×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Dr. Laura Schlessinger - Family Therapist, Dr. Laura Speaks with a Mother who is Jealous of Her Daughter

Dr. Laura Speaks with a Mother who is Jealous of Her Daughter

Dr.

Laura: I'm Dr. Laura Schlessinger, my number: 1-800-DR-LAURA. Brenda, welcome to the program.

Brenda: Hello, Dr. Laura. Thank you so much for taking my call.

Dr. Laura: Thank you.

Brenda: I wanted to see what you would say. My daughter recently had a birthday, and I thought I bought her a beautiful gift, because she's a little spoiled and a little hard to please.

Dr. Laura: What do you mean she's spoiled?

Brenda: Well, she makes very good money, and she's very able to buy herself beautiful diamonds, Chanel rings, and whatever.

Dr. Laura: Whoa, whoa. Brenda?

Brenda: Yeah?

Dr. Laura: What does that have to do with spoiled? If somebody earns the money, has the money, and wants to spend it on baubles, it doesn't make them spoiled.

Brenda: Well, I sort of think it's a little bit beyond her means. I do. I think that money could go elsewhere.

Dr. Laura: You sort of think it's a little bit beyond her means? [laughter] That doesn't sound conclusive to me.

Brenda: Well, I don't think she's in a position where she actually could afford some of the jewelry that she buys.

Dr. Laura: Can she pay her bills?

Brenda: Yes.

Dr. Laura: Then she can afford it.

Brenda: Yes, I guess you're right.

Dr. Laura: That's right.

Brenda: Okay.

All right, so I went to go get her a very, very nice birthday gift, which was a beautiful-what I thought-strand of pearls with a little heart in it, and I was so excited to give it to her. I drove, actually, all the way to Las Vegas this weekend to present this little gift to her on Saturday, which was her birthday. And when she opened her gift, I just knew she didn't like it.

Dr. Laura: I think you knew she didn't like it when you bought it.

Brenda: What?

Dr. Laura: I said I think you knew she didn't like it when you bought it.

Brenda: No, honestly, Dr. Laura, I said to myself, "Would I wear this?" and I said, "Yes, I would wear this. " Dr. Laura: Yes, Brenda, but you're not spoiled. And you don't buy somebody a gift by asking yourself if you'd buy it.

Brenda: Well, I just didn't think she would think it was good enough for her, and that's exactly what she thought.

Dr. Laura: That's right, and you set this up. You could have bought her a beautiful plant, taken her out for a wonderful dinner. You set this up.

Brenda: Well, now she wants to come out and go with me and return it, and buy something that she would like to have. Would you feel hurt?

Dr. Laura: You're not learning a thing from me today.

Brenda: I am trying.

Dr. Laura: You have resentment for your daughter. You bought her that, which you knew she wouldn't want, so you could further your resentment of-

Brenda: I was hoping she would-

Dr. Laura: Okay, Brenda, the point in calling me is to get my feedback.

Brenda: Yes.

Dr. Laura: You don't have to buy it, I understand that.

Brenda: Right.

Dr. Laura: But you've got to give me time.

Brenda: Okay.

Dr. Laura: By virtue of how you came on talking about her, you resent your daughter. You resent what she has. And you went out and bought her what you knew would not be a piece of jewelry she would wear. And then you're playing the hurt mother. I think it's an ugly game you're playing, and at least she was up front with you, "This isn't exactly what I'd like, let's go together and pick out something I would like." I think you ought to be gracious about it, but first, we'd have to work on your resentment for your daughter.

Brenda: Does it make a difference that when I bought-

Dr. Laura: Do you want to tell me the core of your resentment?

Brenda: Can I ask you this quickly?

Dr. Laura: No, you can't ask me anything until you answer my question.

Brenda: Okay, what was your question?

Dr. Laura: See, you weren't listening. It was, "What is the core of your resentment for your daughter? " Brenda: Honestly, I don't feel I have any resentment.

Dr. Laura: Okay, let's try it again. Make up something, even if you have to lie. What is the core of your resentment for your daughter? Lie to me, I mean, I take creativity.

Brenda: No, Dr. Laura, I swear to you, I don't. I love my daughter to death.

Dr. Laura: Okay, Brenda, I can't help you. You're not open. I think you ought to be gracious when she comes, help her pick out something she likes, have lunch, and get on with your life. I think it's going to be harder without looking at the reality of your resentment toward her, that she has more than you have. I think it's awful when a parent envies or is jealous of their child. I've seen it often, and it's one of the hardest things to admit. Generally speaking, we're happy when our kids are able to surpass us, because we contributed to that. We helped them become in a place where they could accomplish, or acquire, or whatever. So when we have resentment for our children, and we set them up, like I believe you set your daughter up, there's dynamics in there. When you're ready to look at it, call me back. I'm Dr. Laura Schlessinger, I'll be right back.

Dr. Laura Speaks with a Mother who is Jealous of Her Daughter Dr. Laura Speaks with a Mother who is Jealous of Her Daughter Le Dr Laura parle avec une mère jalouse de sa fille ローラ博士は娘に嫉妬している母親と話す Dra. Laura fala com uma mãe que está com ciúmes de sua filha Dr. Laura talar med en mor som är avundsjuk på sin dotter Доктор Лаура розмовляє з матір'ю, яка ревнує свою доньку 劳拉博士与嫉妒女儿的母亲交谈 勞拉博士與嫉妒女兒的母親交談 劳拉博士与一位嫉妒女儿的母亲对话

Dr.

