×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #22 – Genova 2001, la morte dei diritti

#22 – Genova 2001, la morte dei diritti

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 31 luglio 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Quanti anni devono passare per potere parlare di storia? Cento anni? Duecento? O ne bastano di meno?

Su alcune cose molto lontane siamo sicuri. Giulio Cesare è storia, Carlo Magno anche. E ovviamente sono storia anche Napoleone, il Risorgimento italiano, Hitler e Stalin. Gorbačëv.

Qualcosa che è successo venti anni fa? Lo possiamo chiamare storia?

Venti anni fa, nel luglio del 2001, saremmo potuti andare a New York e guardare nel panorama di Manhattan le due torri gemelle del World Trade Center e quasi nessuno avrebbe saputo rispondere alla domanda: sai chi è Bin Laden?

Vent'anni fa, nel 2001, in Italia per una pizza e una birra avremmo pagato circa 10.000 lire. L'euro era ancora una novità, un po' esotica e curiosa.

Vent'anni fa, nel 2001, Britney Spears non aveva ancora pubblicato Toxic. Joe Strummer dei Clash era ancora vivo. Il mondo scopre Emma Watson, un'attrice bambina che interpreta Hermione Granger nel primo film tratto dalla saga di Harry Potter.

Insomma, venti anni non sono pochi. Bastano a parlare di storia, probabilmente. Soprattutto quando un evento può cambiare il modo in cui vediamo il mondo.

Oggi parliamo di fatti successi venti anni fa e che hanno cambiato l'Italia. Sono fatti dolorosi ancora oggi, ma molto importanti. Forse, proprio per questo.

Sono fatti successi a Genova tra il 19 e il 22 luglio del 2001. Tre giorni da cui è uscita un'Italia diversa. Sono fatti che hanno coinvolto molti giovani, attivisti, pacifisti, anarchici, ma anche poliziotti e carabinieri, ministri e giornalisti.

È la storia, dura, di Genova nel 2001, di giorni in cui in Italia sono morti i diritti.

Per parlare di Genova nel 2001, dobbiamo andare lontano. Partiamo da Seattle, due anni prima. Nel 1999, nella patria del grunge e dei Nirvana, c'è una conferenza dell'Organizzazione Mondiale del Commercio. Ovvero, la WTO, che i media italiani pronunciano vu ti o. Arrivano in città migliaia di persone a protestare. Sono contrari all'idea che un'organizzazione di Paesi ricchi prenda decisioni che riguardano tutto il mondo. Chiamano loro stessi il popolo di Seattle, per i media diventano velocemente i no-global.

I manifestanti di Seattle protestano, organizzano conferenze e cortei, rallentano i lavori della conferenza e si scontrano con la polizia.

È la prima di una piccola rete di proteste. Manifestanti no-global partecipano ad altri eventi internazionali. A Davos, a Göteborg, a Napoli, in Italia. Sono persone anche molto diverse tra loro, ma unite da un'idea di fondo: perché pochi uomini, rappresentanti di pochi Paesi ricchi, devono prendere decisioni che riguardano tutto il mondo?

L'organizzazione più odiata dai manifestanti è quella che i media italiani chiamano il G8, ovvero l'incontro dei capi di governo degli otto paesi più ricchi del mondo. Dal punto di vista del popolo no-global, è il massimo dell'arroganza e quello contro cui vogliono protestare di più. È chiaro che gli otto Paesi più ricchi del mondo prenderanno solo decisioni convenienti per loro stessi e mai per gli altri Paesi, soprattutto quelli più poveri. È un'idea di mondo contro cui sempre più persone sono pronte a protestare. E sono pronte a farlo nell'estate del 2001 a Genova.

Perché proprio a Genova è prevista la 27esima edizione del G8. La città aspetta l'arrivo del presidente americano George Bush, del primo ministro britannico Tony Blair, del presidente russo Vladimir Putin e anche dei presidenti di Germania, Giappone, Francia, Canada e ovviamente Italia. Sono loro i grandi otto del mondo. Aspettano di incontrarsi a Genova per parlare di disuguaglianza e povertà.

La scelta di Genova come sede del G8 è arrivata due anni prima, quando in Italia il governo era di centro-sinistra e guidato da Massimo D'Alema. Nel frattempo però ci sono state le elezioni, ha vinto la destra e il premier in quel momento è Silvio Berlusconi.

Quando era all'opposizione, la destra aveva criticato la scelta di Genova. Una città piena di strade strette e piccole, vicina al mare, senza grandi collegamenti, non era il massimo. Quando poi Berlusconi diventa premier, è molto contento di fare il padrone di casa per il G8. Spende molti soldi in decorazioni, regali e anche sicurezza.

Il movimento internazionale che i media chiamano no-global infatti è pronto ad arrivare anche a Genova. L'idea che gli otto Paesi più ricchi del mondo parlino di disuguaglianze e povertà a molti sembra una spaventosa ipocrisia. Nasce il Genoa Social Forum, una rete che unisce più di mille associazioni internazionali che vogliono andare a Genova durante il G8 per parlare, dal loro punto di vista, dei grandi temi mondiali. Lo slogan che li unisce è “un altro mondo è possibile”, e dentro ci sono organizzazioni molto diverse tra loro. Pacifisti, anarchici, ma anche organizzazioni di rifugiati, associazioni cattoliche, boy scout, ecologisti. C'è veramente di tutto.

Il governo Berlusconi non si fida. Ricorda gli scontri con la polizia successi a Seattle e decide che nulla potrà disturbare il suo G8 a Genova. In città arrivano migliaia di poliziotti e carabinieri, nel centro storico di Genova viene organizzata una “zona rossa” dove non può entrare praticamente nessuno.

Il 19 luglio in città ci sono 300.000 manifestanti divisi in varie piazze e migliaia di poliziotti che controllano la città e soprattutto la zona rossa. È una bomba a orologeria. Aspetta solo il momento buono per esplodere.

Il primo giorno, il 19 luglio, le cose sembrano andare tranquillamente. C'è il corteo dei migranti che procede pacifico e senza scontri.

Le cose peggiorano il giorno dopo, il 20 luglio. Si organizzano vari eventi in varie piazze e alcuni gruppi provano a entrare in zona rossa. Non vogliono bloccare i lavori del G8. Entrare in zona rossa, o almeno provarci, è un obiettivo simbolico per dire che non accettano che i potenti si chiudano tra loro per decidere lasciando tutti gli altri fuori.

Tra i manifestanti c'è anche un gruppo che decide di protestare in modo teatrale e violento. Si fanno chiamare black bloc. Manifestano la loro protesta contro i simboli del potere finanziario. Attaccano banche, supermercati, macchine di lusso. Creano il caos e un po' di paura tra i cittadini di Genova.

Sono pochi, ma si fanno sentire. Inoltre, la polizia li lascia fare. Nonostante le telefonate allarmate dei genovesi, gli agenti non reagiscono molto. I processi degli anni successivi hanno dimostrato in parte che era una cosa voluta. Aumentare i problemi e la paura per giustificare la reazione violenta successiva.

La reazione che arriva poche ore dopo. Nel pomeriggio, un grande corteo si muove per le strade di Genova. Anche se è autorizzato, la polizia decide di bloccarlo. Inizia il caos, iniziano gli scontri, molti manifestanti abbandonano il percorso della manifestazione per proteggersi dentro piazze e strade laterali. La situazione è fuori controllo. Alcuni manifestanti provano a reagire agli attacchi, la polizia allora diventa ancora più aggressiva. Una parte del corteo finisce dentro una piazza chiusa, oggi è tristemente famosa in tutta Italia. Si chiama piazza Alimonda. Ci sono gli agenti armati di manganelli e fumogeni, e alcuni manifestanti che rispondono con pietre, bottiglie e tutto quello che trovano. Alcuni scappano, altri combattono. Arrivano anche i carabinieri, con due furgoni blindati. Entrano da una strada stretta, bloccano l'uscita dalla piazza.

Nel caos del momento, un giovane carabiniere, Mario Caplanica, dentro uno dei blindati prende la pistola e spara. Il suo proiettile colpisce in faccia un manifestante. Si chiama Carlo Giuliani. Il ragazzo cade, muore quasi sul colpo, si scatena il panico. Nel caos più totale, il blindato da cui Caplanica ha sparato prova a uscire dalla piazza. Per farlo, passa due volte sul corpo di Carlo Giuliani.

Su questo episodio, uno dei più duri e tristi di tutta la storia del G8 di Genova, hanno parlato e scritto molti, e ci sono stati processi, udienze, conferenze allo scopo di scoprire la verità. I carabinieri hanno provato a difendersi in vari modi. Prima hanno provato a dimostrare il falso, ovvero che Carlo Giuliani fosse morto a causa di una pietra lanciata da un altro manifestante. Poi hanno provato a dimostrare che Mario Caplanica avesse sparato per legittima difesa, perché Carlo Giuliani aveva preso un estintore ed era pronto a lanciarlo contro i carabinieri.

È vero che Carlo Giuliani impugnava un estintore. Forse, nell'adrenalina dello scontro, aveva anche avuto l'idea di lanciarlo. Le immagini di quei giorni però dimostrano che Caplanica aveva già preso la pistola, e mirato ad altezza d'uomo, prima che Carlo Giuliani prendesse l'estintore dalla strada. Caplanica non è stato condannato, oggi fa l'anonimo impiegato pubblico in Calabria. Carlo Giuliani è morto, ma non la sua memoria. Ci sono associazioni che da vent'anni lavorano senza sosta per rendergli giustizia.

Il giorno dopo c'è un altro corteo, l'ultimo organizzato dal Genoa Social Forum. La polizia e i carabinieri, convinti che i black bloc siano in fondo al corteo, lo spezzano in due. I manifestanti della prima parte arrivano tranquillamente al loro obiettivo. Quelli della seconda parte vengono caricati ancora una volta con fumogeni, lacrimogeni e manganelli. Violenza gratuita e caccia all'uomo, ma il peggio deve ancora venire.

Quella sera, come le sere precedenti, molti dei militanti del Genoa Social Forum dormono all'interno della scuola Armando Diaz di Genova. Hanno avuto tutti i permessi necessari e la occupano pacificamente.

Tra la polizia e i carabinieri, evidentemente, non tutti sono d'accordo con quel ‘pacificamente'. La notte del 21 luglio le forze dell'ordine entrano alla Diaz facendo irruzione. Il motivo ufficiale è cercare e arrestare i black bloc. La violenza che usano però è totalmente ingiustificata. Gli agenti arrestano, picchiano, colpiscono a pugni, calci e manganellate tutte le persone che si trovano davanti. Attivisti, giornalisti, ragazzi e ragazze che arrivano da tutta Italia e anche dall'estero. I racconti delle violenze sono molto duri e cruenti. 82 persone vengono ferite, 63 di loro finiscono in ospedale. È un massacro. E non finisce qui. Molti manifestanti vengono arrestati e portati in una caserma dei carabinieri, usata come arresto provvisorio. È la caserma di Bolzaneto, dove i manifestanti vengono –letteralmente- torturati. Per ore e ore. Con violenze fisiche e psicologiche inammissibili.

Amnesty International, anni dopo, lo ha definito “la più grave violazione dei diritti umani in una democrazia occidentale dopo il 1945”. I responsabili sono stati condannati solo nel 2012, alcuni di loro dopo avere ottenuto aumenti e promozioni di carriera nel frattempo.

Tra Carlo Giuliani, la Diaz e Bolzaneto, la storia del G8 di Genova è piena di ombre e dolori con cui l'Italia non ha ancora fatto i conti del tutto.

In questo episodio ho riassunto al meglio che ho potuto una storia complessa, ricca di elementi, personaggi e versioni diverse. Ho cercato di raccontare i fatti puri, quelli emersi dalla cronaca e dalle sentenze dei tribunali. Ho dovuto evitare alcuni dettagli, semplificare alcune cose e a volte usare un lessico più difficile di quanto avrei voluto. Spero comunque che ora sappiate più o meno cosa è successo a Genova in quella maledetta estate del 2001.

Per raccontare questa storia ho cambiato la programmazione naturale di Salvatore racconta. Sono stati alcuni miei studenti a Varsavia a chiedermi di parlarne. Perché è da poco passato il ventesimo anniversario dei fatti di Genova, e sui media italiani molti ne hanno scritto e parlato.

Non è facile per uno straniero che parla italiano capire quello di cui parlano i media oggi. Facendo riferimenti a sentimenti, cronache, ricordi e riflessioni lunghi vent'anni. Spero di avere chiarito un po' le cose a tutti voi. Salvatore racconta nasce anche per questo. Perché imparare una lingua nuova significa anche riconoscere i simboli, le storie, quello di cui la gente parla, anche quello che ci fa soffrire. Come il ricordo di Genova e del G8 del 2001.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#22 – Genova 2001, la morte dei diritti Genoa|the|death|of the|rights Gênova|a|morte|dos|direitos |die|||Rechte Genua|den|död|av|rättigheterna Genua|śmierć|śmierć|praw|praw ジェノバ|の|死|の|権利 Génova|la|muerte|de los|derechos #Nr. 22 - Genua 2001, der Tod der Rechte #22 - Γένοβα 2001, ο θάνατος των δικαιωμάτων #22 – Genoa 2001, the death of rights #22 - Gênes 2001, la mort des droits #22위 - 2001년 제노바, 권리의 죽음 #22 - Genua 2001, de dood van rechten #22 – Gênova 2001, a morte dos direitos #22 - Генуя 2001, смерть прав #22 – Genua 2001, döden av rättigheter #22 – 2001年热那亚,权利的消亡 #22 – Génova 2001, la muerte de los derechos #22 – ジェノバ 2001、権利の死 #22 – Genua 2001, śmierć praw

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 31 luglio 2021. transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|July Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|julho Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|juli transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|julio 書き起こし|からの|ポッドキャスト|サルバトーレ|語る|エピソード|公開された|その|7月 transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|31|lipca Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on July 31, 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 31 juli 2021. Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 31 de julho de 2021. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 31 de julio de 2021. ポッドキャスト「サルヴァトーレが語る」のトランスクリプト、2021年7月31日に公開されたエピソード。 Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 31 lipca 2021 roku.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale. Distribué||licence||Commons|CC||| distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna 配布された|とともに|ライセンス|クリエイティブ|コモンズ|||非|商業的 distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuerad med Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distribuído com licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. クリエイティブ・コモンズ CC-BY 4.0 非商業ライセンスで配布。 Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 niekomercyjnej.

Quanti anni devono passare per potere parlare di storia? how many|years|they must|to pass|to|to be able to|to speak|of|history Quantos|anos|devem|passar|para|poder|falar|de|história Hur många|år|måste|gå|för|att kunna|prata|om|historia cuántos|años|deben|pasar|para|poder|hablar|de|historia いくつの|年|〜しなければならない|経つ|ために|できる|話す|について|歴史 ile|lat|muszą|minąć|aby|móc|mówić|o|historii Wie viele Jahre müssen vergehen, bevor wir über Geschichte sprechen können? How many years must pass before we can talk about history? Hur många år måste gå innan man kan prata om historia? Quantos anos devem passar para podermos falar de história? ¿Cuántos años deben pasar para poder hablar de historia? 歴史について話すためには何年が必要ですか? Ile lat musi minąć, aby móc mówić o historii? Cento anni? One hundred|years Cem|anos Hundra|år cien|años 百|年 sto|lat One hundred years? Hundra år? Cem anos? ¿Cien años? 百年? Sto lat? Duecento? two hundred Duzentos 1200-talet doscientos 二百 dwieście Two hundred? Tvåhundra? Duzentos? ¿Doscientos? 二百年? Dwieście? O ne bastano di meno? or|there|are enough|of|less O|não|bastam|de|menos ||sind genug|| O|inte|räcker|av|mindre czy|nie|wystarczają|z|mniej または|それら|足りる|の|少ない o|las|bastan|de|menos Reichen nicht weniger? Or are fewer enough? Eller räcker det med färre? Ou bastam menos? ¿O son suficientes menos? それとももっと少なくていい? Czy wystarczy mniej?

Su alcune cose molto lontane siamo sicuri. On|some|things|very|far away|we are|sure Sobre|algumas|coisas|muito|distantes|estamos|seguros ||||ferne|| Om|några|saker|mycket|avlägsna|vi är|säkra o|niektóre|rzeczy|bardzo|odległe|jesteśmy|pewni について|いくつかの|物|とても|遠い|私たちは|確信している sobre|algunas|cosas|muy|lejanas|estamos|seguros Bei einigen sehr fernen Dingen sind wir uns sicher. On some very distant things we are sure. Vi är säkra på vissa mycket avlägsna saker. Sobre algumas coisas muito distantes, temos certeza. En algunas cosas muy lejanas estamos seguros. 非常に遠いことについては、私たちは確信しています。 W niektórych bardzo odległych sprawach jesteśmy pewni. Giulio Cesare è storia, Carlo Magno anche. |||||Magnum| Julius|Cesar|he is|history|Charles|the Great|also Giulio|César|é|história|Carlos|Magno|também Giulio|Caesar|är|historia|Karl|den store|också Giulio|Cezar|jest|historią|Karol|Wielki|także ジュリアス|シーザー|である|歴史|カール|大帝|も Julio|César|es|historia|Carlos|Magno|también Julius Caesar ist Geschichte, Karl der Große auch. Julius Caesar is history, Charlemagne too. Julius Caesar är historia, Karl den store också. Júlio César é história, Carlos Magno também. Julio César es historia, Carlomagno también. ジュリオ・チェーザレは歴史であり、カール大帝もそうです。 Gajusz Cezar to historia, Karol Wielki również. E ovviamente sono storia anche Napoleone, il Risorgimento italiano, Hitler e Stalin. i|oczywiście|są|historią|także|Napoleon|włoskie|Risorgimento|włoskie|Hitler|i|Stalin And of course Napoleon, the Italian Risorgimento, Hitler, and Stalin are also history. Och självklart är Napoleon, den italienska enandet, Hitler och Stalin också historia. E, obviamente, também são história Napoleão, o Risorgimento italiano, Hitler e Stalin. Y, por supuesto, también son historia Napoleón, el Risorgimento italiano, Hitler y Stalin. もちろん、ナポレオン、イタリアのリソルジメント、ヒトラー、スターリンも歴史です。 I oczywiście historią są także Napoleon, włoskie Risorgimento, Hitler i Stalin. Gorbačëv. Gorbaczow Gorbachev. Gorbačëv. Gorbačëv. Gorbačëv. ゴルバチョフ。 Gorbaczow.

Qualcosa che è successo venti anni fa? coś|co|jest|wydarzyło się|dwadzieścia|lat|temu Etwas, das vor zwanzig Jahren passiert ist? Something that happened twenty years ago? Något som hände för tjugo år sedan? Algo que aconteceu há vinte anos? ¿Algo que sucedió hace veinte años? 20年前に起こったこと? Coś, co wydarzyło się dwadzieścia lat temu? Lo possiamo chiamare storia? the|we can|to call|history O|podemos|chamar|história Det|kan vi|kalla|historia lo|podemos|llamar|historia それを|私たちはできる|呼ぶ|歴史 to|możemy|nazywać|historia Können wir es Geschichte nennen? Can we call it history? Kan vi kalla det historia? Podemos chamá-lo de história? ¿Podemos llamarlo historia? これを歴史と呼べますか? Czy możemy to nazwać historią?

Venti anni fa, nel luglio del 2001, saremmo potuti andare a New York e guardare nel panorama di Manhattan le due torri gemelle del World Trade Center e quasi nessuno avrebbe saputo rispondere alla domanda: sai chi è Bin Laden? ||||||nous aurions|||||||||||Manhattan||||||World|Trade|||||||||||||Bin(1)|de twenty|years|ago|in the|july|of the|we would be|able to|to go|to|New|York|and|to look|in the|panorama|of|Manhattan|the|two|towers|twin|of the|World|Trade|Center|and|almost|nobody|would have|known|to answer|to the|question|do you know|who|he is|Bin|Laden Vinte|anos|atrás|em|julho|de|estaríamos|podido|ir|para|Nova|York|e|olhar|na|vista|de|Manhattan|as|duas|torres|gêmeas|do|World|Trade|Center|e|quase|ninguém|teria|sabido|responder|à|pergunta|sabe|quem|é|Bin|Laden ||||||hätten können|könnten||||||||Panorama||Manhattan||||Zwillingstürme||World|Handel|Zentrum||||||||||||d|Laden Tjugo|år|sedan|i|juli|av|vi skulle|kunna|åka|till|New|York|och|se|i|panoramat|av|Manhattan|de|två|tornen|tvillingar|av|Värld|Handel|Center|och|nästan|ingen|skulle|veta|svara|på|frågan|vet|vem|är|Bin|Laden dwadzieścia|lat|temu|w|lipcu|2001|byśmy|mogli|iść|do|Nowego|Jorku|i|patrzeć|w|panoramie|z|Manhattanu|te|dwie|wieże|bliźniacze|z|Światowego|Handlowego|Centrum|i|prawie|nikt|by miał|wiedzieć|odpowiedzieć|na|pytanie|wiesz|kto|jest|Bin|Laden 20|年|前|〜の中で|7月|〜の|私たちは〜だっただろう|できた|行く|〜へ|ニューヨーク|ヨーク|そして|見る|〜の中で|景色|〜の|マンハッタン|その|2つの|塔|双子の|〜の|ワールド|トレード|センター|そして|ほとんど|誰も|彼は〜だっただろう|知った|答える|その|質問|あなたは知っている|誰が|彼は〜である|ビン|ラーディン veinte|años|hace|en el|julio|de|habríamos|podido|ir|a|Nueva|York|y|mirar|en el|panorama|de|Manhattan|las|dos|torres|gemelas|del|World|Trade|Center|y|casi|nadie|habría|sabido|responder|a la|pregunta|sabes|quién|es|Bin|Laden Vor zwanzig Jahren, im Juli 2001, hätten wir nach New York fahren und im Panorama von Manhattan die beiden Türme des World Trade Centers sehen können, und fast niemand hätte die Frage beantworten können: Weißt du, wer Bin Laden ist? Twenty years ago, in July 2001, we could have gone to New York and looked at the Manhattan skyline with the two towers of the World Trade Center, and almost no one would have been able to answer the question: do you know who Bin Laden is? För tjugo år sedan, i juli 2001, skulle vi kunna åka till New York och se de två tvillingtornen i World Trade Center i Manhattans skyline, och nästan ingen skulle ha kunnat svara på frågan: vet du vem Bin Laden är? Vinte anos atrás, em julho de 2001, poderíamos ter ido a Nova York e olhar para o panorama de Manhattan as duas torres gêmeas do World Trade Center e quase ninguém saberia responder à pergunta: você sabe quem é Bin Laden? Hace veinte años, en julio de 2001, podríamos haber ido a Nueva York y mirar en el panorama de Manhattan las dos torres gemelas del World Trade Center y casi nadie habría sabido responder a la pregunta: ¿sabes quién es Bin Laden? 20年前、2001年7月に、私たちはニューヨークに行き、マンハッタンの景色の中でワールドトレードセンターのツインタワーを見て、ほとんど誰も「ビン・ラディンを知っていますか?」という質問に答えられなかったでしょう。 Dwadzieścia lat temu, w lipcu 2001 roku, moglibyśmy pojechać do Nowego Jorku i spojrzeć na panoramę Manhattanu, gdzie stały dwie wieże bliźniacze World Trade Center, a prawie nikt nie potrafiłby odpowiedzieć na pytanie: wiesz, kto to Bin Laden?

Vent'anni fa, nel 2001, in Italia per una pizza e una birra avremmo pagato circa 10.000 lire. twenty years|ago|in the|in|Italy|for|a|pizza|and||beer|we would have|paid|about|lira Vinte|atrás|em|na|Itália|por|uma|pizza|e|uma|cerveja|teríamos|pago|cerca de|liras ||||||||||||bezahlt|| tjugo år|sedan|i|i||för|en||och|en||vi skulle|betalat|cirka| dwadzieścia lat|temu|w|w|Włoszech|za|jedną|pizzę|i|jedno|piwo|byśmy mieli|zapłacić|około|lir 20年|前|〜の中で|〜で|イタリア|〜のために|1つの|ピザ|そして|1つの|ビール|私たちは〜だっただろう|支払った|約|リラ veinte años|hace|en el|en|Italia|por|una|pizza|y|una|cerveza|habríamos|pagado|alrededor de|liras Twenty years ago, in 2001, in Italy for a pizza and a beer we would have paid about 10,000 lire. För tjugo år sedan, år 2001, skulle vi i Italien ha betalat cirka 10.000 lire för en pizza och en öl. Vinte anos atrás, em 2001, na Itália, por uma pizza e uma cerveja teríamos pago cerca de 10.000 liras. Hace veinte años, en 2001, en Italia por una pizza y una cerveza habríamos pagado alrededor de 10.000 liras. 20年前、2001年に、イタリアでピザとビールを頼むと、約10,000リラを支払っていました。 Dwadzieścia lat temu, w 2001 roku, w Włoszech za pizzę i piwo zapłacilibyśmy około 10.000 lir. L'euro era ancora una novità, un po' esotica e curiosa. L'euro||||||||| the euro|it was|still|a|new thing|one|a bit|exotic|and|curious O euro|era|ainda|uma|novidade|um|pouco|exótica|e|curiosa Der Euro|||||||exotisch||neugierig Euro|var|fortfarande|en|nyhet|en|lite|exotisk|och|nyfiken euro|było|jeszcze|nowością|nowością|trochę|trochę|egzotyczne|i|ciekawe ユーロ|それは〜だった|まだ|1つの|新しいこと|1つの|少し|エキゾチックな|そして|興味深い el euro|era|aún|una|novedad|un|un poco|exótica|y|curiosa The euro was still a novelty, a bit exotic and curious. Euron var fortfarande en nyhet, lite exotisk och nyfiken. O euro ainda era uma novidade, um pouco exótica e curiosa. El euro aún era una novedad, un poco exótica y curiosa. ユーロはまだ新しいもので、少しエキゾチックで興味深いものでした。 Euro było jeszcze nowością, trochę egzotyczną i ciekawą.

