×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Italiano Automatico, LINEA GUIDA 3 – Organizzazione, disciplina e pianificazione

LINEA GUIDA 3 – Organizzazione, disciplina e pianificazione

BUONA SERA A TUTTI!

Allora, innanzitutto se è il primo video di me che vedete come sempre vi consiglio di cominciare dal primo che ho fatto che metterò qui così che potete capire meglio quello che sto facendo, perché lo sto facendo e come potete utilizzare al meglio quello che vi sto mettendo a disposizione.

Quindi, un mio amico mi ha chiesto se posso parlare a TE invece che a VOI quindi da oggi cercherò di fare così quando ti dico qualcosa invece di dire FATE così per utilizzare meglio questo metodo dirò FAI così per utilizzare al meglio questo metodo… PUOI invece che POTETE e così, perché mi ha detto giustamente che il TU è molto più utilizzato e quindi cercherò di utilizzare ANCHE questa forma per aiutarvi a diventare familiari con questo tipo di espressione che è il TU.

Quindi bene incomincio oggi a spiegarvi la terza LINEA GUIDA… allora questa linea guida è veramente importantissima si tratta dell'importanza della consistenza, continuità, pianificazione e organizzazione.

Allora quando volete imparare una nuova lingua, ma quando volete anche fare qualsiasi cosa di diverso che richieda un minimo sforzo e vi porti ad avere una soddisfazione quando la portate a termine, dovete ricorrere all'uso della pianificazione, è veramente importantissimo poiché quando pianifichi qualcosa mettendolo per iscritto, scrivendo passo per passo quello che vuoi fare per raggiungere il tuo obiettivo, tutto cambia e tutto diventa più facile.

L'obiettivo stesso ti attrae verso di se e ho notato che questa cosa è assolutamente vera mi sono detto due anni fa, 1 anno e mezzo fa, quando iniziai a imparare francese: “voglio arrivare a parlarlo abbastanza bene, voglio poter comunicare” e mentre prima semplicemente mi dicevo questo, senza scrivermi nulla… nel momento in cui decisi di scrivermi per esempio: oggi farò 20 minuti di francese, domani anche e così pianificavo ogni mese e mi dicevo almeno 20 minuti al giorno ALMENO li dedico all'ascolto, alla scrittura , lettura del francese e cosa è successo?

Dopo un anno, un anno e mezzo posso parlare francese e continuo facendo questo per migliorarmi, è quindi veramente importantissimo avere una continuità una consistenza in qualsiasi lavoro che si fa e questo è soprattutto vero, soprattutto per le lingue straniere; sopratutto poiché continuiamo a impararle giorno dopo giorno.

Non si finisce veramente mai di imparare una lingua straniera succede questo con la vostra lingua madre… mi capita a volte di leggere parole, mentre leggo dei libri che non conosco nemmeno in italiano e devo cercare il significato nel dizionario e questo mi ha fatto capire che veramente mai si finisce di imparare una lingua straniera… è una cosa che per alcuni potrebbe spaventare per altri potrebbe risultare interessante… quello che io penso è che è meraviglioso poiché quando uno ti dice parli perfettamente una lingua?

Puoi dirgli beh… la parlo a un livello che può essere A1, A2, B1, B2, C1, C2 indicativamente, ma non potrai mai dire di parlare perfettamente una lingua perché non parli perfettamente e non conosci perfettamente nemmeno la tua, c'è veramente troppo vocabolario, troppe diciamo particolarità che riguardano differenze tra le parole che potrebbero essere simili con significati diversi, sono veramente tantissime le cose da imparare quindi è sempre meglio pensare di dover sempre imparare, migliorarsi e essere anche consapevoli del proprio livello se si ha un buon livello… è meglio non dire che per esempio se hai C1, livello indicativamente C1, ovvero parli molto bene una lingua non essere sempre modesto, ma riconosciti anche i risultati che hai raggiunto dicendo che parli bene quella lingua poiché hai messo molto sforzo nell'apprendimento di quella lingua hai fatto molti esercizi molta pratica e hai raggiunto tale livello, quindi è importantissimo dunque pianificare e vi metterò, ti metterò qua a disposizione tra 1 secondo la foto per esempio di quello che io faccio, per pianificare, la lavagna e i fogli che io ho in camera mia oltre che il mio diario, dove scrivo le cose da fare giornalmente,quindi… ecco, ora che li avete visti è importantissimo avere questo materiale poiché vi permette di essere padroni del vostro tempo, se non siete padroni del vostro tempo, semplicemente, passerete le giornate dicendo voglio migliorare il mio italiano voglio imparare a parlarlo, ma non riuscirete a farlo poiché magari ascolterete un giorno 1 ora perché siete motivati a farlo, ma il giorno dopo, 2 giorni dopo, non avrete, non avrai più voglia di farlo, veramente, non avrai più voglia di farlo e quindi magari salti un giorno, e ne fai uno si, uno no e soprattutto all'inizio quando vuoi migliorarti non è una cosa buona, sarebbe meglio rimanere in contatto con la lingua ogni giorno per almeno 20-30 minuti.

Ovviamente puoi adattare questo in base ai tuoi impegni se proprio non riesci tutti i giorni ne fai uno si, uno no, uno si, uno no, ma deve essere una cosa che abbia continuità, poiché molti si prendono diciamo delle scuse, per dire che non hanno proprio tempo di dedicare alle lingue 20 minuti al giorno, ma 20 minuti davvero non sono molto in una giornata e puoi in effetti ascoltare italiano anche in momenti in cui perderesti solo tempo per esempio mentre sei in coda in un supermercato, mentre sei in giro a fare shopping, mentre stai guidando la macchina, mentre sei sull'autostrada, specialmente quando non richiede molta attenzione puoi ascoltare passivamente o anche attivamente l' italiano.

Quindi ci sono davvero tantissimi modi per recuperare questa ventina di minuti, trentina di minuti giornalieri che veramente possono permetterti di arrivare a un buonissimo livello in italiano.

Io per il francese non ho fatto altro che ascoltare 20 - 30 minuti mentre andavo a scuola in pullman (bus) e questo mi ha permesso di raggiungere un buon livello nel quale cerco continuamente di migliorarmi, ma mi ha dato la possibilità di comunicare con dei francesi e quando raggiungi questo livello in cui puoi parlare con la gente sarai sempre più stimolato a continuare, avrai più voglia di continuare, e se ti capiterà di dover studiare qualcosa riguardo anche alla grammatica non sarai spaventato, sarai INTERESSATO e quindi è veramente fantastico e importantissimo avere un piano d'azione questo vale per le lingue straniere come ho detto, ma vale anche per lo sport , volete per esempio , non so… dimagrire, mettervi in forma, dedicate del tempo a pianificare quello che volete fare ad avere un chiaro OBIETTIVO finale. Facendo questo tutto vi sembrerà più facile perché andate passo per passo verso il vostro obiettivo e non sarà un solo unico grande obiettivo finale come per dire, se vi dite… se per esempio ti dici: “voglio in 2 anni raggiungere il livello C2 in italiano”, ecco se dici solo questo sarà molto difficile che raggiungi il livello che ti sei diciamo imposto poiché è una cosa troppo, diciamo immaginaria, non la vedi veramente come una cosa reale se invece ti dici in 3 anni voglio raggiungere il livello C2 bene questo è l'obiettivo dei tre anni, poi passi all'anno quest'anno il mio obiettivo è raggiungere il B1, poi passi ai mesi… questo mese farò ogni giorno 30 minuti di italiano per arricchire il vocabolario per cominciare ad ascoltare la lingua e utilizzando questi corsi (scrivendo i nomi dei corsi che voglio utilizzare) e poi per esempio arrivi a fare le cose giornalmente oggi cosa devo fare?

