×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

A Practical Guide to Self-Hypnosis by Melvin Powers, Chapter 2. What About the Dangers of Hypnosis?

Chapter 2. What About the Dangers of Hypnosis?

One of the objections that you hear to hypnosis is that it can be dangerous in the hands of those not trained in the psychodynamics of human behavior.

Inasmuch as psychiatrists and clinical psychologists are the only ones who are thoroughly trained in the analysis of human behavior, this objection, if valid, could limit hypnosis to a comparative handful of therapists. Fortunately, it is not valid. This was proved several years ago when the "Bridey Murphy" craze gripped the country. Despite the fact that thousands of amateur hypnotists were practicing hypnosis, little or no harm resulted. I have personally instructed several thousand medical and non-medical individuals and have yet to hear of a single case where a crisis was precipitated or anything of a dangerous or detrimental nature occurred as a result of hypnosis. I have also taught several thousand persons self-hypnosis and can report the same findings.

Many patients who seek treatment from competent psychiatrists, psychoanalysts and psychologists do not always obtain satisfactory results.

This doesn't mean that everyone should stop seeking help from these specialists. Even a specialist doesn't have a perfect record of successful therapy. What then is the objection to hypnosis?

The theory that if you get rid of one symptom another symptom will take its place really holds no truth and is usually advanced by those who have had little or no experience in the hypnosis field. However, a difference of opinion does exist even with those practicing hypnosis in this area. Some hypnotists "trade down" symptoms by replacing a serious symptom with a minor one, while others just remove the symptom. The latter is what a doctor does when he recommends aspirin for arthritis. He knows the aspirin will not cure the arthritis, but he wants to alleviate the symptom. To say that another symptom will replace the pain is unscientific—and untrue. The same is true of hypnosis.

Lewis R. Wolberg, M.D., clinical professor of psychiatry, New York Medical College, recently canvassed 30 experts in the field of hypnosis and found a few who felt symptom removal was "irrational, temporary—or outright dangerous. " The large majority, however, "employed symptom removal where indicated, and minimized or ridiculed any possible bad effects. " A further objection to hypnosis is that the results are temporary as well as symptomatic.

It is well to remember that most medical therapy is specifically directed to symptom removal. How permanent is most medical treatment? Once you couple hetero-hypnosis with self-hypnosis, you afford the patient the opportunity of utilizing suggestions for his own benefit any time they are needed. This, of course, can make symptom relief permanent. As an example, I would see no harm in teaching a patient self-hypnosis for symptomatic relief from a problem of insomnia. It would certainly be better than physically depressing the higher brain centers with sleeping pills to produce unconsciousness every night. I needn't tell you that millions of dollars are spent every year on sleeping pills and patients become dependent upon them, needing more and more pills in order to produce sleep. Many accidental suicides stem from an overdose of sleeping pills. Yet, despite the inherent dangers of sleeping pills which are glaringly apparent, they are prescribed by the millions, to say nothing of those that reach the market through illegal channels. Furthermore, how much effort is really made to get the patient off the sleeping pills? There are also more voluntary suicides by sleeping pills than by any other method. Perhaps if these drugs weren't so readily available, many of these unfortunate individuals would be with us today. What about the often-quoted statement that "you might do some damage"? Let's explore this area. I assume that the reader is somewhat familiar with the work of Emile Coué or at least has heard of his famous autosuggestion formula of "Day by day, in every way, I'm getting better and better." During our time, thousands upon thousands of seemingly helpless and hopeless cases have been cured by repeating this affirmation over and over again, day after day, as the individual falls asleep.

I think we should make it clear that whether we call it autosuggestion, positive thinking, meditation, yoga, affirmations or self-hypnosis, we are, in reality, talking about the same thing.

All require certain basic prerequisites before they will work effectively for the individual. We'll discuss these prerequisites in the next chapter. What should be remembered is that the suggestions are being filtered into the subconscious mind which does not question, doubt, analyze or dispute the efficacy of these beneficial thoughts.

You can be sure that the constant repetition will have its effect. Hasn't the mind, in the past, accepted the individual's diagnosis when he said, "I'm sick," "I have an inferiority complex," "I can't stop smoking," "I can't lose weight," "I can't concentrate," "I can remember a person's face, but I can't remember names," "I have a difficult time falling asleep," "I just can't seem to relax." Isn't such an individual, in effect, using self-hypnosis? And hasn't the person convinced himself of the validity of his present state? This is truly dangerous. It is negative hypnosis.

The question that I raise is: "Why shouldn't the subconscious mind be even more convinced and respond strongly to suggestions which are in conformity with the natural desire to be of sound body and mind? " I have never been able to find a logical answer. I think this is what happens many times.

A person seeks help with a problem which, in reality, has nothing to do with hypnosis. His cure is not contingent on being hypnotized or on suggestions he or the hypnotist feel are indicated. You will read in nearly every book and article dealing with hypnosis that "hypnotism is not a cure-all." No one has suggested or implied that it should be used exclusively for all emotional problems. You may read a newspaper article warning about the "dangers" of hypnosis. It may tell of a person who rid himself of one symptom and developed another in its place. You usually get a grossly distorted picture of what happened, with many aspects of the case not included. It's a matter of taking what you want to prove out of context. Propagandists use this technique all the time to get across their message. It's the old story of telling a half truth. Honest criticism and a sincere difference of opinion are always welcome.

But criticism must be well-founded from a scientific point of view and not stem from an emotional reaction. You have probably heard the remark, "I won't let anyone hypnotize me." What are they really saying, and what does hypnosis represent to such an individual? To them, hypnosis represents some sort of "magic spell" which invokes a state of complete helplessness and dependency upon the hypnotist. We previously discussed how this erroneous conception can take place because of the manner in which hypnosis is usually interwoven with bizarre fictional stories.

For many, the hypnotic state represents a period in which the conscious guard is dropped.

They feel they may compulsively reveal the darker side of their nature, confess their hostility or relate information they would never voluntarily divulge to anyone. This is the real danger they see in hypnosis. To protect themselves from it, they attack it. It is much like the fanatic vice crusader who militantly attacks sin in order to alleviate his own feelings of guilt stemming from the fact that vice actually attracts him.

Fear of hypnosis takes different forms, but basically it is the fear of revealing one's true feelings. An employee, for instance, at a gathering which included the employer he dislikes, would never volunteer as a subject for hypnosis if the occasion arose. He would be afraid he would do or say something which might endanger his position. Hypnosis for him would be "dangerous" because he would be afraid to take the chance. The truth is, however, that this individual would be taking no chance. The hypnotic state is not a confessional period. The subject is aware at all times of what he is saying. If the subject does not wish to pursue a line of questioning, he tells the hypnotist. If the hypnotist persisted further along this line, the subject would shake off the hypnotic state.

Another misconception about hypnosis is the widely held belief that the subject is unconscious.

This represents a threat to the security of the individual. Actually, the hypnotic state is a period of extreme awareness in which the subject is hyperacute. Furthermore, the subject is not asleep, nor is he in a trance state in the correct meaning of that term. He is in an altered state of awareness with his faculties and reasoning ability intact. Inducing hypnosis merely creates a mood or state in which the powers of suggestibility are heightened.

When the general public and the medical profession become familiar with the true nature of hypnosis, we shall have a greater acceptance and utilization of this power.

It is a slow process but one which will finally evolve. In the final analysis, I believe the only danger that exists is in the mind of the individual who fears hypnosis because of whatever subjective qualms he has about his own emotional involvement in the hypnotic process.

Of course, all persons using hypnosis for the alleviation of pain should consult their family physician.

Pain is nature's way of indicating that something is wrong with the organism. It would be foolish to suggest that a pain in the stomach will disappear when this may be a sign of a needed appendix operation. The same may be said of constant migraine headaches. It must be determined that the headache is not a symptom of a brain tumor or some other pathological condition. It may be of interest to know that hypnosis is presently being used to relieve pain in terminal cancer patients. There is an excellent article on this subject, and I recommend it to doctors reading this book. It is called "The Use of Hypnosis in the Case of the Cancer Patient" which appeared in the January 1954 issue of Cancer . [1]

There are at present several thousand dentists throughout the country using hypnosis.

They have formed their own society and publish a quarterly journal, The Journal of the American Society of Psychosomatic Dentistry . One of the best books in this field is called Dental Hypnosis Handbook by Jacob Stolzenberg, D.D.S.

An excellent article is "Danger! Hypnotherapist at Work" by M. Abramson. [2] The author reviews briefly the pros and cons regarding the medical use of hypnosis. He concludes: "It is the author's opinion, based on an extensive personal experience of over 15 years, that the use of hypnotherapy by a physician or dentist who has been properly trained and who uses this technique strictly within his field of competence carries with it no more (and probably less) 'danger' than the use of many other techniques of treatment used in medicine today. " ---

[1] At the same time, I would highly recommend the booklet, Helping the Dying Patient and His Family , published by the National Association of Social Workers, 2 Park Avenue, New York 16, New York.

Price: 75 cents.

[2] Bull.

Hennepin Co. Med. Soc., 1960, 31:101-106

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 2. What About the Dangers of Hypnosis? Chapitre|Qu'est-ce que|à propos des|les|dangers|de|l'hypnose Capítulo|O|sobre|os|perigos|da|hipnose Kapitel 2. Was ist mit den Gefahren der Hypnose? Capítulo 2. ¿Qué hay de los peligros de la hipnosis? 第2章.催眠術の危険性は? 2장. 최면의 위험성은 무엇인가요? Глава 2. Чем опасен гипноз? 第 2 章.催眠的危害有哪些? 第 2 章.催眠的危害有哪些? Chapitre 2. Qu'en est-il des dangers de l'hypnose ? Capítulo 2. E quanto aos perigos da hipnose?

One of the objections that you hear to hypnosis is that it can be dangerous in the hands of those not trained in the psychodynamics of human behavior. |||заперечення||||||||це|||||||||||||||| Un|de|les|objections|que|vous|entendez|à|hypnose|est|que|elle|peut|être|dangereuse|entre|les|mains|de|ceux|pas|formés|dans|la|psychodynamique|du|humain|comportement uma|das|as|objeções|que|você|ouve|a|hipnose|é|que|ela|pode|ser|perigosa|nas|as|mãos|de|aqueles|não|treinados|em|a|psicodinâmica|do|humano|comportamento Une des objections que l'on entend à propos de l'hypnose est qu'elle peut être dangereuse entre les mains de ceux qui ne sont pas formés aux psychodynamiques du comportement humain. Uma das objeções que você ouve sobre a hipnose é que ela pode ser perigosa nas mãos de quem não está treinado nas psicodinâmicas do comportamento humano.