Laura: I’m Dr. Laura Schlessinger, my number: 1-800-DR-LAURA. 劳拉:我是劳拉·施莱辛格 (Laura Schlessinger) 博士,我的电话号码是:1-800-DR-LAURA。 Brenda, welcome to the program. 布伦达,欢迎来到这个节目。

Brenda: Hello, Dr. Laura. Thank you so much for taking my call. Merci beaucoup d'avoir répondu à mon appel. Dziękuję bardzo za odebranie mojego telefonu. Muito obrigado por atender minha ligação. 非常感谢你接听我的电话。

Dr. Laura: Thank you.

Brenda: I wanted to see what you would say. Brenda : Je voulais voir ce que tu dirais. ブレンダ:あなたの言うことを見たかったのです。 Brenda: Chciałem zobaczyć, co powiesz. Brenda: Eu queria ver o que você diria. 布伦达:我想看看你会怎么说。 My daughter recently had a birthday, and I thought I bought her a beautiful gift, because she’s a little spoiled and a little hard to please. Moje dcera měla nedávno narozeniny a já si říkala, že jsem jí koupila krásný dárek, protože je trochu rozmazlená a je trochu těžké ji potěšit. Meine Tochter hatte kürzlich Geburtstag und ich dachte, ich hätte ihr ein schönes Geschenk gekauft, weil sie ein bisschen verwöhnt und ein bisschen schwer zufrieden zu stellen ist. Ma fille a récemment fêté son anniversaire, et je pensais lui avoir acheté un beau cadeau, car elle est un peu gâtée et un peu difficile à satisfaire. 私の娘は最近誕生日を迎えました、そして私は彼女が少し甘やかされて、そして少し喜ばせるのが難しいので、私が彼女に美しい贈り物を買ったと思いました。 Moja córka miała niedawno urodziny i pomyślałem, że kupiłem jej piękny prezent, ponieważ jest trochę zepsuta i trochę trudna do zadowolenia. Minha filha fez aniversário recentemente e eu pensei ter comprado um lindo presente para ela, porque ela está um pouco estragada e um pouco difícil de agradar. 我女儿最近过生日,我想我给她买了一件漂亮的礼物,因为她有点娇生惯养,有点难以取悦。

Dr. Laura: What do you mean she’s spoiled? Dr Laura : Comment ça, elle est gâtée ? ローラ博士:彼女が甘やかされているとはどういう意味ですか? Dr Laura: Co masz na myśli mówiąc, że jest zepsuta? Dra. Laura: O que você quer dizer com ela é mimada? Доктор Лаура: Що ви маєте на увазі, що вона зіпсована? 劳拉博士:你说她被宠坏了是什么意思?

Brenda: Well, she makes very good money, and she’s very able to buy herself beautiful diamonds, Chanel rings, and whatever. Brenda: Nun, sie verdient sehr gutes Geld und sie ist sehr gut in der Lage, sich schöne Diamanten, Chanel-Ringe und was auch immer zu kaufen. Brenda: Eh bien, elle gagne très bien son argent et est très capable de s'acheter de beaux diamants, des bagues Chanel, etc. ブレンダ:まあ、彼女はとても良いお金を稼いでいて、美しいダイヤモンドやシャネルの指輪などを自分で買うことができます。 Brenda: Cóż, zarabia bardzo dobre pieniądze i jest w stanie kupić sobie piękne diamenty, pierścionki Chanel i cokolwiek innego. Brenda: Bem, ela ganha muito dinheiro e é muito capaz de comprar lindos diamantes, anéis Chanel e tudo o mais. 布伦达:嗯,她赚了很多钱,她很有能力给自己买漂亮的钻石、香奈儿戒指等等。

Dr. Laura: Whoa, whoa. Dr Laura: Zaraz, zaraz. Dra. Laura: Ei, ei. 劳拉博士:哇,哇。 Brenda? Brenda? 布伦达?

Brenda: Yeah? 布伦达:是吗?

Dr. Laura: What does that have to do with spoiled? ローラ博士:それは甘やかされて育ったものと何の関係がありますか? Dr Laura: Co to ma wspólnego z zepsuciem? Dr. Laura: O que isso tem a ver com mimado? Доктор Лаура: Яке це має відношення до зіпсованого? 劳拉博士:这和被宠坏有什么关系? If somebody earns the money, has the money, and wants to spend it on baubles, it doesn’t make them spoiled. Wenn jemand das Geld verdient, das Geld hat und es für Spielzeug ausgeben will, macht es ihn nicht verwöhnt. Si quelqu'un gagne de l'argent, a l'argent et veut le dépenser en babioles, cela ne les gâte pas. 誰かがお金を稼ぎ、お金を持っていて、それをつまらないものに使いたいと思っても、それは彼らを甘やかしません。 Jeśli ktoś zarabia, ma pieniądze i chce je wydać na bombki, to nie jest psuty. Se alguém ganha o dinheiro, tem o dinheiro e quer gastá-lo em bugigangas, isso não o torna estragado. Якщо хтось заробляє гроші, має гроші і хоче витратити їх на дрібнички, це не робить їх зіпсованими. 如果有人挣了钱,有了钱,想把钱花在小玩意上,这不会让他们变坏。

Brenda: Well, I sort of think it’s a little bit beyond her means. Brenda: Nun, ich denke, es geht ein bisschen über ihre Verhältnisse. Brenda: Eh bien, je pense que cela dépasse un peu ses moyens. ブレンダ:まあ、それは彼女の手段を少し超えていると思います。 Brenda: Cóż, wydaje mi się, że to trochę przekracza jej możliwości. Brenda: Bem, acho que está um pouco além das possibilidades dela. Бренда: Ну, я думаю, що це трохи вище її можливостей. 布伦达:嗯,我觉得有点超出她的承受能力。 I do. 我愿意。 I think that money could go elsewhere. Ich denke, das Geld könnte woanders hingehen. お金は他の場所に行くことができると思います。 Myślę, że te pieniądze mogłyby pójść gdzie indziej. Acho que o dinheiro poderia ir para outro lugar. 我认为钱可以流向别处。

