×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Italianglot Podcast, Le regioni italiane: la Toscana | Italianglot: 64 (1)

Le regioni italiane: la Toscana | Italianglot: 64 (1)

Ciao a tutti, come state? È passato un po' di tempo dall'ultima volta che abbiamo parlato dei luoghi più belli da visitare in Italia, ma oggi riprendiamo la nostra esplorazione delle regioni italiane. Nell'ultimo episodio di questa serie, che troverete nella sezione luoghi sul mio sito, abbiamo parlato dell'Emilia-Romagna. Oggi ci spostiamo un po' più a sud per andare a scoprire la Toscana.

Come abbiamo già detto precedentemente, la penisola italiana è divisa in nord Italia, centro Italia e sud Italia. L'Emilia-Romagna è stata l'ultima regione del nord di cui abbiamo parlato, mentre oggi, con la Toscana, cominciamo il nostro viaggio attraverso il centro.

Come sempre vi ricordo che su italianglot.com potrete scaricare la trascrizione con una spiegazione dettagliata delle parole e delle espressioni più importanti di questo episodio, nonché un foglio di lavoro con dei test di comprensione e tanti esercizi sul vocabolario.

Partiamo dalla geografia. Con quali regioni confina la Toscana? A nord-ovest con la Liguria, a nord con l'Emilia-Romagna, a est con le Marche e l'Umbria e a sud con il Lazio. A ovest invece è bagnata da due mari: il tratto di coste più a nord dal mar Ligure e il tratto di coste più a sud dal mar Tirreno, che è un mare che incontriamo oggi per la prima volta. Finora abbiamo infatti incontrato il mar Ligure e il mar Adriatico e nei prossimi episodi ne incontreremo altri ancora.

Come ormai sapete, ogni regione italiana è divisa in territori amministrativi, le province, che di solito prendono il nome della loro città più importante. La Toscana è divisa in 10 province: Firenze, che è anche il capoluogo dell'intera regione, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato e Siena.

Perché la Toscana si chiama così? Per capirlo, dobbiamo tornare indietro nel tempo di diversi millenni quando qui viveva un popolo che chiamava se stesso Ràsenna o Rasna, ma che gli antichi Romani, loro “vicini di casa”, chiamavano Etrusci (Etruschi). Degli Etruschi parleremo molto approfonditamente in uno dei prossimi episodi dedicati alla Storia, mentre oggi ci limiteremo a capire perché la Toscana prende il nome da questo popolo. Beh, forse riuscite già a intuirlo, ma il termine etrusci a un certo punto si è contratto in tusci (/'tuski/, che oggi noi italiani pronunciamo tusci). La regione abitata dai tusci veniva chiamata Tuscia dai romani ed è da questo termine che è derivato l'attuale nome della Toscana.

Passiamo alla geografia fisica. Com'è il paesaggio toscano? Si tratta principalmente di un paesaggio collinare. Sì, perché addirittura più del 66% del territorio è costituito da colline, mentre solo l'8% circa è rappresentato da pianure e il 25% da montagne. Il monte più alto della regione è il Monte Prado o Prato con i suoi 2.054 metri. Questo monte fa parte degli Appennini Tosco-Emiliani, la catena montuosa che da nord-ovest a sud-est segna il confine tra la Toscana e l'Emilia-Romagna.

Oltre al monte più alto della regione, forse è importante menzionare anche altri due monti, perché è su di essi che si trovano le sorgenti di due tra i fiumi più conosciuti d'Italia: il Monte Falterona dove nasce il fiume Arno e il Monte Fumaiolo dove nasce il fiume Tevere. L'Arno è il fiume che attraversa Firenze, mentre il Tevere, che è il terzo fiume più lungo d'Italia, è il fiume che attraversa Roma. In realtà il Monte Fumaiolo e la sorgente del Tevere una volta si trovavano interamente in Toscana, ma nel 1923 Mussolini, per dare maggiore importanza alla regione e alla provincia in cui era nato, cambiò i confini geografici in modo da spostare la sorgente del Tevere dalla provincia di Arezzo, in Toscana, alla provincia di Forlì, in Emilia-Romagna. In quell'occasione è stato anche costruito un monumento di marmo con i simboli della Roma imperiale, l'aquila e la lupa, presso la sorgente del fiume che Mussolini considerava “sacro ai destini di Roma”. Ma lasciamo stare le manie di grandezza di questo dittatore fascista, per continuare a esplorare il paesaggio toscano.

Abbiamo detto che la Toscana è principalmente collinare e tra le colline più importanti e anche più estese della regione ci sono le Colline Metallifere, chiamate così perché già ai tempi degli Etruschi venivano sfruttate per i loro giacimenti minerari. L'attività di estrazione di metalli dal suolo è continuata per molti secoli e ancora oggi ne troviamo tracce in pozzi, gallerie, interi paesi di minatori e ruderi di castelli nati nel medioevo proprio per difendere questi preziosi giacimenti, soprattutto quelli di rame e argento, che servivano per coniare le monete.

Un'ultima cosa da sapere del paesaggio di questa regione è che le sue coste sono per lo più basse e sabbiose, tranne che per alcuni promontori. Al largo delle coste troviamo anche l'Arcipelago toscano costituito da sette isole principali e da vari isolotti minori. L'isola d'Elba è la più grande di questo arcipelago, nonché la terza più grande d'Italia. Sapete quali sono la prima e la seconda? Sono sicuro di sì. In ogni caso, potete rispondere a questa domanda lasciando un commento sul mio canale YouTube. L'isola d'Elba è ben conosciuta dagli studenti italiani perché, quando studiano la storia, imparano che è proprio su quest'isola che è stato esiliato Napoleone Bonaparte. L'imperatore francese ci arrivò nel 1814 e ci rimase per 10 mesi, durante i quali governò l'isola come sovrano del Principato dell'Isola d'Elba. Un'altra isola dell'arcipelago, stavolta resa famosa dalla letteratura, è l'isola di Montecristo. È qui infatti che sono state ambientate le vicende descritte dallo scrittore francese Alexandre Dumas nel suo celebre romanzo Il Conte di Montecristo.

Oggi su quest'isola c'è una riserva naturale protetta. In Toscana ce ne sono tantissime, oltre a tre parchi regionali e tre parchi nazionali, di cui uno si trova interamente in territorio toscano ed è il Parco nazionale dell'Arcipelago Toscano, mentre gli altri due si trovano in parte in Toscana e in parte in Emilia-Romagna, e cioè il Parco nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna e il Parco Nazionale dell'Appennino Tosco-Emiliano.

Passiamo ora al clima che in Toscana è molto variegato e presenta caratteristiche diverse a seconda della zona. Sulle coste abbiamo solitamente estati fresche e inverni miti, con le temperature medie annuali più alte di 16-17 °C lungo la costa maremmana. La Maremma è una regione geografica molto vasta che si affaccia appunto sul mare e che si estende tra la Toscana e il Lazio. Man mano che ci spostiamo verso l'interno e verso nord, il clima diventa di tipo continentale, con periodi estivi molto caldi, soprattutto nelle pianure e nelle valli dove la temperatura può raggiungere anche i 40 °C, e inverni rigidi con temperature prossime allo zero. Le nevicate sono tipiche dei rilievi appenninici e possono raggiungere anche le zone collinari, mentre sono più rare sulle pianure e sulle coste.

Per quanto riguarda l'economia, l'agricoltura è ancora oggi un settore di notevole importanza per questa regione, soprattutto se consideriamo anche l'elevata qualità dei suoi prodotti. La Toscana è stata infatti la prima regione in Europa ad approvare una legge per vietare completamente la coltivazione e la produzione di OGM, cioè di organismi geneticamente modificati. Il 39% del territorio è rappresentato da aree coltivate. Nelle pianure e sulle colline più basse si coltivano cereali, girasoli, barbabietole e zafferano. Con le foglie di tabacco di tipo Kentucky coltivate in Val di Chiana e nell'Alta valle del Tevere si producono invece i sigari toscani, che sono molto famosi in tutto il mondo. Sulle colline troviamo invece principalmente oliveti e vigneti. La Toscana è rinomata infatti per il suo olio di altissima qualità come l'olio extravergine d'oliva di Montalbano e per i suoi vini a denominazione di origine controllata e garantita (DOCG), come il Chianti, il Brunello di Montalcino o il Vino Nobile di Montepulciano. Nelle aree montane, infine, si raccolgono principalmente funghi, castagne e tartufi.

Relativamente all'industria, la Toscana è divisa in distretti caratterizzati da determinate tipologie di attività. Ad esempio, Carrara è famosa per le sue cave di marmo. Sicuramente avrete sentito parlare del pregiato marmo di Carrara, che è stato usato anche per costruire importanti monumenti, colonne, fontane e statue. Arezzo è rinomata per il settore orafo. Prato per quello tessile, e così via.

Le principali risorse economiche in Toscana sono comunque il commercio e il settore terziario, in particolare i servizi (come quelli bancari e assicurativi) e il turismo.

La Toscana, con la sua ricchezza culturale, artistica, architettonica e paesaggistica, è una delle mete preferite sia da turisti italiani che stranieri. Gli stranieri vengono soprattutto da Germania, Stati Uniti, Paesi Bassi, Francia, Regno Unito e Svizzera. Un dato aggiornato al 2019 rivela che esistono circa 16.500 strutture ricettive in Toscana di cui solo una piccola parte sono alberghi. Per l'83% si tratta di strutture extra-alberghiere come ostelli, Bed & Breakfast, affittacamere e i famosissimi agriturismi toscani che rappresentano il 30% delle strutture ricettive.

Le campagne toscane sono infatti ricche di casolari sparsi che una volta erano abitati da col loro che lavoravano i campi della zona. Oggi alcuni di questi possono ospitare turisti o vengono perfino acquistati da celebrità internazionali, come ad esempio l'attore statunitense George Clooney, che possiedono dunque delle proprietà nella campagna toscana, specialmente nella piana della Maremma.

In epoca medioevale, intorno al casolare si sviluppavano spesso borghi interi che si sono conservati fino ai giorni nostri e che potrete visitare, se verrete qui. Sono 24, ad esempio, i borghi della Toscana che sono stati inseriti nella lista ufficiale dei Borghi più Belli d'Italia. Alcuni di questi si trovano nella Garfagnana, una terra situata nel nord della regione, ricca appunto di borghi medievali, ponti leggendari e castelli. Qui dovrete assolutamente visitare il borgo di Castiglione di Garfagnana o quello di Barga. Se invece vi trovate sul Monte Argentario, non perdetevi il bellissimo borgo di Porto Ercole con le sue numerose torri e fortezze dalle quali godrete di una vista spettacolare sul mare. La lista dei borghi medioevali toscani è ancora molto lunga, ma potrete consultarla nelle note di questo episodio sul mio sito, magari per pianificare il vostro prossimo viaggio in Italia. In ogni caso, cercate di organizzare il vostro itinerario in modo da partecipare a una delle tante feste medievali o sagre che si organizzano ogni anno proprio in questi borghi. In questo modo potrete assistere a cortei in costume d'epoca, a giostre medioevali e ovviamente potrete assaggiare prodotti tipici locali e piatti della cucina tradizionale, come le pappardelle al ragù di cinghiale, la ribollita, una zuppa a base di verdure di origine contadina, la bistecca alla fiorentina, famosa per il suo taglio alto e la cottura al sangue o il panino con il lampredotto, tipico street food che consiste in un panino ripieno di carne condita con diverse salse. Forse non tutti però saranno disposti a provare questa specialità fiorentina, perché la carne che si utilizza è la parte magra dello stomaco di bovino.

Se vi trovate a Siena il 2 luglio o il 16 agosto, potrete assistere al famosissimo Palio di Siena, una gara a cavallo di origine molto antica in cui si sfidano le diverse contrade in cui è divisa la città, contrade che hanno nomi bizzarri come la contrada dell'Aquila, del Bruco, del Drago, e così via.

Un altro consiglio che voglio darvi è quello magari di affittare un'auto e girare tra le bellissime colline della regione del Chianti o della Val d'Orcia, entrambe inserite nella lista dei patrimoni dell'umanità dell'UNESCO.

E a proposito di questo, passando dai borghi alle città, anche molti centri storici toscani sono stati dichiarati Patrimonio dell'umanità dell'UNESCO, come quello di Firenze, di Siena, di San Gimignano, di Pienza e di Pisa e, se farete una passeggiata tra le loro stradine, capirete perché. L'architettura meravigliosa, le statue, le fontane, le opere d'arte vi lasceranno senza parole.

Tra gli eventi da non perdervi c'è il Carnevale di Viareggio, uno dei più famosi d'Italia e di cui vi ho parlato già nell'episodio 6 dedicato al Carnevale in Italia, o il Lucca Comics & Games, una grandissima fiera del fumetto e dei giochi che si svolge per circa quattro giorni fra ottobre e novembre nella bellissima città di Lucca. Se volete assistere a sfilate di cosplayers che indossano i costumi di supereroi o dei protagonisti dei vostri fumetti preferiti o se amate il gioco in ogni sua forma - giochi da tavolo, giochi di carte, giochi di ruolo e videogiochi – allora questo è l'evento che fa per voi.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le regioni italiane: la Toscana | Italianglot: 64 (1) de|regije|italijanske|to|Toskana| ال|المناطق|الإيطالية|ال|توسكاني|إيطاليانغلوت -ler|bölgeler|İtalyan|-i|Toskana| De|regio's|Italiaanse|de|Toscane|Italianglot |Regionen|italienischen|||Italienisch as|regiões|italianas|a|Toscana|Italianglot las|regiones|italianas|la|Toscana| the|regions||||Italian notebook De||||| Die italienischen Regionen: Toskana | Italianglot: 64 (1) The regions of Italy: Tuscany | Italianglot: 64 (1) Les régions italiennes : Toscane | Italianglot : 64 (1) イタリアの地方:トスカーナ|伊: 64 (1) Włoskie regiony: Toskania | Italianglot: 64 (1) Итальянские регионы: Тоскана | Итальяноглот: 64 (1) De italienska regionerna: Toscana | Italianglot: 64 (1) De Italiaanse regio's: Toscane | Italianglot: 64 (1) المناطق الإيطالية: توسكانا | إيتاليانغلوت: 64 (1) As regiões italianas: a Toscana | Italianglot: 64 (1) İtalyan bölgeleri: Toskana | Italianglot: 64 (1) Italijanske regije: Toskana | Italianglot: 64 (1) Las regiones italianas: la Toscana | Italianglot: 64 (1)

Ciao a tutti, come state? zdravo|in|vsi|kako|ste مرحبا|إلى|الجميع|كيف|حالكم merhaba|-e|herkes|nasılsınız|-sınız Hallo|aan|iedereen|hoe|zijn ||alle|| olá|a|todos|como|estão hola|a|todos|cómo|están hello||everyone|| Hello everyone, how are you? Привет всем, как дела? Hallo allemaal, hoe gaat het met jullie? مرحبًا بالجميع، كيف حالكم؟ Olá a todos, como vocês estão? Herkese merhaba, nasılsınız? Živjo vsem, kako ste? Hola a todos, ¿cómo están? È passato un po' di tempo dall'ultima volta che abbiamo parlato dei luoghi più belli da visitare in Italia, ma oggi riprendiamo la nostra esplorazione delle regioni italiane. je|minilo|malo|časa|od|časa|od zadnjega|krat|ko|smo|govorili|o|krajih|najbolj|lepih|za|obiskati|v|Italija|ampak|danes|nadaljujemo|to|naše|raziskovanje|o|regijah|italijanske كان|مضى|بعض|قليل|من|الوقت|منذ آخر|مرة|التي|نحن|تحدثنا|عن|الأماكن|الأكثر|جميلة|إلى|زيارة|في|إيطاليا|لكن|اليوم|نستأنف|ال|استكشافنا|استكشاف|عن|المناطق|الإيطالية -dir|geçti|bir|biraz|-den|zaman|son|kez|-dığı|-dik|konuştuk|-ler hakkında|yerler|en|güzel|-ecek|ziyaret etmek|-de|İtalya|ama|bugün|yeniden başlıyoruz|-i|bizim|keşif|-lerin|bölgeler|İtalyan Het|verstreken|een|beetje|van|tijd|sinds de laatste|keer|dat|we hebben|gesproken|over de|plaatsen|mooiste|mooie|om te|bezoeken|in|Italië|maar|vandaag|hervatten|de|onze|verkenning|van de|regio's|Italiaanse Es|vergangen||bisschen|||von der letzten|Mal|||gesprochen|von den|Orte||schönen|zu|besuchen|||aber|heute|nehmen wir wieder auf||unsere|Erkundung|der||italienischen é|passado|um|pouco|de|tempo|desde a última|vez|que|nós temos|falado|dos|lugares|mais|bonitos|para|visitar|na|Itália|mas|hoje|retomamos|a|nossa|exploração|das|regiões|italianas ha|pasado|un|poco|de|tiempo|desde la última|vez|que|hemos|hablado|de los|lugares|más|hermosos|para|visitar|en|Italia|pero|hoy|retomamos|la|nuestra|exploración|de las|regiones|italianas it is||||||since the last|||we have|||places|more|||to visit|||||resume|||exploration||regions| ||||||sedan senaste|||||||||||||||återupptar vi|||utforskning||| Es ist schon eine Weile her, dass wir das letzte Mal über die schönsten Orte in Italien gesprochen haben, aber heute setzen wir unsere Erkundung der italienischen Regionen fort. It has been a while since we last talked about the most beautiful places to visit in Italy, but today we resume our exploration of Italian regions. Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз говорили о самых красивых местах для посещения в Италии, но сегодня мы возобновляем наше исследование итальянских регионов. Het is een tijdje geleden dat we voor het laatst hebben gesproken over de mooiste plekken om te bezoeken in Italië, maar vandaag hervatten we onze verkenning van de Italiaanse regio's. لقد مر بعض الوقت منذ آخر مرة تحدثنا فيها عن أجمل الأماكن التي يمكن زيارتها في إيطاليا، لكن اليوم نعود لاستكشاف مناطق إيطاليا. Já faz um tempo desde a última vez que falamos sobre os lugares mais bonitos para visitar na Itália, mas hoje retomamos nossa exploração das regiões italianas. İtalya'da ziyaret edilecek en güzel yerler hakkında en son konuşmamızdan biraz zaman geçti, ama bugün İtalyan bölgelerini keşfetmeye devam ediyoruz. Minilo je malo časa, odkar smo nazadnje govorili o najlepših krajih za obisk v Italiji, a danes nadaljujemo z raziskovanjem italijanskih regij. Ha pasado un tiempo desde la última vez que hablamos de los lugares más hermosos para visitar en Italia, pero hoy retomamos nuestra exploración de las regiones italianas. Nell'ultimo episodio di questa serie, che troverete nella sezione luoghi sul mio sito, abbiamo parlato dell'Emilia-Romagna. v zadnjem|epizodi|te|te|seriji|ki|boste našli|v|razdelku|kraji|na|moji|spletni strani|smo|govorili|| في الحلقة الأخيرة|حلقة|من|هذه|سلسلة|التي|ستجدون|في|قسم|الأماكن|على|موقعي|موقع|نحن|تحدثنا|| son|bölüm|-de|bu|dizi|-dığı|bulacaksınız|-de|bölüm|yerler|-de|benim|site|-dik|konuştuk|| In de laatste|aflevering|van|deze|serie|die|jullie zullen vinden|in de|sectie|plaatsen|op de|mijn|website|we hebben|gesproken|van Emilia|Romagna In der letzten|Episodе|||Serie||werdet ihr finden|in der|Sektion|Orte|||Webseite|haben|gesprochen|der Emilia|Emilia-Romagna no último|episódio|de|esta|série|que|vocês encontrarão|na|seção|lugares|no|meu|site|nós temos|falado|| en el último|episodio|de|esta|serie|que|encontrarán|en la|sección|lugares|en el|mi|sitio|hemos|hablado|| in the last||||series||you will find||section|places||||||of Emilia|Romagna I det senaste|||||||||||||||av Emilia| In der letzten Folge dieser Serie, die Sie in der Rubrik Orte auf meiner Website finden, haben wir über die Emilia-Romagna gesprochen. In the last episode of this series, which you will find in the places section on my website, we talked about Emilia-Romagna. В последнем выпуске этой серии, который вы найдете в разделе «Места» на моем сайте, мы говорили об Эмилии-Романье. In de laatste aflevering van deze serie, die je kunt vinden in de sectie plekken op mijn website, hebben we gesproken over Emilia-Romagna. في الحلقة الأخيرة من هذه السلسلة، التي ستجدونها في قسم الأماكن على موقعي، تحدثنا عن إميليا-رومانيا. No último episódio desta série, que vocês encontrarão na seção de lugares no meu site, falamos sobre a Emília-Romanha. Bu serinin son bölümünde, web sitemdeki yerler bölümünde bulabileceğiniz, Emilia-Romagna'dan bahsettik. V zadnji epizodi te serije, ki jo boste našli v razdelku kraji na moji spletni strani, smo govorili o Emiliji-Romagni. En el último episodio de esta serie, que encontrarán en la sección de lugares en mi sitio, hablamos de Emilia-Romaña. Oggi ci spostiamo un po' più a sud per andare a scoprire la Toscana. danes|se|premikamo|en|malo|bolj|na|jug|da|iti|na|odkrivati|Toskana| اليوم|لنا|ننتقل|قليلاً|أكثر|إلى|إلى|الجنوب|من أجل|الذهاب|إلى|اكتشاف|ال|توسكانا bugün|bize|hareket ediyoruz|bir|biraz|daha|-e|güney|için|gitmek|-e|keşfetmek|-ı|Toskana Vandaag|ons|verplaatsen|een|beetje|meer|naar|zuiden|om|te gaan|naar|ontdekken|de|Toscane |uns|wir bewegen||ein bisschen|||süden||gehen|zu|entdecken||Toskana hoje|nos|deslocamos|um|pouco|mais|para|sul|para|ir|a|descobrir|a|Toscana hoy|nos|trasladamos|un|poco|más|a|sur|para|ir|a|descubrir|la|Toscana today|to us|move|||||||||explore|| ||flyttar oss||||||||||| Heute fahren wir ein wenig weiter nach Süden und entdecken die Toskana. Today we move a little further south to explore Tuscany. Сегодня мы двинемся немного дальше на юг, чтобы открыть для себя Тоскану. Vandaag verplaatsen we ons iets verder naar het zuiden om Toscane te ontdekken. اليوم ننتقل قليلاً إلى الجنوب لاستكشاف توسكانا. Hoje nos deslocamos um pouco mais ao sul para descobrir a Toscana. Bugün biraz daha güneye gidiyoruz ve Toskana'yı keşfetmeye gidiyoruz. Danes se premaknemo nekoliko bolj južno, da odkrijemo Toskano. Hoy nos trasladamos un poco más al sur para ir a descubrir la Toscana.

Come abbiamo già detto precedentemente, la penisola italiana è divisa in nord Italia, centro Italia e sud Italia. kako|smo|že|rekli|prej|polotok||italijanski|je|razdeljen|v|sever|Italija|srednji||in|jug| |мы|||||||||||||||| كما|نحن قد|بالفعل|قلنا|سابقًا|ال|شبه الجزيرة|الإيطالية|هي|مقسمة|إلى|شمال|إيطاليا|وسط|إيطاليا|و|جنوب|إيطاليا nasıl|biz|zaten|söyledik|daha önce|-ı|yarımada|İtalyan|-dir|bölünmüştür|-e|kuzey|İtalya|merkez|İtalya|ve|güney|İtalya Zoals|we hebben|al|gezegd|eerder|de|schiereiland|Italiaanse|is|verdeeld|in|noord|Italië|centrum|Italië|en|zuid|Italië |haben|bereits|gesagt|zuvor||Halbinsel|italienische||geteilt||Nord|Italien|Mitte|Italien||Süd|Italien como|temos|já|dito|anteriormente|a|península|italiana|é|dividida|em|norte|Itália|centro|Itália|e|sul|Itália como|hemos|ya|dicho|anteriormente|la|península|italiana|es|dividida|en|norte|Italia|centro|Italia|y|sur|Italia ||||previously||peninsula|||divided|||||||| ||||tidigare||halvö||||||||||| Wie bereits erwähnt, ist die italienische Halbinsel in Norditalien, Mittelitalien und Süditalien unterteilt. As we mentioned earlier, the Italian peninsula is divided into northern Italy, central Italy and southern Italy. Как мы уже говорили ранее, итальянский полуостров делится на северную Италию, центральную Италию и южную Италию. Zoals we eerder al zeiden, is het Italiaanse schiereiland verdeeld in Noord-Italië, Midden-Italië en Zuid-Italië. كما قلنا سابقًا، تنقسم شبه الجزيرة الإيطالية إلى شمال إيطاليا ووسط إيطاليا وجنوب إيطاليا. Como já dissemos anteriormente, a península italiana é dividida em norte da Itália, centro da Itália e sul da Itália. Daha önce de belirttiğimiz gibi, İtalya yarımadası kuzey İtalya, orta İtalya ve güney İtalya olarak üçe ayrılmıştır. Kot smo že prej omenili, je italijanska polotna razdeljena na severno Italijo, srednjo Italijo in južno Italijo. Como ya hemos mencionado anteriormente, la península italiana se divide en norte de Italia, centro de Italia y sur de Italia. L'Emilia-Romagna è stata l'ultima regione del nord di cui abbiamo parlato, mentre oggi, con la Toscana, cominciamo il nostro viaggio attraverso il centro. ||je|bila|zadnja|regija|severu|sever|o|katero|smo|govorili|medtem|danes|z|Toskano||začenjamo|naš||potovanje|skozi|srednji| ||هي|كانت|الأخيرة|منطقة|من|شمال|التي|التي|نحن قد|تحدثنا|بينما|اليوم|مع|ال|توسكانا|نبدأ|ال|رحلتنا|سفر|عبر|ال|وسط ||-dir|olmuş|son|bölge|-in|kuzey|-den|ki|biz|konuştuk|iken|bugün|ile|-ı|Toskana|başlıyoruz|-ı|bizim|yolculuk|boyunca|-ı|merkez Emilia||is|was|de laatste|regio|van|noord|van|waarvan|we hebben|gesproken|terwijl|vandaag|met|de|Toscane|beginnen|de|onze|reis|door|het|centrum Emilia|Romagna|ist||die letzte|Region|des|Norden||von der|wir|gesprochen|während|||||lassen Sie uns anfangen||unser|Reise|durch||Zentrum ||é|foi|a última|região|do|norte|de|que|temos|falado|enquanto|hoje|com|a|Toscana|começamos|a|nossa|viagem|através|o|centro ||es|ha sido|la última|región|del|norte|de|de la que|hemos|hablado|mientras|hoy|con|la|Toscana|comenzamos|el|nuestro|viaje|a través de|el|centro Emilia|||it has been||||||of which||spoken|while|today||||start|||journey|through|| Emilia||||den sista||||||||||||||||||| Emilia-Romagna war die letzte Region im Norden, über die wir gesprochen haben, während wir heute mit der Toskana unsere Reise durch das Zentrum beginnen. Emilia-Romagna was the last northern region we talked about, and today, with Tuscany, we begin our journey through the center. Эмилия-Романья была последним северным регионом, о котором мы говорили, а сегодня, с Тосканой, мы начинаем наше путешествие по центру. Emilia-Romagna was de laatste regio in het noorden waar we het over hadden, terwijl we vandaag, met Toscane, onze reis door het midden beginnen. كانت إميليا-رومانيا آخر منطقة في الشمال تحدثنا عنها، بينما اليوم، مع توسكانا، نبدأ رحلتنا عبر الوسط. A Emília-Romanha foi a última região do norte de que falamos, enquanto hoje, com a Toscana, começamos nossa viagem pelo centro. Emilia-Romagna, bahsettiğimiz kuzeydeki son bölgeydi, bugün ise Toskana ile birlikte orta İtalya'daki yolculuğumuza başlıyoruz. Emilia-Romagna je bila zadnja regija na severu, o kateri smo govorili, medtem ko danes, s Toskano, začenjamo naše potovanje po sredini. Emilia-Romaña fue la última región del norte de la que hablamos, mientras que hoy, con la Toscana, comenzamos nuestro viaje a través del centro.

Come sempre vi ricordo che su italianglot.com potrete scaricare la trascrizione con una spiegazione dettagliata delle parole e delle espressioni più importanti di questo episodio, nonché un foglio di lavoro con dei test di comprensione e tanti esercizi sul vocabolario. kako|vedno|vam|opominjam|da|na|||boste mogli|prenesti|transkripcijo||z|razlago||podrobna|o|besede|in|o|izrazi|najbolj|pomembni|tega|epizoda||kot tudi|list||o|delo|z|nekaterimi|testi|o|razumevanje|in|številnimi|vajami|o|besedišču كما|دائمًا|لكم|أذكر|أن|على|||يمكنكم|تحميل|ال|النص|مع|شرح|تفصيلي|تفصيلي|عن|الكلمات|و|عن|العبارات|الأكثر|أهمية|من|هذه|الحلقة|بالإضافة إلى|ورقة|عمل|من|عمل|مع|بعض|اختبارات|من|الفهم|و|العديد من|تمارين|على|المفردات nasıl|her zaman|size|hatırlatıyorum|ki|-de|||-ebilirsiniz|indirmek|-ı|transkripsiyon|ile|bir|açıklama|detaylı|-in|kelimeler|ve|-in|ifadeler|en|önemli|-in|bu|bölüm|ayrıca|bir|kağıt|-de|çalışma|ile|bazı|testler|-de|anlama|ve|birçok|alıştırmalar|-de|kelime dağarcığı Zoals|altijd|jullie|herinner|dat|op|||zullen kunnen|downloaden|de|transcriptie|met|een|uitleg|gedetailleerde|van de|woorden|en|van de|uitdrukkingen|meer|belangrijke|van|deze|aflevering|evenals|een|blad|van|werk|met|van de|toetsen|van de|begrip|en|veel|oefeningen|over|vocabulaire |immer|euch|erinnere|dass|auf||italianglot.com|könntet|herunterladen||Transkription||einer|Erklärung|detaillierte|der (1)|Wörter||||wichtigsten||||Episodе|sowie||Blatt||||der|||Verständnis||viele|Übungen|auf|Wörterbuch como|sempre|lhes|lembro|que|em|||poderão|baixar|a|transcrição|com|uma|explicação|detalhada|das|palavras|e|das|expressões|mais|importantes|deste||episódio|bem como|um|folha|de|trabalho|com|alguns|testes|de|compreensão|e|muitos|exercícios|sobre|vocabulário como|siempre|les|recuerdo|que|en|||podrán|descargar|la|transcripción|con|una|explicación|detallada|de las|palabras|y|de las|expresiones|más|importantes|de|este|episodio|así como|una|hoja|de|trabajo|con|unos|pruebas|de|comprensión|y|muchos|ejercicios|sobre|vocabulario |||remind|||ItalianGlory||you will be able|download||transcription|||explanation|detailed||words||of the|||important||||as well as||worksheet|||||test||understanding|||exercises|| |||||||||ladda ner|||||förklaring|detaljerad|||||||||||samt även|||||||prov/tester||||||| Wie immer erinnere ich euch daran, dass ihr auf italianglot.com die Transkription mit einer detaillierten Erklärung der wichtigsten Wörter und Ausdrücke dieser Episode sowie ein Arbeitsblatt mit Testfragen zum Verständnis und vielen Übungen zum Wortschatz herunterladen könnt. As always, I remind you that at italianglot.com you can download the transcript with a detailed explanation of the most important words and expressions in this episode, as well as a worksheet with comprehension tests and many vocabulary exercises. Как всегда, напоминаю, что на italianglot.com вы можете скачать стенограмму с подробным объяснением наиболее важных слов и выражений этого эпизода, а также рабочий лист с тестами на понимание и множеством словарных упражнений. Zoals altijd herinner ik jullie eraan dat je op italianglot.com de transcriptie kunt downloaden met een gedetailleerde uitleg van de belangrijkste woorden en uitdrukkingen van deze aflevering, evenals een werkblad met begrijptestjes en veel oefeningen over de woordenschat. كما أذكركم دائمًا أنه يمكنكم تحميل النص على italianglot.com مع شرح مفصل للكلمات والتعبيرات الأكثر أهمية في هذه الحلقة، بالإضافة إلى ورقة عمل تحتوي على اختبارات فهم والعديد من التمارين على المفردات. Como sempre, lembro que no italianglot.com você poderá baixar a transcrição com uma explicação detalhada das palavras e expressões mais importantes deste episódio, bem como uma folha de trabalho com testes de compreensão e muitos exercícios de vocabulário. Her zamanki gibi, italianglot.com adresinde bu bölümün en önemli kelimeleri ve ifadeleri hakkında detaylı bir açıklama ile transkripti indirebileceğinizi, ayrıca anlama testleri ve kelime bilgisi üzerine birçok alıştırma içeren bir çalışma sayfası bulabileceğinizi hatırlatırım. Kot vedno vas spominjam, da lahko na italianglot.com prenesete transkripcijo z podrobno razlago najpomembnejših besed in izrazov te epizode, pa tudi delovni list z testi razumevanja in številnimi vajami o besedišču. Como siempre, les recuerdo que en italianglot.com podrán descargar la transcripción con una explicación detallada de las palabras y expresiones más importantes de este episodio, así como una hoja de trabajo con pruebas de comprensión y muchos ejercicios de vocabulario.