Inasmuch as psychiatrists and clinical psychologists are the only ones who are thoroughly trained in the analysis of human behavior, this objection, if valid, could limit hypnosis to a comparative handful of therapists. Dans la mesure où|que|psychiatres|et|clinique|psychologues|sont|les|seuls|ceux|qui|sont|complètement|formés|dans|l'|analyse|du|humain|comportement|cette|objection|si|valide|pourrait|limiter|hypnose|à|un|comparatif|petit nombre|de|thérapeutes na medida|que|psiquiatras|e|clínicos|psicólogos|são|os|únicos|que|que|são|completamente|treinados|em|a|análise|do|humano|comportamento|esta|objeção|se|válida|poderia|limitar|hipnose|a|um|comparável|punhado|de|terapeutas Da Psychiater und klinische Psychologen die einzigen sind, die gründlich in der Analyse menschlichen Verhaltens ausgebildet sind, könnte dieser Einwand, wenn er gültig ist, die Hypnose auf eine vergleichsweise Handvoll Therapeuten beschränken. Dans la mesure où les psychiatres et les psychologues cliniciens sont les seuls à être complètement formés à l'analyse du comportement humain, cette objection, si elle est valide, pourrait limiter l'hypnose à un nombre relativement restreint de thérapeutes. Na medida em que psiquiatras e psicólogos clínicos são os únicos que estão completamente treinados na análise do comportamento humano, essa objeção, se válida, poderia limitar a hipnose a um número comparativamente pequeno de terapeutas. Fortunately, it is not valid. Heureusement|il|est|pas|valide felizmente|isso|é|não|válida Heureusement, elle n'est pas valide. Felizmente, não é válida. This was proved several years ago when the "Bridey Murphy" craze gripped the country. ||||||||Bridey|Murphy|||| Cela|était|prouvé|plusieurs|années|il y a|quand|la|Bridey|Murphy|folie|a saisi|le|pays isso|foi|provado|vários|anos|atrás|quando|a|Bridey|Murphy|febre|agarrou|o|país Dies wurde vor einigen Jahren bewiesen, als der „Bridey Murphy“-Wahn das Land erfasste. Cela a été prouvé il y a plusieurs années lorsque la mode "Bridey Murphy" a envahi le pays. Isso foi provado há vários anos, quando a febre "Bridey Murphy" dominou o país. Despite the fact that thousands of amateur hypnotists were practicing hypnosis, little or no harm resulted. Malgré|le|fait|que|des milliers|de|amateurs|hypnotiseurs|étaient|pratiquant|hypnose|peu|ou|aucun|dommage|résulta apesar de|o|fato|que|milhares|de|amadores|hipnotistas|estavam|praticando|hipnose|pouco|ou|nenhum|dano|resultou Trotz der Tatsache, dass Tausende von Amateur-Hypnotiseuren Hypnose praktizierten, entstand wenig oder gar kein Schaden. Malgré le fait que des milliers d'hypnotiseurs amateurs pratiquaient l'hypnose, peu ou pas de dommages en ont résulté. Apesar do fato de que milhares de hipnotistas amadores estavam praticando hipnose, pouco ou nenhum dano resultou. I have personally instructed several thousand medical and non-medical individuals and have yet to hear of a single case where a crisis was precipitated or anything of a dangerous or detrimental nature occurred as a result of hypnosis. ||||||||||||||||||||||||precipitated|||||||||||||| |||навчав особисто||||||||||||||||||||||||||||шкідливий||||||| J|ai|personnellement|instruit|plusieurs|milliers|médicaux|et|||individus|et|ai|encore|à|entendu|de|un|seul|cas|où|une|crise|était|précipitée|ou|quoi que ce soit|de|un|dangereux|ou|nuisible|nature|survenue|comme|un|résultat|de|hypnose eu|tenho|pessoalmente|instruído|vários|mil|médicos|e|||indivíduos|e|tenho|ainda|a|ouvir|de|um|único|caso|onde|uma|crise|foi|precipitada|ou|qualquer coisa|de|uma|perigosa|ou|prejudicial|natureza|ocorreu|como|uma|resultado|de|hipnose Ich habe mehrere tausend medizinische und nicht-medizinische Personen persönlich unterrichtet und habe noch keinen einzigen Fall gehört, bei dem es durch Hypnose zu einer Krise oder zu gefährlichen oder schädlichen Ereignissen kam. J'ai personnellement formé plusieurs milliers de personnes, médicales et non médicales, et je n'ai pas encore entendu parler d'un seul cas où une crise a été précipitée ou où quoi que ce soit de dangereux ou de nuisible s'est produit à la suite de l'hypnose. Eu pessoalmente instruí vários milhares de indivíduos médicos e não médicos e ainda não ouvi de um único caso em que uma crise foi precipitada ou qualquer coisa de natureza perigosa ou prejudicial ocorreu como resultado da hipnose. I have also taught several thousand persons self-hypnosis and can report the same findings. J|ai|aussi|enseigné|plusieurs|milliers|personnes|||et|peux|rapporter|les|mêmes|résultats eu|tenho|também|ensinado|vários|mil|pessoas|||e|posso|relatar|as|mesmas|descobertas J'ai également enseigné l'auto-hypnose à plusieurs milliers de personnes et je peux rapporter les mêmes conclusions. Eu também ensinei várias milhares de pessoas a auto-hipnose e posso relatar as mesmas descobertas.

Many patients who seek treatment from competent psychiatrists, psychoanalysts and psychologists do not always obtain satisfactory results. De nombreux|patients|qui|recherchent|traitement|de|compétents|psychiatres|psychanalystes|et|psychologues|ne|pas|toujours|obtiennent|satisfaisants|résultats muitos|pacientes|que|buscam|tratamento|de|competentes|psiquiatras|psicanalistas|e|psicólogos|não||sempre|obtêm|satisfatórios|resultados Viele Patienten, die sich von kompetenten Psychiatern, Psychoanalytikern und Psychologen behandeln lassen, erzielen nicht immer zufriedenstellende Ergebnisse. De nombreux patients qui cherchent un traitement auprès de psychiatres, psychanalystes et psychologues compétents n'obtiennent pas toujours des résultats satisfaisants. Muitos pacientes que buscam tratamento com psiquiatras, psicanalistas e psicólogos competentes nem sempre obtêm resultados satisfatórios.

This doesn't mean that everyone should stop seeking help from these specialists. Cela|ne|signifie|que|tout le monde|devrait|arrêter|de chercher|de l'aide|auprès de|ces|spécialistes isso|não|significa|que|todos|devem|parar|de buscar|ajuda|de|esses|especialistas Das bedeutet nicht, dass jeder aufhören sollte, Hilfe von diesen Spezialisten zu suchen. Cela ne signifie pas que tout le monde devrait cesser de demander de l'aide à ces spécialistes. Isso não significa que todos devem parar de buscar ajuda desses especialistas. Even a specialist doesn't have a perfect record of successful therapy. Même|un|spécialiste|ne|a|un|parfait|dossier|de|réussie|thérapie até|um|especialista|não|tem|um|perfeito|histórico|de|bem-sucedidas|terapia Selbst ein Facharzt hat keine perfekte Bilanz erfolgreicher Therapien. Même un spécialiste n'a pas un dossier parfait de thérapies réussies. Mesmo um especialista não tem um histórico perfeito de terapia bem-sucedida. What then is the objection to hypnosis? Qu'est-ce que|alors|est|l'|objection|à|hypnose qual|então|é|a|objeção|a|hipnose Was ist also der Einwand gegen Hypnose? Quelle est donc l'objection à l'hypnose ? Qual é, então, a objeção à hipnose?

The theory that if you get rid of one symptom another symptom will take its place really holds no truth and is usually advanced by those who have had little or no experience in the hypnosis field. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||сфера гіпнозу La|théorie|que|si|vous|débarrassez|de|de|un|symptôme|un autre|symptôme|(verbe auxiliaire futur)|prendra|son|place|vraiment|tient|aucune|vérité|et|est|généralement|avancée|par|ceux|qui|ont|eu|peu|ou|aucune|expérience|dans|le|hypnose|domaine a|teoria|que|se|você|conseguir|livrar|de|um|sintoma|outro|sintoma|irá|tomar|seu|lugar|realmente|mantém|nenhuma|verdade|e|é|geralmente|avançada|por|aqueles|que|têm|tiveram|pouca|ou|nenhuma|experiência|em|o|hipnose|campo Die Theorie, dass, wenn Sie ein Symptom loswerden, ein anderes Symptom seinen Platz einnehmen wird, ist wirklich nicht wahr und wird normalerweise von denen vertreten, die wenig oder keine Erfahrung auf dem Gebiet der Hypnose haben. La théorie selon laquelle si vous vous débarrassez d'un symptôme, un autre symptôme prendra sa place ne tient vraiment pas la route et est généralement avancée par ceux qui ont peu ou pas d'expérience dans le domaine de l'hypnose. A teoria de que se você se livrar de um sintoma, outro sintoma tomará seu lugar realmente não tem verdade e geralmente é defendida por aqueles que tiveram pouca ou nenhuma experiência no campo da hipnose. However, a difference of opinion does exist even with those practicing hypnosis in this area. Cependant|une|différence|d'|opinion|(verbe auxiliaire)|existe|même|avec|ceux|pratiquant|hypnose|dans|ce|domaine no entanto|uma|diferença|de|opinião|existe|existe|mesmo|com|aqueles|praticando|hipnose|em|esta|área Allerdings gibt es auf diesem Gebiet auch unter den Hypnosepraktizierenden Meinungsverschiedenheiten. Cependant, une différence d'opinion existe même parmi ceux qui pratiquent l'hypnose dans ce domaine. No entanto, existe uma diferença de opinião mesmo entre aqueles que praticam hipnose nesta área. Some hypnotists "trade down" symptoms by replacing a serious symptom with a minor one, while others just remove the symptom. Certains|hypnotiseurs|échangent|vers le bas|symptômes|en|remplaçant|un|grave|symptôme|par|un|mineur|un|tandis que|d'autres|juste|enlèvent|le|symptôme alguns|hipnotistas|trocam|para baixo|sintomas|por|substituir|um|sério|sintoma|por|um|menor|um|enquanto|outros|apenas|removem|o|sintoma Einige Hypnotiseure „schwächen“ Symptome ab, indem sie ein ernstes Symptom durch ein geringfügiges ersetzen, während andere das Symptom einfach entfernen. Certains hypnotiseurs "échangent" des symptômes en remplaçant un symptôme grave par un mineur, tandis que d'autres se contentent de supprimer le symptôme. Alguns hipnotistas "trocando" sintomas, substituindo um sintoma sério por um menor, enquanto outros simplesmente removem o sintoma. The latter is what a doctor does when he recommends aspirin for arthritis. Le|dernier|est|ce que|un|médecin|fait|quand|il|recommande|aspirine|pour|arthrite o|último|é|o que|um|médico|faz|quando|ele|recomenda|aspirina|para|artrite Letzteres tut ein Arzt, wenn er Aspirin gegen Arthritis empfiehlt. Ce que fait un médecin lorsqu'il recommande de l'aspirine pour l'arthrite. Este último é o que um médico faz quando recomenda aspirina para artrite. He knows the aspirin will not cure the arthritis, but he wants to alleviate the symptom. |||аспірин|||||||||||| Il|sait|l'|aspirine|(verbe auxiliaire futur)|pas|guérira|l'|arthrite|mais|il|veut|(particule infinitive)|soulager|le|symptôme ele|sabe|que|aspirina|irá|não|curar|a|artrite|mas|ele|quer|a|aliviar|o|sintoma Er weiß, dass das Aspirin die Arthritis nicht heilen wird, aber er möchte das Symptom lindern. Il sait que l'aspirine ne guérira pas l'arthrite, mais il veut atténuer le symptôme. Ele sabe que a aspirina não curará a artrite, mas quer aliviar o sintoma. To say that another symptom will replace the pain is unscientific—and untrue. ||||||||||ненауково|| Pour|dire|que|un autre|symptôme|(verbe auxiliaire futur)|remplacera|la|douleur|est|non scientifique|et|faux para|dizer|que|outro|sintoma|irá|substituir|a|dor|é|não científico|e|falso Zu sagen, dass ein anderes Symptom den Schmerz ersetzt, ist unwissenschaftlich – und falsch. Dire qu'un autre symptôme remplacera la douleur est non scientifique—et faux. Dizer que outro sintoma substituirá a dor é anticientífico—e falso. The same is true of hypnosis. La|même|est|vrai|de|hypnose o|mesmo|é|verdadeiro|de|hipnose Dasselbe gilt für Hypnose. Il en va de même pour l'hypnose. O mesmo é verdade para a hipnose.

