej dominacji Bari, pomimo problemów religijnych między Grekami a Latynami, mieszkańcy Bari rozpoczęli bardzo poważny kult św. Mikołaja, wspólny dla całego świata bizantyjskiego. В период византийского владычества в Bari, несмотря на религиозные проблемы между греками и латинянами, жители Бари начали очень серьезное поклонение Святому Николаю, которое разделял весь византийский мир. Non è un caso infatti che oggi questo santo sia uno dei più importanti anche tra i fedeli ortodossi. not|it is|a|case|indeed|that|today|this|saint|he is|one|of the|more|important|also|among|the|believers|Orthodox Nicht|ist|ein|Fall|tatsächlich|dass|heute|dieser|Heiliger|ist|einer|der|am meisten|wichtigen|auch|unter|den|Gläubigen|orthodoxen ない|です|一つの|偶然|実際に|ということ|今日|この|聖人|である|一人の|の|より|重要な|も|の中で|その|信者|正教徒 Inte|är|en|händelse|faktiskt|att|idag|denna|helgon|är|en|av|mest|viktiga|också|bland|de|troende|ortodoxa не|это есть|один|случай|на самом деле|что|сегодня|этот|святой|он является|одним|из|самых|важных|также|среди|верующих|верующие|православные nie|jest|przypadek||w rzeczywistości|że|dzisiaj|ten|święty|jest|jednym|z|najważniejszych|ważnych|także|wśród||wiernych|ortodoksyjnych não|é|um|caso|de fato|que|hoje|este|santo|seja|um|dos|mais|importantes|também|entre|os|fiéis|ortodoxos Ce n'est pas un hasard si ce saint est aujourd'hui l'un des plus importants parmi les fidèles orthodoxes. 実際、今日この聖人が正教徒の中でも最も重要な聖人の一人であるのは偶然ではありません。 It is no coincidence that today this saint is one of the most important even among Orthodox believers. Det är inte en tillfällighet att denna helgon idag är en av de viktigaste även bland de ortodoxa troende. Es ist kein Zufall, dass dieser Heilige heute auch unter den orthodoxen Gläubigen einer der wichtigsten ist. Não é por acaso que hoje este santo é um dos mais importantes também entre os fiéis ortodoxos. Nie jest przypadkiem, że dzisiaj ten święty jest jednym z najważniejszych także wśród wiernych prawosławnych. Не случайно, что сегодня этот святой является одним из самых важных и среди православных верующих.

Quando Myra, insieme a mezzo impero bizantino, cade in mano agli arabi musulmani, nel mondo cristiano esplode l'indignazione. when|Myra|along with|to|half|empire|Byzantine|falls|into|hands|to the|Arabs|Muslims|in the|world|Christian|explodes|the outrage Als|Myra|zusammen|mit|einem halben|Imperium|Byzantinischen|fällt|in|Hände|an die|arabischen|Muslime|in der|Welt|christlichen|bricht|die Empörung いつ|ミラ|一緒に|に|半分|帝国|ビザンチンの|落ちる|に|手|アラブ人に|アラブ人|イスラム教徒|に|世界|キリスト教徒の|爆発する|憤り När|Myra|tillsammans|till|hälften|imperium|bysantinskt|faller|i|händer|till de|araber|muslimer|i|världen|kristen|exploderar|indignationen когда|Мира|вместе|с|полим|империей|византийской|она падает|в|руки|арабам||мусульманам|в|мире|христианском|взрывается|возмущение kiedy|Myra|razem|z|połową|imperium|bizantyńskiego|pada|w|ręce|do|Arabów|muzułmanów|w|świecie|chrześcijańskim|wybucha|oburzenie quando|Myra|junto|a|meio|império|bizantino|cai|em|mãos|aos|árabes|muçulmanos|no|mundo|cristão|explode|a indignação Lorsque Myra, ainsi que la moitié de l'empire byzantin, tombe aux mains des Arabes musulmans, l'indignation explose dans le monde chrétien. ミラがビザンチン帝国の半分と共にイスラム教徒のアラブ人の手に落ちると、キリスト教の世界では怒りが爆発します。 When Myra, along with half the Byzantine Empire, falls into the hands of the Muslim Arabs, outrage erupts in the Christian world. När Myra, tillsammans med halva det bysantinska imperiet, faller i händerna på de muslimska araberna, exploderar indignationen i den kristna världen. Als Myra, zusammen mit der Hälfte des byzantinischen Reiches, in die Hände der muslimischen Araber fiel, brach im christlichen Raum Empörung aus. Quando Myra, junto com meio império bizantino, cai nas mãos dos árabes muçulmanos, no mundo cristão explode a indignação. Kiedy Myra, wraz z połową imperium bizantyjskiego, wpada w ręce muzułmańskich Arabów, w świecie chrześcijańskim wybucha oburzenie. Когда Мира, вместе с половиной византийской империи, попадает в руки мусульманских арабов, в христианском мире раздается возмущение. Dobbiamo salvare le reliquie dei santi. we must|to save|the|relics|of the|saints Wir müssen|retten|die|Reliquien|der|Heiligen 私たちは|救う|その|遺物|の|聖人 Vi måste|rädda|de|reliker|av|helgon мы должны|спасти|артикль|реликвии|святых|святых musimy|uratować|te|relikwie|świętych|świętych devemos|salvar|as|relíquias|dos|santos 私たちは聖人の遺物を救わなければなりません。 We must save the relics of the saints. Vi måste rädda helgonens reliker. Wir müssen die Reliquien der Heiligen retten. Devemos salvar as relíquias dos santos. Musimy uratować relikwie świętych. Мы должны спасти реликвии святых. Non possiamo lasciarle in mano agli infedeli. not|we can|to leave them|in|hand|to the|infidels Wir|können|sie|in|Händen|den|Ungläubigen (否定詞)|私たちはできません|彼女たちを置き去りにする|に|手|(前置詞)|不信心者たち Vi kan inte|lämna|dem|i|händerna|till de|otrogna не|мы можем|оставить их|в|руках|артикль|неверным nie|możemy|ich zostawić|w|ręce||niewiernym não|podemos|deixá-las|em|mãos|aos|infiéis 私たちはそれを不信心者の手に委ねることはできません。 We cannot leave them in the hands of the infidels. Vi kan inte lämna dem i händerna på de otrogna. Wir können sie nicht in die Hände der Ungläubigen lassen. Não podemos deixá-las nas mãos dos infiéis. Nie możemy ich zostawić w rękach niewiernych. Мы не можем оставить их в руках неверных. Così, nel 1087, un gruppo di marinai baresi si dirige a Myra, con l'obiettivo unico di recuperare le reliquie di San Nicola e portarle nel mondo cristiano. so|in the|a|group|of|sailors|from Bari|they|they head|to|Myra|with|the goal|unique|to|to recover|the|relics|of|Saint|Nicholas|and|to bring them|in the|world|Christian So|im|eine|Gruppe|von|Seeleuten|aus Bari|sich|fährt|nach|Myra|mit|dem Ziel|einzigen|von|zurückzubringen|die|Reliquien|von|St|Nikolaus|und|sie zu bringen|in die|Welt|christliche そう|に|一つの|グループ|の|船乗り|バーリの|自分たちが|向かう|に|ミラ|と||唯一の|の|回収する|それらの|遺物|の|聖|ニコラ|と|それらを持って行く|に|世界|キリスト教徒の Så|i|en|grupp|av|sjömän|från Bari|sig|styrde|mot|Myra|med|målet|unika|att|återfå|de|relikerna|av|Sankt|Nikolaus|och|föra dem|till|världen|kristna так|в|группа|группа|из|моряков|барийских|возвратное местоимение|направляется|в|Миру|с|целью|единственной|чтобы|вернуть|артикль|реликвии|святого|святого|Николая|и|принести их|в|мир|христианский więc|w|grupa|grupa|z|marynarzy|barezyjskich|się|kieruje|do|Myry|z|celem|jedynym|aby|odzyskać|te|relikwie|św|św|Mikołaja|i|je przynieść|w|świecie|chrześcijańskim assim|em|um|grupo|de|marinheiros|bareses|se|dirige|a|Mira|com|o objetivo|único|de|recuperar|as|relíquias|de|São|Nicolau|e|levá-las|no|mundo|cristão C'est ainsi qu'en 1087, un groupe de marins de Bari se rendit à Myra, dans le seul but de récupérer les reliques de saint Nicolas et de les apporter au monde chrétien. こうして、1087年にバーリの水夫たちのグループがミラに向かい、聖ニコラの遺物を回収し、キリスト教の世界に持ち帰ることを唯一の目的としました。 Thus, in 1087, a group of sailors from Bari heads to Myra, with the sole aim of recovering the relics of Saint Nicholas and bringing them into the Christian world. Så, år 1087, åker en grupp sjömän från Bari till Myra, med det enda målet att återfå relikerna av Sankt Nikolaus och föra dem till den kristna världen. So machte sich 1087 eine Gruppe von Bari-Seefahrern auf den Weg nach Myra, mit dem einzigen Ziel, die Reliquien des heiligen Nikolaus zu bergen und in die christliche Welt zu bringen. Assim, em 1087, um grupo de marinheiros baressi se dirige a Myra, com o único objetivo de recuperar as relíquias de São Nicolau e trazê-las para o mundo cristão. Tak więc, w 1087 roku, grupa barezyjskich marynarzy udaje się do Myry, z jedynym celem odzyskania relikwii św. Mikołaja i przetransportowania ich do świata chrześcijańskiego. Таким образом, в 1087 году группа барийских моряков направляется в Миру с единственной целью - вернуть реликвии святого Николая и принести их в христианский мир. La città è sotto assedio, gli Arabi sono alle porte e ormai è sicura la fine che farà la città. the|city|it is|under|siege|the|Arabs|they are|at the|doors||by now|it is|sure|the|end|that|it will make||city Die|Stadt|ist|unter|Belagerung|die|Araber|sind|an den|Toren|und|mittlerweile|ist|sicher|das|Ende|die|haben wird|die|Stadt その|都市|は|下に|包囲|その|アラブ人|は|に|門|そして|もはや|は|確実な|その|終わり|どの|もたらす|その|都市 The|city|is|under|siege|the|Arabs|are|at the|gates|and|by now|is|certain|the|end|that|will have|the|city артикль|город|находится|под|осадой|артикль|арабы|находятся|у|ворот|и|уже|находится|уверенной|артикль|конец|который|она сделает|артикль|город to|miasto|jest|pod|oblężeniem|Arabowie|Arabowie|są|u|bram|i|już|jest|pewna|ta|koniec|że|poniesie|to|miasto a|cidade|está|sob|cerco|os|árabes|estão|às|portas|e|agora|é|certa|a|fim|que|fará|a|cidade La ville est assiégée, les Arabes sont aux portes et la fin de la ville est désormais certaine. 街は包囲されており、アラブ人が門の前にいて、街の運命はもはや確実である。 The city is under siege, the Arabs are at the gates and the end of the city is now certain. Staden är under belägring, araberna står vid portarna och stadens öde är nu säkert. Die Stadt ist belagert, die Araber stehen vor der Tür und das Ende der Stadt ist nun sicher. A cidade está sob cerco, os árabes estão à porta e já é certa a destruição da cidade. Miasto jest oblężone, Arabowie są u bram, a koniec miasta jest już pewny. Город осажден, арабы у ворот, и уже ясно, какая судьба ждет город. I marinai dunque si dirigono immediatamente alla chiesa dove sono conservate le ossa di San Nicola. the|sailors|therefore|they|they head|immediately|to the|church|where|they are|kept|the|bones|of|Saint|Nicholas Die|Matrosen|also|sich|begeben|sofort|zur|Kirche|wo|sind|aufbewahrt|die|Knochen|von|dem Heiligen|Nikolaus その|水夫たち|だから|彼らは|向かう|すぐに|に|教会|どこ|ある|保存されている|その|骨|の|聖|ニコラ De|sjömän|därför|de|styr|omedelbart|till|kyrkan|där|är|bevarade|de|benen|av|Sankt|Nikolaus те|моряки|значит|они|направляются|немедленно|в|церковь|где|они|хранятся|те|кости|святого|святой|Николай ci|marynarze|więc|się|kierują|natychmiast|do|kościoła|gdzie|są|przechowywane|kości|szczątki|św|św|Mikołaja os|marinheiros|portanto|se|dirigem|imediatamente|à|igreja|onde|estão|conservadas|as|ossadas|de|São|Nicolau したがって、船乗りたちはすぐに聖ニコラの遺骨が保管されている教会に向かう。 The sailors therefore head immediately to the church where the bones of Saint Nicholas are kept. Sjömännen beger sig därför omedelbart till kyrkan där benen av Sankt Nikolaus förvaras. Die Matrosen machen sich also sofort auf den Weg zur Kirche, in der die Knochen des heiligen Nikolaus aufbewahrt werden. Os marinheiros, portanto, se dirigem imediatamente à igreja onde estão conservados os ossos de São Nicolau. Marynarze więc natychmiast kierują się do kościoła, w którym przechowywane są kości św. Mikołaja. Моряки, таким образом, немедленно направляются в церковь, где хранятся мощи Святого Николая. Lì, convincono il parroco a consegnare a loro le reliquie. there|they convince|the|priest|to|to deliver|to|them|the|relics Dort|überzeugen|der|Pfarrer|zu|übergeben|an|sie|die|Reliquien そこ|彼らは納得させる|その|牧師|に|渡す|に|彼ら|その|聖遺物 |||||entregar|||| Där|övertygar|den|prästen|att|överlämna|till|dem|de|relikerna там|они убеждают|священника|приходского священника|чтобы|передать|им|им|те|реликвии tam|przekonują|do|proboszcza|do|oddania|dla|nich|relikwie|relikwie lá|convencem|o|pároco|a|entregar|a|eles|as|relíquias Ils y convainquent le prêtre de la paroisse de leur remettre les reliques. そこで、彼らは神父を説得して遺物を渡すように頼む。 There, they convince the parish priest to hand over the relics to them. Där övertygar de prästen att ge dem relikerna. Dort überzeugen sie den Pfarrer, ihnen die Reliquien zu übergeben. Lá, convencem o pároco a entregar a eles as relíquias. Tam przekonują proboszcza, aby oddał im relikwie. Там они убеждают священника передать им реликвии. Per portarle in terra cristiana. to|bring them|in|land|Christian Um|sie|in|das Land|der Christen 彼らを|連れて行く|に|土地|キリスト教徒の För|att föra dem|till|land|kristen чтобы|принести их|в|землю|христианскую aby|je zabrać|do|ziemi|chrześcijańskiej para|levá-las|em|terra|cristã それをキリスト教の土地に持ち帰るために。 To take them to Christian land. För att ta dem till kristen mark. Um sie ins christliche Land zu bringen. Para levá-las à terra cristã. Aby zabrać je do ziemi chrześcijańskiej. Чтобы отвезти их на христианскую землю. Ripartono in fretta e furia diretti a Bari, superando nemici e tempeste. they depart again|in|haste|and|furor|directed|to|Bari|overcoming|enemies|and|storms Sie fahren wieder|in|Eile|und|Wut|direkt|nach|Bari|überwindend|Feinde|und|Stürme 再出発する|に|急いで|と|突然の怒り|向かって|に|バーリ|超えて|敵|と|嵐 Återvänder|i|brådska|och|raseri|riktade|till|Bari|övervinner|fiender|och|stormar они снова отправляются|в|спешке|и|неистовстве|направляясь|в|Бари|преодолевая|врагов|и|штормы wyruszają ponownie|w|pośpiechu|i|furii|kierując się|do|Bari|pokonując|wrogów|i|burze partem novamente|em|pressa|e|furia|dirigidos|a|Bari|superando|inimigos|e|tempestades Ils partent en hâte pour Bari, affrontant ennemis et tempêtes. 彼らは急いでバリに向かって出発し、敵や嵐を乗り越える。 They set off in a hurry towards Bari, overcoming enemies and storms. De ger sig snabbt av mot Bari, övervinner fiender och stormar. Sie brechen hastig nach Bari auf und überwinden Feinde und Stürme. Partem apressadamente em direção a Bari, superando inimigos e tempestades. Wyruszają w pośpiechu w kierunku Bari, pokonując wrogów i burze. Они спешат в Бари, преодолевая врагов и шторма. Una volta arrivati, portano le ossa al sicuro in un convento. one|time|arrived|they bring|the|bones|to the|safe|in|a|convent Eine|Mal|angekommen|bringen|die|Knochen|ins|sichere|in|ein|Kloster 一|回|到着した|持って行く|それらの|骨|に|安全な|に|一つの|修道院 En|gång|ankomna|de bär|de|ben|till|säkert|i|ett|kloster одна|раз|прибывшие|они приносят|эти|кости|в|безопасное|в|один|монастырь raz|raz|przybyli|niosą|te|kości|do|bezpiecznego|w|klasztorze|klasztor uma|vez|chegados|levam|as|ossadas|ao|seguro|em|um|convento 到着すると、彼らは骨を修道院に安全に運びます。 Once they arrive, they take the bones to safety in a convent. När de väl har anlänt, tar de benen i säkerhet i ett kloster. Sobald sie angekommen sind, bringen sie die Knochen sicher in ein Kloster. Uma vez chegados, levam os ossos para um convento seguro. Gdy przybyli, przynoszą kości do bezpiecznego miejsca w klasztorze. Когда они прибыли, они пронесли кости в безопасное место в монастыре. Poi, per volere del Papa in persona, inizia la costruzione di una Basilica, degna di ospitare le reliquie di un santo così importante. then|by|will|of the|the Pope|in|person|starts|the|construction|of|a|Basilica|worthy|to|to host|the|relics|of|a|saint|so|important Dann|durch|Willen|des|Papst|in|Person|beginnt|die|Konstruktion|von|einer|Basilika|würdig|von|beherbergen|die|Reliquien|von|einem|Heiligen|so|wichtig その後|の|意志|の|教皇|に|人|始まる|その|建設|の|一つの|バジリカ|ふさわしい|の|収容する|それらの|遺物|の|一人の|聖人|そんなに|重要な Sedan|av|vilja|av|påven|i|person|börjar|den|byggnaden|av|en|basilika|värdig|att|hysa|de|reliker|av|en|helgon|så|viktig затем|по|желанию|папы||в|лицо|начинается|строительство|строительство|из|одной|базилики|достойная|для|размещения|этих|реликвий|святого|одного|святого|так|важного potem|z|wolę|papieża|papież|w|osobie|zaczyna|budowę|budowa|z|bazyliki|bazylika|godna|do|przyjmowania|te|relikwie|z|świętego|święty|tak|ważny então|por|vontade|do|Papa|em|pessoa|inicia|a|construção|de|uma|Basílica|digna|de|hospedar|as|relíquias|de|um|santo|tão|importante Puis, à la demande du pape lui-même, la construction d'une basilique digne d'abriter les reliques d'un saint aussi important a commencé. 次に、教皇自身の意向により、重要な聖人の遺物を収容するにふさわしいバシリカの建設が始まります。 Then, at the behest of the Pope himself, the construction of a Basilica begins, worthy of hosting the relics of such an important saint. Sedan, på påvens egen begäran, påbörjas byggandet av en basilika, värdig att hysa relikerna av en så viktig helgon. Dann beginnt auf Wunsch des Papstes persönlich der Bau einer Basilika, die würdig ist, die Reliquien eines so wichtigen Heiligen zu beherbergen. Depois, por vontade do Papa em pessoa, começa a construção de uma Basílica, digna de abrigar as relíquias de um santo tão importante. Następnie, na życzenie samego Papieża, rozpoczyna się budowa Bazyliki, godnej przechowywania relikwii tak ważnego świętego. Затем, по воле самого Папы, начинается строительство базилики, достойной того, чтобы разместить реликвии такого важного святого. Nasce così la Chiesa di San Nicola di Bari, ancora oggi ritenuta un punto di collegamento fondamentale tra l'occidente cattolico e l'oriente ortodosso. it is born|like this|the|Church|of|Saint|Nicholas|of||still||considered||||connection|fundamental|between|the West|catholic|and|the East|orthodox Geboren|so|die|Kirche|von|St|Nikolaus|von|Bari|noch|heute|angesehen|ein|Punkt|von|Verbindung|grundlegend|zwischen|dem Westen|katholisch|und|dem Osten|orthodox 生まれ|こうして|その|教会|の|聖|ニコラ|の|バーリ|まだ|今日|見なされている|一つの|ポイント|の|接続|基本的な|の間|西洋|カトリック|と|東洋|正教 |||||||||||considerada||||||||||| Föds|så|den|Kyrkan|av|Sankt|Nikolaus|av|Bari|fortfarande|idag|ansedd|en|punkt|av|förbindelse|grundläggande|mellan|väst|katolska|och|öst|ortodoxa рождается|так|церковь|церковь|святого|святого|Николая|из|Бари|еще|сегодня|считается|одной|точкой|для|связи|фундаментальной|между|западом|католическим|и|востоком|православным rodzi się|więc|kościół|kościół|św|św|Mikołaj|z|Bari|jeszcze|dzisiaj|uważana|punkt|punkt|do|połączenia|fundamentalne|między|zachodem|katolickim|a|wschodem|ortodoksyjnym nasce|assim|a|Igreja|de|São|Nicolau|de|Bari|ainda|hoje|considerada|um|ponto|de|conexão|fundamental|entre|o ocidente|católico|e|o oriente|ortodoxo C'est ainsi qu'est née l'église Saint-Nicolas de Bari, considérée aujourd'hui encore comme un point de jonction fondamental entre l'Occident catholique et l'Orient orthodoxe. こうして、サン・ニコラ・ディ・バリ教会が誕生し、今日でもカトリック西方と正教東方の重要な接点と見なされています。 Thus, the Church of San Nicola di Bari is born, still considered a fundamental point of connection between Catholic Western and Orthodox Eastern. Så föddes kyrkan San Nicola di Bari, som fortfarande idag anses vara en grundläggande förbindelsepunkt mellan det katolska väst och det ortodoxa öst. So entsteht die Kirche San Nicola di Bari, die noch heute als ein grundlegender Verbindungspunkt zwischen dem katholischen Westen und dem orthodoxen Osten gilt. Assim nasce a Igreja de São Nicolau de Bari, ainda hoje considerada um ponto de conexão fundamental entre o ocidente católico e o oriente ortodoxo. W ten sposób powstaje Kościół św. Mikołaja w Bari, który do dziś uważany jest za kluczowy punkt łączący katolicki zachód z prawosławnym wschodem. Так появилась Церковь Святого Николая в Bari, которая и по сей день считается важной связующей точкой между католическим Западом и православным Востоком.

