×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italiano Automatico, LINEA GUIDA 6 – Uscite dalla zona di confort

LINEA GUIDA 6 – Uscite dalla zona di confort

BUON GIORNO A TUTTI!

Oggi adesso vi vorrei parlare della citazione di cui vi avevo promesso che avrei parlato.

Allora: “LA TUA VITA COMINCIA DOVE FINISCE LA TUA ZONA DI CONFORT”.

BOM! Allora questa è una citazione incredibile veramente, poiché se continuate a vivere seguendo questa linea, questa, diciamo citazione, veramente questo vi può cambiare, vi può cambiare la vita, poiché infatti quello che dice qua è che la tua vita comincia (ha inizio), dove finisce (dove termina) la tua zona di confort.

Per quelli che non lo sanno perché… non so per quelli che non sanno cos'è una zona di confort, una ZONA DI CONFORT è dove ti senti bene, per esempio non so… se non ti piace uscire tanto poiché ti senti non lo so, non ti piace uscire, e stai sempre a casa, la tua zona di confort è stare a casa, stare sempre a casa.

Mentre se ti piace tantissimo uscire e non riesci a stare a casa, poiché non sai cosa fare da solo a casa, la tua zona di confort è uscire sempre, con gli amici e la casa non è la tua zona di confort poiché ti senti male, e per esempio se non ti piace ballare, non ti piace ballare, allora la tua zona di confort è stare a guardare quelli che ballano poiché ti sentiresti strano a ballare.

E così via no, se ti piace ballare invece la tua zona di confort è ballare e invece a star lì a guardare ti sentiresti un po' strano.

Per le lingue invece cos'è la zona di confort?

Hai paura di parlare a uno straniero che incontri per strada, ma a cui vorresti parlare poiché parla la lingua che stai studiando?

Allora qual'è la tua zona di confort?

Praticamente la tua zona di confort è stare lì a guardare la persona straniera che hai incontrato, ma non parlagli poiché hai paura, hai paura di fare errori, hai paura che ti prenda in giro, hai paura che non funzioni no?

E quindi l'importanza di uscire da questa zona diventa a questo punto fondamentale, diventa fondamentale, poiché veramente… quando cominci a fare quello di cui a paura TUTTO CAMBIA!

Anthony Robbins diceva: “IF YOU CAN'T, THEN YOU MUST” “SE NON PUOI ALLORA DEVI”

E se applichi questa cosa, se applichi questa cosa alla tua vita, se applichi questa cosa e ogni volta che hai paura di fare qualcosa allora la fai, e beh… allora questo rivoluziona tutto quanto, rivoluziona, rivoluziona tutto quanto, poiché non riguarda solo l'apprendimento delle lingue.

Se vedi una persona straniera con cui vorresti parlare, non pensarci e vai subito a parlarci, e cosa te ne importa se magari qualcuno ride… una volta 1 ride, 5 volte invece conosci una persona nuova e magari riesci veramente a praticare la lingua e a fare tutto quello che vuoi no?

Non puoi pretendere che, diciamo, non succeda mai qualcosa che sia un po' fastidioso, non so di questo tipo, ma l'importanza è fare finta di nulla diciamo, saper ricevere anche le cose che non ami, che non ti piacciono di quello che appunto ricevi.

Se impari a fare questo veramente, rivoluzioni la tua vita in un modo incredibile, poiché non so ti faccio un esempio, io l'anno scorso in estate mi dicevo: “Comincerò a fare dei video su Internet, ma tra un anno, tra due anni, poiché non conosco 10 lingue, non conosco 8 lingue “, conosco solo francese, spagnolo e inglese (a quel momento là conoscevo), solo spagnolo francese e inglese e allora mi dicevo: “Cos'è che posso dare alle persone?

Cosa posso dare di più a loro che ci sono già persone su internet che conoscono 10-12 lingue e danno già consigli su tutto”. Ma ho deciso e un giorno mi sono svegliato e ho detto: “Oggi lo faccio, faccio il mio primo video, non importa come va e allora… PAM!

Ho iniziato 1°, 2°, 3° e come tutte le cose… quando esci dalla tua zona di confort, quando esci da questa zona, questa nicchia, questa culla che diciamo, ti tiene coperto, tutto al sicuro DIVENTA UN'ABITUDINE! E quando questo diventa un'abitudine è fantastico poiché, prendere l'abitudine di fare cose di cui hai paura… Se prendi l'abitudine di fare cose di cui hai paura, veramente, allora… allora è fantastico, poiché se diventa un'abitudine non hai più paura, cioè hai paura, ma sai che quando hai paura lo fai lo stesso allora veramente, ti cambia la vita.

Lo stesso è per chi non so… per chi ha paura di parlare in pubblico. Per chi ha paura di fare… di parlare e di dire qualcosa di sbagliato poiché, spesso nella mente il problema del cervello è che continui a rimuginare, a pensare prima di fare le cose.

In alcuni casi, rimuginare troppo ti impedisce di fare cose che faresti, che faresti sempre, allora a questo punto devi imparare davvero a uscire dalla zona di confort e se non puoi (if you can't), allora devi (then you must).

Devi farlo, ed è così veramente, è veramente così.

Non so se questo, se avete capito questo concetto, ma è veramente una cosa…che non solo cambia la vita, ma vi fa iniziare un processo nel quale continuerete a fare cose nuove, perché sapete che se avete paura, c'è una regola che ha funzionato per tutte le persone di successo, tutte le persone che diciamo, hanno avuto il meglio dalla vita. Se non puoi allora devi farlo.