Vent'anni fa, nel 2001, Britney Spears non aveva ancora pubblicato Toxic. twenty years|ago|in the|Britney|Spears|not|had|still|released|Toxic Vinte|atrás|em|Britney|Spears|não|tinha|ainda|publicado|Toxic |||Britney Spears|Spears|nicht||||Toxic tjugo|sedan|i|Britney|Spears|inte|hade|ännu|släppt|Toxic dwadzieścia lat|temu|w|Britney|Spears|nie|miała|jeszcze|opublikowane|Toxic 20年|前|〜の中で|ブリトニー|スピアーズ|〜ない|彼女は持っていた|まだ|公開した|トキシック veinte años|hace|en el|Britney|Spears|no|tenía|aún|publicado|Toxic Twenty years ago, in 2001, Britney Spears had not yet released Toxic. För tjugo år sedan, år 2001, hade Britney Spears ännu inte släppt Toxic. Vinte anos atrás, em 2001, Britney Spears ainda não havia lançado Toxic. Hace veinte años, en 2001, Britney Spears aún no había publicado Toxic. 20年前の2001年、ブリトニー・スピアーズはまだ「トキシック」をリリースしていなかった。 Dwadzieścia lat temu, w 2001 roku, Britney Spears jeszcze nie wydała Toxic. Joe Strummer dei Clash era ancora vivo. Joe|Strummer|of the|Clash|he was|still|alive Joe|Strummer|dos|Clash|era|ainda|vivo |Strummer||Clash||| Joe|Strummer|av|Clash|var|fortfarande|levande Joe|Strummer|z|Clash|był|jeszcze|żywy ジョー|ストラマー|の|クラッシュ|彼はいた|まだ|生きている Joe|Strummer|de los|Clash|era|aún|vivo Joe Strummer of the Clash was still alive. Joe Strummer från The Clash var fortfarande vid liv. Joe Strummer do Clash ainda estava vivo. Joe Strummer de The Clash todavía estaba vivo. クラッシュのジョー・ストラマーはまだ生きていた。 Joe Strummer z zespołu Clash wciąż żył. Il mondo scopre Emma Watson, un'attrice bambina che interpreta Hermione Granger nel primo film tratto dalla saga di Harry Potter. the|world|discovers|Emma|Watson||child|who|plays|Hermione|Granger|in the|first|film|adapted|from the|saga|of|Harry|Potter O|mundo|descobre|Emma|Watson|uma atriz|criança|que|interpreta|Hermione|Granger|no|primeiro|filme|baseado|da|saga|de|Harry|Potter |||Emma|Watson|eine Schauspielerin||||Hermione|Granger||||verfilmt aus||Saga||Harry|Potter Det|världen|upptäcker|Emma|Watson|en skådespelerska|barn|som|spelar|Hermione|Granger|i|första|film|baserat|på|saga|om|Harry|Potter świat|świat|odkrywa|Emma|Watson|aktorkę|dziecko|która|gra|Hermionę|Granger|w|pierwszym|filmie|oparty|na|sadze|o|Harry|Potter その|世界|発見する|エマ|ワトソン|女優|子供|〜する|演じる|ハーマイオニー|グレンジャー|〜の中で|最初の|映画|基づいた|〜からの|物語|の|ハリー|ポッター el|mundo|descubre|Emma|Watson|una actriz|niña|que|interpreta|Hermione|Granger|en el|primer|película|basado|de la|saga|de|Harry|Potter The world discovers Emma Watson, a child actress who plays Hermione Granger in the first film based on the Harry Potter saga. Världen upptäcker Emma Watson, en barnskådespelerska som spelar Hermione Granger i den första filmen baserad på Harry Potter-sagan. O mundo descobre Emma Watson, uma atriz mirim que interpreta Hermione Granger no primeiro filme da saga Harry Potter. El mundo descubre a Emma Watson, una actriz infantil que interpreta a Hermione Granger en la primera película basada en la saga de Harry Potter. 世界はエマ・ワトソンを発見する。彼女はハリー・ポッターシリーズの最初の映画でハーマイオニー・グレンジャーを演じる子役だ。 Świat odkrywa Emmę Watson, dziecięcą aktorkę, która gra Hermionę Granger w pierwszym filmie na podstawie sagi o Harrym Potterze.

Insomma, venti anni non sono pochi. in short|twenty|years|not|they are|few Afinal|vinte|anos|não|são|poucos sammanfattningsvis|tjugo|år|inte|är|få en resumen|veinte|años|no|son|pocos 要するに|20|年|〜ない|彼らはである|少ない krótko mówiąc|dwadzieścia|lat|nie|są|mało In short, twenty years is not a small amount of time. Sammanfattningsvis, tjugo år är inte lite. Enfim, vinte anos não são poucos. En resumen, veinte años no son pocos. 要するに、20年は少なくない。 Krótko mówiąc, dwadzieścia lat to nie mało. Bastano a parlare di storia, probabilmente. they are enough|to|to talk|of|history|probably Bastam|a|falar|de|história|provavelmente es reicht||||| räcker|att|prata|om|historia|troligen wystarczają|aby|mówić|o|historii|prawdopodobnie それだけで十分だ|〜するために|話すこと|〜について|歴史|おそらく basta|para|hablar|de|historia|probablemente They are enough to talk about history, probably. De räcker för att prata om historia, troligen. Bastam a falar de história, provavelmente. Bastan para hablar de historia, probablemente. 歴史について語るには十分かもしれません。 Wystarczą, aby mówić o historii, prawdopodobnie. Soprattutto quando un evento può cambiare il modo in cui vediamo il mondo. especially|when|a|event|can|to change|the|way|in|which|we see|the|world Sobretudo|quando|um|evento|pode|mudar|o|modo|em|que|vemos|o|mundo Särskilt|när|ett|evenemang|kan|förändra|det|sätt|i|vilket|ser|den|världen sobre todo|cuando|un|evento|puede|cambiar|el|modo|en|que|vemos|el|mundo 特に|〜の時|一つの|出来事|〜できる|変える|その|方法|〜の中で|〜の|私たちが見る|その|世界 zwłaszcza|kiedy|jedno|wydarzenie|może|zmienić|sposób|w jaki|w|którym|widzimy|świat|świat Especially when an event can change the way we see the world. Särskilt när en händelse kan förändra hur vi ser på världen. Principalmente quando um evento pode mudar a maneira como vemos o mundo. Sobre todo cuando un evento puede cambiar la forma en que vemos el mundo. 特に、ある出来事が私たちの世界の見方を変える可能性があるとき。 Szczególnie gdy wydarzenie może zmienić sposób, w jaki postrzegamy świat.

Oggi parliamo di fatti successi venti anni fa e che hanno cambiato l'Italia. today|we talk|about|events|that happened|twenty|years|ago|and|that|they have|changed|Italy Hoje|falamos|sobre|fatos|ocorridos|vinte|anos|atrás|e|que|têm|mudado|a Itália ||||geschehen|||||||| Idag|pratar vi|om|händelser|inträffade|tjugo|år|sedan|och|som|har|förändrat|Italien dzisiaj|mówimy|o|faktach|które się wydarzyły|dwadzieścia|lat|temu|i|które|miały|zmieniły|Włochy 今日|私たちは話す|〜について|事実|起こった|20|年|前|そして|〜という|彼らは持っている|変えた|イタリア hoy|hablamos|de|hechos|sucedidos|veinte|años|hace|y|que|han|cambiado|Italia Heute sprechen wir über Ereignisse, die vor zwanzig Jahren stattfanden und Italien verändert haben. Today we talk about events that happened twenty years ago and that changed Italy. Idag pratar vi om händelser som inträffade för tjugo år sedan och som har förändrat Italien. Hoje falamos de fatos que aconteceram há vinte anos e que mudaram a Itália. Hoy hablamos de hechos que sucedieron hace veinte años y que cambiaron Italia. 今日は20年前に起こった出来事について話し、それがイタリアを変えました。 Dziś mówimy o faktach, które miały miejsce dwadzieścia lat temu i które zmieniły Włochy. Sono fatti dolorosi ancora oggi, ma molto importanti. I am|facts|painful|still|today|but|very|important São|fatos|dolorosos|ainda|hoje|mas|muito|importantes ||schmerzhafte||||| Är|händelser|smärtsamma|fortfarande|idag|men|mycket|viktiga są|fakty|bolesne|jeszcze|dzisiaj|ale|bardzo|ważne それらは|事実|苦しい|まだ|今日|しかし|とても|重要な son|hechos|dolorosos|aún|hoy|pero|muy|importantes Es sind schmerzhafte Ereignisse, die auch heute noch schmerzhaft sind, aber sehr wichtig. They are painful facts even today, but very important. Det är smärtsamma händelser än idag, men mycket viktiga. São fatos dolorosos ainda hoje, mas muito importantes. Son hechos dolorosos aún hoy, pero muy importantes. それは今でも痛ましい出来事ですが、とても重要です。 To wciąż bolesne fakty, ale bardzo ważne. Forse, proprio per questo. maybe|exactly|for|this Talvez|exatamente|por|isso vielleicht||| Kanske|just|för|detta może|właśnie|dla|tego たぶん|正に|のために|これ quizás|precisamente|por|esto Vielleicht gerade aus diesem Grund. Perhaps, precisely for this reason. Kanske just därför. Talvez, exatamente por isso. Quizás, precisamente por eso. おそらく、まさにそのためです。 Może właśnie dlatego.

Sono fatti successi a Genova tra il 19 e il 22 luglio del 2001. I am|events|successes|at|Genoa|between|the|and||July|of São|feitos|sucessos|em|Gênova|entre|o|e|o|julho|de Det är|händelser|som inträffade|i|Genua|mellan|19|||juli|i son|hechos|sucedidos|en|Génova|entre|el|y|el|julio|de それは|事実|起こった|に|ジェノバ|の間に|その|と|その|7月|の są|fakty|wydarzenia|w|Genui|między||a||lipca| These are events that took place in Genoa between July 19 and 22, 2001. Det är händelser som inträffade i Genua mellan den 19 och 22 juli 2001. São fatos que aconteceram em Gênova entre 19 e 22 de julho de 2001. Son hechos ocurridos en Génova entre el 19 y el 22 de julio de 2001. これは2001年7月19日から22日までジェノバで起こった出来事です。 To wydarzenia, które miały miejsce w Genui między 19 a 22 lipca 2001 roku. Tre giorni da cui è uscita un'Italia diversa. Three|days|from|which|it is|has come out||different Três|dias|de|da qual|é|saiu||diferente Tre|dagar|från|som|är|kom ut||annorlunda tres|días|de|los que|es|salió|una Italia|diferente 3|日々|から|それらから|それは|出た|イタリア|異なる trzy|dni|z|których|jest|wyszła|Włochy|inna Drei Tage, aus denen ein anderes Italien hervorgegangen ist. Three days from which a different Italy emerged. Tre dagar som resulterade i ett annat Italien. Três dias dos quais surgiu uma Itália diferente. Tres días de los que salió una Italia diferente. そこから異なるイタリアが生まれました。 Trzy dni, z których wyszła inna Italia. Sono fatti che hanno coinvolto molti giovani, attivisti, pacifisti, anarchici, ma anche poliziotti e carabinieri, ministri e giornalisti. I am|facts|that|they have|involved|many|young people|activists|peace activists|anarchists|but|also|police officers||gendarmerie|ministers||journalists São|fatos|que|têm|envolvido|muitos|jovens|ativistas|pacifistas|anarquistas|mas|também|policiais|e|carabineiros|ministros|e|jornalistas |||||||Aktivisten|Friedensaktivisten||||Polizisten||||| Är|händelser|som|har|involverat|många|unga|aktivister|pacifister|anarkister|men|också|poliser|och|karabinärer|ministrar||journalister są|fakty|które|mieli|zaangażowanych|wielu|młodych|aktywistów|pacyfistów|anarchistów|ale|także|policjantów|i||||dziennikarzy それは|事実|それらが|彼らは持っている|関与した|多くの|若者|活動家|平和主義者|無政府主義者|しかし|も|警察官|と||||ジャーナリスト son|hechos|que|han|involucrado|muchos|jóvenes|activistas|pacifistas|anarquistas|pero|también|policías|y|carabineros|ministros|y|periodistas Es sind Ereignisse, die viele junge Menschen, Aktivisten, Pazifisten, Anarchisten sowie Polizisten und Carabinieri, Minister und Journalisten betroffen haben. These are events that involved many young people, activists, pacifists, anarchists, but also police officers, carabinieri, ministers, and journalists. Det är händelser som involverade många unga, aktivister, pacifister, anarkister, men också poliser och karabinjärer, ministrar och journalister. São fatos que envolveram muitos jovens, ativistas, pacifistas, anarquistas, mas também policiais e carabinieri, ministros e jornalistas. Son hechos que involucraron a muchos jóvenes, activistas, pacifistas, anarquistas, pero también policías y carabineros, ministros y periodistas. 多くの若者、活動家、平和主義者、アナーキスト、さらには警察官やカラビニエリ、閣僚やジャーナリストが関与した出来事です。 To wydarzenia, które zaangażowały wielu młodych ludzi, aktywistów, pacyfistów, anarchistów, ale także policjantów i karabinierów, ministrów i dziennikarzy.

È la storia, dura, di Genova nel 2001, di giorni in cui in Italia sono morti i diritti. it is|the|history|hard|of|Genoa|in the||days|in|in which||Italy|they are|dead||rights É|a|história|dura|de|Gênova|em|de|dias|em|que|na|Itália|foram|mortos|os|direitos |||(ist)|||||||||||||Rechte Det är|den|historia|svår|av|Genua|i|av|dagar|i|vilka|i|Italien|har|dött|de|rättigheterna to jest|ta|historia|trudna|o|Genui|w|o|dniach|w|których|w|Włoszech|są|umarli|te|prawa それは|その|物語|厳しい|の|ジェノバ|2001年の|の|日々|に|その|に|イタリア|彼らは|死んだ|その|権利 es|la|historia|dura|de|Génova|en el|de|días|en|los que|en|Italia|son|muertos|los|derechos Es ist die harte Geschichte von Genua im Jahr 2001, von Tagen, an denen in Italien die Rechte gestorben sind. It is the harsh story of Genoa in 2001, of days when rights died in Italy. Det är historien, hård, om Genua 2001, om dagar då rättigheterna dog i Italien. É a história, dura, de Gênova em 2001, de dias em que na Itália os direitos morreram. Es la historia, dura, de Génova en 2001, de días en los que en Italia murieron los derechos. これは、2001年のジェノバの厳しい物語であり、イタリアで権利が失われた日々のことです。 To jest trudna historia Genui z 2001 roku, dni, w których w Italii umarły prawa.

Per parlare di Genova nel 2001, dobbiamo andare lontano. to|to speak|about|Genoa|in the|we must|to go|far Para|falar|sobre|Gênova|em|devemos|ir|longe För|prata|om|Genua|i|vi måste|gå|långt para|hablar|de|Génova|en el|debemos|ir|lejos のために|話すこと|について|ジェノバ|2001年の|私たちは~しなければならない|行くこと|遠く aby|mówić|o|Genui|w|musimy|iść|daleko To talk about Genoa in 2001, we must go far back. För att prata om Genua 2001 måste vi gå långt tillbaka. Para falar de Gênova em 2001, precisamos ir longe. Para hablar de Génova en 2001, debemos ir lejos. 2001年のジェノバについて話すためには、遠くに行かなければなりません。 Aby mówić o Genui w 2001 roku, musimy sięgnąć daleko w przeszłość. Partiamo da Seattle, due anni prima. let's start|from|Seattle|two|years|before Partimos|de|Seattle|dois|anos|antes ||Seattle||| Vi åker|från|Seattle|två|år|tidigare zaczynamy|od|Seattle|dwa|lata|wcześniej 私たちは出発する|から|シアトル|2|年|前 partamos|de|Seattle|dos|años|antes Let's start from Seattle, two years earlier. Låt oss börja i Seattle, två år tidigare. Comecemos por Seattle, dois anos antes. Empecemos por Seattle, dos años antes. 2年前のシアトルから始めましょう。 Zaczynamy od Seattle, dwa lata wcześniej. Nel 1999, nella patria del grunge e dei Nirvana, c'è una conferenza dell'Organizzazione Mondiale del Commercio. In|in the|homeland|of the|grunge|and|of the|Nirvana|there is|a|conference||World|of the|Trade Em|na|pátria|do|grunge|e|da|Nirvana|há|uma|conferência||Mundial|do|Comércio ||||Grunge|||Nirvana||||der Organisation||| I|i|hemland|av|grunge|och|av|Nirvana|det finns|en|konferens||Världshandelsorganisationen|av|Handel w|w|ojczyźnie|||i|||jest|jedna|konferencja|Światowej|Organizacji|| 1999年の|の中で|故郷|の|グランジ|と|の|ニルヴァーナ|ある|一つの|会議|の|世界|の|貿易 en el|en la|patria|del|grunge|y|de los|Nirvana|hay|una|conferencia|de la Organización|Mundial|del|Comercio In 1999, in the homeland of grunge and Nirvana, there is a conference of the World Trade Organization. År 1999, i grunge- och Nirvana-landet, hålls en konferens för Världshandelsorganisationen. Em 1999, na terra do grunge e dos Nirvana, há uma conferência da Organização Mundial do Comércio. En 1999, en la patria del grunge y de Nirvana, hay una conferencia de la Organización Mundial del Comercio. 1999年、グランジとニルヴァーナの故郷で、世界貿易機関の会議が開かれました。 W 1999 roku, w ojczyźnie grunge'u i Nirvany, odbywa się konferencja Światowej Organizacji Handlu. Ovvero, la WTO, che i media italiani pronunciano vu ti o. Arrivano in città migliaia di persone a protestare. ||OMC|||||||||||||||| that is|the|World Trade Organization|which|the|media|Italian|they pronounce|you|it|or|they arrive|in|city|thousands|of|people|to|to protest Ou seja|a|OMC|que|os|meios de comunicação|italianos|pronunciam|vu|ti|o|Che chegam|na|cidade|milhares|de|pessoas|a|protestar Das heißt||WTO|||||aussprechen|du||||||||||protestieren Det vill säga|den|WTO|som|de|medier|italienska|uttalar|vu|ti|o|De kommer|till|staden|tusentals|av|människor|att|protestera czyli|ta|WTO|że|ci|media|włoskie|wymawiają|vu|ti|o|przybywają|do|miast|tysiące|z|ludzi|do|protestowania つまり|その|WTO|という|その|メディア|イタリアの|発音する|否定|否定|否定|到着する|に|都市|数千|の|人々|〜するために|抗議する es decir|la|OMC|que|los|medios|italianos|pronuncian|tú|te|o|llegan|a|ciudad|miles|de|personas|a|protestar That is, the WTO, which Italian media pronounce as vu ti o. Thousands of people arrive in the city to protest. Det vill säga, WTO, som de italienska medierna uttalar vu ti o. Tusentals människor kommer till staden för att protestera. Ou seja, a OMC, que os meios de comunicação italianos pronunciam vu ti o. Chegam à cidade milhares de pessoas para protestar. Es decir, la OMC, que los medios italianos pronuncian vu ti o. Llegan a la ciudad miles de personas a protestar. つまり、WTOはイタリアのメディアでは「ヴゥティオ」と発音されます。何千人もの人々が抗議のために街に集まります。 Mianowicie, WTO, które włoskie media wymawiają jako vu ti o. Do miasta przybywają tysiące ludzi, aby protestować. Sono contrari all'idea che un'organizzazione di Paesi ricchi prenda decisioni che riguardano tutto il mondo. I am|against|the idea|that|an organization|of|countries|rich|takes|decisions|that|concern|everything|the|world São|contrários|à ideia|que|uma organização|de|Países|ricos|tome|decisões|que|dizem respeito|a tudo|o|mundo |gegenüber|||eine Organisation||||trifft|||||| De är|emotståndare|till idén|att|en organisation|av|länder|rika|tar|beslut|som|rör|hela|världen|världen są|przeciwni|pomysłowi|że|organizacja|z|krajów|bogatych|podejmuje|decyzje|które|dotyczą|całego|świata| 彼らは|反対している|その考えに|という|組織|の|国々|裕福な|取る|決定|という|関わる|全て|その|世界 son|contrarios|a la idea|que|una organización|de|países|ricos|tome|decisiones|que|afectan|todo|el|mundo They are against the idea that an organization of wealthy countries makes decisions that affect the whole world. De är emot idén att en organisation av rika länder fattar beslut som påverkar hela världen. Eles são contrários à ideia de que uma organização de países ricos tome decisões que afetam o mundo todo. Están en contra de la idea de que una organización de países ricos tome decisiones que afectan a todo el mundo. 彼らは、裕福な国々の組織が世界全体に関わる決定を下すことに反対しています。 Są przeciwni idei, że organizacja bogatych krajów podejmuje decyzje dotyczące całego świata. Chiamano loro stessi il popolo di Seattle, per i media diventano velocemente i no-global. they call|themselves|same|the|people|of|Seattle|for|the|media|they become|quickly|the|| Chamam|eles|mesmos|o|povo|de|Seattle|para|os|meios|se tornam|rapidamente|os|| ||selbst|||||||||||nein|Globalisierungsgegner De kallar|sig själva|själva|det|folk|av|Seattle|för|de|medierna|blir|snabbt|de|| nazywają|siebie|samych|lud||z|Seattle|dla|ci|media|stają się|szybko|ci|| 彼らは呼ぶ|彼ら自身を|自分たちを|その|民族|の|シアトル|のために|その|メディア|彼らはなる|すぐに|その|| llaman|ellos|mismos|el|pueblo|de|Seattle|para|los|medios|se convierten|rápidamente|los|| Sie nennen sich selbst die Menschen von Seattle, für die Medien werden sie schnell zu den No-Globals. They call themselves the people of Seattle, and for the media, they quickly become the no-global. De kallar sig själva folket i Seattle, för medierna blir de snabbt kända som no-global. Chamam a si mesmos de povo de Seattle, e para os meios de comunicação rapidamente se tornam os no-global. Se llaman a sí mismos el pueblo de Seattle, para los medios se convierten rápidamente en los no-global. 彼らは自らをシアトルの人々と呼び、メディアではすぐに「ノーグローバル」となります。 Nazywają siebie ludem Seattle, dla mediów szybko stają się no-global.

I manifestanti di Seattle protestano, organizzano conferenze e cortei, rallentano i lavori della conferenza e si scontrano con la polizia. the|protesters|of|Seattle|they protest|they organize|conferences|and|parades|they slow down|the|work|of the|conference|and|they|they clash|with|the|police Os|manifestantes|de|Seattle|protestam|organizam|conferências|e|passeatas|atrasam|os|trabalhos|da|conferência|e|se|confrontam|com|a|polícia |Demonstranten|||protestieren|organisieren|Konferenzen||Umzüge|verlangsamen|||||||sich auseinandersetzen||| De|demonstranterna|i|Seattle|protesterar|organiserar|konferenser|och|demonstrationståg|saktar ner|i|arbetet|för|konferensen|och|de|kolliderar|med|polisen| ci|demonstranci|z|Seattle|protestują|organizują|konferencje|i|marsze|spowalniają|ci|prace|na|konferencji|i|się|zderzają|z|z|policją その|抗議者たち|の|シアトル|彼らは抗議する|彼らは組織する|会議|そして|デモ|彼らは遅らせる|その|作業|の|会議|そして|彼らは|ぶつかる|と|その|警察 los|manifestantes|de|Seattle|protestan|organizan|conferencias|y|marchas|ralentizan|los|trabajos|de la|conferencia|y|se|enfrentan|con|la|policía The protesters in Seattle are protesting, organizing conferences and marches, slowing down the conference proceedings, and clashing with the police. Demonstranterna i Seattle protesterar, organiserar konferenser och demonstrationer, saktar ner konferensens arbete och konfronterar polisen. Os manifestantes de Seattle protestam, organizam conferências e desfiles, atrasam os trabalhos da conferência e se confrontam com a polícia. Los manifestantes de Seattle protestan, organizan conferencias y desfiles, ralentizan los trabajos de la conferencia y se enfrentan a la policía. シアトルの抗議者たちは抗議を行い、会議を組織し、行進し、会議の進行を遅らせ、警察と衝突します。 Protestujący w Seattle protestują, organizują konferencje i marsze, spowalniają prace konferencji i stają w obliczu policji.