Partiamo dalla geografia. začnimo|od|geografija ||география دعونا نبدأ|من|الجغرافيا başlayalım|-den|coğrafya Laten we vertrekken|van de|geografie Lass uns|von der|Geografie partimos|da a|geografia partamos|de la|geografía let's leave|from the|geography Lass uns mit der Geografie beginnen. Let's start with geography. Начнем с географии. Vi börjar med geografin. Laten we beginnen met de geografie. لنبدأ بالجغرافيا. Vamos começar pela geografia. Coğrafyadan başlayalım. Začnimo z geografijo. Empecemos por la geografía. Con quali regioni confina la Toscana? s|katerimi|regijami|meji|to|Toskana مع|أي|مناطق|تحد|ال|توسكانا ile|hangi|bölgeler|komşudur|-e|Toskana Met|welke|regio's|grenst|de|Toscane Mit|welchen|Regionen|grenzt an|| com|quais|regiões|confina|a|Toscana con|cuáles|regiones|limita|la|Toscana |||it borders|| Mit welchen Regionen grenzt die Toskana? With which regions does Tuscany border? Avec quelles régions la Toscane est-elle voisine ? С какими регионами граничит Тоскана? Med vilka regioner gränsar Toscana till? Met welke regio's grenst Toscane? ما هي المناطق التي تحد توسكانا؟ Com quais regiões a Toscana faz fronteira? Toskana hangi bölgelerle komşudur? S katerimi regijami meji Toskana? ¿Con qué regiones limita Toscana? A nord-ovest con la Liguria, a nord con l'Emilia-Romagna, a est con le Marche e l'Umbria e a sud con il Lazio. na|sever||s|||na||s|||na||s|||||||||to|Lacija إلى|الشمال||مع|||إلى||مع|||إلى||مع|||||||||ال|لاتسيو -de|kuzeyde||ile|||-de||ile|||-de||ile|||||||||-e|Lazio In|noord||met||Ligurië|aan||met|||aan||met||Marken||Umbrië|||||de|Lazio A|Nord|West|||Ligurien|im|||das Emilia||österreich|ost|||Marken||Umbrien||süd|süd|||Lazio a|norte||com|||a||com|||a||com|||||||||o|Lácio al|norte||con|||al||con|||al||con|||||||||el|Lacio ||west|||Liguria|||||||east|||Marche||Umbria||||||Lazio |||||||||||||||||Umbrien|||||| Im Nordwesten grenzt sie an Ligurien, im Norden an Emilia-Romagna, im Osten an Marken und Umbrien und im Süden an Latium. Northwest with Liguria, north with Emilia-Romagna, east with Marche and Umbria, and south with Lazio. Au nord-ouest avec la Ligurie, au nord avec l'Émilie-Romagne, à l'est avec les Marches et l'Ombrie et au sud avec le Latium. На северо-запад с Лигурией, на север с Эмилией-Романьей, на восток с Марками и Умбрией и на юг с Лацио. I nordväst till Ligurien, i norr till Emilia-Romagna, i öst till Marche och Umbrien, och i söder till Lazio. In het noordwesten grenst het aan Ligurië, in het noorden aan Emilia-Romagna, in het oosten aan Marche en Umbrië en in het zuiden aan Lazio. في الشمال الغربي تحدها ليغوريا، وفي الشمال تحدها إميليا-رومانيا، وفي الشرق تحدها ماركي وأومبريا، وفي الجنوب تحدها لاتسيو. A noroeste com a Ligúria, ao norte com a Emília-Romanha, a leste com as Marcas e a Umbria e ao sul com o Lácio. Kuzeybatıda Liguria, kuzeyde Emilia-Romagna, doğuda Marche ve Umbria, güneyde ise Lazio ile komşudur. Na severozahodu meji na Ligurijo, na sever na Emilijo-Romanjo, na vzhodu na Marki in Umbrijo ter na jugu na Lacijo. Al noroeste con Liguria, al norte con Emilia-Romaña, al este con Marcas y Umbría y al sur con Lacio. A ovest invece è bagnata da due mari: il tratto di coste più a nord dal mar Ligure e il tratto di coste più a sud dal mar Tirreno, che è un mare che incontriamo oggi per la prima volta. na|zahod|namesto|je|obala|od|dva|morja|to|del|obale|obale|najbolj|na|sever|od|morje|Ligursko|in|to|del|obale|obale|najbolj|na|jug|od|morje|Tirensko|ki|je|eno|morje|ki|srečamo|danes|za|to|prvi|krat) |||||||||участок|||||||||||||||||||Тирренское||||||||||| إلى|الغرب|بدلاً من ذلك|هي|مبللة|بواسطة|بحرين||ال|المقطع|من|الشواطئ|الأكثر|إلى|الشمال|من|البحر|ليغوريا|و|ال|المقطع|من|الشواطئ|الأكثر|إلى|الجنوب|من|البحر|تيريني|الذي|هو|بحر||الذي|نلتقي|اليوم|من أجل|ال|الأولى|مرة -de|batıda|bunun yerine|-dir|yıkanmış|-den|iki|deniz|-e|kesim|-in|kıyılar|en|-de|kuzeyde|-den|deniz|Ligurya|ve|-e|kesim|-in|kıyılar|en|-de|güneyde|-den|deniz|Tiren|ki|-dir|bir|deniz|ki|karşılaşıyoruz|bugün|-e|-e|ilk|kez Aan|west|in plaats daarvan|is|omringd|door|twee|zeeën|de|strook|van|kust|meer|aan|noord|door de|zee|Ligurische|en|de|strook|van|kust|meer|aan|zuid|door de|zee|Tyrreense|die|is|een|zee|die|we tegenkomen|vandaag|voor|de|eerste|keer A|Westen|statt|es|nassau|von||Meere|das|Abschnitt||Küsten|am nördlichsten|nördlich||vom|Meer|Ligurischen Meer||dem|Abschnitt||Küsten||süd||vom|Meer|Tirreno||||Meer||begegnen|heute|||erste|Mal a|oeste|em vez disso|é|banhada|por|dois|mares|o|trecho|de|costas|mais|a|norte|do|mar|Ligure|e|o|trecho|de|costas|mais|a|sul|do|mar|Tirreno|que|é|um|mar|que|encontramos|hoje|para|a|primeira|vez al|oeste|en cambio|está|bañada|por|dos|mares|el|tramo|de|costa|más|al|norte|por el|mar|Ligur|y|el|tramo|de|costa|más|al|sur|por el|mar|Tirreno|que|es|un|mar|que|encontramos|hoy|por|la|primera|vez ||instead||wet|||seas||stretch||coasts|||||sea|Ligurian|||stretch||coasts|more||||Tuscany|Tyrrhenian||||||we encounter||||| |västerut||||||hav|den/det|sträcka|||mer||||||||||||||||||||||||||| Im Westen wird es hingegen von zwei Meeren umgeben: der nördlichste Küstenabschnitt vom Ligurischen Meer und der südlichste Küstenabschnitt vom Tyrrhenischen Meer, das wir heute zum ersten Mal begegnen. To the west, on the other hand, it is washed by two seas: the northernmost stretch of coastline by the Ligurian Sea and the southernmost stretch of coastline by the Tyrrhenian Sea, which is a sea we are encountering today for the first time. À l'ouest, elle est bordée par deux mers : la partie de la côte la plus au nord par la mer Ligurienne et la partie de la côte la plus au sud par la mer Tyrrhénienne, qui est une mer que nous rencontrons aujourd'hui pour la première fois. Однако на западе его омывают два моря: самый северный участок побережья Лигурийского моря и самый южный участок побережья Тирренского моря, с которым мы сегодня встречаемся впервые. I väster är den dock uppvärmd av två hav: det nordligaste kuststräcket från Liguriska havet och det sydligaste kuststräcket från Tyrrenska havet, som är ett hav som vi idag stöter på för första gången. In het westen wordt het echter omringd door twee zeeën: het noordelijkste kustgedeelte door de Ligurische Zee en het zuidelijkste kustgedeelte door de Tyrreense Zee, die we vandaag voor het eerst tegenkomen. أما في الغرب، فهي محاطة ببحرين: الجزء الشمالي من الساحل يطل على البحر الليغوري، والجزء الجنوبي من الساحل يطل على البحر التيراني، وهو بحر نلتقي به اليوم للمرة الأولى. A oeste, por sua vez, é banhada por dois mares: o trecho de costa mais ao norte pelo mar da Ligúria e o trecho de costa mais ao sul pelo mar Tirreno, que é um mar que encontramos hoje pela primeira vez. Batıda ise iki denizle çevrilidir: en kuzeydeki kıyı kısmı Ligurya Denizi'nden, en güneydeki kıyı kısmı ise Tirreno Denizi'nden yıkanmaktadır; bu denizle bugün ilk kez karşılaşıyoruz. Na zahodu pa jo obdajata dva morja: severni del obale obdajata Ligursko morje, južni del obale pa Tirensko morje, ki ga danes srečamo prvič. Al oeste, en cambio, está bañada por dos mares: el tramo de costa más al norte por el mar de Liguria y el tramo de costa más al sur por el mar Tirreno, que es un mar que encontramos hoy por primera vez. Finora abbiamo infatti incontrato il mar Ligure e il mar Adriatico e nei prossimi episodi ne incontreremo altri ancora. do zdaj|smo imeli|namreč|srečali|morje|morje|Ligursko|in|morje|morje|Jadransko|in|v|prihodnjih|epizodah|jih|bomo srečali|druge|še ||||||||||Адриатическое|||||||| حتى الآن|نحن قد|في الواقع|قابلنا|البحر|البحر|ليغوري|و|البحر|البحر|أدرياتيكي|و|في|القادمة|الحلقات|منها|سنقابل|آخرين|أيضا şimdiye kadar|biz sahip olduk|aslında|karşılaştık|deniz|deniz|Ligurya|ve|deniz|deniz|Adriatik|ve|önümüzdeki|gelecek|bölümler|onlara|karşılaşacağız|diğer|daha Tot nu toe|we hebben|inderdaad|ontmoet|de|zee|Ligurische|en|de|zee|Adriatische|en|in de|volgende|afleveringen|er|zullen we ontmoeten|andere|nog bis jetzt|haben||in getroffen||Meer|Ligurien|||Meer|Adriatisches Meer||in den|nächsten|Episoden|darüber|treffen|andere|noch até agora|nós temos|de fato|encontrado|o|mar|Ligure|e|o|mar|Adriático|e|nos|próximos|episódios|deles|nós encontraremos|outros|ainda hasta ahora|hemos|de hecho|encontrado|el|mar|Ligur|y|el|mar|Adriático|y|en los|próximos|episodios|de ellos|encontraremos|otros|aún so far||indeed|||sea|Ligurian||the||Adriatic|||next|episodes|of them|we will meet||still Hittills||||||||||Adriatiska havet||i de kommande|kommande|||kommer att möta|| Bis jetzt sind wir tatsächlich dem Ligurischen Meer und der Adria begegnet, und in den nächsten Episoden werden wir noch weitere treffen. In fact, so far we have met the Ligurian Sea and the Adriatic Sea, and in the coming episodes we will meet more of them. До сих пор мы фактически встречались с Лигурийским морем и Адриатическим морем, и в следующих эпизодах мы встретимся еще больше. Hittills har vi faktiskt stött på Liguriska havet och Adriatiska havet och i kommande avsnitt kommer vi att möta fler. Tot nu toe hebben we namelijk de Ligurische Zee en de Adriatische Zee ontmoet en in de komende afleveringen zullen we nog andere zeeën tegenkomen. حتى الآن، لقد التقينا بالفعل بالبحر الليغوري والبحر الأدرياتيكي وفي الحلقات القادمة سنلتقي بآخرين. Até agora, encontramos o mar Ligure e o mar Adriático e nos próximos episódios encontraremos outros ainda. Şimdiye kadar Ligurya Denizi ve Adriyatik Denizi ile karşılaştık ve önümüzdeki bölümlerde daha fazlasıyla karşılaşacağız. Do sedaj smo srečali Ligursko morje in Jadransko morje, v prihodnjih epizodah pa bomo srečali še druga. Hasta ahora hemos encontrado el mar de Liguria y el mar Adriático y en los próximos episodios encontraremos otros más.

Come ormai sapete, ogni regione italiana è divisa in territori amministrativi, le province, che di solito prendono il nome della loro città più importante. kako|že|veste|vsaka|regija|italijanska|je|razdeljena|v|ozemlja|upravna|||ki|po|navadno|dobijo|ime|ime|njihove|najpomembnejše|mesto|| كما|الآن|أنتم تعرفون|كل|منطقة|إيطالية|هي|مقسمة|إلى|أراض|إدارية|ال|المقاطعات|التي|من|عادة|يأخذون|الاسم|الاسم|من|مدينتهم||الأكثر|أهمية nasıl|artık|siz biliyorsunuz|her|bölge|İtalyan|dir|bölünmüş|içinde|topraklar|idari|bunlar|iller|ki|-in|genellikle|alıyorlar|ad|isim|en|kendi|şehir|en|önemli Zoals|inmiddels|jullie weten|elke|regio|Italiaanse|is|verdeeld|in|gebieden|administratief|de|provincies|die|van|gewoonlijk|nemen|de|naam|van de|hun|stad|meest|belangrijke |nå|||||||||||||||||||||| |||jede|Region|||||Gebiete|verwaltend||Provinzen|||gewöhnlich|tragen||Namen|||Stadt||wichtige como|já|vocês sabem|cada|região|italiana|é|dividida|em|territórios|administrativos|as|províncias|que|de|geralmente|elas tomam|o|nome|da|sua|cidade|mais|importante como|ya|saben|cada|región|italiana|es|dividida|en|territorios|administrativos|las|provincias|que|de|suele|toman|el|nombre|de la|su|ciudad|más|importante |now||||||||territories|administrative||provinces|||usually|they take||||||| |||||||||territorier|administrativa områden||län||av||||||||| Wie ihr mittlerweile wisst, ist jede italienische Region in Verwaltungsgebiete, die Provinzen, unterteilt, die normalerweise den Namen ihrer wichtigsten Stadt tragen. As you know by now, each Italian region is divided into administrative territories, the provinces, which are usually named after their most important city. Comme vous le savez déjà, chaque région italienne est divisée en territoires administratifs, les provinces, qui prennent généralement le nom de leur ville la plus importante. Как вы уже знаете, каждый итальянский регион делится на административные территории, провинции, которые обычно носят название своего самого важного города. Som ni nu vet är varje italiensk region indelad i administrativa områden, provinser, som vanligtvis är uppkallade efter sin viktigaste stad. Zoals jullie inmiddels weten, is elke Italiaanse regio verdeeld in administratieve gebieden, de provincies, die meestal de naam dragen van hun belangrijkste stad. كما تعلمون الآن، كل منطقة إيطالية مقسمة إلى أراضٍ إدارية، وهي المقاطعات، التي عادة ما تأخذ اسم مدينتها الأكثر أهمية. Como vocês já sabem, cada região italiana é dividida em territórios administrativos, as províncias, que geralmente levam o nome de sua cidade mais importante. Artık bildiğiniz gibi, her İtalyan bölgesi idari bölgelere, genellikle en önemli şehirlerinin adını alan illere ayrılmıştır. Kot že veste, je vsaka italijanska regija razdeljena na upravne enote, province, ki običajno nosijo ime po svojem najpomembnejšem mestu. Como ya saben, cada región italiana está dividida en territorios administrativos, las provincias, que generalmente llevan el nombre de su ciudad más importante. La Toscana è divisa in 10 province: Firenze, che è anche il capoluogo dell'intera regione, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato e Siena. ta|Toskana|je|razdeljena|v|provinc|Firence|ki|je|tudi|glavno|središče|celotne|regije|Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|||Pisa|Pistoia|Prato|in|Siena ال|توسكاني|هي|مقسمة|إلى|مقاطعات|فلورنسا|التي|هي|أيضا|ال|عاصمة|للمنطقة|المنطقة|أريتسو|غروسيتو|ليفورنو|لوكا|||بيزا|بيستويا|براتو|و|سيينا bu|Toskana|dir|bölünmüş|içinde|il|Floransa|ki|dir|de|başkent|başkent|tüm|bölge|Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|||Pisa|Pistoia|Prato|ve|Siena De|Toscane|is|verdeeld|in|provincies|Florence|die|is|ook|de|hoofdstad|van de hele|regio|Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|Massa|Carrara|Pisa|Pistoia|Prato|en|Siena |Toskana||||Provinzen|Florenz||||der||der gesamten|Region|Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|Massa|Carrara|Pisa|Pistoia|Prato||Siena a|Toscana|é|dividida|em|províncias|Florença|que|é|também|o|capital|de toda|região|Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|||Pisa|Pistoia|Prato|e|Siena la|Toscana|es|dividida|en|provincias|Florencia|que|es|también|el|capital|de toda|región|Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|||Pisa|Pistoia|Prato|y|Siena |||||provinces|Florence|||||capital|of the entire||Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|Massa|Carrara|Pisa|Pistoia|Prato||Siena ||||||||||||||Arezzo|Grosseto|Livorno|Lucca|||Pisa||Prato||Siena Die Toskana ist in 10 Provinzen unterteilt: Florenz, die auch die Hauptstadt der gesamten Region ist, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato und Siena. Tuscany is divided into 10 provinces: Florence, which is also the capital of the entire region, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato and Siena. La Toscane est divisée en 10 provinces : Florence, qui est aussi le chef-lieu de l'ensemble de la région, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucques, Massa-Carrara, Pise, Pistoia, Prato et Siena. Тоскана делится на 10 провинций: Флоренция, которая также является столицей всего региона, Ареццо, Гроссето, Ливорно, Лукка, Масса-Каррара, Пиза, Пистойя, Прато и Сиена. Toscane is verdeeld in 10 provincies: Florence, dat ook de hoofdstad van de hele regio is, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato en Siena. تتكون توسكانا من 10 مقاطعات: فلورنسا، التي هي أيضًا عاصمة المنطقة بأكملها، أريتسو، غروسيتو، ليفورنو، لوكا، ماسا-كارارا، بيزا، بيستويا، براتو وسينا. A Toscana é dividida em 10 províncias: Florença, que é também a capital de toda a região, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato e Siena. Toskana 10 ile ayrılmıştır: Floransa, aynı zamanda tüm bölgenin merkezi olan, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato ve Siena. Toskana je razdeljena na 10 provinc: Firence, ki so tudi glavno mesto celotne regije, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato in Siena. Toscana está dividida en 10 provincias: Florencia, que también es la capital de toda la región, Arezzo, Grosseto, Livorno, Lucca, Massa-Carrara, Pisa, Pistoia, Prato y Siena.

Perché la Toscana si chiama così? zakaj|ta|Toskana|se|imenuje|tako لماذا|ال|توسكاني|هي|تُسمى|هكذا neden|bu|Toskana|kendisi|adlandırılıyor|böyle Waarom|de|Toscane|zich|heet|zo Warum||||heißt|so por que|a|Toscana|se|chama|assim por qué|la|Toscana|se|llama|así Warum heißt die Toskana so? Why is Tuscany called that? Pourquoi la Toscane s'appelle-t-elle ainsi ? Почему Тоскана так называется? Waarom heet Toscane zo? لماذا تُسمى توسكانا بهذا الاسم؟ Por que a Toscana se chama assim? Toskana neden böyle adlandırılıyor? Zakaj se Toskana imenuje tako? ¿Por qué se llama así a Toscana? Per capirlo, dobbiamo tornare indietro nel tempo di diversi millenni quando qui viveva un popolo che chiamava se stesso Ràsenna o Rasna, ma che gli antichi Romani, loro “vicini di casa”, chiamavano Etrusci (Etruschi). da|razumeti to|moramo|vrniti se|nazaj|v|čas|od|več|tisočletij|ko|tukaj|je živel|en|narod|ki|je imenoval|se|samega sebe|Ràsenna|ali|Rasna|ampak|ki|jim|stari|Rimljani|njihovi|sosedje|od|hiša|so imenovali|Etruski|Etruski من أجل|فهمه|يجب علينا|العودة|إلى الوراء|في|الزمن|من|عدة|آلاف|عندما|هنا|كان يعيش|شعب||الذي|كان يسمي|نفسه||راسينّا|أو|راسنا|لكن|الذي|لهم|القدماء|الرومان|هم|جيران|من|منزل|كانوا يسمون|إتروسكي|إتروسكي için|onu anlamak|zorundayız|geri dönmek|geriye|-de|zaman|-den|çeşitli|binyıllar|ne zaman|burada|yaşıyordu|bir|halk|ki|adlandırıyordu|kendini|aynı|Rasenna|veya|Rasna|ama|ki|onlara|eski|Romalılar|onların|komşular|-de|ev|adlandırıyorlardı|Etrüskler|Etrüskler Om|het te begrijpen|we moeten|teruggaan|terug|in de|tijd|van|verschillende|millennia|toen|hier|leefde|een|volk|dat|zichzelf noemde|zichzelf|zelf|Ràsenna|of|Rasna|maar|dat|de|oude|Romeinen|zij|buren|van|huis|noemden|Etrusken|(Etrusken) |verstehen|wir müssen|zurückkehren||in der|Zeit|||Jahrtausenden|||lebte|ein|Volk||||selbst|Etrusker||Rasna||||die alten||sie|||Nachbarn|nannte|Etrusker|Etrusker para|entendê-lo|devemos|voltar|para trás|no|tempo|de|vários|milênios|quando|aqui|vivia|um|povo|que|chamava|se|mesmo|Ràsenna|ou|Rasna|mas|que|os|antigos|romanos|seus|vizinhos|de|casa|chamavam|Etruscos|Etruscos para|entenderlo|debemos|volver|atrás|en el|tiempo|de|varios|milenios|cuando|aquí|vivía|un|pueblo|que|llamaba|se|mismo|Ràsenna|o|Rasna|pero|que|los|antiguos|romanos|sus|vecinos|de|casa|llamaban|Etruscos|Etruscos |to understand him|||back||||different|millennia|||he lived||people||||themselves|Rasenna||Rasna||||||||||they called|Etruscans|Etruscans |För att förstå||||||||årtusenden||||||||||Rasenerna||Rasna|||||||||||| |||||||||||||||||||Étrusques||étrusques|||||||||||Étrusques| Um das zu verstehen, müssen wir mehrere Jahrtausende zurückgehen, als hier ein Volk lebte, das sich selbst Ràsenna oder Rasna nannte, aber von den alten Römern, ihren "Nachbarn", Etrusker (Etrusker) genannt wurde. To understand this, we must go back several millennia when a people lived here who called themselves Ràsenna or Rasna, but whom the ancient Romans, their "neighbors," called Etrusci (Etruscans). Чтобы понять это, надо вернуться на несколько тысячелетий назад, когда здесь жил народ, называвший себя Расенна или Расна, но которого древние римляне, их «соседи», называли этрусками (этрусками). För att förstå det måste vi gå tillbaka i tiden flera årtusenden när ett folk bodde här som kallade sig själva Ràsenna eller Rasna, men som de antika romarna, deras 'grannar', kallade Etrusker (Etruschi). Om dat te begrijpen, moeten we terug in de tijd gaan, enkele millennia geleden, toen hier een volk leefde dat zichzelf Ràsenna of Rasna noemde, maar dat door de oude Romeinen, hun "buren", Etrusken (Etrusci) werd genoemd. لفهم ذلك، يجب أن نعود بالزمن إلى عدة آلاف من السنين عندما كان هنا شعب يدعى نفسه راسينّا أو راسنا، لكن الرومان القدماء، جيرانهم، كانوا يسمونهم إتروسكي (إتروسكي). Para entendê-lo, precisamos voltar no tempo vários milênios, quando aqui vivia um povo que se chamava Ràsenna ou Rasna, mas que os antigos romanos, seus "vizinhos de casa", chamavam de etruscos. Bunu anlamak için, burada Ràsenna veya Rasna adını veren bir halkın yaşadığı birkaç bin yıl geriye gitmemiz gerekiyor, ancak eski Romalılar, onların "komşuları", onlara Etrüskler (Etrüskler) diyordu. Da bi to razumeli, se moramo vrniti v preteklost več tisočletij, ko je tukaj živel narod, ki se je imenoval Ràsenna ali Rasna, vendar so ga stari Rimljani, njihovi "sosedje", imenovali Etruščani (Etruschi). Para entenderlo, debemos retroceder en el tiempo varios milenios cuando aquí vivía un pueblo que se llamaba Ràsenna o Rasna, pero que los antiguos romanos, sus “vecinos”, llamaban etruscos (Etruschi). Degli Etruschi parleremo molto approfonditamente in uno dei prossimi episodi dedicati alla Storia, mentre oggi ci limiteremo a capire perché la Toscana prende il nome da questo popolo. o|Etruskih|bomo govorili|zelo|poglobljeno|v|eni|od|prihodnjimi|epizod|posvečenim|zgodovini||medtem ko|danes|se|bomo omejili|na|razumeti|zakaj|to|Toskana|jemlje|ime||od|tega|naroda عن|إتروسكي|سنتحدث|كثيرًا|بعمق|في|أحد|من|القادمة|الحلقات|المخصصة|إلى|التاريخ|بينما|اليوم|لنا|سنقتصر|على|فهم|لماذا|ال|توسكانا|تأخذ|الاسم||من|هذا|شعب -den|Etrüskler|konuşacağız|çok|derinlemesine|-de|bir|-den|gelecek|bölümler|adanmış|-e|Tarih|iken|bugün|kendimizi|sınırlayacağız|-e|anlamaya|neden|-in|Toskana|alıyor|-i|isim|-den|bu|halk van de|Etrusken|we zullen praten|zeer|diepgaand|in|een|van de|volgende|afleveringen|gewijd|aan de|Geschiedenis|terwijl|vandaag|ons|beperken|tot|begrijpen|waarom|de|Toscane|neemt|de|naam|van|dit|volk von den||werden sprechen||gründlich||einem||nächsten||dediziert|der||während|||werden wir uns beschränken||||||nimmt|||||Volk dos|Etruscos|falaremos|muito|aprofundadamente|em|um|dos|próximos|episódios|dedicados|à|História|enquanto|hoje|nos|limitaremos|a|entender|por que|a|Toscana|recebe|o|nome|de|este|povo de los|Etruscos|hablaremos|muy|profundamente|en|uno|de los|próximos|episodios|dedicados|a la|Historia|mientras|hoy|nos|limitaremos|a|entender|por qué|la|Toscana|toma|el|nombre|de|este|pueblo |Etruscans|||deeply||||||dedicated||||||will limit|||||||the|||| ||kommer vi att prata||ingående||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||limiterons||||||||||| Von den Etruskern werden wir in einer der nächsten Episoden, die der Geschichte gewidmet sind, umfassend sprechen, während wir uns heute darauf beschränken, zu verstehen, warum die Toskana ihren Namen von diesem Volk erhält. We will talk about the Etruscans in great depth in one of the next episodes devoted to History, while today we will just look at why Tuscany is named after this people. Подробно об этрусках мы поговорим в одном из следующих выпусков, посвященных истории, а сегодня ограничимся пониманием того, почему Тоскана берет свое название от этого народа. Vi kommer att prata mycket mer ingående om Etruskerna i en av de kommande episoderna som är dedikerade till Historia, medan vi idag kommer att fokusera på varför Toscana har fått sitt namn från detta folk. We zullen de Etrusken zeer uitgebreid bespreken in een van de volgende afleveringen die aan de Geschiedenis zijn gewijd, terwijl we ons vandaag beperken tot het begrijpen waarom Toscane zijn naam van dit volk heeft gekregen. سنتحدث عن الإتروسكي بشكل مفصل في إحدى الحلقات القادمة المخصصة للتاريخ، بينما اليوم سنكتفي بفهم لماذا تُسمى توسكاني بهذا الاسم نسبةً إلى هذا الشعب. Falaremos muito detalhadamente sobre os etruscos em um dos próximos episódios dedicados à História, enquanto hoje nos limitaremos a entender por que a Toscana leva o nome desse povo. Etrüsklerden, tarih konusuna adanmış bir sonraki bölümde çok derinlemesine bahsedeceğiz, ancak bugün bu halkın adını neden Toskana olarak aldığını anlamakla sınırlı kalacağız. O Etruščanih bomo podrobno govorili v eni od naslednjih epizod, posvečenih zgodovini, medtem ko se bomo danes omejili na razumevanje, zakaj Toskana nosi ime po tem narodu. De los etruscos hablaremos muy a fondo en uno de los próximos episodios dedicados a la Historia, mientras que hoy nos limitaremos a entender por qué Toscana toma su nombre de este pueblo. Beh, forse riuscite già a intuirlo, ma il termine etrusci a un certo punto si è contratto in tusci (/'tuski/, che oggi noi italiani pronunciamo tusci). no|morda|uspete|že|na|intuiti to|ampak|izraz||Etruski|na|nekem|določenem|trenutku|se|je|skrajšal|v|Tusci||ki|danes|mi|Italijani|izgovarjamo|tusci ||||||||||||||||сократился||||||||| حسنًا|ربما|تستطيعون|بالفعل|إلى|استنتاجه|لكن|المصطلح||إتروسكي|في|نقطة|معينة|||قد|انكمش|إلى|توشكي||الذي|اليوم|نحن|الإيطاليون|ننطق| şey|belki|başarıyorsunuz|zaten|-e|onu sezmeye|ama|-i|terim|Etrüskler|-e|bir|belirli|noktada|kendini|oldu|kısaldı|-e|Tusci|||bugün|biz|İtalyanlar|telaffuz ediyoruz|tusci Nou|misschien|jullie kunnen|al|te|vermoeden|maar|het|woord|etrusken|op|een|zeker|moment|zich|is|samengevoegd|in|tusken|tusci|dat|vandaag|wij|Italianen|uitspreken|tusken beh|vielleicht|ihr schafft|||ahnen|aber||Begriff|Etrusker|an||bestimmten|Punkt|sich|ist|vertrag||Tusci|tusci|||||pronunzieren|tusci bem|talvez|vocês conseguem|já|a|intuí-lo|mas|o|termo|etruscos|a|um|certo|ponto|se|está|contraído|em|tuscos|||hoje|nós|italianos|pronunciamos|tuscos bueno|quizás|logran|ya|a|intuirlo|pero|el|término|etruscos|a|un|cierto|punto|se|ha|contraído|en|tuscos|||hoy|nosotros|italianos|pronunciamos|tuscos well|perhaps|you succeeded|already||to sense it|||term|Etruscan|||||||contract||Etruscan|tusci|||||we pronounce|Tuscans ||lyckas ni redan|||ana det, förstå det|||||||||||krympt ihop sig||||||||| |||||l'intuiter|||||||||||||etrusques|étrusques|||||| Nun, vielleicht können Sie es schon erahnen, aber irgendwann hat sich der Begriff Etrusker zu tusci (/'tuski/, was wir Italiener heute tusci aussprechen) zusammengezogen. Well, you may already be able to guess it, but the term etrusci at some point contracted into tusci (/'tuski/, which we Italians pronounce tusci today). Eh bien, vous pouvez peut-être déjà le deviner, mais le terme étrusque a fini par se contracter en tusque (/'tuski/, que nous, Italiens, prononçons aujourd'hui tusci). Ну, может быть, вы уже догадались, но в какой-то момент этрусский термин сократился до tusci (/'tuski/, которое сегодня мы, итальянцы, произносим tusci). Ja, ni kanske redan kan ana det, men termen etrusker förkortades på ett visst stadium till tusci (/ 'tuski /, som idag italienarna uttalar som tusci). Nou, misschien kun je het al raden, maar de term Etrusken is op een gegeven moment ingekort tot tusci (/'tuski/, wat wij Italianen vandaag de dag tusci uitspreken). حسناً، ربما تستطيعون تخمين ذلك بالفعل، لكن مصطلح إتروسكي في مرحلة ما انكمش إلى توشّي (/'توشي/، الذي ننطقه نحن الإيطاليون توشّي). Bem, talvez vocês já consigam intuir, mas o termo etruscos em certo momento se contraiu para tusci (/'tuski/, que hoje nós italianos pronunciamos tusci). Eh, belki de bunu zaten sezebiliyorsunuz, ama etrüsk terimi bir noktada tusci (/'tuski/, bugün biz İtalyanların telaffuz ettiği gibi tusci) olarak kısaldı. No, morda že lahko slutite, toda izraz Etruščani se je na neki točki skrčil na tusci (/'tuski/, kar danes mi Italijani izgovarjamo tusci). Bueno, quizás ya lo intuyan, pero el término etruscos en cierto momento se contrajo en tusci (/'tuski/, que hoy nosotros los italianos pronunciamos tusci). La regione abitata dai tusci veniva chiamata Tuscia dai romani ed è da questo termine che è derivato l'attuale nome della Toscana. ta|regija|naseljena|od|Tusci|je bila|imenovana|Tuscia|od|Rimljanov|in|je|od|tega|izraza|ki|je|izpeljan|trenutni|ime|| |||||||Тусция|||||||||||текущее||| ال|المنطقة|المأهولة|من قبل|توشكي|كانت|تُسمى|توشيا|من قبل|الرومان|و|هي|من|هذا|المصطلح|الذي|هو|مشتق|الحالي|الاسم|من|توسكانا -in|bölge|yaşayan|-den|Tusci|adlandırılıyordu|çağrılıyordu|Tuscia|-den|Romalılar|ve|-dir|-den|bu|terim|ki|-dir|türetilmiştir|mevcut|isim|-in|Toskana De|regio|bewoond|door|Etrusken|werd|genoemd|Tuscia|door|Romeinen|en|is|van|dit|term|dat|is|afgeleid|de huidige|naam|van de|Toscane ||beherbergt|von|Etrusker|||Etrurien|||und||||||ist|abgeleitet|aktuelle|||Toskana a|região|habitada|pelos|tuscos|era|chamada|Tuscia|pelos|romanos|e|é|de|este|termo|que|é|derivado|o atual|nome|da|Toscana la|región|habitada|por los|tuscos|se llamaba|llamada|Tuscia|por los|romanos|y|es|de|este|término|que|ha|derivado|el actual|nombre|de la|Toscana ||inhabited||Etruscans|it came|called|the Etruscan region|||and||by|||||derived|the current||| |||||||Toscane|||||||||||||| Die von den Tusci bewohnte Region wurde von den Römern Tuscia genannt, und von diesem Begriff leitet sich der heutige Name Toskana ab. The region inhabited by the Tusci was called Tuscia by the Romans, and it is from this term that the present name of Tuscany was derived. La région habitée par les tusques était appelée la Tuscia par les Romains, et c'est de ce terme que dérive le nom actuel de la Toscane. Регион, населенный тусками, римляне называли Тускией, и именно от этого термина произошло нынешнее название Тосканы. De regio die door de tusci werd bewoond, werd door de Romeinen Tuscia genoemd en het is van deze term dat de huidige naam Toscane is afgeleid. كانت المنطقة التي يسكنها التوشّي تُسمى توشيا من قبل الرومان ومن هذا المصطلح اشتق الاسم الحالي لتوسكانا. A região habitada pelos tusci era chamada de Tuscia pelos romanos e é desse termo que deriva o atual nome da Toscana. Tusci tarafından yaşanan bölge Romalılar tarafından Tuscia olarak adlandırılıyordu ve bu terimden günümüz Toskana adı türetilmiştir. Regija, ki so jo naseljevali tusci, je bila imenovana Tuscia s strani Rimljanov in iz tega izraza izhaja današnje ime Toskana. La región habitada por los tusci era llamada Tuscia por los romanos y es de este término que deriva el actual nombre de Toscana.