30 minuti ascoltando italiano e ti pianifichi i tuoi 30 minuti quando li vuoi fare, magari li dividi in sezioni da 10 e se vuoi dedicare più di 30 minuti ancora meglio, ma così diventa tutto più facile e puoi raggiungere veramente quello che vuoi poiché stai veramente agendo verso i tuoi obiettivi tutto è completamente differente… ho notato che è veramente… funziona veramente ed è importantissimo, quindi importantissimo che fai questo per te per i tuoi obiettivi e per quello che vuoi raggiungere in questa vita quindi questa era la terza LINEA GUIDA, una LINEA GUIDA che secondo me è IMPORTANTISSIMA, veramente fondamentale, è una linea guida fondamentale per tutti e quindi veramente se avete dei consigli sulle cose che… di cui potrei parlare in futuro scrivetemi e vi ringrazio per l'attenzione un saluto dall'Italia e ciao ciao!

LINEA GUIDA 3 – Organizzazione, disciplina e pianificazione LEITLINIE 3 – Organisation, Disziplin und Planung ΟΔΗΓΟΣ 3 - Οργάνωση, πειθαρχία και σχεδιασμός GUIDELINE 3 - Organization, discipline and planning DIRECTRIZ 3 - Organización, disciplina y planificación LIGNE DIRECTRICE 3 - Organisation, discipline et planification RICHTSNOER 3 - Organisatie, discipline en planning WYTYCZNA 3 - Organizacja, dyscyplina i planowanie ORIENTAÇÃO 3 - Organização, disciplina e planeamento РУКОВОДСТВО 3 - Организация, дисциплина и планирование RIKTLINJE 3 - Organisation, disciplin och planering KILAVUZ 3 - Organizasyon, disiplin ve planlama РЕКОМЕНДАЦІЯ 3 - Організація, дисципліна та планування 准则 3 – 组织、纪律和规划

BUONA SERA A TUTTI! GUTEN ABEND ALLE ZUSAMMEN! GOOD EVENINGS TO ALL!

Allora, innanzitutto se è il primo video di me che vedete come sempre vi consiglio di cominciare dal primo che ho fatto che metterò qui così che potete capire meglio quello che sto facendo, perché lo sto facendo e come potete utilizzare al meglio quello che vi sto mettendo a disposizione. Wenn es also das erste Video von mir ist, das Sie wie immer sehen, schlage ich vor, dass Sie mit dem ersten beginnen, das ich getan habe, damit Sie besser verstehen, was ich tue, warum ich es tue und wie Sie das, was ich tue, am besten nutzen können zur Verfügung stellen. So, first if it is the first video of me that you see as I always recommend you start from the first I did that I will put here so that you can better understand what I am doing, why I am doing it and how you can best use what I am making available. بنابراین، اول از همه، اگر اولین ویدیویی از من است که دیده‌اید، مثل همیشه توصیه می‌کنم با اولین ویدیویی که من ساختم شروع کنید و اینجا قرار می‌دهم تا بهتر بفهمید دارم چه کار می‌کنم، چرا؟ من این کار را انجام می دهم و چگونه می توانید بهترین استفاده را از آنچه به شما می دهم. Alors, tout d'abord si c'est la première vidéo de moi que vous voyez comme toujours je vous suggère de commencer par la première que j'ai faite que je vais mettre ici afin que vous puissiez mieux comprendre ce que je fais, pourquoi je le fais et comment vous pouvez utiliser au mieux ce que je suis là. Så først og fremst hvis det er den første videoen av meg som du ser som alltid, foreslår jeg at du begynner med den første jeg laget som jeg vil legge her, slik at du bedre kan forstå hva jeg gjør, hvorfor jeg gjør det og hvordan du kan best bruke det jeg er der og gjøre tilgjengelig. Przede wszystkim, jeśli jest to mój pierwszy film, który widzisz jak zawsze. Radzę zacząć od pierwszego, który zrobiłem, który tu zamieszczę, abyś mógł lepiej zrozumieć, co robię, dlaczego to robię i jak najlepiej wykorzystać to, co robię tobie udostępnianie. Så först om det är den första videon av mig som du ser som jag alltid rekommenderar att du börjar från det första gjorde jag det jag lägger här för att du bättre kan förstå vad jag gör, varför jag gör det och hur du bäst kan använda det jag är göra tillgängligt. O yüzden öncelikle her zaman ki gibi benim ilk videomsa, ilk yaptığım ve buraya koyacağım videodan başlamanızı öneririm ki ne yaptığımı, neden yaptığımı ve ne yaptığımı daha iyi anlayabilesiniz. benim orada olduğumu en iyi nasıl kullanabilirsin.

