×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

History, The Mayan Collapse - Ruins Among the Trees

The Mayan Collapse - Ruins Among the Trees

In the year 1695, right at the end of the 17th century, a Spanish monk fled barefoot

and starving through the tropical forests of Central America.

His name was Andres de Avendano y Loyola, and along with his men he was dying of thirst

and hunger.

Their faces had been torn by thorns and his feet cut open by pieces of flint scattering

the swampy ground.

Avendano and his men had been part of a mission to the city of Tayasal, an island stronghold

that was the last independent holdout of a once mighty civilization, the Maya.

Avendano's mission had been to convince the Mayan king of Tayasal to convert to Christianity

and to accept the dominion of Spanish control, which had now spread to cover most of Central

and South America.

But Avendano's mission had failed.

The Mayan people of Tayasal had rejected him, and now Avendano and his men fled through

the jungle back to Spanish lands.

Their journey was hard and treacherous.

They climbed over hill after hill through thick forest cover, desperate for food and

water, their legs almost giving out from under them.

But then they came over the crest of one hill and saw something that stopped them in their

tracks.

It was an enormous pyramid of stone jutting out of the forest canopy, tangled with roots

and vines.

And although Avendano was weak from hunger and thirst, he still found strength enough

to approach the ruins.

There was a great variety of old buildings, and though they were very high and my strength

was little, I climbed up them, although with some trouble.

They were in the form of a convent, with the small cloisters and many living rooms all

roofed over, and arched like a wagon, and whitened inside with plaster.

It seemed to us that these buildings must stand near a settlement.

But we found ourselves, as we saw afterwards, very far from a settlement.

At the time that Avendano stumbled across this ruined city, the Mayan civilization was

a shadow of its former glory.

The invasion of the Spanish in the 16th century had spread diseases like smallpox that harrowed

the Mayan population, long before the Spanish conquistadors arrived with guns, steel blades

and war dogs to subjugate the remaining population.

Avendano had seen Mayan people living relatively simple lives on the northern coast of the

Yucatan peninsula, but what he encountered here was something different.

These were the ruins of a city that rivaled the ancient capitals of the old world in size,

magnificence and grandeur.

Avendano couldn't have known it then, but he had stumbled across the ruins of the great

Mayan capital of Tikal.

For seven centuries, Tikal had ruled a vast empire, conquered its enemies and raised monuments

of astonishing size and quality.

And Tikal wasn't alone.

It was just one of at least 40 Mayan cities that had flourished in this region, giving

birth to a thriving and colourful culture of arts and literature.

And then, over 500 years before any European first set foot on the American continent,

this complex society had collapsed.

The great city of Tikal was abandoned, along with every single other city in the area.

After this catastrophe, the forest swept in to reclaim the stones of Tikal.

Its imposing pyramids were left to crumble one by one into the earth.

And the story of exactly what happened is still one of humanity's greatest mysteries.

My name is Paul Cooper and you're listening to the Fall of Civilizations podcast.

Every episode, I look at a civilization of the past that rose to glory and then collapsed

into the ashes of history.

I want to ask, what did they have in common?

What led to their fall?

What did it feel like to be a person alive at the time who witnessed the end of their

world?

In this episode, I want to look at that great romantic mystery, the fall of the classic

Maya civilization.

I want to show how this great civilization grew up among environmental conditions that

no other society has ever contended with.

I want to explore the fatal flaws that lay beneath the surface of this civilization and

describe what happened after its final and cataclysmic collapse.

Despite Avendano's encounter with the ruins of Tikal, the legacy of the Mayan civilization

didn't really capture the world's attention until the early decades of the 19th century.

This is down to the work of the American writer and explorer John Lloyd Stevens and

his artist companion Frank Catherwood.

The pair had traveled together for two weeks through the deep Guatemalan interior, following

rumors that the ruins of an ancient city lay somewhere in the jungle.

They traveled in greater comfort than Avendano, but their journey was still difficult.

They were beset by mosquitoes and the constant mud of the seasonal rains.

As they rounded a bend in the river, they came across a sight that Avendano would have

recognized.

It was the top of a towering pyramid, just visible above the trees.

We ascended by large stone steps, in some places perfect and in others thrown down by

trees which had grown up between the crevices.

We followed our guide through the thick forest among half-buried fragments to fourteen monuments,

one displaced from its pedestal by enormous roots, another locked in the close embrace

of branches of trees and almost lifted out of the earth, another hurled to the ground

and bound down by huge vines and creepers.

The only sounds that disturbed the quiet of this buried city were the noise of the monkeys.

Stevens and Catherwood would go on to explore over forty Mayan sites around the Yucatan

Peninsula.

And the books Stevens wrote, illustrated with Catherwood's detailed lithographs, created

a sensation around the world.

Until then, it was thought that only old world civilizations like Egypt or Babylon had built

cities of such magnitude and elegance.

People of the time simply refused to believe that such enormous constructions had been

built by the people who now lived a relatively simple existence in Central America and called

themselves the Maya.

Nineteenth-century experts flocked to the news, proclaiming that ancient Egyptians,

Indians, Chinese or Norse explorers must have crossed the ocean from the old world and built

these towering pyramids here in the forest.

Some even suggested that they had been built by the mythical Lost Tribes of Israel or even

the inhabitants of Atlantis.

But at the time, Stevens caused something of a stir.

He was the person who had most extensively explored these ruined places, and he claimed

that these cities were indeed the product of the Mayan people.

Working our way through the thick woods, we came upon a square stone column, about fourteen

feet high and three feet wide on each side, sculptured in bold relief.

These were works of art, proving that the people who once occupied the continent of

America were not savages.

Stevens insisted that these vast ancient cities had been built up over centuries by an advanced

society indigenous to the New World.

To him, these ruins told that story clearly enough.

But of course, they also told another story.

It was the story of a catastrophe that had few precedents in human history, the dramatic

and wholesale collapse of an entire advanced society.

In the romance of the world's history, nothing ever impressed me more forcibly than the spectacle

of this once great and lovely city, overturned, desolate and lost, discovered by accident,

overgrown with trees.

It did not even have a name to distinguish it.

Today, we do know the original Mayan names of some of these cities, and that's due to

the tireless work of archaeologists who painstakingly decoded the Maya's written language.

But before we dive into describing the collapse of the classic Maya civilization, I think

it's worth pausing for a moment over how much of a miracle it is that any of this writing

still survives.

The Maya were a literate culture.

They wrote on books made of bark paper or deer skin, using reed pens and conch shells

as inkwells.

They used a rich and complex system of hieroglyphics similar to those used in Egypt, and it's the

only true writing system thought to have ever developed in the Americas.

The Maya used their writing in a sophisticated and often playful way.

I'll post some images of these hieroglyphs on Twitter and Patreon for you to see.

But after the arrival of the Europeans, the written language of the Maya was nearly eradicated.

We can place the blame for that tragedy at the feet of one particular villain, a sadistic

and fanatical Spanish bishop called Diego de Landa.

The span of de Landa's life neatly matches up to the Spanish conquest of Central America.

In 1521, three years before he was born, the great Aztec capital of Tenochtitlan had fallen

to the Spanish.

By the time the baby de Landa arrived screaming into the world, the Spanish had already conquered

a large part of Mexico, enveloping it into a vast colonial territory that they called

New Spain.

From there, the Spanish conquistadors or conquerors moved south into the densely forested lands

of Yucatan, the lands of the Maya.

In the lands they conquered, the Spanish colonialists ruthlessly exploited the indigenous populations.

One surviving Mayan text, the Chilam Balam, records how the Mayan people felt at the time.

It was the beginning of tribute, the beginning of church dues, the beginning of strife with

guns, the beginning of strife by trampling on people with horses, the beginning of robbery

with violence, the beginning of forced deaths.

But the Mayan people, without steel or gunpowder, fought fiercely against their colonizers.

So fiercely in fact, that it took the Spanish 200 years to conquer them completely.

As the conquistadors advanced into the Yucatan, the Maya fought guerrilla campaigns in the

forests.

The fighters were protected only by padded cotton armor, armed only with stone weapons

and flint spears.

But they ambushed Spanish soldiers with great effectiveness and laid spike traps for the

Spanish horsemen.

It was into this atmosphere of insurgency that Diego de Landa walked, a young man at

the age of 25 when he first set foot in the New World.

The year was 1549.

De Landa was meticulous in his work.

He kept detailed notes about everything he saw, about the Mayan culture, language and

society, and he did so in order to better identify its weaknesses.

As a missionary, he soon earned a reputation for being fearless.

He would often venture deep into the jungle, into areas that had only recently been conquered

by the Spanish, where hatred of the Europeans was bitter.

Perhaps it was this fearlessness that meant he was eventually put in charge of bringing

the Roman Catholic faith to the Maya people.

Until then, the Spanish had exempted the Mayans from the notorious cruelty of the Spanish

Inquisitions.

But the sight of Mayan people continuing to honor their old gods disgusted the new bishop,

and De Landa soon announced the beginning of an Inquisition, the first of its kind in

the New World.

De Landa was brutal in his methods.

He tortured countless Mayan people, hanging them from their necks as a form of interrogation.

In the midst of it all, he built a great bonfire in the center of one of the last Mayan cities.

He gathered together all of the ancient books he could find, centuries of accumulated knowledge,

writings on the history of the Mayan people, their study of mathematics, astronomy, poetry

and literature, and De Landa threw these into the fire and watched as they burned.

He later wrote about this event in his memoirs.

We found a great number of books containing these letters, and as they contained but superstition

and the lies of the devil, we burned them all, which dismayed and distressed these people

greatly.

Only three Maya books are known to have survived this act.

This ancient language was nearly lost completely.

But history, as always, has something of a sense of sarcasm.

De Landa's meticulous notes about the Mayan people have survived, and in those books he

wrote down something that he called the Mayan alphabet.

It's not a complete dictionary of Mayan symbols because De Landa only asked for the letters

that already existed in Spanish.

These notes were actually crucial to the later effort to decipher the ancient writings of

the Maya.

I'll put an image from De Landa's book up on Patreon for you to see.

So this is one of the first ironies that gather around the story of the classic Maya collapse,

that much of what we know about their written language is down to the very man who tried

his hardest to eradicate it.

As more of this language is gradually decoded, we've learned a huge amount from the inscriptions

that the Maya wrote on pottery, on their plastered walls, that they carved into bone and shell,

or chipped onto the walls of their temples and palaces.

These inscriptions have transformed our understanding of the society that once ruled the Yucatan

Peninsula.

We now know that Avendano and Stevens were right, that when the Spanish arrived in the

New World, the Maya were already an ancient culture.

They had built vast cities and monuments to rival any in the Old World.

And then, like so many civilizations, their golden age had passed.

Over 500 years before the first European ever set foot on the American continent, the whole

of Mayan civilization, over 40 large cities and countless people, had collapsed.

Tens of thousands, perhaps even millions of people, simply disappeared from the region

and the forests crept back to cover its ruins forever.

Before we dive into discussing exactly how this collapse occurred, I think it's worth

asking, who were the Maya?

It's important to understand that they were not one people, one empire.

They were a loose collection of city-states and kingdoms clustered around the Yucatan,

right where the continents of North and South America meet.

In modern terms, that's the area of Guatemala, Belize, Honduras and the very south of Mexico.

I'll put a map on Twitter and Patreon so you can see the true extent of their territory.

The Maya spoke a family of related languages and shared a cohesive culture that built stepped

pyramids, drank hot chocolate from ornately patterned vases and made headdresses of emerald

green quetzal feathers.

They were a people of contradictions, who developed a mathematics capable of calculating

dates in the millions of years, but who never invented the wheel, the arch or the pulley.

They gave themselves colorful names that drew from the natural world around them, like Lady

Sharkfin, True Magician Jaguar, Double Bird or Smoke Serpent.

Early Spanish accounts of the Maya's appearance describe the jade plugs they wore in their

ears, how they tattooed their skin with green ink and painted themselves with red and black

paint.

The Maya believed that time was circular, that history really did repeat itself and

that the future could literally be foretold by learning about the past.

They worshipped a complex pantheon of gods, including the sun god, the god of corn and

rain, the gods of the sky and the gods of the underworld who lived in deep caves and

sinkholes.

Perhaps you already have an idea of the Maya as having an insatiable appetite for human

sacrifice.

Even films like Apocalypto might have given you that idea.

But we should be cautious about how we approach that subject.

For centuries, garish stories of human sacrifice formed the cornerstone of European propaganda

and their justification for the theft of Mayan land.

Evidence shows that ritual killings did feature in Mayan society, but it was usually limited

and small-scale.