Passiamo alla geografia fisica. preidemo|k fizični|geografiji|fizična دعنا ننتقل|إلى|الجغرافيا|الطبيعية geçiyoruz|-e|coğrafya|fiziksel Laten we doorgaan|naar de|geografie|fysieke wir gehen über|||Physik vamos|à|geografia|física pasamos|a la|geografía|física we pass|||physical Kommen wir zur physischen Geographie. Let's turn to physical geography. Passons à la géographie physique. Перейдем к физической географии. Låt oss gå över till fysisk geografi. Laten we over de fysieke geografie praten. دعونا ننتقل إلى الجغرافيا الطبيعية. Vamos à geografia física. Fiziksel coğrafyaya geçelim. Preidimo na fizično geografijo. Pasemos a la geografía física. Com'è il paesaggio toscano? kakšen je|pokrajina|pokrajina|toskanska كيف هو|المنظر|المنظر|التوسكاني nasıl|-dir|manzara|Toskana'ya ait Hoe is|het|landschap|Toscaans Wie ist||Landschaft|toscana como é|a|paisagem|toscana cómo es|el|paisaje|toscano how is||landscape|Tuscan Wie ist die toskanische Landschaft? What is the Tuscan landscape like? Как выглядит тосканский пейзаж? Hur ser det toskanska landskapet ut? Hoe ziet het Toscaanse landschap eruit? كيف هو المنظر الطبيعي في توسكانا؟ Como é a paisagem toscana? Toskana manzarası nasıl? Kako izgleda toskanska pokrajina? ¿Cómo es el paisaje toscano? Si tratta principalmente di un paesaggio collinare. to|obravnava|predvsem|o|pokrajini|pokrajina|hribovita هو|يتعلق|أساسًا|ب|منظر|المنظر|التلالي bu|söz konusu|esas olarak|-den|bir|manzara|tepelik Het|gaat|voornamelijk|over|een|landschap|heuvelachtig |es handelt sich|hauptsächlich|||Landschaft|hügelig isso|trata|principalmente|de|uma|paisagem|colinar se|trata|principalmente|de|un|paisaje|colinar |it is about|mainly||||hilly Es ist hauptsächlich eine hügelige Landschaft. It is mainly a hilly landscape. Il s'agit principalement d'un paysage vallonné. В основном это холмистый ландшафт. Det är främst en kuperad terräng. Het is voornamelijk een heuvelachtig landschap. إنه في الأساس منظر طبيعي تلالي. Trata-se principalmente de uma paisagem de colinas. Bu esasen bir tepe manzarasıdır. Gre predvsem za hribovito pokrajino. Se trata principalmente de un paisaje de colinas. Sì, perché addirittura più del 66% del territorio è costituito da colline, mentre solo l'8% circa è rappresentato da pianure e il 25% da montagne. ja|ker|celo|več|od|od|ozemlja|je|sestavljeno|iz|hribov|medtem|samo|8%|približno|je|predstavljeno|iz|ravnin|in||iz|gora نعم|لأن|حتى|أكثر|من|من|الإقليم|هو|يتكون|من|التلال|بينما|فقط|8%|تقريبًا|هو|يمثل|من|السهول|و|ال|من|الجبال evet|çünkü|hatta|daha|-in|-in|toprak|-dir|oluşmuş|-den|tepeler|oysa|sadece|-in|civarında|-dir|temsil edilmiş|-den|ovalar|ve|-in|-den|dağlar Ja|omdat|zelfs|meer|van|van|gebied|is|samengesteld|uit|heuvels|terwijl|slechts|de|ongeveer|is|vertegenwoordigd|door|vlaktes|en|de|door|bergen ja|weil|sogar||||Territorium||besteht|von|Hügel|während|nur|das||ist|repräsentiert|von|Ebenen||||Bergen sim|porque|até|mais|do|do|território|é|constituído|por|colinas|enquanto|apenas|8%|cerca|é|representado|por|planícies|e|o|por|montanhas sí|porque|incluso|más|del|del|territorio|es|constituido|por|colinas|mientras|solo|el 8%|aproximadamente|es|representado|por|llanuras|y|el|por|montañas ||even||||territory||constituted||hills||||||represented||plains||||mountains ||||än|||||||||||||||||| Ja, denn sogar mehr als 66 % des Territoriums bestehen aus Hügeln, während nur etwa 8 % aus Ebenen und 25 % aus Bergen bestehen. Yes, because even more than 66 percent of the land is hills, while only about 8 percent is plains and 25 percent is mountains. Oui, car en effet plus de 66% du territoire est constitué de collines, tandis que seulement environ 8% est représenté par des plaines et 25% par des montagnes. Да потому, что даже более 66 % территории составляют холмы, при этом лишь около 8 % представлено равнинами и 25 % горами. Ja, want meer dan 66% van het gebied bestaat uit heuvels, terwijl slechts ongeveer 8% uit vlaktes bestaat en 25% uit bergen. نعم، لأن أكثر من 66% من الأراضي تتكون من تلال، بينما تمثل السهول حوالي 8% فقط والجبال 25%. Sim, porque mais de 66% do território é constituído por colinas, enquanto apenas cerca de 8% é representado por planícies e 25% por montanhas. Evet, çünkü topraklarının %66'sından fazlası tepelerle kaplıdır, sadece yaklaşık %8'i düz arazilerle ve %25'i dağlarla temsil edilmektedir. Da, saj več kot 66% ozemlja sestavljajo hribi, medtem ko le približno 8% predstavljajo ravnine in 25% gore. Sí, porque incluso más del 66% del territorio está constituido por colinas, mientras que solo alrededor del 8% está representado por llanuras y el 25% por montañas. Il monte più alto della regione è il Monte Prado o Prato con i suoi 2.054 metri. ta|gora|najvišja|visoka|iz|regije|je|ta|Monte|Prado|ali|Prato|z|njegovimi|svojimi|metri الجبل|الجبل|الأكثر|ارتفاعا|في|المنطقة|هو|الجبل|جبل|برادو|أو|براتو|مع|الـ|2054|متر bu|dağ|en|yüksek|-ın|bölge|-dir|bu|Dağ|Prado|veya|Prato|ile|-in|kendi|metre De|berg|hoogste|hoge|van de|regio|is|de|Monte|Prado|of|Prato|met|zijn|zijn|meter der|Berg||höchste|der (feminin)|Region|||Monte|Prado||Prato||||Metern o|monte|mais|alto|da|região|é|o|Monte|Prado|ou|Prato|com|os|seus|metros el|monte|más|alto|de la|región|es|el|Monte|Prado|o|Prato|con|los|sus|metros |mount||||||||Prado|||||his|meters |||||||||Prado|||||| Der höchste Berg der Region ist der Monte Prado oder Prato mit seinen 2.054 Metern. The highest mountain in the region is Mount Prado or Meadow at 2,054 meters. La montagne la plus haute de la région est le Monte Prado ou Prato avec ses 2.054 mètres. Самая высокая гора в регионе – Монте-Прадо или Прато, ее высота составляет 2054 метра. De hoogste berg van de regio is de Monte Prado of Prato met zijn 2.054 meter. أعلى جبل في المنطقة هو جبل برادو أو براتو بارتفاع 2,054 متر. A montanha mais alta da região é o Monte Prado ou Prato com seus 2.054 metros. Bölgedeki en yüksek dağ, 2.054 metre ile Monte Prado veya Prato'dur. Najvišja gora v regiji je Monte Prado ali Prato z višino 2.054 metrov. La montaña más alta de la región es el Monte Prado o Prato con sus 2.054 metros. Questo monte fa parte degli Appennini Tosco-Emiliani, la catena montuosa che da nord-ovest a sud-est segna il confine tra la Toscana e l'Emilia-Romagna. ta|gora|dela|del|iz|Apeninov|||ta|veriga|gorska|ki|od|||do|||označuje|ta|meja|med|to|Toskano|in|| هذا|الجبل|هو|جزء|من|الأبينيني|||السلسلة|الجبلية|الجبلية|التي|من|||إلى|||تحدد|الـ|الحدود|بين|الـ|توسكاني|و|| bu|dağ|-dır|parça|-in|Apenninler|||bu|zincir|dağlık|ki|-den|||-den|||işaret eder|bu|sınır|arasında|bu|Toskana|ve|| Deze|berg|maakt|deel|van de|Apennijnen|Toscaanse|Emilia|de|keten|bergachtig|die|van||west|naar|||markeert|de|grens|tussen|de|Toscane|en|| |Berg||Teil|der|Appenninen|toskanisch|Emilian||||||Nord|west|||südost|markiert|||zwischen||Toskana|||Romagna este|monte|faz|parte|dos|Apenninos|||a|cadeia|montanhosa|que|de|||a|||marca|o|fronteira|entre|a|Toscana|e|| esta|monte|hace|parte|de los|Apeninos|||la|cadena|montañosa|que|desde|||a|||marca|el|frontera|entre|la|Toscana|y|| |||||Apennines|Tuscan|Emilian||chain|mountainous||||northwest|||east|it marks||border||||||Romagna |||||Apenninerna|Toskanska|Emilianska|||bergskedja|||||det här berget|||markerar|||||||| |||||||émiliens||||||||||||||||||| Dieser Berg gehört zu den Tosko-Emilianischen Apenninen, dem Gebirgszug, der von Nordwesten nach Südosten die Grenze zwischen der Toskana und der Emilia-Romagna markiert. This mountain is part of the Tuscan-Emilian Apennines, the mountain range that from northwest to southeast marks the border between Tuscany and Emilia-Romagna. Эта гора является частью Тосканско-Эмилианских Апеннин, горной цепи, которая с северо-запада на юго-восток отмечает границу между Тосканой и Эмилией-Романьей. Deze berg maakt deel uit van de Toscaans-Emiliaanse Apennijnen, de bergketen die van noordwest naar zuidoost de grens tussen Toscane en Emilia-Romagna markeert. هذا الجبل هو جزء من جبال أبينيني توسكاني-إميلياني، السلسلة الجبلية التي تحدد الحدود بين توسكانا وإميليا-رومانيا من الشمال الغربي إلى الجنوب الشرقي. Esta montanha faz parte dos Apenninos Tosco-Emilianos, a cadeia montanhosa que de noroeste a sudeste marca a fronteira entre a Toscana e a Emília-Romanha. Bu dağ, kuzeybatıdan güneydoğuya kadar Toskana ve Emilia-Romagna arasındaki sınırı belirleyen Tosko-Emilia Apenninleri'nin bir parçasıdır. Ta gora je del toskansko-emilijanske Apennine, gorske verige, ki od severozahoda do jugovzhoda označuje mejo med Toskano in Emilijo-Romagno. Esta montaña forma parte de los Apeninos Tosco-Emilianos, la cadena montañosa que de noroeste a sureste marca el límite entre Toscana y Emilia-Romaña.

Oltre al monte più alto della regione, forse è importante menzionare anche altri due monti, perché è su di essi che si trovano le sorgenti di due tra i fiumi più conosciuti d'Italia: il Monte Falterona dove nasce il fiume Arno e il Monte Fumaiolo dove nasce il fiume Tevere. poleg|na|goro|najvišjo|visoko|iz|regije|morda|je|pomembno|omeniti|tudi|druge|dva|gore|ker|je|na|njih||ki|se|nahajajo|izvir|viri|dveh|dveh|med|najbolj|reke|naj|znane|v Italiji|ta|Monte|Falterona|kjer|izvira|ta|reka|Arno|in|ta|Monte|Fumaiolo|kjer|izvira|ta|reka|Tevere |||||||||||||||||||них|||||источники||||||||||||||||||||||||| بالإضافة|إلى|الجبل|الأكثر|ارتفاعا|في|المنطقة|ربما|هو|مهم|ذكر|أيضا|آخرين|اثنين|جبال|لأن|هو|على|من|هم|التي|تعود|توجد|الـ|الينابيع|من|اثنين|بين|الـ|الأنهار|الأكثر|شهرة|في إيطاليا|الـ|جبل|فالتيرونا|حيث|يولد|الـ|النهر|أرنو|و|الـ|جبل|فومايولو|حيث|يولد|الـ|النهر|تيبر öte|-e|dağ|en|yüksek|-ın|bölge|belki|-dir|önemli|bahsetmek|ayrıca|diğer|iki|dağ|çünkü|-dir|-de|-in|onlar|ki|-ler|bulunur|-in|kaynaklar|-in|iki|arasında|-in|nehir|en|bilinen||bu|Dağ|Falterona|nerede|doğar|bu|nehir|Arno|ve|bu|Dağ|Fumaiolo|nerede|doğar|bu|nehir|Tevere Naast|de|berg|hoogste|hoog|van de|regio|misschien|is|belangrijk|te noemen|ook|andere|twee|bergen|omdat|is|op|van|hen|die|zich|bevinden|de|bronnen|van|twee|tussen|de|rivieren|meest|bekende|van Italië|de|Berg|Falterona|waar|ontspringt|de|rivier|Arno|en|de|Berg|Fumaiolo|waar|ontspringt|de|rivier|Tevere Neben||Berg||höchste|der|Region|vielleicht|||erwähnen||andere||Berge||ist|auf||ihnen|||||Quellen|||von||Flüsse||bekannten|Italien||Monte|Falterona|wo|||Fluss||||Monte|Fumaiolo|wo|nasce||Flüsse|Tiber além|do|monte|mais|alto|da|região|talvez|é|importante|mencionar|também|outros|dois|montes|porque|é|em|de|eles|que|se|encontram|as|fontes|de|dois|entre|os|rios|mais|conhecidos|da Itália|o|Monte|Falterona|onde|nasce|o|rio|Arno|e|o|Monte|Fumaiolo|onde|nasce|o|rio|Tevere además|al|monte|más|alto|de la|región|quizás|es|importante|mencionar|también|otros|dos|montes|porque|es|sobre|de|ellos|que|se|encuentran|las|fuentes|de|dos|entre|los|ríos|más|conocidos|de Italia|el|Monte|Falterona|donde|nace|el|río|Arno|y|el|Monte|Fumaiolo|donde|nace|el|río|Tíber beyond||||||||||to mention||||mountains||||of|them|||||springs|||||rivers||known||||Falterona|||||Arno||||Fumaiolo||it is born|||Tevere ||||||||||nämna||||berg|||||dem|||||källorna till|||||||||||||||||||||||||Tibern |||||||||||||||||||||||||||||||||||Falterona|||||||||fumaiolo||||| Kromě nejvyšší hory regionu je možná důležité zmínit i další dvě hory, protože právě na nich pramení dvě nejznámější italské řeky: Monte Falterona, kde pramení řeka Arno, a Monte Fumaiolo, kde pramení řeka Tibera. Neben dem höchsten Berg der Region ist es vielleicht wichtig, auch zwei andere Berge zu erwähnen, da sich an ihnen die Quellen von zwei der bekanntesten Flüsse Italiens befinden: der Monte Falterona, wo der Fluss Arno entspringt, und der Monte Fumaiolo, wo der Fluss Tiber entspringt. In addition to the highest mountain in the region, perhaps it is also important to mention two other mountains, because it is on them that the sources of two of Italy's best-known rivers are located: Mount Falterona where the Arno River has its source and Mount Fumaiolo where the Tiber River has its source. Помимо самой высокой горы региона, пожалуй, важно упомянуть еще две горы, ведь именно на них находятся истоки двух самых известных рек Италии: Монте Фальтерона, где берет начало река Арно, и Монте Фумайоло, где берет начало река Тибр. Förutom den högsta berget i regionen, är det kanske också viktigt att nämna ytterligare två berg, eftersom det är där källorna till två av de mest kända floderna i Italien ligger: Monte Falterona där floden Arno har sin början och Monte Fumaiolo där floden Tibern har sin början. Naast de hoogste berg van de regio is het misschien belangrijk om ook nog twee andere bergen te vermelden, omdat op deze bergen de bronnen van twee van de bekendste rivieren van Italië liggen: de Monte Falterona waar de Arno ontspringt en de Monte Fumaiolo waar de Tiber ontspringt. بالإضافة إلى أعلى جبل في المنطقة، قد يكون من المهم ذكر جبلين آخرين، لأن ينابيع نهرين من بين أشهر الأنهار في إيطاليا تقع عليهما: جبل فالتيرونا حيث ينشأ نهر أرنو وجبل فومايولو حيث ينشأ نهر تيبر. Além da montanha mais alta da região, talvez seja importante mencionar também outras duas montanhas, pois é nelas que se encontram as nascentes de dois dos rios mais conhecidos da Itália: o Monte Falterona, onde nasce o rio Arno, e o Monte Fumaiolo, onde nasce o rio Tibre. Bölgedeki en yüksek dağın yanı sıra, belki de İtalya'nın en tanınmış iki nehrinin kaynaklarının bulunduğu diğer iki dağın da belirtilmesi önemlidir: Arno Nehri'nin doğduğu Monte Falterona ve Tevere Nehri'nin doğduğu Monte Fumaiolo. Poleg najvišje gore v regiji je morda pomembno omeniti tudi še dve drugi gori, saj se na njiju nahajajo izviri dveh najbolj znanih rek v Italiji: Monte Falterona, kjer izvira reka Arno, in Monte Fumaiolo, kjer izvira reka Tiber. Además de la montaña más alta de la región, quizás sea importante mencionar también otras dos montañas, porque en ellas se encuentran los manantiales de dos de los ríos más conocidos de Italia: el Monte Falterona donde nace el río Arno y el Monte Fumaiolo donde nace el río Tíber. L'Arno è il fiume che attraversa Firenze, mentre il Tevere, che è il terzo fiume più lungo d'Italia, è il fiume che attraversa Roma. Arno|je|ta|reka|ki|prečka|Firence|medtem ko|ta|Tevere|ki|je|ta|tretja|reka|najdaljša|dolga|v Italiji|je|ta|reka|ki|prečka|Rim أرنو|هو|الـ|النهر|الذي|يعبر|فلورنسا|بينما|الـ|تيبر|الذي|هو|الـ|الثالث|النهر|الأطول|طولا|في إيطاليا|هو|الـ|النهر|الذي|يعبر|روما Arno|-dir|bu|nehir|ki|geçer|Floransa|iken|bu|Tevere|ki|-dir|bu|üçüncü|nehir|en|uzun||-dir|bu|nehir|ki|geçer|Roma De Arno|is|de|rivier|die|doorkruist|Florence|terwijl|de|Tiber|die|is|de|derde|rivier|meest|lange|van Italië|is|de|rivier|die|doorkruist|Rome der Arno|||Fluss||durchquert|Florenz|während|der|||||dritte|Fluss||lange||ist||||durchquert|Rom O Arno|é|o|rio|que|atravessa|Florença|enquanto|o|Tevere|que|é|o|terceiro|rio|mais|longo|da Itália|é|o|rio|que|atravessa|Roma El Arno|es|el|río|que|atraviesa|Florencia|mientras|el|Tíber|que|es|el|tercero|río|más|largo|de Italia|es|el|río|que|atraviesa|Roma the Arno|||||it crosses||||Tiber|||||||||||||| |||||||||Tibern|||||||||||||| Der Arno ist der Fluss, der durch Florenz fließt, während der Tiber, der drittlängste Fluss Italiens, der Fluss ist, der durch Rom fließt. The Arno is the river that flows through Florence, while the Tiber, which is the third longest river in Italy, is the river that flows through Rome. Арно — это река, протекающая через Флоренцию, а Тибр, третья по длине река в Италии, — это река, протекающая через Рим. Arno är floden som passerar Florens, medan Tibern, som är den tredje längsta floden i Italien, är floden som passerar Rom. De Arno is de rivier die door Florence stroomt, terwijl de Tiber, die de derde langste rivier van Italië is, de rivier is die door Rome stroomt. نهر أرنو هو النهر الذي يمر عبر فلورنسا، بينما نهر تيبر، الذي هو ثالث أطول نهر في إيطاليا، هو النهر الذي يمر عبر روما. O Arno é o rio que atravessa Florença, enquanto o Tibre, que é o terceiro rio mais longo da Itália, é o rio que atravessa Roma. Arno, Floransa'dan geçen nehirken, İtalya'nın en uzun üçüncü nehri olan Tevere, Roma'dan geçen nehir. Arno je reka, ki teče skozi Firence, medtem ko je Tiber, ki je tretja najdaljša reka v Italiji, reka, ki teče skozi Rim. El Arno es el río que atraviesa Florencia, mientras que el Tíber, que es el tercer río más largo de Italia, es el río que atraviesa Roma. In realtà il Monte Fumaiolo e la sorgente del Tevere una volta si trovavano interamente in Toscana, ma nel 1923 Mussolini, per dare maggiore importanza alla regione e alla provincia in cui era nato, cambiò i confini geografici in modo da spostare la sorgente del Tevere dalla provincia di Arezzo, in Toscana, alla provincia di Forlì, in Emilia-Romagna. v|resnici|gori|goro|Fumaiolo|in|vir|izvir|reke|Tevere|en|krat|se|nahajali|povsem|v|Toskani|ampak|v|Mussolini|da|dati|večjo|pomembnost|regiji||in|provinci||v|v kateri|je bil|rojen|spremenil|geografske|meje||v|način|da|premakniti|izvir|izvir|reke|Tevere|province||iz|Arezza|v|Toskani|province||v|Forliju|v|| في|الحقيقة|ال|جبل|فومايولو|و|ال|مصدر|نهر|تيبر|مرة|واحدة|ضمير انعكاسي|كانوا|بالكامل|في|توسكانا|لكن|في|موسوليني|من أجل|إعطاء|أكبر|أهمية|لل|منطقة|و|لل|محافظة|في|التي|كان|ولد|غير|ال|الحدود|الجغرافية|بطريقة|طريقة|من|نقل|ال|مصدر|نهر|تيبر|من|محافظة|من|أريتسو|في|توسكانا|إلى|محافظة|من|فورلي|في|| içinde|gerçek||Dağ|Fumaiolo|ve||kaynak||Tevere|bir|zaman|kendini|bulunuyordu|tamamen|içinde|Toskana|ama||Mussolini|için|vermek|daha büyük|önem||bölge|ve||il|içinde|ki|doğmuştu||değiştirdi||sınırlar|coğrafi|içinde|şekilde|ki|taşımak||kaynak||Tevere||il||Arezzo|içinde|Toskana||il||Forlì|içinde|| In|werkelijkheid|de|Monte|Fumaiolo|en|de|bron|van de|Tevere|een|keer|zich|bevonden|volledig|in|Toscane|maar|in de|Mussolini|om|te geven|grotere|belangrijkheid|aan de|regio|en|aan de|provincie|waarin|die|was|geboren|veranderde|de|grenzen|geografisch|in|manier|om|verplaatsen|de|bron|van de|Tevere|van de|provincie|van|Arezzo|in|Toscane|aan de|provincie|van|Forlì|in|Emilia| |in Wirklichkeit||Monte|Fumaiolo|||Quelle|des|||einmal||befanden|vollständig||Toskana||im|Mussolini||geben|größere||der (1)|Region||der||||war|geboren|änderte||Grenzen|geografischen||||verlegte||Quelle|des|Tiber||Provinz||Arezzo|||der (3)|||Forlì||Emilia-Romagna|Romagna em|realidade|o|Monte|Fumaiolo|e|a|fonte|do|Tevere|uma|vez|se|encontravam|inteiramente|em|Toscana|mas|em|Mussolini|para|dar|maior|importância|à|região|e|à|província|em|que|era|nascido|mudou|os|limites|geográficos|em|modo|que|mover|a|fonte|do|Tevere|da|província|de|Arezzo|em|Toscana|à|província|de|Forlì|em|| en|realidad|el|monte|Fumaiolo|y|la|fuente|del|Tíber|una|vez|se|encontraban|enteramente|en|Toscana|pero|en el|Mussolini|para|dar|mayor|importancia|a la|región|y|a la|provincia|en|donde|había|nacido|cambió|los|límites|geográficos|en|modo|que|mover|la|fuente|del|Tíber|de la|provincia|de|Arezzo|en|Toscana|a la|provincia|de|Forlì|en|| |reality|||Fumaiolo|||spring||Tiber||||they found|entirely|||||Mussolini||||importance||||||||||changed||boundaries|geographic||||to move||spring|of the|||||||||||Forlì||Emilia| |||||||källa|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Forlì||| In Wirklichkeit lagen der Monte Fumaiolo und die Quelle des Tiber einst vollständig in der Toskana, aber 1923 änderte Mussolini, um der Region und der Provinz, in der er geboren wurde, größere Bedeutung zu verleihen, die geografischen Grenzen, um die Quelle des Tibers zu verlegen Tiber von der Provinz Arezzo in der Toskana bis zur Provinz Forlì in der Emilia-Romagna. Actually, Monte Fumaiolo and the source of the Tiber were once entirely in Tuscany, but in 1923 Mussolini, in order to give greater importance to the region and province in which he was born, changed the geographical boundaries so as to move the source of the Tiber from the province of Arezzo, in Tuscany, to the province of Forlì, in Emilia-Romagna. En réalité, le Monte Fumaiolo et la source du Tibre se trouvaient autrefois entièrement en Toscane, mais en 1923, Mussolini, pour donner plus d'importance à la région et à la province dans laquelle il était né, a modifié les frontières géographiques afin de déplacer la source du Tibre de la province d'Arezzo, en Toscane, à la province de Forlì, en Émilie-Romagne. На самом деле Монте-Фумайоло и исток Тибра когда-то полностью располагались в Тоскане, но в 1923 году Муссолини, чтобы придать большее значение региону и провинции, в которой он родился, изменил географические границы, чтобы переместить исток Тибр из провинции Ареццо в Тоскане в провинцию Форли в Эмилии-Романье. I själva verket låg Monte Fumaiolo och källan till Tibern tidigare helt i Toscana, men 1923 flyttade Mussolini, för att ge större betydelse åt regionen och provinsen där han föddes, de geografiska gränserna för att flytta Tiberns källa från provinsen Arezzo i Toscana till provinsen Forlì i Emilia-Romagna. In werkelijkheid bevonden de Monte Fumaiolo en de bron van de Tiber zich ooit volledig in Toscane, maar in 1923 veranderde Mussolini, om de regio en de provincie waar hij geboren was meer belang te geven, de geografische grenzen zodat de bron van de Tiber van de provincie Arezzo in Toscane naar de provincie Forlì in Emilia-Romagna werd verplaatst. في الواقع، كان جبل فومايولو ومصدر نهر التيبر يقعان بالكامل في توسكانا، ولكن في عام 1923، قام موسوليني، لإعطاء أهمية أكبر للمنطقة والمحافظة التي وُلد فيها، بتغيير الحدود الجغرافية لنقل مصدر نهر التيبر من محافظة أريتسو في توسكانا إلى محافظة فورلي في إميليا-رومانيا. Na verdade, o Monte Fumaiolo e a fonte do Tevere uma vez estavam inteiramente na Toscana, mas em 1923 Mussolini, para dar maior importância à região e à província onde nasceu, mudou as fronteiras geográficas de modo a deslocar a fonte do Tevere da província de Arezzo, na Toscana, para a província de Forlì, na Emília-Romanha. Aslında Monte Fumaiolo ve Tiber Nehri'nin kaynağı bir zamanlar tamamen Toskana'da bulunuyordu, ancak 1923'te Mussolini, bölgeye ve doğduğu il'e daha fazla önem vermek için coğrafi sınırları değiştirdi ve Tiber Nehri'nin kaynağını Toskana'daki Arezzo ilinden Emilia-Romagna'daki Forlì iline kaydırdı. V resnici sta gora Fumaiolo in izvir reke Tiber enkrat v celoti nahajala v Toskani, vendar je Mussolini leta 1923, da bi dal večji pomen regiji in pokrajini, v kateri se je rodil, spremenil geografske meje tako, da je izvir reke Tiber premaknil iz pokrajine Arezzo v Toskani v pokrajino Forlì v Emiliji-Romagni. En realidad, el Monte Fumaiolo y la fuente del Tíber una vez se encontraban completamente en Toscana, pero en 1923 Mussolini, para dar mayor importancia a la región y a la provincia en la que nació, cambió las fronteras geográficas de manera que trasladó la fuente del Tíber de la provincia de Arezzo, en Toscana, a la provincia de Forlì, en Emilia-Romaña. In quell'occasione è stato anche costruito un monumento di marmo con i simboli della Roma imperiale, l'aquila e la lupa, presso la sorgente del fiume che Mussolini considerava “sacro ai destini di Roma”. v|tej priložnosti|je|bil|tudi|zgrajen|spomenik|spomenik|iz|marmor|z|simboli|simboli|rimske|Rima|imperijalne|orla|in|volka|volka|blizu|izvir|izvir|reke|reka|ki|Mussolini|je štel|svet|usodam|usode|v|Rima ||||||||||||||||||||||||||||heilig||Schicksalen|| ||||||||||||||||a águia|||loba||||||||||||| en|esa ocasión|ha|sido|también|construido|un|monumento|de|mármol|con|los|símbolos|de la|Roma|imperial|el águila|y|la|loba|cerca de|la|fuente|del|río|que|Mussolini|consideraba|sagrado|a los|destinos|de|Roma ||||||||||||||||the eagle||||near|||||||||||| U pramene řeky, kterou Mussolini považoval za "posvátnou pro osudy Říma", byl také vztyčen mramorový pomník se symboly císařského Říma, orlem a vlčicí. Bei dieser Gelegenheit wurde auch ein Marmordenkmal mit den Symbolen des kaiserlichen Roms, dem Adler und der Wölfin, an der Quelle des Flusses errichtet, den Mussolini als "heilig für die Schicksale Roms" betrachtete. On that occasion, a marble monument with the symbols of imperial Rome, the eagle and the she-wolf, was also erected at the source of the river that Mussolini considered "sacred to the destinies of Rome." À cette occasion, un monument en marbre a également été construit avec les symboles de Rome impériale, l'aigle et la louve, près de la source du fleuve que Mussolini considérait comme “sacrée aux destins de Rome”. По этому случаю был также построен мраморный памятник с символами имперского Рима, орлом и волчицей, у истока реки, которую Муссолини считал «священной для судеб Рима». Bij die gelegenheid werd ook een marmeren monument gebouwd met de symbolen van het Romeinse rijk, de adelaar en de wolf, bij de bron van de rivier die Mussolini beschouwde als “heilig voor de bestemmingen van Rome.” في تلك المناسبة، تم أيضًا بناء نصب تذكاري من الرخام مع رموز روما الإمبراطورية، النسر والذئب، بالقرب من مصدر النهر الذي اعتبره موسوليني "مقدسًا لمصير روما". Naquela ocasião, também foi construído um monumento de mármore com os símbolos da Roma imperial, a águia e a loba, perto da fonte do rio que Mussolini considerava “sagrada aos destinos de Roma”. Bu vesileyle, Mussolini'nin "Roma'nın kaderleri için kutsal" olarak gördüğü nehrin kaynağında, Roma İmparatorluğu'nun sembolleri olan kartal ve dişi kurt ile yapılmış bir mermer anıt da inşa edildi. Ob tej priložnosti je bil zgrajen tudi marmorni spomenik s simboli rimske imperije, orlom in volkuljo, pri izviru reke, ki jo je Mussolini štel za "sveto za usodo Rima". En esa ocasión también se construyó un monumento de mármol con los símbolos de la Roma imperial, el águila y la loba, cerca de la fuente del río que Mussolini consideraba “sagrada para los destinos de Roma”. Ma lasciamo stare le manie di grandezza di questo dittatore fascista, per continuare a esplorare il paesaggio toscano. pero|dejemos|estar|las|manías|de|grandeza|de|este|dictador|fascista|para|continuar|a|explorar|el|paisaje|toscano ampak|pustimo|ob strani|manie|obsedenosti|o|veličini|tega|ta|diktator|fašist|da|nadaljevati|z|raziskovati|gori|pokrajino|toskansko ||||obsessions||||||||||to explore||landscape| ||||||||||||||erkunden||| Aber lassen wir den Größenwahn dieses faschistischen Diktators beiseite, um die toskanische Landschaft weiter zu erkunden. But let us leave aside this fascist dictator's delusions of grandeur to continue exploring the Tuscan landscape. Mais laissons de côté les manies de grandeur de ce dictateur fasciste, pour continuer à explorer le paysage toscan. Men låt oss inte bry oss om denna fascistiska diktators storhetsmanier, utan fortsätta att utforska den toskanska landsbygden. Maar laten we de grootheidswaanzin van deze fascistische dictator achterwege laten, om verder het Toscaanse landschap te verkennen. لكن دعونا نترك جنون العظمة لهذا الدكتاتور الفاشي، لنواصل استكشاف المناظر الطبيعية في توسكانا. Mas vamos deixar de lado as manias de grandeza deste ditador fascista, para continuar a explorar a paisagem toscana. Ama bu faşist diktatörün büyüklük takıntılarını bir kenara bırakalım ve Toskana manzarasını keşfetmeye devam edelim. Ampak pustimo ob strani velikopoteznosti tega fašističnega diktatorja in nadaljujmo z raziskovanjem toskanskega pokrajine. Pero dejemos de lado las manías de grandeza de este dictador fascista, para continuar explorando el paisaje toscano.

