×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Salvatore racconta, #14 – Peppino Impastato, una voce contro la mafia

#14 – Peppino Impastato, una voce contro la mafia

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 5 giugno 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

A maggio, la campagna siciliana è nel suo momento più bello. È il cuore della primavera. Sbocciano i fiori, cresce il grano, nascono le nuove foglie. La natura esplode di colori.

La storia di oggi parte proprio da un giorno di maggio in Sicilia e da un paesaggio di campagna. Ci sono alcuni giovani che camminano tra le piante e l'erba vicino ai binari del treno.

Sembra una scena molto bella e tranquilla. Solo che quei giovani non stanno facendo una passeggiata rilassante. Non è una passeggiata, e di rilassante non c'è proprio niente. Sono giovani disperati, distrutti dal dolore, perché un loro amico è morto il giorno prima. Proprio lì, in quel punto.

Il suo corpo dilaniato, cioè fatto a pezzi, è stato trovato sui binari più o meno a quell'altezza.

Ne hanno parlato anche i giornali, ovviamente. Hanno scritto che il loro amico era morto mentre provava a mettere una bomba sui binari. Una specie di terrorista, insomma. E pure uno nemmeno troppo bravo.

Poi hanno scritto che il loro amico forse si è voluto suicidare in modo spettacolare. E quindi, secondo i giornali, una notte di maggio ha preso un carico di tritolo, lo ha portato sui binari e ci si è sdraiato sopra. Per togliersi la vita così. In un modo orrendo.

I ragazzi a queste storie non possono credere. Il loro amico era appassionato di politica e aveva il cuore di un rivoluzionario. Ma di sicuro non era un terrorista.

E anche l'ipotesi del suicidio non ha senso. Loro lo hanno visto fino al giorno prima. Tranquillo, sorridente, combattivo. E molto concentrato. Perché il loro amico era candidato alle elezioni comunali del suo paesino. Che si chiama Cinisi. Poco lontano da dove loro quel giorno stanno cercando indizi, segni, per capire qualcosa della sua morte.

Alla fine i ragazzi tornano in paese. Non hanno sicurezze sulla morte del loro amico, ma di sicuro hanno qualche sospetto. Cinisi è un posto piccolo, dove tutti conoscono tutti. E loro sanno bene che il loro amico aveva molti nemici. Nemici capaci di uccidere se è necessario. Nemici che hanno un nome molto famoso in Sicilia: la mafia.

Il loro amico era uno dei primi che aveva iniziato a parlare della mafia. Ad attaccare la mafia, e il suo sistema di potere. Con le parole, con una radio, con la sua battaglia politica. Ed è per questo che la mafia lo ha ammazzato la notte del 9 maggio 1978.

È per questo che oggi parliamo di lui. Un eroe tragico, e simbolo della Sicilia migliore. Il suo nome era Peppino Impastato. E questa è la sua storia.

Un po' di contesto, prima di tutto. Quando parliamo della mafia in Sicilia, non dobbiamo pensare a una cosa sempre uguale nel tempo.

È difficile dare una data ufficiale di nascita della mafia, perché è antica praticamente quanto l'Italia. Quindi esiste da centosessant'anni. Pensare che non sia cambiata per niente in centosessant'anni è ingenuo e sbagliato. E va bene solo per gli sceneggiatori di film e serie sui mafiosi.

Concentriamoci sulla mafia nei decenni dopo la fine della seconda guerra mondiale. Ovvero quando nasce, e poi tragicamente muore, Giuseppe Impastato, detto Peppino. Il nostro protagonista di oggi.

Dopo la fine della seconda guerra mondiale, gli interessi principali della mafia erano nel controllo della terra.

La fine della monarchia e l'arrivo della repubblica significavano grandi riforme per l'Italia, che in Sicilia si concentravano soprattutto sull'elemento economico principale per l'isola: l'agricoltura.

La nuova Italia antifascista decide che è il momento di togliere la terra ai grandi proprietari e di dividerla tra i contadini. Almeno in parte. E almeno per renderli un po' più liberi e autonomi.

Naturalmente una legge così ha dei forti oppositori. Proprio quei grandi proprietari che vedono improvvisamente finire il loro potere. E gli ribolle il sangue, ovvero si arrabbiano tantissimo, quando vedono i contadini che si associano. Che organizzano sindacati, proteste, manifestazioni.

Contro questa nuova forza sociale, i proprietari hanno bisogno di un alleato potente. Qualcuno che ha interesse affinché nulla cambi, qualcuno legato alla tradizione e alle cose fatte e risolte in famiglia. In una parola: alla mafia.

In quel periodo, la mafia fa una precisa scelta di campo. A favore dei ricchi e dei padroni, con l'aiuto di politici locali e criminali comuni. Si fa vedere per la prima volta nel 1947, quando un gruppo di banditi e mafiosi attacca una manifestazione di lavoratori che festeggiano il primo maggio, in un posto vicino a Palermo. Ci sono decine di morti e feriti. Ed è un segnale chiaro.

Le cose cambiano un po' più avanti, quando arrivano (o tornano) in Sicilia capi mafiosi italo americani che sono diventati potenti dall'altra parte dell'oceano. La mafia siciliana così cresce, inizia a interessarsi al traffico di droga, diventa molto ricca e complicata da gestire.

Complicata, perché le famiglie mafiose sono tante, e non tutte vanno d'accordo tra loro. Anzi. Iniziano le prime guerre di mafia.

Quando Peppino Impastato è un ragazzino, a Cinisi negli anni Cinquanta, lui sa bene cos'è la mafia. Lo sa benissimo, anzi, perché pure suo padre è un mafioso. Non uno di primo piano. Gli Impastato sono una piccola famiglia che lavora per una famiglia più importante. I Badalamenti. I veri boss di Cinisi. Importante o no, Peppino Impastato nasce in una famiglia dove i valori sono i valori mafiosi.

Peppino però con quei valori non vuole avere nulla a che fare. Da subito comincia a mostrare disprezzo e disgusto per quel mondo. Contro lo spirito conservatore e reazionario della mafia locale, lui sceglie di essere rivoluzionario e comunista.

Si iscrive a vari piccoli partiti di sinistra, partecipa alle manifestazioni, agli scioperi, alle proteste. È un fiume in piena. Esplode di energia, voglia rivoluzionaria, e il conflitto in famiglia si fa sempre più forte. Al punto che suo padre Luigi lo caccia di casa.

Per Peppino però non è una tragedia, anzi. Lui continua a credere nelle sue idee. Solo che a un certo punto, partecipare non gli basta. Lui sente il bisogno di agire.

Peppino ha un'idea chiara in testa. La sua città, Cinisi, ma anche tutta la Sicilia, ha un'energia di cambiamento incredibile. Un'energia che può portare giustizia sociale, libertà e benessere per tutti. Solo che c'è una cosa che la blocca, ed è la mafia. Perché alla mafia interessa mantenere il controllo, e avere il potere. A tutti i costi.

Nel 1975, quando ha 27 anni, Peppino fonda a Cinisi un'associazione che si chiama “Circolo musica e cultura”. Un circolo culturale, insomma, dove parlare di libri, ospitare concerti, organizzare dibattiti. E anche fare politica. All'interno del circolo nascono il collettivo antinucleare e il collettivo femminista. Idee modernissime e attuali ancora oggi. Quasi incredibile crederle attive nella Sicilia degli anni Settanta. Ma come ho detto, non dobbiamo sempre credere agli sceneggiatori dei Soprano.

Due anni dopo, Peppino ha l'idea che rivoluzionerà la sua vita. Fondare una radio. La chiamerà Radio Aut.

Attenzione, non out in inglese, ma aut in latino, scritto A U T. Una parola che in latino significa “oppure”, e che per Peppino e i suoi compagni è un simbolo di alternativa.

In quel periodo, tutti sanno che c'è la mafia, cosa fa e chi la comanda. Nessuno però ne parla apertamente. Hanno paura, sono indifferenti oppure gli conviene che la mafia resista.

Tutti tranne Peppino e i suoi compagni. Radio Aut è una piccola stazione, locale, ma diventa molto popolare. Perché Peppino Impastato non ha paura di attaccare la mafia, di fare i nomi e i cognomi dei grandi capi mafiosi e dei politici che collaborano con loro, e anche di scherzarci con un sarcasmo molto sottile e preciso.

In quel momento anche alcuni amici di Peppino iniziano ad avere paura. Pensano che stia esagerando. Che sfidare a viso aperto la mafia non sia una buona idea. Ma lui è testardo, coraggioso e rivoluzionario. E va avanti. Nel 1978, dopo avere compiuto trent'anni, si candida alle elezioni comunali di Cinisi. Lo fa nelle liste di un piccolo partito di sinistra nato da poco, che si chiama Democrazia proletaria. Tuttavia il nome della lista non è tanto importante. È importante il nome di Peppino. Tutti ormai a Cinisi lo conoscono. Molti sono pronti a votarlo. Altri invece, decisamente no.

I capi mafiosi di cui Peppino si è preso gioco, ovvero quelli che ha attaccato con accuse reali e con il suo sarcasmo, non sono certo soddisfatti.

In particolare il vero boss mafioso di Cinisi, Gaetano Badalamenti, detto u zu Tanu. Ovvero, lo zio Gaetano, con quel nome di famiglia che da un lato suggerisce vicinanza e dall'altro richiede rispetto e un po' di timore.

Fino a quel momento, u zu Tanu era abituato a ricevere rispetto da tutti a Cinisi. Tutti davanti a lui si toglievano il cappello e gli facevano un saluto sotto la finestra durante le feste di paese. Quello che fanno Peppino e i suoi amici a Radio Aut lo fa arrabbiare. Così gli fa arrivare dei messaggi di minaccia. Con il tipico tono mafioso, sono messaggi che dicono: stai attento e non esagerare, che le cose possono diventare pericolose. Peppino ignora le minacce e u zu Tanu decide di agire.

La notte tra l'8 e il 9 maggio del ‘78, pochi giorni prima delle elezioni di Cinisi, alcuni uomini di Badalamenti arrivano a casa di Peppino, lo catturano e lo uccidono. Anche se è figlio di un suo uomo di fiducia, non hanno pietà.

Portano il suo corpo senza vita in campagna, lo posano vicino ai binari della ferrovia Palermo-Trapani e lo fanno esplodere con della dinamite. L'obiettivo è depistare la polizia. Ovvero, farle credere che Peppino Impastato, quel pericoloso pazzo comunista rivoluzionario, è esploso mentre cercava di fare un attentato alla ferrovia.

Gli amici da subito si rifiutano di credere a questa storia. E anche all'idea del suicidio. Perché Peppino avrebbe dovuto suicidarsi qualche giorno prima delle elezioni? E perché poi in quel modo così orribile?

Loro lo sanno che dietro la morte del loro amico e compagno c'è la mafia. E in particolare, Tano Badalamenti. E lo sa, in fondo, anche tutta Cinisi.

I funerali di Peppino Impastato diventano una manifestazione politica. Partecipa tantissima gente del paese. Forse hanno paura, ma hanno deciso che non possono più accettare quelle cose.

Il giorno delle elezioni tantissimi cittadini di Cinisi vanno a votare e scrivono sulla scheda il cognome di Peppino. Ovviamente sono voti nulli, perché il candidato è defunto, ma se fosse vivo basterebbero a eleggerlo in consiglio comunale. Un messaggio per la mafia. Anche se lo avete ammazzato, Peppino è vivo, le sue idee sono vive. Dentro di noi.

La giustizia per Peppino Impastato è arrivata molto tardi. Negli anni successivi alla sua morte, il fratello di Peppino, sua madre e i suoi amici hanno lottato per la verità. Hanno fondato il Centro Impastato e portato avanti la causa. Fino al 2002. Quando finalmente Gaetano Badalamenti è stato condannato all'ergastolo per l'omicidio di Peppino Impastato e associazione mafiosa. Aveva ottant'anni. Ed è morto due anni dopo. Nel 2004 è morta anche la mamma di Peppino, Felicia Bartolotta, con la piccola consolazione di avere ottenuto giustizia per suo figlio.

Oggi la figura di Peppino Impastato è uno dei personaggi più famosi della lotta alla mafia. Al suo nome sono dedicate strade, piazze, fondazioni, centri studi.

E sono tanti anche i riferimenti nella cultura pop. Libri, fumetti, canzoni. Una in particolare è molto famosa. Si chiama I cento passi ed è la colonna sonora del bellissimo film omonimo dedicato a Peppino Impastato.

Nella newsletter e sui canali social di Salvatore racconta, vi lascio i link dove ascoltare la canzone e guardare legalmente il film in streaming.

In memoria di un uomo coraggioso, che ha reso migliore la sua terra. A costo della propria vita.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#14 – Peppino Impastato, una voce contro la mafia |Impastato||||| Peppino|Impastato||||| Peppino|Impastato|uma|voz|contra|a|máfia Peppino|Impastato||||| Peppino|Impastato|en|röst|mot|maffian| Peppino|||||| #14 - Peppino Impastato, eine Stimme gegen die Mafia #14 - Peppino Impastato, μια φωνή κατά της μαφίας #14 - Peppino Impastato, a voice against the Mafia. #14 - Peppino Impastato, una voz contra la mafia #14 - Peppino Impastato, une voix contre la mafia #第14回 「マフィアに反対する声、ペッピーノ・インパスタート #14 - Peppino Impastato, głos przeciwko mafii #14 – Peppino Impastato, uma voz contra a máfia #14 – Peppino Impastato, en röst mot maffian

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 5 giugno 2021.__ Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|juni Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|junho Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 5 de junho de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 5 juni 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.