Torniamo alla nostra storia però. let's go back|to the|our|story|but Lass uns zurückkehren|zur|unserer|Geschichte|aber 戻りましょう|に|私たちの|物語|しかし Vi återvänder|till vår|vår|historia|men вернемся|к нашей|нашей|истории|однако wracamy|do|naszej|historii|jednak voltemos|à|nossa|história|porém しかし、私たちの物語に戻りましょう。 However, let's return to our story. Men låt oss återgå till vår historia. Kehren wir jedoch zu unserer Geschichte zurück. Mas voltemos à nossa história. Wracamy jednak do naszej historii. Но вернемся к нашей истории. Dicevamo che dopo i bizantini, arrivano a Bari i normanni e con loro, due generazioni, anche l'imperatore Federico II. we said|that|after|the|Byzantines|they arrive|at|Bari|the|Normans|and|with|them|two|generations|also|the emperor|Frederick|II Wir sagten|dass|nach|die|Byzantiner|ankommen|in|Bari|die|Normannen|und|mit|ihnen|zwei|Generationen|auch|der Kaiser|Friedrich|II 私たちは言っていました|〜と|後|その|ビザンチン|到着する|に|バーリ|その|ノルマン人|そして|と|彼ら|2|世代|も|皇帝|フリードリヒ|2世 Vi sa att vi|att|efter|de|bysantinerna|kommer|till|Bari|de|normanderna|och|med|dem|två|generationer|också|kejsaren|Federico|II мы говорили|что|после||византийцев|они приходят|в|Барии||норманны|и|с|ними|два|поколения|также|император|Фридрих|II mówiliśmy|że|po|||przybywają|do|Bari|||z|nimi|ich|dwa|pokolenia|także|cesarz|Federico|II dizíamos|que|depois|os|bizantinos|chegam|a|Bari|os|normandos|e|com|eles|duas|gerações|também|o imperador|Federico|II Nous avons dit qu'après les Byzantins, les Normands sont arrivés à Bari et avec eux, deux générations plus tard, l'empereur Frédéric II. ビザンチン帝国の後、ノルマン人がバリに到着し、彼らと共に、二世代後に皇帝フリードリヒ2世もやってきます。 We said that after the Byzantines, the Normans arrive in Bari, and with them, two generations later, also Emperor Frederick II. Vi sa att vi efter bysantinerna, kommer normanderna till Bari och med dem, två generationer, även kejsar Fredrik II. Wir sagten, dass nach den Byzantinern die Normannen nach Bari kommen und mit ihnen, zwei Generationen später, auch Kaiser Friedrich II. Dizíamos que depois dos bizantinos, chegam a Bari os normandos e com eles, duas gerações, também o imperador Frederico II. Mówiliśmy, że po Bizantyjczykach do Bari przybywają Normanowie, a z nimi, przez dwie generacje, także cesarz Fryderyk II. Мы говорили, что после византийцев в Бари приходят норманны, и с ними, на протяжении двух поколений, также император Фридрих II.

Questo imperatore, tedesco nel nome ma italiano nello spirito, regala a Bari il suo castello medievale e ne fa una città commerciale e portuale molto importante. this|emperor|German|in the|name|but|Italian|in the|spirit|he gifts|to|Bari|the|his|castle|medieval|and|it|he makes|a|city|commercial||port|very|important Dieser|Kaiser|deutsch|im|Namen|aber|italienisch|im|Geist|schenkt|an|Bari|das|sein|Schloss|mittelalterlich|und|es|macht|eine|Stadt|Handelsstadt|und|Hafenstadt|sehr|wichtig この|皇帝|ドイツの|の|名前|しかし|イタリアの|の|精神|贈る|に|バーリ|その|彼の|城|中世の|そして|それに|する|一つの|都市|商業の|そして|港の|非常に|重要な Detta|kejsare|tysk|i|namnet|men|italiensk|i|anden|ger|till|Bari|den|sin|slott|medeltida|och|det|gör|en|stad|kommersiell|och|maritim|mycket|viktig этот|император|немецкий|в|имени|но|итальянский|в|духе|он дарит|в|Барии||его|замок|средневековый|и|из него|он делает||город|торговый|и|портовый|очень|важный ten|cesarz|niemiecki|w|imieniu|ale|włoski|w|duchu|podarowuje|do|Bari||||średniowieczny|i|z niego|czyni|||handlowym|i|portowym|bardzo|ważne este|imperador|alemão|no|nome|mas|italiano|no|espírito|presenteia|a|Bari|o|seu|castelo|medieval|e|disso|faz|uma|cidade|comercial|e|portuária|muito|importante Cet empereur, allemand de nom mais italien d'esprit, a donné à Bari son château médiéval et en a fait une ville commerciale et portuaire très importante. この皇帝は、名前はドイツ人ですが、精神はイタリア人で、バーリに中世の城を贈り、重要な商業港町にします。 This emperor, German in name but Italian in spirit, gifts Bari his medieval castle and makes it a very important commercial and port city. Denna kejsare, tysk i namnet men italiensk i anden, ger Bari sitt medeltida slott och gör det till en mycket viktig handels- och hamnstad. Dieser Kaiser, deutsch im Namen, aber italienisch im Geist, schenkt Bari seine mittelalterliche Burg und macht es zu einer sehr wichtigen Handels- und Hafenstadt. Este imperador, alemão de nome mas italiano de espírito, presenteia Bari com seu castelo medieval e a transforma em uma cidade comercial e portuária muito importante. Ten cesarz, niemiecki z nazwy, ale włoski duchem, podarowuje Bari swój średniowieczny zamek i czyni z niej bardzo ważne miasto handlowe i portowe. Этот император, немец по имени, но итальянец по духу, дарит Бари свой средневековый замок и делает его очень важным торговым и портовым городом. Fa concorrenza a Venezia nei commerci con l'oriente. it does|competition|to|Venice|in the|trade|with|the East Macht|Konkurrenz|in|Venedig|im|Handel|mit|dem Osten する|競争|に|ヴェネツィア|の|商業|と|東洋 Gör|konkurrens|till|Venedig|i|handel|med|östern он делает|конкуренцию|к|Венеции|в|торговле|с|востоком czyni|konkurencję|do|Wenecji|w|handlu|z|orientem faz|concorrência|a|Veneza|nos|comércios|com|o oriente 彼は東方との商取引でヴェネツィアに競争します。 He competes with Venice in trade with the East. Han konkurrerar med Venedig i handeln med östern. Er konkurriert mit Venedig im Handel mit dem Orient. Ele faz concorrência a Veneza no comércio com o oriente. Konkurował z Wenecją w handlu z Orientem. Он конкурирует с Венецией в торговле с Востоком.

Da questo momento in poi, in realtà, Bari smette di crescere. this|this|moment|in|then|actually|reality|Bari|stops|to|grow Ab|dieser|Moment|in|Zukunft|in|Wirklichkeit|Bari|hört|zu|wachsen から|この|時点|に|以降|実際には|現実|バーリ|止まる|の|成長する Från|detta|ögonblick|i|framtiden|i|verklighet|Bari|slutar|att|växa с|этого|момента|в|дальнейшем|на самом деле||Бария|он прекращает||расти od|tego|momentu|w|dalszym|w|rzeczywistości|Bari|przestaje|z|rosnąć a partir de|este|momento|em|diante|em|realidade|Bari|para|de|crescer この時点から、実際にはバーリは成長をやめます。 From this moment on, in reality, Bari stops growing. Från och med nu slutar Bari faktiskt att växa. Von diesem Moment an hört Bari tatsächlich auf zu wachsen. A partir deste momento, na verdade, Bari para de crescer. Od tego momentu w rzeczywistości Bari przestaje rosnąć. С этого момента, на самом деле, Бари перестает расти. Da ora e per secoli, la città resterà relativamente piccola, chiusa dentro le mura medievali che ancora oggi segnano il centro storico. from|now|and|for|centuries|the|city|will remain|relatively|small|closed|inside|the|walls|medieval|which|still|today|mark|the|center|historical Ab|jetzt|und|für|Jahrhunderte|die|Stadt|wird bleiben|relativ|klein|eingeschlossen|innerhalb|die|Mauern|mittelalterlichen|die|noch|heute|markieren|das|Zentrum|historische から|今|と|ために|世紀|その|街|残る|比較的|小さい|閉じられた|内部に|その|城壁|中世の|それら|まだ|今日|示す|その|中心|歴史的な ||||||||||||||||||señalan||| Från|nu|och|i|århundraden|staden|staden|kommer att förbli|relativt|liten|stängd|inom|de|murarna|medeltida|som|fortfarande|idag|markerar|det|centrala|historiska с|сейчас|и|на|века|этот|город|останется|относительно|маленьким|закрытым|внутри|этих|стен|средневековых|которые|еще|сегодня|отмечают|центр|исторический|исторический od|teraz|i|przez|wieki|to|miasto|pozostanie|względnie|małe|zamknięte|w|te|mury|średniowieczne|które|jeszcze|dzisiaj|wyznaczają|to|centrum|historyczne de|agora|e|por|séculos|a|cidade|permanecerá|relativamente|pequena|fechada|dentro|as|muralhas|medievais|que|ainda|hoje|marcam|o|centro|histórico Désormais et pour des siècles, la ville restera relativement petite, enfermée dans les murs médiévaux qui marquent encore le centre historique. これから数世代にわたり、この街は比較的小さく、今日でも歴史的中心部を示す中世の城壁の中に閉じ込められたままです。 From now on and for centuries, the city will remain relatively small, enclosed within the medieval walls that still today mark the historic center. Från nu och i århundraden framöver kommer staden att förbli relativt liten, innesluten inom de medeltida murarna som fortfarande idag markerar den historiska stadskärnan. Von jetzt an und für Jahrhunderte wird die Stadt relativ klein bleiben, eingeschlossen in die mittelalterlichen Mauern, die noch heute das historische Zentrum markieren. A partir de agora e por séculos, a cidade permanecerá relativamente pequena, fechada dentro das muralhas medievais que ainda hoje marcam o centro histórico. Od teraz i przez wieki miasto pozostanie stosunkowo małe, zamknięte w średniowiecznych murach, które do dziś wyznaczają historyczne centrum. С этого момента и на протяжении веков город останется относительно маленьким, замкнутым в средневековых стенах, которые до сих пор обозначают исторический центр. Quello che tutti chiamano Bari vecchia. that|which|everyone|they call|Bari|old Das|was|alle|nennen|Bari|Altstadt それ|が|みんな|呼ぶ|バーリ|古い Det|som|alla|kallar|Bari|gamla то|что|все|называют|Бари|старая to|co|wszyscy|nazywają|Bari|stara aquilo|que|todos|chamam|Bari|velha 皆が呼ぶバーリの古い部分です。 What everyone calls Old Bari. Det som alla kallar gamla Bari. Was alle Bari vecchia nennen. O que todos chamam de Bari velha. To, co wszyscy nazywają Starym Bari. То, что все называют Старый Барий.