And as we've already seen, the Europeans could be just as brutal in the application of their

faith.

The Mayans famously played ball sports.

One Spanish writer called Herrera wrote one account of this sport in the New World.

The king took much delight in seeing sports at ball, which the Spaniards have since prohibited.

The ball was made of the gum of a tree that grows in hot countries.

Though hard and heavy to the hand, they did bound and fly as well as our footballs.

And if we knew nothing else about the Maya, the colossal ruins they left behind would

be enough to prove their ingenuity.

But when you acknowledge the environmental challenges the Maya faced in the forests of

Guatemala, you really appreciate the monumental achievement that their cities represent.

The Yucatan Peninsula is a shelf of limestone of a sort called karst.

It acts a little like a sponge and over millions of years, rainwater has bored deep channels

into this soft rock and filled it with holes like Swiss cheese.

There are barely any rivers here, since any rainwater that falls is immediately drained

away into the twisting warren of deep underground caves.

Instead, the water gathers in vast underground sinkholes called cenotes.

These are pools of still water surrounded by echoey cave walls, often overgrown with

vines and creepers.

These were sacred places to the Maya, places where you could access the underworld and

its gods.

But they were also crucial to this civilization's survival.

The Maya were constantly battling to preserve water and to do this, they dug vast tanks,

plastering the bottoms of the cenotes to make them watertight.

They built complex systems of water control that allowed water to flow from higher tanks

to lower and to irrigate their raised fields.

In all of this, the Maya couldn't rely on four-legged help.

In Europe and Asia, domestication of animals like the horse and ox was one great driver

of civilizational progress.

Even in the Andes, in Peru, Chile or Bolivia, the presence of the llama allowed peoples

like the Inca to carry heavy weights across long distances.

But in the Maya lowlands, the only large animal was the shy and reclusive tapir, which they

sometimes hunted for food.

All transportation was done simply on human backs, using the simple technology of a strap

that tied around the forehead.

Another challenge was the inefficiency of Maya farming.

Their staple foods like corn were very low in protein and the harsh landscape meant that

agriculture was a constant battle against the forces of tropical nature.

The soil in Yucatan is very thin, sometimes only a few centimeters deep before you reach

stone.

It easily loses its fertility or becomes washed away.

The Maya largely relied on slash-and-burn agriculture, hacking and burning the forest

away in patches in order to grow a few rounds of crops, before letting the tropical forests

rush back in to reclaim the land.

The storage of food was a problem too.

In a humid environment of Guatemala and southern Mexico, it was difficult to store corn for

more than a year before it started going moldy.

One final point before we move on is that for most of their history, the Maya were essentially

a stone-age society.

Copper working began in Mexico in the 7th century, long before contact with Europeans,

but it took several centuries to work its way down to the Mayan lowlands.

The Maya never worked iron or mixed copper with tin to make bronze.

To cut and carve stone, they used blades made of obsidian, a kind of volcanic glass that

forms an incredibly sharp cutting edge when properly worked.

So every one of the great pyramids and temples you can see today was not only constructed

without animals and pulleys, but also carved in all their ornate intricacy without metal

tools.

But despite these challenges, the Maya flourished, the only great civilization to ever arise

in the midst of such harsh conditions.

The earliest signs of the Mayan civilization began around the year 1800 BC, nearly 2000

years before the beginning of the Christian calendar.

From this time, Mayan people domesticated maize, beans, squashes and chili peppers,

as well as the cacao bean, which they used to make a rich drinking chocolate.

The inscription on one ornately patterned vase from the city of Masham, called the vase

of the seven gods, shows that chocolate was often drunk in celebration, and new groves

of trees were planted on special occasions like the birth of a young prince.

This drinking vessel for the fruit of a new grove of cacao trees.

It belongs to the smooth-skinned sprout, the young boy who listened, sun-eyed Lord Jaguar,

the owner of the trees.

The Mayan world was essentially divided into two zones, the highlands and the lowlands.

The highlands were of crucial importance to the Maya, a spine of rocky mountains covered

with pine forest that follow the line of the continental shelf.

In those cool hills, the Maya found obsidian and the greenish precious stone jade, which

they carved into marvellous trinkets.

The highlands were also home to the quetzal, a bird with bright emerald green feathers

that the Maya used to create headdresses for their kings and priests.

If you stood in these highlands with your back to the Pacific Ocean, you would see ahead

of you a flat, undulating plain stretching out into the distance.

Four hundred kilometres away, the peninsula ends at the curving Atlantic coast, broken

with bays and lagoons.

It's within this basin that all the great wealth of Mayan cities rose.

This was a network of societies that looked a little like the classical Greece of Sparta

and Athens, or Renaissance Italy.

Think of the Pope ruling in Rome, the Medici family in Florence, the Doge in Venice, different

centres of power all sharing a common culture but in constant opposition for power.

In Mayan conceptions of the universe, the gods created three worlds previous to the

current one, each of them resulting in failure.

They believed themselves to live in the fourth world.

It's true that when the Mayan cities of the classic period began to grow and thrive, there

had already been a number of rises and falls.

But through the third and fourth centuries, Mayan cities began to grow with astounding

speed.

For much of the Mayan classic period, the largest and most powerful of these was the

city of Tikal.

When the fugitive monk Avondáño stumbled across the ruins of Tikal, it's clear why

they had such an effect on him.

That's because Tikal is home to some of the most spectacular ruins in the Mayan world.

Its limestone temples tower up to a height of 64 meters or 22 stories, almost as high

as the towers of the Brooklyn Bridge.

These temples were topped with enormous masks of the Jaguar sun god and originally painted

a brilliant deep red.

When making the first Star Wars film, George Lucas used Tikal as the setting of his rebel

base on a moon of the planet Yavin.

It's not hard to see why.

Today, the ruins do look otherworldly, the tips of those ancient pyramids just peeking

above the trees.

But Tikal is also one of the Mayan cities whose history we understand the best.

A long list of its rulers has been discovered and excavations have uncovered the tombs of

those same rulers.

Archaeologists now believe that this city may have held as many as 90,000 people during

its height.

But to understand the history of Tikal, we also have to introduce another huge player

in this region.

This player stands as a shadowy force behind much of what occurred in the Mayan world.

This was the city of Teotihuacan.

Teotihuacan lay over 1500 kilometers away in the Valley of Mexico.

It was a vast city of stone pyramids.

Today, much of it buried beneath the urban sprawl of Mexico City.

But in its time, it was the largest city in the pre-Columbian Americas.

Teotihuacan commanded a powerful military and controlled all the crucial trade networks

across the continent.

It had a monopoly over a particular kind of green obsidian that was of exceptional hardness

and quality.

In this era, it wouldn't be too far off to think of Teotihuacan as something like an

early version of the United States.

It was cosmopolitan and multi-ethnic, with a population estimated at 125,000 or more,

which would have made it at least the sixth largest city in the world at the time.

Like the United States in modern times, it was also fond of intervening in the politics

of its southern neighbors.

In the early centuries of the first millennium, Teotihuacan began aggressively expanding

its sphere of influence, extending trade routes far south into the Mayan lands, establishing

embassies in faraway cities, and spreading that shining green obsidian far into the forests

of Central America.

The Mayan city of Tikal came under the influence of Teotihuacan in the 4th century AD.

It's not clear if this was a military conquest, a palace coup, or a diplomatic intervention,

but we do know that a young ruler, Yash-nun-ahin, which means curl-nose, rose to power in Tikal

with the apparent help of this distant superpower.

One stone carving in Tikal shows King Curl-nose being crowned, while Mexican soldiers look

on carrying distinctive dart throwers.

In the burial tomb of Curl-nose, artifacts have also been found carved out of that tell-tale

green obsidian that everywhere gives away the influence of Teotihuacan.

One remarkable image, carved on a pot from Tikal, shows just how this cultural exchange

happened.

On the left of the scene, we see a stepped pyramid in the Mayan style.

This is Tikal, and on the right is a temple of Mexican design, with a great fanned crown

at its top.

This is Teotihuacan.

From this Mexican temple, four foreign soldiers come, carrying those dart throwers, along

with vases of boxes full of gifts.

In the center, they build a temple together that has stepped sides like the Mayan temples,

but a fanned crown on top like the Mexican.

It's a clear image of collaboration and partnership, and might even show the construction of an

embassy in Tikal.

Is this harmonious image an accurate portrayal of the situation?

We don't know, but under the influence of Teotihuacan, Tikal grew in wealth and power

until it was the most powerful city in the Mayan world.

Its empire at its greatest height contained a population of half a million people.

One useful hieroglyphic in the Mayan system is one called Yahau.

It means his lord, and when we see it in the inscriptions of one city talking about another,

we know that this city has been subjugated.

The other city has become their ahau, or lord.

Around the time that Tikal started its partnership with Teotihuacan, its neighbors began using

this phrase to describe its kings.

Tikal's soldiers fanned out across the Mayan world, armed with weapons made of that green

Teotihuacan obsidian, and city after city fell under its banner.

It was the beginnings of a true empire, and for a while it looked like Tikal's plan to

rule the Mayan lowlands might have worked.

That is, were it not for one very important thing in their way.

It was their great rival, the city of Calakmul.

Calakmul was a city with a very distinctive character.

Like Tikal, it too was building an empire.

In every dominion it conquered, Calakmul's people marked the site with its emblem, a

snakehead, which in the Mayan script makes the sound khan.

Its lords called themselves Kul Khan Ahau, or the Lords of the Snake, and I'll put an

image of this glyph on Patreon for you to see.

Another interesting feature of Calakmul is the emphasis it put on the female line of

its royalty.

Whereas the inscriptions in Tikal only speak about kings, those in Calakmul mention the

joint rule of a king and a queen.

Calakmul was proud of its roots, which it traced back to the ancient Maya of the pre-classic

period.

So while Tikal had a kind of international outlook, allied with the distant superpower

Teotihuacan, it seems the people of Calakmul saw themselves as the true inheritors of the

Maya legacy.

And Calakmul was a powerful city too.

It was surrounded by a complex system of canals and its many buildings are tightly packed,

clustered like the skyscrapers of a modern city.

But in the early centuries of the classic period, Calakmul was outmatched by the might

of Tikal, swollen as it was by the riches of Teotihuacan.

The rulers of Calakmul, the so-called Lords of the Snake, must have calculated that the

only way to challenge the supremacy of Tikal was to outplay them in the game of strategy.

Calakmul set out on a centuries-long game of chess with their rivals.

They slowly gathered the small states that surrounded Tikal into a network of allies,

threatening Tikal's trade routes and supply lines, slowly suffocating it.

It was a kind of cold war and for this reason, the snake stones carved by Calakmul are by

far the most numerous of all the Mayan city-states.

They appear right across the Mayan world and often in places that for Tikal would have

proven pretty inconvenient, threatening their trade routes and menacing their farmland.

The strategy, although slow, was a success.

From the second half of the 6th century AD, Calakmul gained the upper hand.

The distant power of Teotihuacan fell under mysterious circumstances and now Tikal was

left all alone, surrounded by its enemies.

But it wasn't until the rule of one particular king, a man known as Double Bird, that Tikal's

fortunes would really take a turn for the worse.

Double Bird seems to have been particularly bad at the game of politics and we know this

because his actions would lose the city of Tikal, one of its key allies in the region,

a city known today as Caracol.

Caracol was once one of Tikal's underlings.

As part of its service, it would have paid tribute in the form of food and valuables,

it would have sent soldiers to fight for Tikal in its wars and workers to build its temples.

At least in the year 553, that's what Caracol still was, but it's possible that the forked

tongue of Calakmul was already beginning to erode this alliance.

In any case, the king of Tikal, Double Bird, wouldn't help matters.

I have to stop here for a moment and point out that we understand very little about warfare

in the Mayan world.

The Maya often undertook low-level skirmishes and their wars seem to have served a largely

ceremonial and symbolic function.

These wars, known as axe wars, would have involved perhaps only a few hundred fighters

and their main purpose seems to have been to capture prisoners for sacrifice to the

gods, to decapitate an important noble, hence axe war, and presumably to bring back plunder

and glory to the capital.

The Mayans in general were not interested in wars of conquest but just occasionally,

a different kind of war was undertaken which had a more brutal and all-encompassing nature.

These wars are referred to in the Mayan inscriptions as star wars.

As far as I can tell, the previous connection to George Lucas is a coincidence.

The name star war comes from a specific type of glyph used in the Maya script which depicts

a star showering the earth with fire.

This war seems to have been something quite rare in the Maya world, a war of total conquest

and destruction.