A maggio, la campagna siciliana è nel suo momento più bello. |Im Mai||||||||| I|maj|den|landsbygden|sicilianska|är|i|sin|ögonblick|mest|vackra Em|maio|a|campanha|siciliana|está|no|seu|momento|mais|bonito Im Mai ist die sizilianische Landschaft in ihrem schönsten Moment. In May, the Sicilian countryside is at its most beautiful. En mai, la campagne sicilienne est la plus belle. Em maio, a campanha siciliana está em seu momento mais bonito. I maj är den sicilianska kampanjen i sitt vackraste ögonblick. È il cuore della primavera. Det är|den|hjärtat|av|våren É|o|coração|da|primavera Es ist das Herz des Frühlings. It is the heart of spring. É o coração da primavera. Det är hjärtat av våren. Sbocciano i fiori, cresce il grano, nascono le nuove foglie. fleurissent||||||||| blossom|||||||||leaves Florescem|os|flores|cresce|o|trigo|Nascem|as|novas|folhas blühen|||||Weizen||||Blätter Blommar|de|blommor|växer|det|vete|föds|de|nya|blad kwitną||||||||| salen||||||||| Die Blumen blühen, das Getreide wächst, die neuen Blätter kommen hervor. Flowers bloom, wheat grows, new leaves are born. Les fleurs éclosent, le blé pousse, de nouvelles feuilles naissent. Flores desabrocham, o trigo cresce, novas folhas nascem. Blommorna slår ut, vetet växer, de nya bladen föds. La natura esplode di colori. Den|natur|exploderar|av|färger A|natureza|explode|de|cores Nature bursts with color. A natureza explode em cores. Naturen exploderar av färger.

La storia di oggi parte proprio da un giorno di maggio in Sicilia e da un paesaggio di campagna. |story|||||||||||||||countryside||countryside Den|historia|av|idag|börjar|precis|från|en|dag|av|maj|i|Sicilien|och|från|en|landskap|av|landsbygd A|história|de|hoje|começa|exatamente|de|um|dia|de|maio|na|Sicília|e|de|uma|paisagem|de|campo Die Geschichte von heute beginnt an einem Tag im Mai in Sizilien und aus einer ländlichen Landschaft. Today's story starts right from a May day in Sicily and a countryside landscape. A história de hoje começa exatamente em um dia de maio na Sicília e em uma paisagem rural. Dagens historia börjar just en dag i maj på Sicilien och från ett landskap på landet. Ci sono alcuni giovani che camminano tra le piante e l'erba vicino ai binari del treno. ||||||||Pflanzen|||||Gleise|| |||||they walk|||plants||the grass|||train tracks||train Det|finns|några|ungdomar|som|går|mellan|de|växterna|och|gräset|nära|till|spåren|av|tåget (verbo ausiliare)|há|alguns|jovens|que|caminham|entre|as|plantas|e|a grama|perto|dos|trilhos|do|trem |||||||||||||torach|| Es gibt einige junge Leute, die zwischen den Pflanzen und dem Gras nahe den Bahngleisen spazieren. There are some young people walking among the plants and grass near the train tracks. Quelques jeunes gens se promènent parmi les plantes et l'herbe près de la voie ferrée. Há alguns jovens caminhando entre as plantas e a grama perto dos trilhos do trem. Det finns några unga människor som går mellan växterna och gräset nära tågspåren.

Sembra una scena molto bella e tranquilla. ||Szene|||| ||||||peaceful Verkar|en|scen|mycket|vacker|och|lugn Parece|uma|cena|muito|bonita|e|tranquila Es scheint eine sehr schöne und ruhige Szene zu sein. It looks like a very nice and peaceful scene. Parece uma cena muito bonita e tranquila. Det verkar vara en mycket vacker och lugn scen. Solo che quei giovani non stanno facendo una passeggiata rilassante. |||||||||entspannende |||||||||relaxing Bara|att|de|unga|inte|är|gör|en|promenad|avkopplande Só|que|aqueles|jovens|não|estão|fazendo|uma|caminhada|relaxante Only those young people are not taking a relaxing walk. Só que aqueles jovens não estão fazendo uma caminhada relaxante. Det är bara det att de unga inte tar en avkopplande promenad. Non è una passeggiata, e di rilassante non c'è proprio niente. ||||und||entspannend|nicht||| Inte|är|en|promenad|och|av|avslappnande|inte|finns|överhuvudtaget|ingenting Não|é|uma|caminhada|e|de|relaxante|não|há|exatamente|nada It is not a walk in the park, and there is really nothing relaxing about it. Não é uma caminhada, e não há nada de relaxante. Det är ingen promenad, och det finns verkligen ingenting avkopplande med det. Sono giovani disperati, distrutti dal dolore, perché un loro amico è morto il giorno prima. ||dispersés|détruits||||||||||| ||desperate|||pain||||||||| |||zerstört||||||||||Tag| De är|unga|desperata|förstörda|av|smärta|eftersom|en|deras|vän|är|död|den|dag|innan São|jovens|desesperados|destruídos|pela|dor|porque|um|deles|amigo|está|morto|o|dia|anterior Sie sind verzweifelte, zerstörte junge Menschen, weil ein Freund von ihnen am Tag zuvor gestorben ist. They are desperate young people, wracked with grief because a friend of theirs died the day before. São jovens desesperados, destruídos pela dor, porque um amigo deles morreu no dia anterior. De är unga desperata, förstörda av smärta, för en av deras vänner dog dagen innan. Proprio lì, in quel punto. Precisely|there|in|that|point Exatamente|lá|em|aquele|ponto Genau dort, an diesem Punkt. Right there on that spot. Bem ali, naquele ponto. Precis där, på den platsen.

Il suo corpo dilaniato, cioè fatto a pezzi, è stato trovato sui binari più o meno a quell'altezza. |||dilanié|||||||||||||| |||torn apart|||||||||tracks|||||that height O|seu|corpo|dilacerado|ou seja|feito|em|pedaços|foi|encontrado|encontrado|nos|trilhos|mais|ou|menos|a|aquela altura |||zerfetzt|das heißt|||Stücke||||||||||auf dieser Höhe Den|hans|kropp|söndersliten|det vill säga|gjort|i|bitar|är|varit|hittad|på|spår|mer|eller|mindre|vid|den höjden |||||||||||||||||tej wysokości |||dilaniado|||||||||vías||||| Sein zerrissener Körper, also in Stücke gerissen, wurde mehr oder weniger in dieser Höhe auf den Gleisen gefunden. His mangled body, that is, torn to pieces, was found on the tracks at about that height. Son corps mutilé, c'est-à-dire déchiqueté, a été retrouvé sur les rails à peu près à cette hauteur. Seu corpo dilacerado, ou seja, despedaçado, foi encontrado nos trilhos mais ou menos naquela altura. Hans sönderslitna kropp, alltså styckad, hittades på spåren mer eller mindre i den höjden.

Ne hanno parlato anche i giornali, ovviamente. om det|har|pratat|också|de|tidningarna|självklart De isso|têm|falado|também|os|jornais|obviamente Darüber haben auch die Zeitungen gesprochen, natürlich. The newspapers also covered it, of course. Eles também falaram sobre isso nos jornais, obviamente. De har också pratat om det i tidningarna, självklart. Hanno scritto che il loro amico era morto mentre provava a mettere una bomba sui binari. |||||||||versuchte|||||| |||||||||trying|||||| De har|skrivit|att|den|deras|vän|var|död|medan|försökte|att|sätta|en|bomb|på|spår Eles|escreveram|que|o|deles|amigo|estava|morto|enquanto|tentava|a|colocar|uma|bomba|nos|trilhos Sie haben geschrieben, dass ihr Freund gestorben ist, während er versuchte, eine Bombe auf die Gleise zu legen. They wrote that their friend had died while trying to put a bomb on the tracks. Escreveram que o amigo deles havia morrido enquanto tentava colocar uma bomba nos trilhos. De skrev att deras vän hade dött medan han försökte sätta en bomb på spåren. Una specie di terrorista, insomma. |||Terrorist| |||terrorist| En|typ|av|terrorist|sammanfattningsvis Uma|espécie|de|terrorista|afinal Eine Art Terrorist, kurz gesagt. A kind of terrorist, in short. Uma espécie de terrorista, afinal. En slags terrorist, med andra ord. E pure uno nemmeno troppo bravo. |||même pas|| ist||ein|nicht einmal||gut and|but|||| Och|även|en|inte ens|för|duktig E|também|um|nem|muito|bom Und er war nicht einmal so gut. And a not too good one either. E também não era muito bom. Och dessutom en som inte var särskilt bra.

Poi hanno scritto che il loro amico forse si è voluto suicidare in modo spettacolare. |||||||||||sich umbringen||| |||||||||||commit suicide|||spectacular Sedan|de|skrivit|att|den|deras|vän|kanske|sig|är|velat|begå självmord|på|sätt|spektakulärt Então|eles|escreveram|que|o|deles|amigo|talvez|se|está|querido|suicidar|de|maneira|espetacular |||||||||||suicydować||| Dann haben sie geschrieben, dass ihr Freund sich vielleicht spektakulär das Leben nehmen wollte. Then they wrote that their friend may have wanted to commit suicide in a spectacular way. Depois escreveram que talvez o amigo deles quisesse se suicidar de uma forma espetacular. Sedan skrev de att deras vän kanske ville begå självmord på ett spektakulärt sätt. E quindi, secondo i giornali, una notte di maggio ha preso un carico di tritolo, lo ha portato sui binari e ci si è sdraiato sopra. ||||||||||||||trinitrotoluène||||||||||s'est allongé| |||||a||||she has|taken||load||dynamite||she has|||tracks|and||||lay| E|então|segundo|os|jornais|uma|noite|de|maio|(verbo auxiliar)|pegou|um|carregamento|de|tritolo|o|(verbo auxiliar)|levado|sobre os|trilhos|e|(pronome reflexivo)|(pronome reflexivo)|(verbo auxiliar)|deitado|sobre ||||Zeitungen|||||hat|||Ladung||Sprengstoff|||||||ihm|||sdreißen| Och|därför|enligt|de|tidningarna|en|natt|i|maj|har|tagit|en|last|av|tritolit|det|har|burit|på|spåren|och|oss|sig|är|legat|ovanpå ||||||||||||||trotyl||||||||||| ||||||||||||||tritolo||||||||||se ha acostado| Und so hat er laut den Zeitungen eines Nachts im Mai eine Ladung Sprengstoff genommen, sie auf die Gleise gebracht und sich darauf gelegt. And so, according to the newspapers, he took a load of TNT one night in May, brought it to the tracks and lay down on it. Ainsi, selon les journaux, il a pris un chargement de TNT une nuit de mai, l'a amené sur les voies et s'est allongé dessus. E então, segundo os jornais, numa noite de maio, ele pegou uma carga de explosivo, levou para os trilhos e se deitou em cima. Och så, enligt tidningarna, en natt i maj tog han en last med sprängämnen, bar det till spåren och lade sig på det. Per togliersi la vita così. |sich das Leben nehmen||| |take||| För|ta sitt liv|sitt|liv|så Para|tirar|a|vida|assim Sich auf diese Weise das Leben zu nehmen. To take his own life like that. Para tirar a própria vida assim. För att ta sitt liv så. In un modo orrendo. |||schrecklich |||horrible På|ett|sätt|fruktansvärt Em|um|modo|horrendo |||okropny Auf eine schreckliche Art und Weise. In a horrendous way. D'une manière affreuse. De uma maneira horrenda. På ett fruktansvärt sätt.

I ragazzi a queste storie non possono credere. De|pojkar|till|dessa|historier|inte|kan|tro Os|meninos|a|estas|histórias|não|podem|crer Kinder können diese Geschichten nicht glauben. Kids can't believe these stories. Os garotos não conseguem acreditar nessas histórias. Killarna kan inte tro på sådana historier. Il loro amico era appassionato di politica e aveva il cuore di un rivoluzionario. |||||||und|||||| ||||passionate|||||||||revolutionary Der|deras|vän|var|passionerad|av|politik|och|hade|det|hjärta|av|en|revolutionär O|deles|amigo|era|apaixonado|por|política|e|tinha|o|coração|de|um|revolucionário O amigo deles era apaixonado por política e tinha o coração de um revolucionário. Deras vän var passionerad för politik och hade hjärtat av en revolutionär. Ma di sicuro non era un terrorista. Men|av|säker|inte|var|en|terrorist Mas|de|certeza|não|era|um|terrorista But he was certainly not a terrorist. Mas com certeza ele não era um terrorista. Men han var definitivt inte en terrorist.

E anche l'ipotesi del suicidio non ha senso. ||the hypothesis||suicide||| Och|också|hypotesen|om|självmord|inte|har|mening E|também|a hipótese|do|suicídio|não|tem|sentido E também a hipótese do suicídio não faz sentido. Och även hypotesen om självmord är meningslös. Loro lo hanno visto fino al giorno prima. De|honom|har|sett|fram till|den|dagen|innan Eles|o|têm|visto|até|ao|dia|anterior Sie haben ihn erst am Vortag gesehen. They saw him until the day before. Eles o viram até o dia anterior. De såg honom fram till dagen innan. Tranquillo, sorridente, combattivo. ||kämpferisch |smiling|combative lugn|leende|stridslysten Tranquilo|sorridente|combativo ||bojowy Ruhig, lächelnd, kämpferisch. Tranquilo, sorridente, combativo. Lugn, leende, stridbar. E molto concentrato. ||konzentriert ||very Det är|mycket|koncentrerat É|muito|concentrado Und sehr konzentriert. And very focused. E muito concentrado. Och mycket fokuserad. Perché il loro amico era candidato alle elezioni comunali del suo paesino. ||||||||Gemeinde-||| |||||candidate|||municipal|||small town Varför|den|deras|vän|var|kandidat|i|val|kommunala|i|hans|by Por que|o|deles|amigo|era|candidato|às|eleições|municipais|de|seu|vilarejo Weil ihr Freund bei den Kommunalwahlen in seinem Dorf kandidiert hat. Because their friend was a candidate in the municipal elections in his small town. Porque o amigo deles era candidato nas eleições municipais de sua cidade. För att deras vän var kandidat i kommunalvalet i sin by. Che si chiama Cinisi. |||Cinisi |||called Vad|sig|heter|Cinisi Que|se|chama|Cinisi |||Cinisi Die sich Cinisi nennt. Which is called Cinisi. Que se chama Cinisi. Som heter Cinisi. Poco lontano da dove loro quel giorno stanno cercando indizi, segni, per capire qualcosa della sua morte. |||||||||indices||||||| little|far||||||||clues|clues|||||| |||||||||Hinweise||||||| Lite|långt|från|där|de|den|dagen|är|söker|ledtrådar|tecken|för|att förstå|något|om|hans|död Pouco|longe|de|onde|eles|aquele|dia|estão|procurando|pistas|sinais|para|entender|algo|da|sua|morte Nicht weit von dort, wo sie an diesem Tag nach Hinweisen, Zeichen suchen, um etwas über seinen Tod zu verstehen. Not far from where they that day are looking for clues, signs, to understand something about his death. Non loin de là, ils cherchent ce jour-là des indices, des signes, pour comprendre quelque chose à sa mort. Perto de onde eles estão procurando pistas, sinais, para entender algo sobre sua morte. Inte långt från där de den dagen letar efter ledtrådar, tecken, för att förstå något om hans död.