Dr. Laura: You sort of think it’s a little bit beyond her means? Dr. Laura: Sie denken irgendwie, dass es ein bisschen über ihre Verhältnisse geht? Dr Laura: Vous pensez en quelque sorte que cela dépasse un peu ses moyens? ローラ博士:あなたはそれが彼女の手段を少し超えていると思いますか? Dr Laura: Myślisz, że to trochę poza jej możliwościami? Dra. Laura: Você meio que acha que está um pouco além de suas possibilidades? 劳拉博士:你觉得这有点超出她的承受能力? [laughter] That doesn’t sound conclusive to me. [Gelächter] Das klingt für mich nicht schlüssig. [rires] Cela ne me semble pas décisif. [笑い]それは私には決定的に聞こえません。 [śmiech] To nie brzmi dla mnie rozstrzygająco. [risos] Isso não parece conclusivo para mim. [笑声] 这对我来说听起来不是决定性的。

Brenda: Well, I don’t think she’s in a position where she actually could afford some of the jewelry that she buys. Brenda: Nun, ich glaube nicht, dass sie sich tatsächlich einen Teil des Schmucks leisten könnte, den sie kauft. Brenda: Eh bien, je ne pense pas qu'elle soit dans une position où elle pourrait se permettre d'acheter certains des bijoux qu'elle achète. ブレンダ:まあ、彼女が購入したジュエリーのいくつかを実際に買う余裕がある立場にいるとは思いません。 Brenda: Cóż, nie wydaje mi się, żeby była w sytuacji, w której mogłaby sobie pozwolić na część biżuterii, którą kupuje. Brenda: Bem, acho que ela não está em uma posição em que possa pagar algumas das joias que compra. 布伦达:好吧,我不认为她实际上有能力买得起她购买的一些珠宝。

Dr. Laura: Can she pay her bills? Dr. Laura: Kann sie ihre Rechnungen bezahlen? ローラ博士:彼女は請求書を支払うことができますか? Dr Laura: Czy może płacić rachunki? Dr. Laura: Ela pode pagar suas contas? 劳拉博士:她能支付账单吗?

Brenda: Yes. 布伦达:是的。

Dr. Laura: Then she can afford it. Dr. Laura: Dann kann sie es sich leisten. Dr Laura: Więc może sobie na to pozwolić. Dra. Laura: Então ela pode pagar. 劳拉博士:那么她负担得起。

Brenda: Yes, I guess you’re right. Brenda: Ja, ich schätze du hast Recht. Brenda: Tak, myślę, że masz rację. 布伦达:是的,我想你是对的。

Dr. Laura: That’s right. Dra. Laura: Isso mesmo. 劳拉博士:没错。

Brenda: Okay. 布伦达:好的。

All right, so I went to go get her a very, very nice birthday gift, which was a beautiful-what I thought-strand of pearls with a little heart in it, and I was so excited to give it to her. Dobře, tak jsem jí šel pro velmi, velmi pěkný dárek k narozeninám, což byl krásný - jak jsem si myslel - pramen perel s malým srdíčkem, a byl jsem tak nadšený, že jí ho můžu dát. Très bien, alors je suis allée lui chercher un très, très beau cadeau d'anniversaire, qui était une belle - ce que je pensais - un brin de perles avec un petit coeur dedans, et j'étais tellement excité de le lui donner. さて、私は彼女にとても素敵な誕生日プレゼントを取りに行きました。それは美しい-私が思っていたように-小さなハートの真珠のストランドでした、そして私はそれを彼女に与えることにとても興奮していました。 W porządku, więc poszedłem kupić jej bardzo, bardzo ładny prezent urodzinowy, którym był piękny - tak myślałem - sznur pereł z małym serduszkiem w środku i byłem tak podekscytowany, że mogę go jej dać. Tudo bem, então eu fui comprar um presente de aniversário muito, muito bom para ela, que era um lindo - o que eu pensei - colar de pérolas com um pequeno coração nele, e eu estava tão animado para dar a ela. 好吧,所以我去给她买了一件非常非常漂亮的生日礼物,那是一串漂亮的——我认为是——珍珠串,上面有一颗心,我很高兴能把它送给她。 I drove, actually, all the way to Las Vegas this weekend to present this little gift to her on Saturday, which was her birthday. Tento víkend jsem jel vlastně celou cestu do Las Vegas, abych jí dal tento malý dárek v sobotu, kdy měla narozeniny. En fait, je suis allée à Las Vegas ce week-end pour lui présenter ce petit cadeau le samedi, qui était son anniversaire. 私は実際、今週末ラスベガスまで車で行き、彼女の誕生日である土曜日にこの小さな贈り物を彼女にプレゼントしました。 Właściwie to pojechałem całą drogę do Las Vegas w ten weekend, żeby wręczyć jej ten mały prezent w sobotę, kiedy były jej urodziny. Na verdade, dirigi até Las Vegas neste fim de semana para apresentar este presentinho a ela no sábado, que era seu aniversário. Насправді я проїхав цілими вихідними аж до Лас-Вегаса, щоб подарувати їй цей маленький подарунок у суботу, коли вона була в день народження. 实际上,这个周末我一路开车到拉斯维加斯,星期六是她的生日,送给她这份小礼物。 And when she opened her gift, I just knew she didn’t like it. A když otevřela svůj dárek, věděl jsem, že se jí to nelíbí. Et quand elle a ouvert son cadeau, j'ai su qu'elle n'aimait pas ça. そして、彼女が贈り物を開いたとき、私は彼女がそれを気に入らないことを知っていました。 A kiedy otworzyła swój prezent, po prostu wiedziałam, że jej się nie podoba. E quando ela abriu seu presente, eu simplesmente sabia que ela não gostou. 当她打开礼物时,我就知道她不喜欢。

