×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italiano Automatico, LINEA GUIDA 4- Migliorare la propria VITA imparando una lingua straniera

LINEA GUIDA 4- Migliorare la propria VITA imparando una lingua straniera

Buonasera a tutti!

Ciao amici, allora, prima di tutto vorrei ringraziare un sito polacco che ha appena condiviso un po' dei miei video (e anche Français authentique che lo ha fatto dopo che avevo finito questo video), tutti i miei video, credo, e quindi li ringrazio molto questo sito polacco che è stato creato per imparare l'italiano quindi davvero volevo ringraziarli per aver condiviso i miei video.

Seconda premessa, vorrei dirvi che dopo aver ascoltato dei consigli da una professoressa qui in Italia, ho cercato, e sto cercando di migliorare la qualità di ciò che vi sto scrivendo nei PDF, ovvero vi faccio un esempio all'inizio io scrivevo diciamo, quello che scrivevo nei PDF in maniera un po' più naturale, senza guardare la punteggiatura eccetera… e queste cose e per esempio anche i margini li facevo… li facevo, non so se potete vedere, tutti un po' senza una linea continua, mentre ora come potete vedere sto cercando di dare più una uniformità, una correttezza anche nella punteggiatura.

Quindi spero che questo vi aiuti anche ad avere del materiale che sia più di qualità e vorrei sapere da voi, vorrei sapere da te, vorrei sapere cosa ne pensi se è meglio così, più ordinato e con una punteggiatura migliore oppure se è un po' più disordinato e non, diciamo, precisamente corretto… io credo che con la punteggiatura più ordinata stia meglio, che sia migliore, una qualità migliore, ma vorrei sapere quello che ne pensi e bene scrivimi quello che credi sia meglio e valuterò cosa fare nei prossimi PDF.

Quindi oggi vi darò la quarta LINEA GUIDA che riguarda l'importanza di migliorare la propria vita mentre si ascolta qualcosa in lingue straniere.

Questa è una cosa importantissima per me, poiché io, quando imparo una lingua straniera cerco sempre di combinare il fatto di imparare qualcosa di nuovo, qualcosa di interessante, qualcosa che mi migliori la vita, in questa lingua quindi, per esempio io che sto studiando lo spagnolo, il francese, l'inglese e il romeno vorrà dire che farò per esempio le mie letture, che leggerò i libri ascolterò podcasts e ascolterò diciamo, guarderò video, in queste lingue, ma che riguardano argomenti che mi possono migliorare la vita, nel mio caso in particolare amo ascoltare cose che riguardano per esempio lo sviluppo personale, il miglioramento della propria organizzazione, libri su come apprendere le lingue in un modo migliore e insomma, tutti questi argomenti che leggerei anche in italiano che è la mia lingua madre e questa è una cosa che direi è fondamentale veramente per poter continuare a imparare una lingua straniera tutti i giorni.

Dovete ascoltare cose che vi piacciono tantissimo e che ascoltereste nella vostra lingua madre, e a questo proposito quello che sto pensando di fare per darvi la voglia, l'interesse di continuare a ascoltare sempre, diciamo, a guardare i miei video per imparare l'italiano è offrirvi l'opportunità, attraverso diciamo, la condivisione delle idee che trovo sui libri su internet, la mia esperienza che acquisisco durante le letture che faccio e la mia vita, quindi condividendo queste idee per darvi sempre l'opportunità, mentre ascoltate quello che dico di imparare cose nuove ed è fondamentale per me, è davvero fondamentale, poiché se imparate cose nuove, se vi dico cose interessanti, se ti dico qualcosa di interessante, credo che tu sia più stimolato, più motivato o almeno io lo sarei a veramente, ascoltare anche ripetutamente uno stesso podcast uno stesso video a riguardarlo più volte poiché quello che acquisisco riguardandolo più volte, non è solo un miglioramento nella mia lingua (della lingua straniera che sto studiando), ma anche veramente, l'apprendimento di concetti, di idee, che hanno un valore enorme per il miglioramento della propria vita e quindi è questo quello che amo fare quando studio lingue straniere.

Quando cominci a fare qualcosa che ti interessa veramente, l'apprendimento delle lingue straniere, è lì che comincia davvero, è lì che cominci davvero a… è lì che davvero cominci a imparare una lingua naturalmente, senza sforzo, e davvero con passione perché stai facendo cose che faresti nella tua stessa lingua madre allora davvero lì diventa… devi diventare diciamo, deve diventare qualcosa che tu fai tutti i giorni perché non puoi farne a meno ed è per questo che io tutte le mattine quando mi sveglio alle 5.30 ascolto, diciamo, degli audio in inglese, in spagnolo, in francese, ma non è un cosa che faccio perché DEVO FARLA, ma è una cosa che faccio perché VOGLIO FARLA e quindi è veramente importantissimo avere questo concetto in testa se si vuole arrivare a parlare davvero bene le lingue straniere divertendosi facendolo con passione.

Veramente potete imparare una lingua quasi non sentendo lo sforzo di apprendere grammatica e cose di questo tipo perché tutto ciò che farete, anche guardare regole di grammatica, le farete per capire di più, imparare a esprimervi meglio e a continuare a fare le cose che vi piacciono.

Quindi se ti piace questo concetto bene allora è fantastico perché seguendo i miei video seguendo quello che dico, gli audio che ti offrirò cercherò di portarti diciamo in un viaggio che riguarda, non solo l'apprendimento dell'italiano, ma che riguarda anche l'apprendimento di qualcosa di nuovo sempre, qualcosa di interessante qualcosa… qualche spunto, spero di poterti dare… spero di poterti dare sempre qualche spunto per migliorare il tuo apprendimento delle lingue, per migliorare il tuo modo di vivere e questo grazie a tutte le cose che leggo ogni giorno.

Non sono assolutamente un esperto in psicologia, non sono esperto in apprendimento di lingue straniere e quindi mi scuso se dirò cose che magari ti possono in qualche modo offendere o che ti possono dare fastidio, ma questo è basato semplicemente sulla mia esperienza personale e ci tengo molto a dirlo le cose che dico sono basate sulla mia esperienza personale e su quello che vengo a conoscere leggendo, leggendo libri cercando informazioni su Internet parlando con le persone, scambiando opinioni, quindi io sono una persona molto aperta e quindi se hai anche tu dei consigli, se vuoi magari conoscere qualcosa di diverso scrivimi pure e quindi io leggerò tutti i messaggi se volete qualcosa di diverso, e trarrò spunto, cercherò di migliorarmi grazie anche al tuo aiuto per offrirti diciamo, sempre qualcosa di migliore che è proprio quello che voglio fare.

Quindi, in base a quello che ho detto vorrei quindi in ogni nuovo video darvi la possibilità, darti la possibilità, di imparare qualcosa di nuovo quindi prendendo magari… leggendovi anche frasi da un libro e commentandole e ovviamente questo lo farò cercando sempre di mettervi a disposizione il FILE PDF dove potrete leggere tutto quello che dico che è veramente importante.