Alla fine i ragazzi tornano in paese. ||||||Dorf Heimatort I|slut|de|pojkarna|återvänder|till|by No|final|os|meninos|voltam|para|cidade Am Ende kehren die Jungs ins Dorf zurück. Eventually the boys return to the village. No final, os jovens voltam para a cidade. Till slut återvänder killarna till byn. Non hanno sicurezze sulla morte del loro amico, ma di sicuro hanno qualche sospetto. ||Sicherheiten|||||||||||Verdacht ||certainties||||||||||some|suspicion Inte|har|säkerheter|om|död|av|deras|vän|men|av|säkert|har|något|misstanke Não|têm|certezas|sobre|morte|de|seu|amigo|mas|de|certeza|têm|algum|suspeita ||pewności|||||||||||suspicion Sie haben keine Gewissheit über den Tod ihres Freundes, aber sie haben einen Verdacht. They have no certainties about their friend's death, but they certainly have some suspicions. Eles não têm certezas sobre a morte do amigo, mas com certeza têm algumas suspeitas. De har inga säkerheter om deras väns död, men de har definitivt några misstankar. Cinisi è un posto piccolo, dove tutti conoscono tutti. |||||||they know| Cinisi|är|en|plats|liten|där|alla|känner|alla Cinisi|é|um|lugar|pequeno|onde|todos|conhecem|todos Cinisi ist ein kleiner Ort, in dem jeder jeden kennt. Cinisi is a small place where everyone knows everyone. Cinisi é um lugar pequeno, onde todos conhecem todos. Cinisi är en liten plats där alla känner alla. E loro sanno bene che il loro amico aveva molti nemici. ||||||||||enemigos und|||||||||| Och|de|vet|väl|att|den|deras|vän|hade|många|fiender E|eles|sabem|bem|que|o|deles|amigo|tinha|muitos|inimigos Und sie wissen genau, dass ihr Freund viele Feinde hatte. And they know well that their friend had many enemies. E eles sabem bem que o seu amigo tinha muitos inimigos. Och de vet väl att deras vän hade många fiender. Nemici capaci di uccidere se è necessario. |||to kill|||necessary Fiender|kapabla|att|döda|om|är|nödvändigt Inimigos|capazes|de|matar|se|é|necessário Enemies capable of killing if necessary. Inimigos capazes de matar se necessário. Fiender som är kapabla att döda om det behövs. Nemici che hanno un nome molto famoso in Sicilia: la mafia. ||||||||||Mafia Fiender|som|har|ett|namn|mycket|berömt|i|Sicilien|(bestämd artikel)|mafia Inimigos|que|têm|um|nome|muito|famoso|na|Sicília|a|máfia Enemies that have a very famous name in Sicily: the Mafia. Inimigos que têm um nome muito famoso na Sicília: a máfia. Fiender som har ett mycket berömt namn på Sicilien: maffian.

Il loro amico era uno dei primi che aveva iniziato a parlare della mafia. ||||||first||||||| Der|deras|vän|var|en|av de|första|som|hade|börjat|att|prata|om maffian|maffian O|deles|amigo|era|um|dos|primeiros|que|tinha|começado|a|falar|da|máfia Their friend was one of the first people to start talking about the Mafia. O seu amigo era um dos primeiros que tinha começado a falar sobre a máfia. Deras vän var en av de första som hade börjat prata om maffian. Ad attaccare la mafia, e il suo sistema di potere. |attack|||||||| Att|attackera|den|maffian|och|det|hans|system|av|makt Ao|atacar|a|máfia|e|o|seu|sistema|de|poder To attack the Mafia, and its system of power. Ao atacar a máfia e seu sistema de poder. Attackerar maffian och dess maktsystem. Con le parole, con una radio, con la sua battaglia politica. Med|de|ord|med|en|radio|med|hans|hans|kamp|politik Com|as|palavras|com|uma|rádio|com|a|sua|batalha|política With words, with a radio, with his political battle. Com palavras, com uma rádio, com sua batalha política. Med ord, med en radio, med sin politiska kamp. Ed è per questo che la mafia lo ha ammazzato la notte del 9 maggio 1978. |||||||||umgebracht|||| |||||||||killed|||| Och|är|för|detta|som|(bestämd artikel)|mafia|honom|har|dödat|(bestämd artikel)|natt|den|maj E|é|por|isso|que|a|máfia|o|a|matado|a|noite|de|maio Deshalb tötete ihn die Mafia in der Nacht des 9. Mai 1978. And that is why the Mafia killed him on the night of May 9, 1978. E é por isso que a máfia o matou na noite de 9 de maio de 1978. Och det är därför maffian mördade honom natten den 9 maj 1978.

È per questo che oggi parliamo di lui. es||||||| Det är|för|detta|som|idag|pratar vi|om|honom É|por|isso|que|hoje|falamos|sobre|ele Aus diesem Grund sprechen wir heute über ihn. That is why we are talking about him today. É por isso que hoje falamos dele. Det är därför vi idag pratar om honom. Un eroe tragico, e simbolo della Sicilia migliore. |hero|tragic||||| En|hjälte|tragisk|och|symbol|av|Sicilien|bättre Um|herói|trágico|e|símbolo|da|Sicília|melhor Ein tragischer Held und Symbol für das beste Sizilien. A tragic hero, and symbol of the best Sicily. Um herói trágico e símbolo da melhor Sicília. En tragisk hjälte och symbol för det bästa av Sicilien. Il suo nome era Peppino Impastato. ||||Peppino|Impastato |||||Impastato Det|hans|namn|var|Peppino|Impastato O|seu|nome|era|Peppino|Impastato His name was Peppino Impastato. Seu nome era Peppino Impastato. Hans namn var Peppino Impastato. E questa è la sua storia. Och|detta|är|den|hans|historia E|esta|é|a|sua|história And this is his story. E esta é a sua história. Och detta är hans historia.

Un po' di contesto, prima di tutto. |||Kontext||| En|liten mängd|av|kontext|först|av|allt Um|pouco|de|contexto|antes|de|tudo Some context first. Um pouco de contexto, antes de tudo. Lite kontext, först av allt. Quando parliamo della mafia in Sicilia, non dobbiamo pensare a una cosa sempre uguale nel tempo. |||||||müssen|||||||| När|vi pratar|om|maffian|i|Sicilien|inte|vi måste|tänka|på|en|sak|alltid|samma|i|tid Quando|falamos|da|máfia|na|Sicília|não|devemos|pensar|em|uma|coisa|sempre|igual|no|tempo Wenn wir über die Mafia in Sizilien sprechen, sollten wir nicht an eine Sache denken, die sich über die Zeit nicht verändert hat. When we talk about the Mafia in Sicily, we should not think of something that is always the same over time. Quando falamos da máfia na Sicília, não devemos pensar em uma coisa sempre igual ao longo do tempo. När vi pratar om maffian på Sicilien, får vi inte tänka på en sak som alltid är densamma över tid.

È difficile dare una data ufficiale di nascita della mafia, perché è antica praticamente quanto l'Italia. ||||||||||||alt||wie| |||||||birth|||||||| Det är|svårt|ge|ett|datum|officiell|av|födelse|av|maffian|eftersom|är|gammal|praktiskt taget|lika mycket som| É|difícil|dar|uma|data|oficial|de|nascimento|da|máfia|porque|é|antiga|praticamente|quanto| Es ist schwierig, ein offizielles Gründungsdatum der Mafia anzugeben, denn sie ist praktisch so alt wie Italien. It is difficult to give an official date for the birth of the Mafia, because it is practically as old as Italy. É difícil dar uma data oficial de nascimento da máfia, porque é antiga praticamente quanto a Itália. Det är svårt att ge ett officiellt födelsedatum för maffian, eftersom den är nästan lika gammal som Italien. Quindi esiste da centosessant'anni. |||hundertsechzig Jahre |||one hundred and sixty years Så|existerar|i|160 år Então|existe|há|cento e sessenta anos |||sześćdziesiąt lat Sie existiert also seit einhundertsechzig Jahren. So it has existed for one hundred and sixty years. Então existe há cento e sessenta anos. Så den har funnits i hundrasextio år. Pensare che non sia cambiata per niente in centosessant'anni è ingenuo e sbagliato. ||||||||hundertsechzig Jahren|||| ||||changed||||one hundred sixty years|it is|naive||wrong Tänka|att|inte|har|förändrats|för|ingenting|på|160 år|är|naiv|och|fel Pensar|que|não|tenha sido|mudado|por|nada|em|cento e sessenta anos|é|ingênuo|e|errado ||||||||||naiwne|| Zu glauben, dass sie sich in hundertundsechzig Jahren überhaupt nicht verändert hat, ist naiv und falsch. To think that it hasn't changed at all in one hundred and sixty years is naïve and wrong. Pensar que não mudou nada em cento e sessenta anos é ingênuo e errado. Att tro att den inte har förändrats alls på hundrasextio år är naivt och fel. E va bene solo per gli sceneggiatori di film e serie sui mafiosi. ||||||scénaristes|||||| |||only|||screenwriters|||||| E|vai|bem|apenas|para|os|roteiristas|de|filmes|e|séries|sobre|mafiosos E||||||die Drehbuchautoren|||||| Och|är|bra|bara|för|de|manusförfattarna|av|filmer|och|serier|om|maffiamän ||||||scenarzyści|||||| Und sie ist nur gut für Drehbuchautoren von Filmen und Serien über Mafiosi. And it is only good for screenwriters of movies and series about mobsters. E é bom apenas para os roteiristas de filmes e séries sobre mafiosos. Och det är bara bra för manusförfattare av filmer och serier om maffian.

Concentriamoci sulla mafia nei decenni dopo la fine della seconda guerra mondiale. Konzentrieren wir uns||||Jahrzehnten|||||zweiten|| Let's focus||||decades||||||| Concentremosci|sobre|máfia|nos|décadas|após|a|fim|da|segunda|guerra|mundial skupmy się||||||||||| Låt oss koncentrera oss|på|maffian|under|decennier|efter|andra|slut|av|andra|kriget|världskriget Konzentrieren wir uns auf die Mafia in den Jahrzehnten nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs. Let us focus on the Mafia in the decades after the end of World War II. Concentremo-nos na máfia nas décadas após o fim da segunda guerra mundial. Låt oss fokusera på maffian under decennierna efter andra världskrigets slut. Ovvero quando nasce, e poi tragicamente muore, Giuseppe Impastato, detto Peppino. c'est-à-dire|||||||||| or|||||tragically|he dies||Impastato|| ||||||stirbt|||| Det vill säga|när|föds|och|sedan|tragiskt|dör|Giuseppe|Impastato|kallad|Peppino Ou seja|quando|nasce|e|então|tragicamente|morre|Giuseppe|Impastato|chamado|Peppino Oder wann Giuseppe Impastato, genannt Peppino, geboren wird und dann tragisch stirbt. That is, when Giuseppe Impastato, known as Peppino, was born and then tragically died. Ou seja, quando nasce, e depois tragicamente morre, Giuseppe Impastato, conhecido como Peppino. Det vill säga när Giuseppe Impastato, kallad Peppino, föds och sedan tragiskt dör. Il nostro protagonista di oggi. Den|vår|protagonist|av|idag O|nosso|protagonista|de|hoje Unser heutiger Protagonist. Our protagonist today. O nosso protagonista de hoje. Vår protagonist idag.

Dopo la fine della seconda guerra mondiale, gli interessi principali della mafia erano nel controllo della terra. Efter|den|slut|av|andra|kriget|världskriget|de|intressen|huvudsakliga|av|maffian|var|i|kontroll|av|mark Após|a|fim|da|segunda|guerra|mundial|os|interesses|principais|da|máfia|eram|no|controle|da|terra Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs lagen die Hauptinteressen der Mafia in der Kontrolle des Landes. After the end of World War II, the main interests of the Mafia were in land control. Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, la mafia s'est surtout intéressée au contrôle des terres. Após o fim da Segunda Guerra Mundial, os principais interesses da máfia estavam no controle da terra. Efter slutet av andra världskriget var maffians huvudsakliga intressen i kontrollen av mark.

La fine della monarchia e l'arrivo della repubblica significavano grandi riforme per l'Italia, che in Sicilia si concentravano soprattutto sull'elemento economico principale per l'isola: l'agricoltura. |||||die Ankunft|||bedeuteten||Reformen|||||||konzentrierten sich||dem wirtschaftlichen Element||Haupt-||| |||||the arrival|||meant||reforms|||||||focused|especially|on the||||the island|agriculture Den|slutet|av|monarkin|och|ankomsten|av|republiken|betydde|stora|reformer|för|Italien|som|i|Sicilien|sig|koncentrerade|framför allt|på elementet|ekonomiska|huvudsakliga|för|ön|jordbruket A|fim|da|monarquia|e|a chegada|da|república|significavam|grandes|reformas|para|a Itália|que|na|Sicília|se|concentravam|sobretudo|sobre o elemento|econômico|principal|para|a ilha|a agricultura ||||||||znaczyły|||||||||||||||| Das Ende der Monarchie und die Ankunft der Republik bedeuteten große Reformen für Italien, die sich auf Sizilien vor allem auf das wichtigste wirtschaftliche Element der Insel konzentrierten: die Landwirtschaft. The end of the monarchy and the arrival of the republic meant major reforms for Italy, which in Sicily focused mainly on the main economic element for the island: agriculture. La fin de la monarchie et l'avènement de la république ont été synonymes de réformes importantes pour l'Italie, qui, en Sicile, s'est principalement concentrée sur le principal élément économique de l'île : l'agriculture. O fim da monarquia e a chegada da república significavam grandes reformas para a Itália, que na Sicília se concentravam principalmente no elemento econômico principal da ilha: a agricultura. Slutet på monarkin och ankomsten av republiken innebar stora reformer för Italien, som på Sicilien främst fokuserade på den viktigaste ekonomiska faktorn för ön: jordbruk.