Quindi, un mio amico mi ha chiesto se posso parlare a TE invece che a VOI quindi da oggi cercherò di fare così quando ti dico qualcosa invece di dire FATE così per utilizzare meglio questo metodo dirò FAI così per utilizzare al meglio questo metodo… PUOI invece che POTETE e così, perché mi ha detto giustamente che il TU è molto più utilizzato e quindi cercherò di utilizzare ANCHE questa forma per aiutarvi a diventare familiari con questo tipo di espressione che è il TU. Also, ein Freund von mir fragte mich, ob ich mit DIR anstelle von DIR sprechen könnte. Ab heute werde ich versuchen, dies zu tun, wenn ich dir etwas sage, anstatt FATE zu sagen. Um diese Methode besser zu nutzen, werde ich FAI sagen, um diese Methode am besten zu nutzen ... das kannst du und so, weil er mir zu Recht gesagt hat, dass TU viel mehr benutzt wird und ich werde versuchen, dieses Formular ALSO zu benutzen, um dir zu helfen, dich mit dieser Art von Ausdruck, der TU, vertraut zu machen. So, a friend of mine asked me if I can talk to YOU ​​instead of YOU so from today I will try to do so when I tell you something instead of saying FATE so to better use this method I will say FAI so to best use this method ... that YOU CAN and so, because he rightly told me that TU is much more used and so I will try to use this form ALSO to help you become familiar with this kind of expression that is the TU. بنابراین، یکی از دوستانم از من پرسید که آیا می توانم به جای تو با تو صحبت کنم، بنابراین از امروز سعی می کنم وقتی چیزی به شما می گویم به جای گفتن این کار را انجام دهم تا از این روش استفاده بهتری بکنم، می گویم این را انجام بده. برای استفاده بهتر از این روش... YOU CAN به جای آن YOU CAN و غیره، زیرا او به درستی به من گفت که TU بسیار استفاده می شود و بنابراین من نیز سعی خواهم کرد از این فرم برای کمک به شما برای آشنایی با این نوع بیان استفاده کنم. که TU است. Donc, un de mes amis m'a demandé si je pouvais vous parler au lieu de VOUS donc à partir d'aujourd'hui j'essaierai de le faire quand je vous dirai quelque chose au lieu de dire FAIRE donc pour mieux utiliser cette méthode je dirai FAIRE ceci pour utiliser cette méthode au mieux... VOUS POUVEZ à la place que vous POUVEZ et donc, car il m'a dit à juste titre que le VOUS est beaucoup plus utilisé et donc je vais essayer d'utiliser ce formulaire AUSSI pour vous aider à vous familiariser avec ce type d'expression qui est le VOUS. それで、私の友人があなたの代わりにあなたと話すことができるかどうか私に尋ねたので、今日から私はあなたに何かを言うときにこれをやろうとしますあなたができるので、彼はあなたがはるかに使用されていると私に正しく言ったので、私はあなたがあなたであるこのタイプの表現に慣れるのを助けるためにこのフォームも使用しようとするので、あなたです。 Så en venn av meg spurte meg om jeg kan snakke med DEG i stedet for DEG, så fra i dag vil jeg prøve å gjøre dette når jeg forteller deg noe i stedet for å si DO så for bedre å bruke denne metoden vil jeg si DO this to use denne metoden i beste fall ... DU KAN i stedet for at du KAN og så, fordi han med rette fortalte meg at DU er mye mer brukt, og derfor vil jeg prøve å bruke dette skjemaet OGSÅ for å hjelpe deg å bli kjent med denne typen uttrykk som er DU. Så frågade min vän om jag kan prata med DIG istället för DIG, så från idag kommer jag att försöka göra det när jag säger något till dig istället för att säga FATE så att bättre använda den här metoden kommer jag att säga FAI så att du använder den här metoden bäst ... som du kan och så, för att han med rätta sa till mig att TU är mycket mer använd och så ska jag försöka använda den här blanketten också för att hjälpa dig att bli bekant med den här typen av uttryck som är TU. Bu yüzden bir arkadaşım bana SEN yerine SENİNle konuşabilir miyim diye sordu bu yüzden bugünden itibaren sana bir şey söylediğimde bunu yapmaya çalışacağım bu yöntemi daha iyi kullanmak için YAP diyeceğim bunu kullan diyeceğim en iyi ihtimalle bu yöntem ... SİZ YAPABİLİRSİNİZ, bunun yerine YAPABİLİRSİNİZ ve böylece, çünkü bana haklı olarak SİZ'in çok daha fazla kullanıldığını söyledi ve bu nedenle, bu tür ifadelere aşina olmanıza yardımcı olmak için bu formu AYRICA kullanmaya çalışacağım. sen.

Quindi bene incomincio oggi a spiegarvi la terza LINEA GUIDA… allora questa linea guida è veramente importantissima si tratta dell’importanza della consistenza, continuità, pianificazione e organizzazione. Nun, ich beginne heute, Ihnen die dritte LEITLINIE zu erklären ... dann ist diese Richtlinie wirklich wichtig, es geht um die Bedeutung von Konsistenz, Kontinuität, Planung und Organisation. So well I start today to explain the third GUIDE LINE ... then this guideline is really very important it is the importance of consistency, continuity, planning and organization. Así que bien empiezo hoy a explicar la tercera LÍNEA GUÍA ... entonces esta guía es realmente muy importante, se trata de la importancia de la coherencia, la continuidad, la planificación y la organización. Alors bien je commence aujourd'hui à expliquer la troisième LIGNE DIRECTRICE ... alors cette ligne directrice est vraiment très importante elle concerne l'importance de la cohérence, de la continuité, de la planification et de l'organisation. Så godt jeg begynner i dag å forklare den tredje GUIDE LINE ... da er denne retningslinjen veldig viktig, det handler om viktigheten av konsistens, kontinuitet, planlegging og organisering. Så bra börjar jag idag för att förklara den tredje GUIDE LINE ... då är denna riktlinje väldigt viktig. Det är vikten av konsekvens, kontinuitet, planering och organisation. O halde bugün üçüncü KILAVUZ HATTI'nı açıklamaya başlıyorum... o halde bu kılavuz gerçekten çok önemli, tutarlılık, süreklilik, planlama ve organizasyonun önemiyle ilgili.

Allora quando volete imparare una nuova lingua, ma quando volete anche fare qualsiasi cosa di diverso che richieda un minimo sforzo e vi porti ad avere una soddisfazione quando la portate a termine, dovete ricorrere all’uso della pianificazione, è veramente importantissimo poiché quando pianifichi qualcosa mettendolo per iscritto, scrivendo passo per passo quello che vuoi fare per raggiungere il tuo obiettivo, tutto cambia e tutto diventa più facile. Wenn Sie also eine neue Sprache lernen möchten, aber auch etwas anderes tun möchten, das nur einen minimalen Aufwand erfordert und Sie zufrieden stellt, müssen Sie auf Planung zurückgreifen. Das ist wirklich wichtig, denn wenn Sie etwas planen Schreiben Sie es, schreiben Sie Schritt für Schritt, was Sie tun möchten, um Ihr Ziel zu erreichen. Alles ändert sich und alles wird einfacher. So when you want to learn a new language, but when you want to do anything else that requires a little effort and you get satisfaction when you finish it, you have to resort to planning, it's really important because when you plan something putting it in writing, writing step by step what you want to do to achieve your goal, everything changes and everything becomes easier. Así que cuando quieras aprender un nuevo idioma, pero cuando también quieras hacer algo diferente que requiera un mínimo de esfuerzo y te lleve a tener satisfacción al completarlo, tienes que recurrir al uso de la planificación, realmente es muy importante porque cuando planeas algo poniéndolo por escrito, escribiendo paso a paso lo que quieres hacer para alcanzar tu objetivo, todo cambia y todo se vuelve más fácil. Alors quand on veut apprendre une nouvelle langue, mais quand on veut aussi faire quelque chose de différent qui demande un minimum d'effort et qui amène à avoir de la satisfaction quand on le termine, il faut recourir à l'usage de la planification, c'est vraiment très important parce que lorsque vous planifiez quelque chose en le mettant par écrit, en écrivant étape par étape ce que vous voulez faire pour atteindre votre objectif, tout change et tout devient plus facile. したがって、新しい言語を学びたいが、最小限の労力を必要とし、それを完了したときに満足感を得られるような別のこともしたい場合は、計画を使用する必要があります。何かを計画するときは、非常に重要です。それを書面に入れて、目標を達成するためにやりたいことを段階的に書いて、すべてが変わり、すべてがより簡単になります。 Så når du vil lære et nytt språk, men når du også vil gjøre noe annet som krever et minimum av innsats og fører til at du blir tilfreds når du fullfører det, må du ty til bruk av planlegging, det er virkelig veldig viktig fordi når du planlegger å sette det skriftlig, skrive trinn for trinn hva du vil gjøre for å oppnå målet ditt, endres alt og alt blir lettere. Så när du vill lära dig ett nytt språk, men när du vill göra något annat som kräver lite ansträngning och du blir tillfredsställd när du avslutar det, måste du tillgripa planering, det är verkligen viktigt eftersom när du planerar något sätta det skriftligt och skriva steg för steg vad du vill göra för att nå ditt mål, allt förändras och allt blir lättare. Bu yüzden yeni bir dil öğrenmek istediğinizde, ama aynı zamanda minimum çaba gerektiren ve tamamladığınızda sizi tatmin eden farklı bir şey yapmak istediğinizde, planlama kullanımına başvurmanız gerekir, bu gerçekten çok önemlidir. önemli çünkü bir şeyi yazıya döktüğünüzde, hedefinize ulaşmak için ne yapmak istediğinizi adım adım yazdığınızda, her şey değişir ve her şey kolaylaşır.