Abbiamo detto che la Toscana è principalmente collinare e tra le colline più importanti e anche più estese della regione ci sono le Colline Metallifere, chiamate così perché già ai tempi degli Etruschi venivano sfruttate per i loro giacimenti minerari. smo|rekli|da|vir|Toskana|je|predvsem|hribovita|in|med|hribi|hribi|bolj|pomembne|in|tudi|bolj|obsežne|regiji||tam|so|hribi|hribi|Metallifere|imenovane|tako|ker|že|v|časih|etrurskih|Etruski|so bile|izkoriščene|za|njihove||nahajališča|rudarska |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Mineralien |||||||||||||||||extensas|||||||||||||||||||||| hemos|dicho|que|la|Toscana|es|principalmente|colinar|y|entre|las|colinas|más|importantes|y|también|más|extensas|de la|región|hay|son|las|colinas|Metalíferas|llamadas|así|porque|ya|en los|tiempos|de los|etruscos|eran|explotadas|para|sus||yacimientos|mineros |||||||hilly||||||||||extended|||||||metallic||||||||||exploited||||deposits|mineral Wir haben gesagt, dass die Toskana hauptsächlich hügelig ist und zu den wichtigsten und auch ausgedehntesten Hügeln der Region gehören die Metalliferous Hills, die so genannt werden, weil sie bereits in etruskischer Zeit wegen ihrer Mineralienvorkommen ausgebeutet wurden. We mentioned that Tuscany is mainly hilly, and among the most important and even largest hills in the region are the Colline Metallifere, so called because they were already being exploited for their mineral deposits in Etruscan times. Nous avons dit que la Toscane est principalement vallonnée et parmi les collines les plus importantes et aussi les plus étendues de la région se trouvent les Collines Métallifères, appelées ainsi parce qu'elles étaient déjà exploitées à l'époque des Étrusques pour leurs gisements miniers. Мы сказали, что Тоскана в основном холмистая, и среди самых важных, а также самых обширных холмов в регионе есть Металлоносные холмы, названные так потому, что уже во времена этрусков они использовались для добычи полезных ископаемых. Vi sa att Toscana främst består av kullar och bland de viktigaste och mest omfattande kullarna i regionen finns Metallifere Hills, kallade så eftersom de redan under etruskerna användes för sina mineralfyndigheter. We hebben gezegd dat Toscane voornamelijk heuvelachtig is en tussen de belangrijkste en ook meest uitgestrekte heuvels van de regio bevinden zich de Metallifere Heuvels, zo genoemd omdat ze al in de tijd van de Etrusken werden geëxploiteerd voor hun minerale afzettingen. لقد قلنا إن توسكانا تتكون أساسًا من التلال، ومن بين التلال الأكثر أهمية والأكثر اتساعًا في المنطقة توجد التلال المعدنية، التي سُميت بهذا الاسم لأنها كانت تُستغل منذ زمن الإتروسكان لمناجمها المعدنية. Dissemos que a Toscana é principalmente colinar e entre as colinas mais importantes e também mais extensas da região estão as Colinas Metallifere, chamadas assim porque já na época dos Etruscos eram exploradas por seus depósitos minerais. Toskana'nın esasen tepelik bir alan olduğunu söyledik ve bölgedeki en önemli ve en geniş tepelerden biri, Etrüskler döneminden beri maden yatakları için kullanıldığı için Metalifere Tepeleri olarak adlandırılan tepelerdir. Rekli smo, da je Toskana predvsem hribovita in med najpomembnejšimi in tudi najbolj razširjenimi hribi v regiji so Metalifere, imenovane tako, ker so jih že v času Etruščanov izkoriščali za njihove rudne nahajališča. Hemos dicho que Toscana es principalmente colinosa y entre las colinas más importantes y también más extensas de la región se encuentran las Colinas Metallifere, llamadas así porque ya en tiempos de los etruscos se explotaban por sus yacimientos mineros. L'attività di estrazione di metalli dal suolo è continuata per molti secoli e ancora oggi ne troviamo tracce in pozzi, gallerie, interi paesi di minatori e ruderi di castelli nati nel medioevo proprio per difendere questi preziosi giacimenti, soprattutto quelli di rame e argento, che servivano per coniare le monete. dejavnost|iz|ekstrakcija|iz|kovin|iz|tal|je|trajala|za|mnoge|stoletja|in|še|danes|jih|najdemo|sledi|v|vodnjakih|rovih|celotnih|vaseh|rudarjev||in|ruševinah|gradov||nastali|v|srednjem veku|prav|za|zaščititi|te|dragocene|nahajališča|predvsem|tista|iz|bakra|in|srebra|ki|so služila|za|kovati|te|kovance النشاط|من|استخراج|من|المعادن|من|التربة|هو|مستمر|ل|العديد|القرون|و|لا يزال|اليوم|منها|نجد|آثار|في|الآبار|الأنفاق|كاملة|البلدان|من|عمال المناجم|و|الأطلال|من|القلاع|التي نشأت|في|العصور الوسطى|بالضبط|ل|الدفاع عن|هذه|الثمينة|الرواسب|خاصة|تلك|من|النحاس|و|الفضة|التي|كانت تستخدم|ل|سك|العملات|العملات faaliyet|-den|çıkarma|-den|metaller|-den|toprak|-dir|devam etti|için|birçok|yüzyıl|ve|hala|bugün|-de|buluyoruz|izler|-de|kuyular|galeriler|tam|köyler|-in|madenciler|ve|kalıntılar|-in|kaleler|doğmuş|-de|ortaçağ|tam|için|savunmak|bu|değerli|yataklar|özellikle|olanlar|-in|bakır|ve|gümüş|ki|hizmet ediyordu|için|basmak|-leri|paralar De activiteit|van|extractie|van|metalen|uit|grond|is|voortgezet|voor|vele|eeuwen|en|nog|vandaag|er|vinden|sporen|in|putten|tunnels|hele|landen|van|mijnwerkers|en|ruïnes|van|kastelen|geboren|in de|middeleeuwen|juist|om|verdedigen|deze|waardevolle|afzettingen|vooral|die|van|koper|en|zilver|die|dienden|om|te slaan|de|munten Die Aktivität||Abbau||Metalle||Boden|ist|fortgesetzt||viele|Jahrhunderte||noch||davon|finden|Spuren||Brunnen|Galerien|ganze|Länder||Minern||Ruinen||Schlösser|geboren|im|Mittelalter|genau||verteidigen|diese|preziosi|Vorkommen|vor allem|davon||Rohre||Silber||servierten||coniare||Moneten a atividade|de|extração|de|metais|do|solo|é|continuada|por|muitos|séculos|e|ainda|hoje|delas|encontramos|vestígios|em|poços|galerias|inteiros|países|de|mineradores|e|ruínas|de|castelos|nascidos|no|medieval|justamente|para|defender|esses|preciosos|depósitos|especialmente|aqueles|de|cobre|e|prata|que|serviam|para|cunhar|as|moedas la actividad|de|extracción|de|metales|del|suelo|ha|continuado|por|muchos|siglos|y|aún|hoy|de ello|encontramos|rastros|en|pozos|galerías|enteros|pueblos|de|mineros|y|ruinas|de|castillos|nacidos|en el|medioevo|precisamente|para|defender|estos|preciosos|yacimientos|sobre todo|aquellos|de|cobre|y|plata|que|servían|para|acuñar|las|monedas the activity||extraction||metals||||continued|||centuries||||||traces||wells|galleries|whole|||miners||ruins||castles||||||to defend||precious|deposits||||copper||silver||they served||to coin||coins ||||metaller||||fortsatt|||århundraden||||||||brunnar|tunnlar||||Gruvarbetare|||||||||||||||||||silver||||prägla|| ||||||||continué|||||||||||puits|||||||ruines|||||||||||||||cuivre||||||frapper|| Die Gewinnung von Metallen aus dem Boden wurde viele Jahrhunderte lang fortgesetzt und noch heute finden wir Spuren davon in Brunnen, Tunneln, ganzen Bergarbeiterdörfern und Ruinen von Burgen, die im Mittelalter entstanden sind, um diese kostbaren Vorkommen, insbesondere Kupfer und Silber, zu verteidigen ., die zum Prägen von Münzen verwendet wurden. The activity of extracting metals from the ground continued for many centuries, and even today we find traces of it in shafts, tunnels, whole villages of miners, and ruins of castles that were founded in the Middle Ages precisely to defend these precious deposits, especially those of copper and silver, which were used to mint coins. L'activité d'extraction de métaux du sol a continué pendant de nombreux siècles et encore aujourd'hui, nous en trouvons des traces dans des puits, des galeries, des villages entiers de mineurs et des ruines de châteaux nés au Moyen Âge justement pour défendre ces précieux gisements, surtout ceux de cuivre et d'argent, qui servaient à frapper les monnaies. Деятельность по добыче металлов из земли продолжалась на протяжении многих веков, и даже сегодня мы находим ее следы в колодцах, туннелях, целых деревнях горняков и развалинах замков, рожденных в средние века именно для защиты этих драгоценных месторождений, особенно медных и серебро, из которого чеканили монеты. Verksamheten med att utvinna metaller från marken har pågått i många århundraden och än idag hittar vi spår av det i brunnar, tunnlar, hela gruvstäder och ruiner av slott som byggdes under medeltiden just för att försvara dessa värdefulla fyndigheter, särskilt koppar och silver, som användes för att prägla mynt. De activiteit van het winnen van metalen uit de grond is vele eeuwen voortgezet en ook vandaag de dag vinden we sporen ervan in putten, tunnels, hele mijnwerkersdorpen en ruïnes van kastelen die in de middeleeuwen zijn ontstaan om deze waardevolle afzettingen, vooral die van koper en zilver, te verdedigen, die werden gebruikt voor het slaan van munten. استمرت نشاطات استخراج المعادن من التربة لعدة قرون، ولا زلنا نجد آثارها اليوم في الآبار والأنفاق وبلدات كاملة من عمال المناجم وأطلال القلاع التي نشأت في العصور الوسطى للدفاع عن هذه الرواسب الثمينة، وخاصة تلك الخاصة بالنحاس والفضة، التي كانت تستخدم في سك العملات. A atividade de extração de metais do solo continuou por muitos séculos e ainda hoje encontramos vestígios em poços, galerias, inteiros vilarejos de mineradores e ruínas de castelos que surgiram na Idade Média justamente para defender esses preciosos depósitos, especialmente os de cobre e prata, que eram usados para cunhar moedas. Topraktan metal çıkarma faaliyetleri yüzyıllar boyunca devam etti ve bugün bile, bu değerli maden yataklarını korumak için Orta Çağ'da inşa edilen kalelerin kalıntıları, madencilerin köyleri ve kuyularda izlerine rastlıyoruz. Özellikle madeni paraların basımında kullanılan bakır ve gümüş madenleri. Dejavnost pridobivanja kovin iz tal se je nadaljevala več stoletij in še danes najdemo sledi v vodnjakih, rovih, celotnih rudarjih in ruševinah gradov, ki so nastali v srednjem veku prav za zaščito teh dragocenih nahajališč, zlasti tistih bakra in srebra, ki so služili za kovanje kovancev. La actividad de extracción de metales del suelo ha continuado durante muchos siglos y aún hoy encontramos rastros en pozos, galerías, pueblos enteros de mineros y ruinas de castillos que nacieron en la Edad Media precisamente para defender estos valiosos yacimientos, sobre todo los de cobre y plata, que servían para acuñar monedas.

Un'ultima cosa da sapere del paesaggio di questa regione è che le sue coste sono per lo più basse e sabbiose, tranne che per alcuni promontori. zadnja|stvar|da|vedeti|o|pokrajini|te|regije||je|da|te|njene|obale|so|za|večinoma|najbolj|nizke|in|peščene|razen|da|za|nekatere|rtove |||||||||||||||||||||||||Vorfelsen ||||||||||||||||||baixas||sandy|||||promontórios una última|cosa|de|saber|del|paisaje|de|esta|región|es|que|las|sus|costas|son|por|lo|más|bajas|y|arenosas|excepto|que|por|algunos|promontorios ||||||||||||||||||||sandy|||||promontories Poslední zajímavostí o krajině tohoto regionu je, že pobřeží je většinou nízké a písčité, s výjimkou několika mysů. Eine letzte Sache, die Sie über die Landschaft dieser Region wissen sollten, ist, dass ihre Küsten mit Ausnahme einiger Landzungen größtenteils flach und sandig sind. One last thing to know about the landscape of this region is that its coasts are mostly low and sandy, except for a few headlands. Une dernière chose à savoir sur le paysage de cette région est que ses côtes sont pour la plupart basses et sablonneuses, sauf pour quelques promontoires. Een laatste ding dat je moet weten over het landschap van deze regio is dat de kusten over het algemeen laag en zandig zijn, behalve voor enkele promontoria. И последнее, что нужно знать о ландшафте этого региона, это то, что его побережья в основном низменные и песчаные, за исключением нескольких мысов. En sista sak att veta om landskapet i denna region är att dess kuster är mestadels låga och sandiga, förutom några uddar. هناك شيء أخير يجب معرفته عن منظر هذه المنطقة وهو أن سواحلها منخفضة ومعظمها رملية، باستثناء بعض المنحدرات. Uma última coisa a saber sobre a paisagem desta região é que suas costas são em sua maioria baixas e arenosas, exceto por alguns promontórios. Bu bölgenin manzarası hakkında bilmeniz gereken son bir şey, kıyılarının çoğunlukla alçak ve kumlu olmasıdır, sadece bazı burunlar hariç. Zadnja stvar, ki jo je treba vedeti o pokrajini te regije, je, da so njene obale večinoma nizke in peščene, razen nekaterih rti. Una última cosa que saber sobre el paisaje de esta región es que sus costas son en su mayoría bajas y arenosas, excepto por algunos promontorios. Al largo delle coste troviamo anche l'Arcipelago toscano costituito da sette isole principali e da vari isolotti minori. a|ancho|de las|costas|encontramos|también|el archipiélago|toscano|constituido|por|siete|islas|principales|y|por|varios|islotes|menores ob|odprt|ob|obale|najdemo|tudi|arhipelag|toskanski|sestavljen|iz|sedmih|otokov|glavnih|in|iz|različnih|otočkov|manjših ||||||||||||||||small islands| |außerhalb|||||||||||||||Inselchen| Vor den Küsten finden wir auch den toskanischen Archipel, der aus sieben Hauptinseln und mehreren kleineren Inseln besteht. Off the coast we also find the Tuscan Archipelago made up of seven main islands and various smaller islets. Voor de kusten vinden we ook de Toscaanse Archipel, bestaande uit zeven hoofdeilanden en verschillende kleinere eilandjes. У побережья мы также находим Тосканский архипелаг, состоящий из семи основных островов и множества небольших островков. Längs kusterna hittar vi också den toskanska skärgården bestående av sju huvudöar och flera mindre öar. على بعد سواحلها نجد أيضًا الأرخبيل التوسكاني المكون من سبع جزر رئيسية وعدة جزر صغيرة. Ao largo das costas encontramos também o Arquipélago toscano, composto por sete ilhas principais e vários ilhotas menores. Kıyılarının açıklarında, yedi ana adadan ve çeşitli küçük adacıklardan oluşan Toskana Takımadaları'nı da buluyoruz. Ob obali najdemo tudi Toskansko arhipelago, ki ga sestavlja sedem glavnih otokov in več manjših otočkov. En alta mar encontramos también el Archipiélago toscano, que está formado por siete islas principales y varios islotes menores. L'isola d'Elba è la più grande di questo arcipelago, nonché la terza più grande d'Italia. la isla|de Elba|es|la|más|grande|de|este|archipiélago|así como|la|tercera|más|grande|de Italia otok|Elba|je|največji|najbolj|velik|tega|arhipelaga||ter|tretji|največji|najbolj|velik|v Italiji |||||||||as well as||||| Die Insel Elba ist die größte dieses Archipels und die drittgrößte Italiens. Elba Island is the largest of this archipelago, as well as the third largest in Italy. L'île d'Elbe est la plus grande de cet archipel, ainsi que la troisième plus grande d'Italie. Het eiland Elba is het grootste van deze archipel en ook het derde grootste van Italië. Остров Эльба - самый большой в этом архипелаге и третий по величине в Италии. Ön Elba är den största i denna skärgård och den tredje största i Italien. جزيرة إلبا هي الأكبر في هذا الأرخبيل، وهي أيضًا ثالث أكبر جزيرة في إيطاليا. A ilha de Elba é a maior deste arquipélago, além de ser a terceira maior da Itália. Elba Adası, bu takımadaların en büyüğü ve İtalya'nın üçüncü en büyük adasıdır. Otok Elba je največji v tem arhipelagu in tretji največji v Italiji. La isla de Elba es la más grande de este archipiélago, así como la tercera más grande de Italia. Sapete quali sono la prima e la seconda? vi veste|katere|so|prva|prva|in|druga|druga أنتم تعرفون|أي|هي|ال|الأولى|و|ال|الثانية biliyor musunuz|hangileri|var|ilk|birinci|ve|ikinci|ikinci Weten|welke|zijn|de|eerste|en|de|tweede ||||erste|||zweite vocês sabem|quais|são|a|primeira|e|a|segunda saben|cuáles|son|la|primera|y|la|segunda Wisst ihr, welche die erste und die zweite sind? Do you know what the first and second are? Savez-vous quelles sont la première et la deuxième ? Вы знаете, что такое первое и второе? Vet ni vilka som är första och andra? Weten jullie wat de eerste en tweede zijn? هل تعرفون ما هي الأولى والثانية؟ Vocês sabem quais são a primeira e a segunda? İlk ve ikincisinin ne olduğunu biliyor musunuz? Ali veste, kateri sta prva in druga? ¿Saben cuáles son la primera y la segunda? Sono sicuro di sì. sem|prepričan|da|ja أنا|متأكد|من|نعم ben|eminim|-den|evet Ik ben|zeker|van|ja |sicher||ja eu sou|seguro|de|sim estoy|seguro|de|sí Ich bin mir sicher, ja. I'm sure they do. Je suis sûr que oui. Я уверен, что да. Jag är säker på det. Ik ben er zeker van van wel. أنا متأكد من ذلك. Tenho certeza que sim. Eminim biliyorsunuzdur. Sem prepričan, da. Estoy seguro de que sí. In ogni caso, potete rispondere a questa domanda lasciando un commento sul mio canale YouTube. v|vsakem|primeru|lahko|odgovorite|na|to|vprašanje|pustite|en|komentar|na|moj|kanal|YouTube في|كل|حال|أنتم تستطيعون|أن تجيبوا|على|هذه|سؤال|أن تتركوا|تعليق||على|قناتي|قناة|يوتيوب -de|her|durumda|yapabilirsiniz|cevap vermek|-e|bu|soru|bırakarak|bir|yorum|-de|benim|kanal|YouTube In|elke|geval|jullie kunnen|antwoorden|op|deze|vraag|door te laten|een|reactie|op|mijn|kanaal|YouTube |jedem|Fall|könnt|antworten||dieser|Frage||||auf meinem||Kanal| em|cada|caso|vocês podem|responder|a|esta|pergunta|deixando|um|comentário|no|meu|canal|YouTube en|cada|caso|pueden|responder|a|esta|pregunta|dejando|un|comentario|en|mi|canal|YouTube Auf jeden Fall könnt ihr diese Frage beantworten, indem ihr einen Kommentar auf meinem YouTube-Kanal hinterlasst. In any case, you can answer this question by leaving a comment on my YouTube channel. В любом случае, вы можете ответить на этот вопрос, оставив комментарий на моем YouTube-канале. I vilket fall som helst kan ni svara på denna fråga genom att lämna en kommentar på min YouTube-kanal. In ieder geval kunnen jullie deze vraag beantwoorden door een reactie achter te laten op mijn YouTube-kanaal. على أي حال، يمكنكم الإجابة على هذا السؤال من خلال ترك تعليق على قناتي على يوتيوب. De qualquer forma, vocês podem responder a esta pergunta deixando um comentário no meu canal do YouTube. Her durumda, bu soruya yanıt verebilirsiniz, benim YouTube kanalımda bir yorum bırakarak. V vsakem primeru lahko na to vprašanje odgovorite tako, da pustite komentar na mojem YouTube kanalu. De todos modos, pueden responder a esta pregunta dejando un comentario en mi canal de YouTube. L'isola d'Elba è ben conosciuta dagli studenti italiani perché, quando studiano la storia, imparano che è proprio su quest'isola che è stato esiliato Napoleone Bonaparte. otok|Elba|je|dobro|znana|med|študenti|italijanskimi|ker|ko|študirajo|zgodovino||naučijo se|da|je|prav|na|ta otok|da|je|bil|izgnan|Napoleon|Bonaparte الجزيرة|إلبا|هي|جيدًا|معروفة|من قبل|الطلاب|الإيطاليين|لأن|عندما|يدرسون|ال|التاريخ|يتعلمون|أن|هي|بالضبط|على|هذه الجزيرة|أن|هو|تم|نفي|نابليون|بونابرت ada|Elba|-dir|iyi|bilinen|-den|öğrenciler|İtalyan|çünkü|-dığında|çalıştıklarında|tarih|tarih|öğreniyorlar|ki|-dir|tam|-de|bu adada|ki|-dir|olmuş|sürgün edilmiş|Napolyon|Bonapart Het eiland|van Elba|is|goed|bekend|door de|studenten|Italiaanse|omdat|wanneer|ze studeren|de|geschiedenis|leren|dat|is|precies|op|dit eiland|dat|is|was|verbannen|Napoleon|Bonaparte die Insel|||gut|bekannt|von den|Schüler|italienisch|weil|wenn|||Geschichte|lernen|||gerade||dieser Insel||ist|ist|exiliert|Napoleon|Bonaparte a ilha|de Elba|é|bem|conhecida|pelos|estudantes|italianos|porque|quando|estudam|a|história|aprendem|que|é|exatamente|em|esta ilha|que|foi|exilado|exilado|Napoleão|Bonaparte la isla|de Elba|es|bien|conocida|por los|estudiantes|italianos|porque|cuando|estudian|la|historia|aprenden|que|es|justo|en|esta isla|que|fue|exiliado|exiliado|Napoleón|Bonaparte |||well|known|||||||||they learn|||||this island||||exiled|Napoleon|Bonaparte |||||||||||||||||||||||Napoleon Bonaparte| Die Insel Elba ist den italienischen Schülern gut bekannt, denn wenn sie Geschichte lernen, erfahren sie, dass Napoleon Bonaparte genau auf dieser Insel im Exil war. The island of Elba is well known to Italian students because, when they study history, they learn that it was on this very island that Napoleon Bonaparte was exiled. Остров Эльба хорошо известен итальянским студентам, потому что, изучая историю, они узнают, что именно на этот остров был сослан Наполеон Бонапарт. Het eiland Elba is goed bekend bij Italiaanse studenten omdat ze, wanneer ze geschiedenis studeren, leren dat Napoleon Bonaparte precies op dit eiland in ballingschap is gestuurd. جزيرة إلبا معروفة جيدًا للطلاب الإيطاليين لأنه عندما يدرسون التاريخ، يتعلمون أنه تم نفي نابليون بونابرت في هذه الجزيرة. A ilha de Elba é bem conhecida pelos estudantes italianos porque, quando estudam história, aprendem que foi exatamente nesta ilha que Napoleão Bonaparte foi exilado. Elba Adası, İtalyan öğrenciler tarafından iyi bilinir çünkü tarih çalıştıklarında, Napolyon Bonapart'ın tam da bu adada sürgün edildiğini öğrenirler. Otok Elba je dobro znan italijanskim študentom, ker, ko študirajo zgodovino, izvejo, da je prav na tem otoku bil izgnan Napoleon Bonaparte. La isla de Elba es bien conocida por los estudiantes italianos porque, cuando estudian historia, aprenden que fue precisamente en esta isla donde fue exiliado Napoleón Bonaparte. L'imperatore francese ci arrivò nel 1814 e ci rimase per 10 mesi, durante i quali governò l'isola come sovrano del Principato dell'Isola d'Elba. cesar|francoski|nam|je prispel|v|in|nam|je ostal|za|mesecev|medtem ko|ki|katerih|je vladal|otok|kot|vladar|kneževine|kneževina|otoka|Elba الإمبراطور|الفرنسي|لنا|وصل|في|و|لنا|بقي|لمدة|أشهر|خلال|التي|التي|حكم|الجزيرة|ك|حاكم|لمقاطعة|الأميرية|الجزيرة|إلبا imparator|Fransız|bize|geldi|de|ve|bize|kaldı|için|ay|sırasında|o|hangi|yönetti|adayı|olarak|hükümdar|ın|Prenslik|adanın|Elba'dır De keizer|Franse|ons|arrive|in de|en|ons|bleef|voor|maanden|gedurende|de|welke|regeerde|het eiland|als|heerser|van het|prinsdom|van het Eiland|van Elba Der Kaiser||uns||im||ihm|||Monate|während|i|denen|regierte|||Souverän|des||der Insel|von Elba o imperador|francês|nos|chegou|em|e|nos|ficou|por|meses|durante|os|quais|governou|a ilha|como|soberano|do|Principado|da Ilha|de Elba el emperador|francés|a nosotros|llegó|en el|y|a nosotros|permaneció|por|meses|durante|los|cuales|gobernó|la isla|como|soberano|del|Principado|de la Isla|de Elba the emperor|||||||he remained||||||he governed|||sovereign||principality|of the Island| ||||||||||||||||||Furstendömet|| |||||||||||||gouverna||||||| Francouzský císař sem přijel v roce 1814 a zůstal zde 10 měsíců, během nichž vládl ostrovu jako vládce Elbského knížectví. Der französische Kaiser kam dort 1814 an und blieb dort für 10 Monate, in denen er die Insel als Souverän des Fürstentums der Insel Elba regierte. The French emperor arrived there in 1814 and stayed for 10 months, during which time he ruled the island as ruler of the Principality of Elba Island. Французский император прибыл сюда в 1814 году и пробыл там 10 месяцев, в течение которых он управлял островом как суверен княжества острова Эльба. Den franske kejsaren kom hit 1814 och stannade i 10 månader, under vilka han styrde ön som suverän över Fursteön Elba. De Franse keizer arriveerde hier in 1814 en verbleef er 10 maanden, gedurende welke hij het eiland bestuurde als soeverein van het Prinsdom Elba. وصل الإمبراطور الفرنسي إلى هنا في عام 1814 وبقي لمدة 10 أشهر، خلال تلك الفترة حكم الجزيرة كحاكم لإمارة جزيرة إلبا. O imperador francês chegou aqui em 1814 e ficou por 10 meses, durante os quais governou a ilha como soberano do Principado da Ilha de Elba. Fransız imparatoru 1814'te buraya geldi ve 10 ay boyunca burada kalarak Elba Adası Prensliği'nin hükümdarı olarak adayı yönetti. Francoski cesar je prišel sem leta 1814 in ostal 10 mesecev, med katerimi je vladal otoku kot suveren Kneževine Elba. El emperador francés llegó aquí en 1814 y se quedó durante 10 meses, durante los cuales gobernó la isla como soberano del Principado de la Isla de Elba. Un'altra isola dell'arcipelago, stavolta resa famosa dalla letteratura, è l'isola di Montecristo. še en|otok|arhipelaga|tokrat|postala|znana|iz|literatura|je|otok|| ||||ставшая||||||| جزيرة أخرى|جزيرة|من الأرخبيل|هذه المرة|أصبحت|مشهورة|من|الأدب|هي|الجزيرة|من|مونت كريستو başka bir|ada|takımadadan|bu sefer|yapılmış|ünlü|tarafından|edebiyat|dir|ada|ın|Montecristo'dur Een ander|eiland|van de archipel|deze keer|gemaakt|beroemd|door de|literatuur|is|het eiland|van|Montecristo eine andere||des Archipels|diesmal|Rückgabe||von der|Literatur||||Montecristo outra|ilha|do arquipélago|desta vez|tornada|famosa|pela|literatura|é|a ilha|de|Montecristo otra|isla|del archipiélago|esta vez|hecha|famosa|por la|literatura|es|la isla|de|Montecristo |island|of the archipelago|this time|made|||literature||||Montecristo ||av arkipelagen||||||||| |||||||||||Montecristo Eine weitere Insel des Archipels, die diesmal durch die Literatur berühmt wurde, ist die Insel Montecristo. Another island in the archipelago, this time made famous by literature, is the island of Montecristo. Еще один остров архипелага, на этот раз прославленный литературой, — остров Монтекристо. Ännu en ö i ögruppen, denna gång känd från litteraturen, är ön Montecristo. Een ander eiland van de archipel, dit keer beroemd gemaakt door de literatuur, is het eiland Montecristo. جزيرة أخرى من الأرخبيل، التي أصبحت مشهورة هذه المرة بفضل الأدب، هي جزيرة مونت كريستو. Outra ilha do arquipélago, desta vez famosa pela literatura, é a ilha de Montecristo. Edebiyatla ünlü hale gelen başka bir ada ise Montecristo Adası'dır. Drugi otok arhipelaga, tokrat slaven po literaturi, je otok Montecristo. Otra isla del archipiélago, esta vez famosa por la literatura, es la isla de Montecristo. È qui infatti che sono state ambientate le vicende descritte dallo scrittore francese Alexandre Dumas nel suo celebre romanzo Il Conte di Montecristo. je|tukaj|namreč|da|so|bile|postavljene|dogodivščine|zgodbe|opisane|od|pisatelja|francoskega|Alexandre|Dumas|v|njegovem|slavnem|romanu|Il|grof|| ||||||разворачиваются|||||||||||||||| هي|هنا|في الواقع|أن|تم||تصوير|الأحداث||الموصوفة|من قبل|كاتب|فرنسي|ألكسندر|دوما|في|روايته|الشهيرة|رواية|الكونت||من|مونت كريستو dir|burada|aslında|ki|var|olmuş|yerleştirilmiş|o|olaylar|tanımlanmış|tarafından|yazar|Fransız|Alexandre|Dumas|de|onun|ünlü|roman||Kont|ın|Montecristo'dur Het is|hier|inderdaad|dat|zijn|geplaatst|gesitueerd|de|gebeurtenissen|beschreven|door de|schrijver|Franse|Alexandre|Dumas|in de|zijn|beroemde|roman|De|Graaf|van|Montecristo Es ist||nämlich||||angesiedelt||Ereignisse|beschrieben||Schriftsteller|französische|Alexandre|Dumas|in seinem||berühmten|Roman||||Montecristo é|aqui|de fato|que|foram|ambientadas||as|histórias|descritas|pelo|escritor|francês|Alexandre|Dumas|em|seu|célebre|romance|O|Conde|de|Montecristo es|aquí|de hecho|que|han sido|ambientadas||las|historias|descritas|por el|escritor|francés|Alexandre|Dumas|en el|su|célebre|novela|El|Conde|de|Montecristo |here|||||set||events|described||writer||Alexandre|Dumas|||famous|||Count||Monte Cristo ||||||utspelade sig i||||||||Dumas||||||Greve|| ||||||situées|||décrites||||||||||||| Hier sind tatsächlich die Ereignisse angesiedelt, die der französische Schriftsteller Alexandre Dumas in seinem berühmten Roman Der Graf von Monte Cristo beschreibt. Indeed, it is here that the events described by French writer Alexandre Dumas in his famous novel The Count of Monte Cristo were set. C'est ici en effet que se déroulent les événements décrits par l'écrivain français Alexandre Dumas dans son célèbre roman Le Comte de Monte-Cristo. Ведь именно здесь происходили события, описанные французским писателем Александром Дюма в его знаменитом романе «Граф Монте-Кристо». Det är här händelserna beskrivna av den franske författaren Alexandre Dumas i sin berömda roman Greven av Montecristo ägde rum. Het is hier dat de gebeurtenissen zich afspelen die door de Franse schrijver Alexandre Dumas zijn beschreven in zijn beroemde roman De Graaf van Montecristo. ففي هذه الجزيرة تم تصوير الأحداث التي وصفها الكاتب الفرنسي ألكسندر دوما في روايته الشهيرة "كونت مونت كريستو". É aqui, de fato, que se passam as histórias descritas pelo escritor francês Alexandre Dumas em seu célebre romance O Conde de Montecristo. Aslında burada, ünlü Fransız yazar Alexandre Dumas'nın ünlü romanı Monte Kristo Kontu'nda anlatılan olaylar geçmektedir. Tukaj so namreč postavljene dogodivščine, ki jih je opisal francoski pisatelj Alexandre Dumas v svojem slavnem romanu Grof Montecristo. Es aquí donde se desarrollan las historias descritas por el escritor francés Alexandre Dumas en su célebre novela El Conde de Montecristo.