Dr. Laura: I think you knew she didn’t like it when you bought it. Dr. Laura: Ich glaube, Sie wussten, dass sie es nicht mochte, als Sie es gekauft haben. Dr Laura: Je pense que vous saviez qu'elle n'aimait pas ça quand vous l'avez acheté. Dr Laura: Myślę, że wiedziałeś, że jej się to nie podoba, kiedy to kupiłeś. Dra. Laura: Acho que você sabia que ela não gostou quando você comprou. 劳拉博士:我想你在买的时候就知道她不喜欢它。

Brenda: What? 布伦达:什么?

Dr. Laura: I said I think you knew she didn’t like it when you bought it. Dra. Laura: Eu disse que acho que você sabia que ela não gostou quando você comprou. 劳拉博士:我说过我想你在买的时候就知道她不喜欢它。

Brenda: No, honestly, Dr. Laura, I said to myself, "Would I wear this?" Brenda: Ne, upřímně, doktorko Lauro, řekla jsem si: "Nosila bych tohle?" Brenda: Nein, ehrlich, Dr. Laura, ich sagte mir: "Würde ich das tragen?" Brenda: Non, honnêtement, Dr. Laura, je me suis dit: "Est-ce que je porterais ça?" ブレンダ:いいえ、正直なところ、ローラ博士、私は自分自身に「これを着ますか?」と言いました。 Brenda: Nie, szczerze mówiąc, dr Lauro, powiedziałem sobie: „Czy założyłbym to?” Brenda: Não, honestamente, Dra. Laura, eu disse a mim mesma: "Eu usaria isso?" 布伦达:不,老实说,劳拉博士,我对自己说,“我会穿这个吗?” and I said, "Yes, I would wear this. " a řekl jsem: "Ano, tohle bych nosil." und ich sagte: "Ja, ich würde das tragen." et j'ai dit: "Oui, je porterais ça." そして私は「はい、これを着ます」と言いました。 i powiedziałem: „Tak, założyłbym to”. 我说,“是的,我会穿这个。” Dr. Laura: Yes, Brenda, but you’re not spoiled. Dr. Laura: Ano, Brendo, ale nejsi rozmazlená. Dr Laura: Oui, Brenda, mais vous n'êtes pas gâté. ローラ博士:はい、ブレンダですが、あなたは甘やかされていません。 Dr Laura: Tak, Brenda, ale nie jesteś zepsuta. 劳拉博士:是的,布伦达,但你没有被宠坏。 And you don’t buy somebody a gift by asking yourself if you’d buy it. A nekoupíte někomu dárek tím, že se sami sebe zeptáte, jestli byste to koupili. Und du kaufst niemandem ein Geschenk, indem du dich fragst, ob du es kaufen würdest. Et vous n'achetez pas un cadeau à quelqu'un en vous demandant si vous l'achèteriez. そして、あなたは誰かにそれを買うかどうか自問することによって贈り物を買うことはありません。 I nie kupujesz komuś prezentu, zadając sobie pytanie, czy byś go kupił. E você não compra um presente para alguém perguntando a si mesmo se você o compraria. І ви не купуєте комусь подарунок, питаючи себе, чи купите ви його. 你不会通过问自己是否愿意购买来给别人买礼物。

Brenda: Well, I just didn’t think she would think it was good enough for her, and that’s exactly what she thought. Brenda: No, jen jsem si nemyslela, že by si myslela, že je to pro ni dost dobré, a přesně to si myslela. Brenda: Nun, ich dachte einfach nicht, dass sie denken würde, dass es gut genug für sie wäre, und genau das dachte sie. Brenda: Eh bien, je ne pensais tout simplement pas qu'elle penserait que c'était assez bien pour elle, et c'est exactement ce qu'elle a pensé. ブレンダ:まあ、私は彼女がそれが彼女にとって十分であると思うとは思っていませんでした、そしてそれはまさに彼女が思ったものです。 Brenda: Cóż, po prostu nie sądziłam, że uzna to za wystarczająco dobre dla niej, i dokładnie tak myślała. Brenda: Bem, eu simplesmente não achei que ela acharia que era bom o suficiente para ela, e foi exatamente o que ela pensou. 布伦达:嗯,我只是认为她不会认为这对她来说已经足够好了,而这正是她的想法。

Dr. Laura: That’s right, and you set this up. Dr. Laura: To je pravda a ty jsi to nastavil. Dre Laura: C'est exact, et vous avez mis cela en place. ローラ博士:そうです、あなたはこれを設定しました。 Dr Laura: Zgadza się, a ty to ustawiłeś. Dra. Laura: Isso mesmo, e você armou isso. Доктор Лаура: Правильно, і ви це встановили. 劳拉博士:没错,你设置了它。 You could have bought her a beautiful plant, taken her out for a wonderful dinner. Mohl jsi jí koupit krásnou rostlinu a vzít ji na skvělou večeři. Vous auriez pu lui acheter une belle plante, la faire sortir pour un merveilleux dîner. あなたは彼女に美しい植物を買って、素晴らしい夕食のために彼女を連れ出すことができたでしょう。 Mogłeś jej kupić piękną roślinę, zabrać ją na wspaniały obiad. Você poderia ter comprado uma bela planta para ela, levado para um jantar maravilhoso. 你本可以给她买一株漂亮的植物,带她出去吃一顿丰盛的晚餐。 You set this up. To jsi nastavil. Du hast das eingerichtet. Vous configurez ceci. これを設定します。 Ty to ustawiłeś. Você configurou isso. Ви налаштували це. 你设置了这个。