Se hai paura di farlo allora devi farlo. Poiché vuol dire superare i tuoi limiti, superare diciamo, le tue paure, e quando superi le tue paure allora sei al capolinea, sei al top, sei al meglio delle tue possibilità e non c'è nulla veramente che ti possa fermare dal fare qualcosa di cui hai paura se non te stesso!

Se non te stesso… veramente.

Lo stesso fatto di fare questi video che sto facendo, parlando di cose che mi interessano, era una cosa che non pensavo di poter fare, fino a tre mesi fa, ma come vi ho detto a me piace leggere libri che riguardano proprio la possibilità di migliorare le tue capacità ogni giorno. Questo ti permette di fare cose che, non pensavi di poter fare magari anche tre giorni prima, e ti da continuamente spunti.

Ah… vorrei anche… nei prossimi video parlarvi della routine mattinale, della routine mattutina, che è importantissima, veramente come svegliarsi anche al meglio, dandovi diciamo, la possibilità di passare la giornata al meglio e ecco se vi interessa che vi parli della routine mattutina che preferisco, ecco fatemi sapere perché vorrei condividere con voi questo e magari dandovi la possibilità di migliorare anche la vostra e di partire e cominciare la giornata nel modo migliore possibile.

Allora ecco, questo era la zona di confort, e spero di avervi dato diciamo, una piccola idea che vi possa scatenare qualcosa nella testa o che vi faccia comunque pensare per fare qualcosa di nuovo. Fare qualcosa che pensavate di non poter fare, in questo modo semplice, non lo ho molto approfondito, ma è veramente importantissimo. Quindi vi ringrazio se state seguendo i miei video, davvero sono molto contento, spero di farvi imparare e migliorare tantissimo l'italiano come vocabolario, come ascolto, come parlare, vi spiegherò anche come poter migliorare anche la scrittura, grazie ai PDF che vi offro e… bene quindi questo è tutto per oggi e vi ringrazio tantissimo per vedere i miei video ciao ciao!


LINEA GUIDA 6 – Uscite dalla zona di confort LEITLINIE 6 - Verlassen Sie Ihre Komfortzone ΟΔΗΓΟΣ 6 - Βγείτε από τη ζώνη άνεσης GUIDELINE 6 - Exit the comfort zone DIRECTRIZ 6 - Salir de la zona de confort LIGNE DIRECTRICE 6 - Sortir de la zone de confort RICHTSNOER 6 - Stap uit je comfortzone WYTYCZNA 6 - Wyjdź ze strefy komfortu ORIENTAÇÃO 6 - Sair da zona de conforto RIKTLINJE 6 - Ta dig ur komfortzonen REHBER 6 - Konfor alanından çıkın 指南 6 – 走出舒适区

BUON GIORNO A TUTTI! GUTEN MORGEN ALLERSEITS! GOODMORNING EVERYONE! みなさん、おはようございます! Добрый день всем!

Oggi adesso vi vorrei parlare della citazione di cui vi avevo promesso che avrei parlato. Dnes bych s vámi chtěl mluvit o citaci, o kterém jsem vám slíbil, že budu mluvit. Heute möchte ich mit Ihnen über das Zitat sprechen, von dem ich Ihnen versprochen hatte, darüber zu sprechen. Today I would like to talk to you about the quote I promised you that I would speak. Hoy ahora me gustaría hablarles sobre la cita que les prometí que hablaría. Aujourd'hui maintenant, je voudrais vous parler de la citation dont je vous ai promis que je parlerais. 本日は、私がお話しすることをお約束した見積もりについてお話ししたいと思います。 I dag nå vil jeg snakke med deg om sitatet som jeg lovet deg at jeg vil snakke om. Сегодня я хотел бы поговорить с вами о цитате, о которой я обещал вам рассказать.

Allora: “LA TUA VITA COMINCIA DOVE FINISCE LA TUA ZONA DI CONFORT”. Pak: „VAŠE ŽIVOT ZAČÍNÁ, KDE VAŠE KOMFORTNÍ ZÓNY BUDOU“. Dann: „DEIN LEBEN BEGINNT WO DEINE KOMFORTZONE AUFHÖRT“. Then: "YOUR LIFE BEGINS WHERE YOUR COURSE ZONE FINISHES". Puis : « VOTRE VIE COMMENCE LÀ O S'ARRÊTE VOTRE ZONE DE CONFORT ». Deretter: "DITT LIV BEGYNNER DER DIN KOMFORTSONE SLUTTER". Затем: «ВАША ЖИЗНЬ НАЧИНАЕТСЯ ГДЕ, ЧТО ВАША КОМФОРТНАЯ ОБЛАСТЬ ЗАКОНЧИЛАСЬ».