Quindi credo che questo sia fondamentale per mantener vivo il tuo interesse guardando i miei video, guardando anche i video di qualsiasi altra persona, credo che sia fondamentale che tu possa pensare di imparare sempre qualcosa di nuovo quando ascolti la lingua straniera che stai imparando soprattutto dopo magari le fasi iniziali… poiché all'inizio magari devi fare un po' di pratica con i concetti base e devi aspettare un attimino per arrivare ad ascoltare cose un po' più interessanti, ma dopo veramente inizi un percorso che dura penso tutta la tua vita ed è quello che io penso per le lingue che voglio imparare, e quindi un percorso fantastico che ti può permettere veramente di mantenere viva una lingua come l'italiano in questo caso, senza sforzo, semplicemente ascoltando anche nel futuro quando vorrai solo mantenere l'italiano anche 10, 20, 30 minuti al giorno.

Quindi pensare che solo facendo questo potrai aggiungere alla tua vita la possibilità di parlare con altre 65 milioni di persone che parlano italiano, veramente secondo me non ci sarebbe… non ci dovrebbe essere nessun dubbio dovresti semplicemente pensare fantastico e lo voglio fare, perché io personalmente, quello che penso è che se avessi la possibilità di fare qualcosa di questo tipo cioè, solo ascoltando, anche mantenere viva una lingua che posso utilizzare per parlare con veramente altre persone, in questo caso 65 milioni, veramente è un opportunità che non vorrei perdere.

Quindi detto questo, ecco questo era il concetto fondamentale di oggi e nella prossima, nella prossima LINEA GUIDA che ti metterò a disposizione parlerò diciamo della… di questa frase e cercando un po' di spiegarti questo concetto, di dirti quello che penso ovvero: “La tua vita comincia dove finisce la tua zona di confort” quindi veramente questa è una frase che vi sarà molto utile, ti sarà molto utile e cercherò di spiegarla nella prossima LINEA GUIDA, è molto interessante, può veramente cambiarti la vita e quindi ecco spero di portarvi a vivere un bel viaggio attraverso l'apprendimento dell'Italiano e quindi ecco io sto facendo del mio meglio per offrirti il meglio possibile per quanto riguarda qualità e diciamo metodo in… un metodo efficace per imparare a parlare italiano.

Dunque se… ah un'altra cosa… vi consiglio se state mettendo MI PIACE alla mia pagina facebook appena iscritti di tentare di scrivere un testo in italiano, sulla pagina facebook, nel quale vi presentate e cercate di dire scrivendo in Italiano, quello che fate nella vita, cosa vi piace, i vostri hobby e sarebbe fantastico per me e mi piacerebbe molto leggere diciamo, ciò che fate e chi siete da dove venite quindi mi piacerebbe molto sentirti scrivere, vederti scrivere qualcosa, così che anch'io abbia la possibilità di capire quali sono le tue necessità e come posso fare per migliorarmi e offrirti il meglio per imparare l'italiano.

Quindi spero che ti sia piaciuto questo video ti ringrazio moltissimo per averlo visto e ciao ciao ci vediamo alla prossima LINEA GUIDA CIAO CIAO!


LINEA GUIDA 4- Migliorare la propria VITA imparando una lingua straniera LEITLINIE 4- Verbessern Sie Ihr LEBEN durch das Erlernen einer Fremdsprache GUIDELINE 4- Improve your LIFE by learning a foreign language DIRECTRIZ 4- Mejora tu VIDA aprendiendo un idioma extranjero LIGNE DIRECTRICE 4- Améliorer sa VIE en apprenant une langue étrangère GUIDELINE 4- 外国語を学んで人生を向上させよう RICHTSNOER 4- Verbeter je LEVEN door een vreemde taal te leren PORADNIK 4- Popraw swoje ŻYCIE poprzez naukę języka obcego ORIENTAÇÃO 4- Melhore a sua VIDA aprendendo uma língua estrangeira РУКОВОДСТВО 4- Улучшите свою жизнь, выучив иностранный язык GUIDELINE 4- Förbättra ditt LIV genom att lära dig ett främmande språk YÖNERGE 4- Bir yabancı dil öğrenerek HAYATINIZI İYİLEŞTİRİN 指南 4 - 通过学习外语改善您的生活

Buonasera a tutti! Guten Abend alle zusammen! Good evening everyone!

Ciao amici, allora, prima di tutto vorrei ringraziare un sito polacco che ha appena condiviso un po' dei miei video (e anche Français authentique che lo ha fatto dopo che avevo finito questo video), tutti i miei video, credo, e quindi li ringrazio molto questo sito polacco che è stato creato per imparare l’italiano quindi davvero volevo ringraziarli per aver condiviso i miei video. Ahoj přátelé, nejprve bych chtěl poděkovat polskému webu, který právě sdílel některá moje videa (a také Français autentique, kdo to udělal po dokončení tohoto videa), všechna moje videa, myslím, a proto je děkuji moc za tento polský web, který byl vytvořen, aby se učili italsky, takže jsem mu opravdu chtěl poděkovat za sdílení mých videí. Hallo Freunde, zunächst möchte ich mich bei einer polnischen Seite bedanken, die gerade einige meiner Videos geteilt hat (und auch bei Français authentique, die das getan haben, nachdem ich dieses Video fertiggestellt habe), bei all meinen Videos, denke ich, und dann da Vielen Dank für diese polnische Seite, die zum Erlernen der italienischen Sprache erstellt wurde. Deshalb wollte ich mich bei ihnen für das Teilen meiner Videos bedanken. Hi friends, then, first of all I would like to thank a Polish site that has just shared some of my videos (and also Français authentique that did it after I finished this video), all my videos, I think, and then thank you very much this Polish site that was created to learn Italian so I really wanted to thank them for sharing my videos. Hei venner, så først og fremst vil jeg takke et polsk nettsted som bare delte noen av videoene mine (og også Français authentique som gjorde det etter at jeg var ferdig med denne videoen), alle videoene mine, tror jeg, og så takker de veldig mye mye dette polske nettstedet som ble opprettet for å lære italiensk, så jeg ville virkelig takke dem for at de delte videoene mine. Cześć przyjaciele, więc przede wszystkim chciałbym podziękować polskiej stronie, która właśnie udostępniła niektóre z moich filmów (a także Français autentique, która zrobiła to po zakończeniu tego filmu), wszystkie moje filmy, tak myślę, a zatem one bardzo dziękuję tej polskiej stronie, która została stworzona do nauki języka włoskiego, więc bardzo chciałem im podziękować za udostępnienie moich filmów. Merhaba arkadaşlar, öncelikle videolarımın bir kısmını paylaşan Polonyalı bir siteye (ve bu videoyu bitirdikten sonra yapan Français authentique'e), sanırım tüm videolarımı paylaşan Polonyalı bir siteye teşekkür etmek istiyorum, sonra onlara çok teşekkür ederim. İtalyanca öğrenmek için oluşturulmuş bu Lehçe siteye gerçekten çok teşekkür etmek istedim.