Lewis R. Wolberg, M.D., clinical professor of psychiatry, New York Medical College, recently canvassed 30 experts in the field of hypnosis and found a few who felt symptom removal was "irrational, temporary—or outright dangerous. Lewis|R|Wolberg||||||||||||canvassed|||||||||||||||||||| |||||clinique|professeur|de|psychiatrie|||||récemment|a sondé|experts|dans|le|domaine|de|hypnose|et|a trouvé|un|peu|qui|pensaient|symptôme|suppression|était|irrationnelle|temporaire|ou|carrément|dangereuse Lewis|R|Wolberg|||clínico|professor|de|psiquiatria|Nova|York|Médica|Faculdade|recentemente|consultou|especialistas|em|a|campo|de|hipnose|e|encontrou|um|poucos|que|sentiram|sintoma|remoção|era|irracional|temporária|ou|completamente|perigosa Lewis R. Wolberg, MD, klinischer Professor für Psychiatrie am New York Medical College, befragte kürzlich 30 Experten auf dem Gebiet der Hypnose und fand einige, die die Symptombeseitigung für „irrational, vorübergehend – oder absolut gefährlich“ hielten. 纽约医学院精神病学临床教授刘易斯·R·沃尔伯格 (Lewis R. Wolberg) 医学博士最近采访了 30 名催眠领域的专家,发现一些人认为症状消除是“不合理的、暂时的,或者是彻底危险的”。 Lewis R. Wolberg, M.D., professeur clinique de psychiatrie, New York Medical College, a récemment interrogé 30 experts dans le domaine de l'hypnose et a trouvé quelques-uns qui estimaient que l'élimination des symptômes était "irrationnelle, temporaire—ou carrément dangereuse." Lewis R. Wolberg, M.D., professor clínico de psiquiatria, New York Medical College, recentemente consultou 30 especialistas na área de hipnose e encontrou alguns que sentiram que a remoção de sintomas era "irracional, temporária—ou completamente perigosa." " The large majority, however, "employed symptom removal where indicated, and minimized or ridiculed any possible bad effects. " La|grande|majorité|cependant|employait|symptôme|suppression|où|indiqué|et|minimisait|ou|ridiculisait|tout|possible|mauvais|effets a|grande|maioria|no entanto|empregou|sintoma|remoção|onde|indicado|e|minimizou|ou|ridicularizou|qualquer|possível|mau|efeitos „Die große Mehrheit jedoch“ setzte die Symptombeseitigung dort ein, wo es angezeigt war, und minimierte oder verspottete mögliche negative Auswirkungen. " 然而,绝大多数人“在有需要的地方采取了消除症状的方法,并最小化或嘲笑任何可能的不良影响。 ” "La grande majorité, cependant, "employait l'élimination des symptômes lorsque cela était indiqué, et minimisait ou ridiculisait tout effet indésirable possible." "A grande maioria, no entanto, "empregou a remoção de sintomas onde indicado, e minimizou ou ridicularizou quaisquer possíveis efeitos negativos. " A further objection to hypnosis is that the results are temporary as well as symptomatic. ||||||||||||||симптоматичні Une|autre|objection|à|hypnose|est|que|les|résultats|sont|temporaires|aussi|bien|que|symptomatiques uma|adicional|objeção|a|hipnose|é|que|os|resultados|são|temporários|assim como|também|como|sintomáticos Ein weiterer Einwand gegen Hypnose ist, dass die Ergebnisse sowohl vorübergehend als auch symptomatisch sind. Une autre objection à l'hypnose est que les résultats sont temporaires ainsi que symptomatiques. Uma objeção adicional à hipnose é que os resultados são temporários, bem como sintomáticos.

It is well to remember that most medical therapy is specifically directed to symptom removal. Il|est|bon|à|se rappeler|que|la plupart de|médical|thérapie|est|spécifiquement|dirigée|vers|symptôme|élimination é|é|bom|a|lembrar|que|a maioria|médica|terapia|é|especificamente|direcionada|para|sintoma|remoção Es ist gut zu bedenken, dass die meisten medizinischen Therapien speziell auf die Beseitigung von Symptomen ausgerichtet sind. Il est bon de se rappeler que la plupart des thérapies médicales sont spécifiquement dirigées vers l'élimination des symptômes. É bom lembrar que a maioria das terapias médicas é especificamente direcionada à remoção de sintomas. How permanent is most medical treatment? Comment|permanent|est|la plupart des|médical|traitement quão|permanente|é|a maioria|médica|tratamento Wie dauerhaft ist die meiste medizinische Behandlung? Seberapa permanenkah kebanyakan perawatan medis? Quelle est la permanence de la plupart des traitements médicaux ? Quão permanente é a maioria dos tratamentos médicos? Once you couple hetero-hypnosis with self-hypnosis, you afford the patient the opportunity of utilizing suggestions for his own benefit any time they are needed. Une fois|vous|associez|||avec|||vous|offrez|l'|patient|l'|opportunité|de|d'utiliser|suggestions|pour|son|propre|bénéfice|chaque|fois|elles|sont|nécessaires uma vez que|você|combina|||com|||você|oferece|a|paciente|a|oportunidade|de|utilizar|sugestões|para|seu|próprio|benefício|qualquer|vez que|elas|estão|necessárias Wenn Sie die Heterohypnose mit der Selbsthypnose koppeln, geben Sie dem Patienten die Möglichkeit, Anregungen zu seinem eigenen Vorteil zu nutzen, wann immer sie benötigt werden. Une fois que vous associez l'hétéro-hypnose à l'auto-hypnose, vous offrez au patient l'opportunité d'utiliser des suggestions pour son propre bénéfice chaque fois qu'elles sont nécessaires. Uma vez que você combina a hetero-hipnose com a auto-hipnose, você oferece ao paciente a oportunidade de utilizar sugestões para seu próprio benefício sempre que necessário. This, of course, can make symptom relief permanent. Cela|de|cours|peut|rendre|symptôme|soulagement|permanent isso|de|curso|pode|fazer|sintoma|alívio|permanente Dies kann natürlich die Symptomlinderung dauerhaft machen. Cela, bien sûr, peut rendre le soulagement des symptômes permanent. Isso, é claro, pode tornar o alívio dos sintomas permanente. As an example, I would see no harm in teaching a patient self-hypnosis for symptomatic relief from a problem of insomnia. Comme|un|exemple|je|(conditionnel) verbe auxiliaire|verrais|aucun|mal|à|enseigner|un|patient|||pour|symptomatique|soulagement|d'un||problème|d'|insomnie como|um|exemplo|eu|condicional|veria|nenhum|mal|em|ensinar|um|paciente|||para|sintomático|alívio|de|um|problema|de|insônia Par exemple, je ne verrais aucun inconvénient à enseigner à un patient l'auto-hypnose pour un soulagement symptomatique d'un problème d'insomnie. Como exemplo, eu não veria mal em ensinar a um paciente a auto-hipnose para alívio sintomático de um problema de insônia. It would certainly be better than physically depressing the higher brain centers with sleeping pills to produce unconsciousness every night. Cela|(verbe auxiliaire conditionnel)|certainement|soit|mieux|que|physiquement|déprimer|les|supérieurs|cerveau|centres|avec|sommeil|pilules|pour|produire|inconscience|chaque|nuit isso|condicional|certamente|seria|melhor|do que|fisicamente|deprimir|os|superiores|cerebrais|centros|com|soníferos|comprimidos|para|produzir|inconsciência|toda|noite Es wäre sicherlich besser, als die höheren Gehirnzentren mit Schlaftabletten körperlich zu deprimieren, um jede Nacht Bewusstlosigkeit zu erzeugen. 这肯定比每天晚上用安眠药从身体上抑制高级大脑中心以产生昏迷要好。 Ce serait certainement mieux que de déprimer physiquement les centres cérébraux supérieurs avec des somnifères pour produire l'inconscience chaque nuit. Seria certamente melhor do que deprimir fisicamente os centros cerebrais superiores com comprimidos para dormir para produzir inconsciência todas as noites. I needn't tell you that millions of dollars are spent every year on sleeping pills and patients become dependent upon them, needing more and more pills in order to produce sleep. Je|n'ai pas besoin de|dire|tu|que|millions|de|dollars|sont|dépensés|chaque|année|sur|sommeil|pilules|et|patients|deviennent|dépendants|de|elles|ayant besoin de|plus|et|plus|pilules|pour|ordre|de|produire|sommeil eu|não preciso|dizer|a você|que|milhões|de|dólares|são|gastos|todo|ano|em|soníferos|comprimidos|e|pacientes|se tornam|dependentes|de|eles|precisando|mais|e|mais|comprimidos|para|que|a|produzir|sono Je n'ai pas besoin de vous dire que des millions de dollars sont dépensés chaque année en somnifères et que les patients deviennent dépendants, ayant besoin de plus en plus de pilules pour produire le sommeil. Não preciso lhe dizer que milhões de dólares são gastos todos os anos em comprimidos para dormir e os pacientes se tornam dependentes deles, precisando de cada vez mais comprimidos para conseguir dormir. Many accidental suicides stem from an overdose of sleeping pills. ||||||передозування||| De nombreux|accidentels|suicides|proviennent|d'une||surdose|de|sommeil|pilules muitos|acidentais|suicídios|decorrem|de|uma|overdose|de|soníferos|comprimidos Viele unbeabsichtigte Selbstmorde sind auf eine Überdosis Schlaftabletten zurückzuführen. 许多意外自杀都是由于服用过量安眠药所致。 De nombreux suicides accidentels proviennent d'une overdose de somnifères. Muitos suicídios acidentais decorrem de uma overdose de comprimidos para dormir. Yet, despite the inherent dangers of sleeping pills which are glaringly apparent, they are prescribed by the millions, to say nothing of those that reach the market through illegal channels. ||||||||||glaringly||||||||||||||||||| Pourtant|malgré|les|inhérents|dangers|des|sommeil|pilules|qui|sont|de manière évidente|apparents|elles|sont|prescrites|par|les|millions|à|dire|rien|de|ceux|qui|atteignent|le|marché|par|illégaux|canaux no entanto|apesar de|os|inerentes|perigos|de|soníferos|comprimidos|que|são|glaringemente|aparentes|eles|são|prescritos|por|os|milhões|para|dizer|nada|de|aqueles|que|chegam|o|mercado|por|ilegais|canais Doch trotz der offensichtlichen Gefahren von Schlaftabletten werden sie millionenfach verschrieben, ganz zu schweigen von denen, die über illegale Kanäle auf den Markt gelangen. 然而,尽管安眠药固有的危险显而易见,但仍有数百万人服用它们,更不用说那些通过非法渠道进入市场的安眠药了。 Pourtant, malgré les dangers inhérents aux somnifères qui sont clairement apparents, ils sont prescrits par millions, sans parler de ceux qui atteignent le marché par des canaux illégaux. No entanto, apesar dos perigos inerentes dos comprimidos para dormir que são glaringly aparentes, eles são prescritos aos milhões, sem mencionar aqueles que chegam ao mercado através de canais ilegais. Furthermore, how much effort is really made to get the patient off the sleeping pills? De plus|combien|beaucoup|d'effort|est|vraiment|fait|à|sortir|le|patient|de|les|sommeil|pilules além disso|quanto|muito|esforço|é|realmente|feito|para|tirar|o|paciente|de|os|soníferos|comprimidos Und wie viel Aufwand wird wirklich betrieben, um den Patienten von den Schlaftabletten abzubringen? 此外,为了让病人戒掉安眠药,到底付出了多少努力? De plus, quel effort est réellement fait pour aider le patient à se sevrer des somnifères ? Além disso, quanta esforço é realmente feito para tirar o paciente dos comprimidos para dormir? There are also more voluntary suicides by sleeping pills than by any other method. Il|a|aussi|plus|volontaires|suicides|par|somnifères|pilules|que|par|n'importe quel|autre|méthode há|são|também|mais|voluntários|suicídios|por|soníferos|comprimidos|do que|por|qualquer|outro|método Es gibt auch mehr freiwillige Selbstmorde durch Schlaftabletten als durch jede andere Methode. Il y a aussi plus de suicides volontaires par somnifères que par toute autre méthode. Há também mais suicídios voluntários por comprimidos para dormir do que por qualquer outro método. Perhaps if these drugs weren't so readily available, many of these unfortunate individuals would be with us today. Peut-être|si|ces|médicaments|n'étaient pas|si|facilement|disponibles|beaucoup|de|ces|malheureux|individus|seraient|être|avec|nous|aujourd'hui talvez|se|esses|medicamentos|não fossem|tão|prontamente|disponíveis|muitos|de|esses|infelizes|indivíduos|teriam|estado|com|nós|hoje Wenn diese Medikamente nicht so leicht verfügbar wären, würden viele dieser unglücklichen Individuen vielleicht heute bei uns sein. Peut-être que si ces médicaments n'étaient pas si facilement disponibles, beaucoup de ces malheureux seraient avec nous aujourd'hui. Talvez se esses medicamentos não estivessem tão facilmente disponíveis, muitos desses indivíduos infelizes estivessem conosco hoje. What about the often-quoted statement that "you might do some damage"? Que|à propos de|la|||déclaration|que|vous|pourriez|faire|des|dommages o que|sobre|a|||afirmação|que|você|pode|fazer|algum|dano Was ist mit der oft zitierten Aussage „Du könntest etwas Schaden anrichten“? 那么经常被引用的一句话“你可能会造成一些损害”呢? Que dire de l'affirmation souvent citée selon laquelle "vous pourriez causer des dommages"? E quanto à afirmação frequentemente citada de que "você pode causar algum dano"? Let's explore this area. Explorons|explorer|cette|zone vamos|explorar|esta|área Lassen Sie uns diesen Bereich erkunden. Explorons ce domaine. Vamos explorar essa área. I assume that the reader is somewhat familiar with the work of Emile Coué or at least has heard of his famous autosuggestion formula of "Day by day, in every way, I'm getting better and better." ||||||||||||Emile|Coué|||||||||||||||||||||| Je|suppose|que|le|lecteur|est|quelque peu|familier|avec|le|travail|de|Emile|Coué|ou|au|moins|a|entendu|de|son|célèbre|autosuggestion|formule|de|Chaque|par|jour|dans|chaque|manière|je suis|devenant|meilleur|et|meilleur eu|assumo|que|o|leitor|está|um pouco|familiarizado|com|o|trabalho|de|Emile|Coué|ou|pelo|menos|tem|ouvido|de|sua|famosa|autosugestão|fórmula|de|Dia|a|dia|em|todo|sentido|estou|ficando|melhor|e|melhor Ich gehe davon aus, dass der Leser mit der Arbeit von Emile Coué einigermaßen vertraut ist oder zumindest von seiner berühmten Autosuggestion-Formel gehört hat: „Ich werde von Tag zu Tag in jeder Hinsicht besser und besser“. Je suppose que le lecteur est quelque peu familier avec le travail d'Émile Coué ou a au moins entendu parler de sa célèbre formule d'autosuggestion : "Jour après jour, à tous points de vue, je vais de mieux en mieux." Eu assumo que o leitor está um pouco familiarizado com o trabalho de Emile Coué ou pelo menos já ouviu falar de sua famosa fórmula de autossugestão: "Dia após dia, de todas as maneiras, estou melhorando cada vez mais." During our time, thousands upon thousands of seemingly helpless and hopeless cases have been cured by repeating this affirmation over and over again, day after day, as the individual falls asleep. Pendant|notre|temps|milliers|sur|milliers|de|apparemment|impuissants|et|désespérés|cas|ont|été|guéris|par|répétant|cette|affirmation|encore|et|encore|encore|jour|après|jour|alors que|l'|individu|s'endort|endormi Durante|nosso|tempo|milhares|a|milhares|de|aparentemente|impotentes|e|sem esperança|casos|têm|sido|curados|por|repetir|esta|afirmação|repetidamente|e|repetidamente|novamente|dia|após|dia|enquanto|o|indivíduo|adormece|adormecido Während unserer Zeit wurden Tausende und Abertausende von scheinbar hilflosen und hoffnungslosen Fällen geheilt, indem diese Bestätigung Tag für Tag immer wieder wiederholt wurde, während der Einzelne einschlief. Au cours de notre époque, des milliers et des milliers de cas apparemment sans espoir ont été guéris en répétant cette affirmation encore et encore, jour après jour, alors que l'individu s'endort. Durante nosso tempo, milhares e milhares de casos aparentemente impotentes e sem esperança foram curados ao repetir essa afirmação repetidamente, dia após dia, enquanto o indivíduo adormece.