Dopo secoli ancora di varie dominazioni, un altro grande amico di Bari arriva ancora una volta da lontano. after|centuries|still|of|various|dominions|a|another|great|friend|of|Bari|arrives|again|one|time|from|far away Nach|Jahrhunderten|noch|von|verschiedenen|Herrschaften|ein|anderer|großer|Freund|von|Bari|kommt|wieder|eine|Mal|aus|der Ferne 後|世紀|再び|の|様々な|支配|一人の|もう一人の|偉大な|友人|の|バーリ|到着する|再び|一つの|時|から|遠く Efter|århundraden|ännu|av|olika|härskare|en|annan|stor|vän|av|Bari|kommer|ännu|en|gång|från|långt borta после|веков|еще|различных|различных|доминирований|один|другой|большой|друг|Бари||прибывает|еще|раз|раз|из|далека po|wiekach|jeszcze|różnych|różnych|dominacjach|inny|kolejny|wielki|przyjaciel|z|Bari|przybywa|jeszcze|raz|raz|z|daleko depois|séculos|ainda|de|várias|dominações|um|outro|grande|amigo|de|Bari|chega|ainda|uma|vez|de|longe 何世紀にもわたるさまざまな支配の後、バリにもう一人の偉大な友人が遠くから再びやってきます。 After centuries of various dominations, another great friend of Bari comes once again from afar. Efter århundraden av olika härskare kommer en annan stor vän till Bari återigen från fjärran. Nach Jahrhunderten verschiedener Herrschaften kommt ein weiterer großer Freund von Bari wieder einmal aus der Ferne. Após séculos de várias dominações, outro grande amigo de Bari chega mais uma vez de longe. Po wiekach różnych dominacji, kolejny wielki przyjaciel Bari przybywa ponownie z daleka. После веков различных владычеств, еще один великий друг Бари снова приходит издалека. È il francese Gioacchino Murat, generale dell'esercito di Napoleone e poi re di Napoli e di tutto il sud Italia. it is|the|French|Joachim|Murat|general|of the army|of|Napoleon|and|then|king|of|Naples|and|of|all|the|south|Italy Es|der|Franzose|Gioacchino|Murat|General|der Armee|von|Napoleon|und|später|König|von|Neapel|und|von|ganz|das|Süden|Italien です|その|フランス人|ジョアッキーノ|ムラート|将軍|陸軍の|の|ナポレオン|と|後に|王|の|ナポリ|と|の|全部|その|南|イタリア ||||Murat||||||||||||||| Är|den|franska|Gioacchino|Murat|general|av Napoleons armé|av|Napoleon|och|sedan|kung|av|Neapel|och|av|hela|den|södra|Italien он есть|француз|француз|Джоаккино|Мюрат|генерал|армии|Наполеона||и|затем|король|Неаполя||и|всего|всего|юг|юг|Италия jest|to|francuski|Gioacchino|Murat|generał|armii|całym|||||||||całym|południem|południe|Włochy é|o|francês|Gioacchino|Murat|general|do exército|de|Napoleão|e|depois|rei|de|Nápoles|e|de|todo|o|sul|Itália Il s'agit du Français Joachim Murat, général de l'armée napoléonienne et plus tard roi de Naples et de toute l'Italie du Sud. それはフランス人のジョアッキーノ・ムラート、ナポレオン軍の将軍であり、その後ナポリと南イタリア全体の王となります。 He is the Frenchman Gioacchino Murat, general of Napoleon's army and later king of Naples and all of southern Italy. Det är fransmannen Gioacchino Murat, general i Napoleons armé och senare kung av Neapel och hela södra Italien. Es ist der Franzose Gioacchino Murat, General der Armee Napoleons und später König von Neapel und ganz Süditalien. É o francês Gioacchino Murat, general do exército de Napoleão e depois rei de Nápoles e de todo o sul da Itália. To Francuz Gioacchino Murat, generał armii Napoleona, a później król Neapolu i całego południa Włoch. Это француз Жоакен Мюрат, генерал армии Наполеона, а затем король Неаполя и всего юга Италии. Dalla sua iniziativa, la città inizia a crescere fuori dalle mura e entra ufficialmente nella modernità. from the|his|initiative|the|city|begins|to|grow|outside|from the|walls||enters|officially|into the|modernity Von|seiner|Initiative|die|Stadt|beginnt|zu|wachsen|außerhalb|von den|Mauern|und|tritt|offiziell|in die|Modernität から|彼の|イニシアティブ|その|都市|始まる|に|成長する|外|から|城壁|そして|入る|公式に|に|現代 Från|hans|initiativ|staden|staden|börjar|att|växa|utanför|från|murarna|och|går|officiellt|in|moderniteten от|его|инициативы|город|город|начинает|к|расти|вне|из|стен|и|входит|официально|в|современность z|jego|inicjatywy|to|miasto|zaczyna|do|rosnąć|poza|z|murów|i|wchodzi|oficjalnie|w|nowoczesność da|sua|iniciativa|a|cidade|começa|a|crescer|fora|das|muralhas|e|entra|oficialmente|na|modernidade 彼のイニシアティブにより、街は城壁の外に成長し始め、正式に近代に入ります。 From his initiative, the city begins to grow outside the walls and officially enters modernity. Från sin initiativ börjar staden växa utanför murarna och går officiellt in i moderniteten. Auf seine Initiative hin beginnt die Stadt, außerhalb der Mauern zu wachsen und tritt offiziell in die Moderne ein. A partir de sua iniciativa, a cidade começa a crescer fora das muralhas e entra oficialmente na modernidade. Z jego inicjatywy miasto zaczyna rozwijać się poza murami i oficjalnie wchodzi w nowoczesność. С его инициативы город начинает расти за пределами стен и официально вступает в современность.

Da lì, la storia di Bari è molto simile a quella del resto del sud Italia. later|there|the|history|of|Bari|it is|very|similar|to|that|of the|rest||south|Italy Von|dort|die|Geschichte|von|Bari|ist|sehr|ähnlich|zu|die|des|Rest|des|Süd|Italien から|そこ|その|歴史|の|バーリ|は|とても|似ている|に|それ|の|残り|の|南|イタリア Från|där|historien|historia|av|Bari|är|mycket|liknande|mot|den|av|resten|av|södra|Italien от|там|история|история|о|Бари|есть|очень|похожа|на|ту|из|остальную|из|юг|Италии z|tam|ta|historia|o|Bari|jest|bardzo|podobna|do|tej|z|reszty|z|południa|Włochy de|lá|a|história|de|Bari|é|muito|semelhante|a|aquela|do|resto|do|sul|Itália そこから、バリの歴史は南イタリアの他の地域と非常に似ています。 From there, the history of Bari is very similar to that of the rest of southern Italy. Därifrån är historien om Bari mycket lik den i resten av södra Italien. Von dort an ist die Geschichte von Bari der des restlichen Süditaliens sehr ähnlich. A partir daí, a história de Bari é muito semelhante à do resto do sul da Itália. Od tego momentu historia Bari jest bardzo podobna do historii reszty południowych Włoch. С тех пор история Бари очень похожа на историю остальной части южной Италии. Fino a oggi, che Bari è il capoluogo amministrativo della Puglia e con circa 300.000 residenti è la nona città più grande d'Italia. until|to|today|that|Bari|it is|the|capital|administrative|of the|Apulia|and|with|about|residents||the|ninth|city|more|biggest|of Italy bis|zu|heute|dass|Bari|ist|der|Hauptsitz|administrative|der|Apulien|und|mit|etwa|Einwohner|ist|die|neunte|Stadt|am|größten| まで|に|今日|で|バーリ|は|の|県庁所在地|行政|の|プーリア|そして|約|約|住民|は|第|九|都市|最も|大きい| till|idag|idag|att|Bari|är|den|huvudstad|administrativ|i|Puglia|och|med|cirka|invånare|är|den|nionde|stad|mest|stor|i Italien до|к|сегодня|что|Бари|есть|административный|центр|административный|области|Апулия|и|с|около|жителей|есть|девятая|девятая|город|самый|большой|в Италии aż do|do|dzisiaj|że|Bari|jest|stolicą|administracyjną|administracyjną|Apulii||i|z|około|mieszkańców|jest|dziewiątą|dziewiątą|miastem|najbardziej|dużym|we Włoszech até|a|hoje|que|Bari|é|o|capital|administrativo|da|Puglia|e|com|cerca de|residentes|é|a|nona|cidade|mais|grande|da Itália 今日に至るまで、バリはプーリア州の行政の中心地であり、約30万人の住民を抱え、イタリアで9番目に大きな都市です。 Up to today, Bari is the administrative capital of Puglia and with about 300,000 residents, it is the ninth largest city in Italy. Än idag är Bari huvudstad i Apulien och med cirka 300 000 invånare är det den nionde största staden i Italien. Bis heute ist Bari die Verwaltungshauptstadt Apuliens und mit etwa 300.000 Einwohnern die neuntgrößte Stadt Italiens. Até hoje, Bari é a capital administrativa da Puglia e com cerca de 300.000 residentes é a nona cidade mais populosa da Itália. Do dziś Bari jest stolicą administracyjną Apulii i z około 300 000 mieszkańców jest dziewiątym co do wielkości miastem we Włoszech. До сегодняшнего дня Бари является административной столицей Апулии и с населением около 300 000 человек является девятым по величине городом Италии.

Soprattutto nei suoi due principali simboli architettonici, il castello normanno-svevo di Federico II e la Basilica di San Nicola, le cose più belle da visitare a Bari sono nel suo centro storico, chiamato semplicemente Bari vecchia. especially|in|its|two|main|symbols|architectural|the|castle||Swabian|of|Frederick|II|and|the|Basilica|of|Saint|Nicholas|the|things|most|beautiful|to|visit|in|Bari|they are|in the|its|center|historical|called|simply|Bari|old Vor allem|in den|seine|zwei|Haupt-|Symbole|architektonischen|das|Schloss|||von|Friedrich|II|und|die|Basilika|von|St|Nikolaus|die|Dinge|am meisten|schönen|zu|besuchen|in|Bari|sind|im||Zentrum|historischen|genannt|einfach|Bari|alt 特に|の中で|彼の|2|主要な|シンボル|建築的な|その|城|||の|フェデリコ|2世|と|その|バジリカ|の|サン|ニコラ|それらの|物|最も|美しい|から|訪れる|に|バーリ|ある|の中で||中心|歴史的な|呼ばれる|単に|バーリ|古い Särskilt|i|hans|två|huvudsakliga|symboler|arkitektoniska|den|slottet|||av|Federico|II|och|den|basilikan|av|San|Nicola|de|saker|mest|vackra|att|besöka|i|Bari|är|i||centrum|historiska|kallad|helt enkelt|Bari|gammal особенно|в|своих|двух|основных|символах|архитектурных|замок|замок|||Фридриха|Фридрих|II|и|базилика|базилика|Святого|Святой|Николай|самые|вещи|самые|красивые|для|посещения|в|Бари|находятся|в|своем|центре|историческом|называемом|просто|Бари|старая zwłaszcza|w|swoich|dwóch|głównych|symbolach|architektonicznych|zamek|zamek|normański|svewskie|z|Fryderyka|II|i|bazylika|bazylika|św|św|Mikołaja|rzeczy|rzeczy|najbardziej|piękne|do|odwiedzenia|w|Bari|są|w|swoim|centrum|historycznym|nazywany|po prostu|Bari|stara especialmente|nos|seus|dois|principais|símbolos|arquitetônicos|o|castelo|||de|Federico|II|e|a|Basílica|de|São|Nicolau|as|coisas|mais|bonitas|para|visitar|em|Bari|são|no|seu|centro|histórico|chamado|simplesmente|Bari|velha Les plus belles choses à visiter à Bari se trouvent dans son centre historique, appelé simplement Bari vecchia, en particulier dans ses deux principaux monuments architecturaux, le château normand-souabe de Frédéric II et la basilique Saint-Nicolas. 特に、フリードリヒ2世のノルマン・スヴェーヴォ城とサン・ニコラ大聖堂という2つの主要な建築シンボルにおいて、バーリで訪れるべき最も美しい場所は、単にバーリ・ヴェッキアと呼ばれる歴史的中心部にあります。 Especially in its two main architectural symbols, the Norman-Swabian castle of Frederick II and the Basilica of San Nicola, the most beautiful things to visit in Bari are in its historic center, simply called Bari vecchia. Särskilt i sina två främsta arkitektoniska symboler, det normandisk-sveviska slottet av Fredrik II och basilikan San Nicola, är de vackraste platserna att besöka i Bari i dess historiska centrum, som helt enkelt kallas Bari vecchia. Vor allem in ihren beiden wichtigsten architektonischen Symbolen, dem normannisch-svevischen Schloss von Friedrich II. und der Basilika San Nicola, sind die schönsten Sehenswürdigkeiten in Bari im historischen Zentrum zu finden, das einfach Bari vecchia genannt wird. Principalmente em seus dois principais símbolos arquitetônicos, o castelo normando-suevo de Frederico II e a Basílica de São Nicolau, as coisas mais bonitas para visitar em Bari estão em seu centro histórico, chamado simplesmente de Bari velha. Szczególnie w dwóch głównych symbolach architektonicznych, normandzko-szwabskim zamku Fryderyka II i Bazylice św. Mikołaja, najpiękniejsze miejsca do odwiedzenia w Bari znajdują się w jego historycznym centrum, zwanym po prostu Bari vecchia. Прежде всего, в его двух основных архитектурных символах, норманно-суевском замке Фридриха II и базилике Святого Николая, самые красивые места для посещения в Бари находятся в его историческом центре, который просто называется старая Бари.

Un giro a piedi per questo quartiere è un'esperienza da fare. a|walk|at|feet|for|this|neighborhood|it is||to|do Ein|Spaziergang|zu|Fuß|durch|dieses|Viertel|ist|ein Erlebnis|zu|machen (冠詞)|散歩|(前置詞)|歩いて|(前置詞)|この|地区|は||(前置詞)|する En|promenad|till|fots|genom|detta|kvarter|är|en upplevelse|att|göra один|круг|на|ногах|по|этот|квартал|это|опыт|чтобы|сделать jeden|spacer|na|pieszo|przez|tę|dzielnicę|jest|doświadczeniem|do|zrobienia um|passeio|a|pé|por|este|bairro|é|uma experiência|a|fazer この地区を歩いて回ることは、ぜひ体験すべきことです。 A walk through this neighborhood is an experience to be had. En promenad i detta kvarter är en upplevelse att göra. Ein Spaziergang durch dieses Viertel ist ein Erlebnis, das man machen sollte. Um passeio a pé por este bairro é uma experiência a ser vivida. Spacer po tej dzielnicy to doświadczenie, które warto przeżyć. Прогулка по этому району — это опыт, который стоит пережить. Oltre a visitare la Basilica e il castello vale la pena anche solo camminare per le stradine di Bari vecchia, magari visitare il museo archeologico ma soprattutto passare per Via dell'Arco Basso. besides|to|to visit|the|Basilica|and|the|castle|it is worth|the|the trouble|also|only|to walk|through|the|small streets|of|Bari|old|maybe|to visit|the|museum|archaeological|but|especially|to pass|through|Street|of the Arch|Low Neben|zu|besuchen|die|Basilika|und|das|Schloss|lohnt|die|Mühe|auch|nur|zu gehen|durch|die|Gassen|von|Bari|Altstadt|vielleicht|besuchen|das|Museum|archäologische|aber|vor allem|vorbeizugehen|durch|die Straße|des Bogens|Basso それに|に|訪れる|その|バジリカ|と|その|城|値する|その|労力|も|ただ|歩く|を通って|その|小道|の|バーリ|古い|もしかしたら|訪れる|その|博物館|考古学的|しかし|特に|通る|を通って|通り|アルコの|バッソ Utöver|att|besöka|den|basilikan|och|det|slottet|är värt|den|besväret|också|bara|gå|genom|de|små gator|i|Bari|gamla|kanske|besöka|det|museet|arkeologiska|men|framför allt|gå|genom|gatan|Arco|Basso кроме|того|посещения|базилика||и|замок||стоит|это|того|также|только|прогулка|по|улочкам|маленьким|старому|Бари|старый|возможно|посещение|музей|археологический|археологический|но|особенно|проходить|по|улице|Арко|Бассо oprócz|do|zwiedzania|bazyliki||i|zamek||warto|ta|wysiłku|także|tylko|spacerowanie|po|uliczki||starej|Bari|starej|być może|zwiedzanie|muzeum||archeologiczne|ale|przede wszystkim|przejście|przez|ulicę|Arco|Basso além|a|visitar|a|Basílica|e|o|castelo|vale|a|pena|também|apenas|caminhar|por|as|ruazinhas|de|Bari|velha|talvez|visitar|o|museu|arqueológico|mas|sobretudo|passar|por|Rua|do Arco|Baixo Outre la visite de la basilique et du château, il convient de se promener dans les rues étroites de Bari vecchia, de visiter éventuellement le musée archéologique, mais surtout de passer par la Via dell'Arco Basso. 大聖堂や城を訪れるだけでなく、バーリ・ヴェッキアの小道を歩くだけでも価値があります。考古学博物館を訪れたり、特にヴィア・デル・アルコ・バッソを通り抜けたりするのも良いでしょう。 In addition to visiting the Basilica and the castle, it is also worth just walking through the streets of Bari vecchia, perhaps visiting the archaeological museum but above all passing through Via dell'Arco Basso. Förutom att besöka basilikan och slottet är det värt att bara promenera genom de små gatorna i Bari vecchia, kanske besöka det arkeologiska museet men framför allt gå förbi Via dell'Arco Basso. Neben dem Besuch der Basilika und des Schlosses lohnt es sich auch, einfach nur durch die Gassen von Bari Vecchia zu schlendern, vielleicht das archäologische Museum zu besuchen, aber vor allem die Via dell'Arco Basso zu passieren. Além de visitar a Basílica e o castelo, vale a pena também apenas caminhar pelas ruas de Bari velha, talvez visitar o museu arqueológico, mas principalmente passar pela Via dell'Arco Basso. Oprócz zwiedzania Bazyliki i zamku, warto także po prostu pospacerować po wąskich uliczkach Bari Vecchia, może odwiedzić muzeum archeologiczne, ale przede wszystkim przejść przez Via dell'Arco Basso. Помимо посещения базилики и замка, стоит просто прогуляться по улочкам старого Бари, возможно, посетить археологический музей, но, прежде всего, пройти по Виа дель Арко Бассо. Nota ormai ai turisti come “la via della pasta”. known|now|to the|tourists|as|the|way|of the|pasta Hinweis|mittlerweile|an|Touristen|wie|die|Straße|der|Pasta メモ|もはや|に|観光客|のように|その|道|の|パスタ |ahora||||||| Notera|nu|till|turister|som|den|vägen|av|pasta известна|уже|туристам|туристы|как|улица|улица|пасты|паста znana|już|turystom||jako|ulica||makaronu| nota|agora|aos|turistas|como|a|rua|da|massa 今や観光客に「パスタの道」として知られています。 Now known to tourists as "the street of pasta." Numera känd bland turister som "pastagatan". Bei Touristen mittlerweile bekannt als "die Straße der Pasta". Agora conhecida pelos turistas como “a rua da massa”. Znana już turystom jako "ulica makaronu". Теперь известная туристам как "улица пасты". Una strada dove si possono trovare spesso anziane signore sedute al lato della strada e impegnate a fare la pasta fresca a mano. a|street|where|one|can|find|often|elderly|ladies|sitting|at the|side|of the|street|and|engaged|to|to make|the|pasta|fresh|by|hand Eine|Straße|wo|man|können|finden|oft|alte|Damen|sitzen|an|Seite|der|Straße|und|beschäftigt|beim|machen|die|Pasta|frische|zu|Hand 一つの|道|どこ|自分|可能な|見つける|よく|高齢の|女性|座っている|の|側|の|道|そして|取り組んでいる|に|作る|の|パスタ|新鮮な|を|手で En|väg|där|man|kan|hitta|ofta|gamla|damer|sittande|vid|sidan|av|vägen|och|upptagna|med|göra|den|pastan|färsk|att|för hand одна|улица|где|можно|можно|найти|часто|пожилые|женщины|сидящие|на|стороне|улицы|улица|и|занятые|на|делать|пасту|паста|свежая|на|рука jedna|ulica|gdzie|można|można|znaleźć|często|starsze|panie|siedzące|na|boku|ulicy||i|zajęte|w|robieniu|makaronu||świeżego|na|ręcznie uma|rua|onde|se|podem|encontrar|frequentemente|idosas|senhoras|sentadas|ao|lado|da|rua|e|ocupadas|a|fazer|a|massa|fresca|a|mão Une rue où l'on trouve souvent de vieilles dames assises au bord de la route et occupées à faire des pâtes fraîches à la main. 道の脇に座って手作りの新鮮なパスタを作っている高齢の女性たちをよく見かける場所です。 A street where you can often find elderly ladies sitting by the side of the road, busy making fresh pasta by hand. En gata där man ofta kan se äldre damer sittande vid vägkanten och sysselsatta med att göra färsk pasta för hand. Eine Straße, wo man oft ältere Damen am Straßenrand sitzen sieht, die damit beschäftigt sind, frische Pasta von Hand zu machen. Uma rua onde frequentemente se pode encontrar senhoras idosas sentadas ao lado da estrada, ocupadas em fazer massa fresca à mão. Ulica, na której często można spotkać starsze panie siedzące przy drodze i zajmujące się robieniem świeżego makaronu ręcznie. Улица, где часто можно увидеть пожилых дам, сидящих у дороги и занимающихся приготовлением свежей пасты вручную. In particolare, il formato più famoso di pasta barese: le orecchiette. In|particular|the|format|most|famous|of|pasta|Barese|the|orecchiette In|particolare|der|Format|am meisten|berühmte|von|Pasta|aus Bari|die|Orecchiette に|特に|その|形|最も|有名な|の|パスタ|バーリ風|その|オレッキエッテ ||||||||barese||orejitas I|particular|the|format|most|famous|of|pasta|from Bari|the|orecchiette в|частности|самый|формат|более|известный|из|пасты|барийской||орекьетте w|szczególności|ten|format|najbardziej|znany|z|makaron|barese|te|orecchiette em|particular|o|formato|mais|famoso|de|massa|barese|as|orecchiette En particulier, le format de pâtes le plus célèbre de Bari : l'orecchiette. 特に、バレーゼパスタの最も有名な形状:オレッキエッテ。 In particular, the most famous type of pasta from Bari: orecchiette. I synnerhet den mest kända formen av pasta från Bari: orecchiette. Insbesondere die bekannteste Form von Pasta aus Bari: die Orecchiette. Em particular, o formato mais famoso de massa barese: as orecchiette. W szczególności, najsłynniejszy format makaronu z Bari: orecchiette. В частности, самый известный вид пасты из Бари: орекиетте.