Seconda premessa, vorrei dirvi che dopo aver ascoltato dei consigli da una professoressa qui in Italia, ho cercato, e sto cercando di migliorare la qualità di ciò che vi sto scrivendo nei PDF, ovvero vi faccio un esempio all’inizio io scrivevo diciamo, quello che scrivevo nei PDF in maniera un po' più naturale, senza guardare la punteggiatura eccetera… e queste cose e per esempio anche i margini li facevo… li facevo, non so se potete vedere, tutti un po' senza una linea continua, mentre ora come potete vedere sto cercando di dare più una uniformità, una correttezza anche nella punteggiatura. Druhý předpoklad, rád bych vám řekl, že po poslechu rady profesora zde v Itálii jsem prohledal a snažím se zlepšit kvalitu toho, co vám píšu ve formátu PDF, to znamená, že na začátku vám ukážu příklad, který jsem napsal, že že jsem psal v PDF trochu přirozenějším způsobem, aniž bych se díval na interpunkci a tak dále ... a udělal jsem tyto věci a například i okraje ... udělal jsem je, nevím, jestli vidíte, všechno trochu bez souvislé čáry, zatímco teď jak vidíte, snažím se dát větší uniformitu, korektnost také v interpunkci. Zweite Prämisse, ich möchte Ihnen sagen, dass ich es nach dem Rat eines Professors hier in Italien versucht habe, und ich versuche, die Qualität dessen zu verbessern, was ich Ihnen als PDF schreibe, oder ich gebe Ihnen zu Beginn ein Beispiel, das ich geschrieben habe Das habe ich auf etwas natürlichere Weise in PDFs geschrieben, ohne auf Interpunktion usw. zu achten ... und diese Dinge und zum Beispiel auch die Ränder, die ich getan habe ... Ich habe sie gemacht, ich weiß nicht, ob Sie sie sehen können, alles ein bisschen ohne durchgehende Linie, solange es noch geht Wie Sie sehen, versuche ich, auch bei der Zeichensetzung mehr Gleichmäßigkeit und Korrektheit zu erzielen. Second premise, I would like to tell you that after listening to advice from a professor here in Italy, I tried, and I'm trying to improve the quality of what I'm writing to you in PDF, or I'll give you an example at the beginning I wrote let's say, that that I wrote in PDFs in a slightly more natural way, without looking at punctuation, etc. ... and these things and for example also the margins I did ... I did them, I don't know if you can see, all a bit without a continuous line, while now as you can see I am trying to give more uniformity and correctness even in punctuation. Deuxième prémisse, je voudrais vous dire qu'après avoir écouté les conseils d'un professeur ici en Italie, j'ai essayé, et j'essaie d'améliorer la qualité de ce que je vous écris en PDF, ou je vous donnerai un exemple au début j'ai écrit, disons, que j'ai écrit en PDF de manière plus naturelle, sans regarder la ponctuation etcetera... et ces choses et par exemple aussi les marges je les ai faites... je les ai faites , je ne sais pas si vous pouvez voir, tout un peu sans ligne continue, alors que maintenant comme vous pouvez le voir j'essaie de donner plus d'uniformité, une justesse même dans la ponctuation. Andre premiss, jeg vil fortelle deg at etter å ha lyttet til noen råd fra en professor her i Italia, har jeg prøvd, og jeg prøver å forbedre kvaliteten på det jeg skriver til deg i PDF-filer, det vil si jeg vil gi du et eksempel i begynnelsen skrev jeg, la oss si at jeg skrev i PDF-filer på en mer naturlig måte, uten å se på tegnsetting osv. ... og disse tingene og for eksempel også margene jeg gjorde dem ... Jeg gjorde dem, jeg vet ikke om du kan se, alt litt uten en kontinuerlig linje, mens jeg nå som du ser prøver å gi mer ensartethet, en korrekthet selv i tegnsetting. Segunda premissa, gostaria de vos dizer que, depois de ter ouvido os conselhos de um professor aqui em Itália, tentei, e estou a tentar melhorar a qualidade do que escrevo nos PDF, ou seja, no início escrevia, digamos, o que escrevia nos PDF de uma forma mais natural, sem olhar para a pontuação e assim por diante... e essas coisas e, por exemplo, até as margens... eu fazia-as, não sei se estão a ver, todas um pouco sem linha contínua, enquanto agora, como podem ver, estou a tentar dar mais uniformidade, uma correção também na pontuação. İkinci öncül, burada, İtalya'da bir profesörden bazı tavsiyeleri dinledikten sonra, denedim ve PDF'lerde size yazdıklarımın kalitesini artırmaya çalışıyorum, yani, yapacağımı söylemek isterim. en başta bir örnek vereyim PDF'de noktalama işaretlerine vs bakmadan daha doğal bir şekilde yazdım diyelim ki bunları ve mesela kenar boşluklarını da yaptım... Onları yaptım, görebiliyor musunuz bilmiyorum, biraz sürekli bir çizgi olmadan, şimdi gördüğünüz gibi daha fazla tekdüzelik, noktalama işaretlerinde bile bir doğruluk vermeye çalışıyorum.