L’obiettivo stesso ti attrae verso di se e ho notato che questa cosa è assolutamente vera mi sono detto due anni fa, 1 anno e mezzo fa, quando iniziai a imparare francese: “voglio arrivare a parlarlo abbastanza bene, voglio poter comunicare” e mentre prima semplicemente mi dicevo questo, senza scrivermi nulla… nel momento in cui decisi di scrivermi per esempio: oggi farò 20 minuti di francese, domani anche e così pianificavo ogni mese e mi dicevo almeno 20 minuti al giorno ALMENO li dedico all’ascolto, alla scrittura , lettura del francese e cosa è successo? Das Ziel selbst zieht Sie an und ich habe gemerkt, dass dies absolut wahr ist. Ich sagte mir vor zwei Jahren, vor eineinhalb Jahren, als ich anfing, Französisch zu lernen: "Ich möchte es ziemlich gut sprechen, ich möchte in der Lage sein zu kommunizieren" und Vorher habe ich mir das einfach gesagt, ohne mir etwas zu schreiben ... in dem Moment, als ich mich entschied zu schreiben: Heute mache ich auch morgen 20 Minuten Französisch und so habe ich jeden Monat geplant und mir mindestens 20 Minuten am Tag gesagt, MINDESTENS widme ich sie dem Zuhören. zu schreiben, Französisch zu lesen und was ist passiert? The lens itself draws you towards you and I noticed that this thing is absolutely true I told myself two years ago, 1 year and a half ago, when I started learning French: "I want to get to speak it well enough, I want to communicate" and while before I simply told myself this, without writing anything ... when I decided to write for example: today I will do 20 minutes of French, tomorrow also and so I planned every month and I told myself at least 20 minutes a day AT LEAST I dedicate them to listening, to writing, reading French and what happened? Le but en lui-même vous attire et j'ai remarqué que cette chose est absolument vraie. Je me suis dit il y a deux ans, il y a 1 an et demi, quand j'ai commencé à apprendre le français : "Je veux pouvoir le parler assez bien, je veux être capable de communiquer" et alors qu'avant je me disais ça simplement, sans rien écrire... quand j'ai décidé de m'écrire par exemple : aujourd'hui je ferai 20 minutes de français, demain aussi et donc j'ai prévu chaque mois et dit à moi-même au moins 20 minutes par jour AU MOINS je les consacre à l'écoute, à l'écriture, à la lecture du français et que s'est-il passé ? Selve målet tiltrekker deg, og jeg la merke til at dette er helt sant, sa jeg til meg selv for to år siden, for halvannet år siden, da jeg begynte å lære fransk: "Jeg vil få snakke det godt nok, jeg vil være i stand til å kunne å kommunisere "og mens jeg bare sa dette til meg selv, uten å skrive noe ... da jeg bestemte meg for å skrive til meg for eksempel: i dag skal jeg gjøre 20 minutter med fransk, også i morgen, og så planla jeg hver måned og sa til meg selv minst 20 minutter om dagen MINDSTE viet jeg dem til å lytte, skrive, lese fransk og hva skjedde? Linsen själv lockar dig till dig och jag märkte att det här är helt sant. Jag sa till mig för två år sedan för ett och ett halvt år sedan, när jag började lära mig franska: "Jag vill tala tillräckligt bra, jag vill kommunicera" och medan innan jag helt enkelt berättade för det här, utan att skriva något ... när jag bestämde mig för att skriva till exempel: idag ska jag göra 20 minuter franska, imorgon också och så jag planerade varje månad och jag berättade själv åtminstone 20 minuter om dagen åtminstone jag ägnar dem åt att lyssna, att skriva, läsa franska och vad hände? Hedefin kendisi sizi kendisine çekiyor ve bu şeyin kesinlikle doğru olduğunu fark ettim, iki yıl, 1 buçuk yıl önce, Fransızca öğrenmeye başladığımda kendime dedim ki: "Onu yeterince iyi konuşmak istiyorum, istiyorum. iletişim kurabilmek" ve bunu kendi kendime söylemeden önce, hiçbir şey yazmadan ... bana yazmaya karar verdiğimde örneğin: bugün 20 dakika Fransızca yapacağım, yarın da ve bu yüzden her ay planladım ve kendime günde en az 20 dakika dedim ki onları dinlemeye, yazmaya, fransızca okumaya adadım ve ne oldu?

Dopo un anno, un anno e mezzo posso parlare francese e continuo facendo questo per migliorarmi, è quindi veramente importantissimo avere una continuità una consistenza in qualsiasi lavoro che si fa e questo è soprattutto vero, soprattutto per le lingue straniere; sopratutto poiché continuiamo a impararle giorno dopo giorno. Nach anderthalb Jahren kann ich Französisch sprechen und dies kontinuierlich tun, um mich zu verbessern. Daher ist es wirklich sehr wichtig, bei jeder Arbeit eine beständige Kontinuität zu haben, und dies gilt insbesondere für Fremdsprachen. zumal wir sie Tag für Tag weiter lernen. After a year, a year and a half I can speak French and I continue doing this to improve myself, so it is very important to have a consistency in any work that is done and this is especially true, especially for foreign languages; especially since we continue to learn them day after day. Après un an, un an et demi je peux parler français et je continue à le faire pour m'améliorer, il est donc très important d'avoir une continuité et une cohérence dans tout travail que vous faites et c'est surtout vrai, surtout pour les langues étrangères ; d'autant plus que nous continuons à les apprendre jour après jour. Etter et år, et og et halvt år kan jeg snakke fransk og jeg fortsetter å gjøre dette for å forbedre meg selv. Det er derfor veldig viktig å ha kontinuitet og konsistens i ethvert arbeid du gjør, og dette gjelder spesielt, spesielt for fremmedspråk; spesielt når vi fortsetter å lære dem dag etter dag. Efter ett och ett halvt år kan jag prata franska och jag fortsätter göra detta för att förbättra mig själv, så det är väldigt viktigt att få konsekvens i allt arbete som är gjort och det är särskilt sant, särskilt för främmande språk. särskilt eftersom vi fortsätter att lära oss dem dag efter dag. Bir yıl, bir buçuk yıl sonra Fransızca konuşabiliyorum ve bunu kendimi geliştirmek için yapmaya devam ediyorum, bu nedenle yaptığınız her işte süreklilik ve tutarlılık olması çok önemli ve bu özellikle yabancı diller için geçerli; özellikle de onları günden güne öğrenmeye devam ettiğimiz için.