I think we should make it clear that whether we call it autosuggestion, positive thinking, meditation, yoga, affirmations or self-hypnosis, we are, in reality, talking about the same thing. Je|pense|nous|devrions|rendre|cela|clair|que|que|nous|appelons|cela|autosuggestion|positive|pensée|méditation|yoga|affirmations|ou|||nous|sommes|en|réalité|parlant|de|la|même|chose eu|penso|nós|devemos|deixar|isso|claro|que|se|nós|chamarmos|isso|autosugestão|positivo|pensamento|meditação|yoga|afirmações|ou|||nós|estamos|em|realidade|falando|sobre|a|mesma|coisa Ich denke, wir sollten klarstellen, dass wir, egal ob wir es Autosuggestion, positives Denken, Meditation, Yoga, Affirmationen oder Selbsthypnose nennen, in Wirklichkeit über dasselbe sprechen. Je pense que nous devrions clarifier que, que nous l'appelions autosuggestion, pensée positive, méditation, yoga, affirmations ou auto-hypnose, nous parlons en réalité de la même chose. Acho que devemos deixar claro que, seja o que chamamos de autossugestão, pensamento positivo, meditação, yoga, afirmações ou auto-hipnose, estamos, na realidade, falando sobre a mesma coisa.

All require certain basic prerequisites before they will work effectively for the individual. Tous|nécessitent|certains|de base|prérequis|avant|ils|(verbe auxiliaire futur)|fonctionner|efficacement|pour|l'|individu Todos|requerem|certos|básicos|pré-requisitos|antes que|eles|vão|funcionar|efetivamente|para|o|indivíduo Alle benötigen bestimmte Grundvoraussetzungen, bevor sie für den Einzelnen effektiv wirken. Tous nécessitent certaines conditions préalables de base avant de fonctionner efficacement pour l'individu. Todos requerem certos pré-requisitos básicos antes que funcionem efetivamente para o indivíduo. We'll discuss these prerequisites in the next chapter. |discuter|ces|prérequis|dans|le|prochain|chapitre nós vamos|discutir|esses|pré-requisitos|no|próximo|próximo|capítulo Wir werden diese Voraussetzungen im nächsten Kapitel besprechen. Nous discuterons de ces prérequis dans le prochain chapitre. Discutiremos esses pré-requisitos no próximo capítulo. What should be remembered is that the suggestions are being filtered into the subconscious mind which does not question, doubt, analyze or dispute the efficacy of these beneficial thoughts. Ce qui|devrait|être|retenu|est|que|les|suggestions|sont|en train de|filtrées|dans|le|subconscient|esprit|qui|ne|pas|questionne|doute|analyse|ou|conteste|l'|efficacité|de|ces|bénéfiques|pensées o que|deve|ser|lembrado|é|que|as|sugestões|estão|sendo|filtradas|para|a|subconsciente|mente|que|não||questiona|duvida|analisa|ou|discute|a|eficácia|de|esses|benéficas|pensamentos Was nicht vergessen werden sollte, ist, dass die Vorschläge in das Unterbewusstsein gefiltert werden, das die Wirksamkeit dieser wohltuenden Gedanken nicht hinterfragt, anzweifelt, analysiert oder bestreitet. Ce qu'il faut retenir, c'est que les suggestions sont filtrées dans l'esprit subconscient qui ne remet pas en question, ne doute pas, n'analyse pas ou ne conteste pas l'efficacité de ces pensées bénéfiques. O que deve ser lembrado é que as sugestões estão sendo filtradas na mente subconsciente, que não questiona, duvida, analisa ou contesta a eficácia desses pensamentos benéficos.

You can be sure that the constant repetition will have its effect. Vous|pouvez|être|sûr|que|la|constante|répétition|(verbe auxiliaire futur)|aura|son|effet você|pode|ser|certo|que|a|constante|repetição|terá|terá|seu|efeito Sie können sicher sein, dass die ständige Wiederholung Wirkung zeigt. Vous pouvez être sûr que la répétition constante aura son effet. Você pode ter certeza de que a repetição constante terá seu efeito. Hasn't the mind, in the past, accepted the individual's diagnosis when he said, "I'm sick," "I have an inferiority complex," "I can't stop smoking," "I can't lose weight," "I can't concentrate," "I can remember a person's face, but I can't remember names," "I have a difficult time falling asleep," "I just can't seem to relax." N'a|le|esprit|dans|le|passé|accepté|le|individu|diagnostic|quand|il|a dit|je suis|malade|je|ai|un|d'infériorité|complexe|je|ne peux|arrêter|de fumer|je|ne peux|perdre|poids|je|ne peux|concentrer|je|peux|me souvenir|d'un|personne|visage|mais|je|ne peux|me souvenir|noms|je|ai|un|difficile|temps|à s'endormir|endormir|je|juste|ne peux|paraître|à|me détendre não|a|mente|no|o|passado|aceitou|o|indivíduo|diagnóstico|quando|ele|disse|estou|doente|eu|tenho|um|inferioridade|complexo|eu|não consigo|parar|de fumar|eu|não consigo|perder|peso|eu|não consigo|concentrar|eu|posso|lembrar|um|pessoa|rosto|mas|eu|não consigo|lembrar|nomes|eu|tenho|uma|difícil|dificuldade|em cair|dormir|eu|apenas|não consigo|parece|a|relaxar Hat der Verstand nicht in der Vergangenheit die Diagnose des Einzelnen akzeptiert, als er sagte: „Ich bin krank“, „Ich habe einen Minderwertigkeitskomplex“, „Ich kann nicht aufhören zu rauchen“, „Ich kann nicht abnehmen, " "Ich kann mich nicht konzentrieren", "Ich kann mich an das Gesicht einer Person erinnern, aber ich kann mir keine Namen merken", "Ich kann mich schwer einschlafen", "Ich kann mich einfach nicht entspannen." L'esprit n'a-t-il pas, dans le passé, accepté le diagnostic de l'individu lorsqu'il a dit : "Je suis malade," "J'ai un complexe d'infériorité," "Je ne peux pas arrêter de fumer," "Je ne peux pas perdre de poids," "Je ne peux pas me concentrer," "Je peux me souvenir du visage d'une personne, mais je ne peux pas me souvenir des noms," "J'ai du mal à m'endormir," "Je n'arrive tout simplement pas à me détendre." A mente, no passado, não aceitou o diagnóstico do indivíduo quando ele disse: "Estou doente", "Eu tenho um complexo de inferioridade", "Eu não consigo parar de fumar", "Eu não consigo perder peso", "Eu não consigo me concentrar", "Eu consigo lembrar do rosto de uma pessoa, mas não consigo lembrar dos nomes", "Eu tenho dificuldade para adormecer", "Eu simplesmente não consigo relaxar." Isn't such an individual, in effect, using self-hypnosis? N'est|un tel|un|individu|en|effet|utilisant|| não é|tal|um|indivíduo|em|efeito|usando|| Benutzt ein solches Individuum nicht tatsächlich Selbsthypnose? Un tel individu n'est-il pas, en effet, en train d'utiliser l'auto-hypnose ? Não é tal indivíduo, na verdade, usando auto-hipnose? And hasn't the person convinced himself of the validity of his present state? Et|n'a pas|la|personne|convaincue|lui-même|de|la|validité|de|son|présent|état e|não tem|a|pessoa|convencido|a si mesmo|da||validade|de|seu|presente|estado Und hat sich die Person nicht von der Gültigkeit ihres gegenwärtigen Zustandes überzeugt? 难道这个人还没有说服自己相信自己目前的状态是正确的吗? Et la personne ne s'est-elle pas convaincue de la validité de son état actuel ? E a pessoa não se convenceu da validade de seu estado atual? This is truly dangerous. Cela|est|vraiment|dangereux isso|é|verdadeiramente|perigoso Das ist wirklich gefährlich. C'est vraiment dangereux. Isto é verdadeiramente perigoso. It is negative hypnosis. C'est|est|négative|hypnose isso|é|negativa|hipnose Es ist negative Hypnose. C'est de l'hypnose négative. É hipnose negativa.