La nuova Italia antifascista decide che è il momento di togliere la terra ai grandi proprietari e di dividerla tra i contadini. |||antifaschistische||||||||||||Eigentümer|||sie zu teilen||| |||antifascist|||||||remove||||||||divide|||farmers Den|nya|Italien|antifascistiska|beslutar|att|är|den|tidpunkten|att|ta bort|den|jorden|från de|stora|ägarna|och|att|dela den|mellan|de|bönderna A|nova|Itália|antifascista|decide|que|é|o|momento|de|tirar|a|terra|aos|grandes|proprietários|e|de|dividi-la|entre|os|camponeses ||||||||||||||||||ją podzielić||| Das neue antifaschistische Italien beschließt, dass es an der Zeit ist, den großen Landbesitzern das Land zu entziehen und es unter den Bauern zu verteilen. The new anti-fascist Italy decides it is time to take the land away from the big landowners and divide it among the peasants. A nova Itália antifascista decide que é hora de tirar a terra dos grandes proprietários e dividi-la entre os camponeses. Det nya antifascistiska Italien beslutar att det är dags att ta marken från de stora ägarna och dela den mellan bönderna. Almeno in parte. Åtminstone|i|del Pelo menos|em|parte At least in part. Pelo menos em parte. Åtminstone delvis. E almeno per renderli un po' più liberi e autonomi. |||sie zu machen||||||autonom |||make them||||free||autonomous Och|åtminstone|för|att göra dem|en|lite|mer|fria|och|självständiga E|pelo menos|para|torná-los|um|pouco|mais|livres|e|autônomos Und zumindest um sie ein wenig freier und autonomer zu machen. And at least to make them a little more free and autonomous. E pelo menos para torná-los um pouco mais livres e autônomos. Och åtminstone för att göra dem lite mer fria och självständiga.

Naturalmente una legge così ha dei forti oppositori. |||||||opposants |||||||opponents Naturligtvis|en|lag|så|har|några|starka|motståndare Naturalmente|uma|lei|assim|tem|dos|fortes|opositores Natürlich hat ein solches Gesetz starke Gegner. Of course, such a law has strong opponents. Naturalmente, uma lei assim tem fortes opositores. Naturligtvis har en sådan lag starka motståndare. Proprio quei grandi proprietari che vedono improvvisamente finire il loro potere. |||||sehen||||| Just|those|large|owners|who|see|suddenly|end|their|their|power exatamente|aqueles|grandes|proprietários|que|veem|de repente|acabar|o|deles|poder Gerade die großen Eigentümer, die plötzlich ihre Macht zu verlieren scheinen. Just those big owners who suddenly see their power come to an end. Justamente aqueles grandes proprietários que veem de repente acabar seu poder. Just de stora ägarna som plötsligt ser sin makt försvinna. E gli ribolle il sangue, ovvero si arrabbiano tantissimo, quando vedono i contadini che si associano. ||règle||||||||||||| ||boils|||or||they get angry||||||||associate E|lhes|ferve|o|sangue|ou seja|se|ficam bravos|muito|quando|veem|os|camponeses|que|se|associam ihm||boils||||sie||sehr viel||||||sich|sich zusammenschließen Och|de|kokar|det|blodet|eller|de|blir arga|väldigt mycket|när|de ser|de|bönder|som|de|förenar sig ||wrze|||||||||||||stowarzyszają ||le hierve||||||||||||| Und ihr Blut kocht, d.h. sie werden sehr wütend, wenn sie sehen, dass die Bauern mitmachen. And their blood boils, that is, they get so angry, when they see peasants associating. Et leur sang bouillonne, c'est-à-dire qu'ils sont très en colère, lorsqu'ils voient les paysans se joindre à eux. E o sangue deles ferve, ou seja, ficam muito bravos, quando veem os camponeses se associando. Och deras blod kokar, det vill säga de blir väldigt arga, när de ser bönderna som går samman. Che organizzano sindacati, proteste, manifestazioni. ||Gewerkschaften|| ||unions||demonstrations Vad|organiserar|fackföreningar|protester|demonstrationer Que|organizam|sindicatos|protestos|manifestações Organisation von Gewerkschaften, Protesten und Demonstrationen. Who organize unions, protests, demonstrations. Que organizam sindicatos, protestos, manifestações. Som organiserar fackföreningar, protester, demonstrationer.

Contro questa nuova forza sociale, i proprietari hanno bisogno di un alleato potente. |||||||||||Alliierten| ||||||||||an|ally| Mot|denna|nya|kraft|sociala|de|ägarna|har|behov|av|en|allierad|mäktig Contra|esta|nova|força|social|os|proprietários|têm|necessidade|de|um|aliado|poderoso Against this new social force, landlords need a powerful ally. Contra essa nova força social, os proprietários precisam de um aliado poderoso. Mot denna nya sociala kraft behöver ägarna en mäktig allierad. Qualcuno che ha interesse affinché nulla cambi, qualcuno legato alla tradizione e alle cose fatte e risolte in famiglia. ||||||||||||||||résolues|| Jemand||||damit||||||||||||gelöst|| |||interest|so that||change||||||||||resolved|| Någon|som|har|intresse|så att|ingenting|förändras|någon|bunden|till|tradition|och|alla|saker|gjorda|och|lösta|i|familj Alguém|que|tem|interesse|para que|nada|mude|alguém|ligado|à|tradição|e|às|coisas|feitas|e|resolvidas|na|família Jemand, der daran interessiert ist, dass sich nichts ändert, jemand, der an Traditionen und Dinge gebunden ist, die in der Familie erledigt und beschlossen wurden. Someone who has an interest so that nothing changes, someone bound by tradition and things done and resolved in the family. Alguém que tenha interesse para que nada mude, alguém ligado à tradição e às coisas feitas e resolvidas em família. Någon som har intresse av att ingenting förändras, någon som är knuten till traditionen och till saker som gjorts och lösts inom familjen. In una parola: alla mafia. I|ett|ord|till|maffian Em|uma|palavra|à|máfia Mit einem Wort: an die Mafia. In a word: to the Mafia. Em uma palavra: à máfia. Med ett ord: till maffian.

In quel periodo, la mafia fa una precisa scelta di campo. ||||||||elección|| |||die||||||| I|that|period|the|mafia|makes|a|precise|choice|of|field Em|aquele|período|a|máfia|faz|uma|precisa|escolha|de|campo Damals hat die Mafia ein klares Feld gewählt. In that period, the Mafia makes a definite choice of field. Naquela época, a máfia faz uma escolha de lado precisa. Under den perioden gör maffian ett tydligt val av sida. A favore dei ricchi e dei padroni, con l'aiuto di politici locali e criminali comuni. ||||||||||||||gemein |||rich|||owners||||||||common I|favör|av|rika|och|av|herrar|med|hjälpen|av|politiker|lokala|och|brottslingar|vanliga A|favor|dos|ricos|e|dos|patrões|com|a ajuda|de|políticos|locais|e|criminosos|comuns Zugunsten der Reichen und der Herren, mit Hilfe von lokalen Politikern und gewöhnlichen Kriminellen. In favor of the rich and the bosses, with the help of local politicians and common criminals. A favor dos ricos e dos patrões, com a ajuda de políticos locais e criminosos comuns. Till förmån för de rika och herrarna, med hjälp av lokala politiker och vanliga brottslingar. Si fa vedere per la prima volta nel 1947, quando un gruppo di banditi e mafiosi attacca una manifestazione di lavoratori che festeggiano il primo maggio, in un posto vicino a Palermo. es|||||||||||||||||||||feiern||||||||| ||||||||||||bandits|||||||||are celebrating||||||||| Det|gör|syns|för|den|första|gången|i|när|en|grupp|av|banditer|och|maffiamän|attackerar|en|demonstration|av|arbetare|som|firar|den|första|maj|på|en|plats|nära|till|Palermo (verbo auxiliar)|faz|ver|pela|a|primeira|vez|em|quando|um|grupo|de|bandidos|e|mafiosos|ataca|uma|manifestação|de|trabalhadores|que|celebram|o|primeiro|maio|em|um|lugar|perto|a|Palermo Es zeigt sich zum ersten Mal im Jahr 1947, als eine Gruppe von Banditen und Mafiosi eine Demonstration von Arbeitern angreift, die den ersten Mai feiern, an einem Ort in der Nähe von Palermo. He first showed up in 1947, when a group of bandits and mobsters attacked a demonstration of workers celebrating May Day at a place near Palermo. Il est apparu pour la première fois en 1947, lorsqu'un groupe de bandits et de mafiosi a attaqué une manifestation de travailleurs célébrant le 1er mai dans une localité proche de Palerme. Aparece pela primeira vez em 1947, quando um grupo de bandidos e mafiosos ataca uma manifestação de trabalhadores que celebram o primeiro de maio, em um lugar próximo a Palermo. Den syns för första gången 1947, när en grupp banditer och maffiamän attackerar en demonstration av arbetare som firar första maj, på en plats nära Palermo. Ci sono decine di morti e feriti. es gibt|||||| Det|finns|tiotals|av|döda|och|skadade Há|são|dezenas|de|mortos|e|feridos Es gibt Dutzende von Toten und Verletzten. There are dozens of dead and injured. Há dezenas de mortos e feridos. Det finns tiotals döda och skadade. Ed è un segnale chiaro. Och|är|en|signal|tydlig E|é|um|sinal|claro Und es ist ein klares Zeichen. And it is a clear signal. E é um sinal claro. Och det är ett tydligt tecken.

Le cose cambiano un po' più avanti, quando arrivano (o tornano) in Sicilia capi mafiosi italo americani che sono diventati potenti dall'altra parte dell'oceano. ||||ein bisschen||||||||||||||||mächtig|von der anderen||des Ozeans |||||||||||||||||||they became|powerful|||the ocean De|saker|förändras|en|lite|mer|längre fram|när|kommer|(eller|återvänder|till|Sicilien|chefer|maffia|italienska|amerikaner|som|är|blivit|mäktiga|från andra|sidan|av havet As|coisas|mudam|um|pouco|mais|adiante|quando|chegam|(ou|retornam|na|Sicília|chefes|mafiosos|ítalo|americanos|que|são|se tornaram|poderosos|do outro|lado|do oceano Die Dinge ändern sich ein Stück weiter, als italienisch-amerikanische Mafia-Bosse, die jenseits des Ozeans mächtig geworden sind, nach Sizilien kommen (oder zurückkehren). Things change a little later, when Italian-American mafia bosses who have become powerful on the other side of the ocean arrive (or return) to Sicily. Les choses changent un peu plus tard, lorsque les chefs de la mafia italo-américaine, devenus puissants de l'autre côté de l'océan, arrivent (ou reviennent) en Sicile. As coisas mudam um pouco mais adiante, quando chegam (ou retornam) à Sicília chefes mafiosos ítalo-americanos que se tornaram poderosos do outro lado do oceano. Saker och ting förändras lite längre fram, när italoamerikanska maffialedare som har blivit mäktiga på andra sidan havet kommer (eller återvänder) till Sicilien. La mafia siciliana così cresce, inizia a interessarsi al traffico di droga, diventa molto ricca e complicata da gestire. ||||||||||||||||||gestir |||||||interessieren||||||||||| |||||||become interested||drug||drugs|||||||manage Den|maffian|sicilianska|så|växer|börjar|att|intressera sig|för|trafik|av|droger|blir|mycket|rik|och|komplicerad|att|hantera A|máfia|siciliana|assim|cresce|começa|a|se interessar|ao|tráfico|de|droga|se torna|muito|rica|e|complicada|de|gerir Die sizilianische Mafia wächst so, beginnt sich für den Drogenhandel zu interessieren, wird sehr reich und kompliziert zu handhaben. The Sicilian Mafia thus grows, begins to take an interest in drug trafficking, becomes very rich and complicated to manage. La mafia sicilienne se développe alors, s'intéresse au trafic de drogue, devient très riche et compliquée à gérer. A máfia siciliana assim cresce, começa a se interessar pelo tráfico de drogas, torna-se muito rica e complicada de gerenciar. Den sicilianska maffian växer så, börjar intressera sig för narkotikahandel, blir mycket rik och svår att hantera.

Complicata, perché le famiglie mafiose sono tante, e non tutte vanno d'accordo tra loro. ||||mafia||||||||| Complicada|porque|as|famílias|mafiosas|são|muitas|e|não|todas|vão|de acordo|entre|elas ||||mafiosen||||||gehen|einverstanden|| Komplicerad|eftersom|de|familjer|maffia|är|många|och|inte|alla|går|överens|mellan|dem ||||mafijne||||||||| ||||mafiosas||||||||| Kompliziert, weil es viele Mafia-Familien gibt, und nicht alle gut miteinander auskommen. Complicated, because there are many Mafia families, and not all of them get along with each other. Complicada, porque as famílias mafiosas são muitas, e nem todas se dão bem entre si. Komplicerat, eftersom det finns många maffiafamiljer, och inte alla kommer överens med varandra. Anzi. plutôt Tvärtom Na verdade Im Gegenteil. In fact. Na verdade. Tvärtom. Iniziano le prime guerre di mafia. Börjar|de|första|krigen|av|maffia Iniciam|as|primeiras|guerras|de|máfia The first mob wars begin. Começam as primeiras guerras da máfia. De första maffia krigen börjar.