Se volete provarle, il modo più tradizionale di cucinarle è con le cime di rapa, ovvero con una verdura simile ai broccoli. if|you want|to try them|the|way|more|traditional|to|to cook them|it is|with|the|tops|of|turnip greens|that is||a|vegetable|similar|to the|broccoli Wenn|ihr wollt|sie probieren|der|Weg|am meisten|traditionell|zu|sie zu kochen|ist|mit|den|Spitzen|von|Rübe|beziehungsweise|mit|einem|Gemüse|ähnlich|an die|Brokkoli もし|あなたたちが望む|それらを試す|その|方法|最も|伝統的な|の|それらを料理する|です|と|それらの|花芽|の|カブ|つまり|と|一つの|野菜|似た|に|ブロッコリー ||probarlas||||||||||cimas||rábano||||||| Om|ni vill|prova dem|den|sättet|mer|traditionella|att|laga dem|är|med|dem|toppar|av|rädisor|eller|med|en|grönsak|liknande|till|broccoli если|вы хотите|попробовать их|самый|способ|более|традиционный||готовить их|это|с||верхушки||репы|то есть|с||овощ|похожий|на|брокколи jeśli|chcecie|spróbować ich|sposób||najbardziej|tradycyjny|do|gotowania ich|jest|z|te|wierzchołki|rzepy||czyli|z|jednym|warzywem|podobnym|do|brokułów se|vocês querem|prová-las|o|modo|mais|tradicional|de|cozinhá-las|é|com|as|folhas|de|nabo|ou seja|com|uma|verdura|semelhante|aos|brócolis Si vous voulez les essayer, la façon la plus traditionnelle de les cuisiner est avec des feuilles de navet, un légume similaire au brocoli. もし試してみたいなら、最も伝統的な調理法は、ブロッコリーに似た野菜であるチメ・ディ・ラーパと一緒に調理することです。 If you want to try them, the most traditional way to cook them is with turnip tops, a vegetable similar to broccoli. Om du vill prova dem, är det mest traditionella sättet att laga dem med cime di rapa, det vill säga med en grönsak som liknar broccoli. Wenn Sie sie probieren möchten, ist die traditionellste Art, sie zuzubereiten, mit Rübstiel, also mit einem Gemüse, das dem Brokkoli ähnelt. Se você quiser experimentá-las, o modo mais tradicional de cozinhá-las é com as folhas de nabo, ou seja, com um vegetal semelhante ao brócolis. Jeśli chcecie je spróbować, najtradycyjniejszy sposób ich przygotowania to z cime di rapa, czyli z warzywem podobnym do brokułów. Если вы хотите их попробовать, самый традиционный способ их приготовления - с цветной капустой, то есть с овощем, похожим на брокколи. Le orecchiette alle cime di rapa si preparano anche con l'aggiunta di aglio, acciughe e un po' di pan grattato per renderle più croccanti. the|little ears|with|tops|of|turnip|they|they prepare|also|with|the addition|of|garlic|anchovies|and|a|little|of|bread|grated|to|to make them|more|crunchy Die|Orecchiette|mit|Rüben|von|Rübe|sich|werden zubereitet|auch|mit|der Zugabe|von|Knoblauch|Sardellen|und|ein|wenig|von|Brot|Paniermehl|um|sie|mehr|knusprig (定冠詞)|オレッキエッテ|(前置詞)|花|(前置詞)|カブ|(再帰代名詞)|調理される|も|(前置詞)|追加|(前置詞)|ニンニク|アンチョビ|そして|(不定冠詞)|少し|(前置詞)|パン|パン粉|(前置詞)|それらを|より|サクサクに |||||||||||||anchoas|||||||||| De|orecchiette|med|toppen|av|raps|de|förbereds|också|med|tillsatsen|av|vitlök|ansjovis|och|en|lite|av|bröd|ströbröd|för att|göra dem|mer|krispiga |орекьетте|с|верхушками||репы|их|готовят|также|с|добавлением||чеснока|анчоусов|и|немного|||хлеба|тертого|чтобы|сделать их|более|хрустящими te|orecchiette|z|wierzchołków|rzepy|rabe|się|przygotowuje|także|z|dodatkiem|do|czosnku|sardeli|i|trochę||z|chleb|tarty|aby|sprawić je|bardziej|chrupiące as|orecchiette|com|folhas|de|nabo|se|preparam|também|com|a adição|de|alho|anchovas|e|um|pouco|de|pão|ralado|para|torná-las|mais|crocantes Les orecchiette alle cime di rapa peuvent également être préparées en ajoutant de l'ail, des anchois et un peu de chapelure pour les rendre plus croustillantes. オレッキエッテ・アッレ・チメ・ディ・ラーパは、ニンニク、アンチョビ、そして少しのパン粉を加えて、よりカリカリに仕上げることもできます。 Orecchiette with turnip tops are also prepared with the addition of garlic, anchovies, and a bit of breadcrumbs to make them crunchier. Orecchiette med cime di rapa förbereds också med tillsats av vitlök, ansjovis och lite brödsmulor för att göra dem mer krispiga. Die Orecchiette mit Rübstiel werden auch mit Knoblauch, Sardellen und ein wenig Semmelbröseln zubereitet, um sie knuspriger zu machen. As orecchiette com folhas de nabo também são preparadas com a adição de alho, anchovas e um pouco de farinha de rosca para torná-las mais crocantes. Orecchiette z cime di rapa przygotowuje się również z dodatkiem czosnku, anchois i odrobiny bułki tartej, aby były bardziej chrupiące. Орекиетте с цветной капустой также готовятся с добавлением чеснока, анчоусов и немного панировочных сухарей, чтобы сделать их более хрустящими. Da provare assolutamente! to|try|absolutely Zu|probieren|unbedingt から|試す|絶対に Att|prova|absolut от|попробовать|обязательно do|spróbować|absolutnie de|experimentar|absolutamente 絶対に試してみるべきです! A must-try! Måste provas! Unbedingt probieren! Imperdível! Zdecydowanie do spróbowania! Обязательно стоит попробовать!

Se i broccoli proprio non vi ispirano, le alternative non mancano. if|the|broccoli|really|not|you|they inspire|the|alternatives|not|are missing Wenn|die|Brokkoli|wirklich|nicht|euch|inspirieren|die|Alternativen|nicht|fehlen もし|(定冠詞)|ブロッコリー|本当に|ない|あなたたちに|インスピレーションを与える|(定冠詞)|代替案|ない|足りない Om|de|broccoli|verkligen|inte|er|inspirerar|de|alternativ|inte|saknas если|эти|брокколи|прямо|не|вам|вдохновляют|альтернативы|альтернативы|не|отсутствуют jeśli|te|brokuły|naprawdę|nie|wam|inspirują|te|alternatywy|nie|brakuje se|os|brócolis|realmente|não|lhes|inspiram|as|alternativas|não|faltam もしブロッコリーがどうしても気に入らない場合でも、代替品はたくさんあります。 If broccoli really doesn't inspire you, there are plenty of alternatives. Om broccoli verkligen inte inspirerar er, saknas det inte alternativ. Wenn Brokkoli euch wirklich nicht inspiriert, mangelt es nicht an Alternativen. Se os brócolis realmente não o inspiram, as alternativas não faltam. Jeśli brokuły zupełnie was nie inspirują, alternatywy nie brakuje. Если брокколи вас совсем не вдохновляют, альтернатив не хватает. A partire dalla focaccia, semplice e gustosa, condita solo con olio, pomodorini ed erbe, passando a cose più elaborate come il riso patate e cozze o il piatto più famoso del cibo di strada barese: il panzerotto. start|to start|from the|focaccia|simple|and|tasty|seasoned|only|with|oil|cherry tomatoes|and|herbs|going to||things|more|elaborate|like|the|rice|potatoes||clams|or||dish||famous|of the|food||street|Bari||panzerotto Ab|zu beginnen|von der|Focaccia|einfach|und|schmackhaft|gewürzt|nur|mit|Öl|Kirschtomaten|und|Kräutern|übergehend|zu|Dinge|mehr|aufwendig|wie|das|Reis|Kartoffeln|und|Muscheln|oder|das|Gericht|das|berühmteste|der|Essen|von|Straße|aus Bari|das|Panzerotto (前置詞)|出発する|から|フォカッチャ|簡単な|と|美味しい|調味された|ただ|で|オリーブオイル|ミニトマト|と|ハーブ|通り過ぎる|(前置詞)|物|より|洗練された|のような|(定冠詞)|米|ジャガイモ|と|ムール貝|または|(定冠詞)|皿|より|有名な|の|食べ物|(前置詞)|通り|バーリの|(定冠詞)|パンツェロット ||||||||||||||||||||||||mejillones||||||||||||panzerotto Från|börja|från|focaccia|enkel|och|god|kryddad|bara|med|olja|körsbärstomater|och|örter|gående|till|saker|mer|komplicerade|som|den|ris|potatisar|och|musslor|eller|den|rätten|mest|kända|av|mat|av|gata|från Bari|den|panzerotto начиная|начинать|с|фокачча|простая|и|вкусная|приправленная|только|с|маслом|помидорчиками|и|травами|переходя|к|вещам|более|сложным|как|рис|рис|картошка|и|мидии|или|блюдо|блюдо|самое|известное|уличной|еда|из|улицы|барийской|панцеротто|панцеротто od|zaczynając|z|focaccia|prosta|i|smaczna|przyprawiona|tylko|z|oliwą|pomidorkami|i|ziołami|przechodząc|do|rzeczy|bardziej|skomplikowane|jak|ryż||ziemniaki|i|małże|lub|danie||najbardziej|znane|z|jedzenia|ulicznego|jedzenia|z Bari|| a|partir|da|focaccia|simples|e|saborosa|temperada|apenas|com|azeite|tomates-cereja|e|ervas|passando|para|coisas|mais|elaboradas|como|o|arroz|batatas|e|mexilhões|ou|o|prato|mais|famoso|da|comida|de|rua|barese|o|panzerotto En commençant par la focaccia, simple et savoureuse, assaisonnée uniquement d'huile, de tomates cerises et d'herbes, on passe à des plats plus élaborés comme le riz aux pommes de terre et aux moules ou le plat le plus célèbre de la cuisine de rue de Bari : le panzerotto. シンプルで美味しいフォカッチャから始まり、オリーブオイル、ミニトマト、ハーブだけで味付けされ、リゾット、ポテト、ムール貝のようなもっと手の込んだ料理や、バレーゼのストリートフードで最も有名な料理、パンツェロットに進みます。 Starting with the focaccia, simple and tasty, seasoned only with oil, cherry tomatoes, and herbs, moving on to more elaborate dishes like rice, potatoes, and mussels or the most famous dish of Bari street food: the panzerotto. Från focaccia, enkel och smakrik, bara kryddad med olja, körsbärstomater och örter, till mer avancerade rätter som ris, potatis och musslor eller den mest kända gatumat från Bari: panzerotto. Von Focaccia, einfach und schmackhaft, nur mit Öl, Kirschtomaten und Kräutern gewürzt, bis hin zu aufwendigeren Gerichten wie Reis mit Kartoffeln und Muscheln oder dem bekanntesten Gericht der Straßenküche aus Bari: dem Panzerotto. Começando pela focaccia, simples e saborosa, temperada apenas com azeite, tomatinhos e ervas, passando por coisas mais elaboradas como o arroz com batatas e mexilhões ou o prato mais famoso da comida de rua de Bari: o panzerotto. Zaczynając od focacci, prostej i smacznej, przyprawionej tylko oliwą, pomidorkami i ziołami, przechodząc do bardziej skomplikowanych potraw, takich jak ryż z ziemniakami i małżami lub najsłynniejsze danie uliczne z Bari: panzerotto. Начиная с фокаччи, простой и вкусной, приправленной только маслом, помидорами и травами, и переходя к более сложным блюдам, таким как рис с картошкой и мидиями или к самому известному блюду уличной еды из Бари: панцеротто. Sapete cos'è? do you know|what it is Wisst|was es ist あなたたちは知っていますか|それは何ですか Vet ni|vad det är знаете|что это wiecie|co to jest vocês sabem|o que é それが何か知っていますか? Do you know what it is? Vet ni vad det är? Wisst ihr, was das ist? Você sabe o que é? Wiecie, co to jest? Знаете, что это? Per dirla in modo semplice, è una specie di piccola pizza, chiusa a forma di mezza luna e fritta. for|to say it|in|way|simple|it is|a|kind|of|small|pizza|closed|to|shape|of|half|moon|and|fried Um|es zu sagen|auf|Weise|einfach|ist|eine|Art|von|kleinen|Pizza|geschlossen|in|Form|von|halben|Mond|und|frittiert 言うのを|それを|に|方法|簡単に|です|一つの|種類|の|小さな|ピザ|閉じられた|の|形|の|半分の|月|と|揚げられた För|att säga den|på|sätt|enkelt|är|en|typ|av|liten|pizza|stängd|i|form|av|halv|måne|och|friterad чтобы|сказать|в|способ|простой|это|одна|разновидность|из|маленькая|пицца|закрытая|в|форме|полумесяца|||и|жареная żeby|powiedzieć|w|sposób|prosty|to jest|rodzaj|rodzaj|z|mała|pizza|zamknięta|w|kształt|półksiężyc|||i|smażona para|dizê-la|em|modo|simples|é|uma|espécie|de|pequena|pizza|fechada|em|forma|de|meia|lua|e|frita Pour faire simple, il s'agit d'une sorte de petite pizza, fermée en forme de demi-lune et frite. 簡単に言うと、それは小さなピザの一種で、半月形に閉じられ、揚げられています。 To put it simply, it is a kind of small pizza, closed in a half-moon shape and fried. För att säga det enkelt, det är en slags liten pizza, stängd i form av en halvmåne och friterad. Um es einfach auszudrücken, es ist eine Art kleine Pizza, die in Form einer Halbmonds gefaltet und frittiert wird. Para dizer de forma simples, é uma espécie de pequena pizza, fechada em forma de meia-lua e frita. Mówiąc prosto, to rodzaj małej pizzy, zamkniętej w kształcie półksiężyca i smażonej. Говоря простым языком, это своего рода маленькая пицца, закрытая в форме полумесяца и жареная. Nella versione più tradizionale contiene pomodoro e mozzarella, ma ne esistono molte varianti. In the|version|more|traditional|contains|tomato|and|mozzarella|but|there|there are|many|variants In der|Version|mehr|traditionelle|enthält|Tomate|und|Mozzarella|aber|davon|existieren|viele|Varianten の|バージョン|より|伝統的な|含まれている|トマト|と|モッツァレラ|しかし|それに関して|存在する|多くの|バリエーション I|version|more|traditional|contains|tomato|and|mozzarella|but|of it|there are|many|variants в|версии|более|традиционной|содержит|помидор|и|моцарелла|но|их|существует|много|вариантов w|wersji|bardziej|tradycyjnej|zawiera|pomidor|i|mozzarella|ale|ich|istnieje|wiele|wariantów na|versão|mais|tradicional|contém|tomate|e|mussarela|mas|de|existem|muitas|variantes 伝統的なバージョンにはトマトとモッツァレラが含まれていますが、多くのバリエーションがあります。 In the most traditional version, it contains tomato and mozzarella, but there are many variations. I den mest traditionella versionen innehåller tomat och mozzarella, men det finns många varianter. In der traditionellsten Version enthält sie Tomaten und Mozzarella, aber es gibt viele Variationen. Na versão mais tradicional contém tomate e mozzarella, mas existem muitas variantes. W najtradycyjniejszej wersji zawiera pomidory i mozzarellę, ale istnieje wiele wariantów. В самой традиционной версии содержится помидор и моцарелла, но существует много вариантов. Per esempio anche con la regina dei formaggi pugliesi: la burrata! for|example|also|with|the|queen|of the|cheeses|from Puglia|the|burrata Zum|Beispiel|auch|mit|die|Königin|der|Käse|aus Apulien|die|Burrata 例えば|例|も|と|その|女王|の|チーズ|プーリアの|その|ブッラータ För|exempel|också|med|den|drottning|av|ostar|från Puglia|den|burrata для|примера|также|с|королевой|королевой|из|сыров|пулийских|бурратой| dla|przykładu|także|z|królową|serów|z|serów|apulijskich|| para|exemplo|também|com|a|rainha|dos|queijos|puglieses|a|burrata Par exemple, avec la reine des fromages des Pouilles : la burrata ! 例えば、プーリアのチーズの女王、ブッラータを使ったものもあります! For example, also with the queen of Apulian cheeses: burrata! Till exempel även med drottningen av de apuliska ostarna: burrata! Zum Beispiel auch mit der Königin der Käse aus Apulien: der Burrata! Por exemplo, também com a rainha dos queijos da Puglia: a burrata! Na przykład z królową serów apulijskich: burratą! Например, также с королевой сыров Апулии: бурратой!