Quindi spero che questo vi aiuti anche ad avere del materiale che sia più di qualità e vorrei sapere da voi, vorrei sapere da te, vorrei sapere cosa ne pensi se è meglio così, più ordinato e con una punteggiatura migliore oppure se è un po' più disordinato e non, diciamo, precisamente corretto… io credo che con la punteggiatura più ordinata stia meglio, che sia migliore, una qualità migliore, ma vorrei sapere quello che ne pensi e bene scrivimi quello che credi sia meglio e valuterò cosa fare nei prossimi PDF. Ich hoffe, das wird Ihnen auch dabei helfen, qualitativ hochwertigeres Material zu haben, und ich würde gerne von Ihnen wissen, ich würde gerne von Ihnen wissen, was Sie denken, wenn es auf diese Weise besser, ordentlicher und mit einer besseren Zeichensetzung ist oder wenn es ein bisschen besser ist chaotischer und nicht, sagen wir mal, genau richtig ... Ich glaube, dass mit der geordnetsten Zeichensetzung besser ist, dass es besser ist, eine bessere Qualität, aber ich würde gerne wissen, was Sie denken, und schreiben Sie mir, was Sie für besser halten, und ich werde bewerten, was ich im nächsten Schritt tun soll PDF. So I hope this will also help you to have more quality material and I would like to know from you, I would like to know from you, I would like to know what you think if it is better this way, more tidy and with better punctuation or if it is a bit more messy and not, let's say, precisely correct ... I think that with the neater punctuation is better, better, better quality, but I would like to know what you think and well write me what you think is better and I will evaluate what to do in the next PDF. J'espère donc que cela vous aide aussi à avoir plus de matériel de qualité et j'aimerais savoir de vous, j'aimerais savoir de vous, j'aimerais savoir ce que vous en pensez si c'est mieux ainsi, plus ordonné et avec une meilleure ponctuation ou si c'est un peu plus brouillon et pas, disons, justement correct... Je crois qu'avec une ponctuation plus ordonnée c'est mieux, que c'est mieux, une meilleure qualité, mais j'aimerais savoir ce que vous en pensez et bien écrivez-moi ce que vous pensez être le mieux et j'évaluerai ce qu'il faut faire dans le prochain PDF. Så jeg håper dette også hjelper deg med å ha mer kvalitetsmateriell, og jeg vil gjerne vite fra deg, jeg vil gjerne vite fra deg, jeg vil gjerne vite hva du synes om det er bedre på denne måten, mer ryddig og med bedre tegnsetting eller hvis det er litt mer rotete og ikke, la oss si, nøyaktig riktig ... Jeg tror at med mer bestilt tegnsetting er det bedre, at det er bedre, bedre kvalitet, men jeg vil gjerne vite hva du synes og vel skriv meg hva du synes er best, og jeg vil evaluere hva jeg skal gjøre i neste PDF. Mam więc nadzieję, że to również pomoże ci mieć więcej materiałów wysokiej jakości i chciałbym wiedzieć od ciebie, chciałbym wiedzieć od ciebie, chciałbym wiedzieć, co myślisz, jeśli jest to lepsze w ten sposób, bardziej uporządkowane i z lepszą interpunkcją lub jeśli jest trochę bardziej niechlujny i nie, powiedzmy, dokładnie poprawny ... Wierzę, że przy bardziej uporządkowanej interpunkcji jest lepiej, że jest lepsza, lepsza jakość, ale chciałbym wiedzieć, co myślisz, i dobrze napisz mi, co uważasz za lepsze, a ja ocenię, co robić w następnym PDF. Umarım bu da daha kaliteli malzemeye sahip olmanıza yardımcı olur ve sizden öğrenmek isterim, sizden bilmek isterim, bu şekilde daha iyi, daha düzenli ve daha iyi noktalama işaretleri ile ne düşündüğünüzü bilmek isterim. biraz daha dağınıksa ve tam olarak doğru değilse diyelim ki... Daha düzenli noktalamalarla daha iyi olduğuna inanıyorum, daha iyi, daha kaliteli ama ne düşündüğünüzü bilmek ve iyi yazmak istiyorum. Bana en iyisinin ne olduğunu düşünüyorsun ve bir sonraki PDF'de ne yapacağımı değerlendireceğim.

Quindi oggi vi darò la quarta LINEA GUIDA che riguarda l’importanza di migliorare la propria vita mentre si ascolta qualcosa in lingue straniere. Deshalb gebe ich Ihnen heute die vierte LEITLINIE, in der es darum geht, Ihr Leben zu verbessern, während Sie etwas in Fremdsprachen hören. So today I will give you the fourth GUIDELINES on the importance of improving one's life while listening to something in foreign languages. Alors aujourd'hui, je vais vous donner la quatrième LIGNE DIRECTRICE qui concerne l'importance d'améliorer votre vie tout en écoutant quelque chose en langues étrangères. Så i dag skal jeg gi deg den fjerde RETNINGSLINJEN som handler om viktigheten av å forbedre livet ditt mens du lytter til noe på fremmedspråk. Więc dzisiaj dam wam czwartą LINIĘ PRZEWODNIKA, która dotyczy znaczenia poprawy twojego życia podczas słuchania czegoś w językach obcych. Bu yüzden bugün size yabancı dilde bir şeyler dinlerken hayatınızı iyileştirmenin önemiyle ilgili dördüncü KILAVUZU vereceğim.

Questa è una cosa importantissima per me, poiché io, quando imparo una lingua straniera cerco sempre di combinare il fatto di imparare qualcosa di nuovo, qualcosa di interessante, qualcosa che mi migliori la vita, in questa lingua quindi, per esempio io che sto studiando lo spagnolo, il francese, l’inglese e il romeno vorrà dire che farò per esempio le mie letture, che leggerò i libri ascolterò podcasts e ascolterò diciamo, guarderò video, in queste lingue, ma che riguardano argomenti che mi possono migliorare la vita, nel mio caso in particolare amo ascoltare cose che riguardano per esempio lo sviluppo personale, il miglioramento della propria organizzazione, libri su come apprendere le lingue in un modo migliore e insomma, tutti questi argomenti che leggerei anche in italiano che è la mia lingua madre e questa è una cosa che direi è fondamentale veramente per poter continuare a imparare una lingua straniera tutti i giorni. Dies ist sehr wichtig für mich, da ich beim Erlernen einer Fremdsprache immer versuche, etwas Neues, Interessantes, das mein Leben verbessert, in dieser Sprache zu lernen, damit ich zum Beispiel lerne Spanisch, Französisch, Englisch und Rumänisch bedeuten, dass ich zum Beispiel meine Lesungen mache, wenn ich die Bücher lese, mir Podcasts anhöre und zum Beispiel Videos in diesen Sprachen schaue, aber das sind Themen, die mein Leben verbessern können. in meinem Fall höre ich besonders gerne Dinge, die sich zum Beispiel auf die persönliche Entwicklung, die Verbesserung der Organisation, Bücher zum besseren Erlernen von Sprachen und kurz gesagt auf all diese Themen beziehen, die ich auch auf Italienisch lesen würde, das meine Muttersprache ist und Das ist etwas, was ich wirklich als wichtig bezeichnen würde, um weiterhin jeden Tag eine Fremdsprache lernen zu können. This is a very important thing for me, because when I learn a foreign language I always try to combine the fact of learning something new, something interesting, something that improves my life, in this language, for example, that I am studying Spanish, French, English and Romanian will mean that I will, for example, read my books, read the books, listen to podcasts and listen, say, I will watch videos in these languages, but on topics that can improve my life, in my case in particular I love listening to things that concern for example personal development, improvement of your organization, books on how to learn languages ​​in a better way and in short, all these topics that I would read also in Italian which is my mother tongue and this is something that I would say is really essential to be able to continue learning a foreign language every day. Esto es algo muy importante para mí, porque cuando aprendo un idioma extranjero siempre trato de combinar el hecho de aprender algo nuevo, algo interesante, algo que mejore mi vida, en este idioma por lo tanto, por ejemplo estoy estudiando Español, francés, inglés y rumano significarán que haré mi lectura, por ejemplo, que leeré libros, escucharé podcasts y escucharé, digamos, miraré videos, en estos idiomas, pero que se refieren a temas que pueden mejorar mi vida, en mi caso en particular me encanta escuchar cosas relacionadas por ejemplo con el desarrollo personal, la mejora de la organización, libros sobre cómo aprender idiomas de una mejor manera y en resumen, todos estos temas que también leería en italiano, que es mi lengua materna y esto es algo que yo diría que es realmente fundamental para poder seguir aprendiendo una lengua extranjera todos los días. C'est une chose très importante pour moi, car lorsque j'apprends une langue étrangère j'essaie toujours de combiner le fait d'apprendre quelque chose de nouveau, d'intéressant, quelque chose qui améliore ma vie, dans cette langue donc, par exemple j'étudie l'espagnol, le français , l'anglais et le roumain signifieront que je vais faire ma lecture par exemple, que je vais lire des livres, écouter des podcasts et écouter, disons, regarder des vidéos, dans ces langues, mais qui concernent des sujets qui peuvent améliorer ma vie, dans mon cas en particulier j'aime écouter des choses concernant par exemple le développement personnel, l'amélioration de son organisation, des livres sur comment mieux apprendre les langues et bref, tous ces sujets que je lirais aussi en italien qui est ma mère langue et c'est quelque chose que je dirais est vraiment essentiel pour pouvoir continuer à apprendre une langue étrangère tous les jours. Jest to dla mnie bardzo ważna rzecz, ponieważ kiedy uczę się języka obcego, zawsze staram się łączyć fakt uczenia się czegoś nowego, czegoś interesującego, czegoś, co poprawia moje życie, dlatego w tym języku, na przykład, uczę się Hiszpański, francuski, angielski i rumuński będą oznaczać na przykład, że będę czytać, że będę czytać książki, będę słuchać podcastów i będę słuchać, powiedzmy, będę oglądać filmy w tych językach, ale które dotyczą tematów, które mogą poprawić moje życie, szczególnie w moim przypadku uwielbiam słuchać rzeczy, które dotyczą na przykład rozwoju osobistego, poprawy organizacji, książek o tym, jak lepiej uczyć się języków, a w skrócie wszystkich tych tematów, które przeczytałbym również po włosku, który jest moim językiem ojczystym i jest to coś, co powiedziałbym, że ma naprawdę fundamentalne znaczenie dla dalszego uczenia się języka obcego każdego dnia.