Quando Peppino Impastato è un ragazzino, a Cinisi negli anni Cinquanta, lui sa bene cos'è la mafia. als|||||||||||||||| ||Impastato|||||||||||||| När|Peppino|Impastato|är|en|pojke|i|Cinisi|under|åren|femtiotalet|han|visste|väl|vad som är|maffian|maffian Quando|Peppino|Impastato|é|um|menino|em|Cinisi|nos|anos|cinquenta|ele|sabe|bem|o que é|a|máfia When Peppino Impastato is a young boy, in Cinisi in the 1950s, he knows what the Mafia is. Quand Peppino Impastato est un jeune garçon, à Cinisi dans les années 1950, il sait ce qu'est la Mafia. Quando Peppino Impastato é um garotinho, em Cinisi nos anos cinquenta, ele sabe bem o que é a máfia. När Peppino Impastato är en pojke, i Cinisi på femtiotalet, vet han mycket väl vad maffian är. Lo sa benissimo, anzi, perché pure suo padre è un mafioso. |||||auch||||| |||||also|||||mafioso Det|vet|mycket väl|tvärtom|varför|också|hans|far|är|en|maffiar Ele|sabe|muito bem|na verdade|porque|também|seu|pai|é|um|mafioso He knows this very well, indeed, because his father is also a mafioso. Ele sabe muito bem, na verdade, porque seu pai também é um mafioso. Han vet det mycket väl, faktiskt, eftersom även hans far är en maffioso. Non uno di primo piano. nicht|||| Inte|en|av|första|plan Não|um|de|primeiro|plano Nicht einer im Vordergrund. Not a prominent one. Não um de primeiro plano. Inte en av de främsta. Gli Impastato sono una piccola famiglia che lavora per una famiglia più importante. |Impastato||||||||||| De|Impastato|är|en|liten|familj|som|arbetar|för|en|familj|mer|viktig Os|Impastato|são|uma|pequena|família|que|trabalha|para|uma|família|mais|importante Die Impastato sind eine kleine Familie, die für eine wichtigere Familie arbeitet. The Impastatos are a small family working for a larger family. Os Impastato são uma pequena família que trabalha para uma família mais importante. Impastato är en liten familj som arbetar för en mer betydelsefull familj. I Badalamenti. Ich|Die Badalamenti |The Badalamentis Jag|Badalamenti Eu|Badalamenti |Badalamenti Die Badalamenti. Os Badalamenti. Badalamenti. I veri boss di Cinisi. ||Chefs|| ||boss|| De|verkliga|bossar|från|Cinisi Os|verdadeiros|chefes|de|Cinisi Die wahren Chefs von Cinisi. The real bosses of Cinisi. Os verdadeiros chefes de Cinisi. De verkliga bossarna i Cinisi. Importante o no, Peppino Impastato nasce in una famiglia dove i valori sono i valori mafiosi. |||||||||||Werte|||| Viktig|eller|inte|Peppino|Impastato|föds|i|en|familj|där|de|värderingar|är|de|värderingar|mafiala Importante|o|não|Peppino|Impastato|nasce|em|uma|família|onde|os|valores|são|os|valores|mafiosos Ob wichtig oder nicht, Peppino Impastato wurde in eine Familie hineingeboren, in der die Werte die der Mafia waren. Importante ou não, Peppino Impastato nasce em uma família onde os valores são os valores mafiosos. Viktig eller inte, föds Peppino Impastato i en familj där värderingarna är maffiavärderingar.

Peppino però con quei valori non vuole avere nulla a che fare. |||||nicht|||||| |||||||to have|||| Peppino|men|med|de|värderingar|inte|vill|ha|något|att|som|göra Peppino|mas|com|aqueles|valores|não|quer|ter|nada|a|que|fazer Peppino jedoch will mit diesen Werten nichts zu tun haben. Peppino, however, wants nothing to do with those values. Peppino, lui, ne veut rien savoir de ces valeurs. Peppino, no entanto, não quer ter nada a ver com aqueles valores. Peppino vill dock inte ha något att göra med de värderingarna. Da subito comincia a mostrare disprezzo e disgusto per quel mondo. |||||mépris||||| |||||||disgust||| Desde|o início|começa|a|mostrar|desprezo|e|nojo|por|aquele|mundo |||||||Ekel||| Från|genast|börjar|att|visa|förakt|och|avsky|för|den|världen |||||||odrazę||| He immediately begins to show contempt and disgust for that world. Desde o início, ele começa a mostrar desprezo e nojo por aquele mundo. Han börjar genast visa förakt och avsky för den världen. Contro lo spirito conservatore e reazionario della mafia locale, lui sceglie di essere rivoluzionario e comunista. |||||réactionnaire|||||||||| |||conservative||reactionary||||||||||communist Contra|o|espírito|conservador|e|reacionário|da|máfia|local|ele|escolhe|de|ser|revolucionário|e|comunista |||konservativ||reaktionär|||||||||| Mot|den|ande|konservativa|och|reaktionära|av|maffia|lokala|han|väljer|att|vara|revolutionär|och|kommunist |||||reakcyjny|||||||||| Against the conservative and reactionary spirit of the local mob, he chooses to be revolutionary and communist. Contra o espírito conservador e reacionário da máfia local, ele escolhe ser revolucionário e comunista. Mot den konservativa och reaktionära andan i den lokala maffian väljer han att vara revolutionär och kommunist.

Si iscrive a vari piccoli partiti di sinistra, partecipa alle manifestazioni, agli scioperi, alle proteste. |||various|||||she participates||||strikes|| Han|registrerar sig|till|olika|små|partier|av|vänster|deltar|i|manifestationer|i|strejker|i|protester Ele|inscreve|em|vários|pequenos|partidos|de|esquerda|participa|às|manifestações|aos|greves|às|protestos He joined various small leftist parties, participated in demonstrations, strikes, and protests. Ele se inscreve em vários pequenos partidos de esquerda, participa de manifestações, greves e protestos. Han går med i olika små vänsterpartier, deltar i demonstrationer, strejker och protester. È un fiume in piena. es ist||||Hochwasser ||river||full Det är|en|flod|i|flodfull É|um|rio|em|cheia Es ist ein Fluss im Hochwasser. It's a raging river. C'est un fleuve en crue. Ele é um rio em cheia. Han är en flod i full svall. Esplode di energia, voglia rivoluzionaria, e il conflitto in famiglia si fa sempre più forte. ||||revolutionär||||||sich|wird||| ||||revolutionary|||||||||| Exploderar|av|energi|vilja|revolutionär|och|den|konflikten|i|familjen|sig|blir|alltid|mer|stark Explode|de|energia|vontade|revolucionária|e|o|conflito|em|família|se|torna|sempre|mais|forte Er explodiert vor Energie und revolutionärem Verlangen, und der Konflikt in der Familie eskaliert. It explodes with energy, revolutionary desire, and the conflict in the family becomes more and more intense. Explode de energia, vontade revolucionária, e o conflito em família se torna cada vez mais forte. Det exploderar av energi, revolutionär vilja, och konflikten i familjen blir allt starkare. Al punto che suo padre Luigi lo caccia di casa. |||||||verwirft|| |||||Luigi|||| Vid|punkt|att|hans|far|Luigi|honom|jagar|ut|hem Ao|ponto|que|seu|pai|Luigi|o|expulsa|de|casa So sehr, dass sein Vater Luigi ihn aus dem Haus wirft. So much so that his father Luigi kicks him out of the house. A ponto de seu pai Luigi o expulsar de casa. Till den punkt att hans far Luigi kastar ut honom hemifrån.

Per Peppino però non è una tragedia, anzi. ||||||Tragödie|sondern ||||||tragedy|on the contrary För|Peppino|men|inte|är|en|tragedi|tvärtom Para|Peppino|mas|não|é|uma|tragédia|ao contrário For Peppino, however, this is not a tragedy; on the contrary. Para Peppino, no entanto, não é uma tragédia, muito pelo contrário. Men för Peppino är det inte en tragedi, tvärtom. Lui continua a credere nelle sue idee. Han|fortsätter|att|tro|i|sina|idéer Ele|continua|a|acreditar|em suas|suas|ideias He continues to believe in his ideas. Ele continua a acreditar em suas ideias. Han fortsätter att tro på sina idéer. Solo che a un certo punto, partecipare non gli basta. ||||||participate||| Bara|att|vid|en|viss|punkt|delta|inte|honom|räcker Só|que|a|um|certo|ponto|participar|não|a ele|basta Nur irgendwann reicht ihm die Teilnahme nicht mehr. Only at some point, participating is not enough for them. Só que em certo momento, participar não é o suficiente. Bara att vid en viss tidpunkt räcker det inte för honom att delta. Lui sente il bisogno di agire. |||||act Han|känner|det|behov|att|agera Ele|sente|o|necessidade|de|agir He feels the need to act. Ele sente a necessidade de agir. Han känner behovet av att agera.

Peppino ha un'idea chiara in testa. Peppino|har|en idé|klar|i|huvudet Peppino|tem|uma ideia|clara|em|cabeça Peppino tem uma ideia clara na cabeça. Peppino har en klar idé i huvudet. La sua città, Cinisi, ma anche tutta la Sicilia, ha un'energia di cambiamento incredibile. ||||||||||eine Energie||| ||||||||||an energy||| Den|hans|stad|Cinisi|men|också|hela|den|Sicilien|har||av|förändring|otrolig A|sua|cidade|Cinisi|mas|também|toda|a|Sicília|tem||de|mudança|incrível Ihre Stadt, Cinisi, aber auch ganz Sizilien, hat eine unglaubliche Energie des Wandels. His town, Cinisi, but also all of Sicily, has an incredible energy of change. Sua cidade, Cinisi, mas também toda a Sicília, tem uma energia de mudança incrível. Hans stad, Cinisi, men också hela Sicilien, har en otrolig förändringsenergi. Un'energia che può portare giustizia sociale, libertà e benessere per tutti. eine Energie||||||||Wohlstand|| an|||bring|||freedom|||| En energi|som|kan|föra|rättvisa|social|frihet|och|välstånd|för|alla Uma energia|que|pode|trazer|justiça|social|liberdade|e|bem-estar|para|todos Eine Energie, die soziale Gerechtigkeit, Freiheit und Wohlstand für alle bringen kann. An energy that can bring social justice, freedom and well-being for all. Uma energia que pode trazer justiça social, liberdade e bem-estar para todos. En energi som kan föra med sig social rättvisa, frihet och välstånd för alla. Solo che c'è una cosa che la blocca, ed è la mafia. |||||||blockiert|||| |||||||blocks|||| Bara|som|det finns|en|sak|som|den|blockerar|och|är|den|maffian Só|que|há|uma|coisa|que|a||e|é|a|máfia Nur gibt es eine Sache, die sie blockiert, und das ist die Mafia. Only there is one thing blocking it, and that is the Mafia. Só que há uma coisa que a bloqueia, e é a máfia. Men det finns en sak som blockerar det, och det är maffian. Perché alla mafia interessa mantenere il controllo, e avere il potere. Varför|till|maffian|intresserar|upprätthålla|det|kontroll|och|ha|den|makten Por que|à|máfia|interessa|manter|o|controle|e|ter|o|poder Because the Mafia is interested in maintaining control, and having power. Porque a máfia se interessa em manter o controle e ter o poder. För att maffian är intresserad av att behålla kontrollen och ha makt. A tutti i costi. Till|alla|de|kostnader A|todos|os|custos At all costs. A qualquer custo. Till varje pris.

Nel 1975, quando ha 27 anni, Peppino fonda a Cinisi un'associazione che si chiama “Circolo musica e cultura”. |||||he founded|||an association||||||| I|när|har|år|Peppino|grundar|i|Cinisi||som|sig|kallas|Cirkel|musik|och|kultur Em|quando|tem|anos|Peppino|funda|em|Cinisi||que|se|chama|Circolo|música|e|cultura In 1975, when he was 27 years old, Peppino founded an association in Cinisi called "Circolo musica e cultura." Em 1975, quando tinha 27 anos, Peppino funda em Cinisi uma associação chamada “Circolo musica e cultura”. År 1975, när han är 27 år gammal, grundar Peppino en förening i Cinisi som heter "Circolo musica e cultura". Un circolo culturale, insomma, dove parlare di libri, ospitare concerti, organizzare dibattiti. |||||||||||débats ||||||||veranstalten|Konzerte|| |||in short|||||host|concerts||debates En|cirkel|kulturell|sammanfattningsvis|där|prata|om|böcker|vara värd för|konserter|organisera|debatter Um|círculo|cultural|afinal|onde|falar|sobre|livros|hospedar|concertos|organizar|debates A cultural club, in short, where we can talk about books, host concerts, organize debates. Um círculo cultural, em suma, onde se fala de livros, se hospedam concertos, se organizam debates. En kulturförening, med andra ord, där man kan prata om böcker, ha konserter, organisera debatter. E anche fare politica. Och|också|göra|politik E|também|fazer|política So is doing politics. E também se faz política. Och även göra politik. All'interno del circolo nascono il collettivo antinucleare e il collettivo femminista. |||||Kollektiv|antinuklearer Kollectiv|||| |||||collective|anti-nuclear|||collective| Inom|av|cirkel|föds|den|kollektivet|antinukleär|och|den|kollektivet|feministiska Dentro|do|círculo|nascem|o|coletivo|antinuclear|e|o|coletivo|feminista ||||||antynuklearne|||| Within the circle, the anti-nuclear collective and the feminist collective are born. Dentro do círculo nascem o coletivo antinuclear e o coletivo feminista. Inom cirkeln föds den antikärnkraftiga kollektivet och det feministiska kollektivet. Idee modernissime e attuali ancora oggi. |modernsten|||| |very modern||current|| Idéer|mycket moderna|och|aktuella|fortfarande|idag Ideias|moderníssimas|e|atuais|ainda|hoje |najnowocześniejsze|||| Very modern ideas that are still relevant today. Ideias moderníssimas e atuais até hoje. Mycket moderna och aktuella idéer än idag. Quasi incredibile crederle attive nella Sicilia degli anni Settanta. ||glauben|aktiv||||| ||to believe|active||||| Nästan|otroligt|att tro henne|aktiva|i|Sicilien|under|1970-talet|70 Quase|incrível|crer que elas|ativas|na|Sicília|dos|anos|Setenta ||jej uwierzyć|||||| Es ist fast unglaublich, sie in Sizilien der Siebziger Jahre aktiv zu glauben. Almost unbelievable to believe they were active in 1970s Sicily. Quase inacreditável acreditar que estavam ativas na Sicília dos anos Setenta. Nästan otroligt att tro att de var aktiva på Sicilien under sjuttiotalet. Ma come ho detto, non dobbiamo sempre credere agli sceneggiatori dei Soprano. ||||nicht|||||Drehbuchautoren||Sopranos-Serie |||||||||screenwriters||Sopranos Men|som|jag har|sagt|inte|vi måste|alltid|tro på|till|manusförfattarna|av|Soprano Mas|como|eu|disse|não|devemos|sempre|acreditar|aos|roteiristas|de|Sopranos Aber wie ich gesagt habe, müssen wir nicht immer den Drehbuchautoren von Die Sopranos glauben. But as I said, we don't always have to believe the scriptwriters of The Sopranos. Mais comme je l'ai dit, nous ne devons pas toujours croire les scénaristes de The Sopranos. Mas como eu disse, não devemos sempre acreditar nos roteiristas de Os Sopranos. Men som jag sa, vi behöver inte alltid tro på manusförfattarna av Soprano.