Per chi invece preferisce il dolce, la prima scelta sono gli sporcamuss, con un nome buffo che vuol dire “qualcosa che sporca la bocca”. for|who|instead|he prefers|the|sweet|the||choice|||dirty bites||||funny||it wants||something||dirty||mouth Für|wer|stattdessen|bevorzugt|der|süße|die|erste|Wahl|sind|die|Sporcamuss|mit|einem|Namen|lustig|der|will|bedeuten|etwas|das|schmutzig|die|Mund ために|誰|代わりに|好む|その|甘いもの|その|最初の|選択|です|その|スポルカムス|と|一つの|名前|面白い|という|意味する|言う|何か|という|汚す|その|口 |||||||||||sporcamuss||||||||||sucia|| För|den|istället|föredrar|den|söta|det|första|valet|är|de|sporcamuss|med|ett|namn|lustigt|som|vill|säga|något|som|smutsar|den|mun для|кого|вместо|предпочитает|сладкий|десерт|первым|первым|выбор|являются|споракмусс|споракмусс|с|именем|именем|забавным|что|хочет|значит|что-то|что|пачкает|рот|рот dla|tych|natomiast|woli|||||wybór|są|||z|nazwą|zabawną|śmieszną|która|chce|znaczyć|coś|co|brudzi|| para|quem|em vez disso|prefere|o|doce|a|primeira|escolha|são|os|sporcamuss|com|um|nome|engraçado|que|quer|dizer|algo|que|suja|a|boca Pour ceux qui préfèrent le dessert, le premier choix est le sporcamuss, dont le nom amusant signifie "quelque chose qui vous salit la bouche". 甘いものが好きな方には、最初の選択肢はスポルカムスです。これは「口を汚すもの」という意味の面白い名前です。 For those who prefer something sweet, the first choice is the sporcamuss, with a funny name that means 'something that dirties the mouth'. För den som föredrar det söta är det första valet sporcamuss, med ett roligt namn som betyder "något som smutsar ner munnen". Für diejenigen, die es süß mögen, sind die ersten Wahl die Sporcamuss, mit einem lustigen Namen, der "etwas, das den Mund beschmutzt" bedeutet. Para quem prefere o doce, a primeira escolha são os sporcamuss, com um nome engraçado que significa “algo que suja a boca”. Dla tych, którzy wolą słodkie, pierwszym wyborem są sporcamuss, o zabawnym imieniu, które oznacza „coś, co brudzi usta”. Для тех, кто предпочитает сладкое, первым выбором являются споркямус, с забавным названием, которое означает "что-то, что пачкает рот". Si tratta di un dolce fatto di due strati di pasta sfoglia coperti di zucchero a velo e farciti con crema pasticciera. it|it|of|a|sweet|made|of|two|layers|of|pasta|phyllo|covered|with|sugar|to|veil|and|filled|with|cream|pâtissière Es|handelt|von|einem|Dessert|gemacht|aus|zwei|Schichten|von|Teig|Blätterteig|bedeckt|mit|Zucker|mit|Puderzucker|und|gefüllt|mit|Creme|Pâtissière それは|です|の|一つの|デザート|作られた|の|二つの|層|の|パスタ|パイ生地|覆われた|の|砂糖|に|粉|と|詰められた|で|クリーム|パティシエの ||||||||||||||||||rellenos|||pastelera Det|handlar|om|en|dessert|gjort|av|två|lager|av|deg|filodeg|täckta|med|socker|av|florsocker|och|fyllda|med|grädde|bakverk это|речь идет|о|десерте|сладком|сделанном|из|двух|слоев|из|теста|слоеного|покрытых|сахаром|сахаром|с|пудрой|и|фаршированных|с|кремом|кондитерским to|chodzi|o|deser|słodki|zrobiony|z|dwóch|warstw|z|ciasta|francuskiego|pokryte|z|cukrem|na|pudru|i|nadziane|z|kremem|cukierniczym se|trata|de|um|doce|feito|de|duas|camadas|de|massa|folhada|cobertos|de|açúcar|a|pó|e|recheados|com|creme|confeiteira Il s'agit d'un gâteau composé de deux couches de pâte feuilletée recouvertes de sucre glace et fourrées de crème pâtissière. これは、粉砂糖をまぶした2層のパイ生地で作られ、カスタードクリームが詰められたデザートです。 It is a dessert made of two layers of puff pastry covered with powdered sugar and filled with pastry cream. Det handlar om en dessert gjord av två lager av smördeg täckta med florsocker och fyllda med vaniljkräm. Es handelt sich um ein Dessert, das aus zwei Schichten Blätterteig besteht, die mit Puderzucker bestäubt und mit Puddingcreme gefüllt sind. Trata-se de um doce feito de duas camadas de massa folhada cobertas de açúcar de confeiteiro e recheadas com creme de confeiteiro. Jest to ciasto składające się z dwóch warstw ciasta francuskiego pokrytych cukrem pudrem i nadziewanych kremem cukierniczym. Это десерт, состоящий из двух слоев слоеного теста, покрытых сахарной пудрой и фаршированных кремом патисьер. Avete capito che aspetto hanno? you have|understood|what|appearance|they have Ihr habt|verstanden|dass|Aussehen|sie haben あなたたちは|理解しました|何|外見|彼らは持っています Ni har|förstått|vad|utseende|de har вы имеете|поняли|что|вид|они имеют wy macie|zrozumiane|że|wygląd|mają vocês têm|entendido|que|aparência|eles têm どんな見た目か分かりますか? Do you understand what they look like? Har ni förstått hur de ser ut? Habt ihr verstanden, wie sie aussehen? Vocês entenderam como eles são? Czy zrozumieliście, jak wyglądają? Вы поняли, как они выглядят? Sporcarsi mangiandoli è decisamente facile! to get dirty|eating them|it is|definitely|easy sich schmutzig machen|sie essend|ist|entschieden|einfach 汚れる|それを食べること|は|確かに|簡単 |comiéndolos||| bli smutsig|äta dem|är|definitivt|lätt испачкаться|кушая их|это|определенно|легко ubrudzić się|jedząc je|jest|zdecydowanie|łatwe se sujar|comendo-os|é|definitivamente|fácil 食べるときに汚れるのは間違いなく簡単です! Getting dirty while eating them is definitely easy! Att smutsa ner sig när man äter dem är definitivt lätt! Sich beim Essen schmutzig zu machen, ist definitiv einfach! Ficar sujo ao comê-los é definitivamente fácil! Zabrudzenie się podczas ich jedzenia jest zdecydowanie łatwe! Запачкаться, когда их едите, определенно легко!

Per quanto riguarda le bevande, invece, per accompagnare tutto questo ben di Dio, non può mancare un bicchiere del vino pugliese per l'eccellenza: il Primitivo di Manduria. for|as much|it concerns|the|drinks|instead|for|||this|well|of||||||glass|||Pugliese||the excellence||Primitivo||Manduria Für|was|betrifft|die|Getränke|hingegen|um|zu begleiten|alles|dieses|gut|des|Gottes|nicht|kann|fehlen|ein|Glas|des|Wein|aus Apulien|für|die Exzellenz|der|Primitivo|aus|Manduria に関して|どれだけ|関する|その|飲み物|逆に|のために|伴う|すべて|この|良い|の|神|ない|できる|欠ける|一つの|グラス|の|ワイン|プーリアの|の||その|プリミティーヴォ|の|マンドゥーリア ||||||||||||||||||||||||||Manduria För|mycket|gäller|de|drycker|istället|för|att följa med|allt|detta|välstånd|av|Gud|inte|kan|saknas|ett|glas|av|vin|från Puglia|för|excellensen|det|Primitivo|från|Manduria для|сколько|касается|напитков||вместо этого|для|сопровождения|всего|этого|добра|из|Бога|не|может|отсутствовать|стакан||из|вина|пулийского|для|превосходства|Примитиво||из|Мандурия dla|ile|dotyczy|te|napoje|natomiast|aby|towarzyszyć|wszystkiemu|temu|dobro|z|Boga|nie|może|brakować|kieliszek||wina||apulijskiego|dla|doskonałości|Primitivo|Primitivo|z|Mandurii para|quanto|diz respeito a|as|bebidas|em vez disso|para|acompanhar|tudo|isso|bem|de|Deus|não|pode|faltar|um|copo|do|vinho|pugliese|para|a excelência|o|Primitivo|de|Manduria En revanche, pour accompagner toutes ces bonnes choses, il ne faut pas manquer un verre du vin par excellence des Pouilles : le Primitivo di Manduria. 飲み物に関しては、この素晴らしい料理に合わせるために、プーリア州の最高のワイン、プリミティーヴォ・ディ・マンデュリアのグラスを欠かすことはできません。 As for drinks, to accompany all this goodness, a glass of the finest Apulian wine cannot be missed: the Primitivo di Manduria. När det kommer till drycker, för att komplettera allt detta goda, får man inte missa ett glas av det utmärkta vinet från Apulien: Primitivo di Manduria. Was die Getränke betrifft, so darf zu all diesem köstlichen Essen ein Glas des hervorragenden Weins aus Apulien nicht fehlen: der Primitivo di Manduria. Quanto às bebidas, para acompanhar toda essa maravilha, não pode faltar um copo do vinho pugliese por excelência: o Primitivo de Manduria. Jeśli chodzi o napoje, to do tego wszystkiego, nie może zabraknąć kieliszka wina z Apulii, które jest najlepsze: Primitivo di Manduria. Что касается напитков, то для сопровождения всего этого блага, не обойтись без бокала превосходного пулийского вина: Примитиво из Мандурии. È bello forte, quindi non bevetene troppo! it is|nice|strong|so|not|drink it|too much Es|schön|stark|also|nicht|trinkt|zu viel は|美しい|強い|だから|ない|飲まないでください|あまりに多く |||||bebanlo| Det är|bra|stark|så|inte|dricker|för mycket это|хорошо|крепкий|поэтому|не|пейте его|слишком jest|mocne|silne|więc|nie|pijcie go|za dużo é|bonito|forte|então|não|bebam|muito Il est assez fort, alors n'en buvez pas trop ! 強いので、あまり飲みすぎないでください! It's very strong, so don't drink too much! Det är ganska starkt, så drick inte för mycket! Er ist ziemlich stark, also trinkt nicht zu viel davon! É bem forte, então não bebam demais! Jest dość mocne, więc nie pijcie go za dużo! Оно довольно крепкое, так что не пейте слишком много!