The inscriptions, as always, are hard to decipher but it seems that in the year 556, the king

of Tikal, Double Bird, embarked on an axe war, a low-level attack against his former

ally, the city of Caracol.

His soldiers would have swept into its territory wearing padded cotton armor, wielding flint

spears and clubs studded with blades of green obsidian.

They would have burned villages inside Caracol's sphere of influence, robbed anything they

could get away with and kidnapped a number of its citizens who they would later have

sacrificed at one of Tikal's temples.

Double Bird's reasons for ordering this attack are unclear.

It could have been a way of punishing some kind of insult from Caracol.

Perhaps Caracol hadn't been fulfilling the duties expected of it as an underling, or

Tikal feared that it was falling under the influence of its great enemy, Calakmul.

Whatever the reason, the rulers of Caracol didn't take this axe war in good humor.

In retaliation, they announced the beginning of a true war, a star war, against their former

masters in Tikal.

We can assume that Calakmul gave every help it could to Tikal's enemies.

It lived up to its reputation as the kingdom of the snake, putting its pieces into place

for centuries, building a network of allies that surrounded Tikal and cut off its supply

routes, wrapping itself around Tikal and choking the life from the once great city.

And now it seems that crushing grip tightened.

In the year 562, the once great city of Tikal was surrounded and besieged.

Its defenses were overwhelmed and its enemies swept into the city, smashing shrines and

temples.

Tikal's enemies uprooted the stone monuments proclaiming the achievements of its rulers,

broke them and buried their pieces.

They vandalized carvings of its kings, lopping off the heads of its sculptures, chipping

at their faces with stone tools.

And the destruction was devastating.

For the next century, Tikal's population stopped growing.

For a hundred years, no stone carvings or great public monuments were erected.

Its people were buried with only meager possessions and production of painted pottery ground to

a halt.

The fate of Tikal's king, Double Bird, is unknown.

He was probably taken back to Karakol or Calakmul and executed at the top of a pyramid.

A new king was put in place in Tikal, a man named Animal Skull.

And although we know almost nothing about him, inscriptions in his tomb show that he

was not the son of Double Bird.

For the next century, Kalakmul and not Tikal would rule the Yucatan.

But this great Mayan rivalry would go on.

Tikal would regain the upper hand and then lose it.

Conflicts between the two cities' allies would blaze on for generations.

But it wasn't war that caused the collapse of the Mayan world, at least not entirely.

To get to the root cause of this collapse, we will have to look at how Mayan society

structured itself, the fatal flaws built into its civilization, and the tensions and conflicts

that would ultimately tear it apart.

One way that we can track the progress of the Mayan collapse is by looking at the number

of inscriptions they left.

When times were good, the Maya erected new temples, palaces, and carved monuments.

So we can see that around the year 500, as the classic Mayan period just got started,

the number of dated monuments was quite low.

In the city of Copan, for instance, there were only 10 built in the year 514.

But as the years went by and Mayan society grew, the number of monuments in Copan skyrockets.

It increased to 20 per year just a century later.

By the year 750, over 40 monuments were being constructed each year.

But then the collapse set in.

After this, the number of dated monuments begins to falter.

Only 50 years later, in the year 800, only 10 monuments were built.

In the year 900, the construction of new monuments had ended.

From the year 800 onwards, all across the Mayan lowland, these inscriptions start to

die out, faltering like a failing radio signal and then crackling out into silence.

Each of these cities goes out one by one like lights blinking out in the dark.

The process began in the southwest, along the Uzamasinta River.

At the city of Bonampak, the last date of an inscription is the year 792.

The city of Yashilan fell silent in the year 808.

From there, this wave of doom washed over the whole of the Maya lowlands.

The great snake city of Calakmul went silent after the year 810 and Copan followed in 822,

Tikal held out another 70 years after the fall of its great rival, but it too finally

fell into the darkness in the year 889.

The last Maya inscription of all, in the remote city of Tonina, comes in the year 909.

And the strange thing is, none of these inscriptions give any sense that anything is wrong.

There are no prophecies of doom or accounts of terrible events.

Maya art doesn't decline either, but remains elaborate and highly skilled to the end.

So what happened?

How could this vibrant and powerful culture collapse so suddenly and so completely, leaving

not a single warning behind?

As with the fall of any civilization, the collapse of the Maya wasn't a simple event.

It's hard to point to any one cause and form a simple, one thing leads to another narrative.

All of the environmental stresses we discussed earlier meant that to succeed in such a harsh

landscape, Mayan society, like any society, had to accumulate a number of stresses and

imbalances.

Under extreme stress, these would form into fractures and with sufficient pressure, they

would splinter along the whole length of their world.

Of these stresses, surely the most pressing was the capacity of the Maya to feed their

booming population.

In order for any society to work, farmers need to produce enough food to feed themselves

and also enough to feed all the people in the society who aren't farmers.

The soldiers and carpenters and masons and of course, the king and all his nobles.

In a hyper-efficient modern economy like the United States, less than 2% of the population

work on farms.

Each farmer in America feeds over 150 people as well as themselves, freeing up a huge proportion

of the population to do other things.

But for the Maya, who used slash and burn agriculture and grew low-protein crops, each

farmer could feed perhaps five other people.

As the end of the 8th century neared, the Mayan population was booming.

In Tikal, for instance, the population in the city centre was 65,000, with a further

30,000 in the outskirts.

There were perhaps as many as 800 people living per square kilometre and they began living

in hastily constructed wooden buildings piled on top of one another.

Today, when we walk through the spacious plazas and temples of the Mayan cities, it's hard

to imagine that those empty overgrown terraces were once teeming with dense residential populations.

And as the population of the Maya lowlands exploded, the demands on its agriculture only

increased.

Another huge problem was deforestation.

Because of what we've seen of the overgrown ruins of Mayan temples, we have a romantic

idea of the Maya as a people who lived out their lives beneath the jungle canopy.

But by the end of the Classic Period, the Maya lowlands had been more or less completely

deforested.

Studies of pollen samples found in lake beds and swamps in the region show that by the

end of the 8th century, hardly any forest remained in the Yucatan Peninsula.

The Maya had cut down the trees not only in their cities, but between them as well.

So if you stood on top of one of the great temples of Tikal or Calakmul around the year

800, you wouldn't see the thick forest canopy you see today.

You would have seen houses and streets stretching out in every direction and beyond that, people

toiling in the fields.

The Maya used some trees for construction, especially the extremely hard wood sapodilla,

which is naturally resistant to termites.

But most of the trees would have been used for burning.

In order to create lime and mortar for the construction of their great temples and the

plaster that lavishly coated them, the Maya burned limestone in great pits.

This intensive industrial process would have used up a great deal of the forests and the

forest land would then have been given over to agriculture.

But you can't grow crops on a patch of soil endlessly.

The nutrients and minerals that plants depend on soon get depleted unless the soil is given

time to rest.

The Maya, just like slash and burn farmers today, must have understood that the soil

needs to be given long fallow periods between growing.

The ground needs to return to nature to regain its nutrition.

But as the demand for food from the population increased, it's easy to imagine that the farmers

were placed under increasing pressure.

With the population growing, the rulers of these cities may have ordered their farmers

to grow crops on the same soil again and again, with no fallow periods allowed.

It would have been a short-sighted strategy that courted disaster in exchange for short-term

gains.

But at this point, the Maya may have had little choice.

Another huge factor is the role of drought.

As we've discussed, one of the greatest challenges the Maya faced was the collection and storage

of water.

And the climate of the Yucatan is such that variations in annual rainfall can be enormous.

Droughts were a common fact of life, and in fact a large part of Mayan infrastructure

was designed around planning for them and mitigating their effects.

But every system has its limits.

Archaeologists who've looked at sediment in the region estimate that in the year 760,

the Yucatan Peninsula suffered its worst drought in 7,000 years.

This was caused, it seems, by something the Maya would have appreciated all too well,

the awesome power of the sun.

As the Maya knew, the sun is a fickle god.

The radiation it gives out is not constant.

It's subject to variation going through peaks and troughs.

Geographic scores taken in Greenland confirm that levels of solar radiation around this

time reached lows that hadn't been seen for millennia.

This caused a harsh, dry cold to descend over the northern hemisphere and global weather

systems shifted northwards.

All the rain that arrives on the Mayan lowlands comes from the Atlantic on the trade winds,

bands of air that move in predictable patterns across the Atlantic Ocean.

With a northward shift of these winds, a brutal drought would descend on the Maya, and this

event coincides neatly with the Great Collapse.

Archaeologist Betty Meggers has combined physics and anthropology to propose a fascinating

theory.

She asks us to think about human societies as simple thermodynamic systems.

For Meggers, our societies are like machines or organisms.

They require a strong, stable form of energy to flow through them.

She argues that this energy is what allows the system to organize itself into increasingly

complex forms.

Increased complexity allows greater collection of energy, and so the society grows.

But if the strong flow of energy is cut off to a system, that system then collapses to

a level of organization that can be supported with the energy that remains.

She puts this theory in simple terms.

If an increase in energy resources or their control results in increased cultural complexity,

a decline in energy resources should result in a decline in cultural complexity.

And if the solar radiation theory is correct, it might be worth us putting Meggers' theories

to work.

Human society was suddenly unable to maintain its complexity as a result of the sun's sudden

drop in radiation, and it imploded.

In some places, the collapse was so drastic that the entire area was abandoned.

In the Chilam Balam, a surviving Mayan text from the post-contact era, you can almost

hear the echoes of some recognition, some authentic memory of what might have happened

during this time.

When our rulers increased in numbers, then they introduced a drought.

The hooves of the animals burnt, the seashore burnt, a sea of misery.

So it was said, so it was said on high.

Then the face of the sun was eaten.

Then the face of the sun was darkened.

Then its face was extinguished.

One site where we have a detailed understanding of exactly what happened during the collapse

is the city of Copan, now in western Honduras.

Copan was a small but densely populated city, built in a narrow and steep-sided river valley

lined with pine forests.

Its people loved sports, it had the largest ball court of any classical Maya city, and

it used the symbol of the leaf-nosed bat as its emblem on inscriptions.

For much of its history, it was a close ally of Tikal and fought wars on its behalf.

Copan was a trading outpost, perfectly positioned to profit from the trade in obsidian, jade

and quetzal feathers coming down from the hills.

In the fertile alluvial silt of the valley floor, the Mayans could feed themselves on

a thriving agriculture, growing their staples of corn, beans and chili peppers.

But the soil on the hills around Copan is less fertile.

It's more acidic and prone to erosion if cultivated for long periods.

Even today, modern farmers can grow barely a third of the amount of corn in the hills

when compared to the valley floor.

From the 5th century onwards, fueled by this fertile soil and trade, the population of

Copan boomed.

By the year 800, it may have reached as much as 30,000 people, living in this small area

of only about 10 square miles.

Between the years 650 and 750, construction of royal palaces and monuments was especially

frenzied, and nobles other than the king even began erecting their own palaces.

This all points to a period of thriving economic success, but the opulent life of the nobles

had to be supported by the hard work of Copan's farmers.

As Copan grew through the 5th and 6th centuries, it expanded to fill the bottom of the river

valley.

But as the year 650 came around, space was beginning to run out.

After that, people began to build their homes on the valley sides.

It must have looked a little like a Brazilian favela today, houses climbing on top of each

other on the slopes, but these dwellings were inhabited only for about a century.

The reason for that can be seen in the layer of sediment that today covers their floors.

As the people built up the mountainsides, the ground was eroding.

Some samples taken around this time show that the pine forests that once covered these

hills had been gradually cut down.

As these trees disappeared, their roots no longer held together the fragile soils on

the valley sides and the earth would now be swept away by the rains.

This acidic, low-nutrient soil would have leached down into the valley bottom, reducing

its fertility as well.

As the hills were slowly abandoned, the burden of feeding all of Copan's people would have

fallen increasingly on the valley bottom.

The fields would now need to be worked harder than ever in order to avoid famine and this

would have reduced their fertility even further.

Farmers would have likely fought over the last remaining pockets of land.

Analysis of skeletal remains from Copan paints a chilling picture.

From the year 650 onwards, signs of disease and malnutrition among its residents increased.

Their bones became porous and weak, their teeth showed increased stress lines.

These signs of ill health showed up in the graves of rich nobles and kings too, although

of course the health of the commoners was much worse.

When times were hard in Copan, it's likely that the common people would have blamed their

rulers.

In the Chilam Balam, one of the few surviving Maya texts, we can see this connection between

the king and the natural world explicitly.

This is the first question which will be asked of the chiefs.

He shall ask them for his food.

Bring the sun, thus it is said to the chiefs.

Bring the sun, my son.