Brenda: Well, now she wants to come out and go with me and return it, and buy something that she would like to have. Brenda: No, teď chce jít ven a jít se mnou a vrátit to a koupit si něco, co by chtěla mít. Brenda: Bien, maintenant elle veut sortir et aller avec moi et le retourner, et acheter quelque chose qu'elle aimerait avoir. ブレンダ:さて、彼女は出てきて私と一緒に行き、それを返して、欲しいものを買いたいと思っています。 Brenda: Cóż, teraz chce wyjść i iść ze mną, zwrócić to i kupić coś, co chciałaby mieć. Brenda: Bem, agora ela quer sair e ir comigo e devolvê-lo e comprar algo que ela gostaria de ter. 布伦达:嗯,现在她想出来和我一起去,然后把它还回去,然后买一些她想要的东西。 Would you feel hurt? Cítil by ses ublíženě? Würdest du dich verletzt fühlen? 傷つきますか? Czy czułbyś się zraniony? Você se sentiria ferido? 你会觉得受伤吗?

Dr. Laura: You’re not learning a thing from me today. Dr. Laura: Dnes se ode mě nic nenaučíš. Dr Laura: Vous n'apprenez rien de moi aujourd'hui. ローラ博士:あなたは今日私から何かを学んでいません。 Dr Laura: Niczego się dzisiaj ode mnie nie nauczysz. Dra. Laura: Você não está aprendendo nada comigo hoje. 劳拉博士:你今天没有从我身上学到任何东西。

Brenda: I am trying. Brenda: Snažím se. 布伦达:我正在努力。

Dr. Laura: You have resentment for your daughter. Dr. Laura: Máte zášť ke své dceři. Dr Laura: Vous avez du ressentiment pour votre fille. ローラ博士:あなたはあなたの娘に憤慨しています。 Dr Laura: Masz urazę do swojej córki. Dra. Laura: Você tem ressentimento por sua filha. Доктор Лаура: Ви образилися на свою дочку. 劳拉博士:你对你的女儿有怨恨。 You bought her that, which you knew she wouldn’t want, so you could further your resentment of- Koupil jsi jí to, o čem jsi věděl, že by to nechtěla, abys mohl dále rozhořčit... Du hast ihr das gekauft, von dem du wusstest, dass sie es nicht wollen würde, damit du deinen Groll über- Tu lui as acheté ça, ce que tu savais qu'elle ne voudrait pas, alors tu pouvais accentuer ton ressentiment de- Kupiłeś jej to, czego wiedziałeś, że nie będzie chciała, więc możesz pogłębić swoją niechęć do... Você comprou isso para ela, o que você sabia que ela não iria querer, então você poderia aumentar seu ressentimento de- 你给她买了那个,你知道她不会想要的,所以你可以加深你对——

Brenda: I was hoping she would- Brenda: Ich hatte gehofft, sie würde- ブレンダ:私は彼女がそうすることを望んでいた- Brenda: Miałem nadzieję, że ona... Brenda:我希望她会——

Dr. Laura: Okay, Brenda, the point in calling me is to get my feedback. Dr. Laura: Dobře, Brendo, smyslem toho, když mi zavoláte, je získat zpětnou vazbu. Dr. Laura: Okay, Brenda, der Sinn des Anrufs ist, mein Feedback zu bekommen. Dr Laura : D'accord, Brenda, le but de m'appeler est d'avoir mon avis. ローラ博士:わかりました、ブレンダ、私に電話するポイントは私のフィードバックを得ることです。 Dr Laura: Dobra, Brenda, dzwonisz do mnie, żeby uzyskać moją opinię. Dra. Laura: Ok, Brenda, o objetivo de me ligar é para obter meu feedback. 劳拉博士:好的,布伦达,给我打电话的目的是得到我的反馈。

Brenda: Yes.

Dr. Laura: You don’t have to buy it, I understand that. Dr. Laura: Nemusíš to kupovat, já to chápu. Dr. Laura: Sie müssen es nicht kaufen, das verstehe ich. Dr Laura: Vous n'avez pas à l'acheter, je comprends cela. ローラ博士:あなたはそれを買う必要はありません、私はそれを理解しています。 Dr Laura: Nie musisz tego kupować, rozumiem to. Dra. Laura: Não precisa comprar, eu entendo. 劳拉博士:你不必买它,我明白这一点。

Brenda: Right. 布伦达:对。

Dr. Laura: But you’ve got to give me time. Dr. Laura: Ale musíte mi dát čas. Dr. Laura: Aber Sie müssen mir Zeit geben. Dr Laura: Mais vous devez me donner du temps. ローラ博士:しかし、あなたは私に時間を与えなければなりません。 Dr Laura: Ale musisz dać mi czas. Dra. Laura: Mas você tem que me dar tempo. 劳拉博士:但你必须给我时间。