È la prima di una piccola rete di proteste. it is|the|first|of|a|small|network|of|protests É|a|primeira|de|uma|pequena|rede|de|protestos ||||||Netz|| Det är|den|första|av|ett|liten|nätverk|av|protester to jest|pierwsza|pierwsza|z|mała|mała|sieć|z|protestów それは|最初の|最初の|の|小さな|小さな|ネットワーク|の|抗議 es|la|primera|de|una|pequeña|red|de|protestas Es ist das erste eines kleinen Netzes von Protesten. It is the first of a small network of protests. Det är den första av ett litet nätverk av protester. É a primeira de uma pequena rede de protestos. Es la primera de una pequeña red de protestas. これは小さな抗議のネットワークの最初のものです。 To pierwsza z małej sieci protest. Manifestanti no-global partecipano ad altri eventi internazionali. protesters|||they participate|at|other|events|international Manifestantes|||participam|a|outros|eventos|internacionais Demonstranter|||deltar|i|andra|evenemang|internationella manifestantes|||participan|a|otros|eventos|internacionales 抗議者|||参加する|に|他の|イベント|国際的な manifestanci|||uczestniczą|w|inne|wydarzenia|międzynarodowe No-Global-Demonstranten nehmen an anderen internationalen Veranstaltungen teil. Anti-globalization protesters participate in other international events. Globaliseringsmotståndare deltar i andra internationella evenemang. Manifestantes anti-globalização participam de outros eventos internacionais. Manifestantes no globales participan en otros eventos internacionales. 反グローバリゼーションの抗議者たちは他の国際的なイベントにも参加しています。 Manifestanci antyglobalistyczni biorą udział w innych międzynarodowych wydarzeniach. A Davos, a Göteborg, a Napoli, in Italia. At|Davos||Gothenburg||Naples|in|Italy Em|Davos|a|Gotemburgo|a|Nápoles|na|Itália |Davos||Göteborg|||| I|Davos|i|Göteborg|i|Napoli|i|Italien w|Davos|w|Göteborg|w|Neapol|w|Włochy に|ダボス|に|ヨーテボリ|に|ナポリ|に|イタリア a|Davos|a|Gotemburgo|a|Nápoles|en|Italia In Davos, in Göteborg, in Naples, Italy. I Davos, i Göteborg, i Neapel, i Italien. Em Davos, em Gotemburgo, em Nápoles, na Itália. En Davos, en Gotemburgo, en Nápoles, en Italia. ダボス、ヨーテボリ、ナポリ、イタリアで。 W Davos, w Göteborgu, w Neapolu, we Włoszech. Sono persone anche molto diverse tra loro, ma unite da un'idea di fondo: perché pochi uomini, rappresentanti di pochi Paesi ricchi, devono prendere decisioni che riguardano tutto il mondo? they are|people|also|very|different|among|them|but|united|by|an idea|of|background|why|few|men|representatives|of||countries|rich|they must|to make|decisions|that|concern|everything|the|world São|pessoas|também|muito|diferentes|entre|eles|mas|unidas|por|uma ideia|de|fundo|por que|poucos|homens|representantes|de|poucos|Países|ricos|devem|tomar|decisões|que|dizem respeito|a tudo|o|mundo ||||||||vereint|||||||||||||||||betreffen||| Är|människor|också|mycket|olika|mellan|dem|men|förenade|av|en idé|av|grundläggande|varför|få|män|representanter|av|få|länder|rika|måste|ta|beslut|som|rör|hela|världen|världen są|ludzie|także|bardzo|różni|między|nimi|ale|zjednoczeni|przez|pomysł|z|podstawowy|dlaczego|nieliczni|mężczyźni|przedstawiciele|z|nielicznych|krajów|bogatych|muszą|podejmować|decyzje|które|dotyczą|całego|| 彼らは|人々|も|とても|異なる|の間で|彼ら|しかし|団結した|によって|一つの考え|の|基本|なぜ|少数の|男性|代表者|の|少数の|国|裕福な|彼らはしなければならない|決定する|決定|それが|関わる|全て|の|世界 son|personas|también|muy|diversas|entre|ellas|pero|unidas|por|una idea|de|fondo|por qué|pocos|hombres|representantes|de|pocos|países|ricos|deben|tomar|decisiones|que|afectan|todo|el|mundo Es sind auch sehr unterschiedliche Menschen, aber vereint durch eine grundlegende Idee: Warum sollten wenige Männer, Vertreter weniger reicher Länder, Entscheidungen treffen, die die ganze Welt betreffen? They are also very different people, but united by a fundamental idea: why should a few men, representatives of a few rich countries, make decisions that affect the whole world? Det är också mycket olika människor, men förenade av en grundläggande idé: varför ska några få män, representanter för några få rika länder, fatta beslut som påverkar hela världen? São pessoas também muito diferentes entre si, mas unidas por uma ideia fundamental: por que poucos homens, representantes de poucos países ricos, devem tomar decisões que afetam o mundo todo? Son personas también muy diferentes entre sí, pero unidas por una idea fundamental: ¿por qué unos pocos hombres, representantes de unos pocos países ricos, deben tomar decisiones que afectan a todo el mundo? 彼らは非常に異なる人々ですが、根本的な考えで団結しています:なぜ少数の人間、少数の裕福な国の代表者が世界全体に関わる決定を下さなければならないのか? To także bardzo różni ludzie, ale zjednoczeni przez jedną podstawową ideę: dlaczego kilku mężczyzn, przedstawicieli kilku bogatych krajów, ma podejmować decyzje dotyczące całego świata?

L'organizzazione più odiata dai manifestanti è quella che i media italiani chiamano il G8, ovvero l'incontro dei capi di governo degli otto paesi più ricchi del mondo. the organization|most|hated|by the|protesters|it is|that|which|the|media|Italian|they call|the|G8|that is|the meeting|of the|leaders|of|government|of the|eight|countries|most|rich|of the|world A organização|mais|odiada|pelos|manifestantes|é|aquela|que|os|meios de comunicação|italianos|chamam|o|G8|ou seja|o encontro|dos|chefes|de|governo|dos|oito|países|mais|ricos|do|mundo ||verhasst|||||||||||||das Treffen||||||||||| Organisationen|mest|hatad|av|demonstranterna|är|den|som|de|medierna|italienska|kallar|det|G8|det vill säga|mötet|av|ledarna|för|regeringen|av|åtta|länder|mest|rika|av|världen organizacja|najbardziej|nienawidzona|przez|protestujących|jest|ta|którą|media||włoskie|nazywają|G8||czyli|spotkanie|szefów|rządów|z|rząd|ośmiu|krajów|najbogatszych|najbardziej|bogatych|na|świecie 組織|最も|嫌われた|からの|抗議者|である|それ|という|その|メディア|イタリアの|呼ぶ|その|G8|すなわち|会議|の|首脳|の|政府|の|8|国|最も|裕福な|の|世界 la organización|más|odiada|por los|manifestantes|es|la que|que|los|medios|italianos|llaman|el|G8|es decir|el encuentro|de los|jefes|de|gobierno|de los|ocho|países|más|ricos|del|mundo Die Organisation, die von den Demonstranten am meisten gehasst wird, ist die, die die italienischen Medien als G8 bezeichnen, also das Treffen der Regierungschefs der acht reichsten Länder der Welt. The organization most hated by the protesters is what the Italian media calls the G8, that is, the meeting of the heads of government of the eight richest countries in the world. Den mest hatade organisationen av demonstranterna är den som de italienska medierna kallar G8, det vill säga mötet mellan ledarna för de åtta rikaste länderna i världen. A organização mais odiada pelos manifestantes é aquela que os meios de comunicação italianos chamam de G8, ou seja, o encontro dos chefes de governo dos oito países mais ricos do mundo. La organización más odiada por los manifestantes es la que los medios italianos llaman el G8, es decir, el encuentro de los jefes de gobierno de los ocho países más ricos del mundo. 抗議者たちが最も嫌う組織は、イタリアのメディアがG8と呼ぶもので、つまり世界で最も裕福な8か国の首脳会議です。 Najbardziej nienawidzoną organizacją przez protestujących jest ta, którą włoskie media nazywają G8, czyli spotkanie szefów rządów ośmiu najbogatszych krajów na świecie. Dal punto di vista del popolo no-global, è il massimo dell'arroganza e quello contro cui vogliono protestare di più. from the|point|of|view|of the|people|||it is|the|maximum|of arrogance|and|that|against|which|they want|to protest|to|more Do|ponto|de|vista|do|povo|||é|o|máximo|da arrogância|e|isso|contra|o qual|querem|protestar|de|mais von|||||||||||der Arroganz|||||||| Från|synvinkel|av|folk|av|folk|||är|den|största|av arrogansen|och|det|mot|vilket|de vill|protestera|av|mest z|punkt|z|widzenia|ludu||||jest|maksymalny|szczyt|arogancji|i|to|przeciwko|któremu|chcą|protestować|z|bardziej からの|視点|の|見方|の|人々|||である|その|最大|傲慢さ|そして|それ|に対して|という|彼らは望む|抗議する|の|最も desde el|punto|de|vista|del|pueblo|||es|el|máximo|de la arrogancia|y|eso|contra|el que|quieren|protestar|de|más Aus der Sicht des no-global Volkes ist dies die höchste Form von Arroganz und das, wogegen sie am meisten protestieren wollen. From the perspective of the anti-globalization movement, it is the height of arrogance and what they want to protest against the most. Ur no-global folkets perspektiv är det den största arrogansen och det de vill protestera mest emot. Do ponto de vista do povo não-global, é o máximo da arrogância e aquilo contra o qual eles querem protestar mais. Desde el punto de vista del pueblo no-global, es el máximo de la arrogancia y contra lo que quieren protestar más. ノーグローバルの人々の視点から見ると、それは傲慢の極みであり、彼らが最も抗議したい対象です。 Z punktu widzenia ludzi no-global, to szczyt arogancji i to przeciwko czemu chcą protestować najbardziej. È chiaro che gli otto Paesi più ricchi del mondo prenderanno solo decisioni convenienti per loro stessi e mai per gli altri Paesi, soprattutto quelli più poveri. it is|clear|that|the|eight|countries|more|rich|of the|world|they will take|only|decisions|convenient|for|them|self|and|never|for|the|other|countries|especially|those|more|poor É|claro|que|os|oito|Países|mais|ricos|do|mundo|tomarão|apenas|decisões|convenientes|para|eles|mesmos|e|nunca|para|os|outros|Países|sobretudo|aqueles|mais|pobres ||||||||||werden treffen|||vorteilhaft||||||||||||| Är|klart|att|de|åtta|länder|mest|rika|i|världen|kommer att ta|endast|beslut|fördelaktiga|för|dem|själva|och|aldrig|för|de|andra|länder|särskilt|de|mest|fattiga jest|jasne|że|ośmiu|krajów|najbogatszych|najbardziej|bogatych|na|świecie|podejmą|tylko|decyzje|korzystne|dla|nich|samych|i|nigdy|dla|innych|krajów|zwłaszcza|tych||najbiedniejszych| である|明らか|ということ|その|8|国|最も|裕福な|の|世界|彼らは取る|ただ|決定|都合の良い|のために|彼ら自身|自分たち|そして|決して|のために|その|他の|国|特に|それら|最も|貧しい es|claro|que|los|ocho|países|más|ricos|del|mundo|tomarán|solo|decisiones|convenientes|para|ellos|mismos|y|nunca|para|los|otros|países|sobre todo|aquellos|más|pobres It is clear that the eight richest countries in the world will only make decisions that are convenient for themselves and never for other countries, especially the poorer ones. Det är tydligt att de åtta rikaste länderna i världen bara kommer att fatta beslut som gynnar dem själva och aldrig för andra länder, särskilt de fattigare. É claro que os oito países mais ricos do mundo tomarão apenas decisões convenientes para eles mesmos e nunca para os outros países, especialmente os mais pobres. Está claro que los ocho países más ricos del mundo tomarán solo decisiones convenientes para ellos mismos y nunca para los demás países, especialmente los más pobres. 世界で最も裕福な8か国が、自分たちに都合の良い決定しかしないことは明らかで、特に貧しい国々のためには決して決定しないでしょう。 Jest jasne, że osiem najbogatszych krajów na świecie podejmie tylko decyzje korzystne dla siebie i nigdy dla innych krajów, zwłaszcza tych najbiedniejszych. È un'idea di mondo contro cui sempre più persone sono pronte a protestare. it is|a concept|of|world|against|which|more and more|more|people|they are|ready|to|to protest É|uma ideia|de|mundo|contra|a qual|cada vez|mais|pessoas|estão|prontas|a|protestar ||||gegen|||||||| Det är|en idé|av|värld|mot|som|alltmer|fler|människor|är|redo|att|protestera jest|pomysł|o|świecie|przeciwko|któremu|coraz|więcej|ludzi|są|gotowe|do|protestować である|考え|の|世界|に対して|という|常に|より多くの|人々|彼らはいる|準備ができた|するために|抗議する es|una idea|de|mundo|contra|la que|siempre|más|personas|están|listas|a|protestar Es ist ein Weltbild, gegen das immer mehr Menschen zu protestieren bereit sind. It is a worldview against which more and more people are ready to protest. Det är en världsbild som allt fler människor är beredda att protestera emot. É uma ideia de mundo contra a qual cada vez mais pessoas estão prontas para protestar. Es una idea de mundo contra la que cada vez más personas están dispuestas a protestar. それはますます多くの人々が抗議する準備をしている世界観です。 To wizja świata, przeciwko której coraz więcej ludzi jest gotowych protestować. E sono pronte a farlo nell'estate del 2001 a Genova. and|they are|ready|to|to do it|in the summer|of|at|Genoa E|estão|prontas|a|fazê-lo|no verão|de|em|Gênova Och|de är|redo|att|göra det|på sommaren|i|i|Genua y|están|listas|a|hacerlo|en el verano|de|a|Génova そして|彼らは|準備ができている|するために|それを|夏に|の|に|ジェノバ i|są|gotowe|do|zrobienia tego|latem|w|w|Genui And they are ready to do so in the summer of 2001 in Genoa. Och de är redo att göra det sommaren 2001 i Genua. E estão prontos para fazê-lo no verão de 2001 em Gênova. Y están listas para hacerlo en el verano de 2001 en Génova. 彼らは2001年夏にジェノバでそれを行う準備ができています。 I są gotowi, aby to zrobić latem 2001 roku w Genui.

Perché proprio a Genova è prevista la 27esima edizione del G8. why|exactly|at|Genoa|it is|scheduled|the|27th|edition|of the|G8 Por que|exatamente|em|Gênova|é|prevista|a|27ª|edição|do|G8 ||||||die|27|Ausgabe|| Varför|just|i|Genua|är|planerad|den|27e|upplagan|av|G8 dlaczego|właśnie|w|Genui|jest|przewidziana|||edycja|| なぜなら|正に|に|ジェノバ|それは|予定されている|第27||回|の|G8 porque|justo|en|Génova|está|prevista|la|27ª|edición|del|G8 Because the 27th edition of the G8 is scheduled to take place in Genoa. För just i Genua är den 27:e upplagan av G8 planerad. Porque é em Gênova que está prevista a 27ª edição do G8. Porque precisamente en Génova se prevé la 27ª edición del G8. なぜなら、ジェノバで第27回G8サミットが予定されているからです。 Ponieważ to właśnie w Genui zaplanowana jest 27. edycja G8. La città aspetta l'arrivo del presidente americano George Bush, del primo ministro britannico Tony Blair, del presidente russo Vladimir Putin e anche dei presidenti di Germania, Giappone, Francia, Canada e ovviamente Italia. the|city|waits|the arrival|of the|president|American|George|Bush||first|minister|British|Tony|Blair|||Russian|Vladimir|Putin||also|of the|presidents||Germany|Japan|France|Canada||obviously|Italy A|cidade|espera|a chegada|do|presidente|americano|George|Bush|do|primeiro|ministro|britânico|Tony|Blair|do|presidente|russo|Vladimir|Putin|e|também|dos|presidentes|de|Alemanha|Japão|França|Canadá|e|obviamente|Itália ||||||||Bush||||britischen Ministerpräsidenten||Blair|||||Putin||||Präsidenten|||||||offensichtlich Italien| The|city|awaits|the arrival|of the|president|American|George|Bush|of the|prime|minister|British|Tony|Blair|of the|president|Russian|Vladimir|Putin|and|also|of the|presidents|of|Germany|Japan|France|Canada|and|obviously|Italy miasto|miasto|czeka|na przybycie|w|prezydenta|amerykańskiego|George|Busha|w|pierwszego|premiera|brytyjskiego|Tony|Blaira|w|prezydenta|rosyjskiego|Vladimir|Putina|i|także|prezydentów||z|Niemiec|Japonii|Francji|Kanady|i|oczywiście|Włochy その|都市|待っている|到着|の|大統領|アメリカの|ジョージ|ブッシュ|の|首相|大臣|イギリスの|トニー|ブレア|の|大統領|ロシアの|ウラジーミル|プーチン|そして|さらに|の|大統領たち|の|ドイツ|日本|フランス|カナダ|そして|もちろん|イタリア la|ciudad|espera|la llegada|del|presidente|estadounidense|George|Bush|del|primer|ministro|británico|Tony|Blair|del|presidente|ruso|Vladimir|Putin|y|también|de los|presidentes|de|Alemania|Japón|Francia|Canadá|y|obviamente|Italia The city is awaiting the arrival of American President George Bush, British Prime Minister Tony Blair, Russian President Vladimir Putin, and also the presidents of Germany, Japan, France, Canada, and of course Italy. Staden väntar på ankomsten av den amerikanske presidenten George Bush, den brittiske premiärministern Tony Blair, den ryske presidenten Vladimir Putin och även presidenterna från Tyskland, Japan, Frankrike, Kanada och självklart Italien. A cidade aguarda a chegada do presidente americano George Bush, do primeiro-ministro britânico Tony Blair, do presidente russo Vladimir Putin e também dos presidentes da Alemanha, Japão, França, Canadá e, claro, Itália. La ciudad espera la llegada del presidente estadounidense George Bush, del primer ministro británico Tony Blair, del presidente ruso Vladimir Putin y también de los presidentes de Alemania, Japón, Francia, Canadá y, por supuesto, Italia. この街はアメリカのジョージ・ブッシュ大統領、イギリスのトニー・ブレア首相、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領、そしてドイツ、日本、フランス、カナダ、そしてもちろんイタリアの大統領の到着を待っています。 Miasto czeka na przybycie prezydenta amerykańskiego George'a Busha, premiera brytyjskiego Tony'ego Blaira, prezydenta rosyjskiego Władimira Putina oraz prezydentów Niemiec, Japonii, Francji, Kanady i oczywiście Włoch. Sono loro i grandi otto del mondo. they are|them|the|great|eight|of the|world São|eles|os|grandes|oito|do|mundo De är|de|de|stora|åtta|av|världen son|ellos|los|grandes|ocho|del|mundo 彼らは|彼ら|その|大きな|8|の|世界 są|oni|wielkimi|wielkimi|ósemką|w|świecie They are the great eight of the world. Det är de stora åtta i världen. Eles são os grandes oito do mundo. Ellos son los grandes ocho del mundo. 彼らが世界の大国8か国です。 To oni są wielką ósemką świata. Aspettano di incontrarsi a Genova per parlare di disuguaglianza e povertà. ||||||||inégalité|| they are waiting|to|to meet|at|Genoa|to|to talk|of|inequality|and|poverty Eles esperam|de|se encontrar|em|Gênova|para|falar|sobre|desigualdade|e|pobreza ||||||||Ungleichheit||Armut De väntar|att|träffas|i|Genua|för|att prata|om|ojämlikhet|och|fattigdom czekają|na|spotkać się|w|Genui|aby|rozmawiać|o|nierówności|i|biedzie 彼らは待っている|〜すること|会うこと|〜で|ジェノバ|〜するために|話すこと|〜について|不平等|そして|貧困 esperan|de|encontrarse|a|Génova|para|hablar|de|desigualdad|y|pobreza They are set to meet in Genoa to discuss inequality and poverty. De väntar på att träffas i Genua för att prata om ojämlikhet och fattigdom. Eles esperam se encontrar em Gênova para falar sobre desigualdade e pobreza. Esperan encontrarse en Génova para hablar de desigualdad y pobreza. 彼らは不平等と貧困について話すためにジェノバで会うのを待っています。 Czekają na spotkanie w Genui, aby porozmawiać o nierównościach i ubóstwie.

La scelta di Genova come sede del G8 è arrivata due anni prima, quando in Italia il governo era di centro-sinistra e guidato da Massimo D'Alema. the|choice|of|Genoa|as|venue|of the|G8|it is|arrived|two|years|before|when|in|Italy|the|government|it was|of|||and|led|by|Massimo|D'Alema A|escolha|de|Gênova|como|sede|do|G8|é|chegada|dois|anos|antes|quando|na|Itália|o|governo|era|de|||e|liderado|por|Massimo|D'Alema ||||||||||||||||||||||||||D'Alema Den|val|av|Genua|som|plats|för|G8|är|kom|två|år|tidigare|när|i|Italien|den|regering|var|av|||och|ledd|av|Massimo|D'Alema ta|decyzja|o|Genui|jako|miejsce|||jest|dotarła|dwa|lata|wcześniej|kiedy|w|Włoszech|||był|lewicowy|||i|prowadzony|przez|Massimo|D'Alemę その|選択|〜の|ジェノバ|〜として|開催地|||それは|到着した|2|年|前に|〜の時|〜で|イタリア|その|政府|それは〜だった|〜の|||そして|指導された|〜によって|マッシモ|ダレマ la|elección|de|Génova|como|sede|del|G8|es|llegada|dos|años|antes|cuando|en|Italia|el|gobierno|era|de|||y|dirigido|por|Massimo|D'Alema The choice of Genoa as the venue for the G8 was made two years earlier, when the government in Italy was center-left and led by Massimo D'Alema. Valet av Genua som plats för G8 kom två år tidigare, när regeringen i Italien var center-vänster och ledd av Massimo D'Alema. A escolha de Gênova como sede do G8 veio dois anos antes, quando na Itália o governo era de centro-esquerda e liderado por Massimo D'Alema. La elección de Génova como sede del G8 llegó dos años antes, cuando en Italia el gobierno era de centro-izquierda y estaba dirigido por Massimo D'Alema. G8の開催地としてジェノバが選ばれたのは2年前で、その時イタリアの政府は中道左派でマッシモ・ダレマが指導していました。 Wybór Genui na siedzibę G8 zapadł dwa lata wcześniej, kiedy w Włoszech rządził rząd centrolewicowy pod przewodnictwem Massimo D'Alemy. Nel frattempo però ci sono state le elezioni, ha vinto la destra e il premier in quel momento è Silvio Berlusconi. In the|meantime|but|there|there are|have been|the|elections|he has|won|the|right|and|the|prime minister|at|that|moment|he is|Silvio|Berlusconi No|intervalo|mas|nos|foram|realizadas|as|eleições|(ele) tem|vencido|a|direita|e|o|primeiro-ministro|naquele|aquele|momento|é|Silvio|Berlusconi I|meantime|however|us|there are|been|the|elections|has|won|the|right|and|the|prime minister|at|that|moment|is|Silvio|Berlusconi En el|mientras tanto|pero|allí|ha habido|habido|las|elecciones|ha|ganado|la|derecha|y|el|primer ministro|en|ese|momento|es|Silvio|Berlusconi その|間に|しかし|そこに|それらはある|開催された|その|選挙|彼は|勝った|その|右派|そして|その|首相|〜の|その|時|それは〜である|シルヴィオ|ベルルスコーニ w|międzyczasie|jednak|tam|były|były|||wygrał|wygrał|||i|||w|tamtym|czasie|jest|Silvio|Berlusconi In the meantime, however, there were elections, the right won, and the prime minister at that time is Silvio Berlusconi. Under tiden har det dock varit val, högern vann och premiärministern vid den tiden var Silvio Berlusconi. Enquanto isso, houve as eleições, a direita venceu e o primeiro-ministro naquele momento era Silvio Berlusconi. Sin embargo, mientras tanto, hubo elecciones, ganó la derecha y el primer ministro en ese momento es Silvio Berlusconi. しかしその間に選挙が行われ、右派が勝利し、その時の首相はシルヴィオ・ベルルスコーニです。 Tymczasem odbyły się wybory, wygrała prawica, a premierem w tym czasie był Silvio Berlusconi.