Dovete ascoltare cose che vi piacciono tantissimo e che ascoltereste nella vostra lingua madre, e a questo proposito quello che sto pensando di fare per darvi la voglia, l’interesse di continuare a ascoltare sempre, diciamo, a guardare i miei video per imparare l’italiano è offrirvi l’opportunità, attraverso diciamo, la condivisione delle idee che trovo sui libri su internet, la mia esperienza che acquisisco durante le letture che faccio e la mia vita, quindi condividendo queste idee per darvi sempre l’opportunità, mentre ascoltate quello che dico di imparare cose nuove ed è fondamentale per me, è davvero fondamentale, poiché se imparate cose nuove, se vi dico cose interessanti, se ti dico qualcosa di interessante, credo che tu sia più stimolato, più motivato o almeno io lo sarei a veramente, ascoltare anche ripetutamente uno stesso podcast uno stesso video a riguardarlo più volte poiché quello che acquisisco riguardandolo più volte, non è solo un miglioramento nella mia lingua (della lingua straniera che sto studiando), ma anche veramente, l’apprendimento di concetti, di idee, che hanno un valore enorme per il miglioramento della propria vita e quindi è questo quello che amo fare quando studio lingue straniere. Sie müssen sich Dinge anhören, die Sie wirklich mögen und die Sie in Ihrer Muttersprache anhören würden, und in dieser Hinsicht möchte ich Ihnen den Wunsch geben, weiterhin zuzuhören und meine Videos anzusehen, um Italienisch zu lernen Es ist, Ihnen die Möglichkeit zu bieten, beispielsweise die Ideen, die ich in Büchern im Internet finde, meine Erfahrungen, die ich während der Lesungen sammle, und mein Leben mitzuteilen, um Ihnen immer die Gelegenheit zu geben, während Sie was hören Ich sage, neue Dinge zu lernen, und das ist für mich grundlegend, es ist wirklich grundlegend, denn wenn du neue Dinge lernst, wenn ich dir interessante Dinge erzähle, wenn ich dir etwas Interessantes erzähle, denke ich, du bist stimulierter, motivierter oder zumindest wäre ich es wirklich Ich höre denselben Podcast auch immer und immer wieder und sehe ihn mir dann immer wieder an, weil das, was ich durch mehrmaliges Abdecken erhalte, nicht nur eine Verbesserung meiner Linie ist gua (der fremdsprache, die ich lerne), aber auch wirklich das lernen von konzepten, von ideen, die einen enormen wert für die verbesserung des eigenen lebens haben und deshalb ist es das, was ich liebe, wenn ich fremdsprachen lerne. You have to listen to things that you really like and listen to in your mother tongue, and in this regard what I'm thinking of doing to give you the desire, the interest to continue to listen, say, to watch my videos to learn Italian is to offer you the opportunity, let's say, to share the ideas that I find in books on the internet, my experience that I acquire during the reading I do and my life, then sharing these ideas to give you the opportunity, while listening to what I say to learn new things and it's fundamental for me, it's really fundamental, because if you learn new things, if I tell you interesting things, if I tell you something interesting, I think you're more stimulated, more motivated or at least I'd be really , listen to the same podcast again and again the same video to look at it several times because what I acquire by covering it several times, is not just an improvement in my lin gua (of the foreign language I'm studying), but also really, the learning of concepts, of ideas, which have enormous value for the improvement of one's life and so this is what I love doing when I study foreign languages. Il faut écouter des choses qui vous plaisent beaucoup et que vous écouteriez dans votre langue maternelle, et à ce propos ce que je pense faire pour vous donner l'envie, l'intérêt de toujours continuer à écouter, disons, à regarder mes vidéos pour apprendre l'italien c'est vous offrir l'opportunité, à travers disons, de partager les idées que je trouve sur les livres sur internet, mon expérience que j'acquiers au cours des lectures que je fais et de ma vie, puis de partager ces idées pour toujours vous donner le opportunité, en écoutant ce que je dis d'apprendre de nouvelles choses et c'est fondamental pour moi, c'est vraiment fondamental, car si vous apprenez de nouvelles choses, si je vous dis des choses intéressantes, si je vous dis quelque chose d'intéressant, je pense que vous êtes plus stimulé, plus motivé ou du moins je le serais vraiment , aussi écouter le même podcast plusieurs fois la même vidéo et la regarder plusieurs fois car ce que j'acquiers en la regardant plusieurs fois n'est pas seulement une amélioration de ma langue (de la langue étrangère que j'étudie), mais aussi vraiment, l'apprentissage de concepts, d'idées, qui ont une valeur énorme pour l'amélioration de sa vie et c'est donc ce que j'aime faire quand j'étudie les langues étrangères.