Se avete voglia e tempo di andare un po' fuori città, attorno a Bari ci sono posti meravigliosi da visitare e ricchi di storie curiose. if|you have|desire|and|time|to|to go|a|bit|outside|city|around|Bari||there|there are|places|wonderful|to|to visit|and|rich|of|stories|curious Wenn|Sie haben|Lust|und|Zeit|zu|fahren|ein|wenig|außerhalb|der Stadt|um|herum|Bari|es|gibt|Orte|wunderbare|zu|besuchen|und|reich|an|Geschichten|interessante もし|あなたたちが|行きたい気持ち|と|時間|に|行く|一つの|少し|外|街|周りに|バーリ||私たちに|あります|場所|素晴らしい|を|訪れる|と|豊富な|の|物語|興味深い Om|ni har|lust|och|tid|att|åka|en|lite|utanför|stad|runt|i|Bari|det finns|är|platser|underbara|att|besöka|och|rika|av|historier|nyfikna если|у вас есть|желание|и|время|чтобы|идти|немного|по|за|город|вокруг|к|Бари|там|есть|места|чудесные|чтобы|посетить|и|богатые|на|истории|любопытные jeśli|macie|ochotę|i|czas|na|pójście|trochę|poza|na zewnątrz|miasto|wokół|do|Bari|tam|są|miejsca|wspaniałe|do|odwiedzenia|i|bogate|w|historie|ciekawe se|vocês têm|vontade|e|tempo|de|ir|um|pouco|fora|cidade|ao redor|a|Bari|lá|há|lugares|maravilhosos|para|visitar|e|ricos|de|histórias|curiosas もし時間があれば、バリ周辺には訪れる価値のある素晴らしい場所がたくさんあります。興味深い歴史が詰まっています。 If you have the desire and time to go a bit outside the city, around Bari there are wonderful places to visit that are rich in curious stories. Om ni har lust och tid att åka lite utanför staden, finns det underbara platser att besöka runt Bari som är rika på intressanta historier. Wenn Sie Lust und Zeit haben, ein wenig außerhalb der Stadt zu gehen, gibt es rund um Bari wunderbare Orte zu besuchen, die reich an interessanten Geschichten sind. Se você tem vontade e tempo de sair um pouco da cidade, ao redor de Bari há lugares maravilhosos para visitar e ricos em histórias curiosas. Jeśli macie ochotę i czas, aby wyjechać trochę za miasto, wokół Bari znajdują się wspaniałe miejsca do odwiedzenia, bogate w ciekawe historie. Если у вас есть желание и время немного выехать за город, вокруг Бари есть замечательные места для посещения, полные интересных историй. A partire dalla cittadina di Alberobello, ormai famosa in tutto il mondo per i suoi caratteristici trulli, case contadine in pietra bianca di antichissime origini e che sono diventate un simbolo universale della Puglia. start|to start|from the|town|of|Alberobello|now|famous|in|all|the|world|for|the|its|characteristic|trulli|houses|peasant|of|stone|white|of|very ancient|origins|and|which|they are|become|a|symbol|universal|of the|Puglia Ab|ab|von|Stadt|von|Alberobello|mittlerweile|berühmt|in|der ganzen|die|Welt|für|die|seine|charakteristischen|Trulli|Häuser|Bauernhäuser|aus|Stein|weiß|von|sehr alten|Ursprüngen|und|die|sind|geworden|ein|Symbol|universelles|der|Apulien A|出発する|から|町|の|アルベロベッロ|もはや|有名な|に|全て|その|世界|のために|その|彼の|特徴的な|トゥルッリ|家|農民の|の|石|白い|の|非常に古い|起源|そして|それら|である|なった|一つの|象徴|普遍的な|の|プーリア ||||||||||||||||trullos||||||||||||||||| Från|avresa|från|stad|av|Alberobello|numera|berömd|i|hela|den|världen|för|de|sina|karakteristiska|trulli|hus|lantbrukare|i|sten|vit|av|mycket gamla|ursprung|och|som|är|blivit|ett|symbol|universell|av|Puglia от|отправляясь|из|городка|в|Альберобелло|уже|знаменитая|на|весь|мир||за|его||характерные|трулли|дома|крестьянские|из|камня|белого|с|древнейшими|происхождения|и|которые|стали|ставшие|символом||универсальным|Апулии| od|zaczynając|od|miasteczka|o|Alberobello|już|słynna|na|cały|świat||za|jego||charakterystyczne|trulle|domy|wiejskie|z|kamienia|białego|o|bardzo starych|pochodzeniu|i|które|stały się|stały się|symbolem|symbolem|uniwersalnym|| a|partir|da|cidade|de|Alberobello|agora|famosa|em|todo|o|mundo|por|os|suas|característicos|trulli|casas|camponesas|em|pedra|branca|de|muito antigas|origens|e|que|são|tornaram|um|símbolo|universal|da|Puglia En commençant par la ville d'Alberobello, aujourd'hui mondialement connue pour ses trulli caractéristiques, des maisons paysannes en pierre blanche d'origine ancienne qui sont devenues un symbole universel des Pouilles. アルベロベッロの町から始めましょう。ここはその特徴的なトゥルッリで世界的に有名で、古代の起源を持つ白い石の農家の家であり、プーリアの普遍的なシンボルとなっています。 Starting from the town of Alberobello, now famous all over the world for its characteristic trulli, white stone farmhouses of ancient origins that have become a universal symbol of Puglia. Börja med staden Alberobello, numera känd över hela världen för sina karaktäristiska trulli, vita stenhushåll av mycket gammal ursprung som har blivit en universell symbol för Apulien. Beginnend mit der Stadt Alberobello, die mittlerweile weltweit berühmt ist für ihre charakteristischen Trulli, weiße Steinhäuser mit uralten Ursprüngen, die zu einem universellen Symbol Apuliens geworden sind. Começando pela cidade de Alberobello, agora famosa em todo o mundo por seus característicos trulli, casas rurais de pedra branca de origens muito antigas que se tornaram um símbolo universal da Puglia. Zaczynając od miasteczka Alberobello, które jest już znane na całym świecie dzięki swoim charakterystycznym trulli, białym kamiennym domom o bardzo starych korzeniach, które stały się uniwersalnym symbolem Apulii. Начиная с городка Альберобелло, который уже знаменит во всем мире своими характерными трулли, каменными крестьянскими домами древнего происхождения, ставшими универсальным символом Апулии. Andando un po' più verso la costa, invece, si può visitare il delizioso borgo di Polignano a mare, famoso perché qui è nato uno degli italiani più famosi di sempre: Domenico Modugno, autore di splendide canzoni. going|one|a little|more|towards|the|coast|instead|one|can|to visit|the|delightful|town|of|Polignano|at|sea|famous|because|here|he is|born|one|of the|Italians|most|famous|of|ever|Domenico|Modugno|author|of|splendid|songs Gehen|ein|wenig|mehr|in Richtung|die|Küste|stattdessen|man|kann|besuchen|das|köstliche|Dorf|von|Polignano|am|Meer|berühmt|weil|hier|ist|geboren|einer|der|Italiener|mehr|berühmten|von|immer|Domenico|Modugno|Autor|von|wunderschönen|Liedern 行く|一|少し|もっと|に向かって|その|海岸|代わりに|自分|できる|訪れる|その|美味しい|村|の|ポリニャーノ|に|海|有名な|なぜなら|ここ|です|生まれた|一人|の|イタリア人|もっと|有名な|の|いつも|ドメニコ|モデューニョ|作曲家|の|素晴らしい|歌 |||||||||||||||Polignano|||||||||||||||||||| Gåendes|en|lite|mer|mot|kusten|kusten|istället|man|kan|besöka|den|underbara|by|av|Polignano|vid|havet|berömd|eftersom|här|är|född|en|av de|italienarna|mest|berömda|av|alltid|Domenico|Modugno|författare|av|underbara|sånger идя|немного|по|дальше|к|побережью||вместо этого|можно|можно|посетить|очаровательный|вкусный|деревню|в|Полиньяно|на|море|знаменитый|потому что|здесь|он|родился|один|из|итальянцев|самых|известных|из|всегда|Доменико|Модуньо|автор|из|великолепных|песен idąc|trochę|dalej|bardziej|w kierunku|wybrzeża||natomiast|można|można|odwiedzić|urokliwe|urokliwe|miasteczko|o|Polignano|nad|morzem|słynne|ponieważ|tutaj|jest|urodził się|jeden|z|Włochów|najbardziej|znanych|z|zawsze|Domenico|Modugno|autor|z|wspaniałe|piosenki indo|um|pouco|mais|em direção a|a|costa|em vez disso|se|pode|visitar|o|delicioso|vilarejo|de|Polignano|a|mar|famoso|porque|aqui|é|nasceu|um|dos|italianos|mais|famosos|de|sempre|Domenico|Modugno|autor|de|esplêndidas|canções En revanche, en allant un peu plus loin vers la côte, vous pourrez visiter le charmant village de Polignano a mare, célèbre parce que c'est ici qu'est né l'un des Italiens les plus célèbres de tous les temps : Domenico Modugno, auteur de merveilleuses chansons. 海岸に向かうと、ポリニャーノ・ア・マーレという美しい村を訪れることができます。ここは、素晴らしい歌を作ったイタリア人の一人、ドメニコ・モヌーニョが生まれた場所として有名です。 Going a bit further towards the coast, you can visit the delightful village of Polignano a Mare, famous because one of the most famous Italians of all time was born here: Domenico Modugno, author of beautiful songs. Om ni åker lite mer mot kusten kan ni istället besöka den charmiga byn Polignano a Mare, känd för att här föddes en av de mest kända italienarna genom tiderna: Domenico Modugno, författare av underbara sånger. Wenn man ein wenig weiter zur Küste fährt, kann man das reizende Dorf Polignano a Mare besuchen, das berühmt ist, weil hier einer der berühmtesten Italiener aller Zeiten geboren wurde: Domenico Modugno, der wunderschöne Lieder geschrieben hat. Indo um pouco mais em direção à costa, pode-se visitar a deliciosa vila de Polignano a Mare, famosa porque aqui nasceu um dos italianos mais famosos de todos os tempos: Domenico Modugno, autor de lindas canções. Idąc trochę dalej w kierunku wybrzeża, można odwiedzić urokliwą wioskę Polignano a Mare, znaną z tego, że urodził się tutaj jeden z najsłynniejszych Włochów wszech czasów: Domenico Modugno, autor wspaniałych piosenek. Если немного продвинуться к побережью, можно посетить очаровательную деревушку Полиньяно-а-Маре, известную тем, что здесь родился один из самых известных итальянцев всех времен: Доменико Модуньо, автор великолепных песен. La più conosciuta l'avete sentita almeno una volta nella vita: Volare. the|most|known|you have|heard|at least|one|time|in the|life|To fly Die|bekannteste|bekannte|ihr habt|gehört|mindestens|einmal|in der|im|Leben|Volare (定冠詞)|最も|知られている|あなたたちはそれを|聞いた|少なくとも|一度|回|(前置詞)|人生|ボラーレ Den|mest|kända|ni har|hört|åtminstone|en|gång|i|livet|Volare самую|самую|известную|вы ее слышали|слышали|хотя бы|раз|в жизни|в|жизни|Вола́ре tę|najbardziej|znaną|ją słyszeliście|słyszaną|przynajmniej|raz|w życiu|w|życiu|Volare a|mais|conhecida|vocês a ouviram|ouvido|pelo menos|uma|vez|na|vida|Volare 最も有名な曲は、人生で少なくとも一度は聞いたことがあるでしょう:ボラーレ。 The most well-known one you've heard at least once in your life: Volare. Den mest kända har ni hört minst en gång i livet: Volare. Das bekannteste haben Sie mindestens einmal im Leben gehört: Volare. A mais conhecida você já ouviu pelo menos uma vez na vida: Volare. Najbardziej znaną z nich słyszeliście przynajmniej raz w życiu: Volare. Самую известную вы слышали хотя бы раз в жизни: Volare.

Non è certo Modugno però l'unico barese famoso in Italia e nel mondo. not|it is|sure|Modugno|but|the only|from Bari|famous|in|Italy|and|in the|world Nicht|ist|sicher|Modugno|aber|der einzige|aus Bari|berühmt|in|Italien|und|in der|Welt ない|は|確かに|モデューニョ|しかし|唯一の|バーリ出身の|有名な|に|イタリア|と|に|世界 Inte|är|säkert|Modugno|men|den enda|från Bari|berömd|i|Italien|och|i|världen не|есть|конечно|Модуньо|но|единственный|житель Бари|знаменитый|в|Италии|и|в|мире nie|jest|pewnie|Modugno|jednak|jedynym|barese|sławnym|w|Włoszech|i|na|świecie não|é|certo|Modugno|porém|o único|baiano|famoso|em|Itália|e|no|mundo Cependant, Modugno n'est certainement pas le seul natif de Bari célèbre en Italie et dans le monde. モドゥーニョではありませんが、イタリアと世界で有名なバリ出身の人は他にもいます。 He is certainly not Modugno, but he is not the only famous person from Bari in Italy and in the world. Det är visserligen inte Modugno, men den enda kända personen från Bari i Italien och världen. Modugno ist jedoch nicht der einzige berühmte Barese in Italien und der Welt. Não é certo que Modugno seja o único famoso de Bari na Itália e no mundo. Nie jest to na pewno Modugno, ale jedynym znanym baresem w Italii i na świecie. Это, конечно, не Модуньо, но он не единственный известный житель Бари в Италии и в мире. Basti pensare a due scrittori molto apprezzati, e tradotti in tante lingue: Nicola Lagioia e il giallista Gianrico Carofiglio, che prima di diventare scrittore di storie criminali faceva il procuratore proprio a Bari. let it suffice|to think|to|two|writers|very|appreciated|and|translated|in|many|languages|Nicola|Lagioia||the|crime writer|Gianrico|Carofiglio|who|before|to|to become|writer|of|stories|criminal|he did|the|prosecutor|just|at|Bari Man muss|denken|an|zwei|Schriftsteller|sehr|geschätzt|und|übersetzt|in|viele|Sprachen|Nicola|Lagioia|und|der|Krimiautor|Gianrico|Carofiglio|der|bevor|von|werden|Schriftsteller|von|Geschichten|Kriminalgeschichten|war|der|Staatsanwalt|genau|in|Bari ばかり|考える|に|二人の|作家|とても|評価されている|と|翻訳された|に|多くの|言語|ニコラ|ラジョイア|と|その|推理作家|ジャンリコ|カロフィリオ|彼|最初に|の|なる|作家|の|物語|犯罪|していた|その|検察官|正に|に|バーリ |||||||||||||Lagioia|||novelista de misterio|Gianrico||||||||||||||| Låt oss|tänka|på|två|författare|mycket|uppskattade|och|översatta|till|många|språk|Nicola|Lagioia|och|den|kriminalförfattaren|Gianrico|Carofiglio|som|innan|att|bli|författare|av|historier|kriminal|arbetade|som|åklagare|just|i|Bari достаточно|подумать|о|двух|писателях|очень|уважаемых|и|переведенных|на|многие|языки|Никола|Ладжиоа|и|детективщик|жанра|Джанрико|Карофильо|который|прежде|чем|стать|писателем|о|историях|криминальных|он работал|прокурором|прокурором|именно|в|Бари wystarczy|pomyśleć|na|dwóch|pisarzy|bardzo|cenionych|i|przetłumaczonych|na|wiele|języków|Nicola|Lagioia|i|ten|pisarz kryminałów|Gianrico|Carofiglio|który|zanim|przed|stać się|pisarzem|o|historiach|kryminalnych|robił|ten|prokuratorem|właśnie|w|Bari basta|pensar|em|dois|escritores|muito|apreciados|e|traduzidos|em|muitas|línguas|Nicola|Lagioia|e|o|escritor de mistérios|Gianrico|Carofiglio|que|antes|de|se tornar|escritor|de|histórias|criminais|ele fazia|o|procurador|exatamente|em|Bari Il suffit de penser à deux écrivains très appréciés et traduits dans de nombreuses langues : Nicola Lagioia et l'auteur de romans policiers Gianrico Carofiglio, qui, avant de devenir auteur de romans policiers, était procureur à Bari. ニコラ・ラジオイアや、バリで検察官をしていた犯罪小説家ジャンリコ・カロフィリオのように、多くの言語に翻訳され、非常に評価されている二人の作家を考えてみてください。 Just think of two highly regarded writers, translated into many languages: Nicola Lagioia and the crime writer Gianrico Carofiglio, who before becoming a writer of crime stories was a prosecutor right in Bari. Det räcker att tänka på två mycket uppskattade författare, översatta till många språk: Nicola Lagioia och deckarförfattaren Gianrico Carofiglio, som innan han blev författare av kriminalhistorier var åklagare just i Bari. Man denke nur an zwei sehr geschätzte Schriftsteller, die in viele Sprachen übersetzt wurden: Nicola Lagioia und den Krimiautor Gianrico Carofiglio, der bevor er Kriminalgeschichten schrieb, als Staatsanwalt in Bari arbeitete. Basta pensar em dois escritores muito apreciados e traduzidos em muitas línguas: Nicola Lagioia e o autor de romances policiais Gianrico Carofiglio, que antes de se tornar escritor de histórias criminais era procurador em Bari. Wystarczy pomyśleć o dwóch bardzo cenionych pisarzach, przetłumaczonych na wiele języków: Nicola Lagioia i kryminalista Gianrico Carofiglio, który zanim został pisarzem historii kryminalnych, był prokuratorem właśnie w Bari. Достаточно вспомнить двух очень известных писателей, переведенных на множество языков: Николу Ладжио и детективщика Джанрико Карофиглио, который, прежде чем стать писателем криминальных историй, работал прокурором именно в Бари.