Quando era all'opposizione, la destra aveva criticato la scelta di Genova. when|it was|in opposition|the|right|it had|criticized|the|choice|of|Genoa Quando|era|na oposição|a|direita|tinha|criticado|a|escolha|de|Gênova ||in der Opposition||||kritisiert|||| När|var|i oppositionen|den|högern|hade|kritiserat|valet|av|av|Genua kiedy|był|w opozycji|tę|||||decyzję|o|Genui 〜の時|それは〜だった|野党に|その|右派|彼女は持っていた|批判した|その|選択|〜の|ジェノバ cuando|estaba|en la oposición|la|derecha|había|criticado|la|elección|de|Génova When in opposition, the right had criticized the choice of Genoa. När de var i opposition kritiserade högern valet av Genua. Quando estava na oposição, a direita criticou a escolha de Gênova. Cuando estaba en la oposición, la derecha había criticado la elección de Génova. 野党の時、右派はジェノバの選択を批判していました。 Kiedy byli w opozycji, prawica krytykowała wybór Genui. Una città piena di strade strette e piccole, vicina al mare, senza grandi collegamenti, non era il massimo. a|city|full|of|streets|narrow|and|small|near|to the|sea|without|large|connections|not|it was|the|best Uma|cidade|cheia|de|ruas|estreitas|e|pequenas|perto|do|mar|sem|grandes|conexões|não|era|o|melhor |||||enge||||||||Verbindungen|nicht|||das Beste En|stad|full|av|gator|smala|och|små|nära|till|hav|utan|stora|förbindelser|inte|var|det|bästa miasto|miasto|pełne|z|ulic|wąskich|i|małych|bliskie|do|morza|bez|dużych|połączeń|nie|było|to|najlepsze ある|都市|満ちた|の|道|狭い|そして|小さい|近い|に|海|なしで|大きな|交通|ない|だった|その|最高 una|ciudad|llena|de|calles|estrechas|y|pequeñas|cerca|al|mar|sin|grandes|conexiones|no|era|el|máximo Eine Stadt voller kleiner, enger Gassen, nahe am Meer, ohne große Verbindungen, war nicht die beste. A city full of narrow and small streets, close to the sea, without major connections, was not the best. En stad full av smala och små gator, nära havet, utan stora förbindelser, var inte det bästa. Uma cidade cheia de ruas estreitas e pequenas, perto do mar, sem grandes conexões, não era o máximo. Una ciudad llena de calles estrechas y pequeñas, cerca del mar, sin grandes conexiones, no era lo mejor. 狭くて小さな道がたくさんあり、海の近くにある街は、大きな交通の便がなく、最高ではなかった。 Miasto pełne wąskich i małych ulic, blisko morza, bez dużych połączeń, nie było najlepsze. Quando poi Berlusconi diventa premier, è molto contento di fare il padrone di casa per il G8. when|then|Berlusconi|he becomes|prime minister|he is|very|happy|to|to be|the|master|of|home|for|the|G8 Quando|então|Berlusconi|se torna|primeiro-ministro|é|muito|feliz|em|ser|o|anfitrião|de|casa|para|o|G8 När|sedan|Berlusconi|blir|premiärminister|är|mycket|glad|att|vara|den|värden|av|huset|för|det|G8-mötet cuando|luego|Berlusconi|se convierte|primer ministro|está|muy|contento|de|hacer|el|dueño|de|casa|para|el|G8 いつ|その後|ベルルスコーニ|なる|首相|である|とても|嬉しい|の|する|その|主|の|家|のために|その|G8 kiedy|potem|Berlusconi|staje się|premierem|jest|bardzo|zadowolony|z|robienia|to|gospodarzem|na|domu|na|to|G8 When Berlusconi then becomes prime minister, he is very happy to host the G8. När Berlusconi sedan blir premiärminister är han mycket glad över att få vara värd för G8. Quando Berlusconi se torna primeiro-ministro, ele fica muito feliz em ser o anfitrião do G8. Cuando luego Berlusconi se convierte en primer ministro, está muy contento de hacer de anfitrión para el G8. その後、ベルルスコーニが首相になると、G8のホストを務めることに非常に満足している。 Kiedy Berlusconi zostaje premierem, jest bardzo zadowolony, że może być gospodarzem G8. Spende molti soldi in decorazioni, regali e anche sicurezza. he spends|many|money|on|decorations|gifts|and|also|safety Gasta|muito|dinheiro|em|decorações|presentes|e|também|segurança Gib aus||||Dekorationen|Geschenke||| Spender|mycket|pengar|på|dekorationer|presenter|och|också|säkerhet wydaje|wiele|pieniędzy|na|dekoracje|prezenty|i|także|bezpieczeństwo 使う|多くの|お金|に|装飾|プレゼント|そして|さらに|セキュリティ gasta|muchos|dinero|en|decoraciones|regalos|y|también|seguridad He spends a lot of money on decorations, gifts, and also security. Han spenderar mycket pengar på dekorationer, presenter och även säkerhet. Gasta muito dinheiro em decorações, presentes e também segurança. Gasta mucho dinero en decoraciones, regalos y también en seguridad. 彼は装飾品、贈り物、そしてセキュリティに多くのお金を使う。 Wydaje dużo pieniędzy na dekoracje, prezenty i także bezpieczeństwo.

Il movimento internazionale che i media chiamano no-global infatti è pronto ad arrivare anche a Genova. the|movement|international|that|the|media|they call|||indeed|it is|ready|to|to arrive|also|at|Genoa O|movimento|internacional|que|os|meios de comunicação|chamam|||de fato|está|pronto|a|chegar|também|a|Gênova Det|rörelse|internationella|som|de|medierna|kallar|||faktiskt|är|redo|att|anlända|också|till|Genua el|movimiento|internacional|que|los|medios|llaman|||de hecho|está|listo|a|llegar|también|a|Génova その|運動|国際的な|という|その|メディア|呼ぶ|||実際に|である|準備ができた|するために|到着する|さらに|に|ジェノバ ruch|ruch|międzynarodowy|który|media|media|nazywają|||w rzeczywistości|jest|gotowy|do|przybycia|także|do|Genui The international movement that the media calls no-global is indeed ready to arrive in Genoa. Den internationella rörelsen som medierna kallar no-global är faktiskt redo att komma till Genua. O movimento internacional que os meios de comunicação chamam de no-global, na verdade, está pronto para chegar também a Gênova. El movimiento internacional que los medios llaman no-global de hecho está listo para llegar también a Génova. メディアがノーグローバルと呼ぶ国際運動は、実際にジェノバに到着する準備ができている。 Międzynarodowy ruch, który media nazywają no-global, jest gotowy, aby przybyć także do Genui. L'idea che gli otto Paesi più ricchi del mondo parlino di disuguaglianze e povertà a molti sembra una spaventosa ipocrisia. the idea|that|the|eight|Countries|most|rich|of the|world|they talk|about|inequalities|and|poverty|to|many|it seems|a|frightening|hypocrisy A ideia|que|os|oito|Países|mais|ricos|do|mundo|falem|sobre|desigualdades|e|pobreza|a|muitos|parece|uma|espantosa|hipocrisia |||||||||sprechen||Ungleichheiten|||||||erschreckende|Heuchelei Idén|att|de|åtta|länder|mest|rika|i|världen|pratar|om|ojämlikhet|och|fattigdom|för|många|verkar|en|skrämmande|hyckleri pomysł|że|ci|osiem|krajów|najbogatszych|bogatych|na|świecie|mówią|o|nierównościach|i|biedzie|a|wielu|wydaje się|to|przerażająca|hipokryzja アイデア|という|その|8|国|最も|裕福な|の|世界|話す|について|不平等|と|貧困|に|多くの|思われる|一つの|恐ろしい|偽善 la idea|que|los|ocho|países|más|ricos|del|mundo|hablen|de|desigualdades|y|pobreza|a|muchos|parece|una|espantosa|hipocresía The idea that the eight richest countries in the world talk about inequalities and poverty seems to many a frightening hypocrisy. Idén att de åtta rikaste länderna i världen pratar om ojämlikhet och fattigdom verkar för många vara en skrämmande hyckleri. A ideia de que os oito países mais ricos do mundo falem sobre desigualdades e pobreza parece, para muitos, uma assustadora hipocrisia. La idea de que los ocho países más ricos del mundo hablen de desigualdades y pobreza a muchos les parece una espantosa hipocresía. 世界で最も裕福な8か国が不平等や貧困について語るという考えは、多くの人にとって恐ろしい偽善のように思える。 Pomysł, że osiem najbogatszych krajów na świecie mówi o nierównościach i biedzie, dla wielu wydaje się przerażającą hipokryzją. Nasce il Genoa Social Forum, una rete che unisce più di mille associazioni internazionali che vogliono andare a Genova durante il G8 per parlare, dal loro punto di vista, dei grandi temi mondiali. it is born|the|Genova|Sociale|Forum|a|network|that|unites|more|of|thousand|associations|international||they want|to go|to||during|the|G8|to|to talk|from|their|point|of|view|of the|big|themes|global Nasce|o|Gênova|Social|Fórum|uma|rede|que|une|mais|de|mil|associações|internacionais|que|querem|ir|a|Gênova|durante|o|G8|para|falar|do|seu|ponto|de|vista|dos|grandes|temas|mundiais ||Genua||Forum||||||||Vereine|||||||||||||||||||| Föds|den|Genua|Socialt|Forum|ett|nätverk|som|förenar|mer än|av|tusen|organisationer|internationella|som|vill|åka|till|Genua|under|det|G8|för|att prata|från|deras|synpunkt|av|syn|av de|stora|frågorna|globala powstaje|to|Genua|Społeczny|Forum|to|sieć|która|łączy|ponad|tysiąc|tysiąc|stowarzyszeń|międzynarodowych|które|chcą|iść|do|Genuy|podczas|G8||aby|mówić|z|ich|punkt|z|widzenia|o|wielkich|tematach|światowych 生まれる|その|ジェノバ|社会的|フォーラム|一つの|ネットワーク|という|結ぶ|より多くの|の|1000|協会|国際的な|という|望む|行く|に|ジェノバ|の間|その|G8|ために|話す|その|彼らの|視点|の|見解|の|大きな|テーマ|世界的な nace|el|Génova|Social|Foro|una|red|que|une|más|de|mil|asociaciones|internacionales|que|quieren|ir|a|Génova|durante|el|G8|para|hablar|desde|su|punto|de|vista|de los|grandes|temas|mundiales The Genoa Social Forum is born, a network that unites more than a thousand international associations that want to go to Genoa during the G8 to discuss, from their point of view, the major global issues. Genoa Social Forum grundas, ett nätverk som förenar mer än tusen internationella organisationer som vill åka till Genua under G8 för att diskutera, ur deras perspektiv, de stora globala frågorna. Nasce o Genoa Social Forum, uma rede que une mais de mil associações internacionais que querem ir a Gênova durante o G8 para falar, do seu ponto de vista, sobre os grandes temas mundiais. Nace el Genoa Social Forum, una red que une a más de mil asociaciones internacionales que quieren ir a Génova durante el G8 para hablar, desde su punto de vista, de los grandes temas mundiales. ジェノバ社会フォーラムが誕生し、G8の際にジェノバに行き、彼らの視点から世界の大きなテーマについて話したいと考える1000以上の国際団体が結集するネットワークとなった。 Powstaje Genoa Social Forum, sieć łącząca ponad tysiąc międzynarodowych stowarzyszeń, które chcą przyjechać do Genui podczas G8, aby z ich punktu widzenia porozmawiać o wielkich tematach światowych. Lo slogan che li unisce è “un altro mondo è possibile”, e dentro ci sono organizzazioni molto diverse tra loro. the|slogan|that|them|unites|it is|one|another|world|it is|possible|and|inside|there|there are|organizations|very|different|between|them O|slogan|que|os|une|é|um|outro|mundo|é|possível|e|dentro|há|são|organizações|muito|diferentes|entre|elas |Slogan|||||||||||||||||| Det|slogan|som|dem|förenar|är|en|annan|värld|är|möjlig|och|inuti|det|finns|organisationer|mycket|olika|mellan|dem to|hasło|które|ich|łączy|jest|inny|inny|świat|jest|możliwy|i|w|tam|są|organizacje|bardzo|różne|między|nimi その|スローガン|という|彼らを|結ぶ|である|一つの|別の|世界|である|可能な|そして|中に|そこに|ある|組織|とても|異なる|の|彼らの lo|lema|que|los|une|es|un|otro|mundo|es|posible|y|dentro|hay|son|organizaciones|muy|diversas|entre|ellas Der Slogan, der sie eint, lautet "eine andere Welt ist möglich", und innerhalb dieser Welt gibt es sehr unterschiedliche Organisationen. The slogan that unites them is 'another world is possible', and it includes very different organizations. Sloganet som förenar dem är "en annan värld är möjlig", och inom det finns mycket olika organisationer. O slogan que os une é “outro mundo é possível”, e dentro dele há organizações muito diferentes entre si. El lema que los une es “otro mundo es posible”, y dentro hay organizaciones muy diferentes entre sí. 彼らを結びつけるスローガンは「別の世界は可能である」であり、その中には非常に異なる組織が含まれている。 Slogan, który ich łączy, to „inny świat jest możliwy”, a w jego skład wchodzą bardzo różne organizacje. Pacifisti, anarchici, ma anche organizzazioni di rifugiati, associazioni cattoliche, boy scout, ecologisti. |anarchistes|||||||||| peace activists|anarchists|but|also|organizations|of|refugees|associations|Catholic|||environmentalists Pacifistas|anarquistas|mas|também|organizações|de|refugiados|associações|católicas|escoteiros|escoteiros|ecologistas ||||||Flüchtlinge||katholische Verbände|Pfadfinder|Pfadfinder|Umweltschützer Pacifister|anarkister|men|också|organisationer|av|flyktingar|föreningar|katolska|pojke|scout|ekologister pacyfiści|anarchiści|ale|także|organizacje|dla|uchodźców|stowarzyszenia|katolickie|skauci|skauci|ekolodzy 平和主義者|無政府主義者|しかし|も|組織|の|難民|協会|カトリック|ボーイスカウト|スカウト|環境主義者 pacifistas|anarquistas|pero|también|organizaciones|de|refugiados|asociaciones|católicas|boy|scouts|ecologistas Pazifisten, Anarchisten, aber auch Flüchtlingsorganisationen, katholische Vereine, Pfadfinder, Ökologen. Pacifists, anarchists, but also refugee organizations, Catholic associations, boy scouts, environmentalists. Paceaktivister, anarkister, men också flyktingorganisationer, katolska föreningar, scouter, ekologister. Pacifistas, anarquistas, mas também organizações de refugiados, associações católicas, escoteiros, ecologistas. Pacifistas, anarquistas, pero también organizaciones de refugiados, asociaciones católicas, boy scouts, ecologistas. 平和主義者、アナーキスト、難民団体、カトリック団体、ボーイスカウト、環境保護主義者など。 Pacyfiści, anarchiści, ale także organizacje uchodźców, stowarzyszenia katolickie, skauci, ekolodzy. C'è veramente di tutto. there is|really|of|everything Há|realmente|de|tudo Det finns|verkligen|av|allt hay|realmente|de|todo そこにある|本当に|の|すべて jest|naprawdę|z|wszystko Es gibt wirklich alles. There is really everything. Det finns verkligen allt. Há realmente de tudo. Hay realmente de todo. 本当にすべてがあります。 Naprawdę jest wszystko.

Il governo Berlusconi non si fida. the|government|Berlusconi|not|it|trusts O|governo|Berlusconi|não|se|confia |||nicht||vertraut nicht Det|regering|Berlusconi|inte|sig|litar rząd|rząd|Berlusconiego|nie|się|ufa その|政府|ベルルスコーニ|ない|自分を|信じる el|gobierno|Berlusconi|no|se|fía Die Regierung Berlusconi hat kein Vertrauen. The Berlusconi government does not trust. Regeringen Berlusconi litar inte. O governo Berlusconi não confia. El gobierno de Berlusconi no confía. ベルルスコーニ政権は信頼していません。 Rząd Berlusconiego nie ufa. Ricorda gli scontri con la polizia successi a Seattle e decide che nulla potrà disturbare il suo G8 a Genova. he remembers|the|clashes|with|the|police|that happened|at|Seattle|and|he decides|that|nothing|he will be able to|to disturb|the|his|G8|at|Genoa Lembra|os|confrontos|com|a|polícia|ocorridos|em|Seattle|e|decide|que|nada|poderá|perturbar|o|seu|G8|em|Gênova ||Auseinandersetzungen|||||||||||kann|stören||||| Kommer ihåg|de|sammandrabbningar|med|polisen||som inträffade|i|Seattle|och|bestämmer|att|ingenting|kan|störa|det|hans|G8|i|Genua pamięta|te|starcia|z|policją|policja|które miały miejsce|w|Seattle|i|decyduje|że|nic|będzie mógł|zakłócić|jego|jego|G8|w|Genui 思い出す|その|衝突|と|その|警察|起こった|で|シアトル|そして|決める|ということを|何も|できる|邪魔する|その|自分の|G8|で|ジェノバ recuerda|los|enfrentamientos|con|la|policía|ocurridos|en|Seattle|y|decide|que|nada|podrá|molestar|el|su|G8|en|Génova Er erinnert sich an die Zusammenstöße mit der Polizei in Seattle und beschließt, dass nichts seinen G8 in Genua stören wird. He remembers the clashes with the police that happened in Seattle and decides that nothing will disturb his G8 in Genoa. Han minns sammandrabbningarna med polisen som inträffade i Seattle och bestämmer att inget ska störa hans G8 i Genua. Lembra-se dos confrontos com a polícia que ocorreram em Seattle e decide que nada poderá perturbar seu G8 em Gênova. Recuerda los enfrentamientos con la policía que ocurrieron en Seattle y decide que nada podrá perturbar su G8 en Génova. シアトルで起こった警察との衝突を思い出し、ジェノバでのG8を妨げるものは何もないと決定します。 Przypomina sobie starcia z policją, które miały miejsce w Seattle, i postanawia, że nic nie zakłóci jego G8 w Genui. In città arrivano migliaia di poliziotti e carabinieri, nel centro storico di Genova viene organizzata una “zona rossa” dove non può entrare praticamente nessuno. In|city|they arrive|thousands|of|police officers|and|Carabinieri|in the|center|historic|of|Genoa|it is|organized|a|zone|red|where|not|can|to enter|practically|nobody Em|cidade|chegam|milhares|de|policiais|e|carabineiros|no|centro|histórico|de|Gênova|é|organizada|uma|zona|vermelha|onde|não|pode|entrar|praticamente|ninguém I|staden|anländer|tusentals|av|poliser|och|karabinärer|i|centrum|historiska|av|Genua|blir|organiserad|en|zon|röd|där|inte|kan|gå in|praktiskt taget|ingen en|ciudad|llegan|miles|de|policías|y|carabineros|en el|centro|histórico|de|Génova|se está|organizando|una|zona|roja|donde|no|puede|entrar|prácticamente|nadie 中に|街|到着する|数千|の|警察官|と|カラビニエリ|中に|中心|歴史的な|の|ジェノバ|される|組織される|一つの|地域|赤い|そこに|ない|できる|入る|ほとんど|誰も w|miasto|przybywają|tysiące|z|policjantów|i|karabinierów|w|centrum|historycznym|w|Genui|jest|organizowana|strefa|strefa|czerwona|gdzie|nie|może|wejść|praktycznie|nikt Tausende von Polizisten und Carabinieri trafen in der Stadt ein, und im historischen Zentrum von Genua wurde eine "rote Zone" eingerichtet, in die praktisch niemand eindringen konnte. Thousands of police officers and carabinieri arrive in the city, and a "red zone" is organized in the historic center of Genoa where practically no one can enter. Tusentals poliser och karabinärer anländer till staden, i Genuas historiska centrum organiseras en "röd zon" där praktiskt taget ingen kan komma in. Na cidade chegam milhares de policiais e carabinieri, no centro histórico de Gênova é organizada uma "zona vermelha" onde praticamente ninguém pode entrar. En la ciudad llegan miles de policías y carabineros, en el centro histórico de Génova se organiza una “zona roja” donde prácticamente no puede entrar nadie. 街には何千人もの警察官とカラビニエリが到着し、ジェノバの歴史的中心部にはほとんど誰も入れない「赤いゾーン」が設けられます。 Do miasta przybywają tysiące policjantów i karabinierów, w historycznym centrum Genui organizowana jest "czerwona strefa", do której praktycznie nikt nie może wejść.

Il 19 luglio in città ci sono 300.000 manifestanti divisi in varie piazze e migliaia di poliziotti che controllano la città e soprattutto la zona rossa. w|lipca|w|mieście|tam|są|manifestantów|podzielonych|w|różne|place|i|tysiące||policjantów|którzy|kontrolują||miasto|i|przede wszystkim||strefę|czerwoną Am 19. Juli waren 300.000 Demonstranten in der Stadt, die auf verschiedene Plätze verteilt waren, und Tausende von Polizisten kontrollierten die Stadt und insbesondere die rote Zone. On July 19, there are 300,000 demonstrators in the city divided into various squares and thousands of police officers controlling the city and especially the red zone. Den 19 juli finns det 300 000 demonstranter i staden, fördelade över olika torg, och tusentals poliser som kontrollerar staden och framför allt det röda området. No dia 19 de julho, há 300.000 manifestantes na cidade, divididos em várias praças, e milhares de policiais controlando a cidade, especialmente a zona vermelha. El 19 de julio en la ciudad hay 300.000 manifestantes divididos en varias plazas y miles de policías que controlan la ciudad y sobre todo la zona roja. 7月19日、街には300,000人のデモ参加者がさまざまな広場に分かれており、何千人もの警察官が街、特にレッドゾーンを監視している。 19 lipca w mieście jest 300.000 demonstrantów podzielonych na różne place oraz tysiące policjantów, którzy kontrolują miasto, a zwłaszcza strefę czerwoną. È una bomba a orologeria. to jest||bomba|z|zegar Sie ist eine Zeitbombe. It's a ticking time bomb. Det är en tickande bomb. É uma bomba-relógio. Es una bomba de relojería. それは時限爆弾だ。 To bomba zegarowa. Aspetta solo il momento buono per esplodere. czeka|tylko||moment|dobry|na|wybuchnąć Sie wartet nur auf den richtigen Moment, um zu explodieren. It just waits for the right moment to explode. Den väntar bara på rätt ögonblick för att explodera. Apenas espera o momento certo para explodir. Solo espera el momento adecuado para explotar. 爆発するのを待っているだけだ。 Czeka tylko na odpowiedni moment, aby wybuchnąć.

Il primo giorno, il 19 luglio, le cose sembrano andare tranquillamente. w|pierwszy|dzień|19|lipca||rzeczy|wydają się|iść|spokojnie Am ersten Tag, dem 19. Juli, schien alles reibungslos zu verlaufen. On the first day, July 19, things seem to be going smoothly. Den första dagen, den 19 juli, verkar allt gå lugnt till. No primeiro dia, 19 de julho, as coisas parecem estar tranquilas. El primer día, el 19 de julio, las cosas parecen ir tranquilamente. 初日、7月19日、物事は穏やかに進んでいるように見える。 Pierwszego dnia, 19 lipca, wszystko wydaje się przebiegać spokojnie. C'è il corteo dei migranti che procede pacifico e senza scontri. ||||||||||d'affrontements there is|the|procession|of the|migrants|who|proceeds|peaceful|and|without|clashes Há|o|desfile|dos|migrantes|que|avança|pacificamente|e|sem|confrontos ||Demonstration||Migranten||voranschreitet||||Auseinandersetzungen Det finns|den|demonstration|av|migranter|som|går|fredligt|och|utan|sammandrabbningar jest|ten|pochód|migrantów|migranci|który|idzie|pokojowo|i|bez|starć そこにある|その|行進|の|移民|という|進んでいる|平和な|そして|なしに|衝突 hay|el|desfile|de los|migrantes|que|avanza|pacífico|y|sin|enfrentamientos Es gibt den Zug der Migranten, der friedlich und ohne Zusammenstöße verläuft. There is a peaceful march of migrants proceeding without clashes. Det är en fredlig och oslagsam demonstration av migranter. Há uma passeata de migrantes que avança pacificamente e sem confrontos. Hay una manifestación de migrantes que avanza pacíficamente y sin enfrentamientos. 移民の行進が平和的に、衝突なしに進んでいます。 Jest pochód migrantów, który przebiega spokojnie i bez starć.

Le cose peggiorano il giorno dopo, il 20 luglio. the|things|worsen|the|day|after||July As|coisas|pioram|o|dia|depois|o|julho ||verschlechtern sich||||| De|saker|blir sämre|den|dagen|efter|den|juli te|rzeczy|pogarszają się|ten|dzień|po|20|lipca その|事態|悪化している|その|日|後|その|7月 las|cosas|empeoran|el|día|después|el|julio Things worsen the next day, July 20. Saker och ting förvärras dagen efter, den 20 juli. As coisas pioram no dia seguinte, 20 de julho. Las cosas empeoran al día siguiente, el 20 de julio. 事態は翌日、7月20日に悪化します。 Sytuacja pogarsza się następnego dnia, 20 lipca. Si organizzano vari eventi in varie piazze e alcuni gruppi provano a entrare in zona rossa. one|they organize|various|events|in|various|squares|and|some|groups|they try|to|to enter|in|zone|red Eles|organizam|vários|eventos|em|várias|praças|e|alguns|grupos|tentam|a|entrar|em|zona|vermelha De|organiserar|olika|evenemang|i|olika|torg|och|vissa|grupper|försöker|att|komma in|i|zon|röd se|organizan|varios|eventos|en|varias|plazas|y|algunos|grupos|intentan|a|entrar|en|zona|roja 自動詞の主語|組織されている|様々な|イベント|の中で|様々な|広場|そして|一部の|グループ|試みている|すること|入る|の中に|地域|赤い się|organizuje|różne|wydarzenia|na|różnych|placach|i|niektóre|grupy|próbują|do|wejść|do|strefy|czerwonej Es werden verschiedene Veranstaltungen in verschiedenen Plätzen organisiert und einige Gruppen versuchen in die rote Zone zu gelangen. Various events are organized in different squares and some groups try to enter the red zone. Olika evenemang organiseras på olika torg och vissa grupper försöker ta sig in i den röda zonen. Vários eventos são organizados em várias praças e alguns grupos tentam entrar na zona vermelha. Se organizan varios eventos en varias plazas y algunos grupos intentan entrar en la zona roja. さまざまな広場でさまざまなイベントが組織され、一部のグループはレッドゾーンに入ろうとします。 Organizowane są różne wydarzenia na różnych placach, a niektóre grupy próbują wejść do strefy czerwonej. Non vogliono bloccare i lavori del G8. not|they want||the|works|of the|G8 Não|querem|bloquear|os|trabalhos|do|G8 nicht|||||| Inte|vill|stoppa|de|arbeten|av|G8 nie|chcą|zablokować|te|prace|szczytu|G8 ない|望んでいない|阻止すること|その|仕事|の|G8 no|quieren|bloquear|los|trabajos|del|G8 Sie wollen die Arbeiten des G8-Gipfels nicht blockieren. They do not want to block the G8 proceedings. De vill inte blockera G8-mötena. Eles não querem bloquear os trabalhos do G8. No quieren bloquear los trabajos del G8. 彼らはG8の作業を妨げたくありません。 Nie chcą blokować prac G8. Entrare in zona rossa, o almeno provarci, è un obiettivo simbolico per dire che non accettano che i potenti si chiudano tra loro per decidere lasciando tutti gli altri fuori. to enter|in|zone|red|or|at least|to try|it is|a|goal|symbolic|to|to say|that|not|they accept|that|the|powerful|themselves|they close|between|them|to|to decide|leaving|everyone|the|others|outside Entrar|em|zona|vermelha|ou|pelo menos|tentar|é|um|objetivo|simbólico|para|dizer|que|não|aceitam|que|os|poderosos|se|fechem|entre|eles|para|decidir|deixando|todos|os|outros|fora ||||||es versuchen|||Ziel|||||||||||sich einschließen||||||||| Gå in|i|zon|röd|eller|åtminstone|försöka|är|ett|mål|symboliskt|för|att säga|att|inte|accepterar|att|de|mäktiga|sig|stänger|mellan|dem|för|att besluta|lämnar|alla|de|andra|utanför wejść|w|strefę|czerwoną|lub|przynajmniej|spróbować|jest|celem|celem|symbolicznym|aby|powiedzieć|że|nie|akceptują|że|ci|potężni|się|zamykają|wśród|siebie|aby|decydować|zostawiając|wszystkich|ci|innych|na zewnątrz 入ること|中に|地域|赤|または|少なくとも|試みること|である|一つの|目標|象徴的な|のために|言うこと|ということ|ない|受け入れる|ということ|その|権力者|自分たちを|閉じ込める|の間に|彼ら|のために|決めること|放置する|すべての|その|他の|外に entrar|en|zona|roja|o|al menos|intentarlo|es|un|objetivo|simbólico|para|decir|que|no|aceptan|que|los|poderosos|se|cierren|entre|ellos|para|decidir|dejando|todos|los|demás|fuera In die rote Zone zu gelangen, oder es zumindest zu versuchen, ist ein symbolisches Ziel, um zu zeigen, dass sie nicht akzeptieren, dass die Mächtigen sich unter sich einschließen, um zu entscheiden, während alle anderen außen vor bleiben. Entering the red zone, or at least trying to, is a symbolic goal to say that they do not accept the powerful closing themselves off to decide while leaving everyone else out. Att gå in i röd zon, eller åtminstone försöka, är ett symboliskt mål för att säga att de inte accepterar att de mäktiga stänger in sig själva för att besluta och lämnar alla andra utanför. Entrar na zona vermelha, ou pelo menos tentar, é um objetivo simbólico para dizer que não aceitam que os poderosos se fechem entre si para decidir deixando todos os outros de fora. Entrar en zona roja, o al menos intentarlo, es un objetivo simbólico para decir que no aceptan que los poderosos se cierren entre ellos para decidir dejando a todos los demás fuera. 赤ゾーンに入ること、または少なくとも試みることは、権力者たちが自分たちだけで決定し、他のすべての人々を排除することを受け入れないという象徴的な目標です。 Wejście do strefy czerwonej, a przynajmniej próba, jest symbolicznym celem, aby powiedzieć, że nie akceptują, iż potężni zamykają się w swoim gronie, decydując, pozostawiając wszystkich innych na zewnątrz.