BOM! Stückliste! BOM! BOM! Allora questa è una citazione incredibile veramente, poiché se continuate a vivere seguendo questa linea, questa, diciamo citazione, veramente questo vi può cambiare, vi può cambiare la vita, poiché infatti quello che dice qua è che la tua vita comincia (ha inizio), dove finisce (dove termina) la tua zona di confort. Takže toto je opravdu neuvěřitelný citát, protože pokud budete i nadále žít v tomto směru, řekněme citát, opravdu to může změnit vás, může to změnit váš život, protože ve skutečnosti to, co zde říká, je, že váš život začíná (začíná) , kde končí vaše zóna pohodlí (kde končí). Das ist also wirklich ein unglaubliches Zitat, denn wenn Sie weiter leben, indem Sie dieser Linie folgen, sagen wir, Zitat, kann dies Sie wirklich verändern, Sie können Ihr Leben verändern, denn tatsächlich heißt es hier, dass Ihr Leben beginnt (es beginnt). , wo Ihre Komfortzone endet (wo sie endet). So this is an incredible quote indeed, because if you keep living following this line, this, let's say quote, this really can change you, you can change your life, because in fact what you say here is that your life begins (it starts) , where it ends (where it ends) your comfort zone. Entonces esta es una cita realmente increíble, porque si continúas viviendo en esta línea, esta, digamos cita, esto realmente puede cambiarte, puede cambiar tu vida, porque de hecho lo que dice aquí es que tu vida comienza (comienza) , donde termina su zona de confort (donde termina). C'est donc une citation vraiment incroyable, parce que si vous continuez à vivre dans cette ligne, ceci, disons une citation, cela peut vraiment vous changer, cela peut changer votre vie, car en fait ce qu'il dit ici, c'est que votre vie commence (commence ) , là où se termine votre zone de confort (où elle se termine). Så dette er et virkelig utrolig sitat, for hvis du fortsetter å leve langs denne linjen, dette, la oss si sitat, kan dette virkelig forandre deg, det kan endre livet ditt, for det som her står her er at livet ditt begynner (begynner ), hvor komfortsonen din slutter (der den ender). Так что это действительно невероятная цитата, потому что, если вы продолжите жить, следуя этой строке, эта, скажем так, цитата, действительно это может изменить вас, вы можете изменить свою жизнь, потому что на самом деле то, что здесь говорится, это то, что ваша жизнь начинается (начинается) где заканчивается ваша зона комфорта (где она заканчивается).

Per quelli che non lo sanno perché… non so per quelli che non sanno cos’è una zona di confort, una ZONA DI CONFORT è dove ti senti bene, per esempio non so… se non ti piace uscire tanto poiché ti senti non lo so, non ti piace uscire, e stai sempre a casa, la tua zona di confort è stare a casa, stare sempre a casa. Für diejenigen, die es nicht wissen, weil ... ich nicht weiß, für diejenigen, die nicht wissen, was eine Komfortzone ist, ist ein KOMFORTBEREICH, in dem Sie sich wohl fühlen, zum Beispiel ich weiß nicht ... wenn Sie nicht so gern ausgehen, weil Sie es nicht wissen Wenn Sie nicht gerne ausgehen und immer zu Hause bleiben, bleibt Ihre Komfortzone zu Hause und bleibt zu jeder Zeit zu Hause. For those who do not know it because ... I do not know for those who do not know what a comfort zone is, a ZONE OF COMFORT is where you feel good, for example I do not know ... if you do not like going out so much because you feel I do not know , you do not like going out, and you're always at home, your comfort zone is staying home, always staying at home. Pour ceux qui ne savent pas pourquoi... je ne sais pas pour ceux qui ne savent pas ce qu'est une zone de confort, une ZONE DE CONFORT c'est là où tu te sens bien, par exemple je ne sais pas... si tu n'aimez pas trop sortir parce que vous sentez que je ne sais pas, vous n'aimez pas sortir, et vous êtes toujours chez vous, votre zone de confort est d'être chez vous, d'être toujours chez vous. For de som ikke vet hvorfor ... Jeg vet ikke for de som ikke vet hva en komfortsone er, en KOMFORTSONE er der du føler deg bra, for eksempel vet jeg ikke ... om du ikke liker å gå ut så mye fordi du føler at jeg ikke vet det, du liker ikke å gå ut, og du er alltid hjemme, din komfortsone er å være hjemme, alltid å være hjemme.

Mentre se ti piace tantissimo uscire e non riesci a stare a casa, poiché non sai cosa fare da solo a casa, la tua zona di confort è uscire sempre, con gli amici e la casa non è la tua zona di confort poiché ti senti male, e per esempio se non ti piace ballare, non ti piace ballare, allora la tua zona di confort è stare a guardare quelli che ballano poiché ti sentiresti strano a ballare. Während, wenn Sie wirklich gerne ausgehen und nicht zu Hause bleiben können, weil Sie nicht wissen, was Sie zu Hause tun sollen, Ihre Komfortzone immer ausgeht, mit Freunden und zu Hause nicht Ihre Komfortzone ist, weil Sie sich schlecht fühlen und wenn Sie zum Beispiel nicht gerne tanzen oder nicht gerne tanzen, ist es Ihre Komfortzone, denen zuzusehen, die tanzen, weil Sie sich beim Tanzen komisch fühlen würden. While if you really like going out and you can not stay at home, because you do not know what to do alone at home, your comfort zone is always out, with friends and home is not your comfort zone because you feel bad and, for example, if you do not like dancing, you do not like dancing, then your comfort zone is to watch those who dance because you would feel strange to dance. Alors que si vous aimez vraiment sortir et que vous ne pouvez pas rester à la maison, parce que vous ne savez pas quoi faire seul à la maison, votre zone de confort est toujours en train de sortir, avec des amis et la maison n'est pas votre zone de confort car vous vous sentez mal. , et par exemple si vous n'aimez pas danser, vous n'aimez pas danser, alors votre zone de confort est de regarder ceux qui dansent comme vous vous sentiriez bizarre de danser.