Quando cominci a fare qualcosa che ti interessa veramente, l’apprendimento delle lingue straniere, è lì che comincia davvero, è lì che cominci davvero a… è lì che davvero cominci a imparare una lingua naturalmente, senza sforzo, e davvero con passione perché stai facendo cose che faresti nella tua stessa lingua madre allora davvero lì diventa… devi diventare diciamo, deve diventare qualcosa che tu fai tutti i giorni perché non puoi farne a meno ed è per questo che io tutte le mattine quando mi sveglio alle 5.30 ascolto, diciamo, degli audio in inglese, in spagnolo, in francese, ma non è un cosa che faccio perché DEVO FARLA, ma è una cosa che faccio perché VOGLIO FARLA e quindi è veramente importantissimo avere questo concetto in testa se si vuole arrivare a parlare davvero bene le lingue straniere divertendosi facendolo con passione. Wenn du anfängst, etwas zu tun, das dir wirklich wichtig ist, Fremdsprachen zu lernen, dann fängt es wirklich an, und dann fängst du wirklich an, eine Sprache auf natürliche Weise, mühelos und wirklich leidenschaftlich zu lernen, weil du es bist Dinge zu tun, die du in deiner eigenen Muttersprache tun würdest, dann wird es wirklich dort ... du musst sagen wir mal, es muss etwas werden, das du jeden Tag tust, weil du nichts dagegen hast, und deshalb jeden Morgen, wenn ich um 5.30 Uhr aufwache, lass uns sagen , Audio auf Englisch, auf Spanisch, auf Französisch, aber es ist nicht etwas, was ich tue, weil ich es tun MUSS, aber es ist etwas, was ich tue, weil ich es tun MÖCHTE, also ist es wirklich wichtig, dieses Konzept im Hinterkopf zu haben, wenn Sie wirklich gut reden wollen fremde sprachen haben spaß daran mit leidenschaft. When you start doing something that really interests you, learning foreign languages, that's where it really starts, that's where you really start to ... that's where you really start to learn a language naturally, effortlessly, and really passionately because you're doing things that you would do in your own mother tongue then really there becomes ... you have to become let's say, it must become something you do every day because you can not do without it and that's why every morning when I wake up at 5.30 listen, say , audio in English, in Spanish, in French, but it's not something I do because I have to do it, but it's something I do because I WANT TO DO IT so it's really important to have this concept in mind if you want to talk really well foreign languages ​​having fun doing it with passion.

Veramente potete imparare una lingua quasi non sentendo lo sforzo di apprendere grammatica e cose di questo tipo perché tutto ciò che farete, anche guardare regole di grammatica, le farete per capire di più, imparare a esprimervi meglio e a continuare a fare le cose che vi piacciono. Sie können tatsächlich eine Sprache lernen, ohne die Anstrengung zu spüren, Grammatik und ähnliche Dinge zu lernen, denn alles, was Sie tun, selbst wenn Sie sich die Grammatikregeln ansehen, werden Sie tun, um mehr zu verstehen, sich besser auszudrücken und die Dinge zu tun, die Sie mögen . Actually you can learn a language almost not feeling the effort to learn grammar and things like this because everything you do, even look at grammar rules, you will do to understand more, learn to express yourself better and keep doing the things you like . En verdad puedes aprender un idioma casi sin sentir el esfuerzo de aprender gramática y cosas por el estilo porque todo lo que hagas, incluso mirar reglas gramaticales, las harás para entender más, aprender a expresarte mejor y seguir haciendo las cosas que te gustan. . Gerçekten de bir dili neredeyse gramer öğrenme çabası ve benzeri şeyler hissetmeden öğrenebilirsiniz çünkü yaptığınız her şey, hatta gramer kurallarına bile bakın, onları daha fazla anlamak, kendinizi daha iyi ifade etmeyi öğrenmek ve sevdiğiniz şeyleri yapmaya devam etmek için yapacaksınız. .

Quindi se ti piace questo concetto bene allora è fantastico perché seguendo i miei video seguendo quello che dico, gli audio che ti offrirò cercherò di portarti diciamo in un viaggio che riguarda, non solo l’apprendimento dell’italiano, ma che riguarda anche l’apprendimento di qualcosa di nuovo sempre, qualcosa di interessante qualcosa… qualche spunto, spero di poterti dare… spero di poterti dare sempre qualche spunto per migliorare il tuo apprendimento delle lingue, per migliorare il tuo modo di vivere e questo grazie a tutte le cose che leggo ogni giorno. Wenn Ihnen dieses Konzept gut gefällt, dann ist es großartig, denn wenn Sie meinen Videos folgen und meinen Aussagen folgen, wird das Audio, das ich Ihnen anbieten werde, Sie auf eine Reise miteinbeziehen, die nicht nur das Erlernen der italienischen Sprache, sondern auch die italienische Sprache betrifft Immer etwas Neues lernen, etwas Interessantes ... etwas Inspiration, ich hoffe, dass ich dir etwas geben kann ... Ich hoffe, ich kann dir immer einige Ideen geben, um dein Sprachenlernen zu verbessern, deine Lebensweise zu verbessern und dies dank all der Dinge, die Ich lese jeden Tag. So if you like this concept well then it's great because by following my videos following what I say, the audio that I'll offer you I'll try to take you on a journey that concerns not only the learning of Italian, but also about learning something new always, something interesting something ... some ideas, I hope I can give you ... I hope I can always give you some ideas to improve your language learning, to improve your way of life and this thanks to all the things that I read every day. Yani bu konsepti beğendiyseniz harika çünkü söylediklerimi takip ederek videolarımı, size sunacağım sesleri takip ederek sizi sadece İtalyanca öğrenmekle kalmayıp aynı zamanda İtalyanca öğrenmekle de ilgili bir yolculuğa çıkarmaya çalışacağım. yeni bir şey öğrenmek, ilginç bir şey ... bazı fikirler, umarım sana verebilirim ... umarım sana her zaman dil öğrenmeni geliştirmek, yaşam tarzını iyileştirmek için bazı fikirler verebilirim ve bu her şey için teşekkürler her gün okuduğum olay.

Non sono assolutamente un esperto in psicologia, non sono esperto in apprendimento di lingue straniere e quindi mi scuso se dirò cose che magari ti possono in qualche modo offendere o che ti possono dare fastidio, ma questo è basato semplicemente sulla mia esperienza personale e ci tengo molto a dirlo le cose che dico sono basate sulla mia esperienza personale e su quello che vengo a conoscere leggendo, leggendo libri cercando informazioni su Internet parlando con le persone, scambiando opinioni, quindi io sono una persona molto aperta e quindi se hai anche tu dei consigli, se vuoi magari conoscere qualcosa di diverso scrivimi pure e quindi io leggerò tutti i messaggi se volete qualcosa di diverso, e trarrò spunto, cercherò di migliorarmi grazie anche al tuo aiuto per offrirti diciamo, sempre qualcosa di migliore che è proprio quello che voglio fare. Ich bin absolut kein Experte für Psychologie, ich bin kein Experte für das Erlernen von Fremdsprachen und deshalb entschuldige ich mich, wenn ich Dinge sage, die Sie vielleicht irgendwie beleidigen oder die Sie stören können, aber dies beruht einfach auf meiner persönlichen Erfahrung und meiner Fürsorge Viel zu sagen Die Dinge, die ich sage, basieren auf meiner persönlichen Erfahrung und auf dem, was ich durch Lesen, Lesen von Büchern, Suchen von Informationen im Internet, Sprechen mit Menschen, Austauschen von Meinungen erfahre. Ich bin also eine sehr offene Person, und wenn Sie welche haben ratschlag, wenn du vielleicht etwas anderes wissen willst, schreibe mir und dann lese ich alle nachrichten, wenn du etwas anderes willst, und ich werde mich inspirieren lassen, ich werde versuchen, mich zu verbessern, auch dank deiner hilfe, dir zu sagen, immer etwas besseres, das genau das ist, was ich will tun. I'm absolutely not an expert in psychology, I'm not an expert in learning foreign languages ​​and so I apologize if I say things that may in some way offend you or that can bother you, but this is based simply on my personal experience and I care a lot to say the things I say are based on my personal experience and what I come to know reading, reading books looking for information on the Internet talking to people, exchanging opinions, so I am a very open person and so if you have too advice, if you want to maybe know something else write me well and then I will read all the messages if you want something different, and I will draw inspiration, I will try to improve myself thanks to your help to offer you say, always something better that is just what I want do.