Tra i manifestanti c'è anche un gruppo che decide di protestare in modo teatrale e violento. ie|the|protesters|there is|also|a|group|who|decides|to|to protest|in|way|theatrical|and|violent Entre|os|manifestantes|há|também|um|grupo|que|decide|de|protestar|de|maneira|teatral|e|violento |||||||||||||theatralisch|| Bland|de|demonstranterna|finns|också|en|grupp|som|bestämmer|att|protestera|på|sätt|teatraliskt|och|våldsamt wśród|i|manifestujących|jest|także|grupa||która|decyduje|o|protestować|w|sposób|teatralny|i|gwałtowny の中に|その|抗議者|いる|も|一つの|グループ|という|決める|のために|抗議すること|方法で|方法|演劇的な|そして|暴力的な entre|los|manifestantes|hay|también|un|grupo|que|decide|de|protestar|de|manera|teatral|y|violento Among the protesters, there is also a group that decides to protest in a theatrical and violent manner. Bland demonstranterna finns också en grupp som väljer att protestera på ett teatralt och våldsamt sätt. Entre os manifestantes há também um grupo que decide protestar de forma teatral e violenta. Entre los manifestantes también hay un grupo que decide protestar de manera teatral y violenta. 抗議者の中には、劇的かつ暴力的な方法で抗議することを決めたグループもいます。 Wśród manifestantów jest także grupa, która decyduje się protestować w sposób teatralny i gwałtowny. Si fanno chiamare black bloc. they|do|to call|black|bloc Eles|fazem|chamar|| |||schwarz|schwarzer Block De|kallar|sig själva|svart|block się|nazywają|nazywać|czarny|blok 自分たちを|呼ぶ|呼ぶこと|黒|ブロック se|hacen|llamar|negro|bloque Sie nennen sich selbst schwarze Blöcke. They call themselves black bloc. De kallar sig black bloc. Eles se chamam black bloc. Se hacen llamar black bloc. 彼らはブラックブロックと呼ばれています。 Nazywają się black bloc. Manifestano la loro protesta contro i simboli del potere finanziario. they manifest|the|their|protest|against|the|symbols|of the|power|financial Manifestam|a|sua|protesto|contra|os|símbolos|do|poder|financeiro Sie zeigen|||Protest||||||finanziell De manifesterar|den|deras|protest|mot|de|symboler|av|makt|finansiella manifestują|swoją|ich|protestę|przeciwko|tym|symbolom|władzy|władzy|finansowej 抗議する|その|彼らの|抗議|に対して|その|象徴|の|権力|金融的な manifiestan|su||protesta|contra|los|símbolos|del|poder|financiero Sie demonstrieren ihren Protest gegen die Symbole der finanziellen Macht. They express their protest against the symbols of financial power. De visar sin protest mot symbolerna för den finansiella makten. Manifestam sua protesto contra os símbolos do poder financeiro. Manifiestan su protesta contra los símbolos del poder financiero. 彼らは金融権力の象徴に対して抗議を示しています。 Manifestują swój protest przeciwko symbolom władzy finansowej. Attaccano banche, supermercati, macchine di lusso. they attack|banks|supermarkets|cars|of|luxury Atacam|bancos|supermercados|carros|de|luxo |||||Luxusautos De attackerar|banker|stormarknader|bilar|av|lyx atakują|banki|supermarkety|samochody|luksusowe| 攻撃する|銀行|スーパーマーケット|車|の|高級 atacan|bancos|supermercados|coches|de|lujo Sie greifen Banken, Supermärkte und Luxusautos an. They attack banks, supermarkets, luxury cars. De attackerar banker, stormarknader, lyxbilar. Atacam bancos, supermercados, carros de luxo. Atacan bancos, supermercados, coches de lujo. 銀行、スーパーマーケット、高級車を襲撃する。 Atakują banki, supermarkety, luksusowe samochody. Creano il caos e un po' di paura tra i cittadini di Genova. they create|the|chaos|and|a|a little|of|fear|among|the|citizens|of|Genoa Criam|o|caos|e|um|pouco|de|medo|entre|os|cidadãos|de|Gênova ||||||||||Bürger|| Skapar|den|kaos|och|en|lite|av|rädsla|bland|de|medborgarna|i|Genua tworzą|||i|trochę||strach||wśród|obywateli||| 創り出す|その|混乱|そして|ひとつの|少し|の|恐れ|の間で|その|市民|の|ジェノバ crean|el|caos|y|un|poco|de|miedo|entre|los|ciudadanos|de|Génova Sie sorgen für Chaos und Angst unter den Bürgern von Genua. They create chaos and a bit of fear among the citizens of Genoa. De skapar kaos och lite rädsla bland medborgarna i Genua. Criam o caos e um pouco de medo entre os cidadãos de Gênova. Crean el caos y un poco de miedo entre los ciudadanos de Génova. ジェノバの市民の間に混乱と少しの恐怖を生み出す。 Tworzą chaos i trochę strachu wśród obywateli Genui.

Sono pochi, ma si fanno sentire. I am|few|but|they|they do|to hear São|poucos|mas|eles|fazem|sentir |||sie|| De är|få|men|de|gör|höras są|nieliczni|ale|siebie|dają|znać 彼らは|少数|しかし|自分たちを|彼らはする|聴こえる son|pocos|pero|se|hacen|sentir Es sind wenige, aber sie machen sich bemerkbar. There are few of them, but they make themselves heard. De är få, men de hörs. São poucos, mas fazem barulho. Son pocos, pero se hacen sentir. 彼らは少数だが、存在感を示す。 Jest ich niewielu, ale dają o sobie znać. Inoltre, la polizia li lascia fare. moreover|the|police|them|lets|to do Além disso|a|polícia|os|deixa|fazer außerdem|die|||| Dessutom|den|polisen|dem|låter|göra ponadto|policja||ich|pozwala|robić さらに|その|警察|彼らを|彼らを放置する|する además|la|policía|los|deja|hacer Außerdem ließ die Polizei sie gewähren. Moreover, the police let them do it. Dessutom låter polisen dem göra som de vill. Além disso, a polícia os deixa fazer. Además, la policía les deja hacer. さらに、警察は彼らを放置している。 Ponadto policja pozwala im działać. Nonostante le telefonate allarmate dei genovesi, gli agenti non reagiscono molto. despite|the|phone calls|alarmed|of the|Genoese|the|agents|not|they react|much Apesar de|as|chamadas|alarmadas|dos|genoveses|os|agentes|não|reagem|muito trotz|||besorgte Anrufe||Genueser||Beamten||| Trots|de|telefonsamtal|oroade|från|genoveser|de|agenter|inte|reagerar|mycket mimo że|te|telefony|zaniepokojone|od|genueńczyków|ci|agenci|nie|reagują|bardzo にもかかわらず|その|電話|警戒した|の|ジェノバの人々|その|警官たち|ない|反応する|とても a pesar de|las|llamadas|alarmadas|de los|genoveses|los|agentes|no|reaccionan|mucho Trotz alarmierender Anrufe der Genovese reagieren die Beamten kaum. Despite the alarmed phone calls from the people of Genoa, the agents do not react much. Trots de oroande telefonsamtalen från genovese reagerar inte agenterna mycket. Apesar das ligações alarmadas dos genoveses, os agentes não reagem muito. A pesar de las llamadas alarmadas de los genoveses, los agentes no reaccionan mucho. ジェノバ市民からの警戒電話にもかかわらず、警官たちはあまり反応しない。 Pomimo alarmujących telefonów mieszkańców Genui, agenci nie reagują zbyt intensywnie. I processi degli anni successivi hanno dimostrato in parte che era una cosa voluta. the|processes|of the|years|subsequent|they have|demonstrated|in|part|that|it was|a|thing|intended Os|processos|dos|anos|seguintes|têm|demonstrado|em|parte|que|era|uma|coisa|desejada |Prozesse|||||demonstriert|||||||gewollt De|processerna|av de|åren|efterföljande|har|visat|delvis|del|att|var|en|sak|avsedd te|procesy|z|lat|następnych|one|udowodniły|w|częściowo|że|to było|jedna|rzecz|zamierzona その|裁判|の|年|次の|彼らは|示した|に|一部|それが|それはだった|一つの|こと|意図された los|procesos|de los|años|siguientes|han|demostrado|en|parte|que|era|una|cosa|deseada Versuche in den folgenden Jahren haben gezeigt, dass dies zum Teil beabsichtigt war. The trials in the following years partly demonstrated that it was a deliberate act. Processerna under de följande åren har delvis visat att det var något avsiktligt. Os processos dos anos seguintes mostraram em parte que era algo intencional. Los procesos de los años siguientes han demostrado en parte que era algo intencionado. その後の数年間の裁判は、部分的にそれが意図的なものであったことを示した。 Procesy w kolejnych latach częściowo wykazały, że było to zamierzone. Aumentare i problemi e la paura per giustificare la reazione violenta successiva. increase|the|problems|and|the|fear|to|justify|the|reaction|violent|subsequent Aumentar|os|problemas|e|o|medo|para|justificar|a|reação|violenta|subsequente |||||||||||darauf Öka|de|problemen|och|den|rädslan|för|att rättfärdiga|den|reaktionen|våldsamma|efterföljande zwiększenie|i|problemy|oraz|strach|strach|aby|uzasadnić|reakcję|reakcję|przemoczną|następną 増やす|その|問題|と|その|恐れ|のために|正当化する|その|反応|暴力的な|次の aumentar|los|problemas|y|el|miedo|para|justificar|la|reacción|violenta|siguiente Vergrößerung der Probleme und der Angst, um die anschließende gewalttätige Reaktion zu rechtfertigen. To increase problems and fear to justify the subsequent violent reaction. Öka problemen och rädslan för att rättfärdiga den efterföljande våldsamma reaktionen. Aumentar os problemas e o medo para justificar a reação violenta subsequente. Aumentar los problemas y el miedo para justificar la reacción violenta posterior. その後の暴力的な反応を正当化するために、問題と恐怖を増大させる。 Zwiększenie problemów i strachu, aby uzasadnić późniejszą reakcję przemocą.

La reazione che arriva poche ore dopo. the|reaction|that|arrives|few|hours|after A|reação|que|chega|poucas|horas|depois |Reaktion||||| Den|reaktionen|som|kommer|några|timmar|efter ta|reakcja|która|przychodzi|kilka|godzin|po その|反応|それが|到着する|少しの|時間|後に la|reacción|que|llega|pocas|horas|después Die Reaktion kam ein paar Stunden später. The reaction that comes a few hours later. Reaktionen som kommer några timmar senare. A reação que chega poucas horas depois. La reacción que llega pocas horas después. 数時間後に到着する反応。 Reakcja, która następuje kilka godzin później. Nel pomeriggio, un grande corteo si muove per le strade di Genova. In the|afternoon|a|large|procession|it|moves|through|the|streets|of|Genoa No|tarde|um|grande|desfile|se|move|pelas|as|ruas|de|Gênova ||||Umzug|sich|||||| På|eftermiddagen|en|stor|parad|sig|rör sig|genom|de|gator|i|Genua w|popołudniu|jeden|wielki|pochód|się|porusza|przez|te|ulice|w|Genui の|午後|一つの|大きな|行進|自動詞の反射代名詞|動く|のために|その|道|の|ジェノバ en|la tarde|un|gran|desfile|se|mueve|por|las|calles|de|Génova In the afternoon, a large procession moves through the streets of Genoa. På eftermiddagen rör sig en stor demonstration genom gatorna i Genua. À tarde, uma grande passeata se move pelas ruas de Gênova. Por la tarde, una gran manifestación se mueve por las calles de Génova. 午後、ジェノバの街を大規模な行進が進んでいます。 Po południu, wielki pochód przemieszcza się ulicami Genui. Anche se è autorizzato, la polizia decide di bloccarlo. also|if|it is|authorized|the|police|decides|to| Embora|se|é|autorizado|a|polícia|decide|de|bloqueá-lo |||autorisierte||||| Även|om|är|auktoriserad|polisen|polisen|beslutar|att|blockera honom także|jeśli|jest|dozwolony|ta|policja|decyduje|na|zablokować go も|もし|である|許可された|その|警察|決定する|の|それを止めること también|se|está|autorizado|la|policía|decide|de|bloquearlo Even though it is authorized, the police decide to block it. Även om den är godkänd, beslutar polisen att blockera den. Embora seja autorizada, a polícia decide bloqueá-la. Aunque está autorizada, la policía decide bloquearla. 許可されているにもかかわらず、警察はそれを阻止することに決めます。 Chociaż jest dozwolony, policja decyduje się go zablokować. Inizia il caos, iniziano gli scontri, molti manifestanti abbandonano il percorso della manifestazione per proteggersi dentro piazze e strade laterali. start|the|chaos|they start|the|clashes|many|protesters|they abandon|the|route|of the|demonstration|to|to protect themselves|inside|squares|and|streets|lateral Inicia|o|caos|começam|os|confrontos|muitos|manifestantes|abandonam|o|percurso|da|manifestação|para|se proteger|dentro|praças|e|ruas|laterais ||||||||verlassen||||||sich zu schützen|||||seitlichen Börjar|den|kaos|börjar|de|sammandrabbningar|många|demonstranter|överger|den|väg|för|demonstration|för|att skydda sig|in|torg|och|gator|sidogator zaczyna się|ten|chaos|zaczynają się|ci|starcia|wielu|demonstranci|opuszczają|ten|trasę|tej|demonstracji|aby|chronić się|w|placach|i|ulicach|bocznych 始まる|その|混乱|始まる|その|衝突|多くの|デモ参加者|放棄する|その|道|の|デモ|のために|自分を守る|中に|広場|と|道|脇道 comienza|el|caos|comienzan|los|enfrentamientos|muchos|manifestantes|abandonan|el|recorrido|de la|manifestación|para|protegerse|dentro|plazas|y|calles|laterales Chaos begins, clashes start, many protesters leave the demonstration route to seek refuge in squares and side streets. Kaoset börjar, sammandrabbningarna börjar, många demonstranter lämnar demonstrationsvägen för att skydda sig i torg och sidogator. Começa o caos, começam os confrontos, muitos manifestantes abandonam o percurso da manifestação para se proteger em praças e ruas laterais. Comienza el caos, comienzan los enfrentamientos, muchos manifestantes abandonan el recorrido de la manifestación para protegerse en plazas y calles laterales. 混乱が始まり、衝突が始まり、多くのデモ参加者が自分を守るために広場や脇道に避難します。 Zaczyna się chaos, zaczynają się starcia, wielu demonstrantów opuszcza trasę manifestacji, aby schronić się w placach i bocznych ulicach. La situazione è fuori controllo. the|situation|it is|out|control A|situação|está|fora|controle Den|situation|är|utanför|kontroll la|situación|está|fuera|control その|状況|である|外|制御 ta|sytuacja|jest|poza|kontrolą The situation is out of control. Situationen är utom kontroll. A situação está fora de controle. La situación está fuera de control. 状況は制御不能です。 Sytuacja jest poza kontrolą. Alcuni manifestanti provano a reagire agli attacchi, la polizia allora diventa ancora più aggressiva. some|protesters|they try|to|to react|to the|attacks|the|police|then|it becomes|even more|more|aggressive Alguns|manifestantes|tentam|a|reagir|aos|ataques|a|polícia|então|se torna|ainda|mais|agressiva ||||reagieren||Angriffe|||||||aggressiv Några|demonstranter|försöker|att|reagera|mot|attacker|polisen|polisen|då|blir|ännu|mer|aggressiv niektórzy|demonstranci|próbują|aby|reagować|na|ataki|wtedy|policja|wtedy|staje się|jeszcze|bardziej|agresywna 一部の|抗議者|試みる|〜すること|反応する|〜への|攻撃|その|警察|その時|なる|さらに|より|攻撃的な algunos|manifestantes|intentan|a|reaccionar|a los|ataques|la|policía|entonces|se vuelve|aún|más|agresiva Some protesters try to react to the attacks, and the police then become even more aggressive. Vissa demonstranter försöker reagera på attackerna, då blir polisen ännu mer aggressiv. Alguns manifestantes tentam reagir aos ataques, a polícia então se torna ainda mais agressiva. Algunos manifestantes intentan reaccionar a los ataques, la policía entonces se vuelve aún más agresiva. 一部の抗議者は攻撃に反応しようとしますが、警察はさらに攻撃的になります。 Niektórzy demonstranci próbują zareagować na ataki, wówczas policja staje się jeszcze bardziej agresywna. Una parte del corteo finisce dentro una piazza chiusa, oggi è tristemente famosa in tutta Italia. a|part|of the|procession|ends|inside|a|square|closed|today|it is|sadly|famous|in|all|Italy Uma|parte|do|cortejo|termina|dentro|uma|praça|fechada|hoje|é|tristemente|famosa|em|toda|Itália |||||in|||abgesperrten||ist|traurigerweise|||| En|del||tåg|slutar|inne|en|torg|stängd|idag|är|sorgligt|berömd|i|hela|Italien część|część|z|marszu|kończy|w|plac|plac|zamknięty|dzisiaj|jest|smutno|sławny|w|całej|Włoszech 一つの|部分|〜の|行進|終わる|中に|一つの|広場|閉じられた|今日|である|悲しいことに|有名な|〜で|全ての|イタリア una|parte|del|desfile|termina|dentro|una|plaza|cerrada|hoy|es|tristemente|famosa|en|toda|Italia A part of the procession ends up inside a closed square, which is now sadly famous throughout Italy. En del av tåget hamnar inne i ett stängt torg, som idag är sorgligt berömt i hela Italien. Uma parte da passeata termina dentro de uma praça fechada, hoje é tristemente famosa em toda a Itália. Una parte de la manifestación termina dentro de una plaza cerrada, hoy es tristemente famosa en toda Italia. 行進の一部は閉鎖された広場に入りますが、今日はイタリア全土で悲しくも有名です。 Część marszu trafia do zamkniętego placu, który dzisiaj jest smutno znany w całych Włoszech. Si chiama piazza Alimonda. it|he calls|square|Alimonda Ela|se chama|praça|Alimonda |||Alimonda Det|heter|torg|Alimonda ona|nazywa|plac|Alimonda それは|呼ばれる|広場|アリモンダ se|llama|plaza|Alimonda It's called Alimonda Square. Det kallas piazza Alimonda. Chama-se praça Alimonda. Se llama plaza Alimonda. その広場の名前はアリモンダ広場です。 Nazywa się piazza Alimonda. Ci sono gli agenti armati di manganelli e fumogeni, e alcuni manifestanti che rispondono con pietre, bottiglie e tutto quello che trovano. ||||||matraques||fumigènes||||||||||||| there|are|the|agents|armed|with|batons|and|smoke bombs||some|protesters|who|they respond|with|stones|bottles||everything|that|which|they find (verbo ausiliario)|há|os|agentes|armados|com|cassetetes|e|bombas de fumaça|e|||que|||||||||encontram ||||||Schlagstöcke||Rauchbomben|||||||Steinen|Flaschen||||| Det|finns|de|agenter|beväpnade|med|batonger|och|rökgranater|och|||som|||||||||hittar tam|są|ci|funkcjonariusze|uzbrojeni|w|pałki|i|granaty dymne|i|niektórzy|demonstranci|którzy|odpowiadają|z|kamieniami|butelkami|i|wszystko|co|co|znajdują そこに|いる|その|警官|武装した|〜の|バトン|そして|煙幕|そして|一部の|抗議者|〜する|反撃する|〜で|石|ボトル|そして|すべて|それ|〜する|見つける allí|hay|los|agentes|armados|con|porras|y|gases lacrimógenos|y|algunos|manifestantes|que|responden|con|piedras|botellas|y|todo|lo|que|encuentran There are armed agents with batons and smoke bombs, and some protesters responding with stones, bottles, and anything they can find. Det finns beväpnade agenter med batonger och rökgranater, och några demonstranter som svarar med stenar, flaskor och allt de hittar. Há agentes armados com cassetetes e bombas de fumaça, e alguns manifestantes que respondem com pedras, garrafas e tudo o que encontram. Hay agentes armados con porras y botes de humo, y algunos manifestantes que responden con piedras, botellas y todo lo que encuentran. 警官は警棒や催涙弾を持っており、抗議者の中には石や瓶、見つけたものすべてで応戦する者もいます。 Są tam funkcjonariusze uzbrojeni w pałki i gaz łzawiący, a niektórzy demonstranci odpowiadają kamieniami, butelkami i wszystkim, co znajdą. Alcuni scappano, altri combattono. some|they escape|others|they fight Alguns|fogem|outros|lutam |fliehen||kämpfen Vissa|flyr|andra|kämpar niektórzy|uciekają|inni|walczą 一部の|逃げる|他の|戦う algunos|escapan|otros|luchan Some are fleeing, others are fighting. Vissa flyr, andra kämpar. Alguns fogem, outros lutam. Algunos escapan, otros luchan. 何人かは逃げ、他の人は戦う。 Niektórzy uciekają, inni walczą. Arrivano anche i carabinieri, con due furgoni blindati. they arrive|also|the|carabinieri|with|two|vans|armored Chegam|também|os|carabineiros|com|dois|furgões|blindados ||||||gepanzerten Lieferwagen|gepanzert Anländer|också|de|karabinärer|med|två|skåpbilar|bepansrade przyjeżdżają|także|ci|karabinierzy|z|dwoma|furgonami|opancerzonymi 到着する|も|その|警察官|と共に|2|バン|装甲車 llegan|también|los|carabineros|con|dos|furgones|blindados The Carabinieri also arrive, with two armored vans. Även polisen anländer, med två pansarbilar. Chegam também os carabineiros, com duas vans blindadas. También llegan los carabineros, con dos furgones blindados. カラビニエリも到着し、2台の装甲車でやって来る。 Przyjeżdżają także karabinierzy, z dwoma opancerzonymi furgonami. Entrano da una strada stretta, bloccano l'uscita dalla piazza. they enter|from|a|street|narrow|they block|the exit|from the|square Entram|de|uma|rua|estreita|bloqueiam|a saída|da|praça ||||engen|blockieren|den Ausgang|| De går in|från|en|väg|smal|de blockerar|utgången|från|torg wchodzą|z|jednej|ulicy|wąskiej|blokują|wyjście|z|placu 入る|から|一つの|道|狭い|ブロックする|出口|からの|広場 entran|por|una|calle|estrecha|bloquean|la salida|de la|plaza They enter from a narrow street, blocking the exit from the square. De går in från en smal väg, blockerar utgången från torget. Entram por uma rua estreita, bloqueiam a saída da praça. Entran por una calle estrecha, bloquean la salida de la plaza. 狭い道から入ってきて、広場からの出口を封鎖する。 Wjeżdżają w wąską uliczkę, blokując wyjście z placu.