Due anni dopo, Peppino ha l'idea che rivoluzionerà la sua vita. |||||||wird revolutionieren||| |||||||revolutionize||| Två|år|efter|Peppino|har|idén|som|kommer att revolutionera|hans|liv|liv Dois|anos|depois|Peppino|tem|a ideia|que|revolucionará|a|sua|vida Zwei Jahre später hat Peppino die Idee, die sein Leben revolutionieren wird. Two years later, Peppino has the idea that will revolutionize his life. Dois anos depois, Peppino tem a ideia que revolucionará sua vida. Två år senare får Peppino idén som kommer att revolutionera hans liv. Fondare una radio. ||Radio ||radio Grunda|en|radio Fundar|uma|rádio Founding a radio station. Fundar uma rádio. Grunda en radio. La chiamerà Radio Aut. |||Radio Aut |she will call||Auto Den|kommer att kalla|Radio|Aut A|chamará|Rádio|Aut It will be called Radio Aut. Ela se chamará Rádio Aut. Han kommer att kalla den Radio Aut.

Attenzione, non out in inglese, ma aut in latino, scritto A U T. Una parola che in latino significa “oppure”, e che per Peppino e i suoi compagni è un simbolo di alternativa. ||out||||oder|||||||||||||oder|||||||||||||Alternativa ||out|||||||||||||||||or|||||||||||||or Uppmärksamhet|inte|ut|på|engelska|men|aut|på|latin|skriven|A|U|T|Ett|ord|som|på|latin|betyder|eller|och|som|för|Peppino|och|i|sina|kamrater|är|en|symbol|av|alternativ Atenção|não|fora|em|inglês|mas|aut|em|latim|escrito|A|U|T|Uma|palavra|que|em|latim|significa|ou|e|que|para|Peppino|e|os|seus|companheiros|é|um|símbolo|de|alternativa Attention, not out in English, but aut in Latin, spelled A U T. A word that in Latin means 'or', and which for Peppino and his companions is a symbol of alternative. Atenção, não out em inglês, mas aut em latim, escrito A U T. Uma palavra que em latim significa “ou”, e que para Peppino e seus companheiros é um símbolo de alternativa. Observera, inte out på engelska, utan aut på latin, skrivet A U T. Ett ord som på latin betyder "eller", och som för Peppino och hans kamrater är en symbol för alternativ.

In quel periodo, tutti sanno che c'è la mafia, cosa fa e chi la comanda. I|that|period|everyone|knows|that|there is|the|mafia|what|does|and|who|it|commands Em|aquele|período|todos|sabem|que|há|a|máfia|o que|faz|e|quem|a|comanda In dieser Zeit weiß jeder, dass es die Mafia gibt, was sie tut und wer sie comandiert. At that time, everyone knows that there is the mafia, what it does and who leads it. Naquela época, todos sabem que existe a máfia, o que ela faz e quem a comanda. Under den perioden vet alla att det finns maffian, vad den gör och vem som styr. Nessuno però ne parla apertamente. no one||||openly Ingen|men|om det|pratar|öppet Ninguém|porém|sobre isso|fala|abertamente Niemand spricht jedoch offen darüber. However, no one speaks openly about it. Ninguém, no entanto, fala abertamente sobre isso. Ingen pratar dock öppet om det. Hanno paura, sono indifferenti oppure gli conviene che la mafia resista. ||||oder||es ist nützlich||||besteht |fear||indifferent|||it is convenient||||resist De har|rädsla|är|likgiltiga|eller|dem|lönar sig|att|maffian|maffian|motstår Têm|medo|são|indiferentes|ou|lhes|convém|que|a|máfia|resista ||||||||||przetrwa Sie haben Angst, sind gleichgültig oder es ist ihnen recht, dass die Mafia bestehen bleibt. They are afraid, they are indifferent, or it suits them for the mob to resist. Eles têm medo, são indiferentes ou lhes convém que a máfia resista. De är rädda, de är likgiltiga eller så är det fördelaktigt för dem att maffian fortsätter.

Tutti tranne Peppino e i suoi compagni. everyone|except|Peppino|||| Alla|utom|Peppino|och|de|hans|kamrater Todos|exceto|Peppino|e|os|seus|companheiros All except Peppino and his companions. Tous sauf Peppino et ses camarades. Todos, exceto Peppino e seus companheiros. Alla utom Peppino och hans kamrater. Radio Aut è una piccola stazione, locale, ma diventa molto popolare. Radio|Aut|är|en|liten|station|lokal|men|blir|mycket|populär Rádio|Aut|é|uma|pequena|estação|local|mas|se torna|muito|popular Radio Aut is a small station, local, but it becomes very popular. A Radio Aut é uma pequena estação, local, mas se torna muito popular. Radio Aut är en liten lokal station, men den blir mycket populär. Perché Peppino Impastato non ha paura di attaccare la mafia, di fare i nomi e i cognomi dei grandi capi mafiosi e dei politici che collaborano con loro, e anche di scherzarci con un sarcasmo molto sottile e preciso. ||||||||||von|||||||||||||||||||||scherzen darüber|||Sarkasmus||scharf|| ||||||||||||||||surnames|||||||||collaborate||||||joke about it|||sarcasm||subtle|| Varför|Peppino|Impastato|inte|har|rädsla|att|attackera|den|maffian|att|nämna|de|namnen|och|de|efternamnen|av|stora|ledare|maffian|och|av|politiker|som|samarbetar|med|dem|och|också|att|skoja om det|med|en|sarkasm|mycket|subtil|och|precis Por que|Peppino|Impastato|não|tem|medo|de|atacar|a|máfia|de|fazer|os|nomes|e|os|sobrenomes|dos|grandes|chefes|mafiosos|e|dos|políticos|que|colaboram|com|eles|e|também|de|brincar com isso|com|um|sarcasmo|muito|sutil|e|preciso |||||||||||||||||||||||||||||||żartować z nimi|||sarkazm|||| Denn Peppino Impastato scheut sich nicht, die Mafia anzugreifen, die großen Mafiabosse und die Politiker, die mit ihnen kollaborieren, beim Namen zu nennen und zu beschämen, und auch mit einem sehr subtilen und präzisen Sarkasmus darüber zu scherzen. Because Peppino Impastato is not afraid to attack the Mafia, to give the names and surnames of the big Mafia bosses and the politicians who collaborate with them, and even to joke about it with a very subtle and precise sarcasm. Parce que Peppino Impastato n'a pas peur d'attaquer la mafia, de nommer et d'humilier les grands chefs mafieux et les politiciens qui collaborent avec eux, et aussi de plaisanter à ce sujet avec un sarcasme très subtil et précis. Porque Peppino Impastato não tem medo de atacar a máfia, de nomear os grandes chefes mafiosos e os políticos que colaboram com eles, e até de brincar com isso com um sarcasmo muito sutil e preciso. För Peppino Impastato är inte rädd för att attackera maffian, att nämna namnen på de stora maffiabossarna och de politiker som samarbetar med dem, och även att skoja om det med en mycket subtil och precis sarkasm.

In quel momento anche alcuni amici di Peppino iniziano ad avere paura. I|that|moment|also|some|friends|of|Peppino|start|to|have|fear Em|aquele|momento|também|alguns|amigos|de|Peppino|começam|a|ter|medo At that moment even some of Peppino's friends begin to be afraid. Nesse momento, alguns amigos de Peppino também começam a ter medo. Vid det tillfället börjar även några av Peppinos vänner att bli rädda. Pensano che stia esagerando. ||sie| they think||be|exaggerating De tänker|att|är|överdriver Eles pensam|que|esteja|exagerando Sie denken, ich übertreibe. They think he is exaggerating. Eles acham que estou exagerando. De tror att jag överdriver. Che sfidare a viso aperto la mafia non sia una buona idea. |défier|||||||||| |herausfordern|der||offen||||||| |challenging||face|||||||| Att|utmana|i|ansikte|öppet|den|maffian|inte|är|en|bra|idé Que|desafiar|a|rosto|aberto|a|máfia|não|seja|uma|boa|ideia Dass es keine gute Idee ist, die Mafia offen herauszufordern. That openly challenging the mafia isn't a good idea. Que desafiar a máfia de frente não é uma boa ideia. Att utmana maffian öppet inte är en bra idé. Ma lui è testardo, coraggioso e rivoluzionario. |||têtu||| |||stubborn||| Mas|ele|é|teimoso|corajoso|e|revolucionário |||stubborn||| Men|han|är|envis|modig|och|revolutionär |||uparty||| Aber er ist stur, mutig und revolutionär. But he is stubborn, courageous and revolutionary. Mais il est têtu, courageux et révolutionnaire. Mas ele é teimoso, corajoso e revolucionário. Men han är envis, modig och revolutionär. E va avanti. E|geht| Och|går|framåt E|vai|em frente Und er macht weiter. And it goes on. E continua em frente. Och han fortsätter. Nel 1978, dopo avere compiuto trent'anni, si candida alle elezioni comunali di Cinisi. ||||||kandidiert||||| |||ukończyć|||||||| I|after|having|turned|thirty years|he|runs|in the|elections|municipal|of|Cinisi Em|depois|ter|completado|trinta anos|se|candidata|às|eleições|municipais|de|Cinisi In 1978, after turning 30, he ran for the Cinisi municipal elections. Em 1978, após completar trinta anos, ele se candidata às eleições municipais de Cinisi. År 1978, efter att ha fyllt trettio, ställer han upp i kommunalvalet i Cinisi. Lo fa nelle liste di un piccolo partito di sinistra nato da poco, che si chiama Democrazia proletaria. |||||||||||||||||Proletariat |||lists|||||||||||||Democracy|proletarian Det|gör|i|listor|av|ett|litet|parti|av|vänster|fött|för|kort|som|sig|heter|Demokrati|proletär Ele|faz|nas|listas|de|um|pequeno|partido|de|esquerda|nascido|há|pouco|que|se|chama|Democracia|proletária He does so on the lists of a small, newly formed leftist party called Proletarian Democracy. Ele faz isso nas listas de um pequeno partido de esquerda que nasceu recentemente, chamado Democracia Proletária. Det görs i listorna för ett litet vänsterparti som nyligen har bildats, som heter Proletärdemokrati. Tuttavia il nome della lista non è tanto importante. |der||||||| Men|det|namn|av|lista|inte|är|så|viktigt No entanto|o|nome|da|lista|não|é|tão|importante Dennoch ist der Name der Liste nicht so wichtig. However, the name of the list is not so important. No entanto, o nome da lista não é tão importante. Men namnet på listan är inte så viktigt. È importante il nome di Peppino. Det är|viktigt|namnet|namn|av|Peppino É|importante|o|nome|de|Peppino Der Name von Peppino ist wichtig. Peppino's name is important. O importante é o nome de Peppino. Det viktiga är namnet på Peppino. Tutti ormai a Cinisi lo conoscono. Alla|numera|i|Cinisi|honom|känner Todos|agora|em|Cinisi|o|conhecem Mittlerweile kennt ihn jeder in Cinisi. Everyone in Cinisi knows him by now. Todos em Cinisi já o conhecem. Alla känner nu till honom i Cinisi. Molti sono pronti a votarlo. ||||ihn wählen ||||vote Många|är|redo|att|rösta på honom Muitos|estão|prontos|a|votar nele ||||głosować na niego Many are ready to vote for him. Muitos estão prontos para votá-lo. Många är redo att rösta på honom. Altri invece, decisamente no. Andra|istället|definitivt|nej Outros|em vez|definitivamente|não Others, however, definitely not. Outros, definitivamente não. Andra däremot, definitivt inte.

I capi mafiosi di cui Peppino si è preso gioco, ovvero quelli che ha attaccato con accuse reali e con il suo sarcasmo, non sono certo soddisfatti. die|||von||||||sich lustig gemacht|||||||||||||||||zufrieden |||of|||himself|||||||||||real|||||||||satisfied De|maffia|maffiamän|av|vilka|Peppino|sig|har|tagit|spelat|eller|de|som|har|attackerat|med|anklagelser|verkliga|och|med|sin|sin|sarkasm|inte|är|säkert|nöjda Os|chefes|mafiosos|de|os quais|Peppino|se|está|tomado|brincadeira|ou seja|aqueles|que|ele|atacou|com|acusações|reais|e|com|o|seu|sarcasmo|não|são|certamente|satisfeitos Die Mafiaführer, die Peppino verspottet hat, die er mit echten Anschuldigungen und seinem Sarkasmus angegriffen hat, sind sicher nicht zufrieden. The Mafia leaders Peppino mocked, that is, those he attacked with real accusations and his sarcasm, are certainly not satisfied. Os chefes mafiosos de quem Peppino se zombou, ou seja, aqueles que ele atacou com acusações reais e com seu sarcasmo, certamente não estão satisfeitos. Maffiabossarna som Peppino har gjort narr av, det vill säga de som han har attackerat med verkliga anklagelser och med sin sarkasm, är inte direkt nöjda.