E così via no, se ti piace ballare invece la tua zona di confort è ballare e invece a star lì a guardare ti sentiresti un po' strano. Und so weiter, nein, wenn du lieber tanzt, tanzt deine Komfortzone und stattdessen stehst du da und siehst zu, wie du dich ein bisschen komisch fühlst. And so on, no, if you like to dance instead your comfort zone is dancing and instead of standing there watching you would feel a little strange. Y así sucesivamente, no, si te gusta bailar tu zona de confort es bailar y en lugar de mirar ahí te sentirías un poco extraño. Et ainsi de suite, non, si vous aimez danser, votre zone de confort est de danser et au lieu de regarder là-bas, vous vous sentiriez un peu étrange.

Per le lingue invece cos’è la zona di confort? Was ist stattdessen für Sprachen die Komfortzone? For languages, what is the comfort zone?

Hai paura di parlare a uno straniero che incontri per strada, ma a cui vorresti parlare poiché parla la lingua che stai studiando? Haben Sie Angst mit einem Fremden zu sprechen, den Sie auf der Straße treffen, aber möchten Sie darüber sprechen, weil er die Sprache spricht, die Sie lernen? Are you afraid to talk to a stranger you meet on the street, but to whom you would like to speak because he speaks the language you are studying? Vous avez peur de parler à un étranger que vous rencontrez dans la rue, mais à qui vous aimeriez parler car il parle la langue que vous étudiez ?

Allora qual’è la tua zona di confort? Also, was ist deine Komfortzone? So what's your comfort zone?

Praticamente la tua zona di confort è stare lì a guardare la persona straniera che hai incontrato, ma non parlagli poiché hai paura, hai paura di fare errori, hai paura che ti prenda in giro, hai paura che non funzioni no? Praktisch ist es Ihre Komfortzone, dort zu stehen und die fremde Person zu beobachten, die Sie getroffen haben, aber sprechen Sie nicht mit ihr, weil Sie Angst haben, Fehler zu machen, weil Sie Angst haben, dass er sich über Sie lustig macht, weil Sie Angst haben, dass es nicht funktioniert, oder? Practically your comfort zone is to stay there and look at the foreign person you met, but do not talk to him because you are afraid, you are afraid of making mistakes, you are afraid of making fun of you, are you afraid that you are not working? Básicamente tu zona de confort es pararte allí y mirar a la persona extranjera que conociste, pero no le hables porque tienes miedo, tienes miedo de cometer errores, tienes miedo de que se burle de ti, tienes miedo. que no va a funcionar verdad? Fondamentalement, votre zone de confort est de rester là et de regarder la personne étrangère que vous avez rencontrée, mais ne lui parlez pas parce que vous avez peur, vous avez peur de faire des erreurs, vous avez peur qu'il se moque de vous, vous avez peur que ça ne marchera pas bien ?

E quindi l’importanza di uscire da questa zona diventa a questo punto fondamentale, diventa fondamentale, poiché veramente… quando cominci a fare quello di cui a paura TUTTO CAMBIA! Und so wird die Wichtigkeit, diesen Bereich zu verlassen, an diesem Punkt grundlegend, denn wirklich ... wenn Sie anfangen, das zu tun, was Sie befürchten, ändert sich ALLES! And so the importance of getting out of this area becomes fundamental at this point, it becomes fundamental, because really ... when you start doing what you are afraid of ALL EVERYONE CHANGES! Et donc l'importance de sortir de cette zone devient fondamentale à ce stade, elle devient fondamentale, car vraiment… quand vous commencez à faire ce que vous craignez TOUT CHANGE !

Anthony Robbins diceva: “IF YOU CAN’T, THEN YOU MUST” Anthony Robbins pflegte zu sagen: "WENN DU NICHT KANNST, DANN MUSST DU". Anthony Robbins said: "IF YOU CAN'T, THEN YOU MUST" “SE NON PUOI ALLORA DEVI” „WENN DU NICHT KANNST, DANN MUSS DU“ "IF YOU CANNOT THEN NEED"

E se applichi questa cosa, se applichi questa cosa alla tua vita, se applichi questa cosa e ogni volta che hai paura di fare qualcosa allora la fai, e beh… allora questo rivoluziona tutto quanto, rivoluziona, rivoluziona tutto quanto, poiché non riguarda solo l’apprendimento delle lingue. Und wenn du das anwendest, wenn du das auf dein Leben anwendest, wenn du das anwendest und jedes Mal, wenn du Angst hast, etwas zu tun, dann tust du es, und gut... dann revolutioniert es alles, es revolutioniert alles, denn es geht nicht nur um das Sprachenlernen. And if you apply this thing, if you apply this thing to your life, if you apply this thing and every time you're afraid of doing something then you do it, and well ... then this revolutionizes everything, revolutionizes, revolutionizes everything, because it does not only affect language learning. Et si vous appliquez cette chose, si vous appliquez cette chose à votre vie, si vous appliquez cette chose et à chaque fois que vous avez peur de faire quelque chose alors vous le faites, et bien... alors cela révolutionne tout, révolutionne tout, parce que c'est pas seulement sur l'apprentissage des langues. そして、あなたがこのことを適用するなら、あなたがこのことをあなたの人生に適用するなら、あなたがこのことを適用するなら、そしてあなたが何かをすることを恐れるたびに、あなたはそれをします、そしてまあ...それからこれはすべてに革命を起こします言語学習。