Oggi su quest'isola c'è una riserva naturale protetta. danes|na|tem otoku|je|ena|rezervat|naravni|zaščiten اليوم|على|هذه الجزيرة|يوجد|محمية||طبيعية|محمية bugün|üzerinde|bu adada|var|bir|koruma alanı|doğal|korunan Vandaag|op|dit eiland|er is|een|reservaat|natuurlijke|beschermde |auf|dieser Insel|||Reservat|Natur-|geschützt hoje|sobre|esta ilha|há|uma|reserva|natural|protegida hoy|en|esta isla|hay|una|reserva|natural|protegida ||this island|||reserve|natural|protected |||||naturreservat|| Heute gibt es auf dieser Insel ein geschütztes Naturschutzgebiet. Today there is a protected nature reserve on this island. Aujourd'hui, il y a une réserve naturelle protégée sur cette île. Сегодня на этом острове находится охраняемый природный заповедник. Idag på denna ö finns ett skyddat naturreservat. Vandaag de dag is er op dit eiland een beschermd natuurreservaat. اليوم، توجد في هذه الجزيرة محمية طبيعية محمية. Hoje, nesta ilha, há uma reserva natural protegida. Bugün bu adada koruma altında bir doğal rezerv bulunmaktadır. Danes je na tem otoku zaščiten naravni rezervat. Hoy en día, en esta isla hay una reserva natural protegida. In Toscana ce ne sono tantissime, oltre a tre parchi regionali e tre parchi nazionali, di cui uno si trova interamente in territorio toscano ed è il Parco nazionale dell'Arcipelago Toscano, mentre gli altri due si trovano in parte in Toscana e in parte in Emilia-Romagna, e cioè il Parco nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna e il Parco Nazionale dell'Appennino Tosco-Emiliano. v|Toskana|tam|jih|je|zelo veliko|poleg|in|tri|parke|regionalne|in|tri||nacionalni|katerih|katerih|en|se|nahaja|v celoti|na|ozemlju|toskanskem|in|je|park|park|nacionalni|arhipelaga|toskanskega|medtem ko|ti|drugi|dva|se|nahajajo|v|delu|in||in||||||in||park|park|nacionalni||||||||||||Apeninov|| في|توسكاني|هناك|منها|يوجد|العديد|بالإضافة|إلى|ثلاثة|حدائق|إقليمية|و|ثلاثة|حدائق|وطنية|من|منها|واحد|يقع|يقع|بالكامل|في|إقليم|توسكاني|و|هو||حديقة|وطنية|أرخبيل|توسكاني|بينما|الـ|الآخرين|اثنان|يقعان|يقعان|في|جزء|في|توسكاني|و|في|جزء|في|||و|أي||حديقة|وطنية|من|غابات|كازنتينيسي|جبل|فالترونا|و|كامبينا|و||حديقة|وطنية|الأبينيني|| içinde|Toskana|orada|onlardan|var|çok sayıda|dışında|de|üç|park|bölgesel|ve|||ulusal|olan|hangi|bir|kendisi|bulunuyor|tamamen|içinde|toprak|Toskana|ve|dir|bu|park|ulusal|takımadasının|Toskana|oysa|diğer|diğer|iki|kendileri|bulunuyor|içinde|kısmen|içinde|Toskana|ve|içinde|kısmen|içinde|||yani|yani|bu|park|ulusal|ormanların|orman|Casentino|dağ|Falterona|ve|Campigna|ve|bu|park|ulusal|Apennin'in|| In|Toscane|er|er|zijn|heel veel|naast|aan|drie|parken|regionale|en|drie|parken|nationaal|van|waarvan|één|zich|bevindt|volledig|in|gebied|Toscaans|en|is|het|Park|nationaal|van de Archipel|Toscaanse|terwijl|de|andere|twee|zich|bevinden|in|deel|in|Toscane|en|in|deel|in|||en|dat wil zeggen|het|Park|nationaal|van de|Bossen|Casentinesi|Monte|Falterona|en|Campigna|en|het|Park|Nationaal|van de Apennijnen|Toscaanse|Emiliano |Toskana|es|davon||sehr viele||zu|drei|Parks|||drei|Nationalparks|nationale||von denen|einer|||vollständig||||und|||Park|national|des Archipels|Toskanisch|während|sie|andere||es gibt|liegt||||Toskana|||(Teil)|||Romagna||das heißt|||national|von|Wälder|Casentino-Wälder|Monte|Falterona||Campigna||||national|des Appennins|Toskanisch|Emilia-Romagna em|Toscana|lá|disso|há|muitas|além|de|três|parques|regionais|e|três|parques|nacionais|dos|dos quais|um|se|encontra|inteiramente|em|território|toscano|e|é|o|Parque|nacional|do Arquipélago|Toscano|enquanto|os|outros|dois|se|encontram|em|parte|em|Toscana|e|em|parte|em|||e|ou seja|o|Parque|nacional|das|Florestas|Casentineses|Monte|Falterona|e|Campigna|e|o|Parque|Nacional|do Apennino|| en|Toscana|allí|de|hay|muchísimas|además|a|tres|parques|regionales|y|tres|parques|nacionales|de|los cuales|uno|se|encuentra|enteramente|en|territorio|toscano|y|es|el|Parque|nacional|del Archipiélago|Toscano|mientras|los|otros|dos|se|encuentran|en|parte|en|Toscana|y|en|parte|en|||y|es decir|el|Parque|nacional|de las|Bosques|Casentineses|Monte|Falterona|y|Campigna|y|el|Parque|Nacional|del Apennino|| in||||||beyond|||parks|regional||||national||||||||||||||national|of the Archipelago||while|the||||||||||||||||||||||Casentinesi||||Campigna|||||of the Apennine||Emiliano |||||||||parker|||||nationella parken||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Casentinska skogarna|||||||||Apenninerna||Emilia-Romagna ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Casentinesi||||Campigna|||||des Apennins|| In der Toskana gibt es viele davon, zusätzlich zu drei Regionalparks und drei Nationalparks, von denen einer vollständig auf toskanischem Gebiet liegt und der Parco Nazionale dell'Arcipelago Toscano ist, während die anderen beiden teilweise in der Toskana und teilweise in der Emilia-Romagna liegen, nämlich der Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna und der Parco Nazionale dell'Appennino Tosco-Emiliano. There are many in Tuscany, as well as three regional parks and three national parks, one of which is located entirely on Tuscan territory and is the Tuscan Archipelago National Park, while the other two are located partly in Tuscany and partly in Emilia-Romagna, namely the National Park of the Casentinesi Forests, Mount Falterona and Campigna and the National Park of the Tuscan-Emilian Apennines. En Toscane, il y en a énormément, en plus de trois parcs régionaux et trois parcs nationaux, dont un se trouve entièrement sur le territoire toscan et qui est le Parc national de l'Archipel toscan, tandis que les deux autres se situent partiellement en Toscane et partiellement en Émilie-Romagne, à savoir le Parc national des Forêts casentines, Monte Falterona et Campigna et le Parc national de l'Appennin tosco-émilien. В Тоскане их много, а также три региональных парка и три национальных парка, один из которых полностью расположен в Тоскане и является Национальным парком Тосканского архипелага, а два других расположены частично в Тоскане и частично в Эмилии-Романье, а именно Национальный парк Форесте-Казентинези, Монте-Фальтерона и Кампинья, а также национальный парк Тосканско-Эмилианские Апеннины. I Toscana finns det många, förutom tre regionala parker och tre nationalparker. En av dem finns helt på toskanskt territorium och är Parco nazionale dell'Arcipelago Toscano, medan de andra två delvis ligger i Toscana och delvis i Emilia-Romagna, nämligen Parco nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna och Parco Nazionale dell'Appennino Tosco-Emiliano. In Toscane zijn er ontzettend veel, naast drie regionale parken en drie nationale parken, waarvan er één volledig op Toscaans grondgebied ligt en het Nationaal Park van de Toscaanse Archipel is, terwijl de andere twee gedeeltelijk in Toscane en gedeeltelijk in Emilia-Romagna liggen, namelijk het Nationaal Park van de Casentino-bossen, Monte Falterona en Campigna en het Nationaal Park van de Toscaans-Emiliaanse Apennijnen. في توسكانا هناك العديد منها، بالإضافة إلى ثلاثة حدائق إقليمية وثلاثة حدائق وطنية، واحدة منها تقع بالكامل في الأراضي التوسكانية وهي حديقة أرخبيل توسكانا الوطنية، بينما تقع الحدائق الأخرى جزئيًا في توسكانا وجزئيًا في إميليا-رومانيا، وهي حديقة الغابات كازنتينيسي، مونتي فالتيرونا وكامبينا وحديقة أبينيني توسكاني-إميلياني الوطنية. Na Toscana há muitas, além de três parques regionais e três parques nacionais, dos quais um está inteiramente em território toscano e é o Parque Nacional do Arquipélago Toscano, enquanto os outros dois estão parcialmente na Toscana e parcialmente na Emília-Romanha, ou seja, o Parque Nacional das Florestas Casentinesi, Monte Falterona e Campigna e o Parque Nacional do Appennino Tosco-Emiliano. Toskana'da çok sayıda var, ayrıca üç bölgesel park ve üç ulusal park bulunmaktadır; bunlardan biri tamamen toskana topraklarında yer alır ve Toskana Takımadaları Ulusal Parkı'dır, diğer ikisi ise kısmen Toskana'da ve kısmen Emilia-Romagna'da yer alır, yani Casentino Ormanları, Monte Falterona ve Campigna Ulusal Parkı ile Tosko-Emilia Apennin Ulusal Parkı. V Toskani jih je zelo veliko, poleg treh regionalnih parkov in treh nacionalnih parkov, od katerih se en nahaja v celoti na toskanskem ozemlju in je Nacionalni park toskanskega arhipelaga, medtem ko se preostala dva delno nahajata v Toskani in delno v Emiliji-Romagni, in sicer Nacionalni park Casentinskih gozdov, Monte Falterona in Campigna ter Nacionalni park toskansko-emilijanskih Apenin. En Toscana hay muchísimos, además de tres parques regionales y tres parques nacionales, de los cuales uno se encuentra completamente en territorio toscano y es el Parque Nacional del Archipiélago Toscano, mientras que los otros dos se encuentran en parte en Toscana y en parte en Emilia-Romaña, es decir, el Parque Nacional de las Foreste Casentinesi, Monte Falterona y Campigna y el Parque Nacional del Appennino Tosco-Emiliano.

Passiamo ora al clima che in Toscana è molto variegato e presenta caratteristiche diverse a seconda della zona. pasemos|ahora|al|clima|que|en|Toscana|es|muy|variado|y|presenta|características|diferentes|según|la zona|| preidimo|zdaj|k|podnebju|ki|v|Toskani|je|zelo|raznoliko|in|predstavlja|značilnosti|različne|glede na|območje|| Lass uns nun zum Klima übergehen, das in der Toskana sehr vielfältig ist und je nach Region unterschiedliche Merkmale aufweist. Let us now turn to the climate, which in Tuscany is very varied and has different characteristics depending on the area. Давайте теперь перейдем к климату, который в Тоскане очень разнообразен и имеет разные характеристики в зависимости от местности. Nu ska vi prata om klimatet som är väldigt varierat i Toscana och har olika egenskaper beroende på området. Laten we nu over het klimaat praten, dat in Toscane zeer gevarieerd is en verschillende kenmerken vertoont, afhankelijk van de regio. دعونا ننتقل الآن إلى المناخ الذي في توسكانا متنوع جدًا ويظهر خصائص مختلفة حسب المنطقة. Agora vamos falar sobre o clima, que na Toscana é muito variado e apresenta características diferentes dependendo da região. Şimdi Toskana'daki iklime geçelim; iklim çok çeşitlidir ve bölgeye göre farklı özellikler gösterir. Zdaj preidimo na podnebje, ki je v Toskani zelo raznoliko in ima različne značilnosti glede na območje. Pasemos ahora al clima que en Toscana es muy variado y presenta características diferentes según la zona. Sulle coste abbiamo solitamente estati fresche e inverni miti, con le temperature medie annuali più alte di 16-17 °C lungo la costa maremmana. ob|obali|imamo|običajno|poletja|sveža|in|zime|mile|s|povprečne|temperature|povprečne|letne|višje|nad|od|°C|ob|obali|obali|maremska ||||Sommer|||||||||||||||||Maremma |||||||||||||||||||||maremmana en las|costas|tenemos|normalmente|veranos|frescos|y|inviernos|suaves|con|las|temperaturas|medias|anuales|más|altas|de|°C|a lo largo de|la|costa|maremmana ||||summers|fresh||winters|mild|||||annual||||||||Maremma Na pobřeží jsou obvykle chladná léta a mírné zimy, přičemž nejvyšší průměrné roční teploty jsou 16-17 °C na pobřeží Maremmy. An den Küsten haben wir normalerweise kühle Sommer und milde Winter, mit den jährlichen Durchschnittstemperaturen, die entlang der Maremma-Küste über 16-17 °C liegen. On the coast we usually have cool summers and mild winters, with the highest average annual temperatures of 16-17 °C along the Maremma coast. Sur la côte, nous avons généralement des étés frais et des hivers doux, avec des températures moyennes annuelles supérieures à 16-17 °C le long de la côte de la Maremme. На побережье у нас обычно прохладное лето и мягкая зима с самыми высокими среднегодовыми температурами 16-17 °C на побережье Мареммы. Aan de kusten hebben we meestal koele zomers en milde winters, met gemiddelde jaarlijkse temperaturen van meer dan 16-17 °C langs de Maremma-kust. على السواحل، عادةً ما تكون الصيف باردة والشتاء معتدلة، مع متوسط درجات حرارة سنوية أعلى من 16-17 درجة مئوية على طول الساحل الماريماني. Nas costas, geralmente temos verões frescos e invernos amenos, com as temperaturas médias anuais mais altas de 16-17 °C ao longo da costa maremmana. Kıyılarda genellikle serin yazlar ve ılıman kışlar yaşanır, Maremma kıyısında yıllık ortalama sıcaklık 16-17 °C civarındadır. Ob obali imamo običajno sveža poletja in mile zime, s povprečnimi letnimi temperaturami nad 16-17 °C ob maremmanski obali. En las costas solemos tener veranos frescos e inviernos suaves, con las temperaturas medias anuales más altas de 16-17 °C a lo largo de la costa maremmana. La Maremma è una regione geografica molto vasta che si affaccia appunto sul mare e che si estende tra la Toscana e il Lazio. la|Maremma|es|una|región|geográfica|muy|extensa|que|se|asoma|precisamente|al|mar|y|que|se|extiende|entre|la|Toscana|y|el|Lacio Maremma|Maremma|je|regija|regija|geografska|zelo|obsežna|ki|se|odpira|prav|na|morje|in|ki|se|razteza|med|Toskano|Toskana|in|| |Maremma||||||||||||||||it extends|||||| |Maremma|||||||||||||||||||||| Die Maremma ist eine sehr weitläufige geografische Region, die direkt am Meer liegt und sich zwischen der Toskana und dem Latium erstreckt. The Maremma is a vast geographical region that precisely faces the sea and stretches between Tuscany and Lazio. La Maremme est une région géographique très vaste qui donne sur la mer et qui s'étend entre la Toscane et le Latium. Маремма — очень обширный географический регион с видом на море, простирающийся между Тосканой и Лацио. De Maremma is een zeer uitgestrekt geografisch gebied dat aan de zee ligt en zich uitstrekt tussen Toscane en Lazio. الماريمّا هي منطقة جغرافية واسعة جدًا تطل على البحر وتمتد بين توسكانا ولازيو. A Maremma é uma região geográfica muito vasta que se debruça sobre o mar e se estende entre a Toscana e o Lácio. Maremma, denize bakan çok geniş bir coğrafi bölgedir ve Toskana ile Lazio arasında uzanmaktadır. Maremma je zelo obsežno geografsko območje, ki se odpira proti morju in se razteza med Toskano in Lacijem. La Maremma es una región geográfica muy extensa que da al mar y que se extiende entre Toscana y Lacio. Man mano che ci spostiamo verso l'interno e verso nord, il clima diventa di tipo continentale, con periodi estivi molto caldi, soprattutto nelle pianure e nelle valli dove la temperatura può raggiungere anche i 40 °C, e inverni rigidi con temperature prossime allo zero. ko|bolj|da|se|premikamo|proti|notranjosti|in|proti|severu|podnebje|podnebje|postaja|tip|tip|celinsko|s|obdobji|poletnimi|zelo|toplimi|predvsem|v|ravninah|in|v|dolinah|kjer|temperatura|temperatura|lahko|doseže|tudi|do|°C|in|zime|strogi|s|temperaturami|blizu|na|nič ||||||||||||становится||||||||||||||||||||||||||||следующие|| كلما|يد|الذي|لنا|نتحرك|نحو|الداخل|و|نحو|الشمال|المناخ|المناخ|يصبح|من|نوع|قاري|مع|فترات|صيفية|جدا|حارة|خاصة|في|السهول|و|في|الوديان|حيث|درجة|الحرارة|يمكن|أن تصل|أيضا|الـ|درجة مئوية|و|شتاء|قاسية|مع|درجات|قريبة|من|الصفر -dıkça|el|ki|bize|hareket ediyoruz|-e doğru|iç kısma|ve|-e doğru|kuzeye|iklim|iklim|oluyor|-den|tür|karasal|ile|dönemler|yazlık|çok|sıcak|özellikle|-de|ovalarda|ve|-de|vadilerde|nerede|sıcaklık|sıcaklık|-ebilir|ulaşmak|bile|40|°C|ve|kışlar|sert|ile|sıcaklıklar|yakın|sıfıra| Naar|hand|dat|ons|verplaatsen|naar|het binnenland|en|naar|noord|het|klimaat|wordt|van|type|continentaal|met|periodes|zomerse|zeer|warm|vooral|in de|vlaktes|en|in de|valleien|waar|de|temperatuur|kan|bereiken|ook|de|°C|en|winters|streng|met|temperaturen|dicht bij|aan het|nul Når|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| man, wir|je|||bewegen|nach|das Innere||nach|Norden|das|Klima|||Art|kontinental|||sommerlich||warm|||Ebenen||in den||wo||Temperatur||||die|n||Winter|rigidi||Temperatur|nächsten|zu|null à medida que|mão|que|nos|movemos|em direção a|interior|e|em direção a|norte|o|clima|se torna|de|tipo|continental|com|períodos|estivais|muito|quentes|especialmente|nas|planícies|e|nos|vales|onde|a|temperatura|pode|alcançar|até|os|°C|e|invernos|rigorosos|com|temperaturas|próximas|a|zero a medida que|mano|que|nos|movemos|hacia|el interior|y|hacia|norte|el|clima|se vuelve|de|tipo|continental|con|períodos|estivales|muy|cálidos|sobre todo|en las|llanuras|y|en las|valles|donde|la|temperatura|puede|alcanzar|también|los|°C|y|inviernos|fríos|con|temperaturas|cercanas|a|cero hand||||we move||the interior|||||||||continental||periods|summer||hot||||||valleys||||||even|||||rigid|||||zero ||||||inlandet|||||||||||||||||||||||||||||||stränga|||nära|| ||||||l'intérieur|||||||||||||||||plaines||||||||||||||||||| S postupem do vnitrozemí a na sever se podnebí mění na kontinentální s velmi horkými letními obdobími, zejména v nížinách a údolích, kde teploty mohou dosahovat až 40 °C, a chladnými zimami s teplotami blízkými nule. Wenn wir uns landeinwärts und in Richtung Norden bewegen, wird das Klima kontinental, mit sehr heißen Sommerperioden, besonders in den Ebenen und Tälern, wo die Temperatur sogar 40 °C erreichen kann, und strengen Wintern mit Temperaturen nahe dem Gefrierpunkt. As we move inland and northward, the climate becomes continental, with very hot summer periods, especially in the plains and valleys where the temperature can reach as high as 40 °C, and cold winters with temperatures close to zero. Au fur et à mesure que nous nous déplaçons vers l'intérieur et vers le nord, le climat devient de type continental, avec des périodes estivales très chaudes, surtout dans les plaines et les vallées où la température peut atteindre jusqu'à 40 °C, et des hivers rigoureux avec des températures proches de zéro. По мере продвижения вглубь суши и на север климат становится континентальным, с очень жаркими летними периодами, особенно на равнинах и в долинах, где температура может достигать даже 40 °С, и суровой зимой с температурами, близкими к нулю. Naarmate we verder het binnenland in trekken en naar het noorden, wordt het klimaat continentaal, met zeer warme zomers, vooral in de vlaktes en valleien waar de temperatuur zelfs 40 °C kan bereiken, en strenge winters met temperaturen dicht bij het vriespunt. كلما انتقلنا إلى الداخل والشمال، يصبح المناخ قاريًا، مع فترات صيفية حارة جدًا، خاصة في السهول والوديان حيث يمكن أن تصل درجة الحرارة إلى 40 درجة مئوية، وشتاء قارس مع درجات حرارة قريبة من الصفر. À medida que nos deslocamos para o interior e para o norte, o clima torna-se do tipo continental, com verões muito quentes, especialmente nas planícies e nos vales, onde a temperatura pode chegar a 40 °C, e invernos rigorosos com temperaturas próximas de zero. İç kısımlara ve kuzeye doğru ilerledikçe, iklim kıtasal bir özellik kazanıyor; yazlar çok sıcak geçiyor, özellikle de sıcaklıkların 40 °C'ye kadar çıkabildiği ovalar ve vadilerde, kışlar ise sıfıra yakın sert soğuklarla geçiyor. Ko se premikamo proti notranjosti in severu, podnebje postane celinsko, z zelo toplimi poletji, zlasti v ravninah in dolinah, kjer lahko temperatura doseže tudi 40 °C, ter z mrzlimi zimami s temperaturami blizu ničle. A medida que nos desplazamos hacia el interior y hacia el norte, el clima se vuelve de tipo continental, con veranos muy calurosos, especialmente en las llanuras y valles donde la temperatura puede alcanzar incluso los 40 °C, y inviernos fríos con temperaturas cercanas a cero. Le nevicate sono tipiche dei rilievi appenninici e possono raggiungere anche le zone collinari, mentre sono più rare sulle pianure e sulle coste. te|snežne padavine|so|tipične|za|hribe|apeninske|in|lahko|dosežejo|tudi|te|območja|hribovite|medtem ko|so|bolj|redke|na|ravninah|in|na|obale الـ|تساقط الثلوج|هي|نموذجية|لل|المرتفعات|الأبينينية|و|يمكن|أن تصل|أيضا|الـ|المناطق|التلّية|بينما|هي|أكثر|ندرة|في|السهول|و|في|السواحل -ler|kar yağışları|-dir|tipik|-in|dağlık alanlar|Apennin|ve|-abilir|ulaşmak|bile|-e|bölgeler|tepelik|oysa|-dir|daha|nadir|-de|ovalarda|ve|-de|kıyılarda De|sneeuwval|zijn|typisch|van de|bergen|Apennijnen|en|kunnen|bereiken|ook|de|gebieden|heuvelachtig|terwijl|zijn|meer|zeldzaam|op de|vlaktes|en|op de|kusten |Schneefälle||typisch|der|Gebirgen|Appenninen|||erreichen|||Zonen|Hügelland|while|||||Ebenen||an den| as|nevascas|são|típicas|dos|relevos|apeninos|e|podem|alcançar|até|as|zonas|colinares|enquanto|são|mais|raras|nas|planícies|e|nas|costas las|nevadas|son|típicas|de los|relieves|apeninos|y|pueden|alcanzar|también|las|zonas|de colinas|mientras|son|más|raras|en las|llanuras|y|en las|costas |snowfalls||typical||mountains|Apennine|||||||hilly||||rare||||| |||||bergområden||||nå fram till||||kullområdena||||||||| ||||||appennins|||||||collinaires||||||||| Sněhové srážky jsou typické pro Apeninský poloostrov a mohou zasáhnout i kopcovité oblasti, zatímco v nížinách a na pobřeží jsou vzácnější. Schneefälle sind typisch für die Apennin-Reliefs und können auch die hügeligen Gebiete erreichen, während sie in den Ebenen und an den Küsten seltener sind. Snowfall is typical of the Apennine mountains and can reach even hilly areas, while it is rarer on the plains and coasts. Снегопады типичны для рельефа Апеннин и могут достигать холмистой местности, тогда как на равнинах и побережьях они бывают реже. Sneeuwval is typisch voor de Apennijnen en kan ook de heuvelachtige gebieden bereiken, terwijl het zeldzamer is op de vlaktes en aan de kusten. تساقط الثلوج شائع في المرتفعات الأبينينية ويمكن أن يصل إلى المناطق التلّية، بينما هو أكثر ندرة في السهول والسواحل. As nevascas são típicas das elevações apeninas e podem alcançar também as áreas montanhosas, enquanto são mais raras nas planícies e nas costas. Kar yağışları Apennin dağlarında tipiktir ve tepelere kadar ulaşabilirken, ovalar ve kıyılarda daha nadirdir. Sneženje je značilno za Apeninske hribe in lahko doseže tudi hribovite predele, medtem ko je na ravninah in obalah bolj redko. Las nevadas son típicas de los relieves apeninos y pueden alcanzar incluso las zonas colinas, mientras que son más raras en las llanuras y en las costas.