The question that I raise is: "Why shouldn't the subconscious mind be even more convinced and respond strongly to suggestions which are in conformity with the natural desire to be of sound body and mind? ||||||||||||||переконаний|||||||||||||||||||| La|question|que|je|soulève|est|Pourquoi|ne devrait pas|l'|subconscient|esprit|être|encore|plus|convaincu|et|répondre|fortement|aux|suggestions|qui|sont|en|conformité|avec|le|naturel|désir|d'|être|de|sain|corps|et|esprit a|questão|que|eu|levanto|é|por que|não deveria|a|subconsciente|mente|ser|ainda|mais|convencida|e|responde|fortemente|a|sugestões|que|estão|em|conformidade|com|o|natural|desejo|de|ser|de|sã|corpo|e|mente Die Frage, die ich aufwerfe, lautet: „Warum sollte das Unterbewusstsein nicht noch überzeugter sein und stärker auf Suggestionen reagieren, die mit dem natürlichen Wunsch nach einem gesunden Körper und Geist übereinstimmen? 我提出的问题是:“为什么潜意识不应该更加确信并强烈回应那些符合健康身心的自然愿望的建议呢? La question que je soulève est : "Pourquoi l'esprit subconscient ne devrait-il pas être encore plus convaincu et répondre fortement aux suggestions qui sont en conformité avec le désir naturel d'avoir un corps et un esprit sains ? A pergunta que eu levanto é: "Por que a mente subconsciente não deveria estar ainda mais convencida e responder fortemente a sugestões que estão em conformidade com o desejo natural de ter um corpo e uma mente saudáveis? " I have never been able to find a logical answer. Je|ai|jamais|été|capable|à|trouver|une|logique|réponse eu|tenho|nunca|sido|capaz|de|encontrar|uma|lógica|resposta „Ich habe nie eine logische Antwort finden können. " Je n'ai jamais pu trouver de réponse logique. " Eu nunca consegui encontrar uma resposta lógica. I think this is what happens many times. Je|pense|ceci|est|ce qui|arrive|beaucoup|fois eu|penso|isso|é|o que|acontece|muitas|vezes Ich denke, das passiert oft. Je pense que c'est ce qui se passe de nombreuses fois. Eu acho que isso é o que acontece muitas vezes.

A person seeks help with a problem which, in reality, has nothing to do with hypnosis. Un|personne|cherche|aide|avec|un|problème|qui|en|réalité|a|rien|à|voir|avec|hypnose uma|pessoa|busca|ajuda|com|um|problema|que|em|realidade|tem|nada|a|fazer|com|hipnose Eine Person sucht Hilfe bei einem Problem, das in Wirklichkeit nichts mit Hypnose zu tun hat. Une personne cherche de l'aide pour un problème qui, en réalité, n'a rien à voir avec l'hypnose. Uma pessoa busca ajuda com um problema que, na realidade, não tem nada a ver com hipnose. His cure is not contingent on being hypnotized or on suggestions he or the hypnotist feel are indicated. ||||dependent||||||||||||| Sa|guérison|est|pas|contingent|sur|être|hypnotisé|ou|sur|suggestions|il|ou|le|hypnotiseur|ressentent|sont|indiquées sua|cura|é|não|contingente|em|ser|hipnotizado|ou|em|sugestões|ele|ou|o|hipnotista|sente|são|indicadas Seine Heilung ist nicht davon abhängig, dass er hypnotisiert wird oder Suggestionen, die er oder der Hypnotiseur für angebracht halten. Sa guérison n'est pas conditionnée par le fait d'être hypnotisé ou par des suggestions qu'il ou l'hypnotiseur estiment appropriées. Sua cura não depende de ser hipnotizado ou de sugestões que ele ou o hipnotizador considerem indicadas. You will read in nearly every book and article dealing with hypnosis that "hypnotism is not a cure-all." Vous|(verbe auxiliaire futur)|lire|dans|presque|chaque|livre|et|article|traitant|avec|hypnose|que|hypnotisme|est|pas|un|| você|verbo auxiliar futuro|lerá|em|quase|todo|livro|e|artigo|que trata|com|hipnose|que|hipnotismo|é|não|um|| Sie werden in fast jedem Buch und Artikel lesen, der sich mit Hypnose befasst, dass „Hypnose kein Allheilmittel ist“. Vous lirez dans presque tous les livres et articles traitant de l'hypnose que "l'hypnotisme n'est pas une panacée." Você lerá em quase todos os livros e artigos que tratam de hipnose que "a hipnose não é uma cura para tudo." No one has suggested or implied that it should be used exclusively for all emotional problems. |||запропонував|||||||||||| Aucun|personne|a|suggéré|ou|sous-entendu|que|cela|devrait|être|utilisé|exclusivement|pour|tous|émotionnels|problèmes nenhum|um|tem|sugerido|ou|insinuado|que|isso|deve|ser|usado|exclusivamente|para|todos|emocionais|problemas Niemand hat vorgeschlagen oder angedeutet, dass es ausschließlich für alle emotionalen Probleme verwendet werden sollte. Personne n'a suggéré ou sous-entendu qu'il devrait être utilisé exclusivement pour tous les problèmes émotionnels. Ninguém sugeriu ou insinuou que deveria ser usada exclusivamente para todos os problemas emocionais. You may read a newspaper article warning about the "dangers" of hypnosis. Vous|pouvez|lire|un|journal|article|avertissant|sur|les|dangers|de|hypnose você|pode|ler|um|jornal|artigo|alertando|sobre|os|perigos|da|hipnose Vielleicht lesen Sie einen Zeitungsartikel, der vor den „Gefahren“ der Hypnose warnt. Vous pouvez lire un article de journal avertissant des "dangers" de l'hypnose. Você pode ler um artigo de jornal alertando sobre os "perigos" da hipnose. It may tell of a person who rid himself of one symptom and developed another in its place. Cela|peut|parler|d'|une|personne|qui|débarrassa|lui-même|de|un|symptôme|et|développa|un autre|dans|son|endroit isso|pode|contar|de|uma|pessoa|que|se livrou|de si mesmo|de|um|sintoma|e|desenvolveu|outro|em|seu|lugar Es kann von einer Person erzählen, die sich von einem Symptom befreit und stattdessen ein anderes entwickelt hat. 它可能讲述一个人摆脱了一种症状并出现另一种症状。 Cela peut parler d'une personne qui s'est débarrassée d'un symptôme et en a développé un autre à la place. Pode contar sobre uma pessoa que se livrou de um sintoma e desenvolveu outro em seu lugar. You usually get a grossly distorted picture of what happened, with many aspects of the case not included. |||||спотворений|||||||||||| Vous|habituellement|obtenez|une|grossièrement|déformée|image|de|ce qui|s'est passé|avec|nombreux|aspects|de|l'|affaire|pas|inclus você|geralmente|obtém|uma|grosseiramente|distorcida|imagem|de|o que|aconteceu|com|muitos|aspectos|de|o|caso|não|incluídos Normalerweise bekommt man ein grob verzerrtes Bild von dem, was passiert ist, wobei viele Aspekte des Falls nicht enthalten sind. Vous obtenez généralement une image grossièrement déformée de ce qui s'est passé, avec de nombreux aspects de l'affaire non inclus. Você geralmente obtém uma imagem grotescamente distorcida do que aconteceu, com muitos aspectos do caso não incluídos. It's a matter of taking  what you want to prove out of context. C'est|une|question|de|prendre|ce que|tu|veux|à|prouver|hors|de|contexte é|uma|questão|de|tirar|o que|você|quer|a|provar|fora|de|contexto Es geht darum, das, was Sie beweisen wollen, aus dem Zusammenhang zu reißen. Il s'agit de prendre ce que vous voulez prouver hors contexte. É uma questão de tirar o que você quer provar fora de contexto. Propagandists use this technique all the time to get across their message. Les propagandistes|utilisent|cette|technique|tout|le|temps|pour|faire passer|passer|leur|message propagandistas|usam|esta|técnica|o|o|tempo|para|passar|adiante|sua|mensagem Propagandisten verwenden diese Technik ständig, um ihre Botschaft zu vermitteln. Les propagandistes utilisent cette technique tout le temps pour faire passer leur message. Os propagandistas usam essa técnica o tempo todo para transmitir sua mensagem. It's the old story of telling a half truth. C'est|l'|vieille|histoire|de|dire|une|demi|vérité é|a|velha|história|de|contar|uma|meia|verdade Es ist die alte Geschichte, eine halbe Wahrheit zu sagen. C'est l'ancienne histoire de dire une demi-vérité. É a velha história de contar uma meia verdade. Honest criticism and a sincere difference of opinion are always welcome. Honnête|critique|et|une|sincère|différence|d'|opinion|sont|toujours|bienvenues honesta|crítica|e|uma|sincera|diferença|de|opinião|são|sempre|bem-vindas Ehrliche Kritik und ehrliche Meinungsverschiedenheiten sind immer willkommen. Kritik yang jujur dan perbedaan pendapat yang tulus selalu diterima. Une critique honnête et une différence d'opinion sincère sont toujours les bienvenues. Críticas honestas e uma diferença de opinião sincera são sempre bem-vindas.