Brenda: Okay. 布伦达:好的。

Dr. Laura: By virtue of how you came on talking about her, you resent your daughter. Dr. Laura: Na základě toho, jak jste o ní mluvil, nesnášíte svou dceru. Dr. Laura: Dadurch, dass Sie über sie geredet haben, ärgern Sie sich über Ihre Tochter. Dr Laura: En raison de la façon dont vous avez parlé d'elle, vous avez renvoyé votre fille. ローラ博士:あなたが彼女について話し始めたおかげで、あなたはあなたの娘に憤慨しました。 Dr Laura: Przez sposób, w jaki zacząłeś o niej mówić, masz urazę do swojej córki. Dra. Laura: Em virtude de como você passou a falar dela, você se ressente de sua filha. Доктор Лаура: Через те, як ви почали говорити про неї, ви ображаєтеся на свою дочку. 劳拉博士:从你开始谈论她的方式来看,你怨恨你的女儿。 You resent what she has. Vadí ti, co má. Du ärgerst dich über das, was sie hat. Vous ressentez ce qu'elle a. Nie podoba ci się to, co ona ma. 你怨恨她所拥有的。 And you went out and bought her what you knew would not be a piece of jewelry she would wear. Und Sie gingen los und kauften ihr etwas, von dem Sie wussten, dass es kein Schmuckstück sein würde, das sie tragen würde. Et vous êtes allé lui acheter ce que vous saviez ne serait pas un bijou qu'elle porterait. そして、あなたは外に出て、彼女が身につける宝石ではないと知っていたものを彼女に買いました。 A ty poszedłeś i kupiłeś jej coś, o czym wiedziałeś, że nie będzie biżuterią, którą będzie nosić. E você saiu e comprou para ela o que sabia que não seria uma joia que ela usaria. 然后你出去给她买了一件你知道她不会戴的珠宝。 And then you’re playing the hurt mother. Et puis vous jouez la mère blessée. A potem grasz zranioną matkę. E então você está bancando a mãe magoada. 然后你在扮演受伤的母亲。 I think it’s an ugly game you’re playing, and at least she was up front with you, "This isn’t exactly what I’d like, let’s go together and pick out something I would like." Myslím, že je to ošklivá hra, kterou hrajete, a ona s vámi alespoň byla vepředu: "Tohle není přesně to, co bych chtěl, pojďme spolu a vybereme něco, co bych chtěl." Ich denke, es ist ein hässliches Spiel, das du spielst, und zumindest war sie offen zu dir: "Das ist nicht genau das, was ich möchte, lass uns zusammen gehen und etwas auswählen, das ich möchte." Je pense que c'est un vilain jeu que vous jouez, et au moins elle était franche avec vous: "Ce n'est pas exactement ce que je voudrais, allons-y ensemble et choisissons quelque chose que je voudrais." それはあなたがプレイしている醜いゲームだと思います、そして少なくとも彼女はあなたと率直に言っていました、「これは私が望んでいるものではありません。一緒に行って私が欲しいものを選びましょう」。 Myślę, że to brzydka gra, w którą grasz, i przynajmniej była z tobą szczera: „To nie jest dokładnie to, co chciałbym, chodźmy razem i wybierzmy coś, co chciałbym”. Eu acho que é um jogo feio que você está jogando, e pelo menos ela foi direta com você: "Isso não é exatamente o que eu gostaria, vamos juntos escolher algo que eu gostaria." 我觉得你在玩一个丑陋的游戏,至少她在前面和你说,“这不是我想要的,我们一起去挑一个我喜欢的。” I think you ought to be gracious about it, but first, we’d have to work on your resentment for your daughter. Myslím, že bys k tomu měl být laskavý, ale nejdřív bychom museli zapracovat na tvé zášti k tvé dceři. Ich denke, Sie sollten freundlich sein, aber zuerst müssen wir an Ihrem Groll gegen Ihre Tochter arbeiten. Je pense que vous devriez être aimable à ce sujet, mais tout d’abord, nous devrons travailler sur votre ressentiment pour votre fille. あなたはそれについて優雅にすべきだと思いますが、最初に、私たちはあなたの娘に対するあなたの恨みに取り組む必要があります。 Myślę, że powinieneś być łaskawy, ale najpierw musielibyśmy popracować nad twoją niechęcią do córki. Acho que você deve ser gentil com isso, mas primeiro, teríamos que trabalhar seu ressentimento por sua filha. 我认为你应该对此宽容一些,但首先,我们必须解决你对你女儿的怨恨。

Brenda: Does it make a difference that when I bought- Brenda: Je rozdíl v tom, že když jsem kupovala... Brenda: Macht es einen Unterschied, dass wenn ich gekauft habe- Brenda: Cela fait-il une différence que lorsque j'ai acheté- ブレンダ:私が購入したときとは違いますか? Brenda: Czy to ma znaczenie, że kiedy kupiłem- Brenda: Faz diferença quando eu comprei ... 布伦达:当我买 -

Dr. Laura: Do you want to tell me the core of your resentment? Dr. Laura: Chcete mi říct jádro své zášti? Dr. Laura: Wollen Sie mir den Kern Ihres Grolls sagen? Dr Laura: Voulez-vous me dire l'essentiel de votre ressentiment? ローラ博士:あなたの恨みの核心を教えてくれませんか? Dr Laura: Czy chcesz mi powiedzieć, na czym polega twoja uraza? Dra. Laura: Você quer me contar o cerne do seu ressentimento? 劳拉博士:你想告诉我你怨恨的核心吗?

Brenda: Can I ask you this quickly? Brenda : Puis-je vous poser cette question rapidement ? ブレンダ:これをすぐに聞いてもいいですか? Brenda: Mogę cię o to szybko zapytać? Brenda: Posso te perguntar isso rapidamente? 布伦达:我可以这么快问你吗?

Dr. Laura: No, you can’t ask me anything until you answer my question. Dr. Laura: Nein, Sie können mich nichts fragen, bis Sie meine Frage beantwortet haben. Dr Laura : Non, vous ne pouvez rien me demander tant que vous n'avez pas répondu à ma question. Dr Laura: Nie, nie możesz mnie o nic pytać, dopóki nie odpowiesz na moje pytanie. Dra. Laura: Não, você não pode me perguntar nada até responder à minha pergunta. 劳拉博士:不,在你回答我的问题之前你不能问我任何事情。

Brenda: Okay, what was your question? Brenda: Okay, was war deine Frage? ブレンダ:さて、あなたの質問は何でしたか? Brenda: Ok, qual foi a sua pergunta? 布伦达:好的,你的问题是什么?