Bear it on the palm of your hand to my plate.

The Mayan system of rulership was based on an implicit promise.

You support the king's lifestyle and he will protect you.

He will keep the gods happy, the sun shining and the crops growing.

If the king was seen to break that promise, the people may have decided that he had to go.

The last we hear from a king of Copan is in the year 822 with a single inscription.

It was carved when Copan's last known king, a man called Ukit Tuk, came to the throne,

apparently during a period of violence and chaos.

He began the carving of a four-sided monument just like his predecessors, but it was never

finished.

One side shows him being crowned, the next is half-carved, but the remaining two sides

are blank.

It's as if the carver just got up one day in the middle of his job and left.

Whoever Ukit Tuk was, he couldn't muster enough support to keep the idea of royalty alive.

Three decades later, in the year 850, the royal palace of Copan was burned and history

in that city came to an end.

With the collapse of royal authority, a time of chaos followed in Copan.

But the population didn't leave all at once.

In the year 950, a full century after the burning of the royal palace, there were still

roughly 15,000 people living in the valley bottom, about half the number at its height.

But the population continued to dwindle and by the 12th century, there is no sign of any

inhabitation in the valley.

Some samples show that past this point, the forests crept back to recover the ruins of

Copan.

At Tikal, we don't have the same level of detail, but we can trace the collapse of this

great city by looking at its monuments and inscriptions.

During the mid-8th century, Tikal had once again gained the upper hand over its enemy

Calakmul.

With its return to glory, Tikal boomed to an impressive height.

As it consolidated its power over the region and gathered all its wayward allies back under

its protective umbrella, Tikal also embarked on a burst of construction the likes of which

it had never seen.

Almost all of Tikal's great temples and pyramids date from the second half of this century.

But as the year 800 rolled around, all of that would come to an end.

By the mid-800s, it's clear Tikal was coming apart.

Its vital allies were now putting up monuments of their own, proclaiming themselves kings

of smaller provinces rather than sworn servants of the great king in Tikal.

Monuments began going up in Washakhtun first, asserting their independence from Tikal, and

in Ishlu and Jimbal in the north, the same thing was happening.

Tikal's dominion was fracturing into a mass of small kingdoms.

What's worse, the kings of these kingdoms often referred to themselves on their carvings

as the Holy Lord of Tikal.

By the year 900, there was no longer a king in Tikal.

There were no longer any people either.

The city seems to have fallen into chaos and the population drifted away.

While the palaces and temples of Tikal were abandoned, there's evidence that poor people

in the city's outer districts moved in to occupy them.

It must have been a strange feeling for these Maya peasants, entering the royal palace for

the first time and finding it abandoned.

They must have walked its halls in awe and run their hands along its richly painted walls

and carved stones.

These common people seem to have squatted in the abandoned royal palaces for a century

or more after the fall of Tikal.

We can see their traces in a layer of what's called midden, scraps of broken pottery, piles

of rubbish now piling high in the corridors of the once opulent halls.

These common people also scratched graffiti into the plastered walls of these palaces,

images of temples and animals, caricatures of people they knew.

I'll post some of these images on Patreon for you to see.

But the people who stayed here seem to have continued to revere the great temples and

holy palaces of the city.

They continued to worship the stone monuments of bygone kings and even moved them at times

to more convenient places.

But it seems they weren't able to read what the inscriptions said.

Some of the monuments they moved contained writing and the people who moved them put

them back into place upside down.

This pattern was repeated around the Mayan lowlands where common people made journeys

into the abandoned cities to pay respects to the slumbering gods.

But one by one, all of the cities in the Mayan lowlands were abandoned.

It may give you a sense of the scale of the catastrophe and the depth of the damage done

to the environment, that no attempt was made at a single one of these cities to ever re-occupy

them.

The forests of the Maya lowlands grew back and it's thought that when the Spanish arrived

at the end of the 15th century, the trees they saw covering the land had only just recovered

from that time.

In all of this, a picture does begin to emerge of what happened during the classic Maya collapse.

Damage to the environment and a period of climate change combined to cause a failure

of agriculture, which led to strains that the Maya political system simply couldn't

manage.

People finally turned against their rulers and the hierarchy of society collapsed, reverting

to chaotic and simple forms of life.

Collapsing cities would have sent refugees fleeing to other cities nearby, exacerbating

their own problems and causing a chain reaction of collapse that spread like a fire across

the whole region.

Perhaps if the Maya had ever formed a unified government, some of these crises could have

been averted.

But as the large empires of Tikal and Calakmul atomized and came apart, each city became

its own small kingdom.

With agriculture failing everywhere, the only way for some of these kingdoms to survive

was to take what they needed from their neighbors.

Against a backdrop of drought and famine, a hundred bitter wars over scarce resources

began.

At the site of Piedras Negras, archaeologists have found evidence of buildings being burned

during this time and monuments vandalized.

At Yaxchilan, the central part of the city was hastily fortified with rough stone walls,

built using stones taken from the surrounding temples and palaces.

It was a last, desperate defense.

Spear and javelin heads have also been found here, littering the ground in great numbers,

pointing to a violent and bloody battle.

It seems that as the fabric of Mayan society came apart, its people turned against one

another and a violent struggle for survival turned the Mayan lowlands into a bloodbath.

Today, the crumbling pyramids and cities of the Maya are still being uncovered.

In 2015, a geographical feature in Tonina that was thought to be a hill turned out to

be a Mayan pyramid and recent measurements have shown it to be one of the largest ever

built.

At 75 meters tall, it rivals the Pyramid of the Sun in Teotihuacan to be the tallest pre-Columbian

building in the Americas.

The ongoing battle to decipher the Mayan inscriptions continues.

Today, we understand a great deal of what we read on the stones of the Mayan temples,

but so much more remains untranslated.

One thing I find particularly moving is to read the texts of the post-contact Maya, who

had been invaded and ravaged by European settlers, whose lands were taken away, whose language

and history had been erased.

In the time after the Spanish arrival, Mayan people tried to hold together some vestiges

of their great tradition.

They passed it down by word of mouth from generation to generation, sometimes in secret,

and some of these texts survive to this day.

But it's a strange kind of survival.

The complex webs of reference, mythology and symbolism no longer point to anything.

All the associations and stories they once referred to are forgotten.

All the meanings they would have once carried have been lost.

And so, these texts remain, much as the crumbling stone pyramids do.

They stand as a silent testament to the loss of a whole world that will never again return.

I want to end the episode by listening to an extract from one of those texts called

The Ritual of the Bacchabs.

It's an incantation written down by a Mayan shaman after being passed down through the

ages, from the golden age of his civilization.

Today, although we know the meaning of most of the words, we can barely understand any

of what the text means.

As you listen, I want you to think about what it must have felt like to watch this great

civilization fall, to watch its great monuments, its palaces and ball courts crumble into the

earth.

Imagine the feeling of doom that must have crept over the whole world, over the wide

plains stripped of their trees and scorched with the smoke of burning lime, over the hills

and mountains where the quetzal birds still called, and over the empty pyramids, slowly

but unstoppably crumbling into the earth.

Can-a-hao, they say, is the creator.

Can-a-hao, they say, is the darkness.

Coming from the fifth level of the sky, the head of the dragonfly, the head covering its

worms, it bit the hand of the unfettered creator.

The unfettered darkness, it licked the blood in the sweat bath, it licked the blood in

the stone hut.

Now then, throw it to the demented creator, to the demented darkness.

Thank you for listening to the Fall of Civilizations podcast.

I've been Paul Cooper.

I'd like to thank all my voice actors for this episode.

Jake Barrett-Mills, Helena Bacon, Brian Chiobe, and Peter Preciado.

And special thanks to Kevin McCloyd for all other music played on this episode.

Do check out the rest of his work on incompetech.com.

I love to hear your thoughts and responses on Twitter, so please come and tell me what

you thought.

You can follow me at PaulMMCooper.

And if you'd like updates about the podcast, announcements about new episodes, as well

as images, maps, and to see behind the scenes, you can follow the podcast at FallOfCivsPod

with underscores separating the words.

This podcast can only keep going with the support of our generous subscribers on Patreon.

You keep me running, you help me cover my costs, and you also let me dedicate more time

to researching, writing, recording, and editing to get the episodes out to you faster and

bring as much life and detail to them as possible.

I want to thank all my subscribers for making this possible.

If you think you can spare anything, please do head over to Patreon and support the podcast

today.

For now, all the best, and thanks for listening.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Mayan Collapse - Ruins Among the Trees El|Maya|Colapso|Ruinas|Entre|los|Árboles Der Zusammenbruch der Maya - Ruinen unter den Bäumen Il crollo dei Maya - Rovine tra gli alberi マヤの崩壊 - 木立の中の遺跡 O colapso dos maias - Ruínas entre as árvores Коллапс майя - руины среди деревьев 玛雅文明的衰落——树林中的遗迹 瑪雅崩潰——樹林中的廢墟 El Colapso Maya - Ruinas Entre los Árboles

In the year 1695, right at the end of the 17th century, a Spanish monk fled barefoot En|el|año|justo|en|el|final|de|el|17|siglo|un|español|monje|huyó|descalzo 在1695年,就在17世纪末,一位西班牙修士赤脚逃离 En el año 1695, justo al final del siglo XVII, un monje español huyó descalzo

and starving through the tropical forests of Central America. y|hambriento|por|los|tropical|bosques|de|Central|América 并饥饿地穿过中美洲的热带森林。 y hambriento a través de los bosques tropicales de América Central.

His name was Andres de Avendano y Loyola, and along with his men he was dying of thirst |||||Авендано|||||||||||| su|nombre|fue|Andrés|de|Avendano|y|Loyola|y|junto|con|sus|hombres|él|estaba|muriendo|de|sed 他的名字是安德烈斯·德·阿文达诺·伊·洛约拉,他和他的人口渴而快要死了 Su nombre era Andrés de Avendano y Loyola, y junto con sus hombres estaba muriendo de sed.

and hunger. y|hambre 和饥饿。 y hambre.

Their faces had been torn by thorns and his feet cut open by pieces of flint scattering sus|caras|habían|sido|desgarradas|por|espinas|y|sus|pies|cortados|abiertos|por|pedazos|de|sílex|esparciendo Sus rostros habían sido desgarrados por espinas y sus pies cortados por fragmentos de sílex esparcidos

the swampy ground. el|pantanoso|suelo por el terreno pantanoso.

Avendano and his men had been part of a mission to the city of Tayasal, an island stronghold Авендано||||||||||||||||| Avendano|y|sus|hombres|habían|estado|parte|de|una|misión|a|la|ciudad|de|Tayasal|un|isla|bastión Avendano y sus hombres habían sido parte de una misión a la ciudad de Tayasal, un bastión insular.

that was the last independent holdout of a once mighty civilization, the Maya. eso|fue|el|último|independiente|bastión|de|una|una vez|poderosa|civilización|los|mayas die das letzte unabhängige Überbleibsel einer einst mächtigen Zivilisation, der Maya, war. 那是曾经强大的玛雅文明的最后一个独立堡垒。 ese fue el último bastión independiente de una vez poderosa civilización, los mayas.

Avendano's mission had been to convince the Mayan king of Tayasal to convert to Christianity de Avendano|misión|había|sido|para|convencer|el|maya|rey|de|Tayasal|a|convertirse|a|cristianismo La misión de Avendano había sido convencer al rey maya de Tayasal de convertirse al cristianismo

and to accept the dominion of Spanish control, which had now spread to cover most of Central y|a|aceptar|el|dominio|de|español|control|que|había|ahora|se extendido|a|cubrir|la mayor parte|de|América Central y aceptar el dominio del control español, que ahora se había extendido para cubrir la mayor parte de Centro

and South America. y|Sur|América y Sudamérica.

But Avendano's mission had failed. pero|de Avendano|misión|había|fracasado Pero la misión de Avendano había fracasado.

The Mayan people of Tayasal had rejected him, and now Avendano and his men fled through los|mayas|pueblos|de|Tayasal|habían|rechazado|él|y|ahora|Avendano|y|sus|hombres|huyeron|a través de El pueblo maya de Tayasal lo había rechazado, y ahora Avendano y sus hombres huían a través

the jungle back to Spanish lands. la|selva|de regreso|a|españolas|tierras de la jungla de regreso a tierras españolas.

Their journey was hard and treacherous. su|viaje|fue|duro|y|traicionero Su viaje fue duro y traicionero.