Non si finisce veramente mai di imparare una lingua straniera succede questo con la vostra lingua madre… mi capita a volte di leggere parole, mentre leggo dei libri che non conosco nemmeno in italiano e devo cercare il significato nel dizionario e questo mi ha fatto capire che veramente mai si finisce di imparare una lingua straniera… è una cosa che per alcuni potrebbe spaventare per altri potrebbe risultare interessante… quello che io penso è che è meraviglioso poiché quando uno ti dice parli perfettamente una lingua? Du lernst nie wirklich eine Fremdsprache, das passiert mit deiner Muttersprache ... Ich lese manchmal Wörter, während ich Bücher lese, die ich noch nicht einmal auf Italienisch kenne, und ich muss die Bedeutung im Wörterbuch nachschlagen, und das hat mir das klar gemacht du lernst nie wirklich eine Fremdsprache zu Ende ... es ist etwas, das dich für manche erschrecken könnte, es könnte interessant sein ... was ich denke ist, dass es wunderbar ist, wenn man dir sagt, dass du eine Sprache perfekt sprichst? You never really stop learning a foreign language this happens with your mother tongue ... I sometimes read words, while I read books I do not even know in Italian and I have to look for the meaning in the dictionary and this made me realize that never really do you end up learning a foreign language ... it's something that might be frightening to others for others ... what I think is that it's wonderful because when someone tells you he speaks a language perfectly? Du slutter virkelig ikke å lære et fremmedspråk, dette skjer med morsmålet ditt ... Jeg leser noen ganger ord, mens jeg leser bøker som jeg ikke en gang kan på italiensk, og jeg må slå opp betydningen i ordboken, og dette gjorde meg forstår at slutter du egentlig aldri å lære et fremmedspråk ... det er noe som kan skremme noen mennesker for andre, det kan være interessant ... det jeg synes er at det er fantastisk, for når noen forteller deg at du snakker et språk perfekt? Yabancı dil öğrenmekten gerçekten hiç vazgeçmiyorsunuz, bu sizin anadilinizde oluyor... Bazen kelimeler okuyorum, İtalyanca bile bilmediğim kitaplar okuyorum ve sözlükten anlam aramam gerekiyor ve bu da beni bu hale getiriyor. Anlıyorum ki bir yabancı dil öğrenmeyi gerçekten hiç bırakmaz mısın ... bu bazıları için korkutabilecek bir şey, bazıları için ilginç olabilir ... bence harika çünkü biri sana bir dil konuştuğunu söylediğinde mükemmel bir şekilde?

Puoi dirgli beh… la parlo a un livello che può essere A1, A2, B1, B2, C1, C2 indicativamente, ma non potrai mai dire di parlare perfettamente una lingua perché non parli perfettamente e non conosci perfettamente nemmeno la tua, c’è veramente troppo vocabolario, troppe diciamo particolarità che riguardano differenze tra le parole che potrebbero essere simili con significati diversi, sono veramente tantissime le cose da imparare quindi è sempre meglio pensare di dover sempre imparare, migliorarsi e essere anche consapevoli del proprio livello se si ha un buon livello… è meglio non dire che per esempio se hai C1, livello indicativamente C1, ovvero parli molto bene una lingua non essere sempre modesto, ma riconosciti anche i risultati che hai raggiunto dicendo che parli bene quella lingua poiché hai messo molto sforzo nell’apprendimento di quella lingua hai fatto molti esercizi molta pratica e hai raggiunto tale livello, quindi è importantissimo dunque pianificare e vi metterò, ti metterò qua a disposizione tra 1 secondo la foto per esempio di quello che io faccio, per pianificare, la lavagna e i fogli che io ho in camera mia oltre che il mio diario, dove scrivo le cose da fare giornalmente,quindi… ecco, ora che li avete visti è importantissimo avere questo materiale poiché vi permette di essere padroni del vostro tempo, se non siete padroni del vostro tempo, semplicemente, passerete le giornate dicendo voglio migliorare il mio italiano voglio imparare a parlarlo, ma non riuscirete a farlo poiché magari ascolterete un giorno 1 ora perché siete motivati a farlo, ma il giorno dopo, 2 giorni dopo, non avrete, non avrai più voglia di farlo, veramente, non avrai più voglia di farlo e quindi magari salti un giorno, e ne fai uno si, uno no e soprattutto all’inizio quando vuoi migliorarti non è una cosa buona, sarebbe meglio rimanere in contatto con la lingua ogni giorno per almeno 20-30 minuti. Sie können es ihm gut sagen ... Ich spreche es auf einem Niveau, das bezeichnenderweise A1, A2, B1, B2, C1, C2 sein kann, aber Sie können niemals sagen, dass Sie eine Sprache perfekt sprechen, weil Sie nicht perfekt sprechen und Sie Ihre eigene Sprache nicht einmal perfekt kennen Wirklich zu viel Wortschatz, zu viele wir sagen Besonderheiten, die Unterschiede zwischen Wörtern berücksichtigen, die ähnlich sein können und unterschiedliche Bedeutungen haben. Es gibt wirklich so viele Dinge zu lernen, dass es immer besser ist, daran zu denken, immer lernen zu müssen, sich zu verbessern und sich auch deines Niveaus bewusst zu sein, wenn du eines hast gutes Niveau ... es ist besser, nicht zu sagen, dass Sie, wenn Sie zum Beispiel C1 haben, das Niveau C1 angeben oder eine Sprache sehr gut sprechen, nicht immer bescheiden sind, aber Sie erkennen auch die Ergebnisse, die Sie erzielt haben, wenn Sie sagen, dass Sie diese Sprache gut sprechen, da Sie sich viel Mühe gegeben haben das lernen dieser sprache du hast viele übungen gemacht und viel geübt und du hast dieses niveau erreicht, deshalb ist es sehr wichtig zu planen und ich werde dich dorthin bringen Ich stelle Ihnen hier in 1 Sekunde das Foto zur Verfügung, zum Beispiel, was ich mache, um zu planen, die Tafel und die Blätter, die ich in meinem Zimmer habe, sowie mein Tagebuch, wo ich die Dinge schreibe, die ich täglich mache, also ... hier, Jetzt, wo Sie sie gesehen haben, ist es sehr wichtig, dieses Material zu haben, weil es Ihnen ermöglicht, Meister Ihrer Zeit zu sein. Wenn Sie keine Meister Ihrer Zeit sind, werden Sie einfach die Tage damit verbringen, zu sagen, ich möchte mein Italienisch verbessern, ich möchte lernen, es zu sprechen, aber Sie werden es nicht können, weil Vielleicht hören Sie einen Tag 1 Stunde, weil Sie motiviert sind, es zu tun, aber am nächsten Tag, 2 Tage später, werden Sie es nicht mehr tun wollen, wirklich, Sie werden es nicht mehr tun wollen und dann vielleicht eines Tages springen und eines machen ja, nein, und vor allem zu Beginn, wenn Sie sich verbessern wollen, ist es keine gute Sache, es wäre besser, jeden Tag mindestens 20 bis 30 Minuten mit der Sprache in Kontakt zu bleiben. You can tell him well ... I talk to a level that can be A1, A2, B1, B2, C1, C2, but you can never say that you speak a perfect language because you do not speak perfectly and you do not even know yours well. really too much vocabulary, too many say peculiarities that affect differences between words that could be similar with different meanings, there are really many things to learn so it is always better to think of always having to learn, improve and be aware of their level if you have a good level ... it is better not to say that for example if you have C1, level indicatively C1, or speak very well a language not always be modest, but also recognize the results you have achieved saying that you speak well that language since you put a lot of effort into learning that language you have done a lot of practice and you have reached this level, so it is very important to plan and I will do it , I'll put you here in 1 second, according to the photo, for example of what I do, to plan, the blackboard and the sheets that I have in my room as well as my diary, where I write the things to do daily, so ... here, now that you have seen them it is very important to have this material because it allows you to be master of your time, if you are not the owner of your time, simply, you will spend the days saying I want to improve my Italian I want to learn to talk about it, but you will not be able to do it maybe you will listen one day for 1 hour because you are motivated to do it, but the next day, 2 days later, you will not have, you will not want to do it, really, you will not want to do it anymore and then maybe you skip one day yes, one no and especially at the beginning when you want to improve yourself is not a good thing, it would be better to stay in touch with your tongue every day for at least 20-30 minutes. Du kan fortelle ham godt ... Jeg snakker det på et nivå som kan være A1, A2, B1, B2, C1, C2, men du kan aldri si at du snakker et språk perfekt fordi du ikke snakker perfekt og du ikke engang kjenner deg perfekt, det er virkelig for mye ordforråd, la oss si for mange særegenheter angående forskjeller mellom ord som kan være like med forskjellige betydninger, det er veldig mange ting å lære, så det er alltid bedre å tenke på å alltid måtte lære, forbedre og vær også oppmerksom på nivået ditt hvis du har et godt nivå ... det er bedre å ikke si at for eksempel hvis du har C1, nivå omtrent C1, eller hvis du snakker et språk veldig bra, ikke alltid være beskjeden , men gjenkjenn også resultatene du har oppnådd ved å si at du snakker språket godt fordi du har lagt mye vekt på å lære det språket du har gjort mange øvelser mye øvelse og du har nådd det nivået, så det er veldig viktig derfor å planlegge, og jeg vil sette deg, jeg vil sette deg her tilgjengelig på 1 sekund bildet for eksempel av hva jeg gjør, for å planlegge, tavlen og arkene som jeg har på rommet mitt, så vel som dagboken min, der jeg skriver ting jeg skal gjøre daglig, så ... her, nå at de du har sett, er det veldig viktig å ha dette materialet fordi det lar deg være mestere i din tid. Hvis du ikke er mestere i din tid, vil du ganske enkelt bruke dagene på å si at jeg vil forbedre italiensk, jeg vil lære å snakke det, men du vil ikke være i stand til å gjøre det fordi kanskje du vil lytte til en dag 1 time fordi du er motivert til å gjøre det, men neste dag, 2 dager senere, vil du ikke ha det, vil du ikke lenger vil du gjøre det, egentlig vil du ikke lenger gjøre det og kanskje hopper du over en dag, og du gjør en ja, en nei og spesielt i begynnelsen når du vil forbedre deg selv er det ikke en god ting, det ville være bedre å holde kontakten med språket hver dag i minst 20-30 minutter.