Per quanto riguarda l'economia, l'agricoltura è ancora oggi un settore di notevole importanza per questa regione, soprattutto se consideriamo anche l'elevata qualità dei suoi prodotti. glede|kar|zadeva|gospodarstvo|kmetijstvo|je|še|danes|||od|pomembne|pomembnosti|za|to|regijo|predvsem|če|upoštevamo|tudi|visoko|kakovost|njenih|njenih|proizvode ||||||||||||||||||||высокое|||| بالنسبة|ما|يتعلق|الاقتصاد|الزراعة|هي|لا تزال|اليوم|قطاع|قطاع|من|ملحوظ|أهمية|لهذه|هذه|المنطقة|خاصة|إذا|اعتبرنا|أيضا|العالية|الجودة|لل|منتجاتها| için|ne kadar|ilgilidir|ekonomi|tarım|-dir|hâlâ|bugün|bir|sektör|-den|dikkate değer|önem|için|bu|bölge|özellikle|eğer|dikkate alırsak|bile|yüksek|kalite|-in|kendi|ürünleri Voor|wat|betreft|de economie|de landbouw|is|nog|vandaag|een|sector|van|aanzienlijke|belang|voor|deze|regio|vooral|als|we beschouwen|ook|de hoge|kwaliteit|van de|zijn|producten |was|was betrifft|die Wirtschaft|die Landwirtschaft|||||||erheblicher||||||wenn|wir berücksichtigen||die hohe|Qualität||ihr|Produkte para|quanto|diz respeito a|a economia|a agricultura|é|ainda|hoje|um|setor|de|notável|importância|para|esta|região|especialmente|se|consideramos|também|a elevada|qualidade|dos|seus|produtos para|cuanto|respecta|la economía|la agricultura|es|aún|hoy|un|sector|de|notable|importancia|para|esta|región|sobre todo|si|consideramos|también|la elevada|calidad|de los|sus|productos |||the economy||||||||notable|||||||||high|||| |||||||||sektor|||||||||om vi beaktar||höga|||| ||||l'agriculture||||||||||||||||haute qualité|||| Aus wirtschaftlicher Sicht ist die Landwirtschaft auch heute noch ein Bereich von beachtlicher Bedeutung für diese Region, vor allem wenn man auch die hohe Qualität ihrer Produkte berücksichtigt. In terms of the economy, agriculture is still a sector of considerable importance to this region, especially if we also consider the high quality of its products. En ce qui concerne l'économie, l'agriculture reste aujourd'hui un secteur d'une importance considérable pour cette région, surtout si l'on considère également la haute qualité de ses produits. Что касается экономики, то сельское хозяйство по-прежнему остается очень важным сектором для этого региона, особенно учитывая высокое качество продукции. Wat de economie betreft, is de landbouw nog steeds een sector van groot belang voor deze regio, vooral als we ook de hoge kwaliteit van zijn producten in overweging nemen. فيما يتعلق بالاقتصاد، لا تزال الزراعة اليوم قطاعًا ذا أهمية كبيرة لهذه المنطقة، خاصة إذا أخذنا في الاعتبار الجودة العالية لمنتجاتها. No que diz respeito à economia, a agricultura ainda é um setor de notável importância para esta região, especialmente se considerarmos também a elevada qualidade de seus produtos. Ekonomi açısından tarım, bu bölge için hala önemli bir sektördür, özellikle de ürünlerinin yüksek kalitesini göz önünde bulundurursak. Kar zadeva gospodarstvo, je kmetijstvo še danes sektor, ki ima za to regijo izjemen pomen, zlasti če upoštevamo tudi visoko kakovost njenih proizvodov. En cuanto a la economía, la agricultura sigue siendo un sector de notable importancia para esta región, especialmente si consideramos también la alta calidad de sus productos. La Toscana è stata infatti la prima regione in Europa ad approvare una legge per vietare completamente la coltivazione e la produzione di OGM, cioè di organismi geneticamente modificati. ta|Toskana|je|bila|namreč|prva|prva|regija|v|Evropi|da|sprejeti|||za|prepovedati|popolnoma|||in|||od|GSO|torej|od|organizmov|gensko|spremenjeni |||||||||||одобрить||||||||||||||||| الـ|توسكاني|هي|كانت|في الواقع|الـ|الأولى|منطقة|في|أوروبا|إلى|الموافقة|قانون|قانون|لـ|حظر|تماما|الـ|زراعة|و|الـ|إنتاج|من|الكائنات المعدلة وراثيا|أي|من|الكائنات|وراثيا|معدلة bu|Toskana|-dir|oldu|aslında|bu|ilk|bölge|-de|Avrupa|-e|onaylamak|bir|yasa|için|yasaklamak|tamamen|-i|yetiştirme|ve|-i|üretim|-in|GDO|yani|-in|organizmalar|genetik olarak|değiştirilmiş De|Toscane|is|geweest|inderdaad|de|eerste|regio|in|Europa|om|goedkeuren|een|wet|om|verbieden|volledig|de|teelt|en|de|productie|van|GMO's|dat wil zeggen|van|organismen|genetisch|gemodificeerd |Toskana||war|||erste|Region||Europa||||Gesetz||verbieten|||Anbau|||Produktion||GMO|||Organismen|genetisch|modifizierten a|Toscana|é|foi|de fato|a|primeira|região|na|Europa|a|aprovar|uma|lei|para|proibir|completamente|a|cultivo|e|a|produção|de|OGM|ou seja|de|organismos|geneticamente|modificados la|Toscana|es|ha sido|de hecho|la|primera|región|en|Europa|a|aprobar|una|ley|para|prohibir|completamente|la|cultivo|y|la|producción|de|OGM|es decir|de|organismos|genéticamente|modificados |||||||||||to approve||||to prohibit|||cultivation|||||GM|that is||organisms|genetically|modified ||||||||||||||||||odling||||||||||genetiskt modifierade organismer |||||||||||approuver||||||||||||OGM||||| Toskánsko bylo totiž prvním regionem v Evropě, který přijal zákon o úplném zákazu pěstování a výroby GMO, tedy geneticky modifikovaných organismů. Die Toskana war nämlich die erste Region in Europa, die ein Gesetz zum vollständigen Verbot des Anbaus und der Herstellung von GVO, d. h. von gentechnisch veränderten Organismen, erlassen hat. In fact, Tuscany was the first region in Europe to pass a law to completely ban the cultivation and production of GMOs, or genetically modified organisms. La Toscane a en effet été la première région en Europe à adopter une loi interdisant complètement la culture et la production d'OGM, c'est-à-dire d'organismes génétiquement modifiés. Фактически Тоскана была первым регионом в Европе, принявшим закон, полностью запрещающий выращивание и производство ГМО, то есть генетически модифицированных организмов. Toscane was inderdaad de eerste regio in Europa die een wet goedkeurde om de teelt en productie van GMO's, dat wil zeggen genetisch gemodificeerde organismen, volledig te verbieden. كانت توسكانا في الواقع أول منطقة في أوروبا توافق على قانون يحظر تمامًا زراعة وإنتاج الكائنات المعدلة وراثيًا. A Toscana foi, de fato, a primeira região da Europa a aprovar uma lei para proibir completamente o cultivo e a produção de OGM, ou seja, organismos geneticamente modificados. Toskana, genetik olarak değiştirilmiş organizmaların (GDO) yetiştirilmesi ve üretilmesini tamamen yasaklayan bir yasayı onaylayan Avrupa'daki ilk bölge olmuştur. Toskana je bila namreč prva regija v Evropi, ki je sprejela zakon, ki popolnoma prepoveduje pridelavo in proizvodnjo GSO, torej genetsko spremenjenih organizmov. Toscana fue de hecho la primera región en Europa en aprobar una ley para prohibir completamente el cultivo y la producción de OGM, es decir, de organismos genéticamente modificados. Il 39% del territorio è rappresentato da aree coltivate. 39%|ozemlju|ozemlje|je|predstavljeno|z|območja|obdelana ال|من|الإقليم|هو|ممثل|بواسطة|مناطق|مزروعة |alanın|toprak|dir|temsil ediliyor|tarafından|alanlar|ekili De|van|grondgebied|is|vertegenwoordigd|door|gebieden|landbouwgrond |des|Gebiet|ist|repräsentiert|von|Flächen|bewirtschaftet o|do|território|é|representado|por|áreas|cultivadas el|del|territorio|es|representado|por|áreas|cultivadas ||||represented||areas| |||||||odlad mark 39 % des Territoriums sind bebautes Land. Thirty-nine percent of the land is cultivated areas. 39 % du territoire est représenté par des zones cultivées. 39% территории занимают обрабатываемые земли. 39% van het grondgebied bestaat uit landbouwgebieden. تشكل 39% من الأراضي مناطق مزروعة. 39% do território é representado por áreas cultivadas. Toprağın %39'u tarım alanlarıyla kaplıdır. 39% ozemlja predstavlja obdelane površine. El 39% del territorio está representado por áreas cultivadas. Nelle pianure e sulle colline più basse si coltivano cereali, girasoli, barbabietole e zafferano. v|ravninah|in|na|hribih|bolj|nizke|se|gojijo|žita|sončnice|pesa|in|žafran في|السهول|و|على|التلال|أكثر|انخفاضا|يتم|زراعة|الحبوب|عباد الشمس|الشمندر|و|الزعفران -de|ovalarda|ve|-de|tepelerde|daha|alçak|-iyor|ekiliyor|tahıllar|ayçiçekleri|pancarlar|ve|safran In de|vlaktes|en|op de|heuvels|meer|lage|men|verbouwen|granen|zonnebloemen|suikerbieten|en|saffraan ||||||||||solsikker|rødbeter||safran In den|Ebenen|||Hügel||niedrigen|werden|werden angebaut|Getreide|Sonnenblumen|Rüben||Safran nas|planícies|e|nas|colinas|mais|baixas|se|cultivam|cereais|girassóis|beterrabas|e|açafrão en las|llanuras|y|en las|colinas|más|bajas|se|cultivan|cereales|girasoles|remolachas|y|azafrán |||||more|||they cultivated||sunflowers|beetroots||saffron |||||||||||betor|| |||||||||||betteraves||safran In den Ebenen und auf den unteren Hügeln werden Getreide, Sonnenblumen, Rüben und Safran angebaut. On the plains and lower hills, cereals, sunflowers, beets and saffron are grown. На равнинах и в предгорьях выращивают злаки, подсолнечник, свеклу и шафран. In de vlaktes en op de lagere heuvels worden granen, zonnebloemen, suikerbieten en saffraan verbouwd. في السهول والتلال المنخفضة تزرع الحبوب وعباد الشمس والبنجر والزعفران. Nas planícies e nas colinas mais baixas cultivam-se cereais, girassóis, beterrabas e açafrão. Düz arazilerde ve daha alçak tepelerde tahıllar, ayçiçekleri, pancar ve safran yetiştirilmektedir. Na ravnicah in v nižjih hribih gojijo žita, sončnice, sladkorne pese in šafran. En las llanuras y en las colinas más bajas se cultivan cereales, girasoles, remolachas y azafrán. Con le foglie di tabacco di tipo Kentucky coltivate in Val di Chiana e nell'Alta valle del Tevere si producono invece i sigari toscani, che sono molto famosi in tutto il mondo. s|listi|listi|tovrstnega|tobaka|tipa|tip|Kentucky|gojene|v|dolini|||in|v zgornji|dolini|||se|proizvajajo|namesto|cigare|cigari|toskanski|ki|so|zelo|znani|po|vsem|| ||||||||||Вал|||||||Тибр|||||||||||||| مع|الأوراق|الأوراق|من|التبغ|من|نوع|كنتاكي|المزروعة|في|وادي|من|تشيانا|و|في الوادي العالي|الوادي|من|تيفيري|يتم|إنتاج|بدلاً من ذلك|السيجار|السيجار|التوسكانية|التي|هم|جداً|مشهورين|في|كل|العالم| ile|-i|yapraklar|-in|tütün|-in|tür|Kentucky|ekili|-de|Vadisi|-in|Chiana|ve|Yüksek|vadi|-in|Tevere|-iyor|üretiliyor|aksine|-ler|purolar|Toskana|ki|dir|çok|ünlü|-de|tüm|-i|dünya Met|de|bladeren|van|tabak|van|type|Kentucky|gekweekt|in|Val|van|Chiana|en|in de hoge|vallei|van de|Tevere|men|produce|in plaats daarvan|de|sigaren|Toscaanse|die|zijn|zeer|beroemd|in|de hele|de|wereld ||||||||||||||||||||||sigarer||||||||| ||Blätter||Tabak|||Kentucky|angebaut||Val||Chiana||im oberen|Tal||Tiber|sich|produzieren|stattdessen|die|Zigarren|toscana||||||der ganzen||Welt com|as|folhas|de|tabaco|de|tipo|Kentucky|cultivadas|em|Vale|de|Chiana|e|no Alto|vale|do|Tevere|se|produzem|em vez disso|os|charutos|toscanos|que|são|muito|famosos|em|todo|o|mundo con|las|hojas|de|tabaco|de|tipo|Kentucky|cultivadas|en|Valle|de|Chiana|y|en la Alta|valle|del|Tevere|se|producen|en cambio|los|cigarros|toscanos|que|son|muy|famosos|en|todo|el|mundo |the|leaves||tobacco|||Kentucky|||Val||Chiana||in the High|valley||Tiber||they produce|||cigars|Tuscan|||||||| Med||||||||||||||i övre delen|||||produceras|||||||||||| |||||||Kentucky|||||Chiana||dans l'Haute||||||||||||||||| Aus den in Val di Chiana und im oberen Teveretal angebauten Kentucky-Tabakblättern werden die toskanischen Zigarren hergestellt, die weltweit sehr berühmt sind. Kentucky-type tobacco leaves grown in the Val di Chiana and Upper Tiber Valley, on the other hand, are used to produce Tuscan cigars, which are very famous all over the world. Из табачных листьев типа Кентукки, выращенных в долине Валь-ди-Кьяна и в долине верхнего Тибра, производятся тосканские сигары, которые очень известны во всем мире. Met de Kentucky-tabaksbladeren die in Val di Chiana en in de Hoge Vallei van de Tiber worden verbouwd, worden de Toscaanse sigaren geproduceerd, die wereldwijd zeer beroemd zijn. أما أوراق التبغ من نوع كنتاكي المزروعة في وادي تشيانا وفي وادي تيبيري العالي فتستخدم في إنتاج السيجار التوسكاني، الذي يشتهر في جميع أنحاء العالم. Com as folhas de tabaco do tipo Kentucky cultivadas no Vale de Chiana e no Alto Vale do Tevere, produzem-se os charutos toscanos, que são muito famosos em todo o mundo. Val di Chiana ve Tevere'nin Yüksek Vadisi'nde yetiştirilen Kentucky türü tütün yapraklarıyla ünlü Toskana puroları üretilmektedir. Iz listov tobačnega tipa Kentucky, ki jih gojijo v dolini Chiana in v zgornjem delu doline Tevere, pa izdelujejo toskanske cigare, ki so zelo znane po vsem svetu. Con las hojas de tabaco de tipo Kentucky cultivadas en Val di Chiana y en la Alta valle del Tevere se producen en cambio los cigarros toscanos, que son muy famosos en todo el mundo. Sulle colline troviamo invece principalmente oliveti e vigneti. na|hribih|najdemo|namesto|predvsem|oljčnjake|in|vinograde على|التلال|نجد|بدلاً من ذلك|بشكل رئيسي|بساتين الزيتون|و|مزارع الكروم -de|tepelerde|buluyoruz|aksine|esas olarak|zeytinlikler|ve|bağlar Op de|heuvels|vinden|in plaats daarvan|voornamelijk|olijfboomgaarden|en|wijngaarden |||||||vinmarker auf den||finden|stattdessen|hauptsächlich|Olivenhaine||Weinberge nas|colinas|encontramos|em vez disso|principalmente|oliveiras|e|vinhedos en las|colinas|encontramos|en cambio|principalmente|olivares|y|viñedos ||we find|||olive groves||vineyards |||||olivlundar|| |||||oliveraies||vignobles Auf den Hügeln finden wir hauptsächlich Olivenhaine und Weinberge. On the hills, however, we find mainly olive groves and vineyards. На холмах мы находим в основном оливковые рощи и виноградники. Op de heuvels vinden we voornamelijk olijfgaarden en wijngaarden. أما في التلال فنجد بشكل رئيسي بساتين الزيتون وكروم العنب. Nas colinas encontramos principalmente olivais e vinhedos. Tepelerde ise genellikle zeytinlikler ve bağlar bulunmaktadır. Na hribih pa najdemo predvsem oljčne nasade in vinograde. En las colinas encontramos principalmente olivares y viñedos. La Toscana è rinomata infatti per il suo olio di altissima qualità come l'olio extravergine d'oliva di Montalbano e per i suoi vini a denominazione di origine controllata e garantita (DOCG), come il Chianti, il Brunello di Montalcino o il Vino Nobile di Montepulciano. dežela|Toskana|je|znana|namreč|po|svojem|svojem|olju|z|najvišjo|kakovostjo|kot|olje|ekstra deviško|oljčno|iz|Montalbana|in|po|svojih|svojih|vinih|z|oznako|z|poreklo|nadzorovano|in|zagotovljeno|DOCG|kot|||||iz|Montalcina|ali|||Nobile|iz|Montepulciana |||известная|||||||||||экстра-вирджин|||||||||||||||||||||||||||Nobile||Монтепульчано ال|توسكاني|هي|مشهورة|في الواقع|ل|ال|زيتها|زيت|من|عالية|الجودة|مثل|الزيت|البكر|من الزيتون|من|مونتالبان|و|ل|ال|نبيذها|نبيذ|ذات|تسمية|من|منشأ|مراقبة|و|مضمونة|DOCG|مثل|ال|كيانتي|ال|برونيلو|من|مونتالشينو|أو|ال|نبيذ|نبيل|من|مونتيبولتشانو bu|Toskana|-dir|ünlü|aslında|için|bu|kendi|yağ|-den|en yüksek|kalite|gibi|yağı|sızma|zeytin|-den|Montalbano|ve|için|bu|kendi|şaraplar|-lı|adlandırma|-den|köken|kontrol altında|ve|garantili|DOCG|gibi|bu|Chianti|bu|Brunello|-den|Montalcino|veya|bu|şarap|Nobile|-den|Montepulciano De|Toscane|is|beroemd|inderdaad|voor|de|zijn|olie|van|hoogste|kwaliteit|zoals|de olie|extra vierge|van olijven|van|Montalbano|en|voor|de|zijn|wijnen|met|aanduiding|van|oorsprong|gecontroleerd|en|gegarandeerd|(DOCG)|zoals|de|Chianti|de|Brunello|van|Montalcino|of|de|Wijn|Nobele|van|Montepulciano |Toskana||renommiert|tatsächlich||||Öl|||Qualität|||extravergine|von Oliven||Montalbano|||ihre||Weine|a|||Ursprung|||garantiert|DOCG|||||Brunello||Montalcino|||Wein|Nobile||Vino Nobile a|Toscana|é|renomada|de fato|por|o|seu|óleo|de|altíssima|qualidade|como|o óleo|extravirgem|de oliva|de|Montalbano|e|por|os|seus|vinhos|a|denominação|de|origem|controlada|e|garantida|DOCG|como|o|Chianti|o|Brunello|de|Montalcino|ou|o|Vinho|Nobre|de|Montepulciano la|Toscana|es|renombrada|de hecho|por|su|su|aceite|de|altísima|calidad|como|el aceite|virgen extra|de oliva|de|Montalbano|y|por|sus||vinos|de|denominación|de|origen|controlada|y|garantizada|DOCG|como|el|Chianti|el|Brunello|de|Montalcino|o|el|vino|Noble|de|Montepulciano |||renowned|||||||highest|||the oil|extra virgin|of olive||Montalbano|||||wines||denomination|||controlled||guaranteed|DOCG|||Chianti||Brunello||Montalcino||||noble||Montepulciano ||||||||||högsta|||||||||||||||||||garanterad|kontrollerad och garanterad ursprungsbeteckning|||||||||||||Montepulciano |||||||||||||||||||||||||||||||||||||Montalcino|||||| Die Toskana ist bekannt für ihr hochwertiges Öl, wie das kaltgepresste Olivenöl aus Montalbano, und für ihre Weine mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung (DOCG), wie den Chianti, den Brunello di Montalcino oder den Vino Nobile di Montepulciano. In fact, Tuscany is renowned for its top-quality olive oil such as Montalbano extra virgin olive oil and its controlled and guaranteed designation of origin (DOCG) wines, such as Chianti, Brunello di Montalcino or Vino Nobile di Montepulciano. Тоскана на самом деле славится своим высококачественным маслом, таким как оливковое масло первого холодного отжима из Монтальбано, и винами с контролируемым и гарантированным наименованием по происхождению (DOCG), такими как Кьянти, Брунелло ди Монтальчино или Вино Нобиле из Монтепульчано. Toscane is inderdaad beroemd om zijn olijfolie van de hoogste kwaliteit, zoals de extra vergine olijfolie van Montalbano, en om zijn wijnen met gecontroleerde en gegarandeerde oorsprongsbenaming (DOCG), zoals de Chianti, de Brunello di Montalcino of de Vino Nobile di Montepulciano. تُعرف توسكانا بجودتها العالية من الزيت، مثل زيت الزيتون البكر الممتاز من مونتالبان، وبنبيذها ذو التسمية الأصلية المحمية (DOCG)، مثل الكيانتي، وبرونيلو دي مونتالسينو، أو نبيذ نوبيل دي مونتيبولتشانو. A Toscana é renomada, de fato, por seu azeite de altíssima qualidade, como o azeite extravirgem de oliva de Montalbano, e por seus vinhos com denominação de origem controlada e garantida (DOCG), como o Chianti, o Brunello di Montalcino ou o Vino Nobile di Montepulciano. Toskana, Montalbano'nun sızma zeytinyağı gibi en yüksek kalitedeki yağları ve Chianti, Brunello di Montalcino veya Vino Nobile di Montepulciano gibi kontrollü ve garantili menşei olan şarapları ile ünlüdür. Toskana je znana po svojem olju najvišje kakovosti, kot je ekstra deviško oljčno olje iz Montalbana, ter po svojih vinih z zaščiteno označbo porekla (DOCG), kot so Chianti, Brunello di Montalcino ali Vino Nobile di Montepulciano. Toscana es famosa por su aceite de altísima calidad como el aceite de oliva virgen extra de Montalbano y por sus vinos con denominación de origen controlada y garantizada (DOCG), como el Chianti, el Brunello di Montalcino o el Vino Nobile di Montepulciano. Nelle aree montane, infine, si raccolgono principalmente funghi, castagne e tartufi. v|območjih|gorskih|končno|se|nabirajo|predvsem|gobe|kostanje|in|tartufi |||||||грибы||| في|المناطق|الجبلية|أخيرًا|يتم|جمع|بشكل رئيسي|الفطر|الكستناء|و|الكمأ -deki|alanlar|dağlık|nihayet|kendini|toplanır|esasen|mantarlar|kestaneler|ve|trüfler In de|gebieden|bergachtige|uiteindelijk|men|verzamelt|voornamelijk|paddenstoelen|kastanjes|en|truffels In den|Gebieten|gebirglichen|schließlich|sich|sammelt|hauptsächlich|Pilze|Essen||Trüffel nas|áreas|montanhosas|finalmente|se|colhem|principalmente|cogumelos|castanhas|e|trufas en las|áreas|montañosas|por último|se|recogen|principalmente|setas|castañas|y|trufas |areas|mountain|finally||they collect|||chestnuts||truffles |||||samlar man in|||kastanjer||tryfflar ||montagnard||||||||truffes In den Bergregionen werden hauptsächlich Pilze, Kastanien und Trüffel gesammelt. Finally, in mountain areas, mushrooms, chestnuts and truffles are mainly collected. Наконец, в горных районах в основном собирают грибы, каштаны и трюфели. In de bergachtige gebieden worden voornamelijk paddenstoelen, kastanjes en truffels verzameld. في المناطق الجبلية، يتم جمع الفطر، والكستناء، والكمأ بشكل رئيسي. Nas áreas montanhosas, por fim, colhem-se principalmente cogumelos, castanhas e trufas. Son olarak, dağlık bölgelerde genellikle mantar, kestane ve trüf toplanır. Na gorskih območjih se predvsem nabirajo gobe, kostanj in tartufi. En las áreas montañosas, finalmente, se recolectan principalmente setas, castañas y trufas.

Relativamente all'industria, la Toscana è divisa in distretti caratterizzati da determinate tipologie di attività. glede na|na industrijo|dežela|Toskana|je|razdeljena|v|okrožja|značilna|da|določene|vrste|z|dejavnosti относительно||||||||характеризуемые||определенные|типы||деятельности بالنسبة|للصناعة|ال|توسكاني|هي|مقسمة|إلى|مناطق|تتميز|بـ|معينة|أنواع|من|أنشطة ilgili olarak|sanayiye|bu|Toskana|-dir|bölünmüş|-e|bölgeler|karakterize edilmiş|-den|belirli|türler|-den|faaliyetler Relatief|aan de industrie|de|Toscane|is|verdeeld|in|districten|gekarakteriseerd|door|bepaalde|typen|van|activiteiten relativ zu|der Industrie||Toskana||geteilt||Distrikte|gekennzeichnet|von|bestimmte|Typen||Aktivitäten relativamente|à indústria|a|Toscana|é|dividida|em|distritos|caracterizados|por|determinadas|tipologias|de|atividades relativamente|a la industria|la|Toscana|es|dividida|en|distritos|caracterizados|por|determinadas|tipologías|de|actividades |to the industry||||||districts|characterized||certain|types|| |||||||distrikt|||||| |||||||districts||||typologies|| Was die Industrie betrifft, so ist die Toskana in Bezirke unterteilt, die sich durch bestimmte Arten von Aktivitäten auszeichnen. Relative to industry, Tuscany is divided into districts characterized by certain types of activities. En ce qui concerne l'industrie, la Toscane est divisée en districts caractérisés par certains types d'activités. Что касается промышленности, Тоскана делится на районы, характеризующиеся определенными видами деятельности. Wat de industrie betreft, is Toscane verdeeld in districten die gekenmerkt worden door bepaalde soorten activiteiten. فيما يتعلق بالصناعة، تُقسم توسكانا إلى مناطق تتميز بأنواع معينة من الأنشطة. Relativamente à indústria, a Toscana é dividida em distritos caracterizados por determinadas tipologias de atividade. Sanayi açısından, Toskana belirli faaliyet türleri ile karakterize edilen bölgelere ayrılmıştır. Kar zadeva industrijo, je Toskana razdeljena na okrožja, ki jih zaznamujejo določene vrste dejavnosti. En cuanto a la industria, Toscana está dividida en distritos caracterizados por determinados tipos de actividades. Ad esempio, Carrara è famosa per le sue cave di marmo. na|primer|Carrara|je|znana|po|svojih|svojih|kamnolomi|iz|marmor إلى|مثال|كارارا|هي|مشهورة|ل|ال|محاجرها|المحاجر|من|الرخام örnek|örnek|Carrara|-dir|ünlü|için|bu|kendi|ocaklar|-den|mermer Bijvoorbeeld|voorbeeld|Carrara|is|beroemd|voor|de|zijn|groeven|van|marmer zum|Beispiel|Carrara||berühmt|||ihre|Gruben||Marmor a|exemplo|Carrara|é|famosa|por|as|suas|cavernas|de|mármore por|ejemplo|Carrara|es|famosa|por|las|sus|canteras|de|mármol ||||||||quarries|of| ||||||||stenbrott|| Zum Beispiel ist Carrara berühmt für seine Marmorbrüche. For example, Carrara is famous for its marble quarries. Par exemple, Carrara est célèbre pour ses carrières de marbre. Bijvoorbeeld, Carrara is beroemd om zijn marmergroeven. على سبيل المثال، تشتهر كارارا بمقالع الرخام الخاصة بها. Por exemplo, Carrara é famosa por suas pedreiras de mármore. Örneğin, Carrara mermer ocakları ile ünlüdür. Na primer, Carrara je znana po svojih marmornih kamnolomih. Por ejemplo, Carrara es famosa por sus canteras de mármol. Sicuramente avrete sentito parlare del pregiato marmo di Carrara, che è stato usato anche per costruire importanti monumenti, colonne, fontane e statue. zagotovo|boste imeli|slišali|govoriti|o|dragocen|marmor|iz|Carrare|ki|je|bil|uporabljen|tudi|za|graditi|pomembne|spomenike|stebre|fontane|in|kipa |||||||||||||||||||||статуи بالتأكيد|سوف تكونون|قد سمعتم|يتحدث|عن|الثمين|الرخام|من|كارارا|الذي|هو|قد تم|استخدامه|أيضا|ل|بناء|الهامة|المعالم|الأعمدة|النوافير|و|التماثيل kesinlikle|-eceksiniz|duymuş|konuşmak|-in|değerli|mermer|-den|Carrara|ki|-dir|olmuş|kullanılmış|ayrıca|-mek için|inşa etmek|önemli|anıtlar|sütunlar|çeşmeler|ve|heykeller Zekermente|jullie zullen|gehoord|praten|van de|hoogwaardige|marmer|van|Carrara|dat|is|geweest|gebruikt|ook|voor|bouwen|belangrijke|monumenten|kolommen|fonteinen|en|beelden sicherlich|werdet|gehört||von dem|hochwertige|Marmor||Carrara||ist|ist||||bauen|wichtige|Monumente|Säulen|Brunnen||Statuen certamente|vocês terão|ouvido|falar|sobre o|precioso|mármore|de|Carrara|que|é|foi|usado|também|para|construir|importantes|monumentos|colunas|fontes|e|estátuas seguramente|habrán|oído|hablar|del|preciado|mármol|de|Carrara|que|es|ha sido|usado|también|para|construir|importantes|monumentos|columnas|fuentes|y|estatuas |||||precious|||||||||||||columns|fountains||statues |||||värdefulla|||||||||||||||| Sie haben sicherlich schon von dem hochwertigen Carrara-Marmor gehört, der auch zum Bau wichtiger Denkmäler, Säulen, Brunnen und Statuen verwendet wurde. Surely you have heard of the precious Carrara marble, which has also been used to build important monuments, columns, fountains and statues. Vous avez certainement entendu parler du précieux marbre de Carrara, qui a également été utilisé pour construire d'importants monuments, colonnes, fontaines et statues. Наверняка вы слышали о драгоценном каррарском мраморе, который также использовался для строительства важных памятников, колонн, фонтанов и статуй. Zeker hebben jullie gehoord van de hoogwaardige marmer uit Carrara, dat ook is gebruikt voor de bouw van belangrijke monumenten, kolommen, fonteinen en standbeelden. بالتأكيد قد سمعتم عن الرخام الفاخر من كارارا، الذي تم استخدامه أيضًا في بناء معالم مهمة، وأعمدة، ونافورات، وتماثيل. Certamente vocês já ouviram falar do precioso mármore de Carrara, que também foi usado para construir importantes monumentos, colunas, fontes e estátuas. Kesinlikle Carrara'nın değerli mermerinden bahsedildiğini duymuşsunuzdur, bu mermer önemli anıtlar, sütunlar, çeşmeler ve heykeller inşa etmek için de kullanılmıştır. Zagotovo ste slišali za dragoceni marmor iz Carrare, ki je bil uporabljen tudi za gradnjo pomembnih spomenikov, stebrov, fontan in kipov. Seguramente habrán oído hablar del preciado mármol de Carrara, que también se ha utilizado para construir importantes monumentos, columnas, fuentes y estatuas. Arezzo è rinomata per il settore orafo. Arezzo|je|znana|za|sektor||zlatarstvo ||||||ювелирный أريتسو|هي|مشهورة|ل|القطاع||الذهبي Arezzo|-dir|ünlü|-den dolayı|-i|sektör|kuyumculuk Arezzo|is|renowned|for|the|sector|goldsmithing ||||||gullsmie Arezzo||berühmt|||Sektor|Goldschmiedearbeit Arezzo|é|renomada|por|o|setor|ourives Arezzo|es|renombrada|por|el|sector|de la orfebrería Arezzo||renowned|||sector|goldsmith ||||||orfèvre Arezzo ist bekannt für die Goldschmiedeindustrie. Arezzo is renowned for its goldsmithing industry. Arezzo est réputée pour le secteur de la bijouterie. Ареццо известен своими ювелирными изделиями. Arezzo staat bekend om de goudsmederij. أريتسو مشهورة بقطاع الذهب. Arezzo é renomada pelo setor de ourivesaria. Arezzo, kuyumculuk sektörü ile ünlüdür. Arezzo je znana po zlatarstvu. Arezzo es renombrada por el sector de la joyería. Prato per quello tessile, e così via. Prato|za|tisto|tekstilno|in|tako|naprej Прато|||||| براتو|ل|ذلك|النسيجي|و|هكذا|طريق Prato|-den dolayı|o|tekstil|ve|böyle|devam Prato|voor|dat|textiel|en|zo|verder |||tekstil||| Wiese||das|Textil||so|weiter Prato|por|aquele|têxtil|e|assim|por diante Prato|por|ese|textil|y|así|sucesivamente |||textile||| Gräsmatta|||textilindustrin||| Prato pro textilní průmysl a tak dále. Prato für das Textil und so weiter. Meadow for the textile one, and so on. Prato pour le secteur textile, et ainsi de suite. Прато для текстиля и так далее. Textilindustrin är en viktig resurs inom området, och så vidare. Prato om de textielindustrie, en zo verder. وبراتو بقطاع النسيج، وهكذا. Prato pelo setor têxtil, e assim por diante. Prato ise tekstil sektörü ile tanınır, ve benzeri. Prato pa po tekstilni industriji, in tako naprej. Prato por el textil, y así sucesivamente.

Le principali risorse economiche in Toscana sono comunque il commercio e il settore terziario, in particolare i servizi (come quelli bancari e assicurativi) e il turismo. glavni|pomembni|viri|ekonomski|v|Toskana|so|vseeno|trgovina|trgovina|in|sektor||terciarni|v|posebno|storitve|storitve|kot|tiste|bančne|in|zavarovalne|in|turizem|turizem |||||||||||||третичный|||||||||||| الـ|الرئيسية|الموارد|الاقتصادية|في|توسكانا|هي|على أي حال|الـ|التجارة|و|الـ|القطاع|الثالث|في|بشكل خاص|الـ|الخدمات|مثل|تلك|المصرفية|و|التأمينية|و|الـ|السياحة -ler|ana|kaynaklar|ekonomik|-de|Toskana|-dır|yine de|-i|ticaret|ve|-i|sektör|hizmet sektörü|-de|özellikle|-ler|hizmetler|gibi|o|bankacılık|ve|sigortacılık|ve|-i|turizm De|belangrijkste|hulpbronnen|economische|in|Toscane|zijn|toch|de|handel|en|de|sector|tertiaire|in|het bijzonder|de|diensten|zoals|die|bancaire|en|verzekerings|en|de|toerisme |hauptsächlichen|Ressourcen|||Toskana||dennoch|die|Handel|||Sektor|tertiary||insbesondere|die|Dienstleistungen||sie|Bank-||versicherungs-|||Tourismus as|principais|recursos|econômicos|na|Toscana|são|de qualquer forma|o|comércio|e|o|setor|terciário|em|particular|os|serviços|como|aqueles|bancários|e|de seguros|e|o|turismo los|principales|recursos|económicos|en|Toscana|son|de todos modos|el|comercio|y|el|sector|terciario|en|particular|los|servicios|como|los|bancarios|y|asegurativos|y|el|turismo ||resources|economic||||however||commerce||||tertiary||||services|||banking||insurance|||tourism |||||||||||||||||tjänsterna|||||försäkringstjänster||| ||||||||||||||||||||||assurances||| Die wichtigsten wirtschaftlichen Ressourcen der Toskana sind jedoch der Handel und der tertiäre Sektor, insbesondere der Dienstleistungssektor (wie Banken und Versicherungen) und der Tourismus. However, the main economic resources in Tuscany are trade and the service sector, particularly services (such as banking and insurance) and tourism. Les principales ressources économiques en Toscane restent le commerce et le secteur tertiaire, en particulier les services (comme ceux bancaires et d'assurance) et le tourisme. Однако основными экономическими ресурсами Тосканы являются торговля и третичный сектор, в частности услуги (такие как банковское дело и страхование) и туризм. De främsta ekonomiska resurserna i Toscana är dock handel och tertiärsektorn, särskilt tjänstesektorn (såsom bank- och försäkringstjänster) och turismen. De belangrijkste economische middelen in Toscane zijn echter de handel en de tertiaire sector, in het bijzonder de diensten (zoals bank- en verzekeringsdiensten) en het toerisme. ومع ذلك، فإن الموارد الاقتصادية الرئيسية في توسكاني هي التجارة والقطاع الثالث، وخاصة الخدمات (مثل الخدمات المصرفية والتأمينية) والسياحة. Os principais recursos econômicos na Toscana são, no entanto, o comércio e o setor terciário, em particular os serviços (como os bancários e de seguros) e o turismo. Toskana'daki ana ekonomik kaynaklar yine de ticaret ve hizmet sektörü, özellikle bankacılık ve sigortacılık gibi hizmetler ve turizmdir. Glavni gospodarski viri v Toskani so vseeno trgovina in terciarni sektor, zlasti storitve (kot so bančne in zavarovalniške) ter turizem. Los principales recursos económicos en Toscana son, sin embargo, el comercio y el sector terciario, en particular los servicios (como los bancarios y de seguros) y el turismo.