Non è barese invece un uomo che però ha contribuito in modo importante a disegnare un pezzo di Bari molto famoso. not|he is|from Bari|instead|a|man|who|but|he has|contributed|to|way|important|to|to design|a|piece|of|Bari|very|famous nicht|ist|aus Bari|stattdessen|ein|Mann|der|aber|hat|beigetragen|auf|Weise|wichtige|zu|zeichnen|ein|Stück|von|Bari|sehr|berühmt ない|です|バーリ出身の|代わりに|一人の|男|彼は|しかし|持っている|貢献した|に|方法|重要な|に|描く|一つの|部分|の|バーリ|とても|有名な Inte|är|från Bari|istället|en|man|som|men|har|bidragit|på|sätt|viktigt|att|rita|en|del|av|Bari|mycket|berömd не|есть|житель Бари|однако|один|человек|который|но|он внес|вклад|в|способ|важный|в|проектирование|один|кусок|о|Бари|очень|знаменитый nie|jest|barese|jednak|mężczyzną||który|jednak|ma|przyczynił się|w|sposób|ważny|do|zaprojektowania|kawałka||z|Bari|bardzo|sławny não|é|baiano|em vez disso|um|homem|que|porém|ele tem|contribuído|de|maneira|importante|a|desenhar|um|pedaço|de|Bari|muito|famoso バリ出身ではない男性がいますが、バリの非常に有名な一部を描くのに重要な貢献をしました。 However, a man who is not from Bari has significantly contributed to shaping a very famous part of Bari. Det är inte en person från Bari, men han har ändå bidragit på ett viktigt sätt till att forma en mycket känd del av Bari. Ein Mann, der jedoch nicht aus Bari stammt, hat auf wichtige Weise dazu beigetragen, ein sehr bekanntes Stück Bari zu gestalten. Não é de Bari, no entanto, um homem que contribuiu de forma importante para desenhar uma parte muito famosa de Bari. Nie jest baresem natomiast mężczyzna, który jednak w znaczący sposób przyczynił się do zaprojektowania bardzo znanej części Bari. Однако человек, который значительно способствовал созданию известной части Бари, не является жителем этого города. Parliamo di Renzo Piano, architetto di fama mondiale che ha progettato lo stadio San Nicola –ancora lui!-, chiamato affettuosamente l'astronave. let's talk|about|Renzo|Piano|architect|of|fame|worldwide|who|he has|designed|the|stadium|Saint|Nicola|again|him|called|affectionately|the spaceship Lass uns sprechen|über|Renzo|Piano|Architekt|von|Ruhm|weltweit|der|hat|entworfen|das|Stadion|San|Nicola|wieder|er|genannt|liebevoll|das Raumschiff 話しましょう|の|レンツォ|ピアノ|建築家|の|名声|世界的な|彼|持っている|設計した|それ|スタジアム|サン|ニコラ|まだ|彼|呼ばれる|愛情を込めて|宇宙船 |||||||||||||||||||la nave espacial Vi pratar|om|Renzo|Piano|arkitekt|av|berömmelse|världsomspännande|som|har|designat|det|stadion|San|Nicola|igen|honom|kallad|kärleksfullt| давайте поговорим|о|Ренцо|Пиано|архитектор|мировой|известности||который|он спроектировал|спроектированное|стадион|стадион|Сан|Никола|снова|он|называемое|ласково|космический корабль mówimy|o|Renzo|Piano|architekcie|o|sławie|światowej|który|ma|zaprojektował|ten|stadion|San|Nicola|jeszcze|on|nazywany|z czułością|statkiem kosmicznym falamos|de|Renzo|Piano|arquiteto|de|fama|mundial|que|ele tem|projetado|o|estádio|San|Nicola|ainda|ele|chamado|afetuosamente|a nave Il s'agit de Renzo Piano, l'architecte mondialement connu qui a conçu le stade San Nicola - toujours lui -, affectueusement appelé le vaisseau spatial. 世界的に有名な建築家レンツォ・ピアノのことを話しています。彼はサン・ニコラスタジアムを設計しました - まだ彼です! - 愛情を込めて宇宙船と呼ばれています。 We are talking about Renzo Piano, a world-renowned architect who designed the San Nicola stadium – there he is again! – affectionately called the spaceship. Vi pratar om Renzo Piano, världsberömd arkitekt som har designat stadion San Nicola – honom igen! – som kärleksfullt kallas rymdskeppet. Wir sprechen von Renzo Piano, einem weltberühmten Architekten, der das Stadion San Nicola entworfen hat – schon wieder er! – das liebevoll das Raumschiff genannt wird. Estamos falando de Renzo Piano, arquiteto de fama mundial que projetou o estádio San Nicola – ele de novo! -, carinhosamente chamado de a nave espacial. Mówimy o Renzo Piano, architekcie światowej sławy, który zaprojektował stadion San Nicola – znowu on! – nazywany pieszczotliwie statkiem kosmicznym. Речь идет о Ренцо Пиано, архитекторе мирового уровня, который спроектировал стадион Сан-Никола – снова он! – который ласково называют «космическим кораблем». Ancora oggi uno degli stadi più architettonicamente innovativi d'Italia, nonostante abbia ormai quasi 40 anni. still|today|one|of the|stadiums|more|architecturally|innovative|of Italy|despite|it has|by now|almost|years Noch|heute|eines|der|Stadien|am|architektonisch|innovativsten|Italiens|obwohl|es hat|mittlerweile|fast|Jahre まだ|今日|1|の|スタジアム|最も|建築的に|革新的な|イタリアの|にもかかわらず|ある|もはや|ほぼ|年 Fortfarande|idag|en|av de|arenor|mer|arkitektoniskt|innovativa|i Italien|trots att|har|numera|nästan|år еще|сегодня|один|из|стадионов|самых|архитектурно|инновационных|в Италии|несмотря на то|он имеет|уже|почти|лет jeszcze|dzisiaj|jeden|z|stadionów|najbardziej|architektonicznie|innowacyjnych|w Italii|pomimo|ma|już|prawie|lat ainda|hoje|um|dos|estádios|mais|arquitetonicamente|inovadores|da Itália|apesar de|tenha|já|quase|anos Il s'agit toujours de l'un des stades les plus innovants d'Italie sur le plan architectural, même s'il a presque 40 ans. 今でもイタリアで最も建築的に革新的なスタジアムの一つであり、すでにほぼ40年が経っています。 Even today, it is one of the most architecturally innovative stadiums in Italy, despite being almost 40 years old. Än idag är det en av de mest arkitektoniskt innovativa arenorna i Italien, trots att den nu har nästan 40 år på nacken. Noch heute ist es eines der architektonisch innovativsten Stadien Italiens, obwohl es mittlerweile fast 40 Jahre alt ist. Ainda hoje, um dos estádios mais arquitetonicamente inovadores da Itália, apesar de já ter quase 40 anos. Do dziś jedno z najbardziej architektonicznie innowacyjnych stadionów we Włoszech, mimo że ma już prawie 40 lat. До сих пор это один из самых архитектурно инновационных стадионов Италии, хотя ему уже почти 40 лет.

Il San Nicola è lo stadio della città e ovviamente della squadra cittadina. the|Saint|Nicholas|it is|the|stadium|of the|city|and|obviously|of the|team|local Der|San|Nicola|ist|das|Stadion|der|Stadt|und|natürlich|der|Mannschaft|städtischen (定冠詞)|サン|ニコラ|は|(定冠詞)|スタジアム|の|街|そして|明らかに|の|チーム|市の Det|San|Nicola|är|den|stadion|av|staden|och|självklart|av|laget|stads этот|Сан|Никола|является|этот|стадион|города|города|и|конечно|команды|команды|местной ten|San|Nicola|jest|to|stadion|miasta|miasta|i|oczywiście|drużyny|drużyny|lokalnej o|San|Nicola|é|o|estádio|da|cidade|e|obviamente|da|equipe|local サン・ニコラは市のスタジアムであり、もちろん市のチームのスタジアムでもあります。 San Nicola is the stadium of the city and obviously of the local team. San Nicola är stadens arena och självklart stadens lag. Das San Nicola ist das Stadion der Stadt und natürlich der Stadtmannschaft. O San Nicola é o estádio da cidade e, obviamente, do time da cidade. San Nicola to stadion miasta i oczywiście lokalnej drużyny. Сан Никола — это стадион города и, конечно же, местной команды. L'unica in Italia ad essere sia femminile che maschile. the only one|in|Italy|to|to be|both|feminine|and|masculine Die einzige|in|Italien|zu|sein|sowohl|weiblich|als|männlich 唯一の|に|イタリア|で|である|両方|女性|と|男性 Den enda|i|Italien|att|vara|både|feminin|och|maskulin единственная|в|Италии|чтобы|быть|она является|женской|и|мужской jedyna|w|Italii|że|być|zarówno|żeńska|i|męska a única|em|Itália|a|ser|tanto|feminina|quanto|masculina イタリアで唯一、女性と男性の両方が存在するチームです。 The only one in Italy to be both female and male. Den enda i Italien som är både kvinnlig och manlig. Das einzige in Italien, das sowohl weiblich als auch männlich ist. A única na Itália a ser tanto feminina quanto masculina. Jedyna we Włoszech, która jest zarówno żeńska, jak i męska. Единственный в Италии, который является как женским, так и мужским. Ci sono infatti quelli che dicono Il Bari e quelli che dicono La Bari. there|are|indeed|those|who|they say|the (masculine)|Bari|||||the (feminine)| Es|gibt|tatsächlich|diejenigen|die|sagen|Der|Bari|und|diejenigen|die|sagen|Die|Bari (主語の代名詞)|いる|実際に|彼ら|(関係代名詞)|言う|(定冠詞 男性名詞)|バーリ|と|彼ら|(関係代名詞)|言う|(定冠詞 女性名詞)|バーリ Det|finns|faktiskt|de|som|säger|den|Bari|och|de|som|säger|den|Bari там|есть|действительно|те|кто|говорят|этот|Бари|и|те|кто|говорят|эта|Бари ci|są|bowiem|ci|którzy|mówią|ten|Bari|i|ci|którzy|mówią|ta|Bari a isso|há|de fato|aqueles|que|dizem|o|Bari|e|aqueles|que|dizem|a|Bari Il y a en effet ceux qui disent Il Bari et ceux qui disent La Bari. 実際、「イル・バリ」と言う人もいれば、「ラ・バリ」と言う人もいます。 There are indeed those who say Il Bari and those who say La Bari. Det finns faktiskt de som säger Il Bari och de som säger La Bari. Es gibt tatsächlich diejenigen, die Il Bari sagen, und diejenigen, die La Bari sagen. Existem, de fato, aqueles que dizem O Bari e aqueles que dizem A Bari. Są bowiem tacy, którzy mówią Il Bari, i tacy, którzy mówią La Bari. Есть те, кто говорит «Il Bari», и те, кто говорит «La Bari». Qualunque articolo scegliate, a Bari i colori sono il bianco e il rosso e i suoi tifosi sono tantissimi, anche ora che la squadra ha un po' di problemi e gioca in serie C. any|article|you choose|at|Bari|the|colors|they are|the|white|and||red|and|||||||||||||||||it plays|in|series|C Egal welcher|Artikel|ihr wählt|in|Bari|die|Farben|sind|das|Weiß|und|das|Rot|und|die|seine|Fans|sind|sehr viele|auch|jetzt|dass|die|Mannschaft|hat|ein|wenig|von|Problemen|und|spielt|in|Liga|C どんな|記事|選んでも|バーリ||その|色|です|その|白|と|その|赤|と|その|彼らの|サポーター|です|非常に多く|も|今|その|その|チーム|持っている|1|少し|の|問題|と|プレイする|に|リーグ|C ||elijan||||||||||||||||||||||||||||||| Vilken helst|artikel|ni väljer|i|Bari|de|färger|är|den|vita|och|den|röd|och|de|sina|supportrar|är|många|även|nu|som|laget|laget|har|ett|lite|av|problem|och|spelar|i|serie|C любой|артикул|вы выберете|в|Бари|цвета|цвета|есть|белый|белый|и|красный|красный|и|его|его|болельщики|есть|очень много|также|сейчас|что|команда|команда|имеет|немного|немного|проблем|проблемы|и|играет|в|серии|C jakikolwiek|artykuł|wybierzecie|w|Bari|kolory|kolory|są|biały|biały|i|czerwony|czerwony|i|jego|jego|kibice|są|bardzo liczni|także|teraz|że|drużyna|drużyna|ma|trochę|trochę|problemów|problemy|i|gra|w|lidze|C qualquer|artigo|vocês escolham|em|Bari|os|cores|são|o|branco|e|o|vermelho|e|os|seus|torcedores|são|muitos|também|agora|que|a|equipe|tem|um|pouco|de|problemas|e|joga|na|série|C Quel que soit l'article choisi, à Bari, les couleurs sont le rouge et le blanc et les supporters sont nombreux, même si l'équipe a des problèmes et joue en Serie C. どちらの冠詞を選んでも、バリでは色は白と赤で、サポーターは非常に多く、チームが少し問題を抱えていてセリエCでプレーしている今でもそうです。 Whichever article you choose, in Bari the colors are white and red and its fans are numerous, even now that the team is having some problems and plays in Serie C. Vilken artikel ni än väljer, i Bari är färgerna vit och röd och dess supportrar är många, även nu när laget har lite problem och spelar i serie C. Egal welchen Artikel Sie wählen, in Bari sind die Farben Weiß und Rot und die Fans sind zahlreich, selbst jetzt, wo die Mannschaft ein paar Probleme hat und in der Serie C spielt. Qualquer artigo que vocês escolham, em Bari as cores são o branco e o vermelho e seus torcedores são muitos, mesmo agora que o time está com alguns problemas e joga na série C. Bez względu na to, który artykuł wybierzecie, w Bari kolory to biały i czerwony, a jego kibiców jest bardzo wielu, nawet teraz, gdy drużyna ma pewne problemy i gra w Serie C. Какую бы статью вы ни выбрали, в Bari цвета белый и красный, и его болельщиков очень много, даже сейчас, когда у команды есть некоторые проблемы и она играет в серии C.

Insomma a Bari c'è veramente molto da vedere e scoprire. in short|at|Bari|there is|really|much|to|to see|and|to discover Zusammenfassend|in|Bari|gibt es|wirklich|viel|zu|sehen|und|entdecken つまり|に|バーリ|あります|本当に|とても|の|見ること|と|発見すること sammanfattningsvis|i|Bari|det finns|verkligen|mycket|att|se|och|upptäcka в общем|в|Бари|есть|действительно|много|чтобы|увидеть|и|открыть w skrócie|w|Bari|jest|naprawdę|dużo|do|zobaczenia|i|odkrycia enfim|em|Bari|há|realmente|muito|para|ver|e|descobrir 要するに、バリには本当に見るべきものや発見することがたくさんあります。 In short, there is really a lot to see and discover in Bari. Kort sagt, det finns verkligen mycket att se och upptäcka i Bari. Kurz gesagt, in Bari gibt es wirklich viel zu sehen und zu entdecken. Enfim, em Bari há realmente muito para ver e descobrir. Krótko mówiąc, w Bari naprawdę jest wiele do zobaczenia i odkrycia. В общем, в Bari действительно есть много чего посмотреть и открыть для себя. È normale, per una città di mare e che del mare ha fatto la sua ragione di vivere. it is|normal|for|a|city|of|sea|and|which|of the|sea|has|made|the|its|reason|to|to live Es|normal|für|eine|Stadt|am|Meer|und|die|vom|Meer|hat|gemacht|die|ihre|Grund|zu|leben です|普通|にとって|一つの|街|の|海|と|それが|の|海|が|作った|その|自分の|理由|の|生きること Det är|normalt|för|en|stad|av|hav|och|som|av|hav|har|gjort|sin|sin|anledning|av|liv это|нормально|для|города|город|на|море|и|что|о|море|он сделал|сделал|свою|причина|причина|для|жизни jest|normalne|dla|miasta|miasto|nad|morze|i|że|nad|morze|ma|zrobiło|swoją||powód|do|życia é|normal|para|uma|cidade|de|mar|e|que|do|mar|tem|feito|a|sua|razão|de|viver 海の街であり、海を生きる理由にしている街にとって、これは普通のことです。 It is normal for a seaside city that has made the sea its reason for living. Det är normalt för en kuststad som har gjort havet till sin livsgrund. Es ist normal für eine Hafenstadt, die vom Meer lebt. É normal, para uma cidade litorânea que fez do mar sua razão de viver. To normalne dla miasta nadmorskiego, które uczyniło z morza swoją rację bytu. Это нормально для прибрежного города, который сделал море своей причиной для жизни.

Potete godervi l'atmosfera marittima di Bari passeggiando sul suo lungomare, oppure –se è stagione- visitando la spiaggia cittadina chiamata affettuosamente Pane e pomodoro. you can|enjoy|the atmosphere|maritime|of|Bari|walking|on the|its|seafront|or|if|it is|season|visiting|the|beach|city|called|affectionately|Bread|and|tomato Ihr könnt|genießen|die Atmosphäre|maritime|von|Bari|beim Spazierengehen|auf|seine|Uferpromenade|oder|wenn|es ist|Saison|beim Besuchen|die|Strand|städtische|genannt|liebevoll|Brot|und|Tomate あなたたちは|楽しむことができる|雰囲気|海の|の|バーリ|散歩しながら|の|彼の|海岸通り|または|もし|それが|季節|訪れること|その|ビーチ|市内の|呼ばれる|愛情を込めて|パン|と|トマト |disfrutar de ustedes||||||||||||||||||||| Ni kan|njuta av|atmosfären|marina|av|Bari|promenerande|på|sin|strandpromenad|eller|om|det är|säsong|besökande|den|stranden|stads|kallad|kärleksfullt|Bröd|och|tomat вы можете|насладиться|атмосферой|морская|в|Бари|прогуливаясь|по|своему|набережной|или|если|это|сезон|посещая|пляж|пляж|городской|называемый|ласково|Хлеб|и|Помидор możecie|cieszyć się|atmosferą|nadmorską|z|Bari|spacerując|po|swoim|nadmorskim bulwarze|albo|jeśli|jest|sezon|odwiedzając|plażę|plaża|miejską|nazywaną|pieszczotliwie|chleb|i|pomidor vocês podem|aproveitar|a atmosfera|marítima|de|Bari|passeando|pelo|seu|calçadão|ou|se|é|temporada|visitando|a|praia|urbana|chamada|carinhosamente|pão|e|tomate Vous pouvez profiter de l'atmosphère maritime de Bari en vous promenant le long de son front de mer, ou - si c'est la saison - en visitant la plage de la ville affectueusement connue sous le nom de Pane e pomodoro. バリの海岸沿いを散歩することで、海の雰囲気を楽しむことができます。また、シーズンであれば、愛情を込めて「パンとトマト」と呼ばれる市内のビーチを訪れることもできます。 You can enjoy the maritime atmosphere of Bari by strolling along its waterfront, or – if it's the season – visiting the city beach affectionately called Pane e pomodoro. Ni kan njuta av den maritima atmosfären i Bari genom att promenera längs dess strandpromenad, eller – om det är säsong – besöka den stadiga stranden som kärleksfullt kallas Pane e pomodoro. Sie können die maritime Atmosphäre von Bari genießen, indem Sie an der Uferpromenade spazieren gehen, oder – wenn es die Saison erlaubt – den Stadtstrand besuchen, der liebevoll Pane e pomodoro genannt wird. Vocês podem aproveitar a atmosfera marítima de Bari passeando pelo seu calçadão, ou –se for a temporada- visitando a praia da cidade carinhosamente chamada de Pão e tomate. Możecie cieszyć się morską atmosferą Bari spacerując po jego nadmorskiej promenadzie, lub - jeśli jest sezon - odwiedzając miejską plażę, która jest pieszczotliwie nazywana Pane e pomodoro. Вы можете насладиться морской атмосферой Bari, прогуливаясь по его набережной, или - если сезон - посетив городской пляж, ласково называемый Pane e pomodoro. Anche se, sinceramente, allontanandosi dalla città si trovano spiagge molto più belle e ampie. also|if|honestly|by moving away|from the|city|one|they find|beaches|very|more|beautiful||wide Auch|wenn|ehrlich|sich von der Stadt entfernen|von der|Stadt|man|findet|Strände|viel|schöner|schön|und|weit も|し|正直に|離れること|から|都市|自分が|見つける|ビーチ|とても|より|美しい|と|広い Även|om|ärligt talat|avlägsnande|från|stad|man|hittar|stränder|mycket|mer|vackra|och|breda даже|если|честно|удаляясь|от|города|себя|находят|пляжи|очень|более|красивые|и|широкие także|jeśli|szczerze|oddalając się|z|miasta|się|znajdują|plaże|bardzo|bardziej|piękne|i|szerokie também|se|sinceramente|afastando-se|da|cidade|se|encontram|praias|muito|mais|bonitas|e|largas ただし、正直に言うと、街を離れると、もっと美しく広いビーチが見つかります。 Although, honestly, if you move away from the city, you will find much more beautiful and spacious beaches. Även om, ärligt talat, man hittar mycket vackrare och bredare stränder när man lämnar staden. Obwohl man ehrlich gesagt, wenn man sich von der Stadt entfernt, viel schönere und größere Strände findet. Embora, sinceramente, ao se afastar da cidade, você encontre praias muito mais bonitas e amplas. Chociaż, szczerze mówiąc, oddalając się od miasta, można znaleźć znacznie piękniejsze i szersze plaże. Хотя, честно говоря, удаляясь от города, можно найти гораздо более красивые и широкие пляжи.