Ovviamente puoi adattare questo in base ai tuoi impegni se proprio non riesci tutti i giorni ne fai uno si, uno no, uno si, uno no, ma deve essere una cosa che abbia continuità, poiché molti si prendono diciamo delle scuse, per dire che non hanno proprio tempo di dedicare alle lingue 20 minuti al giorno, ma 20 minuti davvero non sono molto in una giornata e puoi in effetti ascoltare italiano anche in momenti in cui perderesti solo tempo per esempio mentre sei in coda in un supermercato, mentre sei in giro a fare shopping, mentre stai guidando la macchina, mentre sei sull’autostrada, specialmente quando non richiede molta attenzione puoi ascoltare passivamente o anche attivamente l' italiano. Natürlich können Sie dies an Ihre Verpflichtungen anpassen, wenn Sie es nicht an jedem Tag tun können, an dem Sie ein Ja, ein Nein, ein Ja, ein Nein machen, aber es muss etwas sein, das Kontinuität hat, da viele Leute Ausreden nehmen, um das zu sagen Sie haben nicht wirklich die Zeit, 20 Minuten pro Tag für Sprachen zu verwenden, aber 20 Minuten sind wirklich nicht viel an einem Tag und Sie können tatsächlich Italienisch hören, selbst in Zeiten, in denen Sie nur Zeit verlieren würden, zum Beispiel, wenn Sie in einem Supermarkt anstehen, während Sie in sind Ich gehe einkaufen, während Sie das Auto fahren, während Sie auf der Autobahn sind, besonders wenn es nicht viel Aufmerksamkeit erfordert, können Sie passiv oder sogar aktiv Italienisch hören. Of course you can adapt this according to your commitments if you just can not every day you do one yes, one no, one yes, one no, but it must be something that has continuity, because many take an apology, to say that they do not have time to spend 20 minutes a day on languages, but 20 minutes really are not much in one day and you can actually listen to Italian even at times when you only waste time for example while you're in a supermarket queue, while you're in shopping, while you are driving the car, while you are on the highway, especially when it does not require much attention, you can passively or even actively listen to Italian. Åpenbart kan du tilpasse dette i henhold til dine forpliktelser hvis du virkelig ikke lykkes hver dag, gjør du en ja, en nei, en ja, en nei, men det må være noe som har kontinuitet, siden mange tar unnskyldninger for å si at de har ikke tid til å vie 20 minutter om dagen til språk, men 20 minutter er egentlig ikke mye på en dag, og du kan faktisk høre på italiensk selv i øyeblikk når du bare vil kaste bort tid, for eksempel mens du står i kø supermarked, mens du er i, handler jeg, mens du kjører bilen, mens du er på motorveien, spesielt når det ikke krever mye oppmerksomhet, kan du lytte passivt eller til og med aktivt til italieneren. Her gün bir evet, bir hayır, bir evet, bir hayır yaparsanız, bunu taahhütlerinize göre uyarlayabilirsiniz. günde 20 dakikayı dillere ayıracak vaktin yok, ama günde 20 dakika gerçekten fazla bir şey değil ve aslında sadece sıra beklerken zaman kaybedeceğin anlarda bile İtalyanca dinleyebilirsin bir süpermarkette, ben alışverişteyken, araba kullanırken, otobandayken özellikle fazla dikkat gerektirmediği zamanlarda pasif hatta aktif olarak İtalyanca dinleyebilirsiniz.