They climbed over hill after hill through thick forest cover, desperate for food and Ellos|escalaron|sobre|colina|tras|colina|a través de|denso|bosque|cobertura|desesperados|por|comida|y Subieron colina tras colina a través de un denso manto forestal, desesperados por comida y

water, their legs almost giving out from under them. agua|sus|piernas|casi|cediendo|fuera|de|debajo|ellos agua, con las piernas casi cediendo bajo ellos.

But then they came over the crest of one hill and saw something that stopped them in their Pero|entonces|ellos|llegaron|sobre|la|cima|de|una|colina|y|vieron|algo|que|detuvo|ellos|| Pero luego llegaron a la cima de una colina y vieron algo que los detuvo en sus

tracks. huellas pasos.

It was an enormous pyramid of stone jutting out of the forest canopy, tangled with roots Eso|fue|una|enorme|pirámide|de|piedra|sobresaliendo|fuera|de|el|bosque|dosel|enredado|con|raíces Era una enorme pirámide de piedra que sobresalía del dosel del bosque, enredada con raíces

and vines. y|vides y vides.

And although Avendano was weak from hunger and thirst, he still found strength enough y|aunque|Avendano|estaba|débil|de|hambre|y|sed|él|todavía|encontró|fuerza|suficiente Y aunque Avendano estaba débil por el hambre y la sed, aún encontró suficiente fuerza

to approach the ruins. para|acercarse|las|ruinas para acercarse a las ruinas.

There was a great variety of old buildings, and though they were very high and my strength Allí|había|una|gran|variedad|de|viejos|edificios|y|aunque|ellos|eran|muy|altos|y|mi|fuerza Había una gran variedad de edificios antiguos, y aunque eran muy altos y mi fuerza

was little, I climbed up them, although with some trouble. era|poca|yo|subí|arriba|ellos|aunque|con|algo|dificultad era poca, subí por ellos, aunque con algo de dificultad.

They were in the form of a convent, with the small cloisters and many living rooms all ellos|estaban|en|la|forma|de|un|convento|con|los|pequeños|claustros|y|muchas|habitaciones|salas|todas Tenían la forma de un convento, con los pequeños claustros y muchas salas de estar, todas

roofed over, and arched like a wagon, and whitened inside with plaster. cubiertas, y arqueadas como una carreta, y blanqueadas por dentro con yeso.

It seemed to us that these buildings must stand near a settlement. nos|pareció|a|nosotros|que|estos|edificios|deben|estar|cerca|un|asentamiento Nos pareció que estos edificios debían estar cerca de un asentamiento.

But we found ourselves, as we saw afterwards, very far from a settlement. pero|nosotros|encontramos|nos|como|nosotros|vimos|después|muy|lejos|de|un|asentamiento Pero nos encontramos, como vimos después, muy lejos de un asentamiento.

At the time that Avendano stumbled across this ruined city, the Mayan civilization was en|el|momento|que|Avendano|tropezó|con|esta|arruinada|ciudad|la|maya|civilización|estaba En el momento en que Avendano se topó con esta ciudad en ruinas, la civilización maya era

a shadow of its former glory. una|sombra|de|su|antigua|gloria una sombra de su antigua gloria.

The invasion of the Spanish in the 16th century had spread diseases like smallpox that harrowed La|invasión|de|los|españoles|en|el|siglo 16|siglo|había|propagado|enfermedades|como|viruela|que|atormentaron La invasión de los españoles en el siglo XVI había propagado enfermedades como la viruela que asolaron

the Mayan population, long before the Spanish conquistadors arrived with guns, steel blades la|maya|población|mucho|antes|los|españoles|conquistadores|llegaron|con|armas|acero|cuchillas a la población maya, mucho antes de que los conquistadores españoles llegaran con armas, cuchillas de acero

and war dogs to subjugate the remaining population. y|guerra|perros|para|subyugar|la|restante|población y perros de guerra para someter a la población restante.

Avendano had seen Mayan people living relatively simple lives on the northern coast of the Avendano|había|visto|maya|personas|viviendo|relativamente|simples|vidas|en|la|norte|costa|de|la Avendano había visto a los mayas viviendo vidas relativamente simples en la costa norte de la

Yucatan peninsula, but what he encountered here was something different. Yucatán|península|pero|lo que|él|encontró|aquí|fue|algo|diferente La península de Yucatán, pero lo que encontró aquí fue algo diferente.

These were the ruins of a city that rivaled the ancient capitals of the old world in size, estas|eran|las|ruinas|de|una|ciudad|que|rivalizaba|las|antiguas|capitales|de|el|viejo|mundo|en|tamaño Estas eran las ruinas de una ciudad que rivalizaba en tamaño,

magnificence and grandeur. magnificencia|y|grandeza magnificencia y grandeza con las antiguas capitales del viejo mundo.

Avendano couldn't have known it then, but he had stumbled across the ruins of the great Avendano|no podría|haber|sabido|eso|entonces|pero|él|había|tropezado|con|las|ruinas|de|la|gran Avendano no podía saberlo entonces, pero se había topado con las ruinas de la gran

Mayan capital of Tikal. maya|capital|de|Tikal La capital maya de Tikal.

For seven centuries, Tikal had ruled a vast empire, conquered its enemies and raised monuments por|siete|siglos|Tikal|había|gobernado|un|vasto|imperio|conquistado|sus|enemigos|y|levantado|monumentos Durante siete siglos, Tikal había gobernado un vasto imperio, conquistado a sus enemigos y erigido monumentos

of astonishing size and quality. de|asombroso|tamaño|y|calidad de asombrosa tamaño y calidad.

And Tikal wasn't alone. y|Tikal|no estaba|solo Y Tikal no estaba sola.

It was just one of at least 40 Mayan cities that had flourished in this region, giving Eso|fue|solo|una|de|al|menos|mayas|ciudades|que|habían|florecido|en|esta|región|dando Era solo una de al menos 40 ciudades mayas que habían florecido en esta región, dando

birth to a thriving and colourful culture of arts and literature. nacimiento|a|una|próspera|y|colorida|cultura|de|artes|y|literatura nacimiento a una cultura vibrante y colorida de artes y literatura.

And then, over 500 years before any European first set foot on the American continent, y|entonces|más de|años|antes|que cualquier|europeo|primero|puso|pie|en|el|americano|continente Y luego, más de 500 años antes de que cualquier europeo pusiera un pie en el continente americano,

this complex society had collapsed. esta|compleja|sociedad|había|colapsado esta compleja sociedad había colapsado.

The great city of Tikal was abandoned, along with every single other city in the area. La|gran|ciudad|de|Tikal|fue|abandonada|junto|con|cada|una|otra|ciudad|en|la|área La gran ciudad de Tikal fue abandonada, junto con cada una de las otras ciudades de la zona.

After this catastrophe, the forest swept in to reclaim the stones of Tikal. Después|esta|catástrofe|el|bosque|se apoderó|adentro|para|reclamar|las|piedras|de|Tikal Después de esta catástrofe, el bosque se apoderó de las piedras de Tikal.

Its imposing pyramids were left to crumble one by one into the earth. sus|imponentes|pirámides|fueron|dejadas|a|desmoronarse|una|por|una|en|la|tierra Sus imponentes pirámides fueron dejadas para desmoronarse una por una en la tierra.

And the story of exactly what happened is still one of humanity's greatest mysteries. y|la|historia|de|exactamente|qué|sucedió|es|todavía|una|de|la humanidad|más grandes|misterios Y la historia de lo que exactamente sucedió sigue siendo uno de los mayores misterios de la humanidad.

My name is Paul Cooper and you're listening to the Fall of Civilizations podcast. mi|nombre|es|Paul|Cooper|y|tú estás|escuchando|a|el|caída|de|Civilizaciones|podcast Me llamo Paul Cooper y estás escuchando el podcast La Caída de las Civilizaciones.

Every episode, I look at a civilization of the past that rose to glory and then collapsed cada|episodio|yo|miro|a|una|civilización|de|el|pasado|que|ascendió|a|gloria|y|luego|colapsó En cada episodio, examino una civilización del pasado que alcanzó la gloria y luego colapsó

into the ashes of history. en|las|cenizas|de|historia en las cenizas de la historia.

I want to ask, what did they have in common? yo|quiero|a|preguntar|qué|hicieron|ellos|tuvieron|en|común Quiero preguntar, ¿qué tenían en común?

What led to their fall? qué|llevó|a|su|caída ¿Qué llevó a su caída?

What did it feel like to be a person alive at the time who witnessed the end of their qué|verbo auxiliar|eso|sintió|como|a|ser|un|persona|viva|en|el|tiempo|que|presenció|el|fin|de|su ¿Cómo se sintió ser una persona viva en ese momento que presenció el fin de su

world? mundo?

In this episode, I want to look at that great romantic mystery, the fall of the classic En este episodio, quiero analizar ese gran misterio romántico, la caída de lo clásico.

Maya civilization. Maya|civilización Civilización maya.

I want to show how this great civilization grew up among environmental conditions that yo|quiero|a|mostrar|cómo|esta|gran|civilización|creció|arriba|entre|ambientales|condiciones|que Quiero mostrar cómo esta gran civilización creció entre condiciones ambientales que

no other society has ever contended with. ninguna|otra|sociedad|ha|alguna vez|competido|con ninguna otra sociedad ha enfrentado jamás.

I want to explore the fatal flaws that lay beneath the surface of this civilization and yo|quiero|a|explorar|los|fatales|defectos|que|yacían|debajo|la|superficie|de|esta|civilización|y Quiero explorar los defectos fatales que yacen bajo la superficie de esta civilización y

describe what happened after its final and cataclysmic collapse. describe|lo que|sucedió|después de|su|final|y|catastrófico|colapso describe lo que sucedió después de su colapso final y catastrófico.

Despite Avendano's encounter with the ruins of Tikal, the legacy of the Mayan civilization a pesar de|Avendano|encuentro|con|las|ruinas|de|Tikal|el|legado|de|la|maya|civilización A pesar del encuentro de Avendano con las ruinas de Tikal, el legado de la civilización maya

didn't really capture the world's attention until the early decades of the 19th century. no|realmente|capturó|la|mundo|atención|hasta|las|primeras|décadas|de|el|siglo 19|siglo realmente no capturó la atención del mundo hasta las primeras décadas del siglo XIX.

This is down to the work of the American writer and explorer John Lloyd Stevens and esto|es|debido|a|el|trabajo|de|el|americano|escritor|y|explorador|John|Lloyd|Stevens|y Esto se debe al trabajo del escritor y explorador estadounidense John Lloyd Stevens y

his artist companion Frank Catherwood. su|artista|compañero|Frank|Catherwood su compañero artista Frank Catherwood.

The pair had traveled together for two weeks through the deep Guatemalan interior, following el||había|viajado|juntos|por|dos|semanas|por|el|profundo|guatemalteco|interior|siguiendo La pareja había viajado junta durante dos semanas a través del profundo interior de Guatemala, siguiendo

rumors that the ruins of an ancient city lay somewhere in the jungle. rumores|que|las|ruinas|de|una|antigua|ciudad|yacía|en algún lugar|en|la|jungla rumores de que las ruinas de una ciudad antigua se encontraban en algún lugar de la jungla.

They traveled in greater comfort than Avendano, but their journey was still difficult. ellos|viajaron|en|mayor|comodidad|que|Avendano|pero|su|viaje|fue|aún|difícil Viajaron con mayor comodidad que Avendano, pero su viaje seguía siendo difícil.

They were beset by mosquitoes and the constant mud of the seasonal rains. Ellos|fueron|asediados|por|mosquitos|y|el|constante|barro|de|las|estacionales|lluvias Fueron asediados por mosquitos y el barro constante de las lluvias estacionales.

As they rounded a bend in the river, they came across a sight that Avendano would have Al|ellos|doblaron|una|curva|en|el|río|ellos|llegaron|a|un|vista|que|Avendano|habría|tenido Al doblar una curva en el río, se encontraron con una vista que Avendano habría

recognized. reconocido.

It was the top of a towering pyramid, just visible above the trees. Era la cima de una pirámide imponente, apenas visible sobre los árboles.

We ascended by large stone steps, in some places perfect and in others thrown down by nosotros|ascendimos|por|grandes|piedra|escalones|en|algunos|lugares|perfectos|y|en|otros|arrojados|abajo|por Ascendimos por grandes escalones de piedra, en algunos lugares perfectos y en otros derribados por

trees which had grown up between the crevices. árboles|que|habían|crecido|arriba|entre|los|grietas árboles que habían crecido entre las grietas.