But criticism must be well-founded from a scientific point of view and not stem from an emotional reaction. Mais|critique|doit|être|||d'un||scientifique|point|de|vue|et|pas|provenir|d'une||émotionnelle|réaction mas|crítica|deve|ser|||de|uma|científica|ponto|de|vista|e|não|derivar|de|uma|emocional|reação Aber Kritik muss aus wissenschaftlicher Sicht begründet sein und darf nicht einer emotionalen Reaktion entspringen. Mais la critique doit être fondée sur des bases scientifiques et ne doit pas découler d'une réaction émotionnelle. Mas a crítica deve ser bem fundamentada do ponto de vista científico e não deve resultar de uma reação emocional. You have probably heard the remark, "I won't let anyone hypnotize me." Vous|avez|probablement|entendu|la|remarque|Je|nepas|laisser|personne|hypnotiser|me você|tem|provavelmente|ouvido|a|observação|eu|não vou|deixar|ninguém|hipnotizar|a mim Wahrscheinlich haben Sie schon einmal die Bemerkung gehört: "Ich lasse mich von niemandem hypnotisieren." Vous avez probablement entendu la remarque : "Je ne laisserai personne m'hypnotiser." Você provavelmente já ouviu a observação: "Eu não vou deixar ninguém me hipnotizar." What are they really saying, and what does hypnosis represent to such an individual? Que|sont|ils|vraiment|en train de dire|et|ce que|(verbe auxiliaire)|hypnose|représente|à|tel|un|individu o que|são|eles|realmente|dizendo|e|o que|faz|hipnose|representa|para|tal|um|indivíduo Was sagen sie wirklich, und was bedeutet Hypnose für eine solche Person? Que disent-ils vraiment, et que représente l'hypnose pour un tel individu ? O que eles estão realmente dizendo, e o que a hipnose representa para tal indivíduo? To them, hypnosis represents some sort of "magic spell" which invokes a state of complete helplessness and dependency upon the hypnotist. À|eux|hypnose|représente|une sorte de||de||||||||complète|impuissance|et|dépendance|envers|le|hypnotiseur para|eles|hipnose|representa|algum|tipo|de|mágica|feitiço|que|invoca|um|estado|de|completa|impotência|e|dependência|em relação a|o|hipnotista Für sie stellt Hypnose eine Art "Zauberspruch" dar, der einen Zustand völliger Hilflosigkeit und Abhängigkeit vom Hypnotiseur heraufbeschwört. Pour eux, l'hypnose représente une sorte de "sortilège magique" qui invoque un état de complète impuissance et de dépendance vis-à-vis de l'hypnotiseur. Para eles, a hipnose representa uma espécie de "feitiço mágico" que invoca um estado de completa impotência e dependência do hipnotizador. We previously discussed how this erroneous conception can take place because of the manner in which hypnosis is usually interwoven with bizarre fictional stories. |||||||||||||||||||||дивний|| ||||||conception||||||||||||||||| Nous|précédemment|avons discuté|comment|cette|erronée|conception|peut|prendre|lieu|à cause de|de|la|manière|dans|laquelle|hypnose|est|habituellement|entrelacée|avec|bizarre|fictives|histoires nós|anteriormente|discutimos|como|essa|errônea|concepção|pode|tomar|lugar|porque|de|a|maneira|em|que|hipnose|é|geralmente|entrelaçada|com|bizarros|fictícias|histórias Wir haben bereits darüber gesprochen, wie es zu dieser falschen Vorstellung kommen kann, weil Hypnose normalerweise mit bizarren fiktiven Geschichten verwoben ist. Nous avons précédemment discuté de la manière dont cette conception erronée peut se produire en raison de la façon dont l'hypnose est généralement entrelacée avec des histoires fictives bizarres. Discutimos anteriormente como essa concepção errônea pode ocorrer devido à maneira como a hipnose é geralmente entrelaçada com histórias fictícias bizarras.

For many, the hypnotic state represents a period in which the conscious guard is dropped. |||||||||||свідомий||| Pour|beaucoup|l'|hypnotique|état|représente|une|période|dans|laquelle|la|conscient|vigilance|est|abaissée para|muitos|o|hipnótico|estado|representa|um|período|em|que|a|consciente|guarda|é|deixada Für viele stellt der hypnotische Zustand eine Zeit dar, in der die bewusste Wache fallen gelassen wird. Pour beaucoup, l'état hypnotique représente une période où la garde consciente est abandonnée. Para muitos, o estado hipnótico representa um período em que a guarda consciente é deixada de lado.

They feel they may compulsively reveal the darker side of their nature, confess their hostility or relate information they would never voluntarily divulge to anyone. ||||||||||||||||||||||divulge|| ||||||||||||||||розповідати|||||||| Ils|sentent|ils|peuvent|de manière compulsive|révéler|le|plus sombre|côté|de|leur|nature|confesser|leur|hostilité|ou|relater|information|ils|(verbe auxiliaire conditionnel)|jamais|volontairement|divulguer|à|quiconque eles|sentem|que|podem|compulsivamente|revelar|o|mais escuro|lado|de|sua|natureza|confessar|sua|hostilidade|ou|relatar|informação|que|verb auxiliar condicional|nunca|voluntariamente|divulgariam|para|ninguém Sie haben das Gefühl, dass sie zwanghaft die dunkle Seite ihrer Natur offenbaren, ihre Feindseligkeit gestehen oder Informationen weitergeben, die sie niemandem freiwillig preisgeben würden. Ils sentent qu'ils peuvent révéler de manière compulsive le côté sombre de leur nature, confesser leur hostilité ou relater des informations qu'ils ne divulgueraient jamais volontairement à quiconque. Eles sentem que podem revelar compulsivamente o lado mais sombrio de sua natureza, confessar sua hostilidade ou relatar informações que nunca divulgariam voluntariamente a ninguém. This is the real danger they see in hypnosis. Ceci|est|le|réel|danger|ils|voient|dans|hypnose isso|é|o|real|perigo|eles|veem|em|hipnose C'est le véritable danger qu'ils voient dans l'hypnose. Este é o verdadeiro perigo que eles veem na hipnose. To protect themselves from it, they attack it. Pour|protéger|eux-mêmes|de|cela|ils|attaquent|cela para|proteger|a si mesmos|de|isso|eles|atacam|isso Um sich davor zu schützen, greifen sie es an. Pour se protéger de cela, ils l'attaquent. Para se protegerem disso, eles a atacam. It is much like the fanatic vice crusader who militantly attacks sin in order to alleviate his own feelings of guilt stemming from the fact that vice actually attracts him. |||||||хрестоносець проти пороку|||||||||||||||||||||| Cela|est|beaucoup|comme|le|fanatique|vice|croisé|qui|militairement|attaque|péché|pour|ordre|de|soulager|ses|propres|sentiments|de|culpabilité|découlant|de|le|fait|que|vice|en réalité|attire|lui isso|é|muito|como|o|fanático|vício|cruzado|que|militante|ataca|pecado|para|que|a|aliviar|seus|próprios|sentimentos|de|culpa|que decorrem|de|o|fato|que|vício|na verdade|atrai|ele Es ist ähnlich wie bei dem fanatischen Lasterkreuzritter, der die Sünde militant angreift, um seine eigenen Schuldgefühle zu lindern, die darauf zurückzuführen sind, dass das Laster ihn tatsächlich anzieht. 这很像狂热的罪恶十字军,他激进地攻击罪恶,以减轻自己因罪恶实际上吸引了他而产生的负罪感。 C'est très similaire au croisé fanatique du vice qui attaque militairement le péché afin d'atténuer ses propres sentiments de culpabilité découlant du fait que le vice l'attire réellement. É muito parecido com o cruzado fanático contra o vício que ataca militantemente o pecado para aliviar seus próprios sentimentos de culpa decorrentes do fato de que o vício na verdade o atrai.

Fear of hypnosis takes different forms, but basically it is the fear of revealing one's true feelings. La peur|de|l'hypnose|prend|différentes|formes|mais|fondamentalement|cela|est|la|peur|de|révéler|ses|véritables|sentiments medo|de|hipnose|toma|diferentes|formas|mas|basicamente|isso|é|o|medo|de|revelar|de alguém|verdadeiros|sentimentos Die Angst vor Hypnose nimmt verschiedene Formen an, aber im Grunde ist es die Angst, seine wahren Gefühle zu offenbaren. La peur de l'hypnose prend différentes formes, mais fondamentalement, c'est la peur de révéler ses véritables sentiments. O medo da hipnose assume diferentes formas, mas basicamente é o medo de revelar os verdadeiros sentimentos de alguém. An employee, for instance, at a gathering which included the employer he dislikes, would never volunteer as a subject for hypnosis if the occasion arose. Un|employé|par|exemple|lors d'un|un||||l'||||||||||||||occasion|se présentait um|empregado|por|exemplo|em|uma|reunião|que|incluía|o|empregador|ele|não gosta|verbo auxiliar condicional|nunca|se ofereceria|como|um|sujeito|para|hipnose|se|a|ocasião|surgisse Ein Angestellter zum Beispiel würde sich bei einer Versammlung, zu der auch der Arbeitgeber gehörte, den er nicht mag, niemals freiwillig für eine Hypnose zur Verfügung stellen, falls sich die Gelegenheit ergeben sollte. Un employé, par exemple, lors d'un rassemblement qui incluait l'employeur qu'il n'aime pas, ne se porterait jamais volontaire comme sujet pour l'hypnose si l'occasion se présentait. Um funcionário, por exemplo, em um encontro que incluía o empregador que ele não gosta, nunca se ofereceria como sujeito para hipnose se a ocasião surgisse. He would be afraid he would do or say something which might endanger his position. Il|(conditionnel) verbe auxiliaire|serait|effrayé|il|(conditionnel) verbe auxiliaire|fasse|ou|dise|quelque chose|qui|pourrait|mettre en danger|sa|position ele|verbo auxiliar condicional|estaria|com medo|ele|verbo auxiliar condicional|fizesse|ou|dissesse|algo|que|poderia|colocar em risco|sua|posição Er würde Angst haben, etwas zu tun oder zu sagen, was seine Position gefährden könnte. Il aurait peur de faire ou de dire quelque chose qui pourrait mettre en danger sa position. Ele teria medo de fazer ou dizer algo que pudesse colocar em risco sua posição. Hypnosis for him would be "dangerous" because he would be afraid to take the chance. Hypnose|pour|lui|serait|être|dangereux|parce qu'il||serait|être|effrayé|de|prendre|la|chance hipnose|para|ele|verbo auxiliar condicional|seria|perigosa|porque|ele|verbo auxiliar condicional|estaria|com medo|de|tomar|a|chance Hypnose wäre für ihn „gefährlich“, weil er Angst hätte, das Risiko einzugehen. L'hypnose serait pour lui "dangereuse" parce qu'il aurait peur de prendre le risque. A hipnose para ele seria "perigosa" porque ele teria medo de correr o risco. The truth is, however, that this individual would be taking no chance. La|vérité|est|cependant|que|cet|individu|(conditionnel)|serait|prenant|aucun|risque a|verdade|é|no entanto|que|este|indivíduo|verbo auxiliar condicional|estar|tomando|nenhuma|chance Die Wahrheit ist jedoch, dass diese Person kein Risiko eingehen würde. La vérité est, cependant, que cet individu ne prendrait aucun risque. A verdade é que esse indivíduo não estaria correndo nenhum risco. The hypnotic state is not a confessional period. L'|hypnotique|état|est|pas|une|confessionnelle|période o|hipnótico|estado|é|não|um|confessional|período Der hypnotische Zustand ist keine Beichtzeit. L'état hypnotique n'est pas une période de confession. O estado hipnótico não é um período de confissão. The subject is aware at all times of what he is saying. Le|sujet|est|conscient|à|tout|moments|de|ce que|il|est|disant o|sujeito|está|ciente|a|todo|momento|do|que|ele|está|dizendo Das Subjekt ist sich zu jeder Zeit dessen bewusst, was es sagt. Le sujet est conscient à tout moment de ce qu'il dit. O sujeito está ciente o tempo todo do que está dizendo. If the subject does not wish to pursue a line of questioning, he tells the hypnotist. Si|le|sujet|(verbe auxiliaire)|pas|souhaite|à|poursuivre|une|ligne|de|questionnement|il|dit|le|hypnotiseur se|o|sujeito|não||desejar|a|seguir|uma|linha|de|questionamento|ele|diz|o|hipnotista Wenn die Versuchsperson keine Fragen stellen möchte, teilt sie dies dem Hypnotiseur mit. Si le sujet ne souhaite pas poursuivre une ligne de questionnement, il le dit à l'hypnotiseur. Se o sujeito não deseja continuar uma linha de questionamento, ele diz ao hipnotizador. If the hypnotist persisted further along this line, the subject would shake off the hypnotic state. |||||||||||||||гіпнотичний стан Si|le|hypnotiseur|persistait|davantage|le long de|cette|ligne|le|sujet|(verbe auxiliaire conditionnel)|secouer|hors de|l'|hypnotique|état se|o|hipnotizador|persistisse|mais|ao longo de|esta|linha|o|sujeito|verbo auxiliar condicional|sacudiria|de|o|hipnótico|estado Wenn der Hypnotiseur weiter auf dieser Linie beharrte, würde die Versuchsperson den hypnotischen Zustand abschütteln. Si l'hypnotiseur persistait davantage dans cette voie, le sujet se libérerait de l'état hypnotique. Se o hipnotizador insistisse mais nessa linha, o sujeito se livraria do estado hipnótico.