Nel caos del momento, un giovane carabiniere, Mario Caplanica, dentro uno dei blindati prende la pistola e spara. In the|chaos|of the|moment|a|young|carabiniere|Mario|Caplanica|inside|one|of the|armored|takes|the|gun|and|shoots No|caos|do|momento|um|jovem|carabinheiro|Mario|Caplanica|dentro|um|dos|blindados|pega|a|pistola|e|atira ||||||Polizist||Caplanica|||||||||schießt I|kaos|av|ögonblick|en|ung|karabinär|Mario|Caplanica|in|en|av|pansarvagnar|tar|den|pistol|och|skjuter w|chaosie|chwili|momencie|jeden|młody|karabiniarz|Mario|Caplanica|w|jednym|z|opancerzonych|bierze|pistolet|pistolet|i|strzela の中で|混乱|の|時|一人の|若い|警察官|マリオ|カプラニカ|中で|一つの|の中の|装甲車|取る|その|銃|そして|撃つ en el|caos|del|momento|un|joven|carabinero|Mario|Caplanica|dentro|uno|de los|blindados|toma|la|pistola|y|dispara In the chaos of the moment, a young carabiniere, Mario Caplanica, inside one of the armored vehicles takes the gun and shoots. I kaoset i stunden tar en ung polis, Mario Caplanica, sin pistol och skjuter. No caos do momento, um jovem carabinheiro, Mario Caplanica, dentro de uma das vans blindadas pega a pistola e atira. En el caos del momento, un joven carabinero, Mario Caplanica, dentro de uno de los blindados saca la pistola y dispara. その瞬間の混乱の中で、若いカラビニエリ、マリオ・カプラニカは、装甲車の中で銃を取り出し、発砲する。 W chaosie chwili, młody karabiniarz, Mario Caplanica, w jednym z opancerzonych pojazdów wyciąga pistolet i strzela. Il suo proiettile colpisce in faccia un manifestante. the|his|bullet|hits|in|face|a|protester O|seu|projétil|atinge|na|face|um|manifestante ||Projektil|trifft||||Demonstrant Den|hans|kula|träffar|i|ansikte|en|demonstrant jego|jego|pocisk|trafia|w|twarz|jednego|manifestanta その|彼の|弾|打つ|に|顔|一人の|抗議者 el|su|proyectil|golpea|en|cara|a|manifestante Seine Kugel trifft einen Demonstranten im Gesicht. His bullet hits a protester in the face. Hans kula träffar en demonstrant i ansiktet. Sua bala atinge o rosto de um manifestante. Su proyectil impacta en la cara de un manifestante. 彼の弾丸はデモ参加者の顔に当たる。 Jego pocisk trafia w twarz manifestanta. Si chiama Carlo Giuliani. it|he calls|Carlo|Giuliani Ele|se chama|Carlo|Giuliani |||Giuliani Han|heter|Carlo|Giuliani on|nazywa|Carlo|Giuliani 彼は|呼ばれる|カルロ|ジュリアーニ se|llama|Carlo|Giuliani Sein Name ist Carlo Giuliani. His name is Carlo Giuliani. Han heter Carlo Giuliani. Ele se chama Carlo Giuliani. Se llama Carlo Giuliani. 彼の名前はカルロ・ジュリアーニ。 Nazywa się Carlo Giuliani. Il ragazzo cade, muore quasi sul colpo, si scatena il panico. the|boy|falls|dies|almost|on the|blow|it|triggers|the|panic O|menino|cai|morre|quase|no|golpe|se|desencadeia|o|pânico ||||||||bricht aus|| Den|pojken|faller|dör|nästan|på|slag|sig|utlöses|den|paniken ten|chłopak|upada|umiera|prawie|na|cios|się|wybucha|panika| その|若者|倒れる|死ぬ|ほぼ|に|一撃|彼は|勃発する|その|パニック el|chico|cae|muere|casi|en|golpe|se|desata|el|pánico The boy falls, dies almost instantly, panic ensues. Pojken faller, dör nästan på en gång, paniken bryter ut. O garoto cai, morre quase na hora, o pânico se espalha. El chico cae, muere casi al instante, se desata el pánico. 少年は倒れ、ほぼ即死し、パニックが起こる。 Chłopak upada, umiera niemal na miejscu, wybucha panika. Nel caos più totale, il blindato da cui Caplanica ha sparato prova a uscire dalla piazza. In the|chaos|more|total|the|armored|from|which|Caplanica|has|shot|tries|to|to exit|from the|square No|caos|mais|total|o|veículo blindado|de|onde|Caplanica|tem|atirado|tenta|a|sair|da|praça |||||Panzer|||||geschossen|||ausfahren|| I|kaos|mest|totalt|den|bepansrad|från|vilken|Caplanica|har|skjutit|försöker|att|köra ut|från|torg w|chaos|najbardziej|całkowity|opancerzony|pojazd|z|którego|Caplanica|on ma|strzelał|próbuje|do|wyjechać|z|plac 中で|混乱|より|完全な|その|装甲車|から|その|カプラニカ|彼は持っている|撃った|試みる|から|出る|から|広場 en el|caos|más|total|el|blindado|desde|el cual|Caplanica|ha|disparado|intenta|a|salir|de la|plaza In einem totalen Chaos versucht der Panzerwagen, aus dem Caplanica geschossen hat, den Platz zu verlassen. In the midst of total chaos, the armored vehicle from which Caplanica shot tries to leave the square. I det totala kaoset försöker den bepansrade bilen som Caplanica sköt ifrån att lämna torget. No caos total, o blindado de onde Caplanica disparou tenta sair da praça. En el caos más total, el blindado desde el que Caplanica disparó intenta salir de la plaza. 完全な混乱の中、キャプラニカが発砲した装甲車は広場から出ようとする。 W całkowitym chaosie opancerzony pojazd, z którego strzelał Caplanica, próbuje opuścić plac. Per farlo, passa due volte sul corpo di Carlo Giuliani. to|do it|pass|two|times|on the|body|of|Carlo|Giuliani Para|fazê-lo|passa|duas|vezes|sobre o|corpo|de|Carlo| För|att göra det|passera|två|gånger|på|kropp|av|Carlo| para|hacerlo|pasa|dos|veces|sobre el|cuerpo|de|Carlo|Giuliani するために|それを|通る|2|回|の上に|体|の|カルロ|ジュリアーニ aby|to zrobić|przejdź|dwa|razy|na|ciało|Carlo||Giuliani Dazu fährt er zweimal über die Leiche von Carlo Giuliani. To do this, he passes over the body of Carlo Giuliani twice. För att göra det, gå två gånger över kroppen av Carlo Giuliani. Para fazer isso, passe duas vezes pelo corpo de Carlo Giuliani. Para hacerlo, pasa dos veces sobre el cuerpo de Carlo Giuliani. それをするために、カルロ・ジュリアーニの体の上を二度通過します。 Aby to zrobić, przejedź dwa razy po ciele Carlo Giulianiego.

Su questo episodio, uno dei più duri e tristi di tutta la storia del G8 di Genova, hanno parlato e scritto molti, e ci sono stati processi, udienze, conferenze allo scopo di scoprire la verità. On|this|episode|one|of the|more|hard|and|sad|of|all|the|history|of the|G8|of|Genoa|they have|spoken|and|written|many|and|there|there are|there have been|trials|hearings|conferences|to the|purpose|to|to discover|the|truth Sobre|este|episódio|um|dos|mais|duros|e|tristes|da|toda|a|história|do|G8|de|Gênova|têm|falado|e|escrito|muitos|e|nos|houve|sido|processos|audiências|conferências|com o|objetivo|de|descobrir|a|verdade ||Episodе|||||||||||||||||||||||||Anhörungen|||Zweck|||| Om|detta|avsnitt|en|av|mest|svåra|och|sorgliga|av|hela|den|historien|av|G8|av|Genua|har|pratat|och|skrivit|många|och|oss|har|varit|rättegångar|förhör|konferenser|i syfte att|syfte|att|upptäcka|sanningen|sanningen o|tym|epizodzie|jeden|z|naj|trudnych|i|smutnych|w|całej|historii||G8||w|Genui|mają|mówili|i|pisali|wielu|i|tam|były|procesy|procesy|przesłuchania|konferencje|w celu|celu|aby|odkryć|prawdę| この|この|エピソード|1つ|の中の|最も|厳しい|そして|悲しい|の|全ての|の|歴史|の|G8|の|ジェノバ|彼らは|話した|そして|書いた|多くの|そして|私たちに|彼らはあった|開かれた|裁判|公判|会議|の目的で|目的|の|発見する|の|真実 sobre|este|episodio|uno|de los|más|duros|y|tristes|de|toda|la|historia|del|G8|de|Génova|han|hablado|y|escrito|muchos|y|nos|han|habido|juicios|audiencias|conferencias|con el|fin|de|descubrir|la|verdad Viele haben über diese Episode gesprochen und geschrieben, eine der härtesten und traurigsten in der gesamten Geschichte des G8-Gipfels in Genua, und es gab Prozesse, Anhörungen und Konferenzen, um die Wahrheit herauszufinden. Many have spoken and written about this episode, one of the hardest and saddest in the entire history of the G8 in Genoa, and there have been trials, hearings, and conferences aimed at uncovering the truth. Om detta avsnitt, ett av de hårdaste och sorgligaste i hela G8-historien i Genua, har många pratat och skrivit, och det har hållits rättegångar, förhör, konferenser för att upptäcka sanningen. Sobre este episódio, um dos mais duros e tristes de toda a história do G8 de Gênova, muitos falaram e escreveram, e houve processos, audiências, conferências com o objetivo de descobrir a verdade. Sobre este episodio, uno de los más duros y tristes de toda la historia del G8 de Génova, han hablado y escrito muchos, y ha habido juicios, audiencias, conferencias con el propósito de descubrir la verdad. このエピソードは、ジェノバのG8の歴史の中で最も厳しく悲しい出来事の一つであり、多くの人々が語り、書いてきました。そして真実を明らかにするために、裁判、聴聞会、会議が行われました。 O tym epizodzie, jednym z najtrudniejszych i najsmutniejszych w całej historii G8 w Genui, mówili i pisali wielu, a także odbyły się procesy, przesłuchania, konferencje w celu odkrycia prawdy. I carabinieri hanno provato a difendersi in vari modi. the|carabinieri|they have|tried|to|to defend themselves|in|various|ways Os|carabineiros|têm|tentado|a|se defender|de|vários|modos |||||sich verteidigen||| De|karabinärer|har|försökt|att|försvara sig|på|olika|sätt ci|karabinierzy|mają|próbowali|do|bronić się|w|różnych|sposobach 彼らは|カラビニエリ|彼らは|試みた|すること|自分を守る|で|様々な|方法 los|carabineros|han|intentado|a|defenderse|en|varios|modos The carabinieri tried to defend themselves in various ways. Karabinjärerna har försökt försvara sig på olika sätt. Os carabineiros tentaram se defender de várias maneiras. Los carabineros han intentado defenderse de varias maneras. カラビニエリは様々な方法で自分たちを弁護しようとしました。 Karabinierzy próbowali bronić się na różne sposoby. Prima hanno provato a dimostrare il falso, ovvero che Carlo Giuliani fosse morto a causa di una pietra lanciata da un altro manifestante. First|they have|tried|to|to demonstrate|the|false|that is|that|Carlo|Giuliani|he was|dead|cause|cause|of|a|stone|thrown|by|a|another|protester Primeiro|eles|tentaram|a|demonstrar|o|falso|ou seja|que|Carlo|Giuliani|estivesse|morto|a|causa|de|uma|pedra|lançada|por|um|outro|manifestante ||||beweisen||Falsche|||||war|||||||geworfen|||| Först|har|försökt|att|bevisa|det|falska|eller snarare|att|Carlo|Giuliani|var|död|av|orsaken|av|en|sten|kastad|av|en|annan|demonstrant najpierw|mają|próbowali|do|udowodnić|to|fałsz|to znaczy|że|Carlo|Giuliani|był|martwy|z|powodu|na|kamień||rzucona|przez|innego||manifestanta 最初に|彼らは|試みた|すること|証明する|その|偽り|つまり|ということ|カルロ|ジュリアーニ|彼がであった|死んだ|で|原因|の|1つの|石|投げられた|によって|1人の|別の|デモ参加者 primero|han|intentado|a|demostrar|el|falso|es decir|que|Carlo|Giuliani|estuviera|muerto|a|causa|de|una|piedra|lanzada|por|un|otro|manifestante Zunächst versuchten sie, die Unwahrheit zu beweisen, dass Carlo Giuliani durch einen von einem anderen Demonstranten geworfenen Stein gestorben sei. First, they tried to prove the falsehood, namely that Carlo Giuliani had died due to a stone thrown by another protester. Först försökte de bevisa det falska, det vill säga att Carlo Giuliani dog på grund av en sten som kastades av en annan demonstrant. Primeiro, tentaram provar o falso, ou seja, que Carlo Giuliani havia morrido devido a uma pedra lançada por outro manifestante. Primero intentaron demostrar lo falso, es decir, que Carlo Giuliani había muerto a causa de una piedra lanzada por otro manifestante. 最初に彼らは、カルロ・ジュリアーニが他のデモ参加者が投げた石によって死んだという虚偽を証明しようとしました。 Najpierw próbowali udowodnić fałsz, to znaczy, że Carlo Giuliani zmarł z powodu kamienia rzuconego przez innego manifestanta. Poi hanno provato a dimostrare che Mario Caplanica avesse sparato per legittima difesa, perché Carlo Giuliani aveva preso un estintore ed era pronto a lanciarlo contro i carabinieri. then|they have|tried|to|to demonstrate|that|Mario|Caplanica|he had|shot|for|legitimate|defense|because|Carlo|Giuliani|he had|taken|a|fire extinguisher|and|he was|ready|to|to throw it|against|the|carabinieri Então|eles|tentaram|a|demonstrar|que|Mario|Caplanica|tivesse|atirado|por|legítima|defesa|porque|Carlo|Giuliani|tinha|pegado|um|extintor|e|estava|pronto|a|lançá-lo|contra|os|carabineiros ||||||||habe geschossen|||legitimerte|Verteidigung|||||genommen||Feuerlöscher|||||werfen||| Sedan|har|försökt|att|bevisa|att|Mario|Caplanica|hade|skjutit|för|legitim|självförsvar|eftersom|Carlo|Giuliani|hade|tagit|en|brandsläckare|och|var|redo|att|kasta det|mot|de|karabinärerna potem|oni mają|próbowali|aby|udowodnić|że|Mario|Caplanica|on miał|strzelał|w|uzasadnioną|obronę|ponieważ|Carlo|Giuliani|on miał|wzięty|jeden|gaśnicę|i|on był|gotowy|do|rzucenia go|w kierunku|do|karabinierów その後|彼らは|試みた|すること|示す|ということ|マリオ|カプラニカ|彼が持っていた|撃った|のために|正当な|防衛|なぜなら|カルロ|ジュリアーニ|彼が持っていた|取った|一つの|消火器|そして|彼があった|準備ができた|すること|それを投げる|に対して|その|カラビニエリ luego|han|intentado|a|demostrar|que|Mario|Caplanica|hubiera|disparado|por|legítima|defensa|porque|Carlo|Giuliani|había|tomado|un|extintor|y|estaba|listo|a|lanzarlo|contra|los|carabineros Then they tried to prove that Mario Caplanica had fired in self-defense because Carlo Giuliani had taken a fire extinguisher and was ready to throw it at the carabinieri. De försökte sedan bevisa att Mario Caplanica hade skjutit i självförsvar, eftersom Carlo Giuliani hade tagit en brandsläckare och var redo att kasta den mot karabinärerna. Então tentaram provar que Mario Caplanica havia atirado em legítima defesa, porque Carlo Giuliani havia pegado um extintor e estava pronto para lançá-lo contra os carabinieri. Luego intentaron demostrar que Mario Caplanica había disparado en legítima defensa, porque Carlo Giuliani había tomado un extintor y estaba listo para lanzarlo contra los carabineros. その後、マリオ・カプラニカが正当防衛で発砲したと証明しようとした。なぜなら、カルロ・ジュリアーニが消火器を持ち、警察官に投げつける準備をしていたからだ。 Potem próbowali udowodnić, że Mario Caplanica strzelał w obronie koniecznej, ponieważ Carlo Giuliani wziął gaśnicę i był gotów ją rzucić w kierunku karabinierów.

È vero che Carlo Giuliani impugnava un estintore. |||||brandissait|| it is|true|that|Carlo|Giuliani|he was holding|a|fire extinguisher É|verdade|que|Carlo|Giuliani|brandia|um|extintor |||||hielt in der Hand||Feuerlöscher Det är|sant|att|Carlo|Giuliani|höll i|en|brandsläckare jest|prawdą|że|Carlo|Giuliani|on trzymał|jeden|gaśnicę それは|本当|ということ|カルロ|ジュリアーニ|彼が持っていた|一つの|消火器 es|cierto|que|Carlo|Giuliani|empuñaba|un|extintor It is true that Carlo Giuliani was holding a fire extinguisher. Det är sant att Carlo Giuliani höll i en brandsläckare. É verdade que Carlo Giuliani estava segurando um extintor. Es cierto que Carlo Giuliani empuñaba un extintor. カルロ・ジュリアーニが消火器を持っていたのは事実である。 To prawda, że Carlo Giuliani trzymał gaśnicę. Forse, nell'adrenalina dello scontro, aveva anche avuto l'idea di lanciarlo. maybe|in the adrenaline|s of the|clash|he had|also|had|the idea|to|to throw it Talvez|na adrenalina|do|confronto|tinha|também|tido|a ideia|de|lançá-lo |im Adrenalinrausch||Zusammenstoß||||||ihn zu werfen Kanske|i adrenalinet|av|striden|hade|också||idén|att|kasta honom może|w adrenalinie|z|starcia|on miał|także|pomysł|pomysł|do|rzucenia go おそらく|アドレナリンの中で|の|戦い|彼が持っていた|も|持った|アイデア|の|それを投げること quizás|en la adrenalina|de la|confrontación|había|también|tenido|la idea|de|lanzarlo Perhaps, in the adrenaline of the clash, he even had the idea of throwing it. Kanske, i adrenalinet från konflikten, hade han också fått idén att kasta den. Talvez, na adrenalina do confronto, ele também tenha tido a ideia de lançá-lo. Quizás, en la adrenalina del enfrentamiento, también había tenido la idea de lanzarlo. おそらく、衝突のアドレナリンの中で、彼はそれを投げるという考えを持っていたのかもしれない。 Może w adrenalinie starcia miał nawet pomysł, aby ją rzucić. Le immagini di quei giorni però dimostrano che Caplanica aveva già preso la pistola, e mirato ad altezza d'uomo, prima che Carlo Giuliani prendesse l'estintore dalla strada. the|images|of|those|days|however|they demonstrate|that|Caplanica|he had|already|taken|the|gun|and|aimed|at|height|of man|before|that|Carlo|Giuliani|he took|the extinguisher|from the|street As|imagens|de|aqueles|dias|porém|demonstram|que|Caplanica|tinha|já|pegado|a|pistola|e|mirado|à|altura|de homem|antes|que|Carlo|Giuliani|pegasse|o extintor|da|rua |||||||||||||||gezielt auf|auf|Körperhöhe|des Menschen||dass|||nehmen würde|den Feuerlöscher|| De|bilder|av|de de|dagar|men|visar|att|Caplanica|hade|redan|tagit|den|pistolen|och|siktat|på|höjd|av en man|innan|att|Carlo|Giuliani|tog|brandsläckaren|från|vägen te|obrazy|z|tych|dni|jednak|one pokazują|że|Caplanica|on miał|już|wzięty|pistolet|pistolet|i|celował|na|wysokość|człowieka|zanim|że|Carlo|Giuliani|on wziął|gaśnicę|z|ulicy その|映像|の|その|日々|しかし|示す|ということ|カプラニカ|彼が持っていた|すでに|取った|その|銃|そして|狙った|に|高さ|人間|その前に|ということ|カルロ|ジュリアーニ|彼が取る|消火器|道から| las|imágenes|de|esos|días|pero|demuestran|que|Caplanica|había|ya|tomado|la|pistola|y|apuntado|a|altura|de hombre|antes|de que|Carlo|Giuliani|tomara|el extintor|de la|calle Die Bilder jener Tage zeigen jedoch, dass Caplanica die Waffe bereits genommen und auf Augenhöhe gezielt hatte, bevor Carlo Giuliani den Feuerlöscher von der Straße nahm. However, the images from those days show that Caplanica had already drawn his gun and aimed at chest height before Carlo Giuliani picked up the fire extinguisher from the street. Bilderna från de dagarna visar dock att Caplanica redan hade tagit fram pistolen och siktat på höjd med människors kroppar, innan Carlo Giuliani tog brandsläckaren från gatan. As imagens daqueles dias, no entanto, mostram que Caplanica já havia pegado a pistola e mirado à altura de um homem, antes que Carlo Giuliani pegasse o extintor da rua. Sin embargo, las imágenes de esos días demuestran que Caplanica ya había tomado la pistola y apuntado a la altura de un hombre, antes de que Carlo Giuliani tomara el extintor de la calle. しかし、その日の映像は、カプラニカがすでに銃を取り、人の高さに狙いを定めていたことを示している。カルロ・ジュリアーニが道路から消火器を取る前に。 Jednak obrazy z tamtych dni pokazują, że Caplanica już wziął pistolet i celował na wysokości człowieka, zanim Carlo Giuliani wziął gaśnicę z ulicy. Caplanica non è stato condannato, oggi fa l'anonimo impiegato pubblico in Calabria. ||||||||employé||| Caplanica|not|he is|has been|convicted|today|he does||employee|public|in|Calabria Caplanica|não|é|foi|condenado|hoje|é|o anônimo|funcionário|público|na|Calábria ||||verurteilt|||der anonyme|öffentlicher Angestellter||in|Kalabrien Caplanica|inte|är|varit|dömd|idag|arbetar|den anonyma|tjänstemannen|offentliga|i|Kalabrien Caplanica|nie|jest|był|skazany|dzisiaj|robi|anonimowy|pracownik|publiczny|w|Kalabrii カプラニカ|ない|である|された|有罪判決を受けた|今日|している|匿名の|職員|公務員|に|カラブリア Caplanica|no|es|ha sido|condenado|hoy|hace|el anónimo|empleado|público|en|Calabria Caplanica wurde nicht verurteilt, heute ist er ein anonymer Beamter in Kalabrien. Caplanica was not convicted; today he works as an anonymous public employee in Calabria. Caplanica har inte blivit dömd, idag arbetar han som anonym offentlig anställd i Kalabrien. Caplanica não foi condenado, hoje é um funcionário público anônimo na Calábria. Caplanica no ha sido condenado, hoy es un empleado público anónimo en Calabria. カプラニカは有罪判決を受けていない。今日はカラブリアで匿名の公務員として働いている。 Caplanica nie został skazany, dziś jest anonimowym pracownikiem publicznym w Kalabrii. Carlo Giuliani è morto, ma non la sua memoria. Carlo|Giuliani|he is|dead|but|not|the|his|memory Carlo|Giuliani|é|morto|mas|não|a|sua|memória Carlo|Giuliani|är|död|men|inte|den|hans|minne Carlo|Giuliani|es|muerto|pero|no|la|su|memoria カルロ|ジュリアーニ|である|死んだ|しかし|ない|その|彼の|記憶 Carlo|Giuliani|jest|martwy|ale|nie|jego||pamięć Carlo Giuliani ist tot, aber nicht sein Gedächtnis. Carlo Giuliani is dead, but not his memory. Carlo Giuliani är död, men hans minne lever vidare. Carlo Giuliani morreu, mas não a sua memória. Carlo Giuliani ha muerto, pero no su memoria. カルロ・ジュリアーニは亡くなったが、彼の記憶は消えていない。 Carlo Giuliani nie żyje, ale jego pamięć trwa. Ci sono associazioni che da vent'anni lavorano senza sosta per rendergli giustizia. ||||||||repos||| there|are|associations|that|for|twenty years|they work|without|stop|to|to give him|justice (verbo auxiliar)|há|associações|que|há|vinte anos|trabalham|sem|parar|para|lhe render|justiça ||||||||ohne Unterbrechung||ihm Gerechtigkeit widerfahren|Gerechtigkeit Det|finns|föreningar|som|i|tjugo år|arbetar|utan|uppehåll|för|ge honom|rättvisa tam|są|stowarzyszenia|które|od|dwudziestu lat|pracują|bez|przerwy|aby|oddać mu|sprawiedliwość 私たちに|ある|団体|それらは|から|20年間|働いている|なしに|休止|のために|彼に与える|正義 allí|hay|asociaciones|que|desde|veinte años|trabajan|sin|descanso|para|hacerle|justicia Es gibt Verbände, die seit 20 Jahren unermüdlich daran arbeiten, ihm gerecht zu werden. There are associations that have been working tirelessly for twenty years to bring them justice. Det finns föreningar som i tjugo år har arbetat oavbrutet för att ge honom rättvisa. Existem associações que há vinte anos trabalham sem parar para fazer justiça a ele. Hay asociaciones que llevan veinte años trabajando sin descanso para hacerle justicia. 20年間、彼に正義をもたらすために休むことなく働いている団体がある。 Są stowarzyszenia, które od dwudziestu lat nieustannie pracują, aby przywrócić mu sprawiedliwość.