Se vedi una persona straniera con cui vorresti parlare, non pensarci e vai subito a parlarci, e cosa te ne importa se magari qualcuno ride… una volta 1 ride, 5 volte invece conosci una persona nuova e magari riesci veramente a praticare la lingua e a fare tutto quello che vuoi no? Wenn Sie eine fremde Person sehen, mit der Sie sprechen möchten, denken Sie nicht darüber nach und gehen Sie sofort und sprechen Sie mit ihr. Und was kümmert es Sie, wenn vielleicht jemand lacht? alles was du willst nein? If you see a foreign person with whom you would like to talk, do not think about it and immediately go to talk to us, and what do you care if someone laughs ... once 1 laughs, 5 times you know a new person and maybe you can really practice the language and do all you want, no? Si vous voyez une personne étrangère à qui vous aimeriez parler, n'y pensez pas et allez lui parler immédiatement, et qu'importe si quelqu'un rit... une fois 1 rit, 5 fois à la place vous rencontrez une nouvelle personne et peut-être pouvez-vous vraiment pratiquer la langue et faire tout ce que vous voulez ?

Non puoi pretendere che, diciamo, non succeda mai qualcosa che sia un po' fastidioso, non so di questo tipo, ma l’importanza è fare finta di nulla diciamo, saper ricevere anche le cose che non ami, che non ti piacciono di quello che appunto ricevi. Du kannst nicht so tun, als ob etwas passiert, was ein bisschen nervig ist, ich kenne diesen Typ nicht, aber es ist wichtig so zu tun, als würde nichts sagen, dass du weißt, wie du auch die Dinge bekommst, die du nicht magst das du erhältst. You can not pretend that, let's say, something never happens that is a bit 'annoying, I do not know of this type, but the importance is to pretend nothing says, knowing how to also receive the things you do not love, that you do not like that that you receive. Vous ne pouvez pas vous attendre à ce que, disons, il ne se passe jamais quelque chose qui soit un peu ennuyeux, je ne sais pas de ce type, mais l'importance est de ne rien faire semblant, disons, de savoir recevoir même les choses que vous n'aimez pas , que vous n'aimez pas ce que vous recevez. あなたはそれを期待することはできません、たとえば、少し厄介なことは決して起こりません、私はこのタイプを知りませんが、重要なのは、何も見せないことです。たとえば、好きではないものを受け取る方法を知ることです。あなたが受け取ること。

Se impari a fare questo veramente, rivoluzioni la tua vita in un modo incredibile, poiché non so ti faccio un esempio, io l’anno scorso in estate mi dicevo: “Comincerò a fare dei video su Internet, ma tra un anno, tra due anni, poiché non conosco 10 lingue, non conosco 8 lingue “, conosco solo francese, spagnolo e inglese (a quel momento là conoscevo), solo spagnolo francese e inglese e allora mi dicevo: “Cos’è che posso dare alle persone? Wenn du das wirklich lernst, drehst du dein Leben auf unglaubliche Weise, weil ich nicht weiß, dass ich dir ein Beispiel geben werde, sagte ich mir letzten Sommer: "Ich werde anfangen, Videos im Internet zu machen, aber in einem Jahr, zwischen zwei Jahre, da ich 10 Sprachen nicht kenne, kann ich 8 Sprachen nicht ", ich kenne nur Französisch, Spanisch und Englisch (ich wusste es damals), nur Spanisch, Französisch und Englisch und dann sagte ich mir:" Was kann ich Leuten geben? If you learn to do this really, revolutions your life in an incredible way, because I do not know I'll give you an example, last year in the summer I said: "I'll start making videos on the Internet, but in a year, between two since I do not know 10 languages, I do not know 8 languages ​​", I only know French, Spanish and English (at that time I knew them), only French and English Spanish and then I said:" What can I give to people? Si tu apprends vraiment à faire ça, tu révolutionnes ta vie d'une manière incroyable, puisque je ne sais pas je vais te donner un exemple, l'année dernière en été je me disais : "Je vais commencer à faire des vidéos sur le Internet, mais dans un an, dans deux ans, parce que je ne connais pas 10 langues, je ne connais pas 8 langues", je ne connais que le français, l'espagnol et l'anglais (à ce moment-là je connaissais là-bas), que l'espagnol , français et anglais et puis je me suis dit : « Qu'est-ce que je peux donner aux gens ?

Cosa posso dare di più a loro che ci sono già persone su internet che conoscono 10-12 lingue e danno già consigli su tutto”. Was kann ich ihnen noch mit auf den Weg geben, wenn es schon Leute im Internet gibt, die 10-12 Sprachen beherrschen und bereits Ratschläge zu allem geben? What can I give more to them that there are already people on the Internet who know 10-12 languages ​​and already give advice on everything ". Que puis-je leur donner de plus qu'il y a déjà des gens sur internet qui connaissent 10-12 langues et donnent déjà des conseils sur tout ». Ma ho deciso e un giorno mi sono svegliato e ho detto: “Oggi lo faccio, faccio il mio primo video, non importa come va e allora… PAM! Aber ich habe mich entschieden und eines Tages bin ich aufgewacht und habe gesagt: "Heute mache ich es, ich mache mein erstes Video, egal wie es geht und dann ... PAM! But I decided and one day I woke up and said: "Today I do it, I make my first video, no matter how it goes and then ... PAM! Mais j'ai décidé et un jour je me suis réveillé et j'ai dit : « Aujourd'hui je le fais, je fais ma première vidéo, peu importe comment ça se passe et puis… PAM ! しかし、私は決心し、ある日、目が覚めてこう言いました。