We followed our guide through the thick forest among half-buried fragments to fourteen monuments, nosotros|seguimos|nuestro|guía|a través de|el|denso|bosque|entre|||fragmentos|a|catorce|monumentos Seguimos a nuestro guía a través del denso bosque entre fragmentos medio enterrados hasta catorce monumentos,

one displaced from its pedestal by enormous roots, another locked in the close embrace uno|desplazado|de|su|pedestal|por|enormes|raíces|otro|encerrado|en|el|estrecho|abrazo uno desplazado de su pedestal por enormes raíces, otro atrapado en el estrecho abrazo

of branches of trees and almost lifted out of the earth, another hurled to the ground de|ramas|de|árboles|y|casi|levantadas|fuera|de|la|tierra|otra|arrojada|al|el|suelo de ramas de árboles y casi levantadas del suelo, otra arrojada al suelo

and bound down by huge vines and creepers. y|atadas|abajo|por|enormes|vides|y|enredaderas y atada por enormes vides y enredaderas.

The only sounds that disturbed the quiet of this buried city were the noise of the monkeys. los|únicos|sonidos|que|perturbaban|la|tranquilidad|de|esta|enterrada|ciudad|eran|los|ruidos|de|los|monos Los únicos sonidos que perturbaban la tranquilidad de esta ciudad enterrada eran el ruido de los monos.

Stevens and Catherwood would go on to explore over forty Mayan sites around the Yucatan Stevens|y|Catherwood|verbo auxiliar condicional|irían|adelante|a|explorar|más de|cuarenta|mayas|sitios|alrededor|la|Yucatán Stevens y Catherwood continuarían explorando más de cuarenta sitios mayas alrededor de Yucatán.

Peninsula. Peninsula Península.

And the books Stevens wrote, illustrated with Catherwood's detailed lithographs, created Y|los|libros|Stevens|escribió|ilustrados|con|Catherwood|detalladas|litografías|crearon Y los libros que escribió Stevens, ilustrados con las detalladas litografías de Catherwood, crearon

a sensation around the world. una|sensación|alrededor|del|mundo una sensación en todo el mundo.

Until then, it was thought that only old world civilizations like Egypt or Babylon had built Hasta|entonces|eso|fue|pensado|que|solo|viejas|mundo|civilizaciones|como|Egipto|o|Babilonia|habían|construido Hasta entonces, se pensaba que solo las civilizaciones del viejo mundo como Egipto o Babilonia habían construido

cities of such magnitude and elegance. ciudades|de|tal|magnitud|y|elegancia ciudades de tal magnitud y elegancia.

People of the time simply refused to believe that such enormous constructions had been la gente|de|la|época|simplemente|se negó|a|creer|que|tales|enormes|construcciones|habían|sido La gente de la época simplemente se negaba a creer que tales construcciones enormes habían sido

built by the people who now lived a relatively simple existence in Central America and called construidas|por|las|personas|que|ahora|vivían|una|relativamente|simple|existencia|en|Central|América|y|llamaban construidas por las personas que ahora llevaban una existencia relativamente simple en América Central y se llamaban

themselves the Maya. a sí mismos|los|mayas a sí mismos los mayas.

Nineteenth-century experts flocked to the news, proclaiming that ancient Egyptians, decimonónico|siglo|expertos|acudieron|a|la|noticia|proclamando|que|antiguos|egipcios Los expertos del siglo XIX se agolpaban ante la noticia, proclamando que los antiguos egipcios,

Indians, Chinese or Norse explorers must have crossed the ocean from the old world and built indios|chinos|o|nórdicos|exploradores|debieron|haber|cruzado|el|océano|de|el|viejo|mundo|y|construyeron indios, chinos o exploradores nórdicos debieron haber cruzado el océano desde el viejo mundo y construido

these towering pyramids here in the forest. estas|imponentes|pirámides|aquí|en|el|bosque estas imponentes pirámides aquí en el bosque.

Some even suggested that they had been built by the mythical Lost Tribes of Israel or even algunos|incluso|sugirieron|que|ellas|habían|sido|construidas|por|las|míticas|Perdidas|Tribus|de|Israel|o|incluso Algunos incluso sugirieron que habían sido construidas por las míticas Diez Tribus Perdidas de Israel o incluso

the inhabitants of Atlantis. los|habitantes|de|Atlántida los habitantes de Atlántida.

But at the time, Stevens caused something of a stir. pero|en|el|tiempo|Stevens|causó|algo|de|un|revuelo Pero en ese momento, Stevens causó cierta conmoción.

He was the person who had most extensively explored these ruined places, and he claimed él|fue|la|persona|que|había|más|extensivamente|explorado|estos|arruinados|lugares|y|él|afirmó Él fue la persona que más había explorado estos lugares en ruinas, y afirmó

that these cities were indeed the product of the Mayan people. que|estas|ciudades|eran|de hecho|el|producto|de|los|mayas|pueblos que estas ciudades eran, de hecho, producto del pueblo maya.

Working our way through the thick woods, we came upon a square stone column, about fourteen trabajando|nuestro|camino|a través de|los|densos|bosques|nosotros|encontramos|ante|una|cuadrada|piedra|columna|de aproximadamente|catorce Avanzando a través de los densos bosques, nos encontramos con una columna de piedra cuadrada, de aproximadamente catorce

feet high and three feet wide on each side, sculptured in bold relief. pies de altura y tres pies de ancho en cada lado, esculpida en alto relieve.

These were works of art, proving that the people who once occupied the continent of Estas eran obras de arte, que demostraban que las personas que una vez ocuparon el continente de

America were not savages. |||salvajes América no eran salvajes.

Stevens insisted that these vast ancient cities had been built up over centuries by an advanced Stevens|insistió|que|estas|vastas|antiguas|ciudades|habían|sido|construidas|arriba|durante|siglos|por|una|avanzada Stevens insistió en que estas vastas ciudades antiguas habían sido construidas a lo largo de siglos por una sociedad

society indigenous to the New World. ||a||| indígena del Nuevo Mundo.

To him, these ruins told that story clearly enough. ||||contaron||historia|| Para él, estas ruinas contaban esa historia con suficiente claridad.

But of course, they also told another story. Pero, por supuesto, también contaban otra historia.

It was the story of a catastrophe that had few precedents in human history, the dramatic Eso|fue|la|historia|de|una|catástrofe|que|tuvo|pocos|precedentes|en|la humanidad|historia|el|dramático Era la historia de una catástrofe que tuvo pocos precedentes en la historia humana, el dramático

and wholesale collapse of an entire advanced society. y|total|colapso|de|una|entera|avanzada|sociedad y total colapso de toda una sociedad avanzada.

In the romance of the world's history, nothing ever impressed me more forcibly than the spectacle en|la|romance|de|la|mundo|historia|nada|jamás|impresionó|me|más|fuertemente|que|el|espectáculo En el romance de la historia del mundo, nada me impresionó jamás más fuertemente que el espectáculo

of this once great and lovely city, overturned, desolate and lost, discovered by accident, de|esta|una vez|gran|y|hermosa|ciudad|volcada|desolada|y|perdida|descubierta|por|accidente de esta ciudad una vez grande y hermosa, volcada, desolada y perdida, descubierta por accidente,

overgrown with trees. cubierto|con|árboles cubierto de árboles.

It did not even have a name to distinguish it. eso|verbo auxiliar pasado|no|siquiera|tenía|un|nombre|para|distinguir|eso Ni siquiera tenía un nombre que lo distinguiera.

Today, we do know the original Mayan names of some of these cities, and that's due to hoy|nosotros|verbo auxiliar presente|sabemos|los|originales|mayas|nombres|de|algunas|de|estas|ciudades|y|eso es|debido|a Hoy, sabemos los nombres mayas originales de algunas de estas ciudades, y eso se debe a

the tireless work of archaeologists who painstakingly decoded the Maya's written language. el|incansable|trabajo|de|arqueólogos|que|meticulosamente|decodificaron|la|maya|escrita|lengua el incansable trabajo de los arqueólogos que descifraron meticulosamente el lenguaje escrito de los mayas.

But before we dive into describing the collapse of the classic Maya civilization, I think pero|antes|nosotros|nos zambullamos|en|describir|el|colapso|de|la|clásica|maya|civilización|yo|pienso Pero antes de sumergirnos en la descripción del colapso de la civilización maya clásica, creo

it's worth pausing for a moment over how much of a miracle it is that any of this writing es|vale|pausar|por|un|momento|sobre|cuán|mucho|de|un|milagro|eso|es|que|cualquiera|de|esta|escritura que vale la pena detenerse un momento a pensar en cuánto es un milagro que cualquiera de esta escritura

still survives. todavía|sobrevive siga sobreviviendo.

The Maya were a literate culture. los|mayas|eran|una|letrada|cultura Los mayas eran una cultura letrada.

They wrote on books made of bark paper or deer skin, using reed pens and conch shells Ellos|escribieron|en|libros|hechos|de|corteza|papel|o|ciervo|piel|usando|caña|plumas|y|caracol|conchas Escribieron en libros hechos de papel de corteza o piel de ciervo, utilizando plumas de caña y conchas de caracol

as inkwells. como|tinteros como tinteros.

They used a rich and complex system of hieroglyphics similar to those used in Egypt, and it's the Ellos|usaron|un|rico|y|complejo|sistema|de|jeroglíficos|similar|a|esos|usados|en|Egipto|y|es|el Usaron un sistema rico y complejo de jeroglíficos similar a los utilizados en Egipto, y es el

only true writing system thought to have ever developed in the Americas. único sistema de escritura verdadero que se cree que se ha desarrollado en las Américas.

The Maya used their writing in a sophisticated and often playful way. los|mayas|usaron|su|escritura|en|una|sofisticada|y|a menudo|juguetona|manera Los mayas usaron su escritura de una manera sofisticada y a menudo juguetona.

I'll post some images of these hieroglyphs on Twitter and Patreon for you to see. yo|publicaré|unas|imágenes|de|estos|jeroglíficos|en|Twitter|y|Patreon|para|ti|a|ver Publicaré algunas imágenes de estos jeroglíficos en Twitter y Patreon para que los veas.

But after the arrival of the Europeans, the written language of the Maya was nearly eradicated. pero|después|la|llegada|de|los|europeos|el|escrito|lenguaje|de|los|mayas|fue|casi|erradicado Pero después de la llegada de los europeos, el lenguaje escrito de los mayas fue casi erradicado.

We can place the blame for that tragedy at the feet of one particular villain, a sadistic nosotros|podemos|poner|la|culpa|por|esa|tragedia|a|los|pies|de|un|particular|villano|un|sádico Podemos culpar de esa tragedia a un villano en particular, un sádico.

and fanatical Spanish bishop called Diego de Landa. y|fanático|español|obispo|llamado|Diego|de|Landa y un obispo español fanático llamado Diego de Landa.

The span of de Landa's life neatly matches up to the Spanish conquest of Central America. la|vida|de|de|Landa|vida|perfectamente|coincide|arriba|con|la|española|conquista|de|Centro|América El período de vida de de Landa coincide perfectamente con la conquista española de América Central.

In 1521, three years before he was born, the great Aztec capital of Tenochtitlan had fallen en|tres|años|antes|él|fue|nacido|la|gran|azteca|capital|de|Tenochtitlan|había|caído En 1521, tres años antes de que él naciera, la gran capital azteca de Tenochtitlan había caído

to the Spanish. a|los|españoles ante los españoles.

By the time the baby de Landa arrived screaming into the world, the Spanish had already conquered para|el|tiempo|el|bebé|de|Landa|llegó|gritando|al|el|mundo|los|españoles|habían|ya|conquistado Cuando el bebé de Landa llegó gritando al mundo, los españoles ya habían conquistado

a large part of Mexico, enveloping it into a vast colonial territory that they called una|gran|parte|de|México|envolviendo|eso|en|un|vasto|colonial|territorio|que|ellos|llamaron una gran parte de México, envolviéndolo en un vasto territorio colonial que llamaron

New Spain. Nueva|España Nueva España.

From there, the Spanish conquistadors or conquerors moved south into the densely forested lands de|allí|los|españoles|conquistadores|o|conquistores|se movieron|al sur|en|las|densamente|boscosas|tierras Desde allí, los conquistadores españoles se movieron hacia el sur en las tierras densamente boscosas.

of Yucatan, the lands of the Maya. de|Yucatán|las|tierras|de|los|mayas de Yucatán, las tierras de los mayas.

In the lands they conquered, the Spanish colonialists ruthlessly exploited the indigenous populations. en|las|tierras|que|conquistaron|los|españoles|colonizadores|sin piedad|explotaron|a|indígenas|poblaciones En las tierras que conquistaron, los colonos españoles explotaron sin piedad a las poblaciones indígenas.