Il giorno dopo c'è un altro corteo, l'ultimo organizzato dal Genoa Social Forum. the|day|after|there is|a|another|procession|the last|organized|by|Genoa|Social|Forum O|dia|depois|há|um|outro|cortejo|o último|organizado|pelo|Gênova|Social|Fórum ||||||Marsch||organisiert|||| Den|dag|efter|finns|en|annan|demonstration|den sista|organiserad|av|Genua|Socialt|Forum następny|dzień|po|jest|inny|kolejny|marsz|ostatni|zorganizowany|przez|Genuę|Społeczny|Forum その|日|後|ある|一つの|別の|デモ|最後の|組織された|によって|ジェノバ|社会|フォーラム el|día|después|hay|una|otra|manifestación|la última|organizada|por el|Génova|Social|Foro Am nächsten Tag findet ein weiterer Umzug statt, der letzte, der vom Sozialforum Genua organisiert wird. The day after, there is another march, the last one organized by the Genoa Social Forum. Dagen efter finns det en annan demonstration, den sista som organiseras av Genoa Social Forum. No dia seguinte, há outra manifestação, a última organizada pelo Genoa Social Forum. Al día siguiente hay otra manifestación, la última organizada por el Genoa Social Forum. 翌日、ジェノバ社会フォーラムが主催する最後のデモがある。 Dzień później odbywa się kolejny marsz, ostatni zorganizowany przez Genoa Social Forum. La polizia e i carabinieri, convinti che i black bloc siano in fondo al corteo, lo spezzano in due. the|police|and|the|Carabinieri|convinced|that|the|black|bloc|they are|in|the bottom|to the|procession|it|they break|in|two A|polícia|e|os|carabineiros|convencidos|que|os|black|blocos|estejam|em|fundo|da|manifestação|o|dividem|em|dois ||||||||||||||||teilen auf|| Den|polisen|och|de|karabinärerna|övertygade|att|de|svarta|block|är|i|slutet|av|demonstrationståget|det|splittrar|i|två ta|policja|i|ci|||||czarni|bloczki|są|w|końcu|na|marszu|go|łamią|na|dwa その|警察|と|その|カラビニエリ|確信している|ということ|その|ブラック|ブロック|である|中に|最後|に|デモ|それを|分ける|に|二つ la|policía|y|los|carabineros|convencidos|que|los|black|bloc|estén|en|fondo|al|desfile|lo|rompen|en|dos Die Polizei und die Carabinieri, die davon überzeugt sind, dass sich die schwarzen Blöcke im hinteren Teil des Zuges befinden, teilen diesen in zwei Teile auf. The police and carabinieri, convinced that the black blocs are at the back of the march, split it in two. Polisen och karabinjärerna, övertygade om att black bloc är i slutet av tåget, delar det i två. A polícia e os carabineiros, convencidos de que os black blocs estão no final da manifestação, a dividem em duas. La policía y los carabineros, convencidos de que los black blocs están al final de la manifestación, la dividen en dos. 警察とカラビニエリは、ブラックブロックがデモの最後にいると確信し、デモを二つに分ける。 Policja i karabinierzy, przekonani, że czarni blokowcy są na końcu marszu, dzielą go na dwie części. I manifestanti della prima parte arrivano tranquillamente al loro obiettivo. the|protesters|of the|first|part|they arrive|quietly|at the|their|goal Os|manifestantes|da|primeira|parte|chegam|tranquilamente|ao|seu|objetivo ||||Hälfte||||| De|demonstranterna|från|första|delen|anländer|lugnt|till|deras|mål ci|demonstranci|z|pierwszej|części|przybywają|spokojnie|do|ich|celu その|デモ参加者|の|第一|部分|到着する|静かに|に|彼らの|目標 los|manifestantes|de la|primera|parte|llegan|tranquilamente|a|su|objetivo Die Demonstranten der ersten Gruppe erreichen ruhig ihr Ziel. The demonstrators in the first part arrive peacefully at their destination. Demonstranterna i den första delen når lugnt sitt mål. Os manifestantes da primeira parte chegam tranquilamente ao seu objetivo. Los manifestantes de la primera parte llegan tranquilamente a su objetivo. 最初のグループのデモ参加者は、目的地に無事に到着する。 Manifestanci z pierwszej części spokojnie docierają do swojego celu. Quelli della seconda parte vengono caricati ancora una volta con fumogeni, lacrimogeni e manganelli. those|of the|second|part|they are|loaded|again|one|time|with|smoke bombs|tear gas|and|batons Aqueles|da|segunda|parte|são|carregados|ainda|uma|vez|com|fumaças|gás lacrimogênio|e|cassetetes |||||geladen|||||Rauchbomben|Tränengasgranaten||Schlagstöcke De|av|andra|delen|blir|laddade|ännu|en|gång|med|rökgranater|tårgasgranater|och|batonger ci|z|drugiej|części|są|ładowani|jeszcze|raz|raz|z|gazami łzawiącymi|gazami łzawiącymi|i|pałkami それら|の|第二|部分|受ける|襲われる|再び|一度|回|を使って|煙幕|催涙弾|と|バトン aquellos|de la|segunda|parte|son|cargados|aún|una|vez|con|gases|lacrimógenos|y|porras Die der zweiten Gruppe werden erneut mit Rauchbomben, Tränengas und Schlagstöcken angegriffen. Those in the second part are charged once again with smoke bombs, tear gas, and batons. De i den andra delen blir återigen attackerade med rökgranater, tårgas och batonger. Os da segunda parte são atacados mais uma vez com bombas de fumaça, gás lacrimogêneo e cassetetes. Los de la segunda parte son cargados una vez más con gases lacrimógenos, granadas de humo y porras. 二つ目のグループは、再び催涙弾や煙幕弾、警棒で襲われる。 Ci z drugiej części są ponownie atakowani gazami łzawiącymi, granatami dymnymi i pałkami. Violenza gratuita e caccia all'uomo, ma il peggio deve ancora venire. violence|unprovoked|and|hunt|to man|but|the|worse|must|still|to come Violência|gratuita|e|caça|ao homem|mas|o|pior|deve|ainda|vir Gewalt|willkürliche||Jagd||||||| Våld|meningslös|och|jakt|på människa|men|det|värre|måste|ännu|komma przemoc|bezinteresowna|i|polowanie|na człowieka|ale|to|najgorsze|musi|jeszcze|przyjść 暴力|無意味な|と|狩り|人間に対して|しかし|その|最悪|しなければならない|まだ|来る violencia|gratuita|y|caza|al hombre|pero|lo|peor|debe|aún|venir Willkürliche Gewalt und Hetzjagd, aber das Schlimmste muss noch kommen. Random violence and manhunt, but the worst is yet to come. Gratuitous violence and manhunt, but the worst is yet to come. Violência gratuita e caça ao homem, mas o pior ainda está por vir. Violencia gratuita y caza al hombre, pero lo peor está por venir. 無意味な暴力と人間狩りだが、最悪の事態はまだ来ていない。 Bezzasadna przemoc i polowanie na ludzi, ale najgorsze dopiero ma nadejść.

Quella sera, come le sere precedenti, molti dei militanti del Genoa Social Forum dormono all'interno della scuola Armando Diaz di Genova. that|evening|like|the|evenings|previous|many|of the|militants|of the|Genoa|Social|Forum|they sleep|inside|of the|school|Armando|Diaz|of|Genoa Aquela|noite|como|as|noites|precedentes|muitos|do|militantes|do|Gênova|Social|Fórum|dormem|dentro|da|escola|Armando|Diaz|de|Gênova ||||Abend|vorherigen||der|Militanten|||||schlafen|||||Diaz|| Den|kvällen|som|de|kvällarna|tidigare|många|av|aktivister|från|Genua|Socialt|Forum|sover|inuti|av|skolan|Armando|Diaz|i|Genua tamta|wieczór|jak|te|wieczory|poprzednie|wielu|z|działaczy||Genua|Społecznego|Forum|śpią|wewnątrz|w|szkole|Armando|Diaz|w|Genui あの|夜|のように|その|夜|前の|多くの|の|活動家|の|ジェノバ|ソーシャル|フォーラム|彼らは寝る|内部で|の|学校|アルマンド|ディアス|の|ジェノバ esa|noche|como|las|noches|anteriores|muchos|de los|militantes|del|Génova|Social|Foro|duermen|dentro|de la|escuela|Armando|Díaz|de|Génova That evening, like the previous evenings, many of the militants of the Genoa Social Forum are sleeping inside the Armando Diaz school in Genoa. Den kvällen, precis som de föregående kvällarna, sover många av aktivisterna från Genoa Social Forum inne i skolan Armando Diaz i Genua. Naquela noite, como nas noites anteriores, muitos dos militantes do Genoa Social Forum dormem dentro da escola Armando Diaz em Gênova. Esa noche, como las noches anteriores, muchos de los militantes del Genoa Social Forum duermen dentro de la escuela Armando Diaz de Génova. その晩、前の晩と同様に、多くのジェノバ社会フォーラムの活動家たちがジェノバのアルマンド・ディアス学校の中で眠っている。 Tamtej nocy, jak w poprzednich wieczorach, wielu działaczy Genoa Social Forum spało w szkole Armando Diaz w Genui. Hanno avuto tutti i permessi necessari e la occupano pacificamente. they have|had|all|the|permissions|necessary|and|the|they occupy|peacefully Eles tiveram|recebido|todos|os|permissões|necessários|e|a|ocupam|pacificamente ||||Genehmigungen|||||friedlich Har|haft|alla|de|tillstånd|nödvändiga|och|den|ockuperar|fredligt mają|mieli|wszystkie|te|pozwolenia|konieczne|i|ją|zajmują|pokojowo 彼らは持っている|持った|すべての|の|許可|必要な|そして|それを|彼らは占拠する|平和的に han|tenido|todos|los|permisos|necesarios|y|la|ocupan|pacíficamente They have all the necessary permits and occupy it peacefully. De har fått alla nödvändiga tillstånd och ockuperar den fredligt. Eles tinham todas as permissões necessárias e a ocupam pacificamente. Todos han tenido los permisos necesarios y la ocupan pacíficamente. 彼らは必要なすべての許可を得ており、平和的に占拠している。 Wszyscy mieli niezbędne pozwolenia i zajmowali ją pokojowo.

Tra la polizia e i carabinieri, evidentemente, non tutti sono d'accordo con quel ‘pacificamente'. Between|the|police|and|the|Carabinieri|evidently|not|everyone|they are|agree|with|that|‘peacefully' Entre|a|polícia|e|os|carabineiros|evidentemente|não|todos|estão|de acordo|com|aquele|pacificamente ||||||offensichtlich|||||||friedlich Mellan|den|polisen|och|de|karabinärerna|uppenbarligen|inte|alla|är|överens|med|det där|fredligt między|||a||karabinierami|ewidentnie|nie|wszyscy|są|zgodni|z|tym|'pokojowo' の間で|その|警察|と|の|カラビニエリ|明らかに|ない|すべての|彼らはいる|同意している|に|その|'平和的に' entre|la|policía|y|los|carabineros|evidentemente|no|todos|están|de acuerdo|con|ese|'pacíficamente' Between the police and the carabinieri, evidently, not everyone agrees with that 'peacefully'. Mellan polisen och karabinjärerna är det uppenbart att inte alla håller med om det där ‘fredligt'. Entre a polícia e os carabinieri, evidentemente, nem todos concordam com esse ‘pacificamente'. Entre la policía y los carabineros, evidentemente, no todos están de acuerdo con ese ‘pacíficamente'. 警察とカラビニエリの間では、明らかにその「平和的に」という言葉に同意していない者もいる。 Między policją a karabinierami, oczywiście, nie wszyscy zgadzają się z tym ‘pokojowo'. La notte del 21 luglio le forze dell'ordine entrano alla Diaz facendo irruzione. the|night|of the|July|the|forces||they enter|at the|Diaz|making|raid A|noite|de|julho|as|forças||entram|na|Diaz|fazendo|irrução die||||||der Ordnung||||machen|Einbruch Den|natt|den|juli|de|styrkor|av ordningen|går in|till|Diaz|gör|en räd ta|noc||lipca|te|siły|porządkowe|wchodzą|do|Diaza|robiąc|nalot その|夜|の|7月|その|力|治安|彼らは入る|に|ディアス|しながら|突入 la|noche|del|julio|las|fuerzas|del orden|entran|a la|Díaz|haciendo|irrupción In der Nacht zum 21. Juli drangen die Ordnungskräfte durch eine Razzia in die Diaz ein. On the night of July 21, the law enforcement forces storm into the Diaz. Natten den 21 juli går ordningsmakten in i Diaz med en stormning. Na noite de 21 de julho, as forças de segurança entram na Diaz fazendo uma incursão. La noche del 21 de julio, las fuerzas del orden entran en la Diaz haciendo una irrupción. 7月21日の夜、治安部隊はディアスに突入する。 Nocą 21 lipca siły porządkowe wkraczają do Diaz, dokonując nalotu. Il motivo ufficiale è cercare e arrestare i black bloc. the|reason|official|it is|to search|and|to arrest|the|black|bloc O|motivo|oficial|é|procurar|e|prender|os|black|bloc ||||||verhaften||| Det|skälet|officiella|är|att söka|och|att arrestera|de|svarta|block ten|powód|oficjalny|jest|szukać|i|aresztować|czarnych|czarnych|blok その|理由|公式な|である|探すこと|そして|逮捕すること|その|ブラック|ブロック el|motivo|oficial|es|buscar|y|arrestar|a los|black|bloc Der offizielle Grund ist die Suche nach schwarzen Blocks und deren Verhaftung. The official reason is to search for and arrest the black blocs. Den officiella anledningen är att söka och arrestera black bloc. O motivo oficial é procurar e prender os black blocs. El motivo oficial es buscar y arrestar a los black bloc. 公式な理由はブラックブロックを探して逮捕することです。 Oficjalnym powodem jest poszukiwanie i aresztowanie black bloc. La violenza che usano però è totalmente ingiustificata. the|violence|that|they use|however|it is|totally|unjustified A|violência|que|usam|porém|é|totalmente|injustificável ||||||völlig|ungerechtfertigt Den|våld|som|de använder|men|är|helt|ogrundad ta|przemoc|która|używają|jednak|jest|całkowicie|nieuzasadniona その|暴力|その|彼らが使う|しかし|である|完全に|正当化できない la|violencia|que|usan|pero|es|totalmente|injustificable Die Gewalt, die sie anwenden, ist jedoch völlig ungerechtfertigt. However, the violence they use is completely unjustified. Den våld som de använder är dock helt ojustifierad. A violência que usam, no entanto, é totalmente injustificável. La violencia que utilizan, sin embargo, es totalmente injustificada. しかし、彼らが使う暴力はまったく正当化されません。 Jednak przemoc, której używają, jest całkowicie nieuzasadniona. Gli agenti arrestano, picchiano, colpiscono a pugni, calci e manganellate tutte le persone che si trovano davanti. |||frappent||||||||||||| the|agents|they arrest|they beat|they hit|with|fists|kicks|and|baton strikes|all|the|people|who|they|they find|in front Os|agentes|prendem|batem|atingem|com|socos|chutes|e|golpes de cassetete|todas|as|pessoas|que|se|encontram|na frente |||schlagen|schlagen||Fäuste|Tritte||Knüppelschläge||||||| De|agenter|arresterar|slår|slår|med|nävar|sparkar|och|batonger|alla|de|människor|som|sig|befinner|framför ci|agenci|aresztują|biją|uderzają|na|pięści|kopniaki|i|uderzenia pałką|wszystkich|te|osoby|które|się|znajdują|przed その|警官|彼らが逮捕する|彼らが殴る|彼らが打つ|に|拳で|蹴りで|そして|警棒での打撃|すべての|その|人々|その|自分たちを|彼らがいる|前に los|agentes|arrestan|golpean|golpean|a|puños|patadas|y|golpes con porra|todas|las|personas|que|se|encuentran|delante Die Beamten verhaften, schlagen, prügeln, treten und schlagen mit Schlagstöcken auf alle Personen ein, die vor ihnen stehen. The agents arrest, beat, punch, kick, and hit with batons all the people in front of them. Agenterna arresterar, slår, slår med knytnävar, sparkar och slår med batonger alla personer som de stöter på. Os agentes prendem, batem, golpeiam com socos, chutes e cacetadas todas as pessoas que estão à sua frente. Los agentes arrestan, golpean, pegan puñetazos, patadas y porrazos a todas las personas que se encuentran delante. 警官たちは、目の前にいるすべての人々を逮捕し、殴り、蹴り、警棒で叩きます。 Funkcjonariusze aresztują, biją, uderzają pięściami, kopią i biją pałkami wszystkich, którzy znajdują się przed nimi. Attivisti, giornalisti, ragazzi e ragazze che arrivano da tutta Italia e anche dall'estero. activists|journalists|boys|and|girls|who|they arrive|from|all|Italy||also|from abroad Ativistas|jornalistas|meninos|e|meninas|que|chegam|de|toda|Itália|e|também|do exterior ||||||||||||aus dem Ausland Aktivister|journalister|pojkar|och|flickor|som|kommer|från|hela|Italien|och|också|från utlandet aktywiści|dziennikarze|chłopcy|i|dziewczyny|które|przyjeżdżają|z|całej|Włoch|i|także|z zagranicy 活動家|ジャーナリスト|男の子たち|そして|女の子たち|その|彼らが到着する|から|全ての|イタリア|そして|さらに|海外から activistas|periodistas|chicos|y|chicas|que|llegan|de|toda|Italia|y|también|del extranjero Activists, journalists, boys and girls who come from all over Italy and even from abroad. Aktivister, journalister, killar och tjejer som kommer från hela Italien och även från utlandet. Ativistas, jornalistas, meninos e meninas que vêm de toda a Itália e também do exterior. Activistas, periodistas, chicos y chicas que llegan de toda Italia y también del extranjero. イタリア全土や海外から来た活動家、ジャーナリスト、若者たちです。 Aktywiści, dziennikarze, chłopcy i dziewczęta przyjeżdżający z całych Włoch, a także z zagranicy. I racconti delle violenze sono molto duri e cruenti. the|stories|of the|violences|they are|very|hard|and|cruel Os|relatos|das|violências|são|muito|duros|e|cruentes |Erzählungen|||||||grausam De|berättelser|om|våld|är|mycket|hårda|och|grymma te|opowieści|o|przemocy|są|bardzo|trudne|i|krwawe その|物語|の|暴力|である|とても|厳しい|そして|残酷な los|relatos|de las|violencias|son|muy|duros|y|crueles The accounts of the violence are very harsh and gruesome. Berättelserna om våldet är mycket hårda och brutala. Os relatos das violências são muito duros e cruéis. Los relatos de las violencias son muy duros y crueles. 暴力の物語は非常に厳しく、残酷です。 Opowieści o przemocy są bardzo trudne i krwawe. 82 persone vengono ferite, 63 di loro finiscono in ospedale. people|they are|injured|of|them|they end up|in|hospital pessoas|são|feridas|de|elas|acabam|em|hospital ||verletzt|||||Krankenhaus personer|blir|skadade|av|dem|hamnar|i|sjukhus osoby|są|ranne|z|nich|kończą|w|szpitalu 人々|受ける|負傷|の|彼ら|終わる|に|病院 personas|son|heridas|de|ellas|terminan|en|hospital 82 people are injured, 63 of them end up in the hospital. 82 personer skadas, 63 av dem hamnar på sjukhus. 82 pessoas ficam feridas, 63 delas vão parar no hospital. 82 personas resultan heridas, 63 de ellas terminan en el hospital. 82人が負傷し、そのうち63人が病院に運ばれます。 82 osoby zostają ranne, 63 z nich trafia do szpitala. È un massacro. ||massacre it is|a|massacre É|um|massacre ||Massaker Det är|en|massaker to jest|jeden|masakra それは|一つの|大虐殺 es|una|masacre It's a massacre. Det är ett massakrer. É um massacre. Es una masacre. これは大虐殺です。 To rzeź. E non finisce qui. and|not|it ends|here E|não|termina|aqui Och|inte|slutar|här y|no|termina|aquí そして|ない|終わる|ここで i|nie|kończy|tutaj And it doesn't end here. Och det slutar inte här. E não termina aqui. Y no termina aquí. しかし、これで終わりではありません。 I na tym się nie kończy. Molti manifestanti vengono arrestati e portati in una caserma dei carabinieri, usata come arresto provvisorio. many|protesters|they are|arrested|and|taken|in|a|police station|of the|Carabinieri|used|as|arrest|temporary Muitos|manifestantes|são|presos|e|levados|para|uma|delegacia|dos|carabineiros|usada|como|prisão|provisória |||||gebracht|||Polizeikaserne||||||vorläufig Många|demonstranter|blir|arresterade|och|förda|till|en|kasern|av|karabinärer|använd|som|arrest|tillfälligt wielu|manifestantów|są|aresztowani|i|przetransportowani|do|jednego|koszar|z|karabinierów|używana|jako|areszt|tymczasowy 多くの|抗議者|彼らはされる|逮捕され|そして|運ばれ|に|一つの|駐屯所|の|カラビニエリ|使用され|として|逮捕|一時的な muchos|manifestantes|son|arrestados|y|llevados|a|una|comisaría|de los|carabineros|usada|como|arresto|provisional Many protesters are arrested and taken to a police station, used as a temporary detention. Många demonstranter arresteras och förs till en karabinärstation, som används som tillfällig arrest. Muitos manifestantes são presos e levados para um quartel da carabinieri, usado como prisão provisória. Muchos manifestantes son arrestados y llevados a una comisaría de carabineros, utilizada como arresto provisional. 多くの抗議者が逮捕され、仮拘留所として使用されるカラビニエリの駐屯地に連れて行かれます。 Wielu protestujących jest aresztowanych i przewożonych do komisariatu karabinierów, używanego jako tymczasowe miejsce aresztu. È la caserma di Bolzaneto, dove i manifestanti vengono –letteralmente- torturati. it is|the|police station|of|Bolzaneto|where|the|protesters|they are||tortured É|a|quartel|de|Bolzaneto|onde|os|manifestantes|são||torturados ||Kaserne||Bolzaneto||||||torturiert Det är|kasernen|kasernen|i|Bolzaneto|där|de|demonstranterna|blir||torterade to jest|ta|koszary|w|Bolzaneto|gdzie|ci|manifestanci|są|dosłownie|torturowani それは|その|駐屯所|の|ボルザネート|そこで|その|抗議者|彼らはされる||拷問される es|la|comisaría|de|Bolzaneto|donde|los|manifestantes|son|literalmente|torturados It's the Bolzaneto barracks, where the protesters are - literally - tortured. Det är stationen i Bolzaneto, där demonstranterna bokstavligen torteras. É o quartel de Bolzaneto, onde os manifestantes são –literalmente– torturados. Es la comisaría de Bolzaneto, donde los manifestantes son –literalmente- torturados. それはボルザネートの駐屯地で、そこで抗議者たちは文字通り拷問を受けます。 To komisariat w Bolzaneto, gdzie protestujący są – dosłownie – torturowani. Per ore e ore. for|hours|and|hours Por|horas|e| I flera|timmar|och|timmar por|horas|y|horas のために|時間|そして|時間 przez|godziny|i|godziny For hours and hours. I timmar och åter timmar. Por horas e horas. Durante horas y horas. 何時間も何時間も。 Przez godziny i godziny. Con violenze fisiche e psicologiche inammissibili. with|violences|physical|and|psychological|unacceptable Com|violências|físicas|e|psicológicas|inaceitáveis ||körperliche||psychologischen|unzulässige Med|våld|fysiska|och|psykiska|oacceptabla z|przemocą|fizyczną|i|psychiczną|niedopuszczalną とともに|暴力|身体的な|そして|精神的な|許容できない con|violencias|físicas|y|psicológicas|inaceptables Mit inakzeptablen physischen und psychologischen Gewalttaten. With unacceptable physical and psychological violence. Med oacceptabla fysiska och psykiska våld. Com violências físicas e psicológicas inadmissíveis. Con violencias físicas y psicológicas inadmisibles. 許容できない身体的および精神的な暴力を伴って。 Z niedopuszczalnymi przemocami fizycznymi i psychicznymi.