Quindi, in base a quello che ho detto vorrei quindi in ogni nuovo video darvi la possibilità, darti la possibilità, di imparare qualcosa di nuovo quindi prendendo magari… leggendovi anche frasi da un libro e commentandole e ovviamente questo lo farò cercando sempre di mettervi a disposizione il FILE PDF dove potrete leggere tutto quello che dico che è veramente importante. Also, basierend auf dem, was ich gesagt habe, möchte ich dir in jedem neuen Video die Chance geben, dir die Chance zu geben, etwas Neues zu lernen, vielleicht sogar Sätze aus einem Buch zu lesen und zu kommentieren und natürlich werde ich immer versuchen, dich anzuziehen verfügbar die PDF-Datei, wo Sie alles lesen können, was ich sage, das ist wirklich wichtig. So, based on what I said then I would like in each new video give you the opportunity, give you the opportunity, to learn something new so maybe taking ... reading also phrases from a book and commenting on them and of course I will always try to get you to layout PDF FILE where you can read everything I say is really important. Bu yüzden, söylediklerime dayanarak, her yeni videoda size fırsat vermek, fırsat vermek, yeni bir şeyler öğrenmek için istiyorum, belki de bir kitaptan cümleleri okumak ve onları yorumlamak ve açıkçası bu ben. her zaman seni koymaya çalışacağım. gerçekten önemli olan söylediğim her şeyi okuyabileceğin bir PDF DOSYA düzenliyorum.

Quindi credo che questo sia fondamentale per mantener vivo il tuo interesse guardando i miei video, guardando anche i video di qualsiasi altra persona, credo che sia fondamentale che tu possa pensare di imparare sempre qualcosa di nuovo quando ascolti la lingua straniera che stai imparando soprattutto dopo magari le fasi iniziali… poiché all’inizio magari devi fare un po' di pratica con i concetti base e devi aspettare un attimino per arrivare ad ascoltare cose un po' più interessanti, ma dopo veramente inizi un percorso che dura penso tutta la tua vita ed è quello che io penso per le lingue che voglio imparare, e quindi un percorso fantastico che ti può permettere veramente di mantenere viva una lingua come l’italiano in questo caso, senza sforzo, semplicemente ascoltando anche nel futuro quando vorrai solo mantenere l’italiano anche 10, 20, 30 minuti al giorno. Ich denke, dies ist wichtig, um Ihr Interesse am Leben zu erhalten, indem Sie sich meine Videos und Videos von anderen Personen ansehen. Ich denke, es ist wichtig, dass Sie immer daran denken können, etwas Neues zu lernen, wenn Sie die Fremdsprache hören, die Sie gerade lernen vielleicht die Anfangsphase ... weil Sie am Anfang vielleicht ein wenig mit den grundlegenden Konzepten üben müssen und ein wenig warten müssen, um etwas Interessanteres zu hören, aber nachdem Sie wirklich eine Reise begonnen haben, die Ihr ganzes Leben dauert und das ist es, was ich über die Sprachen denke, die ich lernen möchte, und daher eine fantastische Reise, die es Ihnen wirklich ermöglicht, eine Sprache wie Italienisch in diesem Fall mühelos am Leben zu erhalten, indem Sie in Zukunft einfach zuhören, wenn Sie nur die Sprache behalten möchten Italienisch auch 10, 20, 30 Minuten pro Tag. So I think this is essential to keep alive your interest watching my videos, watching videos of any other person, I think it is essential that you can always think of something new when you listen to the foreign language you're learning especially after maybe the initial stages ... because at the beginning maybe you have to do some practice with the basic concepts and you have to wait a little bit to get to listen to some more interesting things, but after really start a journey that lasts I think your whole life and that's what I think for the languages ​​I want to learn, and therefore a fantastic path that can really allow you to keep a language like Italian alive in this case, without effort, simply listening in the future when you just want to keep the Italian also 10, 20, 30 minutes a day. Sądzę więc, że jest to niezbędne, aby utrzymać zainteresowanie przy życiu poprzez oglądanie moich filmów, a także filmów innych osób. Uważam, że ważne jest, aby zawsze myśleć o nauce czegoś nowego, słuchając języka obcego, którego się uczysz, szczególnie po może początkowe etapy ... bo na początku być może musisz trochę poćwiczyć z podstawowymi pojęciami i musisz poczekać chwilę, aby posłuchać trochę bardziej interesujących rzeczy, ale po tym, jak naprawdę zaczniesz ścieżkę, która trwa, myślę, że całe twoje życie i tak myślę w przypadku języków, których chcę się uczyć, a zatem fantastyczna ścieżka, która może naprawdę pozwolić ci utrzymać przy życiu język taki jak włoski, w tym przypadku, bez wysiłku, po prostu słuchając w przyszłości, kiedy po prostu chcesz zachować Włoski również 10, 20, 30 minut dziennie.