La Toscana, con la sua ricchezza culturale, artistica, architettonica e paesaggistica, è una delle mete preferite sia da turisti italiani che stranieri. dežela|Toskana|s|njeno|svojo|bogastvo|kulturno|umetniško|arhitekturno|in|pokrajinsko|je|ena|od|destinacij|priljubljene|tako|od|turisti|italijanski|ki|tuji ||||||||||||||места||||||| ال|توسكاني|مع|ال|ثروتها|غنى|ثقافي|فني|معماري|و|طبيعي|هي|واحدة|من|وجهات|مفضلة|سواء|من|السياح|الإيطاليين|الذين|الأجانب Toscana||ile|sua||zenginliği|kültürel|sanatsal|mimari|ve|peyzaj|dır|bir|en|hedefler|tercih edilen|hem|tarafından|turistler|İtalyan|ve|yabancı De|Toscane|met|de|zijn|rijkdom|culturele|artistieke|architectonische|en|landschappelijke|is|een|van de|bestemmingen|favoriete|zowel|door|toeristen|Italianen|als|buitenlanders |Toskana||||Reichtum|kulturellen|künstlerische|architektonisch||Landschaftspflege|ist||der|Ziele|bevorzugten|||Touristen|italienische||Ausländer a|Toscana|com|a|sua|riqueza|cultural|artística|arquitetônica|e|paisagística|é|uma|das|destinos|preferidos|tanto|por|turistas|italianos|que|estrangeiros la|Toscana|con|la|su|riqueza|cultural|artística|arquitectónica|y|paisajística|es|una|de las|metas|preferidas|tanto|por|turistas|italianos|que|extranjeros |||||richness|cultural|artistic|architectural||landscape||||destinations||||||| ||||||||||landskapsskönhet||||||||||| ||||||||||paysage||||destinations||||||| Die Toskana ist mit ihrem kulturellen, künstlerischen, architektonischen und landschaftlichen Reichtum eines der beliebtesten Reiseziele für italienische und ausländische Touristen. Tuscany, with its cultural, artistic, architectural and scenic richness, is a favorite destination for both Italian and foreign tourists. La Toscane, avec sa richesse culturelle, artistique, architecturale et paysagère, est l'une des destinations préférées tant des touristes italiens qu'étrangers. Тоскана с ее культурным, художественным, архитектурным и ландшафтным богатством является одним из излюбленных направлений как итальянских, так и иностранных туристов. Toscana, med sin rika kulturella, konstnärliga, arkitektoniska och natursköna mångfald, är en av de mest populära destinationerna för både italienska och utländska turister. Toscane, met zijn culturele, artistieke, architectonische en landschappelijke rijkdom, is een van de favoriete bestemmingen voor zowel Italiaanse als buitenlandse toeristen. تُعتبر توسكانا، بغناها الثقافي والفني والمعماري والمناظر الطبيعية، واحدة من الوجهات المفضلة لكل من السياح الإيطاليين والأجانب. A Toscana, com sua riqueza cultural, artística, arquitetônica e paisagística, é um dos destinos preferidos tanto por turistas italianos quanto estrangeiros. Toskana, kültürel, sanatsal, mimari ve doğal zenginliği ile hem İtalyan hem de yabancı turistler için en çok tercih edilen destinasyonlardan biridir. Toskana, s svojo kulturno, umetniško, arhitekturno in pokrajinsko bogastvo, je ena izmed najljubših destinacij tako za italijanske kot tudi tuje turiste. La Toscana, con su riqueza cultural, artística, arquitectónica y paisajística, es uno de los destinos preferidos tanto por turistas italianos como extranjeros. Gli stranieri vengono soprattutto da Germania, Stati Uniti, Paesi Bassi, Francia, Regno Unito e Svizzera. ti|tujci|prihajajo|predvsem|iz|Nemčija|ZDA|Ameri|države|Nizozemska|Francija|Združeno|Kraljestvo|in|Švica الـ|الأجانب|يأتون|بشكل رئيسي|من|ألمانيا|الولايات|المتحدة|الدول|المنخفضة|فرنسا|المملكة|المتحدة|و|سويسرا yabancı|yabancılar|geliyorlar|özellikle|dan|Almanya|Amerika|Birleşik|Hollanda|Düşük|Fransa|Birleşik|Krallık|ve|İsviçre De|buitenlanders|komen|vooral|uit|Duitsland|Verenigde|Staten|Nederland||Frankrijk|Verenigd|Koninkrijk|en|Zwitserland |||||||||||Storbritannia||| Die|Ausländer||vor allem|aus||Vereinigte|Vereinigte|Niederlande|Niederlande||Königreich|Vereinigtes Königreich||Schweiz os|estrangeiros|vêm|principalmente|de|Alemanha|Estados|Unidos|Países|Baixos|França|Reino|Unido|e|Suíça los|extranjeros|vienen|sobre todo|de|Alemania|Estados|Unidos|Países|Bajos|Francia|Reino|Unido|y|Suiza |||||||||||Kingdom|United||Switzerland ||||||||Nederländerna||||Storbritannien|| Die Ausländer kommen hauptsächlich aus Deutschland, den Vereinigten Staaten, den Niederlanden, Frankreich, dem Vereinigten Königreich und der Schweiz. Foreigners come mainly from Germany, the United States, the Netherlands, France, the United Kingdom and Switzerland. Les étrangers viennent surtout d'Allemagne, des États-Unis, des Pays-Bas, de France, du Royaume-Uni et de Suisse. Иностранцы приезжают в основном из Германии, США, Нидерландов, Франции, Великобритании и Швейцарии. Buitenlanders komen vooral uit Duitsland, de Verenigde Staten, Nederland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Zwitserland. يأتي الأجانب بشكل رئيسي من ألمانيا والولايات المتحدة وهولندا وفرنسا والمملكة المتحدة وسويسرا. Os estrangeiros vêm principalmente da Alemanha, Estados Unidos, Países Baixos, França, Reino Unido e Suíça. Yabancılar özellikle Almanya, Amerika Birleşik Devletleri, Hollanda, Fransa, Birleşik Krallık ve İsviçre'den gelmektedir. Tujci prihajajo predvsem iz Nemčije, ZDA, Nizozemske, Francije, Združenega kraljestva in Švice. Los extranjeros provienen sobre todo de Alemania, Estados Unidos, Países Bajos, Francia, Reino Unido y Suiza. Un dato aggiornato al 2019 rivela che esistono circa 16.500 strutture ricettive in Toscana di cui solo una piccola parte sono alberghi. en|podatek|posodobljen|na|razkriva|da|obstajajo|približno|nastanitve|sprejemne|v|Toskana|od|katerih|le|ena|majhna|del|so|hoteli ||обновлённые||||||||||||||||| رقم|بيانات|محدث|إلى|يكشف|أن|يوجد|حوالي|منشآت|إيوائية|في|توسكاني|من|منها|فقط|جزء|صغير|جزء|هي|فنادق bir|veri|güncellenmiş|e|ortaya çıkarıyor|ki|var|yaklaşık|yapı|konaklama|de|Toskana|ki|hangi|sadece|bir|küçük|kısım|dır|oteller Een|gegeven|bijgewerkt|tot|onthult|dat|er zijn|ongeveer|accommodaties|ontvangende|in|Toscane|van|waarvan|slechts|een|klein|deel|zijn|hotels Ein|Datum|aktualisierte|bis zum|zeigt||es gibt|ungefähr|Unterkünfte|Unterkünfte||Toskana||von denen|nur||kleine|Teil||Hotels um|dado|atualizado|a|revela|que|existem|cerca de|estruturas|de hospedagem|em|Toscana|das|das quais|apenas|uma|pequena|parte|são|hotéis un|dato|actualizado|a|revela|que|existen|alrededor de|estructuras|de alojamiento|en|Toscana|de|de las cuales|solo|una|pequeña|parte|son|hoteles |data|updated||it reveals||||structures|accommodation||||||||||hotels |||||||||boendeanläggningar|||||||||| |||||||||hébergements|||||||||| Die bis 2019 aktualisierten Daten zeigen, dass es in der Toskana rund 16.500 Beherbergungsbetriebe gibt, von denen nur ein kleiner Teil Hotels sind. An updated data for 2019 reveals that there are about 16,500 accommodations in Tuscany of which only a small portion are hotels. Une donnée mise à jour en 2019 révèle qu'il existe environ 16 500 établissements d'hébergement en Toscane, dont seulement une petite partie sont des hôtels. Данные, обновленные до 2019 года, показывают, что в Тоскане около 16 500 объектов размещения, из которых лишь небольшая часть — отели. Een gegevensupdate uit 2019 onthult dat er ongeveer 16.500 accommodaties in Toscane zijn, waarvan slechts een klein deel hotels zijn. تظهر بيانات محدثة لعام 2019 أن هناك حوالي 16,500 منشأة سياحية في توسكانا، منها جزء صغير فقط هو فنادق. Um dado atualizado de 2019 revela que existem cerca de 16.500 estabelecimentos de hospedagem na Toscana, dos quais apenas uma pequena parte são hotéis. 2019 yılına ait güncel bir veri, Toskana'da yaklaşık 16.500 konaklama tesisi bulunduğunu ve bunların sadece küçük bir kısmının otel olduğunu ortaya koymaktadır. Posodobljeni podatek iz leta 2019 razkriva, da v Toskani obstaja približno 16.500 nastanitvenih obratov, od katerih je le majhen del hoteli. Un dato actualizado a 2019 revela que existen aproximadamente 16.500 alojamientos en Toscana, de los cuales solo una pequeña parte son hoteles. Per l'83% si tratta di strutture extra-alberghiere come ostelli, Bed & Breakfast, affittacamere e i famosissimi agriturismi toscani che rappresentano il 30% delle strutture ricettive. za|83%|se|gre|o|nastanitve|||kot|hostli|postelja|zajtrk|sobe za najem|in|ti|zelo znani|kmetije|toskanski|ki|predstavljajo|30%|od|nastanitve|sprejemne بالنسبة|83%|ضمير انعكاسي|يتعلق|بـ|منشآت|||مثل|نزل|سرير|إفطار|غرف للإيجار|و|الـ|المشهورين جداً|مزارع سياحية|توسكاني|التي|تمثل|الـ|من|منشآت|إيوائية için|%83|kendisi|söz konusu|olan|yapılar|||gibi|yurtlar|Kahvaltı|kahvaltı|oda kiralama|ve|en|en ünlü|tarım turizmi|Toskana|ki|temsil ediyor|%30|en|yapılar|konaklama Voor|83%|zich|betreft|van|structuren||niet-hotel-|zoals|hostels|Bed|Ontbijt|kamers te huur|en|de|zeer beroemde|agriturismo's|Toscaanse|die|vertegenwoordigen|het|van de|structuren|accommodatie |||||||||herberger|||rom for rent||||||||||| ||es|||Strukturen|extra|Unterkünfte||Hostels|Bett|Frühstück|Pension||die|sehr berühmten|Agriturismo|toskanische||repräsentieren|der|||Unterkünfte Para|83%|se|trata|de|estruturas|||como|albergues|Bed|Breakfast|pensões|e|os|famosíssimos|agroturismos|toscanos|que|representam|o|das|estruturas|de hospedagem para|el 83%|se|trata|de|estructuras|||como|albergues|Bed|Breakfast|casas de huéspedes|y|los|famosísimos|agroturismos|toscanos|que|representan|el|de las|estructuras|de alojamiento |||||structures||hotel||hostels|Bed|breakfast|guesthouses|||very famous|farmhouses||||||structures|receptive ||||||icke-hotell|hotellrelaterade||vandrarhem|Säng och frukost||rum att hyra|||mycket kända|jordbruksturism||||||| ||||||||||||chambres d'hôtes||||||||||| Z 83 % se jedná o nehotelové struktury, jako jsou hostely, penziony, pronájmy pokojů a velmi známé toskánské agriturismy, které tvoří 30 % ubytovacích zařízení. 83 % davon sind Nicht-Hotelstrukturen wie Herbergen, Bed & Breakfasts, Vermieter und die sehr berühmten toskanischen Bauernhäuser, die 30 % der Beherbergungsstrukturen ausmachen. For 83 percent, these are non-hotel accommodations such as hostels, Bed & Breakfasts, room rentals, and the very famous Tuscan agritourisms, which account for 30 percent of the accommodations. Pour 83%, il s'agit de structures extrahôtelières telles que des auberges, des Bed & Breakfast, des chambres à louer et les célèbres agritourismes toscans, qui représentent 30% des structures d'accueil. 83% из них не являются гостиничными структурами, такими как общежития, гостиницы типа «постель и завтрак», арендодатели и очень известные тосканские фермерские дома, которые составляют 30% структур размещения. Voor 83% gaat het om niet-hotelaccommodaties zoals hostels, Bed & Breakfasts, kamers te huur en de beroemde Toscaanse agriturismi, die 30% van de accommodaties vertegenwoordigen. تشكل المنشآت غير الفندقية حوالي 83% مثل النزل وبيوت الضيافة والشقق السياحية والمزارع السياحية الشهيرة في توسكانا التي تمثل 30% من المنشآت السياحية. Para 83%, trata-se de estruturas extra-hoteleiras como albergues, Bed & Breakfast, casas de hóspedes e os famosíssimos agriturismos toscanos que representam 30% dos estabelecimentos de hospedagem. Bu tesislerin %83'ü, yurtlar, misafirhaneler, kiralık odalar ve Toskana'nın ünlü tarım turizmi işletmeleri gibi otel dışı tesislerdir ve bu tesisler konaklama yerlerinin %30'unu temsil etmektedir. Za 83% gre za nastanitvene obrate, ki niso hoteli, kot so hostli, Bed & Breakfast, sobe za najem in znameniti toskanski agriturizmi, ki predstavljajo 30% nastanitvenih obratov. El 83% son estructuras extrahoteleras como albergues, Bed & Breakfast, casas de huéspedes y los famosísimos agroturismos toscanos que representan el 30% de los alojamientos.

Le campagne toscane sono infatti ricche di casolari sparsi che una volta erano abitati da col loro che lavoravano i campi della zona. tiste|pokrajine|toskanske|so|namreč|bogate|z|kmetije|raztreseni|ki|enkrat|enkrat|so bili|naseljeni|od|tistih|njihovih|ki|so delali|na|polja|v|območju |||||богаты||||||||||||||||| ال|الحقول|التوسكانية|هي|في الواقع|غنية|بـ|المزارع|المنتشرة|التي|مرة||كانوا|مأهولة|بـ|هم|هم|الذين|كانوا يعملون|الـ|الحقول|في|المنطقة bu|kırsal alanlar|Toskana|-dir|aslında|zengin|-den|çiftlik evleri|dağınık|ki|bir|zaman|-dı|yaşanmış|-dan|o|onların|ki|çalışıyorlardı|-i|tarlalar|-ın|bölge De|campagna|Toscaanse|zijn|inderdaad|rijk|van|boerderijen|verspreid|die|een|ooit|waren|bewoond|door|hen|hun|die|werkten|de|velden|van de|zone |||er||||hus|spredte|||||||||||||| |Landschaften|Toskana||in der Tat|reich||Häuser|verstreut|||einmal|waren|beherbergt||denen|ihnen|||die|||Zone as|campanhas|toscanas|são|de fato|ricas|de|casas de campo|espalhadas|que|uma|vez|eram|habitados|por|aqueles|eles|que|trabalhavam|os|campos|da|região las|campañas|toscanas|son|de hecho|ricas|de|casonas|dispersas|que|una|vez|eran|habitados|por|aquellos|su|que|trabajaban|los|campos|de la|zona |countrysides|Tuscan|||rich||farmhouses|scattered|||||inhabited||with|||they worked||fields|of the| |||||||||||||||med dem||||||| Die toskanische Landschaft ist in der Tat voll von verstreuten Bauernhäusern, die einst von denjenigen bewohnt wurden, die die Felder in der Gegend bestellten. Indeed, the Tuscan countryside is full of scattered farmhouses that were once inhabited by those who worked the fields in the area. Les campagnes toscanes sont en effet riches en maisons éparpillées qui étaient autrefois habitées par ceux qui travaillaient dans les champs de la région. Сельская местность Тосканы на самом деле полна разрозненных фермерских домов, в которых когда-то жили те, кто работал на полях в этом районе. De Toscaanse platteland is namelijk rijk aan verspreide boerderijen die ooit bewoond werden door degenen die de velden in de omgeving bewerkten. تتميز المناطق الريفية في توسكاني بوجود منازل ريفية متناثرة كانت في السابق مأهولة من قبل أولئك الذين كانوا يعملون في حقول المنطقة. As campanhas toscanas são de fato ricas em casarões espalhados que outrora eram habitados por aqueles que trabalhavam nos campos da região. Toskana'nın kırsalları, bir zamanlar bölgedeki tarlaları işleyenler tarafından yaşanan dağınık çiftlik evleriyle doludur. Toskanske pokrajine so namreč bogate z razpršenimi kmetijami, ki so jih nekoč naseljevali tisti, ki so obdelovali polja v okolici. Las campañas toscanas son de hecho ricas en caseríos dispersos que una vez fueron habitados por aquellos que trabajaban los campos de la zona. Oggi alcuni di questi possono ospitare turisti o vengono perfino acquistati da celebrità internazionali, come ad esempio l'attore statunitense George Clooney, che possiedono dunque delle proprietà nella campagna toscana, specialmente nella piana della Maremma. danes|nekateri|od|teh|lahko|sprejmejo|turiste|ali|so|celo|kupljeni|od|zvezdniki|mednarodni|kot|na|primer|igralec|ameriški|George|Clooney|ki|imajo|torej|nekaj|lastnine|v|podeželju|toskanskem|še posebej|v|ravnini|v|Maremma اليوم|بعض|من|هذه|يمكنهم|استضافة|السياح|أو|يتم|حتى|شراء|من|المشاهير|الدوليين|مثل|إلى|مثال|الممثل|الأمريكي|جورج|كلوني|الذي|يمتلكون|إذن|بعض|الممتلكات|في|الريف|التوسكانية|خاصة|في|السهول|في|ماريما bugün|bazı|-den|bunlar|-abilir|ağırlamak|turistler|veya|-iyorlar|hatta|satın alınmış|-dan|ünlüler|uluslararası|gibi|adı|örneğin|aktör|Amerikalı|George|Clooney|ki|sahipler|dolayısıyla|bazı|mülkler|-de|kırsal alan|Toskana|özellikle|-de|ova|-ın|Maremma Vandaag|sommige|van|deze|kunnen|huisvesten|toeristen|of|worden|zelfs|gekocht|door|beroemdheden|internationale|zoals|aan|voorbeeld|de acteur|Amerikaanse|George|Clooney|die|bezit|dus|van|eigendommen|in de|platteland|Toscane|vooral|in de|vlakte|van de|Maremma |einige|||können||||werden||erworben|von|Prominenten|||zum|||US-amerikanisch|George|Clooney|||also||Immobilien|in|Landhaus||||Flachland||Maremma hoje|alguns|de|estes|podem|hospedar|turistas|ou|são|até|comprados|por|celebridades|internacionais|como|a|exemplo|o ator|estadunidense|George|Clooney|que|possuem|portanto|propriedades||na|campo|toscana|especialmente|na|planície|da|Maremma hoy|algunos|de|estos|pueden|hospedar|turistas|o|son|incluso|comprados|por|celebridades|internacionales|como|a|ejemplo|el actor|estadounidense|George|Clooney|que|poseen|por lo tanto|unas|propiedades|en la|campo|toscana|especialmente|en la|llanura|de la|Maremma |||||to host||||even|acquired|||international||||the actor|American||Clooney||they possess|therefore||properties|||Tuscany|||plain||Maremma |||||hysa|||||||||||||amerikanska||||äger|||||||särskilt i||slätten|| Některé z nich dnes mohou hostit turisty, nebo je dokonce kupují mezinárodní celebrity, jako je americký herec George Clooney, který proto vlastní nemovitosti na toskánském venkově, zejména v rovině Maremma. Einige davon können heute Touristen beherbergen oder werden sogar von internationalen Prominenten wie dem amerikanischen Schauspieler George Clooney gekauft, die daher Immobilien in der toskanischen Landschaft, insbesondere in der Maremma-Ebene, besitzen. Today, some of these can accommodate tourists or are even purchased by international celebrities, such as the U.S. actor George Clooney, who thus own properties in the Tuscan countryside, especially in the Maremma plain. Aujourd'hui, certains de ces maisons peuvent accueillir des touristes ou sont même achetés par des célébrités internationales, comme l'acteur américain George Clooney, qui possèdent donc des propriétés dans la campagne toscane, en particulier dans la plaine de la Maremme. Сегодня некоторые из них могут принимать туристов или даже покупаются международными знаменитостями, такими как американский актер Джордж Клуни, который поэтому владеет недвижимостью в сельской местности Тосканы, особенно на равнине Маремма. Tegenwoordig kunnen sommige van deze boerderijen toeristen huisvesten of worden ze zelfs gekocht door internationale beroemdheden, zoals de Amerikaanse acteur George Clooney, die dus eigendommen in het Toscaanse platteland bezit, vooral in de vlakte van de Maremma. اليوم، يمكن أن تستضيف بعض هذه المنازل السياح أو حتى يتم شراؤها من قبل مشاهير دوليين، مثل الممثل الأمريكي جورج كلوني، الذي يمتلك بالتالي عقارات في الريف التوسكاني، وخاصة في سهل ماريما. Hoje, alguns desses podem hospedar turistas ou são até mesmo comprados por celebridades internacionais, como o ator norte-americano George Clooney, que possui, portanto, propriedades na campanha toscana, especialmente na planície da Maremma. Bugün bu çiftlik evlerinden bazıları turistlere ev sahipliği yapabilir veya uluslararası ünlüler tarafından satın alınabilir; örneğin, Amerikalı aktör George Clooney gibi, Toskana kırsalında, özellikle Maremma ovasında mülkleri bulunmaktadır. Danes lahko nekatere od teh gostijo turiste ali pa jih celo kupijo mednarodne zvezde, kot je na primer ameriški igralec George Clooney, ki tako poseduje nepremičnine v toskanski pokrajini, še posebej v ravnini Maremma. Hoy en día, algunos de estos pueden albergar turistas o incluso son comprados por celebridades internacionales, como por ejemplo el actor estadounidense George Clooney, que posee por lo tanto propiedades en la campiña toscana, especialmente en la llanura de la Maremma.

In epoca medioevale, intorno al casolare si sviluppavano spesso borghi interi che si sono conservati fino ai giorni nostri e che potrete visitare, se verrete qui. v|doba|srednjeveška|okoli|k|kmetiji|se|so razvijali|pogosto|vasi|cele|ki|se|so|ohranili|do|do|dni|naših|in|ki|boste lahko|obiskali|če|boste prišli|sem في|العصر|الوسيط|حول|الـ|المزرعة|يتم|تتطور|غالبًا|القرى|كاملة|التي|تم|هي|محفوظة|حتى|الـ|الأيام|الحالية|و|التي|يمكنكم|زيارة|إذا|جئتم|هنا -de|dönem|ortaçağ|etrafında|-de|çiftlik evi|kendiliğinden|gelişiyordu|sık sık|köyler|tam|ki|kendiliğinden|-dir|korunmuş|kadar|-e|günler|bizim|ve|ki|-ebilirsiniz|ziyaret etmek|eğer|-cekseniz|burası In|tijdperk|middeleeuwse|rondom|aan|boerderij|zich|ontwikkelden|vaak|dorpen|hele|die|zich|zijn|bewaard|tot|aan|dagen|onze|en|die|jullie zullen kunnen|bezoeken|als|jullie komen|hier |epoche|mittelalterlich||zum|Häuschen||entwickelten|oft|Dörfer|ganz||ja||erhalten|||Tagen|unseren||||besuchen|wenn|kommt| na|época|medieval|ao redor|da|casa de campo|se|desenvolviam|frequentemente|vilarejos|inteiros|que|se|são|conservados|até|aos|dias|nossos|e|que|poderão|visitar|se|vierem|aqui en|época|medieval|alrededor|de la|casona|se|desarrollaban|a menudo|pueblos|enteros|que|se|han|conservado|hasta|a los|días|nuestros|y|que|podrán|visitar|si|vienen|aquí |epoch|medieval|||farmhouse||they developed||villages|whole||||preserved||||||||||you will come| |medeltiden|||||||||||||bevarats||||||||||kommer hit| |||||||se développaient|||||||||||||||||| Ve středověku se kolem statku často rozkládaly celé vesnice, které se dochovaly dodnes a které můžete navštívit, pokud sem zavítáte. Um das Bauernhaus haben sich im Mittelalter oft ganze Dörfer entwickelt, die bis heute erhalten sind und die Sie besichtigen können, wenn Sie hierher kommen. In the Middle Ages, entire villages often developed around the farmhouse which have been preserved to this day and which you can visit if you come here. À l'époque médiévale, autour du hameau se développaient souvent des bourgs entiers qui se sont conservés jusqu'à nos jours et que vous pourrez visiter si vous venez ici. В средневековые времена вокруг фермы часто возникали целые деревни, которые сохранились до наших дней и которые вы можете посетить, если приедете сюда. In de middeleeuwen ontwikkelden zich vaak hele dorpen rond de boerderij die tot op de dag van vandaag bewaard zijn gebleven en die u kunt bezoeken als u hier komt. في العصور الوسطى، كانت تتطور غالبًا قرى كاملة حول المنزل الريفي، والتي حافظت على وجودها حتى يومنا هذا، ويمكنكم زيارتها إذا جئتم إلى هنا. Na época medieval, em torno do casarão, frequentemente se desenvolviam vilarejos inteiros que se conservaram até os dias atuais e que você poderá visitar, se vier aqui. Orta Çağ'da, çiftlik evinin etrafında genellikle günümüze kadar korunmuş olan ve buraya geldiğinizde ziyaret edebileceğiniz tam köyler gelişiyordu. V srednjem veku so se okoli kmetij pogosto razvijala cela naselja, ki so se ohranila do danes in jih boste lahko obiskali, če pridete sem. En la época medieval, alrededor del caserío a menudo se desarrollaban pueblos enteros que se han conservado hasta nuestros días y que podrán visitar, si vienen aquí. Sono 24, ad esempio, i borghi della Toscana che sono stati inseriti nella lista ufficiale dei Borghi più Belli d'Italia. so|na|primer|tisti|vasi|v|Toskana|ki|so|bili|vključeni|v|seznam|uradni|najlepših|vase|najbolj|lepe|v Italiji |||(определённый артикль во множественном числе)||||||||||||||| هي|إلى|مثال|الـ|القرى|في|توسكاني|التي|هي|تم|إدراجها|في|القائمة|الرسمية|من|القرى|الأكثر|جمالًا|في إيطاليا -dir|adı|örneğin|-i|köyler|-ın|Toskana|ki|-dir|olmuş|eklenmiş|-e|liste|resmi|-in|köyler|en|güzel|İtalya'nın Zijn|bijvoorbeeld|voorbeeld|de|dorpen|van de|Toscane|die|zijn|geweest|opgenomen|in de|lijst|officiële|van de|Dorpen|meest|Mooie|van Italië |zum||die||der|Toskana||||eingefügt|||offizielle||Borghi||schönen|von Italien são|a|exemplo|os|vilarejos|da|Toscana|que|foram|foram|inseridos|na|lista|oficial|dos|Vilarejos|mais|Bonitos|da Itália son|a|ejemplo|los|pueblos|de la|Toscana|que|han sido|sido|incluidos|en la|lista|oficial|de los|Pueblos|más|Bellos|de Italia ||||villages||||||included|||||villages|more|| ||||byar|||||||||||||| Například v Toskánsku je 24 vesnic, které byly zařazeny na oficiální seznam nejkrásnějších italských vesnic. In der Toskana gibt es zum Beispiel 24 Dörfer, die in die offizielle Liste der schönsten Dörfer Italiens aufgenommen wurden. There are 24 villages in Tuscany, for example, that have been included in the official list of Italy's Most Beautiful Villages. Il y a 24, par exemple, les bourgs de la Toscane qui ont été inscrits sur la liste officielle des Plus Beaux Bourgs d'Italie. Например, в Тоскане есть 24 деревни, которые вошли в официальный список самых красивых деревень Италии. Er zijn bijvoorbeeld 24 dorpen in Toscane die zijn opgenomen in de officiële lijst van de Mooiste Dorpen van Italië. على سبيل المثال، هناك 24 قرية في توسكاني تم إدراجها في القائمة الرسمية لأجمل القرى في إيطاليا. São 24, por exemplo, os vilarejos da Toscana que foram incluídos na lista oficial dos Vilarejos Mais Bonitos da Itália. Örneğin, Toskana'da İtalya'nın En Güzel Köyleri resmi listesine dahil edilen 24 köy bulunmaktadır. Na primer, 24 toskanskih naselij je bilo uvrščenih na uradni seznam Najlepših naselij v Italiji. Son 24, por ejemplo, los pueblos de Toscana que han sido incluidos en la lista oficial de los Pueblos más Bellos de Italia. Alcuni di questi si trovano nella Garfagnana, una terra situata nel nord della regione, ricca appunto di borghi medievali, ponti leggendari e castelli. nekateri|od|teh|se|nahajajo|v|Garfagnani|ena|dežela|ležeča|na|sever|regije|regiji|bogata|prav|z|vasmi|srednjeveškimi|mostovi|legendarni|in|gradovi بعض|من|هؤلاء|ضمير انعكاسي|يجدون|في|غارفانيانا|أرض|تقع||في|شمال|من|منطقة|غنية|بالتحديد|من|القرى|العصور الوسطى|الجسور|الأسطورية|و|القلاع bazı|-den|bunlar|kendileri|buluyorlar|-de|Garfagnana|bir|toprak|yer alan|-de|kuzey|-in|bölge|zengin|tam olarak|-den|köyler|ortaçağ|köprüler|efsanevi|ve|kaleler Sommige|van|deze|zich|bevinden|in de|Garfagnana|een|land|gelegen|in de|noord|van de|regio|rijk|precies|van|dorpen|middeleeuws|bruggen|legendarisch|en|kastelen ||davon|||in der|Garfagnana||Land|gelegen|im|Norden|der|Region|reich|gerade||||Brücken|||Schlösser alguns|de|estes|pronome reflexivo|encontram|na|Garfagnana|uma|terra|situada|no|norte|da|região|rica|exatamente|de|vilarejos|medievais|pontes|lendários|e|castelos algunos|de|estos|se|encuentran|en la|Garfagnana|una|tierra|situada|en el|norte|de la|región|rica|precisamente|de|pueblos|medievales|puentes|legendarios|y|castillos ||||||Garfagnana|||located|||||rich|precisely||villages|medieval||legendary||castles ||||||||||||||rik på||||medeltida||legendariska|| Einige davon befinden sich in der Garfagnana, einem Gebiet im Norden der Region, das reich an mittelalterlichen Dörfern, legendären Brücken und Schlössern ist. Some of these can be found in Garfagnana, a land located in the north of the region, rich precisely in medieval villages, legendary bridges and castles. Certains d'entre eux se trouvent dans la Garfagnana, une terre située dans le nord de la région, riche justement de bourgs médiévaux, de ponts légendaires et de châteaux. Некоторые из них находятся в Гарфаньяне, земле, расположенной на севере региона, богатой средневековыми деревнями, легендарными мостами и замками. Sommige van deze dorpen bevinden zich in de Garfagnana, een gebied in het noorden van de regio, rijk aan middeleeuwse dorpen, legendarische bruggen en kastelen. بعض من هذه تقع في غارفانيانا، وهي أرض تقع في شمال المنطقة، غنية بالضبط بالقرى المتوسطة، والجسور الأسطورية، والقلع. Alguns deles estão na Garfagnana, uma terra situada no norte da região, rica em vilarejos medievais, pontes lendárias e castelos. Bunların bazıları, kuzey bölgede yer alan, tam olarak ortaçağ köyleri, efsanevi köprüler ve kalelerle dolu olan Garfagnana'da bulunmaktadır. Nekateri od teh se nahajajo v Garfagnani, deželi, ki leži na severu regije, bogati z srednjeveškimi vasmi, legendarnimi mostovi in gradovi. Algunos de estos se encuentran en la Garfagnana, una tierra situada en el norte de la región, rica precisamente en pueblos medievales, puentes legendarios y castillos. Qui dovrete assolutamente visitare il borgo di Castiglione di Garfagnana o quello di Barga. tukaj|morali boste|nujno|obiskati|vas|vas|v|Castiglione|v|Garfagnani|ali|tisto|v|Barga هنا|يجب عليكم|بالتأكيد|زيارة|ال|القرية|من|كاستيليوني|من|غارفانيانا|أو|تلك|من|بارغا burada|zorunda kalacaksınız|kesinlikle|ziyaret etmeye|-i|köy|-in|Castiglione|-in|Garfagnana|veya|o|-in|Barga Hier|moeten|absoluut|bezoeken|het|dorp|van|Castiglione|van|Garfagnana|of|dat|van|Barga Hier|werdet||besuchen||Dorf||Castiglione||Garfagnana||das||Barga aqui|vocês deverão|absolutamente|visitar|o|vilarejo|de|Castiglione|de|Garfagnana|ou|aquele|de|Barga aquí|deberán|absolutamente|visitar|el|pueblo|de|Castiglione|de|Garfagnana|o|aquel|de|Barga here|will have to||||village||Castiglione||Garfagnana||||Barga |||||||Castiglione di Garfagnana|||||| |||||||Castiglione||||||Barga Hier sollten Sie unbedingt die Dörfer Castiglione di Garfagnana oder Barga besuchen. Here you should definitely visit the village of Castiglione di Garfagnana or the village of Barga. Здесь вы обязательно должны посетить деревню Кастильоне-ди-Гарфаньяна или Барга. Hier moet u absoluut het dorp Castiglione di Garfagnana of dat van Barga bezoeken. هنا يجب عليك بالتأكيد زيارة قرية كاستيليوني دي غارفانيانا أو تلك الموجودة في بارغا. Aqui você deve absolutamente visitar o vilarejo de Castiglione di Garfagnana ou o de Barga. Burada kesinlikle Castiglione di Garfagnana köyünü veya Barga köyünü ziyaret etmelisiniz. Tukaj morate nujno obiskati vas Castiglione di Garfagnana ali Bargo. Aquí deberéis visitar absolutamente el pueblo de Castiglione di Garfagnana o el de Barga. Se invece vi trovate sul Monte Argentario, non perdetevi il bellissimo borgo di Porto Ercole con le sue numerose torri e fortezze dalle quali godrete di una vista spettacolare sul mare. če|pa|se|nahajate|na|goro|Argentario|ne|zamudite|tisti|čudovit|vas|v|Porto|Ercole|z|njegovimi|številnimi||stolpi|in|utrdbe|iz katerih|katerih|uživali boste|v|eno|razgled|spektakularen|na|morje ||||||||||||||||||||||||насладитесь|||||| إذا|بدلاً من ذلك|ضمير انعكاسي|تجدون|على|جبل|أرجنتاريو|لا|تفوتوا|ال|الجميل|القرية|من|بورتو|إيركولي|مع|ال|العديد||الأبراج|و|الحصون|من|التي|ستستمتعون|ب|منظر|رائعة|على|على|البحر eğer|aksine|size|bulursanız|-de|Dağ|Argentario|değil|kaçırmayın|-i|çok güzel|köy|-in|Porto|Ercole|ile|-i|onun|çok sayıda|kuleler|ve|kaleler|-den|ki|keyfini çıkaracaksınız|-den|bir|manzara|muhteşem|-de|deniz Als|in plaats daarvan|jullie|vinden|op de|Monte|Argentario|niet|mis|de|prachtige|dorp|van|Porto|Ercole|met|de|zijn|talrijke|torens|en|vestigingen|vanwaar|welke|genieten|van|een|uitzicht|spectaculair|op de|zee wenn|stattdessen|dort|befindet|||Argentario||verpasst|||||Porto||||seinen||Türme||Festungen|von den||werdet genießen|||Aussicht||auf dem|Meer se|em vez disso|a vocês|encontram|sobre o|Monte|Argentário|não|percam-se|o|belíssimo|vilarejo|de|Porto|Ercole|com|as|suas|numerosas|torres|e|fortalezas|das quais|quais|vocês desfrutarão|de|uma|vista|espetacular|sobre o|mar si|en cambio|se|encuentran|en el|Monte|Argentario|no|se lo pierdan|el|bellísimo|pueblo|de|Porto|Ercole|con|sus||numerosas|torres|y|fortalezas|desde las|las cuales|disfrutarán|de|una|vista|espectacular|sobre|mar ||||||Argentario||get lost|||||Port|Ercole|||||towers||fortresses|||you will enjoy||||spectacular|| ||||||||missa inte||||||||||||||||kommer att njuta|||||| ||||||Argentario||||||||||||||||||profiterez|||||| Pokud se naopak nacházíte na Monte Argentario, nenechte si ujít krásnou vesničku Porto Ercole s četnými věžemi a pevnostmi, ze kterých se vám naskytne nádherný výhled na moře. Wenn Sie sich hingegen auf dem Monte Argentario befinden, sollten Sie sich das schöne Dorf Porto Ercole mit seinen zahlreichen Türmen und Festungen nicht entgehen lassen, von wo aus Sie einen spektakulären Blick auf das Meer genießen können. On the other hand, if you are on Monte Argentario, do not miss the beautiful village of Porto Ercole with its many towers and fortresses from which you will enjoy spectacular views of the sea. Если вместо этого вы находитесь на Монте-Арджентарио, не пропустите красивую деревню Порто-Эрколе с ее многочисленными башнями и крепостями, с которых вы сможете насладиться захватывающим видом на море. Als u zich echter op Monte Argentario bevindt, mis dan het prachtige dorp Porto Ercole niet met zijn talrijke torens en forten vanwaar u een spectaculair uitzicht op de zee heeft. إذا كنت في مونتي أرجنتاريو، فلا تفوت القرية الجميلة بورتو إركولي مع أبراجها العديدة وحصونها التي ستستمتع من خلالها بإطلالة رائعة على البحر. Se você estiver no Monte Argentario, não perca o lindo vilarejo de Porto Ercole com suas numerosas torres e fortalezas das quais você terá uma vista espetacular do mar. Eğer Monte Argentario'daysanız, sayısız kuleleri ve kaleleri ile muhteşem Porto Ercole köyünü kaçırmayın; buradan deniz manzarasının tadını çıkarabilirsiniz. Če pa ste na gori Argentario, ne zamudite čudovite vasi Porto Ercole z njenimi številnimi stolpi in utrdbami, od koder boste uživali v spektakularnem razgledu na morje. Si en cambio os encontráis en el Monte Argentario, no os perdáis el hermoso pueblo de Porto Ercole con sus numerosas torres y fortalezas desde las cuales disfrutaréis de una vista espectacular del mar. La lista dei borghi medioevali toscani è ancora molto lunga, ma potrete consultarla nelle note di questo episodio sul mio sito, magari per pianificare il vostro prossimo viaggio in Italia. ta|seznam|srednjeveških|vasi|srednjeveških|toskanskih|je|še|zelo|dolg|ampak|lahko boste|posvetiti|v|opombe|tega|epizoda||na|moji|spletni strani|morda|za|načrtovanje|vaš||naslednji|potovanje|v|Italijo ال|القائمة|من|القرى|العصور الوسطى|التوسكانية|هي|لا تزال|طويلة||لكن|يمكنكم|الاطلاع عليها|في|الملاحظات|من|هذه|الحلقة|على|موقعي||ربما|من أجل|التخطيط|ال|رحلتكم|القادمة||في|إيطاليا bu|liste|-in|köyler|ortaçağ|Toskana|-dir|hala|çok|uzun|ama|-bilirsiniz|onu incelemek|-de|notlar|-in|bu|bölüm|-de|benim|site|belki|için|planlamak|-i|sizin|bir sonraki|seyahat|-e|İtalya De|lijst|van de|dorpen|middeleeuwse|Toscaanse|is|nog|zeer|lang|maar|jullie zullen kunnen|het raadplegen|in de|notities|van|deze|aflevering|op de|mijn|website|misschien|om|plannen|de|jullie|volgende|reis|in|Italië |Liste|der|||toskanische|ist|noch|||aber||sie konsultieren||Notizen||||||Webseite|||planen||euer||Reise||Italien a|lista|dos|vilarejos|medievais|toscanos|é|ainda|muito|longa|mas|vocês poderão|consultá-la|nas|notas|de|este|episódio|sobre o|meu|site|talvez|para|planejar|a|seu|próximo|viagem|na|Itália la|lista|de los|pueblos|medievales|toscanos|es|aún|muy|larga|pero|podrán|consultarla|en las|notas|de|este|episodio|en el|mi|sitio|quizás|para|planear|el|su|próximo|viaje|a|Italia ||||medieval|Tuscan|||||||to consult her|||||||||||to plan|||||| ||||medeltida||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||la consulter||||||||||||||||| Die Liste der mittelalterlichen Dörfer der Toskana ist noch sehr lang, aber Sie können sie in den Anmerkungen zu dieser Folge auf meiner Website nachlesen, vielleicht um Ihre nächste Reise nach Italien zu planen. The list of medieval Tuscan villages is still very long, but you can check it out in the notes of this episode on my website, perhaps to plan your next trip to Italy. Список средневековых деревень Тосканы все еще очень длинный, но вы можете ознакомиться с ним в заметках к этому эпизоду на моем сайте, возможно, чтобы спланировать вашу следующую поездку в Италию. De lijst van middeleeuwse dorpjes in Toscane is nog steeds erg lang, maar je kunt deze raadplegen in de notities van deze aflevering op mijn website, misschien om je volgende reis naar Italië te plannen. قائمة القرى المتوسطة التوسكانية لا تزال طويلة جداً، ولكن يمكنك الاطلاع عليها في ملاحظات هذه الحلقة على موقعي، ربما لتخطيط رحلتك القادمة إلى إيطاليا. A lista dos vilarejos medievais toscanos ainda é muito longa, mas você pode consultá-la nas notas deste episódio em meu site, talvez para planejar sua próxima viagem à Itália. Toskana'nın ortaçağ köyleri listesi hala çok uzun, ancak bunu bu bölümün notlarında benim sitemde bulabilirsiniz, belki de İtalya'daki bir sonraki seyahatinizi planlamak için. Seznam toskanskih srednjeveških vasi je še vedno zelo dolg, vendar ga lahko preverite v opombah te epizode na moji spletni strani, morda za načrtovanje vašega naslednjega potovanja v Italijo. La lista de los pueblos medievales toscanos aún es muy larga, pero podréis consultarla en las notas de este episodio en mi sitio, tal vez para planificar vuestro próximo viaje a Italia. In ogni caso, cercate di organizzare il vostro itinerario in modo da partecipare a una delle tante feste medievali o sagre che si organizzano ogni anno proprio in questi borghi. Versuchen Sie auf jeden Fall, Ihre Reiseroute so zu gestalten, dass Sie an einem der zahlreichen mittelalterlichen Feste teilnehmen können, die jedes Jahr in diesen Dörfern veranstaltet werden. In any case, try to plan your itinerary so that you can participate in one of the many medieval festivals or festivals that are organized every year in these very villages. Dans tous les cas, essayez d'organiser votre itinéraire de manière à participer à l'une des nombreuses fêtes médiévales ou foires qui se tiennent chaque année dans ces villages. В любом случае, постарайтесь организовать свой маршрут так, чтобы участвовать в одном из многочисленных средневековых праздников или ярмарок, которые проводятся каждый год именно в этих деревнях. In ieder geval, probeer je route zo te organiseren dat je deelneemt aan een van de vele middeleeuwse feesten of festivals die elk jaar in deze dorpjes worden georganiseerd. في كل الأحوال، حاولوا تنظيم مساركم بحيث تتمكنوا من المشاركة في إحدى العديد من المهرجانات المتوسطة أو المعارض التي تُقام كل عام في هذه القرى. De qualquer forma, tentem organizar o seu itinerário de modo a participar de uma das muitas festas medievais ou feiras que são organizadas todos os anos exatamente nesses vilarejos. Her durumda, her yıl bu köylerde düzenlenen birçok ortaçağ festivali veya panayırına katılmak için rotanızı organize etmeye çalışın. V vsakem primeru poskusite organizirati svoj načrt poti tako, da se udeležite ene od številnih srednjeveških festivalov ali sejmov, ki se vsako leto odvijajo prav v teh vaseh. En cualquier caso, intenten organizar su itinerario de manera que puedan participar en una de las muchas fiestas medievales o ferias que se organizan cada año en estos pueblos. In questo modo potrete assistere a cortei in costume d'epoca, a giostre medioevali e ovviamente potrete assaggiare prodotti tipici locali e piatti della cucina tradizionale, come le pappardelle al ragù di cinghiale, la ribollita, una zuppa a base di verdure di origine contadina, la bistecca alla fiorentina, famosa per il suo taglio alto e la cottura al sangue o il panino con il lampredotto, tipico street food che consiste in un panino ripieno di carne condita con diverse salse. Auf diese Weise können Sie Prozessionen in historischen Kostümen, mittelalterliche Turniere besuchen und natürlich typische lokale Produkte und traditionelle Küche wie Pappardelle mit Wildschweinsauce, Ribollita, eine Gemüsesuppe bäuerlichen Ursprungs, probieren , das Florentiner Steak, berühmt für sein hohes Stück und seine seltene Zubereitung, oder das Sandwich mit Neunauge, ein typisches Straßenessen, das aus einem Sandwich besteht, das mit Fleisch gefüllt ist und mit verschiedenen Saucen gewürzt ist. In this way you can watch parades in period costumes, medieval jousts, and of course you can taste typical local products and traditional cuisine, such as pappardelle with wild boar ragout, ribollita, a vegetable-based soup of peasant origin, Florentine steak, famous for its high cut and rare cooking, or the lampredotto sandwich, a typical street food consisting of a sandwich stuffed with meat seasoned with different sauces. De cette façon, vous pourrez assister à des défilés en costumes d'époque, à des tournois médiévaux et bien sûr, vous pourrez déguster des produits locaux typiques et des plats de la cuisine traditionnelle, comme les pappardelles au ragù de sanglier, la ribollita, une soupe à base de légumes d'origine paysanne, la bistecca alla fiorentina, célèbre pour sa découpe épaisse et sa cuisson saignante, ou le panino con il lampredotto, un plat de rue typique qui consiste en un sandwich garni de viande assaisonnée avec différentes sauces. Таким образом, вы сможете посетить костюмированные шествия, средневековые турниры и, конечно, сможете попробовать местные продукты и блюда традиционной кухни, такие как тортильони с рагу из кабана, риболлита — суп на основе овощей сельского происхождения, бифштекс по-флорентийски, знаменитый своим высоким разрезом и приготовлением с кровью, или панини с лампредотто, типичная уличная еда, представляющая собой булочку с мясом, приправленным различными соусами. Op deze manier kun je genieten van optochten in historische kostuums, middeleeuwse toernooien en natuurlijk kun je lokale specialiteiten en traditionele gerechten proeven, zoals pappardelle met wildragout, ribollita, een soep op basis van boeren groenten, de bistecca alla fiorentina, beroemd om zijn hoge snit en bloedige bereiding, of de panino con lampredotto, typisch straatvoedsel dat bestaat uit een broodje gevuld met vlees gekruid met verschillende sauzen. بهذه الطريقة، ستتمكنون من حضور مواكب بالأزياء التاريخية، وسباقات الفروسية المتوسطة، وبالطبع ستتمكنون من تذوق المنتجات المحلية التقليدية وأطباق المطبخ التقليدي، مثل الباستا الواسعة مع صلصة لحم الخنزير البري، والريبوليتا، وهي حساء يعتمد على الخضار من أصل فلاحي، وشرائح اللحم الفلورنسية، المشهورة بقطعها العالية وطهيها بالدم، أو السندويش مع اللحم المفروم، وهو طعام شوارع تقليدي يتكون من سندويش محشو باللحم المتبل مع صلصات مختلفة. Dessa forma, vocês poderão assistir a desfiles com trajes de época, a justas medievais e, obviamente, poderão degustar produtos típicos locais e pratos da culinária tradicional, como as pappardelle com ragu de javali, a ribollita, uma sopa à base de vegetais de origem camponesa, a bistecca alla fiorentina, famosa por seu corte alto e pelo preparo ao ponto ou o sanduíche com lampredotto, um típico street food que consiste em um sanduíche recheado com carne temperada com diferentes molhos. Bu şekilde, dönem kostümleriyle yapılan geçit törenlerine, ortaçağ turnuvalarına katılabilir ve elbette yerel tipik ürünleri ve geleneksel mutfak yemeklerini tadabilirsiniz; örneğin, yaban domuzu ragusu ile yapılan pappardelle, çiftçi kökenli sebzelerden yapılan ribollita çorbası, yüksek kesimi ve kanlı pişirilmesi ile ünlü Floransa bifteği veya çeşitli soslarla tatlandırılmış etle doldurulmuş bir sandviç olan lampredotto, tipik sokak yemeği. Na ta način boste lahko prisostvovali kostumiranim povorkam, srednjeveškim turnirjem in seveda boste lahko poskusili tipične lokalne izdelke in jedi tradicionalne kuhinje, kot so pappardelle z divjačinskim ragujem, ribollita, juha na osnovi zelenjave kmečkega izvora, fiorentina steak, znana po svoji visoki rezini in krvavem pečenju, ali sendvič z lampredottom, tipična ulična hrana, ki je sendvič napolnjen z mesom, začinjenim z različnimi omakami. De este modo, podrán asistir a desfiles con trajes de época, a justas medievales y, por supuesto, podrán degustar productos típicos locales y platos de la cocina tradicional, como las pappardelle con ragú de jabalí, la ribollita, una sopa a base de verduras de origen campesino, la bistecca alla fiorentina, famosa por su corte alto y la cocción poco hecha, o el panino con lampredotto, un típico street food que consiste en un pan relleno de carne aderezada con diferentes salsas. Forse non tutti però saranno disposti a provare questa specialità fiorentina, perché la carne che si utilizza è la parte magra dello stomaco di bovino. Aber vielleicht wird nicht jeder diese florentinische Spezialität probieren wollen, denn das verwendete Fleisch ist der magere Teil des Rindermagens. Perhaps not everyone will be willing to try this Florentine specialty, however, because the meat that is used is the lean part of the beef stomach. Peut-être que tout le monde ne sera pas prêt à essayer cette spécialité florentine, car la viande utilisée est la partie maigre de l'estomac de bovin. Однако, возможно, не все захотят попробовать это флорентийское деликатес, ведь в качестве мяса используется нежирная часть желудка коровы. Misschien zijn niet iedereen echter bereid om deze Florentijnse specialiteit te proberen, omdat het vlees dat wordt gebruikt het magere deel van de maag van een rund is. ربما لن يكون الجميع مستعدًا لتجربة هذه التخصصية الفلورنسية، لأن اللحم المستخدم هو الجزء الخالي من الدهون من معدة البقر. Talvez nem todos estejam dispostos a experimentar essa especialidade florentina, pois a carne utilizada é a parte magra do estômago de bovino. Ancak herkes bu Floransa spesiyalitesini denemeye istekli olmayabilir, çünkü kullanılan et, sığırın midesinin yağsız kısmıdır. Morda pa ne bodo vsi pripravljeni poskusiti te fiorentinske specialitete, saj se uporablja pusta meso iz želodca goveda. Quizás no todos estén dispuestos a probar esta especialidad florentina, porque la carne que se utiliza es la parte magra del estómago de bovino.