Ho iniziato 1°, 2°, 3° e come tutte le cose… quando esci dalla tua zona di confort, quando esci da questa zona, questa nicchia, questa culla che diciamo, ti tiene coperto, tutto al sicuro DIVENTA UN’ABITUDINE! Ich habe mit dem 1., 2., 3. begonnen und mag alle Dinge ... wenn du deine Komfortzone verlässt, wenn du diesen Bereich verlässt, diese Nische, diese Wiege, die wir sagen, hält dich bedeckt, alles ist sicher WERDE EIN WOHNORT! I started 1st, 2nd, 3rd and like all things ... when you leave your comfort zone, when you leave this area, this niche, this cradle that we say, keeps you covered, everything safe BECOMES A HABIT! Empecé 1º, 2º, 3º y como todas las cosas… cuando sales de tu zona de confort, cuando sales de esta zona, este nicho, esta cuna que decimos, te mantiene cubierto, ¡todo seguro SE CONVIERTE EN HÁBITO! J'ai commencé 1er, 2e, 3e et comme toutes choses… quand vous sortez de votre zone de confort, quand vous sortez de cette zone, cette niche, ce berceau, nous disons, vous protège, tout en sécurité DEVIENT UNE HABITUDE ! E quando questo diventa un’abitudine è fantastico poiché, prendere l’abitudine di fare cose di cui hai paura… Se prendi l’abitudine di fare cose di cui hai paura, veramente, allora… allora è fantastico, poiché se diventa un’abitudine non hai più paura, cioè hai paura, ma sai che quando hai paura lo fai lo stesso allora veramente, ti cambia la vita. Und wenn das zur Gewohnheit wird, ist es großartig, weil man sich angewöhnt, Dinge zu tun, vor denen man Angst hat ... Wenn man sich angewöhnt, Dinge zu tun, vor denen man Angst hat, dann ... dann ist es großartig, denn wenn es zur Gewohnheit wird Du hast keine Angst mehr, das heißt, du hast Angst, aber du weißt, dass wenn du Angst hast, du dasselbe tust, dann verändert es wirklich dein Leben. And when this becomes a habit it's great because, getting into the habit of doing things you're afraid of ... If you get into the habit of doing things you're afraid of, really, then ... then it's great, because if it becomes a habit you are no longer afraid, that is, you are afraid, but you know that when you are afraid you do the same thing then, really, it changes your life. Et quand ça devient une habitude c'est super parce que, prendre l'habitude de faire des choses dont tu as peur... Si tu prends l'habitude de faire des choses dont tu as peur, vraiment, alors... alors c'est super, parce que si ça devient une habitude tu n'as plus peur, c'est à dire tu as peur, mais tu sais que quand tu as peur tu fais pareil alors vraiment, ça change ta vie. そして、それが素晴らしい習慣になると、恐れていることをする習慣に入る...恐れていることをする習慣に入るなら、本当に、それからそれは素晴らしいことです。あなたはもはや恐れていません、つまり、あなたは恐れていますが、あなたが恐れているときに同じようにそれをすると、それは本当にあなたの人生を変えることを知っています。

Lo stesso è per chi non so… per chi ha paura di parlare in pubblico. Das Gleiche gilt für diejenigen, die es nicht wissen... für diejenigen, die Angst haben, in der Öffentlichkeit zu sprechen. The same is for those who don't know ... for those who are afraid of speaking in public. Il en est de même pour ceux qui ne savent pas... pour ceux qui ont peur de parler en public. Per chi ha paura di fare… di parlare e di dire qualcosa di sbagliato poiché, spesso nella mente il problema del cervello è che continui a rimuginare, a pensare prima di fare le cose. Für diejenigen, die Angst haben, etwas zu tun ... zu reden und etwas Falsches zu sagen, weil das Problem des Gehirns häufig darin besteht, dass es weiter brütet und nachdenkt, bevor es Dinge tut. For those who are afraid to do ... to speak and say something wrong because, often in the mind the brain problem is that it keeps ruminating, thinking before doing things. Para aquellos que tienen miedo de hacer ... hablar y decir algo mal porque, muchas veces en la mente el problema del cerebro es que sigues cavilando, pensando antes de hacer las cosas. Pour ceux qui ont peur de faire... de parler et de dire quelque chose de mal car, souvent dans la tête, le problème avec le cerveau, c'est qu'on continue à ruminer, à réfléchir avant de faire les choses.

In alcuni casi, rimuginare troppo ti impedisce di fare cose che faresti, che faresti sempre, allora a questo punto devi imparare davvero a uscire dalla zona di confort e se non puoi (if you can’t), allora devi (then you must). In einigen Fällen hindert Sie zu viel Grübeln daran, Dinge zu tun, die Sie tun würden, was Sie immer tun würden. Dann müssen Sie an diesem Punkt wirklich lernen, die Komfortzone zu verlassen, und wenn Sie nicht können (wenn Sie nicht können), müssen Sie (dann müssen Sie) . In some cases, ruminating too much prevents you from doing things that you would do, that you would always do, then at this point you really have to learn to exit the comfort zone and if you can not (if you can not), then you must (then you must) . Dans certains cas, trop ruminer vous empêche de faire des choses que vous feriez, que vous feriez toujours, donc à ce stade, vous devez vraiment apprendre à sortir de la zone de confort et si vous ne pouvez pas (si vous pouvez 't), alors vous devez (alors vous devez) .