Il mare per Bari e i baresi resta comunque un simbolo importante. the|sea|for|Bari|and|the|people of Bari|remains|anyway|a|symbol|important Das|Meer|für|Bari|und|die|Bareser|bleibt|trotzdem|ein|Symbol|wichtig (定冠詞)|海|にとって|バーリ|と|(定冠詞)|バーリの人々|残る|それでも|(不定冠詞)|シンボル|重要な Det|havet|för|Bari|och|de|baresi|förblir|ändå|en|symbol|viktig это|море|для|Бари|и|жители|барийцы|остается|все равно|символом||важным to|morze|dla|Bari|i|mieszkańcy|baresi|pozostaje|jednak|symbolem||ważnym o|mar|para|Bari|e|os|baressas|permanece|de qualquer forma|um|símbolo|importante La mer reste un symbole important pour Bari et ses habitants. バリとバリの人々にとって、海は依然として重要なシンボルです。 The sea remains an important symbol for Bari and its people. Havet för Bari och bariensare förblir ändå en viktig symbol. Das Meer ist für Bari und die Barese dennoch ein wichtiges Symbol. O mar para Bari e os baressi continua sendo um símbolo importante. Morze dla Bari i Barińczyków pozostaje jednak ważnym symbolem. Море для Бари и барийцев по-прежнему остается важным символом. È da lì che sono arrivate le reliquie di San Nicola, da lì anche è arrivata la nave Vlora che l'8 agosto del 1991 è attraccata al porto di Bari carica di 20.000 profughi albanesi. it is|from|there|that|they are|arrived|the|relics|of|Saint|Nicholas|||also|it is||||Vlora||||||docked|at the|port|of|Bari|loaded|of|refugees|Albanians Es|von|dort|die|sind|angekommen|die|Reliquien|von|St|Nikolaus|von|dort|auch|ist|angekommen|das|Schiff|Vlora|die|am 8|August|des|ist|eingelaufen|in den|Hafen|von|Bari|beladen|mit|Flüchtlingen|albanischen それは|から|そこ|という|です|到着した|その|遺物|の|聖|ニコラ|から|そこ|も|です|到着した|その|船|ヴロラ|という|8|月|の|です|接岸した|に|港|の|バーリ|積載|の|難民|アルバニア人 ||||||||||||||||||Vlora|||||||||||||| Är|från|där|som|kom|ankomna|de|reliker|av|Sankt|Nikolaus|från|där|också|är|ankommen|den|fartyget|Vlora|som|den 8e|augusti|av|är|ankommet|till|hamn|av|Bari|lastad|av|flyktingar|albaner это есть|от|туда|что|они|прибыли|реликвии|реликвии|святого|святого|Николая|от|туда|также|это есть|прибыла|корабль|корабль|Влора|что|8|августа||это есть|пришвартовалась|в|порт|Бари||нагруженная|на|беженцев|албанских to jest|z|tam|że|są|przybyły|relikwie|relikwie|św|św|Mikołaja|z|tam|także|to jest|przybyła|statek|statek|Vlora|który|8|sierpnia|w|to jest|zacumowała|do|port|w|Bari|załadowana|z|uchodźców|albańskich é|de|lá|que|são|chegaram|as|relíquias|de|São|Nicolau|de|lá|também|é|chegou|a|navio|Vlora|que|8|agosto|de|é|atracada|ao|porto|de|Bari|carregada|de|refugiados|albaneses C'est de là que sont arrivées les reliques de Saint-Nicolas, c'est aussi de là que le bateau Vlora a accosté dans le port de Bari le 8 août 1991, chargé de 20 000 réfugiés albanais. 聖ニコラの遺物がそこから届き、1991年8月8日に2万人のアルバニア難民を乗せたヴロラ号がバリ港に到着したのもそこからです。 It is from there that the relics of Saint Nicholas arrived, and it is also from there that the ship Vlora docked at the port of Bari on August 8, 1991, carrying 20,000 Albanian refugees. Det är därifrån som relikerna av San Nicola kom, därifrån kom också fartyget Vlora som den 8 augusti 1991 anlände till Bari hamn lastat med 20 000 albanska flyktingar. Von dort kamen die Reliquien des Heiligen Nikolaus, von dort kam auch das Schiff Vlora, das am 8. August 1991 im Hafen von Bari mit 20.000 albanischen Flüchtlingen anlegte. É de lá que chegaram as relíquias de São Nicolau, de lá também chegou o navio Vlora que, em 8 de agosto de 1991, atracou no porto de Bari carregado com 20.000 refugiados albaneses. To stamtąd przybyły relikwie św. Mikołaja, stamtąd również przybył statek Vlora, który 8 sierpnia 1991 roku przybił do portu w Bari z 20.000 albańskimi uchodźcami na pokładzie. Именно оттуда прибыли реликвии Святого Николая, оттуда же пришел корабль Vlora, который 8 августа 1991 года пришвартовался в порту Бари, привезя 20 000 албанских беженцев. Dal mare di Bari, rivolto a oriente, arriva anche la vocazione di commercio e contatto con l'Europa dell'est che ancora oggi esiste. from the|sea|of|Bari|turned|to|east|comes|also|the|vocation|of|commerce|and|contact|with||eastern|which|still|today|exists Vom|Meer|von|Bari|nach||Osten|kommt|auch|die|Berufung|des|Handels|und|Kontakt|mit|||die|noch|heute|existiert バーリの|海|の||向けられた|に|東|到着する|も|その|使命|の|商業|と|接触|と||東部|それ|まだ|今日|存在する Från|havet|av|Bari|vänd|mot|öster|kommer|också|den|kallelsen|till|handel|och|kontakt|med||östra|som|fortfarande|idag|existerar от|моря|Бари||обращенное|на|восток|приходит|также|призвание|призвание|к|торговле|и|контакту|с|Европой|восточной|что|еще|сегодня|существует z|morze|w|Bari|zwrócone|na|wschód|przybywa|także|powołanie|powołanie|do|handlu|i|kontakt|z|Europą|wschodnią|które|jeszcze|dzisiaj|istnieje do|mar|de|Bari|voltado|para|oriente|chega|também|a|vocação|de|comércio|e|contato|com|a Europa|do leste|que|ainda|hoje|existe De la mer de Bari, tournée vers l'est, vient la vocation de commerce et de contact avec l'Europe de l'Est qui existe encore aujourd'hui. バリの海から東に向かって、今日でも存在する東欧との商業と接触の呼びかけがやってきます。 From the sea of Bari, facing east, comes the vocation of trade and contact with Eastern Europe that still exists today. Från Bari havet, riktat mot öster, kommer också handels- och kontaktvokationen med östra Europa som fortfarande existerar idag. Vom Meer von Bari, das nach Osten gerichtet ist, kommt auch die Berufung zum Handel und Kontakt mit Osteuropa, die bis heute besteht. Do mar de Bari, voltado para o oriente, vem também a vocação de comércio e contato com a Europa Oriental que ainda existe hoje. Z morza w Bari, zwróconego na wschód, przychodzi również powołanie do handlu i kontaktu z Europą Wschodnią, które istnieje do dziś. С моря Бари, обращенного на восток, также приходит призвание к торговле и контакту с Восточной Европой, которое существует и по сей день. Da quasi un secolo infatti, Bari ospita la fiera del levante, una grande fiera internazionale dove si espone di tutto e arrivano produttori e commercianti da tutto il mediterraneo e dall'Europa orientale. for|almost|a|century|indeed|Bari|hosts|the|fair|of the|east|a|large|fair|international|where|one|exhibits|of|everything|and|arrive|producers|and|traders|from|all|the|Mediterranean|and||eastern Seit|fast|ein|Jahrhundert|tatsächlich|Bari|beherbergt|die|Messe|des|Levante|eine|große|Messe|internationale|wo|man|ausstellt|von|allem|und|ankommen|Produzenten|und|Händler|aus|dem ganzen|dem|Mittelmeer|und|von Europa|Osten から|ほぼ|一|世紀|実際に|バーリ|開催している|その|展示会|の|レヴァンテ|一つの|大きな|展示会|国際的な|どこで|自動詞の助動詞|展示される|の|すべて|と|到着する|生産者|と|商人|から|すべて|その|地中海|と||東部の Från|nästan|ett|århundrade|faktiskt|Bari|är värd för|den|mässan|av|öst|en|stor|mässa|internationell|där|(reflexivt pronomen)|ställs ut|av|allt|och|kommer|producenter|och|handlare|från|hela|det|Medelhavet|och||östra почти|век|один|век|действительно|Бари|принимает|ярмарка|ярмарка|на|Леванте|большая|большая|ярмарка|международная|где|себя|выставляется|всего|все|и|приезжают|производители|и|торговцы|из|всего|средиземноморья|Средиземноморья|и||восточной od|prawie|wieku|wiek|w rzeczywistości|Bari|gości|targi|targi|w|Levant|duża|duża|targi|międzynarodowa|gdzie|się|wystawia|z|wszystko|i|przybywają|producenci|i|handlarze|z|całego|Morza|śródziemnomorskiego|i||wschodniej há|quase|um|século|de fato|Bari|abriga|a|feira|do|levante|uma|grande|feira|internacional|onde|se|expõe|de|tudo|e|chegam|produtores|e|comerciantes|de|todo|o|mediterrâneo|e|da Europa|oriental En effet, depuis près d'un siècle, Bari accueille la Fiera del Levante, une grande foire internationale où tout est exposé et où arrivent des producteurs et des commerçants de toute la Méditerranée et de l'Europe de l'Est. 実際、バリはほぼ1世紀にわたり、すべての地中海と東欧から生産者や商人が集まる国際的な大規模見本市であるレヴァンテフェアを開催しています。 For almost a century, Bari has hosted the Fiera del Levante, a large international fair where everything is exhibited and producers and merchants from all over the Mediterranean and Eastern Europe come. I nästan ett sekel har Bari faktiskt varit värd för Levante-mässan, en stor internationell mässa där allt ställs ut och producenter och handlare från hela Medelhavet och Östeuropa kommer. Seit fast einem Jahrhundert findet in Bari die Fiera del Levante statt, eine große internationale Messe, auf der alles Mögliche ausgestellt wird und Produzenten sowie Händler aus dem gesamten Mittelmeerraum und Osteuropa anreisen. Há quase um século, Bari abriga a feira do levante, uma grande feira internacional onde se expõe de tudo e chegam produtores e comerciantes de todo o Mediterrâneo e da Europa Oriental. Od prawie wieku w Bari odbywa się targ Levante, wielkie targi międzynarodowe, na których wystawiane jest wszystko, a producenci i handlowcy przyjeżdżają z całego Morza Śródziemnego i Europy Wschodniej. На протяжении почти века в Bari проходит ярмарка Леванта, большая международная ярмарка, где выставляется всё, и приезжают производители и торговцы со всего Средиземноморья и Восточной Европы. Insomma, da tutto quel mondo che gli antichi chiamavano levante, perché si trova a est, lì dove si leva – cioè si alza – il sole ogni mattina. in short|from|everything|that|world|that|the|ancient|they called|east|because|it|it is located|at|east|there|where|it|it rises|that is|it|it lifts|the|sun|every|morning Zusammenfassend|von|alles|jene|Welt|die||Alten|nannten|Morgenland|weil|er|befindet|in|Osten|dort|wo|es|erhebt|das heißt|es|aufsteigt|die|Sonne|jede|Morgen つまり|から|すべて|その|世界|という|彼ら|古代人|呼んでいた|東|なぜ|それ|ある|に|東|そこ|どこ|それ|昇る|つまり|それ|上がる|その|太陽|毎|朝 Så|från|hela|den|världen|som|de|gamla|kallade|öster|eftersom|det|finns|i|öst|där|där|det|stiger|det vill säga|det|höjer|solen|solen|varje|morgon в общем|из|всего|тот|мир|который|древние|древние|называли|Леванте|потому что|он|находится|на|востоке|там|где|он|восходит|то есть|он|поднимается|солнце|солнце|каждое|утро krótko mówiąc|z|całego|tego|świata|który|im|starożytni|nazywali|Levant|ponieważ|się|znajduje|na|wschodzie|tam|gdzie|się|wschodzi|to znaczy|się|podnosi|słońce||każdego|ranka resumindo|de|todo|aquele|mundo|que|os|antigos|chamavam|levante|porque|se|encontra|a|leste|lá|onde|se|levanta|isto é|se|levanta|o|sol|cada|manhã Bref, de tout ce monde que les anciens appelaient le Levant, parce qu'il est situé à l'est, là où le soleil se lève - c'est-à-dire se lève - tous les matins. 要するに、古代の人々がレヴァンテと呼んでいた世界のすべて、つまり毎朝太陽が昇る東に位置する世界です。 In short, from all that world that the ancients called Levante, because it is located to the east, where the sun rises every morning. Kort sagt, från hela den världen som de gamla kallade Levante, eftersom det ligger österut, där solen stiger – det vill säga stiger – varje morgon. Kurz gesagt, aus all jenen Ländern, die die Alten Levante nannten, weil sie im Osten liegen, dort wo die Sonne jeden Morgen aufgeht. Em suma, de todo aquele mundo que os antigos chamavam de levante, porque fica a leste, onde o sol se levanta – ou seja, se ergue – todas as manhãs. Krótko mówiąc, z całego tego świata, który starożytni nazywali Levante, ponieważ znajduje się na wschodzie, tam, gdzie każdego ranka wschodzi – czyli podnosi się – słońce. Короче говоря, со всего того мира, который древние называли Левантом, потому что он находится на востоке, там, где каждое утро восходит – то есть поднимается – солнце. E verso dove Bari guarda con attenzione da più di duemila anni. and|towards|where|Bari|looks|with|attention|for|more|than|two thousand|years Und|nach|wo|Bari|schaut|mit|Aufmerksamkeit|seit|mehr|als|zweitausend|Jahren そして|に向かって|どこ|バーリ|見る|と|注意|から|もっと|の|二千|年 Och|mot|där|Bari|ser|med|uppmärksamhet|i|mer|än|tvåtusen|år и|в сторону|куда|Бари|смотрит|с|вниманием|на протяжении|более|двух|двухтысячелетий| i|w kierunku|gdzie|Bari|patrzy|z|uwagą|od|ponad|dwóch|tysięcy|lat e|em direção a|onde|Bari|olha|com|atenção|há|mais|de|dois mil|anos Et vers lequel Bari regarde depuis plus de deux mille ans. そして、バリは2000年以上にわたり、その方向を注意深く見つめています。 And towards where Bari has been looking attentively for more than two thousand years. Och dit Bari har tittat noga i mer än två tusen år. Und in die Richtung, in die Bari seit mehr als zweitausend Jahren aufmerksam schaut. E para onde Bari olha com atenção há mais de dois mil anos. I w kierunku, w którym Bari patrzy z uwagą od ponad dwóch tysięcy lat. И в сторону которой Bari с вниманием смотрит уже более двух тысяч лет.

SENT_CWT:AFkKFwvL=9.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.4 SENT_CWT:ANo5RJzT=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.6 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.99 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.3 ja:AFkKFwvL: en:ANo5RJzT: sv:AFkKFwvL: de:AFkKFwvL: pt:AvJ9dfk5: pl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250518 openai.2025-02-07 ai_request(all=60 err=0.00%) translation(all=119 err=0.00%) cwt(all=2006 err=2.59%)