Dr. Laura: See, you weren’t listening. Dr. Laura: Sehen Sie, Sie haben nicht zugehört. Dr Laura: Widzisz, nie słuchałeś. Dra. Laura: Veja, você não estava ouvindo. 劳拉博士:看,你没有在听。 It was, "What is the core of your resentment for your daughter? " Bylo to: "Co je jádrem tvé zášti vůči tvé dceři?" Foi: "Qual é o cerne do seu ressentimento por sua filha?" 问题是,“你对你女儿的怨恨的核心是什么?” Brenda: Honestly, I don’t feel I have any resentment. Brenda: Ehrlich gesagt habe ich nicht das Gefühl, dass ich irgendwelche Ressentiments habe. Brenda: Szczerze mówiąc, nie czuję urazy. Brenda: Honestamente, não sinto nenhum ressentimento. 布伦达:老实说,我不觉得我有任何怨恨。

Dr. Laura: Okay, let’s try it again. Dra. Laura: Ok, vamos tentar novamente. 劳拉博士:好的,让我们再试一次。 Make up something, even if you have to lie. Něco si vymyslete, i když musíte lhát. Erfinde etwas, auch wenn du lügen musst. Inventez quelque chose, même si vous devez mentir. あなたが嘘をつく必要があるとしても、何かを作りなさい。 Wymyśl coś, nawet jeśli musisz kłamać. Invente alguma coisa, mesmo que tenha que mentir. 编造一些东西,即使你不得不说谎。 What is the core of your resentment for your daughter? Mi a lánya iránti haragod alapja? あなたの娘に対するあなたの恨みの核心は何ですか? Qual é a essência do seu ressentimento por sua filha? 你对女儿不满的核心是什么? Lie to me, I mean, I take creativity. Lež mi, chci říct, beru kreativitu. Lüg mich an, ich meine, ich nehme Kreativität. Lie à moi, je veux dire, je prends la créativité. Hazudj nekem, úgy értem, elfogadom a kreativitást. 私に嘘をつく、つまり、私は創造性を取ります。 Okłamuj mnie, to znaczy, biorę kreatywność. Minta para mim, quero dizer, eu levo criatividade. 骗我,我的意思是,我有创造力。

Brenda: No, Dr. Laura, I swear to you, I don’t. Brenda: Ne, Dr. Lauro, přísahám, že ne. Brenda: Nem, Dr. Laura, esküszöm, nem. ブレンダ:いいえ、ローラ博士、私はあなたに誓います、私はしません。 Brenda: Nie, doktorze Laura, przysięgam, że nie. Brenda: Não, Dra. Laura, juro que não. 布伦达:不,劳拉博士,我向你发誓,我没有。 I love my daughter to death. Halálosan szeretem a lányomat. 私は娘が死ぬのが大好きです。 Kocham moją córkę nad życie. Eu amo minha filha até a morte. 我爱我的女儿至死不渝。