In particolare il vero boss mafioso di Cinisi, Gaetano Badalamenti, detto u zu Tanu. |||||||||||u|der Onkel|der Tanu |||||mafioso|||Gaetano||called|the|the|uncle I|particular|the|true|boss|mafia|of|Cinisi|Gaetano|Badalamenti|called|the|uncle|Tanu Em|particular|o|verdadeiro|chefe|mafioso|de|Cinisi|Gaetano|Badalamenti|chamado|o|tio|Tanu |||||||||||u|pan|Tanu Insbesondere der echte Mafiaboss von Cinisi, Gaetano Badalamenti, bekannt als u zu Tanu. In particular the real Mafia boss of Cinisi, Gaetano Badalamenti, known as u zu Tanu. Em particular, o verdadeiro chefe mafioso de Cinisi, Gaetano Badalamenti, conhecido como u zu Tanu. I synnerhet den verkliga maffiabossen i Cinisi, Gaetano Badalamenti, kallad u zu Tanu. Ovvero, lo zio Gaetano, con quel nome di famiglia che da un lato suggerisce vicinanza e dall'altro richiede rispetto e un po' di timore. |||||||||||||||||||||||peur |||||||||||||suggeriert|Nähe|||erfordert||||||Furcht or||uncle|||||||||||suggests|closeness|||demands||||||fear Det vill säga|den|farbror|Gaetano|med|det där|namn|av|familj|som|från|en|sida|antyder|närhet|och|å andra sidan|kräver|respekt|och|en|lite|av|rädsla Ou seja|o|tio|Gaetano|com|aquele|nome|de|família|que|de|um|lado|sugere|proximidade|e|do outro|requer|respeito|e|um|pouco|de|temor Das heißt, Onkel Gaetano, mit diesem Familiennamen, der einerseits Nähe suggeriert und andererseits Respekt und ein wenig Furcht erfordert. That is, Uncle Gaetano, with that family name that on the one hand suggests closeness and on the other demands respect and some awe. Il s'agit de l'oncle Gaetano, avec ce nom de famille qui, d'une part, suggère la proximité et, d'autre part, exige le respect et un peu d'admiration. Ou seja, o tio Gaetano, com esse nome de família que, por um lado, sugere proximidade e, por outro, exige respeito e um pouco de temor. Det vill säga, farbror Gaetano, med det familjenamnet som å ena sidan antyder närhet och å andra sidan kräver respekt och lite rädsla.

Fino a quel momento, u zu Tanu era abituato a ricevere rispetto da tutti a Cinisi. ||||||||gewöhnt|||||||Cinisi ||||||Tanu||used||||||| Fram till|till|det|ögonblick|och|till|Tanu|var|van|att|få|respekt|av|alla|i|Cinisi Até|aquele|momento||o|de|Tanu|era|acostumado|a|receber|respeito|de|todos|em|Cinisi Bis zu diesem Moment war u zu Tanu daran gewöhnt, von allen in Cinisi Respekt zu erhalten. Until then, u zu Tanu was used to receiving respect from everyone in Cinisi. Até aquele momento, u zu Tanu estava acostumado a receber respeito de todos em Cinisi. Fram till det ögonblicket var u zu Tanu van vid att få respekt från alla i Cinisi. Tutti davanti a lui si toglievano il cappello e gli facevano un saluto sotto la finestra durante le feste di paese. |||||zogen||||||||||||||| |||||would take off||hat||||||||window|||festivals|| Alla|framför|till|honom|sig||den|hatten|och|honom|gjorde|en|hälsning|under|den|fönstret|under|de|fester|av|by Todos|na frente|a|ele|se|tiravam|o|chapéu|e|a ele|faziam|uma|saudação|sob|a|janela|durante|as|festas|de|cidade Alle zogen vor ihm den Hut und grüßten ihn unter dem Fenster während der Dorffeste. Everyone in front of him would take off their hats and salute him under the window during village festivals. Lors des fêtes de village, tous ceux qui se trouvaient devant lui enlevaient leur chapeau et le saluaient sous la fenêtre. Todos na frente dele tiravam o chapéu e lhe faziam uma saudação sob a janela durante as festas da aldeia. Alla framför honom tog av sig hatten och hälsade under fönstret under byfesten. Quello che fanno Peppino e i suoi amici a Radio Aut lo fa arrabbiare. Das|||||||||||||ärgern |||||||||||||make angry Det|som|gör|Peppino|och|de|hans|vänner|på|Radio|Aut|honom|gör|arg Aquilo|que|fazem|Peppino|e|os|seus|amigos|na|Rádio|Aut|o|faz|ficar bravo Was Peppino und seine Freunde bei Radio Aut machen, ärgert ihn. What Peppino and his friends do at Radio Aut makes him angry. O que Peppino e seus amigos fazem na Radio Aut o deixa irritado. Det som Peppino och hans vänner gör på Radio Aut gör honom arg. Così gli fa arrivare dei messaggi di minaccia. so|||||messages||threat Så|till honom|gör|att nå|några|meddelanden|av|hot Assim|a ele|faz|chegar|umas|mensagens|de|ameaça So sendet er ihm Drohnachrichten. So he sends them threatening messages. Assim, ele lhe envia mensagens de ameaça. Så han skickar hotfulla meddelanden till honom. Con il tipico tono mafioso, sono messaggi che dicono: stai attento e non esagerare, che le cose possono diventare pericolose. |||tone|||||||careful|||exaggerate|that|||||dangerous Med|den|typiska|tonen|mafioso|är|meddelanden|som|säger|var|försiktig|och|inte|överdriva|att|de|saker|kan|bli|farliga Com|o|típico|tom|mafioso|são|mensagens|que|dizem|fique|atento|e|não|exagerar|que|as|coisas|podem|se tornar|perigosas Im typischen mafiahaften Ton sind es Nachrichten, die sagen: Pass auf und übertreibe nicht, denn die Dinge können gefährlich werden. With the typical Mafia tone, these are messages that say: be careful and don't overdo it, that things can get dangerous. Com o típico tom mafioso, são mensagens que dizem: fique atento e não exagere, pois as coisas podem se tornar perigosas. Med den typiska maffiatonen är det meddelanden som säger: var försiktig och överdriv inte, för saker kan bli farliga. Peppino ignora le minacce e u zu Tanu decide di agire. |ignoriert||||||||| |ignore|||||||||act Peppino|ignorerar|de|hot|och|den|farbror|Tanu|bestämmer|att|agera Peppino|ignora|as|ameaças|e|o|senhor|Tanu|decide|a|agir Peppino ignoriert die Drohungen und u zu Tanu beschließt zu handeln. Peppino ignores the threats and u zu Tanu decides to act. Peppino ignora as ameaças e u zu Tanu decide agir. Peppino ignorerar hoten och u zu Tanu bestämmer sig för att agera.

La notte tra l'8 e il 9 maggio del ‘78, pochi giorni prima delle elezioni di Cinisi, alcuni uomini di Badalamenti arrivano a casa di Peppino, lo catturano e lo uccidono. |||||||||||||||||||||||||capturent||| |||||||||||||||||||||||||fangen ein|||töten |||||||||||||||||||||||||capture|||kill Natten|natt|mellan|den 8e|och|den|maj|av|några|dagar|före|av|val|i|Cinisi|några|män|av|Badalamenti|kommer|till|hem|av|Peppino|honom|fångar|och|honom|dödar A|noite|entre|o 8|e|o|maio|de|poucos|dias|antes|das|eleições|de|Cinisi|alguns|homens|de|Badalamenti|chegam|à|casa|de|Peppino|o|capturam|e|o|matam In der Nacht vom 8. auf den 9. Mai 1978, wenige Tage vor den Wahlen in Cinisi, drangen einige Männer von Badalamenti in das Haus von Peppino ein, nahmen ihn fest und töteten ihn. On the night between 8 and 9 May 1978, a few days before the elections in Cinisi, some of Badalamenti's men arrive at Peppino's house, capture and kill him. Na noite entre 8 e 9 de maio de '78, poucos dias antes das eleições de Cinisi, alguns homens de Badalamenti chegam à casa de Peppino, o capturam e o matam. Natten mellan den 8 och 9 maj 1978, några dagar före valet i Cinisi, kommer några män från Badalamenti till Peppinos hus, fångar honom och dödar honom. Anche se è figlio di un suo uomo di fiducia, non hanno pietà. |||||||||Vertrauten||| |||||||||trust|not||mercy Även|om|är|son|av|en|hans|man|av|förtroende|inte|har|medlidande Mesmo|que|é|filho|de|um|seu|homem|de|confiança|não|têm|piedade Selbst wenn er der Sohn eines seiner Vertrauten ist, zeigen sie keine Gnade. Even if he is the son of a trusted man, they have no mercy. Mesmo sendo filho de um de seus homens de confiança, eles não têm piedade. Även om han är son till en av hans betrodda män, har de ingen medkänsla.

Portano il suo corpo senza vita in campagna, lo posano vicino ai binari della ferrovia Palermo-Trapani e lo fanno esplodere con della dinamite. |||||||||legen ab|||||Eisenbahn||||||explodieren|||Sprengstoff |||||||||place|||||railway||Trapani||||explode|||dynamite De bär|den|hans|kropp|utan|liv|till|landsbygden|det|lägger|nära|till|spåren|av|järnvägen|||och|det|gör|explodera|med|av| Eles levam|o|seu|corpo|sem|vida|para|o campo|o|colocam|perto|dos|trilhos|da|ferrovia|||e|o|fazem|explodir|com|da| |||||||||kładą|||||kolej||||||||| Sie bringen seinen leblosen Körper aufs Land, legen ihn in die Nähe der Bahnstrecke Palermo-Trapani und sprengen ihn mit Dynamit in die Luft. They take his lifeless body to the countryside, lay it near the Palermo-Trapani railroad tracks and detonate it with dynamite. Levando seu corpo sem vida para o campo, o colocam perto dos trilhos da ferrovia Palermo-Trapani e o fazem explodir com dinamite. De tar hans livlösa kropp ut på landet, lägger den nära spåren på järnvägen Palermo-Trapani och spränger den med dynamit. L'obiettivo è depistare la polizia. ||dérober|| ||mislead|| O objetivo|é|despistar|a|polícia ||täuschen|| Målet|är|vilseleda|polisen| ||zmylić|| Das Ziel ist es, die Polizei auf eine falsche Fährte zu locken. The goal is to mislead the police. L'objectif est d'induire la police en erreur. O objetivo é despistar a polícia. Målet är att vilseleda polisen. Ovvero, farle credere che Peppino Impastato, quel pericoloso pazzo comunista rivoluzionario, è esploso mentre cercava di fare un attentato alla ferrovia. |sie glauben lassen|||||||||||explodiert|||||||| |make her||||Impastato||dangerous|crazy||||exploded|while|was trying to||||attack||railway Det vill säga|få henne|att tro|att|Peppino|Impastato|den|farliga|galna|kommunist|revolutionär|är|exploderade|medan|försökte|att|utföra|en|attack|mot|järnväg Ou seja|fazê-la|crer|que|Peppino|Impastato|aquele|perigoso|louco|comunista|revolucionário|é|explodido|enquanto|tentava|de|fazer|um|atentado|à|ferrovia Das heißt, sie sollen glauben, dass Peppino Impastato, dieser gefährliche verrückte kommunistische Revolutionär, explodiert ist, während er versuchte, ein Attentat auf die Eisenbahn zu verüben. That is, make her believe that Peppino Impastato, that dangerous revolutionary communist madman, exploded while trying to make an attempt on the railroad. C'est-à-dire lui faire croire que Peppino Impastato, ce dangereux révolutionnaire communiste fou, a explosé en tentant d'attenter à la voie ferrée. Ou seja, fazê-la acreditar que Peppino Impastato, aquele perigoso louco comunista revolucionário, explodiu enquanto tentava fazer um atentado à ferrovia. Det vill säga, få dem att tro att Peppino Impastato, den farliga galna kommunistiska revolutionären, har sprängts när han försökte utföra en attack mot järnvägen.

Gli amici da subito si rifiutano di credere a questa storia. |||||weigern sich||||| ||||themselves|refuse||||| De|vänner|från|genast|sig|vägrar|att|tro på|på|denna|historia Os|amigos|desde|logo|se|recusam|a|acreditar|em|esta|história |||||odmawiają||||| Die Freunde weigern sich sofort, diese Geschichte zu glauben. Friends immediately refused to believe this story. Les amis refusent immédiatement de croire à cette histoire. Os amigos imediatamente se recusam a acreditar nessa história. Vännerna vägrar genast att tro på denna historia. E anche all'idea del suicidio. ||to the idea|| Och|också|av idén|om|självmord E|também|à ideia|do|suicídio E também na ideia do suicídio. Och även på idén om självmord. Perché Peppino avrebbe dovuto suicidarsi qualche giorno prima delle elezioni? ||||sich das Leben nehmen||||| ||||commit suicide||||| Varför|Peppino|skulle|ha behövt|begå självmord|några|dagar|före|av|val Por que|Peppino|teria|deveria|se suicidar|alguns|dias|antes|da|eleições Why would Peppino commit suicide a few days before the election? Por que Peppino teria que se suicidar alguns dias antes das eleições? Varför skulle Peppino ha begått självmord några dagar före valet? E perché poi in quel modo così orribile? E||||||| |||||||horrible Och|varför|sedan|på|det|sätt|så|fruktansvärt E|por que|depois|de|aquele|modo|tão|horrível And why then in such a horrible way? E por que de uma maneira tão horrível? Och varför på ett så fruktansvärt sätt?

Loro lo sanno che dietro la morte del loro amico e compagno c'è la mafia. |||||||||||Gefährte||| |||||||||||companion||| De|det|vet|att|bakom|den|död|av|deras|vän|och|kamrat|finns|den|maffian Eles|o|sabem|que|por trás|a|morte|do|deles|amigo|e|companheiro|há|a|máfia They know that the Mafia is behind the death of their friend and comrade. Eles sabem que por trás da morte do seu amigo e companheiro está a máfia. De vet att det bakom deras väns och kamrats död finns maffian. E in particolare, Tano Badalamenti. |||Tano Badalamenti| |||especially|Badalamenti Och|i|synnerhet|Tano|Badalamenti E|em|particular|Tano|Badalamenti And in particular, Tano Badalamenti. E em particular, Tano Badalamenti. Och särskilt, Tano Badalamenti. E lo sa, in fondo, anche tutta Cinisi. es||||tief im Inneren||| Och|han|vet|i|grunden|också|hela|Cinisi E|o|sabe|em|fundo|também|toda|Cinisi And all of Cinisi knows it, too, after all. E no fundo, toda Cinisi também sabe disso. Och det vet, i grund och botten, även hela Cinisi.