Devi farlo, ed è così veramente, è veramente così. Sie müssen es tun, und es ist wirklich so. You have to do it, and it's so really, it's really like that. Vous devez le faire, et c'est vraiment, c'est vraiment.

Non so se questo, se avete capito questo concetto, ma è veramente una cosa…che non solo cambia la vita, ma vi fa iniziare un processo nel quale continuerete a fare cose nuove, perché sapete che se avete paura, c’è una regola che ha funzionato per tutte le persone di successo, tutte le persone che diciamo, hanno avuto il meglio dalla vita. Ich weiß nicht, ob dies, wenn Sie dieses Konzept verstanden haben, aber es ist wirklich etwas ... das nicht nur Ihr Leben verändert, sondern Sie dazu bringt, einen Prozess zu beginnen, in dem Sie weiterhin neue Dinge tun, weil Sie wissen, dass es eine Regel gibt, wenn Sie Angst haben Das hat für alle erfolgreichen Menschen funktioniert, alle Menschen, die wir sagen, haben das Beste aus dem Leben herausgeholt. I do not know if this, if you understand this concept, but it's really something ... that not only changes your life, but starts a process in which you will continue to do new things, because you know that if you are afraid, there is a rule that worked for all successful people, all the people we say, got the best out of life. No sé si esto, si entiendes este concepto, pero de verdad es una cosa ... que no solo cambia tu vida, sino que te hace iniciar un proceso en el que seguirás haciendo cosas nuevas, porque sabes que si tienes miedo, hay una regla. que ha funcionado para todas las personas exitosas, todas las personas que decimos, han tenido lo mejor de la vida. Je ne sais pas si cela, si vous avez compris ce concept, mais c'est vraiment une chose ... qui non seulement change votre vie, mais vous fait démarrer un processus dans lequel vous continuerez à faire de nouvelles choses, parce que vous savez que si vous avez peur, il existe une règle qui a fonctionné pour toutes les personnes qui réussissent, toutes les personnes que nous disons, ont eu le meilleur de la vie. Se non puoi allora devi farlo. Wenn Sie das nicht können, müssen Sie es tun. If you can't, then you have to do it. Si vous ne pouvez pas, alors vous devez le faire. Jeśli nie możesz, musisz to zrobić.

Se hai paura di farlo allora devi farlo. If you are afraid of doing it then you have to do it. Poiché vuol dire superare i tuoi limiti, superare diciamo, le tue paure, e quando superi le tue paure allora sei al capolinea, sei al top, sei al meglio delle tue possibilità e non c’è nulla veramente che ti possa fermare dal fare qualcosa di cui hai paura se non te stesso! Weil es bedeutet, Ihre Grenzen zu überwinden, unsere Ängste zu überwinden, und wenn Sie Ihre Ängste überwinden, dann sind Sie am Ende, Sie sind an der Spitze, Sie sind in Bestform und es gibt nichts, was Sie wirklich davon abhalten kann, etwas zu tun wovor du dich fürchtest, wenn nicht du selbst! Because it means overcoming your limits, overcoming say, your fears, and when you overcome your fears then you're at the end, you're at the top, you're at your best and there's really nothing that can stop you from doing something of which you are afraid if not yourself! Porque significa superar tus límites, digamos, superar tus miedos, y cuando superas tus miedos, estás al final de la línea, estás en la cima, estás en tu mejor momento y no hay nada que realmente pueda impedirte hacer algo. le tienes miedo si no a ti mismo! Parce que cela signifie surmonter vos limites, disons, surmonter vos peurs, et lorsque vous surmontez vos peurs, vous êtes au bout de la ligne, vous êtes au sommet, vous êtes à votre meilleur et il n'y a vraiment rien qui puisse vous arrêter de faire quelque chose dont vous avez peur si ce n'est vous-même !

Se non te stesso… veramente. Wenn nicht du selbst ... wirklich. If not yourself ... really. Sinon vous-même… vraiment.

Lo stesso fatto di fare questi video che sto facendo, parlando di cose che mi interessano, era una cosa che non pensavo di poter fare, fino a tre mesi fa, ma come vi ho detto a me piace leggere libri che riguardano proprio la possibilità di migliorare le tue capacità ogni giorno. Die Tatsache, dass ich diese Videos mache und über Dinge spreche, die mich interessieren, war etwas, was ich bis vor drei Monaten nicht für möglich gehalten habe Verbessere deine Fähigkeiten jeden Tag. The same fact of making these videos that I'm doing, talking about things that interest me, was something that I did not think I could do, up to three months ago, but as I told you I like to read books that concern the possibility of improve your skills every day. Le fait même de faire ces vidéos que je fais, de parler de choses qui m'intéressent, était quelque chose que je ne pensais pas pouvoir faire, jusqu'à il y a trois mois, mais comme je vous l'ai dit j'aime lire des livres sur la possibilité de améliorez vos compétences chaque jour. Questo ti permette di fare cose che, non pensavi di poter fare magari anche tre giorni prima, e ti da continuamente spunti. Auf diese Weise können Sie Dinge tun, von denen Sie nicht dachten, dass Sie sie vielleicht schon drei Tage zuvor tun könnten, und Ihnen kontinuierliche Tipps geben. This allows you to do things that, you did not think you could do maybe even three days before, and gives you continuous ideas. Esto le permite hacer cosas que no pensaba que podría hacer tal vez incluso tres días antes, y continuamente le da ideas. Cela vous permet de faire des choses que vous ne pensiez pas pouvoir faire peut-être même trois jours auparavant, et cela vous donne continuellement des idées.