Se vi trovate a Siena il 2 luglio o il 16 agosto, potrete assistere al famosissimo Palio di Siena, una gara a cavallo di origine molto antica in cui si sfidano le diverse contrade in cui è divisa la città, contrade che hanno nomi bizzarri come la contrada dell'Aquila, del Bruco, del Drago, e così via. Wenn Sie am 2. Juli oder am 16. August in Siena sind, können Sie dem weltberühmten Palio di Siena beiwohnen, einem Pferderennen sehr alten Ursprungs, bei dem die verschiedenen Contrade (Bezirke), in die die Stadt unterteilt ist, gegeneinander antreten, Bezirke mit bizarren Namen wie der Contrada des Adlers, der Raupe, des Drachens und so weiter. If you are in Siena on July 2 or August 16, you can watch the very famous Palio di Siena, a horse race of very ancient origin in which the different contrade into which the city is divided compete, contrade that have bizarre names such as the contrada of the Eagle, the Caterpillar, the Dragon, and so on. Если вы находитесь в Сиене 2 июля или 16 августа, вы сможете принять участие в знаменитом Палио-ди-Сиена, скачках очень древнего происхождения, в которых различные районы, на которые разделен город, бросают вызов друг другу, районы, которые причудливые имена, такие как контрада дель Аквила, дель Бруко, дель Драго и так далее. Als je op 2 juli of 16 augustus in Siena bent, kun je de wereldberoemde Palio di Siena bijwonen, een zeer oude paardenrace waarin de verschillende wijken van de stad, die bizarre namen hebben zoals de wijk van de Adelaar, de Wurm, de Draak, enzovoort, tegen elkaar strijden. إذا كنتم في سيينا في 2 يوليو أو 16 أغسطس، ستتمكنون من حضور باليو الشهير في سيينا، وهو سباق خيول ذو أصل قديم جدًا حيث تتنافس الأحياء المختلفة التي تنقسم إليها المدينة، والتي تحمل أسماء غريبة مثل حي النسر، وحي الدودة، وحي التنين، وهكذا. Se vocês estiverem em Siena no dia 2 de julho ou 16 de agosto, poderão assistir ao famosíssimo Palio de Siena, uma corrida de cavalos de origem muito antiga em que as diferentes contradas em que a cidade é dividida competem, contradas que têm nomes curiosos como a contrada da Águia, do Bicho-da-seda, do Dragão, e assim por diante. Eğer 2 Temmuz veya 16 Ağustos'ta Siena'daysanız, şehrin farklı bölgelerinin yarıştığı çok eski bir at yarışı olan ünlü Siena Palio'suna tanık olabilirsiniz; bu bölgelerin isimleri, Aquila, Bruco, Drago gibi tuhaf isimlerdir. Če ste v Sieni 2. julija ali 16. avgusta, boste lahko prisostvovali znamenitem Palio di Siena, konjeniški dirki zelo starega izvora, v kateri se pomerijo različne četrti, v katere je mesto razdeljeno, četrti, ki nosijo nenavadna imena, kot so četrt Orla, Črva, Zmaja in tako naprej. Si se encuentran en Siena el 2 de julio o el 16 de agosto, podrán asistir al famosísimo Palio de Siena, una carrera a caballo de origen muy antiguo en la que compiten las diferentes contradas en las que está dividida la ciudad, contradas que tienen nombres curiosos como la contrada del Águila, del Gusano, del Dragón, y así sucesivamente.

Un altro consiglio che voglio darvi è quello magari di affittare un'auto e girare tra le bellissime colline della regione del Chianti o della Val d'Orcia, entrambe inserite nella lista dei patrimoni dell'umanità dell'UNESCO. en|drugo|svetovanje|ki|želim|dati vam|je|tisto|morda|da|najeti|avto|in|voziti se|med|lepimi|čudovitimi|hribi|regije|regija|Chianti|Chianti|ali|regije|Val|d'Orcia|obe|vključene|v|seznam|svetovne|dediščin|človeštva|UNESCO آخر|نصيحة|نصيحة|الذي|أريد|أن أعطيكم|هو|ذلك|ربما|أن|استئجار|سيارة|و|التجول|بين|ال|الجميلة|التلال|من|منطقة|ال|كيانتي|أو|من|وادي|أورشيا|كلاهما|مدرجة|في|قائمة|من|التراث|الإنسانية|لليونسكو bir|başka|tavsiye|ki|istiyorum|size vermek|dir|o|belki|-mek|kiralamak|bir araba|ve|dolaşmak|arasında|o|güzel|tepeler|-in|bölge|-in|Chianti|veya|-in|Val|d'Orcia|her ikisi|dahil edilmiş|-e|liste|-in|miraslar|insanlık|UNESCO'nun Een|ander|advies|dat|wil|jullie geven|is|dat|misschien|om|huren|een auto|en|rijden|tussen|de|prachtige|heuvels|van de|regio|van de|Chianti|of|van de|Val|d'Orcia|beide|opgenomen|in de|lijst|van de|erfgoederen|van de mensheid|van de UNESCO der UNESCO|ein weiteres|Rat||ich will||ist||vielleicht||mieten|||fahren|zwischen||||der|Region||||der|Val|Val d'Orcia|beide|eingetragen|in der||des|Weltkulturerbe||der UNESCO um|outro|conselho|que|quero|dar a vocês|é|isso|talvez|de|alugar|um carro|e|passear|entre|as|belíssimas|colinas|da|região|do|Chianti|ou|da|Val|d'Orcia|ambas|inseridas|na|lista|dos|patrimônios|da humanidade|da UNESCO un|otro|consejo|que|quiero|darles|es|eso|quizás|de|alquilar|un coche|y|recorrer|entre|las|bellísimas|colinas|de la|región|del|Chianti|o|de la|Val|d'Orcia|ambas|incluidas|en la|lista|de los|patrimonios|de la humanidad|de la UNESCO ||||||||||to rent|an car||||||||||Chianti||||of Orcia|both|inserted||||heritage|of humanity|of UNESCO |||||||||||||||||||||||||d'Orcia-dalen|||||||av mänskligheten|UNESCO:s världsarv |||||||||||||||||||||||||de l'Orcia||||||patrimoines|| Ein weiterer Tipp, den ich Ihnen geben möchte, ist vielleicht ein Auto zu mieten und durch die wunderschönen Hügel des Chianti-Gebietes oder des Val d'Orcia zu fahren, die beide auf der Liste des UNESCO-Welterbes stehen. Another tip I want to give you is to perhaps rent a car and drive around the beautiful hills of the Chianti region or Val d'Orcia, both of which are on the UNESCO World Heritage list. Еще один совет, который я хотел бы вам дать, - это взять напрокат автомобиль и проехаться по живописным холмам региона Кьянти или Валь-д'Орча, которые входят в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Een ander advies dat ik jullie wil geven is om misschien een auto te huren en rond te rijden tussen de prachtige heuvels van de Chianti-regio of de Val d'Orcia, die beide op de UNESCO-werelderfgoedlijst staan. نصيحة أخرى أود أن أقدمها لكم هي استئجار سيارة والتجول بين التلال الجميلة في منطقة كيانتي أو وادي أورشيا، وكلاهما مدرج في قائمة التراث العالمي لليونسكو. Outro conselho que quero dar a vocês é talvez alugar um carro e passear pelas lindas colinas da região do Chianti ou da Val d'Orcia, ambas incluídas na lista de patrimônios da humanidade da UNESCO. Size vereceğim bir diğer tavsiye, belki de bir araba kiralayıp Chianti bölgesinin veya Val d'Orcia'nın güzel tepeleri arasında dolaşmanızdır; her ikisi de UNESCO Dünya Mirası listesine dahil edilmiştir. Drug nasvet, ki vam ga želim dati, je morda najeti avto in se voziti med čudovitimi hribi regije Chianti ali Val d'Orcia, ki sta obe vključeni na seznam svetovne dediščine UNESCO. Otro consejo que quiero darles es que tal vez alquilen un coche y recorran las hermosas colinas de la región del Chianti o de la Val d'Orcia, ambas incluidas en la lista de patrimonios de la humanidad de la UNESCO.

E a proposito di questo, passando dai borghi alle città, anche molti centri storici toscani sono stati dichiarati Patrimonio dell'umanità dell'UNESCO, come quello di Firenze, di Siena, di San Gimignano, di Pienza e di Pisa e, se farete una passeggiata tra le loro stradine, capirete perché. y|a|propósito|de|esto|pasando|de los|pueblos|a las|ciudades|también|muchos|centros|históricos|toscanos|han sido||declarados|Patrimonio|de la humanidad|de la UNESCO|como|el|de|Florencia|de|Siena|de|San|Gimignano|de|Pienza|y|de|Pisa|y|si|hacen|un|paseo|entre|las|sus|callejuelas|entenderán|por qué Und apropos, während man von den Dörfern in die Städte wechselt, wurden auch viele historische Städte der Toskana zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt, wie Florenz, Siena, San Gimignano, Pienza und Pisa, und wenn Sie einen Spaziergang durch ihre Gassen machen, werden Sie verstehen, warum. And speaking of which, moving from villages to cities, many Tuscan historic centers have also been declared UNESCO World Heritage Sites, such as that of Florence, Siena, San Gimignano, Pienza and Pisa, and if you take a walk through their narrow streets, you will understand why. И говоря об этом, переходя от деревень к городам, многие исторические центры Тосканы также были объявлены объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, например, Флоренция, Сиена, Сан-Джиминьяно, Пьенца и Пиза и, если вы прогуляетесь по их узким улочкам , вы поймете почему. En over dit onderwerp gesproken, van de dorpen naar de steden, zijn ook veel historische centra in Toscane uitgeroepen tot UNESCO-werelderfgoed, zoals dat van Florence, Siena, San Gimignano, Pienza en Pisa, en als je een wandeling maakt door hun straatjes, begrijp je waarom. وبالمناسبة، من القرى إلى المدن، تم إعلان العديد من المراكز التاريخية في توسكانا كتراث عالمي لليونسكو، مثل فلورنسا، وسان جيمينيانو، وبيينزا، وبيزا، وإذا قمت بنزهة بين شوارعهم الضيقة، ستفهم لماذا. E a propósito disso, passando das vilas para as cidades, muitos centros históricos toscanos também foram declarados Patrimônio da Humanidade da UNESCO, como o de Florença, Siena, San Gimignano, Pienza e Pisa e, se vocês fizerem uma caminhada por suas ruas, entenderão o porquê. Bu konuyla ilgili olarak, köylerden şehirlere geçerken, birçok Toskana tarihi merkezi de UNESCO Dünya Mirası olarak ilan edilmiştir; bunlar arasında Floransa, Siena, San Gimignano, Pienza ve Pisa bulunmaktadır ve eğer bu yerlerin dar sokaklarında yürüyüş yaparsanız, nedenini anlayacaksınız. In glede tega, ko prehajamo iz vasi v mesta, so tudi mnogi zgodovinski centri Toskane razglašeni za svetovno dediščino UNESCO, kot so Firence, Siena, San Gimignano, Pienza in Pisa, in če se boste sprehodili po njihovih ulicah, boste razumeli zakaj. Y hablando de esto, pasando de los pueblos a las ciudades, muchos centros históricos toscanos también han sido declarados Patrimonio de la humanidad de la UNESCO, como el de Florencia, Siena, San Gimignano, Pienza y Pisa, y si dan un paseo por sus callejuelas, entenderán por qué. L'architettura meravigliosa, le statue, le fontane, le opere d'arte vi lasceranno senza parole. la arquitectura|maravillosa|las|estatuas|las|fuentes|las|obras|de arte|les|dejarán|sin|palabras Die wunderbare Architektur, die Statuen, die Brunnen und die Kunstwerke werden Sie sprachlos machen. The wonderful architecture, statues, fountains, and works of art will leave you speechless. Великолепная архитектура, статуи, фонтаны, произведения искусства оставят вас без слов. De prachtige architectuur, de beelden, de fonteinen, de kunstwerken zullen je sprakeloos achterlaten. العمارة الرائعة، والتماثيل، والنوافير، والأعمال الفنية ستجعلكم بلا كلمات. A arquitetura maravilhosa, as estátuas, as fontes, as obras de arte deixarão vocês sem palavras. Harika mimari, heykeller, çeşmeler ve sanat eserleri sizi hayrete düşürecek. Čudovita arhitektura, statue, fontane, umetniška dela vas bodo pustila brez besed. La maravillosa arquitectura, las estatuas, las fuentes, las obras de arte los dejarán sin palabras.

Tra gli eventi da non perdervi c'è il Carnevale di Viareggio, uno dei più famosi d'Italia e di cui vi ho parlato già nell'episodio 6 dedicato al Carnevale in Italia, o il Lucca Comics & Games, una grandissima fiera del fumetto e dei giochi che si svolge per circa quattro giorni fra ottobre e novembre nella bellissima città di Lucca. entre|los|eventos|de|no|perderse|hay|el|Carnaval|de|Viareggio|uno|de los|más|famosos|de Italia|y|de|del que|les|he|hablado|ya|en el episodio|dedicado|al|Carnaval|en|Italia|o|el|Lucca|Comics|Games|una|grandísima|feria|de|cómic|y|de los|juegos|que|se|lleva a cabo|durante|aproximadamente|cuatro|días|entre|octubre|y|noviembre|en la|bellísima|ciudad|de|Lucca ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||fumetto||||||||||||||||||| Zu den Veranstaltungen, die Sie nicht verpassen sollten, gehört der Karneval von Viareggio, einer der berühmtesten in Italien, über den ich bereits in Episode 6 gesprochen habe, die dem Karneval in Italien gewidmet ist, oder die Lucca Comics & Games, eine riesige Comic- und Spielemesse, die etwa vier Tage lang zwischen Oktober und November in der wunderschönen Stadt Lucca stattfindet. Events not to be missed include the Viareggio Carnival, one of the most famous in Italy and which I have already told you about in episode 6 dedicated to Carnival in Italy, or the Lucca Comics & Games, a huge comics and games fair that takes place for about four days between October and November in the beautiful city of Lucca. Среди мероприятий, которые нельзя пропустить, есть карнавалы в Вьяреджо, один из самых известных в Италии, о котором я уже говорил в эпизоде 6, посвященном карнавалам в Италии, или Lucca Comics & Games, огромная выставка комиксов и игр, которая проходит примерно в течение четырех дней с октября по ноябрь в прекрасном городе Лукка. Onder de evenementen die je niet mag missen is er het Carnaval van Viareggio, een van de beroemdste in Italië en waar ik al over heb gesproken in aflevering 6 die aan het carnaval in Italië is gewijd, of de Lucca Comics & Games, een enorme strip- en spelbeurs die ongeveer vier dagen duurt tussen oktober en november in de prachtige stad Lucca. من بين الفعاليات التي لا يجب أن تفوتوها هو كرنفال فياريجيو، أحد أشهر الكرنفالات في إيطاليا والذي تحدثت عنه بالفعل في الحلقة 6 المخصصة للكرنفال في إيطاليا، أو لوكا كومكس وألعاب، وهو معرض ضخم للقصص المصورة والألعاب يقام لمدة أربعة أيام تقريبًا بين أكتوبر ونوفمبر في المدينة الجميلة لوكا. Entre os eventos que vocês não podem perder está o Carnaval de Viareggio, um dos mais famosos da Itália e do qual já falei no episódio 6 dedicado ao Carnaval na Itália, ou o Lucca Comics & Games, uma enorme feira de quadrinhos e jogos que acontece por cerca de quatro dias entre outubro e novembro na linda cidade de Lucca. Kaçırmamanız gereken etkinlikler arasında Viareggio Karnavalı var; bu, İtalya'nın en ünlü karnavallarından biridir ve daha önce İtalya'daki Karnaval'a adanmış 6. bölümde bahsetmiştim. Ayrıca, Ekim ve Kasım aylarında yaklaşık dört gün süren, Lucca'da düzenlenen dev bir çizgi roman ve oyun fuarı olan Lucca Comics & Games de var. Med dogodki, ki jih ne smete zamuditi, je karneval v Viareggiu, eden najbolj znanih v Italiji, o katerem sem že govoril v 6. epizodi, posvečeni karnevalu v Italiji, ali Lucca Comics & Games, velikanska sejem stripov in iger, ki poteka približno štiri dni med oktobrom in novembrom v čudovitem mestu Lucca. Entre los eventos que no se pueden perder está el Carnaval de Viareggio, uno de los más famosos de Italia y del que ya les hablé en el episodio 6 dedicado al Carnaval en Italia, o el Lucca Comics & Games, una gran feria del cómic y de los juegos que se lleva a cabo durante aproximadamente cuatro días entre octubre y noviembre en la hermosa ciudad de Lucca. Se volete assistere a sfilate di cosplayers che indossano i costumi di supereroi o dei protagonisti dei vostri fumetti preferiti o se amate il gioco in ogni sua forma - giochi da tavolo, giochi di carte, giochi di ruolo e videogiochi – allora questo è l'evento che fa per voi. če|želite|prisostvovati|na|parado|cosplayev|cosplayerjev|ki|nosijo|kostume|kostumi|superjunakov|superjunaki|ali|protagonistov|protagonisti|vaših|vaših|stripov|najljubših|ali|se|imate radi|igro|igra|v|vsaki|svoji|obliki|igre|od|mize|igre|kartah|karte|igre|vlogah|vlogi|in|videoigre|potem|to|je|dogodek|ki|dela|za|vas ||||||||||||||||||комиксы||||||||||||||||||||||||||||| إذا|أردتم|الحضور|إلى|عروض|من|كوسبلايرز|الذين|يرتدون|ال|الأزياء|من|الأبطال الخارقين|أو|من|الشخصيات|من|المفضلة|القصص المصورة||أو|إذا|تحبون|ال|اللعب|في|كل|شكل||ألعاب|من|الطاولة|ألعاب|من|الورق|ألعاب|من|الأدوار|و|ألعاب الفيديو|إذن|هذا|هو|الحدث|الذي|يجعل|لـ|أنتم eğer|istiyorsanız|katılmak|-e|geçitler|-in|cosplay yapanlar|ki|giyenler|-i|kostümler|-in|süper kahramanlar|veya|-in|karakterler|-in|sizin|çizgi romanlar|favori|veya|eğer|seviyorsanız|-i|oyun|-de|her|-in|biçim|oyunlar|-den|masa|oyunlar|-in|kart|oyunlar|-in|rol|ve|video oyunlar|o zaman|bu|-dir||ki|yapar|için|siz Als|jullie willen|bijwonen|aan|parades|van|cosplayers|die|dragen|de|kostuums|van|superhelden|of|de|protagonisten|van|jullie|strips|favoriete|of|als|jullie houden van|het|spel|in|elke|zijn|vorm|spellen|van|tafel|spellen|van|kaarten|spellen|van|rol|en|videogames|dan|dit|is|het evenement|dat|maakt|voor|jullie ob|ihr wollt|teilnehmen|einer|Paraden||Cosplayer||tragen|die|Kostüme||Superhelden||von|Protagonisten|der|eurer|Comics|||wenn|liebt||Spiel||jeder||Forme|Spiele|von|Tischspiele||||Spiele||Rolle|||dann|||das Event||für euch|| se|vocês querem|assistir|a|desfiles|de|cosplayers|que|usam|os|fantasias|de|super-heróis|ou|dos|protagonistas|dos|seus|quadrinhos|preferidos|ou|se|vocês amam|o|jogo|em|cada|sua|forma|jogos|de|tabuleiro|jogos|de|cartas|jogos|de|interpretação|e|videogames|então|este|é|o evento|que|faz|para|vocês si|quieren|asistir|a|desfiles|de|cosplayers|que|llevan|los|trajes|de|superhéroes|o|de|protagonistas|de|sus|cómics|favoritos|o|si|aman|el|juego|en|cada|su|forma|juegos|de|mesa|juegos|de|cartas|juegos|de|rol|y|videojuegos|entonces|este|es|el evento|que|hace|para|ustedes ||to assist||parades||cosplayers||wear||||superheroes|||protagonists|||comics||||you love||||||||||||cards|||||video games||||the event|||| ||||||||||||superhjältar|||||||||||||||||||||||||||TV-spel|||||||| ||||||costumés||||||super-héros||||||||||||||||||||||||||||||||||| Wenn Sie an Paraden von Cosplayern teilnehmen möchten, die die Kostüme von Superhelden oder den Protagonisten Ihrer Lieblings-Comics tragen, oder wenn Sie das Spielen in all seinen Formen lieben - Brettspiele, Kartenspiele, Rollenspiele und Videospiele - dann ist dies die Veranstaltung für Sie. If you want to attend parades of cosplayers wearing the costumes of superheroes or characters from your favorite comic books or if you love gaming in all its forms-board games, card games, role-playing games and video games-then this is the event for you. Если вы хотите стать свидетелями парадов косплееров, которые носят костюмы супергероев или персонажей ваших любимых комиксов, или если вы любите игры в любом их проявлении - настольные игры, карточные игры, ролевые игры и видеоигры - тогда это мероприятие для вас. Als je wilt genieten van parades van cosplayers die de kostuums van superhelden of de protagonisten van je favoriete strips dragen, of als je van spelletjes in al zijn vormen houdt - bordspellen, kaartspellen, rollenspellen en videogames - dan is dit het evenement voor jou. إذا كنتم ترغبون في حضور عروض cosplayers الذين يرتدون أزياء الأبطال الخارقين أو شخصيات القصص المصورة المفضلة لديكم، أو إذا كنتم تحبون الألعاب بكل أشكالها - ألعاب الطاولة، ألعاب الورق، ألعاب الأدوار وألعاب الفيديو - فهذا هو الحدث المناسب لكم. Se vocês querem assistir a desfiles de cosplayers que vestem os trajes de super-heróis ou dos protagonistas dos seus quadrinhos favoritos, ou se amam jogos em todas as suas formas - jogos de tabuleiro, jogos de cartas, jogos de RPG e videogames - então este é o evento para vocês. Eğer süper kahraman kostümleri veya en sevdiğiniz çizgi romanların karakterlerinin kostümlerini giyen cosplaycilerin geçit törenlerine katılmak istiyorsanız ya da her türlü oyunu seviyorsanız - masa oyunları, kart oyunları, rol yapma oyunları ve video oyunları - o zaman bu etkinlik tam size göre. Če želite prisostvovati povorkam cosplayerjev, ki nosijo kostume superjunakov ali junakov vaših najljubših stripov, ali če imate radi igre v vseh njihovih oblikah - namizne igre, kartične igre, igre vlog in video igre - potem je to dogodek za vas. Si quieren asistir a desfiles de cosplayers que llevan los trajes de superhéroes o de los protagonistas de sus cómics favoritos, o si aman el juego en todas sus formas - juegos de mesa, juegos de cartas, juegos de rol y videojuegos - entonces este es el evento que les conviene.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=25.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.02 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=36.97 nl:AFkKFwvL ar:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS sl:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=44 err=2.27%) translation(all=85 err=0.00%) cwt(all=2061 err=11.50%)