Amnesty International, anni dopo, lo ha definito “la più grave violazione dei diritti umani in una democrazia occidentale dopo il 1945”. Amnesty|International|years|after|it|has|defined|the|most|serious|violation|of the|rights|human|in|a|democracy|Western|after|the Anistia|Internacional|anos|depois|isso|tem|definido|a|mais|grave|violação|dos|direitos|humanos|em|uma|democracia|ocidental|após|o Amnesty|International|||||||||Verletzung||||||Demokratie|westlichen|| Amnesty|International|år|efter|det|har|definierat|den|mest|allvarliga|kränkning|av|rättigheter|mänskliga|i|en|demokrati|västerländsk|efter|det Amnesty|International|lata|po|to|on|zdefiniował|najbardziej|naj|poważne|naruszenie|praw|człowieka|ludzkich|w|jednej|demokracji|zachodniej|po| アムネスティ|インターナショナル|年|後に|それを|彼は|定義した|最も|より|深刻な|違反|の|権利|人権|に|一つの|民主主義|西洋の|後に|その Amnistía|Internacional|años|después|lo|ha|definido|la|más|grave|violación|de los|derechos|humanos|en|una|democracia|occidental|después|el Amnesty International hat es Jahre später als "die schwerste Verletzung der Menschenrechte in einer westlichen Demokratie nach 1945" bezeichnet. Amnesty International, years later, called it "the most serious violation of human rights in a Western democracy since 1945." Amnesty International har, år senare, beskrivit det som "den mest allvarliga kränkningen av mänskliga rättigheter i en västerländsk demokrati efter 1945". A Anistia Internacional, anos depois, o definiu como “a mais grave violação dos direitos humanos em uma democracia ocidental após 1945”. Amnistía Internacional, años después, lo ha definido como “la más grave violación de los derechos humanos en una democracia occidental después de 1945”. アムネスティ・インターナショナルは、数年後にこれを「1945年以降の西洋民主主義における最も深刻な人権侵害」と定義しました。 Amnesty International, lata później, określiło to jako „najpoważniejsze naruszenie praw człowieka w demokracji zachodniej po 1945 roku”. I responsabili sono stati condannati solo nel 2012, alcuni di loro dopo avere ottenuto aumenti e promozioni di carriera nel frattempo. the|managers|they are|have been|convicted|only|in the|some|of|them|after|to have|obtained|increases|and|promotions|of|career|in|meanwhile Os|responsáveis|foram|condenados|condenados|apenas|em|alguns|de|eles|depois|terem|recebido|aumentos|e|promoções|de|carreira|no|intervalo die||||verurteilt|||einige||||||Erhöhungen||Beförderungen||Karriere|| De|ansvariga|var|dömda|fällda|endast|i|några|av|dem|efter|ha|fått|löneökningar|och|befordringar|av|karriär|i|mellan tiden ci|odpowiedzialni|są|byli|skazani|tylko|w|niektórzy|z|nich|po|po tym jak|uzyskali|podwyżki|i|awanse|w|karierze|w|międzyczasie その|責任者たち|彼らは|受けた|有罪判決を|ただ|2012年に|一部の|の|彼ら|後に|持つこと|得た|昇給|と|昇進|の|キャリア|その|間に Los|responsables|son|han sido|condenados|solo|en el|algunos|de|ellos|después|haber|obtenido|aumentos|y|promociones|de|carrera|en el|mientras tanto Die Verantwortlichen wurden erst 2012 verurteilt, einige von ihnen hatten in der Zwischenzeit Beförderungen und Karriereverbesserungen erhalten. The responsible parties were only convicted in 2012, some of them after having received promotions and career advancements in the meantime. De ansvariga dömdes först 2012, några av dem efter att ha fått löneökningar och befordringar under tiden. Os responsáveis foram condenados apenas em 2012, alguns deles após terem recebido aumentos e promoções de carreira nesse meio tempo. Los responsables fueron condenados solo en 2012, algunos de ellos después de haber obtenido aumentos y promociones de carrera en el ínterin. 責任者は2012年にのみ有罪判決を受け、その間に昇進や昇給を得た者もいました。 Odpowiedzialni zostali skazani dopiero w 2012 roku, niektórzy z nich wcześniej otrzymali awanse i podwyżki.

Tra Carlo Giuliani, la Diaz e Bolzaneto, la storia del G8 di Genova è piena di ombre e dolori con cui l'Italia non ha ancora fatto i conti del tutto. Between|Carlo|Giuliani|the|Diaz|and|Bolzaneto||history|of the|G8|of|Genoa|it is|full|of|shadows|and|pains|with|which|Italy|not|has|still|done|the|accounts|of|all Entre|Carlo|Giuliani|a|Diaz|e|Bolzaneto|a|história|do|G8|de|Gênova|é|cheia|de|sombras|e|dores|com|os quais||não|tem|ainda|feito|os|contas|de|tudo ||||||Bolzaneto||Geschichte||||||||Schatten||||||nicht|||gemacht||gerechnet|des gesamten| Mellan|Carlo|Giuliani|den|Diaz|och|Bolzaneto|den|historia|av|G8|i|Genua|är|full|av|skuggor|och|smärtor|med|vilka||inte|har|ännu|gjort|de|räkningarna|av|allt między|Carlo|Giuliani|a|Diaz|i|Bolzaneto|historia||G8||w|Genui|jest|pełna|z|cieni|i|bólu|z|którymi|Włochy|nie|ma|jeszcze|zrobiła|i|rachunki|z|całkowicie の間に|カルロ|ジュリアーニ|その|ディアス|と|ボルザネート|その|歴史|の|G8|の|ジェノバ|である|満ちている|の|闇|と|苦しみ|と|それらと|イタリアは|まだ|彼女は||行った|その|精算|の|全て Entre|Carlo|Giuliani|la|Diaz|y|Bolzaneto|la|historia|del|G8|de|Génova|está|llena|de|sombras|y|dolores|con|los que|Italia|no|ha|aún|hecho|los|cuentas|con|todo Zwischen Carlo Giuliani, der Diaz und Bolzaneto ist die Geschichte des G8 in Genua voll von Schatten und Schmerzen, mit denen Italien noch nicht vollständig abgeschlossen hat. Between Carlo Giuliani, Diaz, and Bolzaneto, the history of the G8 in Genoa is filled with shadows and pains that Italy has not yet fully come to terms with. Mellan Carlo Giuliani, Diaz och Bolzaneto är historien om G8 i Genua full av skuggor och smärtor som Italien fortfarande inte har hanterat helt. Entre Carlo Giuliani, a Diaz e Bolzaneto, a história do G8 de Gênova está cheia de sombras e dores com as quais a Itália ainda não fez as pazes completamente. Entre Carlo Giuliani, la Diaz y Bolzaneto, la historia del G8 de Génova está llena de sombras y dolores con los que Italia aún no ha hecho las paces del todo. カルロ・ジュリアーニ、ディアズ、ボルザネートの事件を通じて、ジェノバのG8の歴史は、イタリアがまだ完全に向き合っていない影と痛みで満ちています。 Historia G8 w Genui, od Carlo Giulianiego, przez Diaz, po Bolzaneto, jest pełna cieni i bólu, z którymi Włochy wciąż nie poradziły sobie do końca.

In questo episodio ho riassunto al meglio che ho potuto una storia complessa, ricca di elementi, personaggi e versioni diverse. this|this|episode|I have|summarized|to the|best|that|I have|been able|a|story|complex|rich|of|elements|characters|and|versions|different Neste|este|episódio|eu|resumi|da melhor|melhor|que|eu|pude|uma|história|complexa|rica|de|elementos|personagens|e|versões|diferentes ||||zusammengefasst|||||||||||Elemente|||Versionen| I|this|episode|I have|summarized|to the|best|that|I|could|a|story|complex|rich|of|elements|characters|and|versions|different w|tym|odcinku|miałem|podsumowane|na|najlepiej|jak|miałem|mogłem|jedną|historię|złożoną|bogatą|w|elementy|postacie|i|wersje|różne この|この|エピソード|私は|要約した|に|より良く|こと|私は|できた|一つの|物語|複雑な|豊かな|の|要素|登場人物|と|バージョン|異なる En|este|episodio|he|resumido|al|mejor|que|he|podido|una|historia|compleja|rica|de|elementos|personajes|y|versiones|diferentes In dieser Episode habe ich so gut wie möglich eine komplexe Geschichte zusammengefasst, die reich an Elementen, Charakteren und verschiedenen Versionen ist. In this episode, I summarized as best as I could a complex story, rich in elements, characters, and different versions. I detta avsnitt har jag sammanfattat så gott jag kunnat en komplex historia, rik på element, karaktärer och olika versioner. Neste episódio, resumi da melhor forma que pude uma história complexa, rica em elementos, personagens e versões diferentes. En este episodio he resumido lo mejor que he podido una historia compleja, rica en elementos, personajes y versiones diferentes. このエピソードでは、できる限りの方法で、要素、登場人物、異なるバージョンに富んだ複雑な物語を要約しました。 W tym odcinku podsumowałem najlepiej jak potrafiłem skomplikowaną historię, bogatą w elementy, postacie i różne wersje. Ho cercato di raccontare i fatti puri, quelli emersi dalla cronaca e dalle sentenze dei tribunali. I have|searched|to|to tell|the|facts|pure|those|emerged|from the|chronicle|and|from the|sentences|of the|courts Eu|procurei|de|contar|os|fatos|puros|aqueles|emergidos|da|crônica|e|das|sentenças|dos|tribunais |||||Fakten|reinen||hervorgegangen sind||Berichterstattung|||Urteile||Gerichte Jag|försökt|att|berätta|de|fakta|rena|de|framkomna|från|nyhetsrapportering|och|från|domar|av|domstolar ja|szukałem|żeby|opowiedzieć|te|fakty|czyste|te|pojawili się|z|relacji|i|z|wyroków|sądów|sądów 私は|探した|〜すること|語る|その|事実|純粋な|それら|現れた|からの|ニュース|と|からの|判決|の|裁判所 he|buscado|de|contar|los|hechos|puros|los que|surgidos|de la|crónica|y|de las|sentencias|de los|tribunales Ich habe versucht, die reinen Tatsachen zu erzählen, die aus der Berichterstattung und den Urteilen der Gerichte hervorgegangen sind. I tried to recount the pure facts, those that emerged from the news and the court rulings. Jag har försökt att berätta de rena fakta, de som framkommit i nyheterna och i domarna från domstolarna. Eu tentei contar os fatos puros, aqueles que surgiram da crônica e das sentenças dos tribunais. He intentado contar los hechos puros, aquellos que surgieron de la crónica y de las sentencias de los tribunales. 私は純粋な事実、報道や裁判所の判決から浮かび上がった事実を語ろうとしました。 Starałem się opowiedzieć czyste fakty, te, które pojawiły się w relacjach prasowych i w wyrokach sądowych. Ho dovuto evitare alcuni dettagli, semplificare alcune cose e a volte usare un lessico più difficile di quanto avrei voluto. I have|had to|to avoid|some|details|to simplify||things|and|at|times|to use|a|lexicon|more|difficult|than|how much|I would have|liked Eu|tive que|evitar|alguns|detalhes|simplificar|algumas|coisas|e|às|vezes|usar|um|léxico|mais|difícil|de|quanto|eu teria|querido |||||zu vereinfachen||||||||Lexikon|||||| Jag|var tvungen att|undvika|vissa|detaljer|förenkla|vissa|saker|och|ibland|gånger|använda|ett|lexikon|mer|svårt|än|hur mycket|jag skulle ha|velat ja|musiałem|unikać|niektórych|szczegółów|upraszczać|niektóre|rzeczy|i|czasami|razy|używać|leksykon|słownictwo|bardziej|trudne|niż|ile|bym|chciał 私は|しなければならなかった|避ける|いくつかの|詳細|簡略化する|いくつかの|こと|と|〜するために|時々|使う|一つの|語彙|より|難しい|〜よりも|どれだけ|私は〜するつもりだった|欲しかった he|tenido que|evitar|algunos|detalles|simplificar|algunas|cosas|y|a|veces|usar|un|léxico|más|difícil|de|lo que|habría|querido Ich musste einige Details auslassen, einige Dinge vereinfachen und manchmal ein schwierigeres Vokabular verwenden, als mir lieb war. I had to avoid some details, simplify some things, and sometimes use a more difficult vocabulary than I would have liked. Jag har varit tvungen att undvika vissa detaljer, förenkla vissa saker och ibland använda ett svårare språk än jag hade velat. Tive que evitar alguns detalhes, simplificar algumas coisas e às vezes usar um vocabulário mais difícil do que eu gostaria. Tuve que evitar algunos detalles, simplificar algunas cosas y a veces usar un léxico más difícil de lo que hubiera querido. いくつかの詳細を避け、いくつかのことを簡略化し、時には望んでいたよりも難しい語彙を使わざるを得ませんでした。 Musiałem unikać niektórych szczegółów, upraszczać pewne rzeczy i czasami używać trudniejszego słownictwa, niż bym chciał. Spero comunque che ora sappiate più o meno cosa è successo a Genova in quella maledetta estate del 2001. I hope|anyway|that|now|you know|more|or|less|what|it is|happened|at|Genoa|in|that|damned|summer|of Espero|de qualquer forma|que|agora|saibam|mais|o|menos|o que|é|aconteceu|em|Gênova|em|aquela|maldita|verão|de |||||||||||||||verfluchten|| Jag hoppas|ändå|att|nu|ni vet|mer|eller|mindre|vad|är|hände|i|Genua|under|den|fördömda|sommaren|av mam nadzieję|jednak|że|teraz|wiecie|więcej|o|mniej|co|jest|wydarzyło się|w|Genui|w|to|przeklęta|lato|2001 私は願う|とにかく|〜ことを|今|あなたたちが知っている|より|または|おおよそ|何が|それは|起こった|に|ジェノバ|に|その|呪われた|夏|の espero|sin embargo|que|ahora|sepan|más|o|menos|qué|es|sucedido|a|Génova|en|esa|maldita|verano|de I hope, however, that you now know more or less what happened in Genoa during that cursed summer of 2001. Jag hoppas ändå att ni nu mer eller mindre vet vad som hände i Genua den där förbannade sommaren 2001. Espero, no entanto, que agora vocês saibam mais ou menos o que aconteceu em Gênova naquele maldito verão de 2001. Sin embargo, espero que ahora sepan más o menos qué sucedió en Génova en ese maldito verano de 2001. それでも、2001年のあの呪われた夏にジェノバで何が起こったのか、皆さんがある程度理解していることを願っています。 Mam nadzieję, że teraz mniej więcej wiecie, co się wydarzyło w Genui w to przeklęte lato 2001 roku.

Per raccontare questa storia ho cambiato la programmazione naturale di Salvatore racconta. to|to tell|this|story|I have|changed|the|programming|natural|of|Salvatore|he tells Para|contar|esta|história|eu|mudei|a|programação|natural|de|Salvatore|conta |||||||Programmierung|||| För|att berätta|denna|historia|jag har|ändrat|den|programmering|naturliga|av|Salvatore|berättar aby|opowiedzieć|tę|historię|ja|zmieniłem|programowanie|programowanie|naturalne|z|Salvatore|opowiada 〜するために|語る|この|物語|私は|変えた|その|プログラミング|自然な|の|サルバトーレ|語る para|contar|esta|historia|he|cambiado|la|programación|natural|de|Salvatore|cuenta Um diese Geschichte zu erzählen, habe ich die natürliche Programmierung von Salvatore geändert. To tell this story, I changed the natural programming of Salvatore tells. För att berätta denna historia har jag ändrat den naturliga programmeringen av Salvatore berättar. Para contar esta história, eu mudei a programação natural de Salvatore conta. Para contar esta historia he cambiado la programación natural de Salvatore cuenta. この物語を語るために、サルヴァトーレの物語の自然なプログラミングを変更しました。 Aby opowiedzieć tę historię, zmieniłem naturalny program Salvatore opowiada. Sono stati alcuni miei studenti a Varsavia a chiedermi di parlarne. I am|they have been|some|my|students|at|Warsaw|to|to ask me|to|to talk about it Foram|alguns||meus|alunos|em|Varsóvia|a|me perguntar|sobre|falar disso ||||||Warschau||fragen|| Har|varit|några|mina|studenter|i|Warszawa|att|fråga mig|att|prata om det byli|byli|niektórzy|moi|studenci|w|Warszawie|i|proszenie mnie|o|mówienie o tym 彼らは|だった|いくつかの|私の|学生たち|に|ワルシャワ|に|私に頼むこと|について|話すこと fueron|algunos||mis|estudiantes|a|Varsovia|a|pedirme|de|hablar de ello Es waren einige meiner Studenten in Warschau, die mich baten, darüber zu sprechen. Some of my students in Warsaw asked me to talk about it. Det var några av mina studenter i Warszawa som bad mig att prata om det. Foram alguns dos meus alunos em Varsóvia que me pediram para falar sobre isso. Han sido algunos de mis estudiantes en Varsovia los que me pidieron que hablara de ello. ワルシャワにいる私の学生の何人かが、これについて話すように頼んできました。 To byli niektórzy moi studenci w Warszawie, którzy poprosili mnie, abym o tym opowiedział. Perché è da poco passato il ventesimo anniversario dei fatti di Genova, e sui media italiani molti ne hanno scritto e parlato. because|it is|since|shortly|passed|the|twentieth|anniversary|of the|events|of|Genoa|and|on the|media|Italian|many|about it|they have|written|and|talked Porque|é|há|pouco|passado|o|vigésimo|aniversário|dos|fatos|de|Gênova|e|nos|meios|italianos|muitos|sobre isso|têm|escrito|e|falado Varför|är|för|nyligen|passerat|det|tjugonde|jubileum|av|händelser|i|Genua|och|på|medier|italienska|många|om dem|har|skrivit|och|pratat porque|es|hace|poco|pasado|el|vigésimo|aniversario|de los|hechos|de|Génova|y|en los|medios|italianos|muchos|de ello|han|escrito|y|hablado なぜなら|それは|から|最近|経過した|その|20番目の|記念日|の|事件|の|ジェノバ|そして|の|メディア|イタリアの|多くの|それについて|彼らは持っている|書いた|そして|話した ponieważ|jest|od|niedawno|minął|20|dwudziesty|rocznica|wydarzeń|wydarzeń|z|Genui|i|w|media|włoskich|wielu|o tym|mają|napisane|i|mówione Jahrestag der Ereignisse in Genua, und in den italienischen Medien haben viele darüber geschrieben und gesprochen. Because the twentieth anniversary of the events in Genoa has just passed, and many have written and talked about it in the Italian media. För att det nyligen har passerat tjugoårsjubileet av händelserna i Genua, och i de italienska medierna har många skrivit och pratat om det. Porque recentemente passou o vigésimo aniversário dos eventos de Gênova, e na mídia italiana muitos escreveram e falaram sobre isso. Porque hace poco pasó el vigésimo aniversario de los hechos de Génova, y en los medios italianos muchos han escrito y hablado al respecto. なぜなら、ジェノバの出来事から20周年が過ぎたばかりで、イタリアのメディアでは多くの人がそれについて書いたり話したりしているからです。 Ponieważ niedawno minęła dwudziesta rocznica wydarzeń w Genui, a w mediach włoskich wiele o tym napisano i mówiono.

Non è facile per uno straniero che parla italiano capire quello di cui parlano i media oggi. not|it is|easy|for|a|foreigner|who|he speaks|Italian|to understand|what|of|which|they talk|the|media|today Não|é|fácil|para|um|estrangeiro|que|fala|italiano|entender|aquilo|de|do qual|falam|os|meios de comunicação|hoje Inte|är|lätt|för|en|utlänning|som|talar|italienska|förstå|det|av|vars|pratar|om|media|idag no|es|fácil|para|un|extranjero|que|habla|italiano|entender|eso|de|que|hablan|los|medios|hoy ない|それは|簡単|にとって|一人の|外国人|〜する|話す|イタリア語|理解する|それ|の|〜について|彼らが話す|その|メディア|今日 nie|jest|łatwe|dla|jednego|obcokrajowca|który|mówi|po włosku|zrozumieć|to|o|o czym|mówią|||dzisiaj Es ist für einen Ausländer, der Italienisch spricht, nicht einfach zu verstehen, worüber die Medien heute sprechen. It is not easy for a foreigner who speaks Italian to understand what the media are talking about today. Det är inte lätt för en utlänning som talar italienska att förstå vad medierna pratar om idag. Não é fácil para um estrangeiro que fala italiano entender sobre o que os meios de comunicação falam hoje. No es fácil para un extranjero que habla italiano entender de qué hablan los medios hoy. イタリア語を話す外国人にとって、今日のメディアが何を話しているのかを理解するのは簡単ではありません。 Nie jest łatwo dla obcokrajowca mówiącego po włosku zrozumieć, o czym mówią media dzisiaj. Facendo riferimenti a sentimenti, cronache, ricordi e riflessioni lunghi vent'anni. making|references|to|feelings|chronicles|memories|and|reflections|long|twenty years Fazendo|referências|a|sentimentos|crônicas|memórias|e|reflexões|longos|vinte anos In Bezug auf|Verweise|||Chroniken|Erinnerungen||Überlegungen|lange| Görande|referenser|till|känslor|krönikor|minnen|och|reflektioner|långa|tjugo år robiąc|odniesienia|do|uczuć|relacji|wspomnień|i|refleksji|długich|dwadzieścia lat 〜しながら|参照|に|感情|記録|思い出|そして|反省|長い|20年 haciendo|referencias|a|sentimientos|crónicas|recuerdos|y|reflexiones|largas|veinte años Indem auf Gefühle, Berichte, Erinnerungen und Überlegungen verwiesen wird, die zwanzig Jahre lang sind. Making references to feelings, chronicles, memories, and reflections spanning twenty years. Genom att hänvisa till känslor, rapporter, minnen och reflektioner som sträcker sig över tjugo år. Fazendo referências a sentimentos, crônicas, memórias e reflexões que duram vinte anos. Haciendo referencias a sentimientos, crónicas, recuerdos y reflexiones de hace veinte años. 20年にわたる感情、報道、記憶、そして考察に言及しながら。 Odwołując się do uczuć, relacji, wspomnień i refleksji sprzed dwudziestu lat. Spero di avere chiarito un po' le cose a tutti voi. I hope|to|to have|clarified|a|bit|the|things|to|everyone|you Espero|de|ter|esclarecido|um|pouco|as|coisas|a|todos|vocês |||klar gemacht||||||| Jag hoppas|att|ha|klargjort|en|lite|de|saker|till|alla|er mam nadzieję|że|mieć|wyjaśniłem|trochę|więcej|rzeczy||do|wszystkim|wam 私は望む|〜すること|持つ|明確にした|一つの|少し|その|事柄|に|すべての|あなたたち espero|de|haber|aclarado|un|poco|las|cosas|a|todos|ustedes Ich hoffe, dass ich die Dinge für euch alle ein wenig klären konnte. I hope I have clarified things a bit for all of you. Jag hoppas att jag har klargjort saker och ting för er alla. Espero ter esclarecido um pouco as coisas para todos vocês. Espero haber aclarado un poco las cosas para todos ustedes. 皆さんに少しでも物事を明らかにできたことを願っています。 Mam nadzieję, że trochę wyjaśniłem sprawy wszystkim z was. Salvatore racconta nasce anche per questo. Salvatore|he tells|he is born|also|for|this Salvatore|conta|nasce|também|por|isso ||erwächst||| Salvatore|berättar|föds|också|för|detta Salvatore|opowiada|rodzi się|także|dla|tego サルヴァトーレ|彼は語る|彼は生まれる|〜も|のために|これ Salvatore|cuenta|nace|también|por|esto Salvatore Tells wurde ebenfalls dafür geboren. Salvatore tells that it is also born for this. Salvatore berättar föds också av denna anledning. A história de Salvatore também nasce por isso. La historia de Salvatore también nace por esto. サルヴァトーレの物語は、これが理由でもあります。 Salvatore opowiada, że to również dlatego powstało. Perché imparare una lingua nuova significa anche riconoscere i simboli, le storie, quello di cui la gente parla, anche quello che ci fa soffrire. because|to learn|a|language|new|means|also|to recognize|the|symbols|the|stories|what|of|which|the|people|talks|also|what|that|us|does|to suffer Porque|aprender|uma|língua|nova|significa|também|reconhecer|os|símbolos|as|histórias|aquilo|do|de que|a|gente|fala|também|aquilo|que|nos|faz|sofrer ||||||||||||||||||||||macht|leiden unter etwas Varför|lära sig|ett|språk|nytt|betyder|också|känna igen|i|symboler|de|historier|det|om|som|folk|människor|pratar|också|det|som|oss|gör|lida ponieważ|uczenie się|nowego|języka|nowego|oznacza|także|rozpoznawanie|symboli||historie||to|o|którym|ludzie|mówią||także|to|co|nas|sprawia|cierpienie なぜなら|学ぶこと|一つの|言語|新しい|意味する|〜も|認識すること|その|シンボル|その|物語|それ|の|〜の|その|人々|彼らは話す|〜も|それ|〜する|私たちに|彼はさせる|苦しむこと porque|aprender|una|lengua|nueva|significa|también|reconocer|los|símbolos|las|historias|eso|de|que|la|gente|habla|también|eso|que|nos|hace|sufrir Denn eine neue Sprache zu lernen bedeutet auch, die Symbole, die Geschichten, das, worüber man spricht, ja sogar das, was uns leiden lässt, zu erkennen. Because learning a new language also means recognizing symbols, stories, what people talk about, even what makes us suffer. För att lära sig ett nytt språk innebär också att känna igen symboler, historier, det som folk pratar om, även det som får oss att lida. Porque aprender uma nova língua também significa reconhecer os símbolos, as histórias, sobre o que as pessoas falam, até mesmo o que nos faz sofrer. Porque aprender un nuevo idioma también significa reconocer los símbolos, las historias, de qué habla la gente, incluso lo que nos hace sufrir. 新しい言語を学ぶことは、シンボルや物語、皆が話すこと、そして私たちを苦しめることを認識することでもあります。 Ponieważ nauka nowego języka oznacza również rozpoznawanie symboli, historii, tego, o czym ludzie mówią, także tego, co nas boli. Come il ricordo di Genova e del G8 del 2001. as|the|memory|of|Genoa|and|of the|G8| Como|o|recordação|de|Gênova|e|do|G8|de Som|det|minne|av|Genua|och|av|G8|av como|el|recuerdo|de|Génova|y|del|G8|de のように|その|記憶|の|ジェノバ|と|の|G8|の jak|wspomnienie|pamięć|o|Genui|i|o|G8|z Like the memory of Genoa and the G8 of 2001. Som minnet av Genua och G8 2001. Como a lembrança de Gênova e do G8 de 2001. Como el recuerdo de Génova y del G8 de 2001. 2001年のジェノバとG8の記憶のように。 Jak wspomnienie Genui i szczytu G8 z 2001 roku.

SENT_CWT:ANo5RJzT=7.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.37 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=35.9 en:ANo5RJzT sv:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL es:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=74 err=0.00%) translation(all=148 err=0.00%) cwt(all=1936 err=4.65%)