One surviving Mayan text, the Chilam Balam, records how the Mayan people felt at the time. un|sobreviviente|maya|texto|el|Chilam|Balam|registra|cómo|el|maya|pueblo|sintió|en|el|tiempo Un texto maya sobreviviente, el Chilam Balam, registra cómo se sentía el pueblo maya en ese momento.

It was the beginning of tribute, the beginning of church dues, the beginning of strife with eso|fue|el|comienzo|de|tributo|el|comienzo|de|iglesia|cuotas|el|comienzo|de|conflicto|con Era el comienzo del tributo, el comienzo de las contribuciones a la iglesia, el comienzo de la discordia con

guns, the beginning of strife by trampling on people with horses, the beginning of robbery armas|el|comienzo|de|conflicto|al|pisotear|sobre|personas|con|caballos|el|comienzo|de|robo armas, el comienzo de la discordia al pisotear a las personas con caballos, el comienzo del robo

with violence, the beginning of forced deaths. con|violencia|el|comienzo|de|forzadas|muertes con violencia, el comienzo de muertes forzadas.

But the Mayan people, without steel or gunpowder, fought fiercely against their colonizers. pero|el|maya|pueblo|sin|acero|o|pólvora|lucharon|ferozmente|contra|sus|colonizadores Pero el pueblo maya, sin acero ni pólvora, luchó ferozmente contra sus colonizadores.

So fiercely in fact, that it took the Spanish 200 years to conquer them completely. tan|ferozmente|en|hecho|que|eso|tomó|los|españoles|años|para|conquistar|ellos|completamente Tan ferozmente, de hecho, que a los españoles les tomó 200 años conquistarlos completamente.

As the conquistadors advanced into the Yucatan, the Maya fought guerrilla campaigns in the a medida que|los|conquistadores|avanzaban|en|el|Yucatán|los|mayas|lucharon|guerrilla|campañas|en|los A medida que los conquistadores avanzaban hacia el Yucatán, los mayas libraban campañas de guerrilla en el

forests. bosque.

The fighters were protected only by padded cotton armor, armed only with stone weapons Los combatientes estaban protegidos solo por armaduras de algodón acolchado, armados solo con armas de piedra

and flint spears. y|sílex|lanzas y lanzas de sílex.

But they ambushed Spanish soldiers with great effectiveness and laid spike traps for the pero|ellos|emboscaron|españoles|soldados|con|gran|efectividad|y|tendieron|picas|trampas|para|los Pero emboscaron a los soldados españoles con gran efectividad y tendieron trampas de pinchos para los

Spanish horsemen. españoles|jinetes caballeros españoles.

It was into this atmosphere of insurgency that Diego de Landa walked, a young man at eso|fue|en|esta|atmósfera|de|insurgencia|que|Diego|de|Landa|caminó|un|joven|hombre|a Fue en esta atmósfera de insurgencia que Diego de Landa caminó, un joven de

the age of 25 when he first set foot in the New World. 25 años cuando puso un pie por primera vez en el Nuevo Mundo.

The year was 1549. El|año|fue El año era 1549.

De Landa was meticulous in his work. De|Landa|fue|meticuloso|en|su|trabajo De Landa fue meticuloso en su trabajo.

He kept detailed notes about everything he saw, about the Mayan culture, language and él|mantuvo|detalladas|notas|sobre|todo|él|vio|sobre|la|maya|cultura|lengua|y Mantuvo notas detalladas sobre todo lo que vio, sobre la cultura, el idioma y

society, and he did so in order to better identify its weaknesses. sociedad|y|él|hizo|eso|en|orden|para|mejor|identificar|sus|debilidades la sociedad maya, y lo hizo para identificar mejor sus debilidades.

As a missionary, he soon earned a reputation for being fearless. como|un|misionero|él|pronto|ganó|una|reputación|por|ser|valiente Como misionero, pronto ganó una reputación por ser intrépido.

He would often venture deep into the jungle, into areas that had only recently been conquered él|verbo auxiliar condicional|a menudo|se aventuraba|profundo|en|la|selva|en|áreas|que|habían|solo|recientemente|sido|conquistadas A menudo se aventuraba profundamente en la selva, en áreas que habían sido conquistadas solo recientemente

by the Spanish, where hatred of the Europeans was bitter. por|los|españoles|donde|odio|de|los|europeos|estaba|amargo por los españoles, donde el odio hacia los europeos era amargo.

Perhaps it was this fearlessness that meant he was eventually put in charge of bringing quizás|eso|fue|este|valentía|que|significó|él|fue|eventualmente|puesto|en|cargo|de|traer Quizás fue esta valentía la que significó que eventualmente se le pusiera a cargo de llevar

the Roman Catholic faith to the Maya people. la|romana|católica|fe|a|los|mayas|pueblos la fe católica romana para el pueblo maya.

Until then, the Spanish had exempted the Mayans from the notorious cruelty of the Spanish hasta|entonces|los|españoles|habían|eximido|a|mayas|de|la|notoria|crueldad|de|los|españoles Hasta entonces, los españoles habían eximido a los mayas de la notoria crueldad de los

Inquisitions. inquisiciones inquisiciones españolas.

But the sight of Mayan people continuing to honor their old gods disgusted the new bishop, pero|la|vista|de|maya|personas|continuando|a|honrar|sus|viejos|dioses|disgustó|al|nuevo|obispo Pero la vista de los mayas continuando honrando a sus antiguos dioses disgustó al nuevo obispo,

and De Landa soon announced the beginning of an Inquisition, the first of its kind in y|de|Landa|pronto|anunció|el|comienzo|de|una|Inquisición|la|primera|de|su|tipo|en y De Landa pronto anunció el comienzo de una Inquisición, la primera de su tipo en

the New World. el|Nuevo|Mundo el Nuevo Mundo.

De Landa was brutal in his methods. de|Landa|fue|brutal|en|sus|métodos De Landa fue brutal en sus métodos.

He tortured countless Mayan people, hanging them from their necks as a form of interrogation. él|torturó|innumerables|mayas|personas|colgándolos|ellos|de|sus|cuellos|como|una|forma|de|interrogatorio Torturó a innumerables personas mayas, colgándolas de sus cuellos como forma de interrogatorio.

In the midst of it all, he built a great bonfire in the center of one of the last Mayan cities. en|el|medio|de|eso|todo|él|construyó|una|gran|fogata|en|el|centro|de|una|de|las|últimas|mayas|ciudades En medio de todo, construyó una gran hoguera en el centro de una de las últimas ciudades mayas.

He gathered together all of the ancient books he could find, centuries of accumulated knowledge, él|reunió|juntos|todos|de|los|antiguos|libros|él|pudo|encontrar|siglos|de|acumulado|conocimiento Reunió todos los libros antiguos que pudo encontrar, siglos de conocimiento acumulado,

writings on the history of the Mayan people, their study of mathematics, astronomy, poetry escritos|sobre|la|historia|de|los|mayas|pueblos|su|estudio|de|matemáticas|astronomía|poesía escritos sobre la historia del pueblo maya, su estudio de las matemáticas, la astronomía, la poesía

and literature, and De Landa threw these into the fire and watched as they burned. y|literatura|y|De|Landa|arrojó|estos|en|el|fuego|y|miró|como|ellos|ardieron y la literatura, y De Landa arrojó estos al fuego y observó cómo se quemaban.

He later wrote about this event in his memoirs. él|más tarde|escribió|sobre|este|evento|en|sus|memorias Más tarde escribió sobre este evento en sus memorias.

We found a great number of books containing these letters, and as they contained but superstition nosotros|encontramos|un|gran|número|de|libros|que contenían|estas|letras|y|como|ellos|contenían|sino|superstición Encontramos una gran cantidad de libros que contenían estas cartas, y como solo contenían superstición

and the lies of the devil, we burned them all, which dismayed and distressed these people y|las|mentiras|del|el|diablo|nosotros|quemamos|ellos|todos|lo cual|consternó|y|angustió|a estas|personas y las mentiras del diablo, los quemamos todos, lo que desanimó y angustió a estas personas

greatly. grandemente en gran medida.

Only three Maya books are known to have survived this act. solo|tres|maya|libros|son|conocidos|a|haber|sobrevivido|este|acto Solo se conocen tres libros mayas que han sobrevivido a este acto.

This ancient language was nearly lost completely. este|antiguo|lenguaje|fue|casi|perdido|completamente Este antiguo idioma estuvo a punto de perderse por completo.

But history, as always, has something of a sense of sarcasm. pero|la historia|como|siempre|tiene|algo|de|un|sentido|de|sarcasmo Pero la historia, como siempre, tiene algo de sentido del sarcasmo.

De Landa's meticulous notes about the Mayan people have survived, and in those books he de|Landa|meticulosas|notas|sobre|los|mayas|pueblos|han|sobrevivido|y|en|esos|libros|él Las meticulosas notas de De Landa sobre el pueblo maya han sobrevivido, y en esos libros él

wrote down something that he called the Mayan alphabet. escribió|abajo|algo|que|él|llamó|el|maya|alfabeto escribió algo que llamó el alfabeto maya.

It's not a complete dictionary of Mayan symbols because De Landa only asked for the letters es|no|un|completo|diccionario|de|mayas|símbolos|porque|de|Landa|solo|pidió|por|las|letras No es un diccionario completo de símbolos mayas porque De Landa solo pidió las letras

that already existed in Spanish. que|ya|existían|en|español que ya existían en español.

These notes were actually crucial to the later effort to decipher the ancient writings of estas|notas|fueron|en realidad|crucial|para|el|posterior|esfuerzo|para|descifrar|los|antiguos|escritos|de Estas notas fueron en realidad cruciales para el esfuerzo posterior de descifrar los antiguos escritos de

the Maya. los|mayas los mayas.

I'll put an image from De Landa's book up on Patreon for you to see. yo|pondré|una|imagen|de|De|Landa|libro|arriba|en|Patreon|para|ti|a|ver Pondré una imagen del libro de De Landa en Patreon para que la veas.

So this is one of the first ironies that gather around the story of the classic Maya collapse, así|esto|es|una|de|las|primeras|ironías|que|se reúnen|alrededor|la|historia|de|los|clásicos|mayas|colapso Así que esta es una de las primeras ironías que rodean la historia del colapso clásico maya,

that much of what we know about their written language is down to the very man who tried que|mucho|de|lo que|nosotros|sabemos|sobre|su|escrito|lenguaje|es|abajo|a|el|mismo|hombre|que|intentó que gran parte de lo que sabemos sobre su lengua escrita se debe al mismo hombre que intentó

his hardest to eradicate it. su|más difícil|para|erradicar|eso su mayor esfuerzo para erradicarlo.

As more of this language is gradually decoded, we've learned a huge amount from the inscriptions a medida que|más|de|este|lenguaje|es|gradualmente|decodificado|hemos|aprendido|una|enorme|cantidad|de|las|inscripciones A medida que este idioma se va descifrando gradualmente, hemos aprendido una gran cantidad de las inscripciones

that the Maya wrote on pottery, on their plastered walls, that they carved into bone and shell, que|los|mayas|escribieron|en|cerámica|en|sus|enyesadas|paredes|que|ellos|tallaron|en|hueso|y|concha que los mayas escribieron en cerámica, en sus paredes enyesadas, que tallaron en hueso y concha,

or chipped onto the walls of their temples and palaces. o|picaron|en|las|paredes|de|sus|templos|y|palacios o que grabaron en las paredes de sus templos y palacios.

These inscriptions have transformed our understanding of the society that once ruled the Yucatan estas|inscripciones|han|transformado|nuestra|comprensión|de|la|sociedad|que|una vez|gobernó|la|Yucatán Estas inscripciones han transformado nuestra comprensión de la sociedad que una vez gobernó la Yucatán

Peninsula. península Península.

We now know that Avendano and Stevens were right, that when the Spanish arrived in the nosotros|ahora|sabemos|que|Avendano|y|Stevens|estaban|correctos|que|cuando|los|españoles|llegaron|en|el Ahora sabemos que Avendano y Stevens tenían razón, que cuando los españoles llegaron al

New World, the Maya were already an ancient culture. Nuevo Mundo, los mayas ya eran una cultura antigua.

They had built vast cities and monuments to rival any in the Old World. Ellos|habían|construido|vastas|ciudades|y|monumentos|para|rivalizar|cualquiera|en|el|Viejo|Mundo Habían construido vastas ciudades y monumentos que rivalizaban con cualquiera en el Viejo Mundo.

And then, like so many civilizations, their golden age had passed. Y|entonces|como|tan|muchas|civilizaciones|su|dorada|edad|había|pasado Y luego, como tantas civilizaciones, su edad de oro había pasado.