Quindi ci sono davvero tantissimi modi per recuperare questa ventina di minuti, trentina di minuti giornalieri che veramente possono permetterti di arrivare a un buonissimo livello in italiano. Es gibt also wirklich viele Möglichkeiten, diese zwanzig Minuten und dreißig Minuten pro Tag zu verbessern, mit denen Sie wirklich ein sehr gutes Niveau in Italienisch erreichen können. So there are so many ways to recover this twenty minutes, thirty minutes daily that can really allow you to get to a very good level in Italian. Así que hay tantas formas de recuperar estos veinte minutos, treinta minutos al día que realmente pueden permitirle llegar a un muy buen nivel en italiano. Så det er så mange måter å gjenopprette dette tjue minutter, tretti minutter om dagen som virkelig kan tillate deg å komme til et veldig godt nivå på italiensk. Bu yüzden günde bu yirmi dakikayı, otuz dakikayı toparlamanın pek çok yolu var ve bu, İtalyanca'da gerçekten çok iyi bir seviyeye ulaşmanıza izin verebilir.

Io per il francese non ho fatto altro che ascoltare 20 - 30 minuti mentre andavo a scuola in pullman (bus) e questo mi ha permesso di raggiungere un buon livello nel quale cerco continuamente di migliorarmi, ma mi ha dato la possibilità di comunicare con dei francesi e quando raggiungi questo livello in cui puoi parlare con la gente sarai sempre più stimolato a continuare, avrai più voglia di continuare, e se ti capiterà di dover studiare qualcosa riguardo anche alla grammatica non sarai spaventato, sarai INTERESSATO e quindi è veramente fantastico e importantissimo avere un piano d’azione questo vale per le lingue straniere come ho detto, ma vale anche per lo sport , volete per esempio , non so… dimagrire, mettervi in forma, dedicate del tempo a pianificare quello che volete fare ad avere un chiaro OBIETTIVO finale. Ich für die Franzosen habe nur 20 bis 30 Minuten zugehört, während ich mit dem Bus zur Schule ging, und dies ermöglichte mir, ein gutes Niveau zu erreichen, in dem ich mich ständig zu verbessern versuchte, aber es gab mir die Möglichkeit, mit mir zu kommunizieren Französisch und wenn Sie dieses Niveau erreichen, in dem Sie mit Menschen sprechen können, werden Sie mehr und mehr dazu angeregt, weiterzumachen, und wenn Sie etwas über Grammatik lernen müssen, werden Sie keine Angst mehr haben, Sie sind INTERESSIERT und es ist wirklich fantastisch und Es ist sehr wichtig, einen Aktionsplan zu haben. Dies gilt, wie gesagt, für Fremdsprachen, aber auch für Sport. Sie möchten zum Beispiel, ich weiß nicht ... abnehmen, fit werden, Zeit mit der Planung verbringen, was Sie tun möchten, um eine klare Vorstellung zu haben SCHLUSSZIEL. For the French I did nothing but listen 20 to 30 minutes while I was going to school by bus (bus) and this allowed me to reach a good level in which I constantly try to improve myself, but it gave me the opportunity to communicate with French and when you reach this level where you can talk to people you will be more and more motivated to continue, you will have more desire to continue, and if you happen to have to study something about grammar you will not be scared, you will be INTERESTED and so it is really fantastic very important to have an action plan this applies to foreign languages ​​as I said, but also applies to sports, you want for example, I do not know ... lose weight, get fit, take the time to plan what you want to do to have a clear Final goal. For min fransk gjorde jeg ingenting annet enn å høre på 20 - 30 minutter mens jeg skulle på skolen med buss (buss), og dette gjorde at jeg kunne nå et godt nivå der jeg kontinuerlig prøver å forbedre meg selv, men det ga meg muligheten til å kommunisere med litt fransk, og når du når dette nivået der du kan snakke med folk, vil du bli mer og mer stimulert til å fortsette, vil du fortsette, og hvis du tilfeldigvis må studere noe om grammatikk, vil du ikke være redd, du vil være interessert og derfor er det virkelig fantastisk og veldig viktig å ha en handlingsplan som gjelder fremmedspråk som jeg sa, men det gjelder også sport, du vil for eksempel, jeg vet ikke ... gå ned i vekt, bli i form, ta deg tid til å planlegge hva du vil gjøre for å ha et klart sluttmål. Fransızcam için okula otobüsle (otobüsle) giderken 20 - 30 dakika dinlemekten başka bir şey yapmadım ve bu sürekli kendimi geliştirmeye çalıştığım iyi bir seviyeye gelmemi sağladı ama bana iletişim kurma fırsatı verdi. Biraz Fransızca ile ve insanlarla konuşabileceğiniz bu seviyeye geldiğinizde, devam etmek için daha fazla teşvik edileceksiniz, devam etmek için daha fazla arzunuz olacak ve dilbilgisi hakkında bir şeyler çalışmak zorunda kalırsanız, korkmayacaksınız. , İLGİLENECEKSİNİZ ve bu nedenle dediğim gibi yabancı diller için de geçerli olan bir eylem planının olması gerçekten harika ve çok önemli ama spor için de geçerli, mesela sen istiyorsun, bilmiyorum... kilo verin, formda kalın, net bir nihai hedefe sahip olmak için ne yapmak istediğinizi planlamak için zaman ayırın. Facendo questo tutto vi sembrerà più facile perché andate passo per passo verso il vostro obiettivo e non sarà un solo unico grande obiettivo finale come per dire, se vi dite… se per esempio ti dici: “voglio in 2 anni raggiungere il livello C2 in italiano”, ecco se dici solo questo sarà molto difficile che raggiungi il livello che ti sei diciamo imposto poiché è una cosa troppo, diciamo immaginaria, non la vedi veramente come una cosa reale se invece ti dici in 3 anni voglio raggiungere il livello C2 bene questo è l’obiettivo dei tre anni, poi passi all’anno quest’anno il mio obiettivo è raggiungere il B1, poi passi ai mesi… questo mese farò ogni giorno 30 minuti di italiano per arricchire il vocabolario per cominciare ad ascoltare la lingua e utilizzando questi corsi (scrivendo i nomi dei corsi che voglio utilizzare) e poi per esempio arrivi a fare le cose giornalmente oggi cosa devo fare? Dadurch wird dir alles leichter erscheinen, denn du gehst Schritt für Schritt deinem Ziel entgegen und es wird nicht ein einziges großes Endziel sein, sozusagen, wenn du dir sagst ... wenn du dir zum Beispiel sagst: „ Ich möchte in 2 Jahren das Niveau C2 in Italienisch erreichen Sehen Sie es wirklich als eine reale Sache an, wenn Sie sich stattdessen sagen, ich möchte in 3 Jahren das Niveau C2 erreichen, das ist das Ziel der drei Jahre, dann gehen Sie zum Jahr über. Dieses Jahr ist es mein Ziel, B1 zu erreichen, dann Sie weiter zu den Monaten ... diesen Monat werde ich jeden Tag 30 Minuten Italienisch lernen, um den Wortschatz zu erweitern, damit ich anfangen kann, die Sprache zu hören und diese Kurse zu verwenden (die Namen der Kurse zu schreiben, die ich verwenden möchte) und dann zum Beispiel Sie muss heute täglich Dinge tun, was soll ich tun? Doing this everything will seem easier to you because you go step by step towards your goal and it will not be a single great final goal as if to say, if you say ... if for example you say: "in 2 years I want to reach the C2 level in Italian ", Here if you say only this it will be very difficult to reach the level that you are imposed because it is too much, let's say imaginary, you do not really see it as a real thing if you say in 3 years I want to reach the level C2 well this is the goal of the three years, then steps a year this year my goal is to reach the B1, then go to the months ... this month I will do 30 minutes of Italian every day to enrich the vocabulary to start listening to the language and using these courses (writing the names of the courses I want to use) and then for example you get to do things daily today what should I do? Ved å gjøre dette vil alt virke lettere for deg fordi du går trinn for trinn mot målet ditt, og det vil ikke være et eneste stort endelig mål som om du vil si, hvis du sier til deg selv ... hvis du for eksempel sier til deg selv: " Jeg vil nå nivå C2 på italiensk om to år ", her hvis du bare sier dette, vil det være veldig vanskelig for deg å nå det nivået som vi sier pålagt deg fordi det er for mye, la oss si innbilt, du gjør ikke ser det virkelig som en virkelig ting hvis du i stedet sier til deg selv om 3 år, jeg vil nå nivå C2, dette er målet for de tre årene, så går du til året i år, målet mitt er å nå B1, så går du til månedene ... denne måneden vil jeg gjøre 30 minutter italiensk hver dag for å berike ordforrådet for å begynne å lytte til språket og bruke disse kursene (skrive navnene på kursene jeg vil bruke), og for eksempel kommer du til gjør ting daglig i dag, hva skal jeg gjøre? Dzięki temu wszystko będzie wydawać się łatwiejsze, ponieważ krok po kroku zmierzasz do celu i nie będzie to jeden wielki cel końcowy, jakbyś powiedział, jeśli powiesz sobie ... jeśli na przykład powiesz sobie: „za 2 lata chcę osiągnąć poziom C2 w języku włoskim ", Jeśli to powiesz, bardzo trudno będzie ci osiągnąć poziom, którym jesteś, mówimy narzucony, ponieważ jest to zbyt wiele, powiedzmy, wyobraźni, nie postrzegasz tego tak naprawdę, jeśli zamiast tego powiesz za 3 lata, że chcę dobrze osiągnąć poziom C2 to cel trzech lat, następnie przejdź do roku w tym roku moim celem jest osiągnięcie B1, następnie przejdź do miesięcy ... w tym miesiącu będę robił 30 minut języka włoskiego każdego dnia, aby wzbogacić słownictwo, aby zacząć słuchać języka i używać te kursy (pisząc nazwy kursów, z których chcę skorzystać), a następnie na przykład codziennie robisz różne rzeczy, co mam robić?