Dr. Laura: Okay, Brenda, I can’t help you. Dr. Laura: Oké, Brenda, nem tudok segíteni. Dra. Laura: Tudo bem, Brenda, não posso te ajudar. 劳拉博士:好的,布伦达,我帮不了你。 You’re not open. Você não está aberto. 你不开放。 I think you ought to be gracious when she comes, help her pick out something she likes, have lunch, and get on with your life. Myslím, že bys měl být laskavý, když přijde, pomoci jí vybrat něco, co má ráda, dát si oběd a pokračovat ve svém životě. Ich denke, Sie sollten freundlich sein, wenn sie kommt, ihr helfen, etwas auszusuchen, das sie mag, zu Mittag essen und Ihr Leben weiterleben. Je pense que vous devriez être aimable quand elle vient, l'aider à choisir quelque chose qu'elle aime, à déjeuner et à continuer votre vie. Szerintem legyen kedves, amikor megjön, segítsen neki kiválasztani valamit, amit szeret, ebédeljen, és folytassa az életét. 彼女が来るとき、あなたは優雅になり、彼女が好きなものを選ぶのを手伝い、昼食をとり、そしてあなたの人生を続けるべきだと思います。 Myślę, że powinieneś być łaskawy, kiedy przyjdzie, pomóc jej wybrać coś, co lubi, zjeść lunch i zająć się swoim życiem. Acho que você deve ser gentil quando ela vier, ajudá-la a escolher algo de que ela goste, almoçar e continuar com sua vida. 我觉得她来的时候你应该客气点,帮她挑选她喜欢的东西,吃午饭,然后继续你的生活。 I think it’s going to be harder without looking at the reality of your resentment toward her, that she has more than you have. Myslím, že to bude těžší, když se nepodíváte na realitu vaší zášti vůči ní, že má víc než vy. Ich denke, es wird schwieriger, ohne die Realität Ihres Grolls ihr gegenüber zu betrachten, dass sie mehr hat als Sie. Je pense que ça va être plus difficile sans regarder la réalité de ton ressentiment envers elle, qu'elle a plus que toi. Azt hiszem, nehezebb lesz, ha nem nézed meg a vele szembeni haragod valóságát, hogy neki több van, mint neked. 彼女に対するあなたの恨みの現実を見ずに、彼女があなたよりも多くを持っているということは、もっと難しいことになると思います。 Myślę, że będzie trudniej bez przyjrzenia się rzeczywistości twojej niechęci do niej, że ma więcej niż ty. Acho que vai ser mais difícil sem olhar para a realidade do seu ressentimento em relação a ela, que ela tem mais do que você. 我认为如果不考虑你对她的怨恨,她拥有的比你拥有的更多,那就更难了。 I think it’s awful when a parent envies or is jealous of their child. Myslím, že je hrozné, když rodič svému dítěti závidí nebo na něj žárlí. Ich finde es schrecklich, wenn Eltern auf ihr Kind neidisch oder eifersüchtig sind. Je pense que c'est affreux lorsqu'un parent envie ou est jaloux de son enfant. Szerintem borzasztó, ha egy szülő irigyli a gyerekét, vagy féltékeny rá. Myślę, że to okropne, gdy rodzic zazdrości lub jest zazdrosny o swoje dziecko. Acho horrível quando um pai tem inveja ou ciúme do filho. 当父母嫉妒或嫉妒他们的孩子时,我认为这很糟糕。 I’ve seen it often, and it’s one of the hardest things to admit. Viděl jsem to často a je to jedna z nejtěžších věcí si to přiznat. Ich habe es oft gesehen, und es ist eines der schwierigsten Dinge zuzugeben. Je l'ai vu souvent, et c'est l'une des choses les plus difficiles à admettre. Gyakran láttam, és ez az egyik legnehezebb dolog beismerni. Widziałem to często i jest to jedna z najtrudniejszych rzeczy do przyznania się. Já vi isso muitas vezes e é uma das coisas mais difíceis de admitir. 我经常看到它,这是最难承认的事情之一。 Generally speaking, we’re happy when our kids are able to surpass us, because we contributed to that. Obecně řečeno, jsme rádi, když nás naše děti předčí, protože jsme k tomu přispěli. Generell sind wir froh, wenn unsere Kinder uns übertreffen können, weil wir dazu beigetragen haben. De manière générale, nous sommes heureux lorsque nos enfants sont capables de nous dépasser, car nous y avons contribué. Általánosságban elmondható, hogy örülünk, ha a gyerekeink felül tudnak múlni minket, mert ehhez mi is hozzájárultunk. 一般的に言って、私たちが貢献したので、子供たちが私たちを超えることができたとき、私たちは幸せです。 Ogólnie rzecz biorąc, cieszymy się, gdy nasze dzieci są w stanie nas prześcignąć, bo my się do tego przyczyniliśmy. De modo geral, ficamos felizes quando nossos filhos conseguem nos superar, porque contribuímos para isso. Взагалі ми щасливі, коли наші діти можуть нас перевершити, тому що ми цьому сприяли. 一般来说,当我们的孩子能够超越我们时,我们会很高兴,因为我们为此做出了贡献。 We helped them become in a place where they could accomplish, or acquire, or whatever. Pomohli jsme jim dostat se na místo, kde mohli dosáhnout, získat nebo cokoli jiného. Wir haben ihnen geholfen, an einen Ort zu gelangen, an dem sie etwas erreichen oder erwerben oder was auch immer. Segítettünk nekik olyan helyre kerülni, ahol elérhetik, megszerezhetik, vagy bármi mást. Pomogliśmy im znaleźć się w miejscu, w którym mogliby coś osiągnąć, zdobyć lub cokolwiek innego. Nós os ajudamos a se tornar um lugar onde eles poderiam realizar, ou adquirir, ou o que quer que seja. Ми допомогли їм стати місцем, де вони могли б досягти, або придбати, або що завгодно. 我们帮助他们进入了一个他们可以完成、获得或其他任何东西的地方。 So when we have resentment for our children, and we set them up, like I believe you set your daughter up, there’s dynamics in there. Takže když máme odpor k našim dětem a nastavíme je, jako věřím, že vy jste nasměrovali svou dceru, je v tom dynamika. Wenn wir uns also über unsere Kinder ärgern und sie reinlegen, wie Sie meiner Meinung nach Ihre Tochter reingelegt haben, dann ist da eine Dynamik drin. Ainsi, lorsque nous éprouvons du ressentiment envers nos enfants et que nous les organisons, comme je crois que vous organisez votre fille, il y a une dynamique. Tehát amikor neheztelünk a gyerekeink iránt, és beállítjuk őket, mint ahogyan azt hiszem, te a lányodat, akkor dinamika van benne. ですから、私たちが子供たちに憤慨し、私たちが子供たちをセットアップするとき、あなたがあなたの娘をセットアップしたと私が信じているように、そこにはダイナミクスがあります。 Więc kiedy czujemy urazę do naszych dzieci i ustawiamy je, tak jak wierzę, że wrobiłeś swoją córkę, jest w tym dynamika. Então, quando temos ressentimento por nossos filhos e os criamos, como acredito que você armou para sua filha, há dinâmica aí. 所以当我们对我们的孩子有怨恨,我们陷害他们时,就像我相信你陷害你的女儿一样,那里就有动力。 When you’re ready to look at it, call me back. Až budete připraveni se na to podívat, zavolejte mi zpět. Quand vous serez prêt à le regarder, rappelez-moi. 見る準備ができたら、また電話してください。 Kiedy będziesz gotowy, żeby to obejrzeć, oddzwoń do mnie. Quando estiver pronto para dar uma olhada, me ligue de volta. 当你准备好看它时,给我回电话。 I’m Dr. Laura Schlessinger, I’ll be right back. Jsem Dr. Laura Schlessinger, hned jsem zpět. Je suis le Dr Laura Schlessinger, je reviens tout de suite. 私はローラ・シュレシンガー博士です。すぐに戻ってきます。 Sou a Dra. Laura Schlessinger, já volto. 我是 Laura Schlessinger 博士,我马上回来。