Another misconception about hypnosis is the widely held belief that the subject is unconscious. Une|idée fausse|sur|hypnose|est|la|largement|tenue|croyance|que|le|sujet|est|inconscient outro|equívoco|sobre|hipnose|é|a|amplamente|mantida|crença|que|o|sujeito|está|inconsciente Ein weiteres Missverständnis über Hypnose ist der weit verbreitete Glaube, dass das Subjekt bewusstlos ist. Une autre idée reçue sur l'hypnose est la croyance largement répandue que le sujet est inconscient. Outra concepção errônea sobre a hipnose é a crença amplamente difundida de que o sujeito está inconsciente.

This represents a threat to the security of the individual. Cela|représente|une|menace|à|la|sécurité|de|l'|individu isso|representa|uma|ameaça|à|a|segurança|de|o|indivíduo Dies stellt eine Bedrohung der Sicherheit des Einzelnen dar. Cela représente une menace pour la sécurité de l'individu. Isso representa uma ameaça à segurança do indivíduo. Actually, the hypnotic state is a period of extreme awareness in which the subject is hyperacute. |||||||||||||||hyperaware |||||||||усвідомлення|||||| En fait|l'|hypnotique|état|est|une|période|de|extrême|conscience|dans|lequel|le|sujet|est|hyperacuité na verdade|o|hipnótico|estado|é|um|período|de|extrema|consciência|em|que|o|sujeito|está|hiperagudo Tatsächlich ist der hypnotische Zustand eine Periode extremer Bewusstheit, in der das Subjekt hyperakut ist. En réalité, l'état hypnotique est une période de conscience extrême dans laquelle le sujet est hyperacuité. Na verdade, o estado hipnótico é um período de extrema consciência em que o sujeito está hiperagudo. Furthermore, the subject is not asleep, nor is he in a trance state in the correct meaning of that term. De plus|le|sujet|est|pas|endormi|ni|est|il|dans|un|transe|état|dans|le|correct|sens|de|ce|terme além disso|o|sujeito|está|não|dormindo|nem|está|ele|em|um|transe|estado|em|o|correto|significado|de|aquele|termo Darüber hinaus schläft das Subjekt nicht und befindet sich auch nicht in einem Trancezustand im eigentlichen Sinne dieses Begriffs. De plus, le sujet n'est pas endormi, ni dans un état de transe au sens correct de ce terme. Além disso, o sujeito não está dormindo, nem está em um estado de transe no sentido correto desse termo. He is in an altered state of awareness with his faculties and reasoning ability intact. |||||||усвідомлення||||||| Il|est|dans|un|altéré|état|de|conscience|avec|ses|facultés|et|raisonnement|capacité|intacte ele|está|em|um|alterado|estado|de|consciência|com|suas|faculdades|e|raciocínio|capacidade|intacta Er befindet sich in einem veränderten Bewusstseinszustand mit intakten Fähigkeiten und Denkvermögen. Il est dans un état modifié de conscience avec ses facultés et sa capacité de raisonnement intactes. Ele está em um estado alterado de consciência com suas faculdades e capacidade de raciocínio intactas. Inducing hypnosis merely creates a mood or state in which the powers of suggestibility are heightened. ||лише||||||||||||| Induire|hypnose|simplement|crée|une|ambiance|ou|état|dans|lequel|les|pouvoirs|de|suggestibilité|sont|accentués induzir|hipnose|meramente|cria|um|clima|ou|estado|em|que|os|poderes|de|sugestibilidade|são|aumentados Das Einleiten von Hypnose erzeugt lediglich eine Stimmung oder einen Zustand, in dem die Kraft der Suggestibilität erhöht wird. 诱导催眠只会创造一种情绪或状态,在这种情绪或状态中,暗示的力量会增强。 Induire l'hypnose crée simplement une ambiance ou un état dans lequel les pouvoirs de suggestibilité sont accrus. Induzir a hipnose simplesmente cria um clima ou estado em que os poderes de sugestibilidade são aumentados.

When the general public and the medical profession become familiar with the true nature of hypnosis, we shall have a greater acceptance and utilization of this power. Quand|le|général|public|et|la|médicale|profession|deviendra|familier|avec|la|vraie|nature|de|hypnose|nous|(verbe auxiliaire futur)|aurons|une|plus grande|acceptation|et|utilisation|de|ce|pouvoir quando|o|geral|público|e|a|médica|profissão|se tornam|familiarizados|com|a|verdadeira|natureza|de|hipnose|nós|teremos|teremos|uma|maior|aceitação|e|utilização|de|este|poder Wenn die breite Öffentlichkeit und die Ärzteschaft mit der wahren Natur der Hypnose vertraut werden, werden wir eine größere Akzeptanz und Nutzung dieser Kraft haben. Lorsque le grand public et la profession médicale se familiariseront avec la véritable nature de l'hypnose, nous aurons une plus grande acceptation et utilisation de ce pouvoir. Quando o público em geral e a profissão médica se familiarizarem com a verdadeira natureza da hipnose, teremos uma maior aceitação e utilização desse poder.

It is a slow process but one which will finally evolve. ||||||||||еволюціонувати C'est|est|un|lent|processus|mais|un|qui|(verbe auxiliaire futur)|enfin|évoluera isso|é|um|lento|processo|mas|um|que|irá|finalmente|evoluir Es ist ein langsamer Prozess, aber einer, der sich schließlich entwickeln wird. C'est un processus lent mais qui finira par évoluer. É um processo lento, mas que finalmente irá evoluir. In the final analysis, I believe the only danger that exists is in the mind of the individual who fears hypnosis because of whatever subjective qualms he has about his own emotional involvement in the hypnotic process. |||||||||||||||||||||||||concerns||||||||||| |||||||||||||||||||||||||сумніви||||||||||| Dans|l'|finale|analyse|je|crois|le|seul|danger|qui|existe|est|dans|l'|esprit|de|l'|individu|qui|craint|hypnose|à cause de||quel que soit|subjectif|doutes|il|a|sur|son|propre|émotionnel|implication|dans|le|hypnotique|processus na|o|||||a||||||em|o||||||||||||||||||||||hipnótico|processo Letztendlich glaube ich, dass die einzige Gefahr, die besteht, in der Psyche des Individuums liegt, das die Hypnose fürchtet, weil es irgendwelche subjektiven Bedenken hinsichtlich seiner eigenen emotionalen Beteiligung am hypnotischen Prozess hat. En dernière analyse, je crois que le seul danger qui existe est dans l'esprit de l'individu qui craint l'hypnose en raison de ses propres réticences subjectives concernant son implication émotionnelle dans le processus hypnotique. Na análise final, acredito que o único perigo que existe está na mente do indivíduo que teme a hipnose por causa de quaisquer dúvidas subjetivas que ele tenha sobre seu próprio envolvimento emocional no processo hipnótico.

Of course, all persons using hypnosis for the alleviation of pain should consult their family physician. Bien|sûr|toutes|personnes|utilisant|hypnose|pour|l'|soulagement|de|douleur|devraient|consulter|leur|famille|médecin de|claro|todas|pessoas|usando|hipnose|para|o|alívio|de|dor|devem|consultar|seu|familiar|médico Selbstverständlich sollten alle Personen, die Hypnose zur Schmerzlinderung einsetzen, ihren Hausarzt konsultieren. Bien sûr, toutes les personnes utilisant l'hypnose pour soulager la douleur devraient consulter leur médecin de famille. Claro, todas as pessoas que usam hipnose para alívio da dor devem consultar seu médico de família.