I funerali di Peppino Impastato diventano una manifestazione politica. |Beerdigung||||||| |funeral||||||| De|begravningarna|av|Peppino|Impastato|blir|en|manifestation|politisk Os|funerais|de|Peppino|Impastato|se tornam|uma|manifestação|política Peppino Impastato's funeral becomes a political rally. O funeral de Peppino Impastato se torna uma manifestação política. Begravningen av Peppino Impastato blir en politisk manifestation. Partecipa tantissima gente del paese. |sehr viele||| |a lot of||| Deltar|väldigt mycket|folk|från|by Participa|muita|gente|do|país Lots of people from the village participate. Muita gente da cidade participa. Det deltar väldigt många människor från byn. Forse hanno paura, ma hanno deciso che non possono più accettare quelle cose. ||||||||||accept|| Kanske|de har|rädsla|men|de har|beslutat|att|inte|kan|längre|acceptera|de|saker Talvez|têm|medo|mas|têm|decidido|que|não|podem|mais|aceitar|aquelas|coisas They may be afraid, but they have decided that they can no longer accept those things. Talvez tenham medo, mas decidiram que não podem mais aceitar essas coisas. Kanske är de rädda, men de har bestämt att de inte längre kan acceptera sådana saker.

Il giorno delle elezioni tantissimi cittadini di Cinisi vanno a votare e scrivono sulla scheda il cognome di Peppino. ||||||||||||||bulletin|||| |||||Bürger|||||wählen|||||||| ||||||||||vote||||ballot||surname|| Den|dagen|av|valet|jättemånga|medborgare|från|Cinisi|går|till|rösta|och|skriver|på|valsedeln|efternamnet|efternamn|av|Peppino O|dia|das|eleições|muitos|cidadãos|de|Cinisi|vão|a|votar|e|escrevem|na|cédula|o|sobrenome|de|Peppino On election day so many citizens of Cinisi go to vote and write Peppino's last name on the ballot. No dia das eleições, muitos cidadãos de Cinisi vão votar e escrevem na cédula o sobrenome de Peppino. På valdagen går många medborgare i Cinisi för att rösta och skriver efternamnet Peppino på röstsedeln. Ovviamente sono voti nulli, perché il candidato è defunto, ma se fosse vivo basterebbero a eleggerlo in consiglio comunale. ||Stimmen|null|||||verstorben||||lebendig|würden reichen||wählen|||Gemeinderat ||votes|null|||||deceased|||||would be enough||elect|||municipal Självklart|är|röster|ogiltiga|eftersom|den|kandidaten|är|avliden|men|om|skulle vara|levande|skulle räcka|för att|välja honom|i|råd|kommunalt Obviamente|são|votos|nulos|porque|o|candidato|está|falecido|mas|se|fosse|vivo|bastariam|a|elegê-lo|no|conselho|municipal |||||||||||||||wybór go||| Natürlich sind diese Stimmen ungültig, weil der Kandidat tot ist, aber wenn er noch leben würde, würden sie ausreichen, um ihn in den Stadtrat zu wählen. Obviously they are void votes because the candidate is deceased, but if he were alive they would be enough to elect him to the city council. Obviamente, são votos nulos, porque o candidato está falecido, mas se estivesse vivo, seriam suficientes para elegê-lo no conselho municipal. Självklart är det ogiltiga röster, eftersom kandidaten är avliden, men om han vore vid liv skulle det räcka för att välja honom till kommunfullmäktige. Un messaggio per la mafia. Ett|meddelande|till|maffian| Um|mensagem|para|a|máfia Eine Nachricht für die Mafia. A message for the Mafia. Uma mensagem para a máfia. Ett budskap till maffian. Anche se lo avete ammazzato, Peppino è vivo, le sue idee sono vive. ||||getötet|||||||| ||||killed|||||||| Även|om|honom|ni har|dödat|Peppino|är|levande|hans||idéer|är|levande Mesmo|que|o|vocês|mataram|Peppino|está|vivo|suas||ideias|são|vivas Auch wenn du ihn getötet hast, Peppino lebt, seine Ideen sind lebendig. Even though you killed him, Peppino is alive, his ideas are alive. Mesmo que vocês o tenham matado, Peppino está vivo, suas ideias estão vivas. Även om ni har mördat honom, är Peppino vid liv, hans idéer lever. Dentro di noi. In|av|oss Dentro|de|nós In uns. Inside. Dentro de nós. Inom oss.

La giustizia per Peppino Impastato è arrivata molto tardi. Den|rättvisa|för|Peppino|Impastato|är|kommit|mycket|sent A|justiça|para|Peppino|Impastato|é|chegada|muito|tarde Die Gerechtigkeit für Peppino Impastato kam sehr spät. Justice for Peppino Impastato came very late. A justiça para Peppino Impastato chegou muito tarde. Rättvisan för Peppino Impastato kom mycket sent. Negli anni successivi alla sua morte, il fratello di Peppino, sua madre e i suoi amici hanno lottato per la verità. |||||||||||||||||gekämpft||| |||||||||||||||||fought||| Under|åren|efter|alla|hans|död|den|bror|av|Peppino|hans|mor|och|de|hans|vänner|har|kämpat|för|sanningen|sanning Nos|anos|seguintes|à|sua|morte|o|irmão|de|Peppino|sua|mãe|e|os|seus|amigos|têm|lutado|pela||verdade In den Jahren nach seinem Tod haben Peppinos Bruder, seine Mutter und seine Freunde für die Wahrheit gekämpft. In the years since his death, Peppino's brother, his mother and his friends have fought for the truth. Dans les années qui ont suivi sa mort, le frère de Peppino, sa mère et ses amis se sont battus pour faire éclater la vérité. Nos anos seguintes à sua morte, o irmão de Peppino, sua mãe e seus amigos lutaram pela verdade. Under åren efter hans död kämpade Peppinos bror, hans mor och hans vänner för sanningen. Hanno fondato il Centro Impastato e portato avanti la causa. |||||und|||| De har|grundat|det|centrum|Impastato|och|drivit|framåt|den|saken Eles|fundaram|o|Centro|Impastato|e|levado|adiante|a|causa Sie haben das Impastato-Zentrum gegründet und die Sache vorangetrieben. They founded the Impastato Center and pursued the cause. Eles fundaram o Centro Impastato e continuaram a causa. De grundade Centro Impastato och drev vidare kampen. Fino al 2002. Fram till|år Até|ao Bis 2002. Until 2002. Até 2002. Fram till 2002. Quando finalmente Gaetano Badalamenti è stato condannato all'ergastolo per l'omicidio di Peppino Impastato e associazione mafiosa. |||||||à la réclusion à perpétuité|||||||| |||||||to life imprisonment||the murder|||Impastato||association|mafia Quando|finalmente|Gaetano|Badalamenti|foi|estado|condenado|à prisão perpétua|pelo||de|Peppino|Impastato|e|associação|mafiosa ||||||verurteilt|lebenslänglich||der Mord||||und|| När|äntligen|Gaetano|Badalamenti|var|varit|dömd|till livstidsstraff|för|mordet|på|Peppino|Impastato|och|förening|mafios |||||||a cadena perpetua|||||||| Als Gaetano Badalamenti schließlich wegen des Mordes an Peppino Impastato und der mafiösen Vereinigung zu lebenslanger Haft verurteilt wurde. When Gaetano Badalamenti was finally sentenced to life in prison for the murder of Peppino Impastato and mafia association. Lorsque Gaetano Badalamenti a finalement été condamné à la prison à vie pour le meurtre de Peppino Impastato et l'association de la mafia. Quando finalmente Gaetano Badalamenti foi condenado à prisão perpétua pelo assassinato de Peppino Impastato e associação mafiosa. När Gaetano Badalamenti äntligen dömdes till livstids fängelse för mordet på Peppino Impastato och för maffiaassociation. Aveva ottant'anni. |achtzig |eighty Hade|åttio år Tinha|oitenta anos |osiemdziesiąt He was in his eighties. Il avait quatre-vingts ans. Ele tinha oitenta anos. Han var åttio år gammal. Ed è morto due anni dopo. Och|är|död|två|år|efter E|é|morto|dois|anos|depois Und er starb zwei Jahre später. And he died two years later. E morreu dois anos depois. Och han dog två år senare. Nel 2004 è morta anche la mamma di Peppino, Felicia Bartolotta, con la piccola consolazione di avere ottenuto giustizia per suo figlio. ||||||||Felicia Bartolotta|Bartolotta||||||||||| ||||||||Felicia|Bartolotta||the||consolation|||obtained|||| I|är|död|också|den|mamma|till|Peppino|Felicia|Bartolotta|med|den|lilla|trösten|av|att ha|fått|rättvisa|för|sin|son Em|é|morreu|também|a|mãe|de|Peppino|Felicia|Bartolotta|com|a|pequena|consolação|de|ter|obtido|justiça|para|seu|filho ||||||||Felicia|Bartolotta||||||||||| In 2004 Peppino's mother, Felicia Bartolotta, also died, with the small consolation of having obtained justice for her son. Em 2004, também faleceu a mãe de Peppino, Felicia Bartolotta, com a pequena consolação de ter conseguido justiça para seu filho. År 2004 dog även Peppinos mamma, Felicia Bartolotta, med den lilla trösten att ha fått rättvisa för sin son.

Oggi la figura di Peppino Impastato è uno dei personaggi più famosi della lotta alla mafia. Idag|den|figuren|av|Peppino|Impastato|är|en|av|karaktärerna|mest|kända|i|kampen|mot|maffian Hoje|a|figura|de|Peppino|Impastato|é|um|dos|personagens|mais|famosos|da|luta|contra|máfia Today the figure of Peppino Impastato is one of the most famous figures in the fight against the Mafia. Hoje, a figura de Peppino Impastato é um dos personagens mais famosos da luta contra a máfia. Idag är Peppino Impastato en av de mest kända figurerna i kampen mot maffian. Al suo nome sono dedicate strade, piazze, fondazioni, centri studi. ||||gewidmet||||| Vid|hans|namn|är|tillägnade|gator|torg|stiftelser|centra|studier Ao|seu|nome|são|dedicadas|ruas|praças|fundações|centros|estudos Straßen, Plätze, Stiftungen, Studienzentren sind seinem Namen gewidmet. Streets, squares, foundations, study centers are dedicated to his name. Em seu nome, foram dedicadas ruas, praças, fundações e centros de estudos. Hans namn är knutet till gator, torg, stiftelser och forskningscentra.

E sono tanti anche i riferimenti nella cultura pop. ||||||||pop Och|är|många|också|i|referenser|i|kultur|pop E|são|muitos|também|os|referências|na|cultura|pop And there are also many references in pop culture. E sono tanti anche i riferimenti nella cultura pop. E são muitos também os referências na cultura pop. Och det finns många referenser i populärkulturen. Libri, fumetti, canzoni. |Comics| |comics| Böcker|serier|sånger Livros|quadrinhos|canções Books, comics, songs. Livros, quadrinhos, canções. Böcker, serier, låtar. Una in particolare è molto famosa. En|i|synnerhet|är|mycket|berömd Uma|em|particular|é|muito|famosa One in particular is very famous. Uma em particular é muito famosa. En i synnerhet är mycket känd. Si chiama I cento passi ed è la colonna sonora del bellissimo film omonimo dedicato a Peppino Impastato. ||||Schritte||||Soundtrack|Soundtrack||||gleichnamig|||| |||||||||soundtrack||||of the same name|||| Det|heter|De|hundra|steg|och|är|den|soundtrack|ljud|av|vackra|film|med samma namn|tillägnad|till|Peppino|Impastato Se|chama|Os|cem|passos|e|é|a|trilha|sonora|do|belíssimo|filme|homônimo|dedicado|a|Peppino|Impastato |||||||||||||omonimicznym|||| Es heißt Die hundert Schritte und ist der Soundtrack des wunderschönen gleichnamigen Films, der Peppino Impastato gewidmet ist. It is called The Hundred Steps and is the soundtrack to the beautiful film of the same name dedicated to Peppino Impastato. Elle s'intitule I cento passi (Les cent pas) et constitue la bande sonore du magnifique film du même nom consacré à Peppino Impastato. Chama-se Os cem passos e é a trilha sonora do belíssimo filme homônimo dedicado a Peppino Impastato. Den heter I cento passi och är soundtracket till den vackra filmen med samma namn som är dedikerad till Peppino Impastato.

Nella newsletter e sui canali social di Salvatore racconta, vi lascio i link dove ascoltare la canzone e guardare legalmente il film in streaming. ||||||||||lasse|||||||||gesetzlich||||Streamingdienst |newsletter||||||||||||||||||legally||||streaming I|nyhetsbrev|och|på|kanaler|sociala|av|Salvatore|berättar|vi||i|länkar|där|lyssna|den|låten|och|titta|lagligt|filmen|filmen|i|streaming Na|newsletter|e|nos|canais|sociais|de|Salvatore|conta|a vocês|deixo|os|links|onde|ouvir|a|canção|e|assistir|legalmente|o|filme|em|streaming ||||||||||||||słuchać|||||||||streaming In dem Newsletter und auf den sozialen Kanälen von Salvatore racconta lasse ich euch die Links, wo ihr das Lied hören und den Film legal im Stream anschauen könnt. In the newsletter and on Salvatore's social channels tells, I leave links where you can listen to the song and legally watch the film in streaming. Na newsletter e nas redes sociais de Salvatore conta, deixo os links onde ouvir a canção e assistir legalmente ao filme em streaming. I Salvatore berättar nyhetsbrevet och på sociala medier, jag lämnar länkarna där du kan lyssna på låten och se filmen lagligt i streaming.

In memoria di un uomo coraggioso, che ha reso migliore la sua terra. ||||||||gemacht hat|||| |||||||he has|made|||| I|minne|av|en|man|modig|som|har|gjort|bättre|sin|hans|land Em|memória|de|um|homem|corajoso|que|(verbo auxiliar)|tornou|melhor|a|sua|terra Zum Gedenken an einen mutigen Mann, der sein Land besser gemacht hat. In memory of a brave man who made his land better. Em memória de um homem corajoso, que tornou sua terra melhor. Till minne av en modig man som har gjort sitt land bättre. A costo della propria vita. |at the cost of||| Till|kostnad|av|eget|liv A|custo|da|própria|vida At the cost of one's own life. A custo de sua própria vida. Till priset av sitt eget liv.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 pt:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=213 err=0.00%) translation(all=177 err=0.00%) cwt(all=1980 err=0.71%)