Ah… vorrei anche… nei prossimi video parlarvi della routine mattinale, della routine mattutina, che è importantissima, veramente come svegliarsi anche al meglio, dandovi diciamo, la possibilità di passare la giornata al meglio e ecco se vi interessa che vi parli della routine mattutina che preferisco, ecco fatemi sapere perché vorrei condividere con voi questo e magari dandovi la possibilità di migliorare anche la vostra e di partire e cominciare la giornata nel modo migliore possibile. Ah ... ich würde auch ... in den nächsten Videos erzählen Sie über die Morgenroutine, die Morgenroutine, die sehr wichtig ist, wirklich wie das Aufwachen auch am besten, sagen Sie, die Chance, den Tag am besten zu verbringen, und hier ist, wenn Sie über die Morgenroutine erzählen möchten was ich bevorzuge, lassen Sie mich hier wissen, warum ich dies mit Ihnen teilen möchte und Ihnen vielleicht die Möglichkeit geben möchte, auch Ihre zu verbessern und den Tag bestmöglich zu beginnen. Ah ... I would also ... in the next videos talk about the morning routine, the morning routine, which is very important, really how to wake up even better, giving you say, the opportunity to spend the day at best and here's if you care that you talk about the morning routine that I prefer, here let me know why I would like to share this with you and maybe giving you the chance to improve yours too and to leave and start the day in the best way possible. Ah... j'aimerais aussi... dans les prochaines vidéos vous parler de la routine matinale, la routine matinale, qui est très importante, vraiment comment se réveiller même au mieux, vous donnant la possibilité de passer le jour de la meilleure façon possible et voici si vous êtes intéressé à ce que je parle de la routine matinale que je préfère, ici dites-moi pourquoi j'aimerais partager cela avec vous et peut-être vous donner l'opportunité d'améliorer la vôtre aussi et de partir et commencez la journée de la meilleure des manières.

Allora ecco, questo era la zona di confort, e spero di avervi dato diciamo, una piccola idea che vi possa scatenare qualcosa nella testa o che vi faccia comunque pensare per fare qualcosa di nuovo. Hier also war dies die Komfortzone, und ich hoffe, ich gab Ihnen eine kleine Vorstellung davon, dass sie etwas in Ihrem Kopf auslösen oder Sie immer noch dazu bringen könnte, etwas Neues zu tun. So here it was, this was the comfort zone, and I hope I told you, a little idea that could trigger something in your head or make you think about doing something new. Alors là, c'était la zone de confort, et j'espère vous avoir donné, disons, une petite idée qui pourrait déclencher quelque chose dans votre tête ou vous faire penser à faire quelque chose de nouveau quand même. Fare qualcosa che pensavate di non poter fare, in questo modo semplice, non lo ho molto approfondito, ma è veramente importantissimo. Ich habe etwas getan, von dem Sie dachten, dass Sie es auf diese einfache Weise nicht tun könnten, aber es ist wirklich sehr wichtig. Doing something that you thought you could not do, in this simple way, I did not study it very much, but it's really very important. Faire quelque chose que vous pensiez ne pas pouvoir faire, de cette manière simple, je ne l'ai pas vraiment approfondi, mais c'est vraiment très important. Quindi vi ringrazio se state seguendo i miei video, davvero sono molto contento, spero di farvi imparare e migliorare tantissimo l’italiano come vocabolario, come ascolto, come parlare, vi spiegherò anche come poter migliorare anche la scrittura, grazie ai PDF che vi offro e… bene quindi questo è tutto per oggi e vi ringrazio tantissimo per vedere i miei video ciao ciao! Ich danke Ihnen, wenn Sie meinen Videos folgen. Ich freue mich sehr. Ich hoffe, Sie dazu zu bringen, Italienisch als Wortschatz zu lernen und zu verbessern. Als eine Art zu sprechen, erkläre ich Ihnen auch, wie Sie das Schreiben verbessern können, dank der PDFs, die ich Ihnen anbiete und ... nun, das ist alles für heute und vielen Dank, dass du meine Videos gesehen hast, auf Wiedersehen! So thank you if you are following my videos, I'm really happy, I hope to make you learn and improve Italian as a dictionary, as listening, how to speak, I will also explain how to improve the writing, thanks to the PDF that I offer you and ... well then this is all for today and I thank you so much for watching my videos bye bye! Alors merci si vous suivez mes vidéos, je suis vraiment très content, j'espère vous permettre d'apprendre et d'améliorer beaucoup d'italien comme vocabulaire, comme écoute, comment parler, je vais aussi vous expliquer comment vous pouvez aussi améliorer votre l'écriture, grâce aux PDF que je vous propose. et… eh bien c'est tout pour aujourd'hui et merci beaucoup d'avoir regardé mes vidéos bye bye !