Pain is nature's way of indicating that something is wrong with the organism. La douleur|est|de la nature|moyen|de|d'indiquer|que|quelque chose|est|mal|avec|l'|organisme dor|é|da natureza|maneira|de|indicar|que|algo|está|errado|com|o|organismo Schmerz ist die Art und Weise, wie die Natur anzeigt, dass etwas mit dem Organismus nicht stimmt. La douleur est la façon dont la nature indique qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'organisme. A dor é a maneira da natureza indicar que algo está errado com o organismo. It would be foolish to suggest that a pain in the stomach will disappear when this may be a sign of a needed appendix operation. Il|(verbe auxiliaire conditionnel)|être|insensé|à|suggérer|que|un|douleur|dans|le|ventre|(verbe auxiliaire futur)|disparaître|quand|cela|pourrait|être|un|signe|de|une|nécessaire|appendice|opération isso|seria|ser|tolo|a|sugerir|que|uma|dor|no|o|estômago|irá|desaparecer|quando|isso|pode|ser|um|sinal|de|uma|necessária|apendicite|operação Es wäre töricht zu behaupten, dass Magenschmerzen verschwinden, wenn dies ein Zeichen für eine notwendige Blinddarmoperation sein könnte. Il serait insensé de suggérer qu'une douleur à l'estomac disparaîtra alors que cela pourrait être un signe d'une opération de l'appendice nécessaire. Seria tolo sugerir que uma dor no estômago desaparecerá quando isso pode ser um sinal de que uma operação de apendicite é necessária. The same may be said of constant migraine headaches. Les|mêmes|peuvent|être|dire|de|constantes|migraine|maux de tête o|mesmo|pode|ser|dito|de|constantes|enxaquecas|dores de cabeça Dasselbe gilt für ständige Migränekopfschmerzen. On peut en dire autant des migraines constantes. O mesmo pode ser dito sobre dores de cabeça migratórias constantes. It must be determined that the headache is not a symptom of a brain tumor or some other pathological condition. Il|doit|être|déterminé|que|le|mal de tête|est|pas|un|symptôme|d'|une|cérébral|tumeur|ou|quelque|autre|pathologique|condition isso|deve|ser|determinado|que|a|dor de cabeça|é|não|um|sintoma|de|um|cerebral|tumor|ou|alguma|outra|patológica|condição Es muss festgestellt werden, dass die Kopfschmerzen kein Symptom eines Hirntumors oder eines anderen pathologischen Zustands sind. Il faut déterminer que le mal de tête n'est pas un symptôme d'une tumeur cérébrale ou d'une autre condition pathologique. Deve-se determinar que a dor de cabeça não é um sintoma de um tumor cerebral ou de alguma outra condição patológica. It may be of interest to know that hypnosis is presently being used to relieve pain in terminal cancer patients. Il|peut|être|d'|intérêt|à|savoir|que|hypnose|est|actuellement|en train d'|utilisée|pour|soulager|douleur|chez|terminal|cancer|patients isso|pode|ser|de|interesse|a|saber|que|hipnose|está|atualmente|sendo|usada|para|aliviar|dor|em|terminal|câncer|pacientes Es könnte interessant sein zu wissen, dass Hypnose derzeit zur Linderung von Schmerzen bei Krebspatienten im Endstadium eingesetzt wird. Il peut être intéressant de savoir que l'hypnose est actuellement utilisée pour soulager la douleur chez les patients atteints de cancer en phase terminale. Pode ser interessante saber que a hipnose está sendo usada atualmente para aliviar a dor em pacientes com câncer terminal. There is an excellent article on this subject, and I recommend it to doctors reading this book. Il|est|un|excellent|article|sur|ce|sujet|et|je|recommande|le|aux|médecins|lisant|ce|livre há|é|um|excelente|artigo|sobre|este|assunto|e|eu|recomendo|isso|para|médicos|que leem|este|livro Es gibt einen ausgezeichneten Artikel zu diesem Thema, und ich empfehle ihn Ärzten, die dieses Buch lesen. Il y a un excellent article sur ce sujet, et je le recommande aux médecins lisant ce livre. Há um excelente artigo sobre este assunto, e eu o recomendo aos médicos que estão lendo este livro. It is called "The Use of Hypnosis in the Case of the Cancer Patient" which appeared in the January 1954 issue of Cancer . Il|est|s'appelle|Le|Utilisation|de|l'Hypnose|dans|le|Cas|de|le|Cancer|Patient|qui|est apparu|dans|le|janvier|numéro|de|Cancer isso|é|chamado|O|Uso|de|Hipnose|em|o|Caso|de|o|Câncer|Paciente|que|apareceu|na|a|janeiro|edição|de|Câncer Es heißt „The Use of Hypnosis in the Case of the Cancer Patients“ und erschien in der Januarausgabe 1954 von Cancer. Il s'appelle "L'utilisation de l'hypnose dans le cas du patient atteint de cancer" qui est paru dans le numéro de janvier 1954 de Cancer. Ele se chama "O Uso da Hipnose no Caso do Paciente com Câncer", que apareceu na edição de janeiro de 1954 da revista Cancer. [1] [1] [1]

There are at present several thousand dentists throughout the country using hypnosis. Il|y a|à|présent|plusieurs|milliers|dentistes|à travers|le|pays|utilisant|hypnose há|há|em|presente|vários|mil|dentistas|por todo|o|país|usando|hipnose Derzeit gibt es mehrere tausend Zahnärzte im ganzen Land, die Hypnose anwenden. Il y a actuellement plusieurs milliers de dentistes à travers le pays utilisant l'hypnose. Atualmente, há vários mil dentistas em todo o país usando hipnose.

They have formed their own society and publish a quarterly journal, The Journal of the American Society of Psychosomatic Dentistry . Ils|ont|formé|leur|propre|société|et|publient|un|trimestriel|journal|Le|Journal|de|la|Américaine|Société|de|Psychosomatique|Dentisterie eles|têm|formado|sua|própria|sociedade|e|publicam|um|trimestral|jornal|O|Jornal|da||Americana|Sociedade|de|Psicossomática|Odontologia Sie haben ihre eigene Gesellschaft gegründet und veröffentlichen eine vierteljährlich erscheinende Zeitschrift, The Journal of the American Society of Psychosomatic Dentistry . Ils ont formé leur propre société et publient un journal trimestriel, Le Journal de la Société Américaine de Dentisterie Psychosomatique. Eles formaram sua própria sociedade e publicam um jornal trimestral, O Jornal da Sociedade Americana de Odontologia Psicossomática. One of the best books in this field is called Dental Hypnosis Handbook by Jacob Stolzenberg, D.D.S. ||||||||||||||Jacob|Stolzenberg||| Un|des|les|meilleurs|livres|dans|ce|domaine|est|s'appelle|Dentaire|Hypnose|Manuel|par|Jacob|Stolzenberg||| um|de|os|melhores|livros|em|este|campo|é|chamado|Dental|Hipnose|Manual|de|Jacob|Stolzenberg||| Eines der besten Bücher auf diesem Gebiet heißt Dental Hypnosis Handbook von Jacob Stolzenberg, DDS Un des meilleurs livres dans ce domaine s'appelle Manuel d'Hypnose Dentaire par Jacob Stolzenberg, D.D.S. Um dos melhores livros nesta área se chama Manual de Hipnose Dental de Jacob Stolzenberg, D.D.S.

An excellent article is "Danger! Un|excellent|article|est|Danger um|excelente|artigo|é|Perigo Ein ausgezeichneter Artikel ist „Gefahr! Un excellent article est "Danger ! Um excelente artigo é "Perigo! Hypnotherapist at Work" by M. Abramson. |||||Abramson Hypnothérapeute|au|travail|par|M|Abramson |||de|M|Abramson Hypnotherapeut bei der Arbeit“ von M. Abramson. Hypnothérapeute au Travail" par M. Abramson. Hipnoterapeuta em Ação" de M. Abramson. [2] The author reviews briefly the pros and cons regarding the medical use of hypnosis. L'|auteur|examine|brièvement|les|avantages|et|inconvénients|concernant|l'|médical|utilisation|de|hypnose O|autor|revisa|brevemente|os|prós|e|contras|em relação a|o|médico|uso|de|hipnose [2] Der Autor gibt einen kurzen Überblick über die Vor- und Nachteile der medizinischen Anwendung von Hypnose. [2] L'auteur passe en revue brièvement les avantages et les inconvénients concernant l'utilisation médicale de l'hypnose. [2] O autor revisa brevemente os prós e contras em relação ao uso médico da hipnose. He concludes: "It is the author's opinion, based on an extensive personal experience of over 15 years, that the use of hypnotherapy by a physician or dentist who has been properly trained and who uses this technique strictly within his field of competence carries with it no more (and probably less) 'danger' than the use of many other techniques of treatment used in medicine today. " ||||||||||||||||||||||||||||||||||||строго||||||||||||||||||||||||||| Il|conclut|C'est||l'||opinion|basée|sur|une|vaste|personnelle|expérience|de|plus de|années|que|l'|utilisation|de|hypnothérapie|par|un|médecin|ou|dentiste|qui|a|été|correctement|formé|et|qui|utilise|cette|technique|strictement|dans|son|domaine|de|compétence|comporte|avec|elle|aucun|plus|(et|probablement|moins|'danger'|que|l'|utilisation|de|de nombreuses|autres|techniques|de|traitement|utilisées|en|médecine|aujourd'hui ele|conclui|isso|é|a|do autor|opinião|baseada|em|uma|extensa|pessoal|experiência|de|mais de|anos|que|o|uso|de|hipnoterapia|por|um|médico|ou|dentista|que|tem|sido|adequadamente|treinado|e|que|usa|esta|técnica|estritamente|dentro de|sua|área|de|competência|carrega|com|isso|nenhum|mais|e|provavelmente|menos|'perigo'|do que|o|uso|de|muitas|outras|técnicas|de|tratamento|usadas|na|medicina|hoje Er kommt zu dem Schluss: „Der Autor ist der Meinung, basierend auf einer umfassenden persönlichen Erfahrung von über 15 Jahren, dass die Anwendung der Hypnotherapie durch einen Arzt oder Zahnarzt, der ordnungsgemäß ausgebildet wurde und diese Technik ausschließlich in seinem Kompetenzbereich anwendet, mit sich bringt nicht mehr (und wahrscheinlich weniger) ‚Gefahr‘ als die Verwendung vieler anderer Behandlungstechniken, die heute in der Medizin verwendet werden. Il conclut : "C'est l'avis de l'auteur, basé sur une vaste expérience personnelle de plus de 15 ans, que l'utilisation de l'hypnothérapie par un médecin ou un dentiste qui a été correctement formé et qui utilise cette technique strictement dans son domaine de compétence n'implique pas plus (et probablement moins) de 'danger' que l'utilisation de nombreuses autres techniques de traitement utilisées en médecine aujourd'hui. " Ele conclui: "É opinião do autor, com base em uma extensa experiência pessoal de mais de 15 anos, que o uso da hipnoterapia por um médico ou dentista que tenha sido devidamente treinado e que utilize essa técnica estritamente dentro de seu campo de competência não apresenta mais (e provavelmente menos) 'perigo' do que o uso de muitas outras técnicas de tratamento utilizadas na medicina hoje." --- --- ---

[1] At the same time, I would highly recommend the booklet, Helping the Dying Patient and His Family , published by the National Association of Social Workers, 2 Park Avenue, New York 16, New York. En|le|même|temps|je|(conditionnel)|fortement|recommande|le|livret|Aider|le|mourant|patient|et|sa|famille|publié|par|l'|National|Association|des|Sociaux|Travailleurs|Park|Avenue|New|York|New|York Ao|mesmo||tempo|eu|gostaria|muito|recomendar|o|livreto|Ajudando|o|moribundo|paciente|e|sua|família|publicado|pela||Nacional|Associação|de|Assistentes|Sociais|Park|Avenue|Nova|York|Nova|York [1] Gleichzeitig möchte ich wärmstens die Broschüre Helping the Dying Patient and His Family empfehlen, herausgegeben von der National Association of Social Workers, 2 Park Avenue, New York 16, New York. [1] En même temps, je recommanderais vivement le livret, Aider le patient en fin de vie et sa famille, publié par l'Association nationale des travailleurs sociaux, 2 Park Avenue, New York 16, New York. [1] Ao mesmo tempo, eu recomendaria fortemente o livreto, Ajudando o Paciente em Fase Terminal e Sua Família, publicado pela Associação Nacional de Assistentes Sociais, 2 Park Avenue, Nova York 16, Nova York.

Price: 75 cents. Prix|cents preço|centavos Preis: 75 Cent. Prix : 75 cents. Preço: 75 centavos.

[2] Bull. Taureau touro [2] Bull.-Nr. [2] Taureau. [2] Touro.

Hennepin Co. Hennepin| Hennepin|Comté Hennepin|Co Comté de Hennepin. Condado de Hennepin. Med. Med Méd Med (abreviação de Medicina) Méd. Med. Soc., 1960, 31:101-106 Soc Soc Sociedade Soc., 1960, 31:101-106 Soc., 1960, 31:101-106

SENT_CWT:AFkKFwvL=7.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 PAR_CWT:AudnYDx4=9.62 fr:AFkKFwvL: pt:AudnYDx4:250526 openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=113 err=0.00%) cwt(all=1880 err=3.30%)