30 minuti ascoltando italiano e ti pianifichi i tuoi 30 minuti quando li vuoi fare, magari li dividi in sezioni da 10 e se vuoi dedicare più di 30 minuti ancora meglio, ma così diventa tutto più facile e puoi raggiungere veramente quello che vuoi poiché stai veramente agendo verso i tuoi obiettivi tutto è completamente differente… ho notato che è veramente… funziona veramente ed è importantissimo, quindi importantissimo che fai questo per te per i tuoi obiettivi e per quello che vuoi raggiungere in questa vita quindi questa era la terza LINEA GUIDA, una LINEA GUIDA che secondo me è IMPORTANTISSIMA, veramente fondamentale, è una linea guida fondamentale per tutti e quindi veramente se avete dei consigli sulle cose che… di cui potrei parlare in futuro scrivetemi e vi ringrazio per l’attenzione un saluto dall’Italia e ciao ciao! 30 Minuten Italienisch hören und Sie planen Ihre 30 Minuten, wann Sie sie tun möchten, vielleicht teilen Sie sie in Abschnitte von 10 auf und wenn Sie mehr als 30 Minuten widmen möchten, noch besser, aber auf diese Weise wird alles einfacher und Sie können es wirklich erreichen was du willst weil du wirklich auf deine ziele hin handelst alles ist ganz anders ... ich habe gemerkt das es wirklich ... es funktioniert wirklich und es ist sehr wichtig, so sehr wichtig, dass du das für dich und für deine ziele tust was Sie in diesem Leben erreichen wollen, das war also die dritte LEITLINIE, eine LEITLINIE, die meiner Meinung nach SEHR WICHTIG ist, wirklich grundlegend, eine grundlegende Richtlinie für alle und daher wirklich, wenn Sie irgendwelche Ratschläge zu Dingen haben, die ... ich könnte sprich in zukunft schreib mir und danke für deine aufmerksamkeit einen gruß aus italien und tschüss! 30 minutes listening to Italian and you plan your 30 minutes when you want to do, maybe divide them into sections of 10 and if you want to spend more than 30 minutes even better, but so it becomes easier and you can really reach what you want because you're really acting towards your goals everything is completely different ... I noticed that it really ... it really works and it's very important, so it's very important that you do this for yourself for your goals and for what you want to achieve in this life so this was the third GUIDE LINE, a GUIDE LINE that I think is IMPORTANTISSIMA, really fundamental, is a fundamental guideline for everyone and therefore really if you have some advice on things that ... of which I could speak in the future write me and thank you for your attention a greeting from Italy and bye Bye! 30 minutter å lytte til italiensk, og du planlegger 30 minutter når du vil gjøre dem, kanskje du deler dem inn i seksjoner på 10, og hvis du vil bruke mer enn 30 minutter enda bedre, men på denne måten blir alt lettere og du kan oppnå det du vil fordi du virkelig handler mot dine mål, alt er helt annerledes ... Jeg la merke til at det virkelig ... virkelig fungerer, og det er veldig viktig, så veldig viktig at du gjør dette for deg selv for dine mål og for det du vil oppnå i dette livet, så dette var den tredje RETNINGSLINJEN, en RETNINGSLINJE som etter min mening er VELDIG VIKTIG, virkelig grunnleggende, er en grunnleggende retningslinje for alle, og derfor virkelig hvis du har noen råd om ting som ... Jeg kunne snakke om i fremtiden skriv meg og takk for oppmerksomheten en hilsen fra Italia og farvel Farvel! 30 minut słuchania włoskiego i planujesz swoje 30 minut, kiedy chcesz je zrobić, być może podzielisz je na 10 części, a jeśli chcesz poświęcić więcej niż 30 minut jeszcze lepiej, ale w ten sposób wszystko staje się łatwiejsze i możesz naprawdę osiągnąć to, czego chcesz, ponieważ naprawdę jesteś postępując zgodnie z Twoimi celami wszystko jest zupełnie inne ... Zauważyłem, że to naprawdę ... to naprawdę działa i jest bardzo ważne, dlatego bardzo ważne jest, abyś robił to dla siebie i dla swoich celów w życiu, więc była to trzecia LINIA PRZEWODNIKA, WYTYCZNA, która moim zdaniem jest BARDZO WAŻNA, naprawdę fundamentalna, jest podstawową wytyczną dla wszystkich i dlatego naprawdę, jeśli masz jakieś porady na temat rzeczy, o których ... mógłbym porozmawiać w przyszłości, napisz do mnie i dziękuję za uwagę pozdrowienia z Włoch i pa pa!