Quindi pensare che solo facendo questo potrai aggiungere alla tua vita la possibilità di parlare con altre 65 milioni di persone che parlano italiano, veramente secondo me non ci sarebbe… non ci dovrebbe essere nessun dubbio dovresti semplicemente pensare fantastico e lo voglio fare, perché io personalmente, quello che penso è che se avessi la possibilità di fare qualcosa di questo tipo cioè, solo ascoltando, anche mantenere viva una lingua che posso utilizzare per parlare con veramente altre persone, in questo caso 65 milioni, veramente è un opportunità che non vorrei perdere. Wenn Sie sich vorstellen, dass Sie auf diese Weise die Möglichkeit erhalten, mit 65 Millionen Italienisch sprechenden Menschen zu sprechen, gibt es meiner Meinung nach keinen Zweifel daran, dass Sie einfach fantastisch denken sollten, und ich möchte es tun, weil ich persönlich Ich denke, wenn ich die Möglichkeit hätte, so etwas zu tun, ist es eine Gelegenheit, die ich nicht missen möchte, einfach zuzuhören und eine Sprache zu behalten, mit der ich wirklich mit anderen Menschen sprechen kann, in diesem Fall 65 Millionen . So just think that by doing this you can add to your life the chance to talk with another 65 million people who speak Italian, really I think there would not be ... there should be no doubt you should just think fantastic and I want to do it, because I personally , what I think is that if I had the possibility to do something like this, that is, just listening, keeping alive a language that I can use to talk with other people, in this case 65 million, it's really an opportunity I would not want to miss . Więc myśląc, że tylko robiąc to, możesz dodać do swojego życia możliwość rozmowy z 65 milionami innych osób mówiących po włosku, naprawdę moim zdaniem byłoby ... nie powinno być wątpliwości, że powinieneś po prostu myśleć fantastycznie i chcę to zrobić, ponieważ ja osobiście , myślę, że gdybym miał okazję zrobić coś takiego, to znaczy, po prostu słuchając, utrzymując przy życiu język, którego mogę używać do prawdziwej rozmowy z innymi ludźmi, w tym przypadku 65 milionów, to naprawdę okazja, której nie chciałbym przegapić. , Yani sadece bunu yaparak hayatınıza İtalyanca konuşan diğer 65 milyon insanla konuşma olasılığını ekleyebileceğinizi düşünmek, gerçekten bence olurdu ... hiç şüphe yok ki sadece fantastik düşünmelisiniz. ve bunu yapmak istiyorum, çünkü ben şahsen, böyle bir şey yapma şansım olsaydı, yani sadece dinleyerek, diğer insanlarla gerçekten konuşmak için kullanabileceğim bir dili de canlı tutmak, bu durumda 65 milyon, gerçekten kaçırmak istemeyeceğim bir fırsat.

Quindi detto questo, ecco questo era il concetto fondamentale di oggi e nella prossima, nella prossima LINEA GUIDA che ti metterò a disposizione parlerò diciamo della… di questa frase e cercando un po' di spiegarti questo concetto, di dirti quello che penso ovvero: “La tua vita comincia dove finisce la tua zona di confort” quindi veramente questa è una frase che vi sarà molto utile, ti sarà molto utile e cercherò di spiegarla nella prossima LINEA GUIDA, è molto interessante, può veramente cambiarti la vita e quindi ecco spero di portarvi a vivere un bel viaggio attraverso l’apprendimento dell’Italiano e quindi ecco io sto facendo del mio meglio per offrirti il meglio possibile per quanto riguarda qualità e diciamo metodo in… un metodo efficace per imparare a parlare italiano. Nachdem ich das gesagt habe, war dies das grundlegende Konzept von heute und im nächsten, in der nächsten LEITLINIE, die ich Ihnen zur Verfügung stellen werde, werde ich über den ... dieses Satzes sprechen und versuchen, Ihnen dieses Konzept zu erklären, Ihnen zu sagen, was ich denke oder: " Ihr Leben beginnt dort, wo Ihre Komfortzone endet. "Das ist also wirklich ein sehr nützlicher Satz. Es wird sehr nützlich sein und ich werde versuchen, ihn in der nächsten LEITFADEN zu erklären. Es ist sehr interessant. Es kann Ihr Leben wirklich verändern, und ich hoffe es Damit Sie eine schöne Reise durch das Erlernen der italienischen Sprache erleben, gebe ich mein Bestes, um Ihnen das bestmögliche in Bezug auf die Qualität zu bieten, und wir sagen Methode in ... eine effektive Methode, um Italienisch sprechen zu lernen. So this said, here this was the fundamental concept of today and in the next, in the next GUIDE LINE that I will give you I'll talk about the ... of this sentence and looking for a little 'to explain this concept, to tell you what I think: " Your life begins where your comfort zone ends "so really this is a sentence that will be very useful, it will be very useful and I will try to explain it in the next GUIDE LINE, it is very interesting, it can really change your life and so here I hope to take you on a nice journey through the learning of Italian and then here I am doing my best to offer you the best possible with regard to quality and let's say method in ... an effective way to learn to speak Italian.

Dunque se… ah un’altra cosa… vi consiglio se state mettendo MI PIACE alla mia pagina facebook appena iscritti di tentare di scrivere un testo in italiano, sulla pagina facebook, nel quale vi presentate e cercate di dire scrivendo in Italiano, quello che fate nella vita, cosa vi piace, i vostri hobby e sarebbe fantastico per me e mi piacerebbe molto leggere diciamo, ciò che fate e chi siete da dove venite quindi mi piacerebbe molto sentirti scrivere, vederti scrivere qualcosa, così che anch’io abbia la possibilità di capire quali sono le tue necessità e come posso fare per migliorarmi e offrirti il meglio per imparare l’italiano. Also, wenn ... eine andere Sache ... ich empfehle, wenn Sie I LIKE auf meine Facebook-Seite setzen, sobald ich versuche, einen Text auf Italienisch zu schreiben, auf der Facebook-Seite, auf der Sie sich präsentieren und versuchen, das zu sagen, was Sie tun im leben, was du magst, deine hobbys und es wäre toll für mich und ich würde gerne lesen, sagen wir mal, was du tust und wer du bist, von wo du kommst, also würde ich dich gerne schreiben hören, sehen, dass du etwas schreibst, damit auch ich die chance habe um zu verstehen, was Ihre Bedürfnisse sind und wie ich Sie verbessern und Ihnen das Beste bieten kann, um Italienisch zu lernen. So if ... ah another thing ... I recommend if you are putting LIKE to my Facebook page just registered to try to write a text in Italian, on the facebook page, where you present yourself and try to say in Italian, what you do in life, what do you like, your hobbies and it would be great for me and I would really like to read say, what you do and who you are from where you come so I would love to hear you write, see you write something, so that I too have the possibility to understand what your needs are and how I can do to improve myself and offer you the best to learn Italian. Yani... ah başka bir şey... Eğer kendini tanıtıp yazarak söylemeye çalıştığın facebook sayfasında İtalyanca bir metin yazmaya çalışmak için yeni kayıt olmuş facebook sayfama LIKE koyuyorsan sana tavsiyem. İtalyanca, hayatta ne yaparsın, nelerden hoşlanırsın, hobilerin ve bu benim için harika olur ve ne yaptığını ve kim olduğunu, nereden geldiğini okumayı çok isterim, bu yüzden seni dinlemeyi çok isterim yaz, gör sen bir şeyler yaz ki ben de senin ihtiyaçlarını ve kendimi geliştirmek için nasıl yapabileceğimi anlama ve sana italyanca öğrenmenin en iyisini sunma şansım olsun.

Quindi spero che ti sia piaciuto questo video ti ringrazio moltissimo per averlo visto e ciao ciao ci vediamo alla prossima LINEA GUIDA CIAO CIAO! Ich hoffe, dass Ihnen dieses Video gefallen hat. Ich danke Ihnen vielmals, dass Sie es gesehen haben und tschüss, bis zum nächsten GUIDE LINE HALLO HALLO! So I hope you enjoyed this video thank you so much for seeing it and bye bye see you at the next GUIDE LINE CIAO CIAO!