Over 500 years before the first European ever set foot on the American continent, the whole más de|años|antes de|el|primer|europeo|jamás|puso|pie|en|el|americano|continente|la|toda Más de 500 años antes de que el primer europeo pisara el continente americano, toda

of Mayan civilization, over 40 large cities and countless people, had collapsed. de|maya|civilización|más de|grandes|ciudades|y|innumerables|personas|había|colapsado la civilización maya, más de 40 grandes ciudades y un sinfín de personas, había colapsado.

Tens of thousands, perhaps even millions of people, simply disappeared from the region decenas|de|miles|quizás|incluso|millones|de|personas|simplemente|desaparecieron|de|la|región Decenas de miles, quizás incluso millones de personas, simplemente desaparecieron de la región

and the forests crept back to cover its ruins forever. y|los|bosques|se acercaron|atrás|a|cubrir|sus|ruinas|para siempre y los bosques volvieron a cubrir sus ruinas para siempre.

Before we dive into discussing exactly how this collapse occurred, I think it's worth antes|nosotros|nos sumergimos|en|discutir|exactamente|cómo|este|colapso|ocurrió|yo|pienso|es|vale Antes de sumergirnos en discutir exactamente cómo ocurrió este colapso, creo que vale la pena

asking, who were the Maya? preguntar, ¿quiénes eran los mayas?

It's important to understand that they were not one people, one empire. es|importante|a|entender|que|ellos|eran|no|un|pueblo|un|imperio Es importante entender que no eran un solo pueblo, un solo imperio.

They were a loose collection of city-states and kingdoms clustered around the Yucatan, ellos|eran|una|suelta|colección|de|||y|reinos|agrupados|alrededor|el|Yucatán Eran una colección suelta de ciudades-estado y reinos agrupados alrededor de Yucatán,

right where the continents of North and South America meet. justo|donde|los|continentes|de|Norte|y|Sur|América|se encuentran justo donde se encuentran los continentes de América del Norte y América del Sur.

In modern terms, that's the area of Guatemala, Belize, Honduras and the very south of Mexico. en|términos|modernos|eso es|el|área|de|Guatemala|Belice|Honduras|y|el|muy|sur|de|México En términos modernos, esa es el área de Guatemala, Belice, Honduras y el sur de México.

I'll put a map on Twitter and Patreon so you can see the true extent of their territory. yo|pondré|un|mapa|en|Twitter|y|Patreon|para que|tú|puedas|ver|el|verdadero|alcance|de|su|territorio Pondré un mapa en Twitter y Patreon para que puedas ver la verdadera extensión de su territorio.

The Maya spoke a family of related languages and shared a cohesive culture that built stepped los|mayas|hablaron|una|familia|de|relacionadas|lenguas|y|compartieron|una|cohesiva|cultura|que|construyó|escalonadas Die Maya sprachen eine Familie verwandter Sprachen und teilten eine zusammenhängende Kultur, die stufenförmig aufgebaut war. Los mayas hablaban una familia de lenguas relacionadas y compartían una cultura cohesiva que construyó pirámides escalonadas,

pyramids, drank hot chocolate from ornately patterned vases and made headdresses of emerald pirámides|bebieron|caliente|chocolate|de|ornadamente|||y|hicieron|tocados|de|esmeralda bebía chocolate caliente de jarrones decorados con patrones elaborados y hacía tocados de plumas de quetzal verde esmeralda.

green quetzal feathers. verde|quetzal|plumas

They were a people of contradictions, who developed a mathematics capable of calculating Ellos|eran|un|pueblo|de|contradicciones|que|desarrollaron|una|matemática|capaz|de|calcular Eran un pueblo de contradicciones, que desarrolló una matemática capaz de calcular

dates in the millions of years, but who never invented the wheel, the arch or the pulley. fechas|en|los|millones|de|años|pero|que|nunca|inventaron|la|rueda|el|arco|o|la|polea fechas en millones de años, pero que nunca inventó la rueda, el arco o la polea.

They gave themselves colorful names that drew from the natural world around them, like Lady Ellos|dieron|a sí mismos|coloridos|nombres|que|tomaron|de|el|natural|mundo|alrededor|de ellos|como|Dama Se dieron nombres coloridos que tomaron del mundo natural que los rodeaba, como Dama

Sharkfin, True Magician Jaguar, Double Bird or Smoke Serpent. Aleta de Tiburón, Verdadero Mago Jaguar, Doble Pájaro o Serpiente de Humo.

Early Spanish accounts of the Maya's appearance describe the jade plugs they wore in their tempranas|españolas|relatos|de|los|mayas|apariencia|describen|los|jade|tapones|ellos|llevaban|en|sus Los primeros relatos españoles sobre la apariencia de los mayas describen los tapones de jade que llevaban en sus

ears, how they tattooed their skin with green ink and painted themselves with red and black oídos|cómo|ellos|tatuaron|su|piel|con|verde|tinta|y|pintaron|se|con|roja|y|negra orejas, cómo tatuaban su piel con tinta verde y se pintaban con pintura roja y negra.

paint.

The Maya believed that time was circular, that history really did repeat itself and Los mayas creían que el tiempo era circular, que la historia realmente se repetía y

that the future could literally be foretold by learning about the past. que|el|futuro|podría|literalmente|ser|predicho|por|aprendiendo|sobre|el|pasado que el futuro podría ser literalmente predicho al aprender sobre el pasado.

They worshipped a complex pantheon of gods, including the sun god, the god of corn and ellos|adoraron|un|complejo|panteón|de|dioses|incluyendo|el|sol|dios|el|dios|de|maíz|y Adoraban a un complejo panteón de dioses, incluyendo al dios del sol, el dios del maíz y

rain, the gods of the sky and the gods of the underworld who lived in deep caves and lluvia|los|dioses|del|los||y||||||||||| la lluvia, los dioses del cielo y los dioses del inframundo que vivían en profundas cuevas y

sinkholes. hundimientos sumideros.

Perhaps you already have an idea of the Maya as having an insatiable appetite for human quizás|tú|ya|tienes|una|idea|de|los|mayas|como|teniendo|un|insaciable|apetito|por|humano Quizás ya tengas una idea de los mayas como personas con un apetito insaciable por el

sacrifice. sacrificio humano.

Even films like Apocalypto might have given you that idea. ||||||||ese| Incluso películas como Apocalypto podrían haberte dado esa idea.

But we should be cautious about how we approach that subject. Pero debemos ser cautelosos sobre cómo abordamos ese tema.

For centuries, garish stories of human sacrifice formed the cornerstone of European propaganda por|siglos|llamativas|historias|de|humano|sacrificio|formaron|la|piedra angular|de|europea|propaganda Durante siglos, historias llamativas de sacrificio humano formaron la piedra angular de la propaganda europea

and their justification for the theft of Mayan land. y|su|justificación|para|el|robo|de|maya|tierra y su justificación para el robo de tierras mayas.

Evidence shows that ritual killings did feature in Mayan society, but it was usually limited evidencia|muestra|que|ritual|asesinatos|verbo auxiliar pasado|presentar|en|maya|sociedad|sino|esto|estaba|usualmente|limitado La evidencia muestra que los asesinatos rituales sí formaron parte de la sociedad maya, pero generalmente eran limitados

and small-scale. y|| y a pequeña escala.

And as we've already seen, the Europeans could be just as brutal in the application of their y|como|hemos|ya|visto|los|europeos|podrían|ser|igual|tan|brutal|en|la|aplicación|de|su Y como ya hemos visto, los europeos podían ser tan brutales en la aplicación de su

faith. fe fe.

The Mayans famously played ball sports. los|mayas|famosamente|jugaron|pelota|deportes Los mayas jugaron famosos deportes de pelota.

One Spanish writer called Herrera wrote one account of this sport in the New World. un|español|escritor|llamado|Herrera|escribió|un|relato|de|este|deporte|en|el|Nuevo|Mundo Un escritor español llamado Herrera escribió un relato de este deporte en el Nuevo Mundo.

The king took much delight in seeing sports at ball, which the Spaniards have since prohibited. El|rey|tomó|mucho|placer|en|ver|deportes|a|la pelota|que|los|españoles|han|desde entonces|prohibido El rey se deleitaba mucho al ver deportes de pelota, que los españoles han prohibido desde entonces.

The ball was made of the gum of a tree that grows in hot countries. la|pelota|fue|hecha|de|la|goma|de|un|árbol|que|crece|en|cálidas|países La pelota estaba hecha de la goma de un árbol que crece en países cálidos.

Though hard and heavy to the hand, they did bound and fly as well as our footballs. aunque|dura|y|pesada|a|la|mano|ellas|verbo auxiliar pasado|rebotar|y|volar|tan|bien|como|nuestro|balones de fútbol Aunque era dura y pesada al tacto, rebotaba y volaba tan bien como nuestros balones de fútbol.

And if we knew nothing else about the Maya, the colossal ruins they left behind would y|si|nosotros|supiéramos|nada|más|acerca de|los|mayas|las|colosales|ruinas|ellos|dejaron|atrás|verbo auxiliar condicional Y si no supiéramos nada más sobre los mayas, las colosales ruinas que dejaron atrás serían.

be enough to prove their ingenuity. ser|suficiente|para|probar|su|ingenio ser suficiente para probar su ingenio.

But when you acknowledge the environmental challenges the Maya faced in the forests of pero|cuando|tú|reconoces|los|ambientales|desafíos|los|mayas|enfrentaron|en|los|bosques|de Pero cuando reconoces los desafíos ambientales que los mayas enfrentaron en los bosques de

Guatemala, you really appreciate the monumental achievement that their cities represent. Guatemala|tú|realmente|aprecias|el|monumental|logro|que|sus|ciudades|representan Guatemala, realmente aprecias el logro monumental que representan sus ciudades.

The Yucatan Peninsula is a shelf of limestone of a sort called karst. la|Yucatán|península|es|un|estante|de|piedra caliza|de|un|tipo|llamado|karst La Península de Yucatán es una plataforma de piedra caliza de un tipo llamado karst.

It acts a little like a sponge and over millions of years, rainwater has bored deep channels eso|actúa|un|poco|como|un|esponja|y|durante|millones|de|años|agua de lluvia|ha|perforado|profundos|canales Actúa un poco como una esponja y durante millones de años, el agua de lluvia ha perforado canales profundos

into this soft rock and filled it with holes like Swiss cheese. en|esta|blanda|roca|y|llenó|eso|con|agujeros|como|suizo|queso en esta roca blanda y la ha llenado de agujeros como el queso suizo.

There are barely any rivers here, since any rainwater that falls is immediately drained allí|hay|apenas|ningún|ríos|aquí|ya que|cualquier|agua de lluvia|que|cae|es|inmediatamente|drenada Apenas hay ríos aquí, ya que cualquier agua de lluvia que cae es drenada

away into the twisting warren of deep underground caves. lejos|en|los|retorcidos|laberinto|de|profundas|subterráneas|cuevas inmediatamente hacia el laberinto retorcido de profundas cuevas subterráneas.

Instead, the water gathers in vast underground sinkholes called cenotes. en lugar de|el|agua|se acumula|en|vastos|subterráneos|sumideros|llamados|cenotes En cambio, el agua se acumula en vastos sumideros subterráneos llamados cenotes.

These are pools of still water surrounded by echoey cave walls, often overgrown with estos|son|estanques|de|agua tranquila|agua|rodeados|por|resonantes|cueva|paredes|a menudo|cubiertos|con Estos son estanques de agua tranquila rodeados de paredes de cueva resonantes, a menudo cubiertos de

vines and creepers. enredaderas|y|plantas trepadoras vinas y enredaderas.

These were sacred places to the Maya, places where you could access the underworld and estos|eran|sagrados|lugares|para|los|mayas|lugares|donde|tú|podías|acceder|al|inframundo|y Estos eran lugares sagrados para los mayas, lugares donde se podía acceder al inframundo y

its gods. sus|dioses sus dioses.

But they were also crucial to this civilization's survival. pero|ellos|fueron|también|cruciales|para|esta|civilización|supervivencia Pero también fueron cruciales para la supervivencia de esta civilización.

The Maya were constantly battling to preserve water and to do this, they dug vast tanks, los|mayas|estaban|constantemente|luchando|para|preservar|agua|y|para|hacer|esto|ellos|cavaron|vastos|tanques Los mayas estaban constantemente luchando por preservar el agua y para hacer esto, cavaron vastos tanques,

plastering the bottoms of the cenotes to make them watertight. enyesando|los|fondos|de|los|cenotes|para|hacer|ellos|a prueba de agua enyesando los fondos de los cenotes para hacerlos impermeables.

They built complex systems of water control that allowed water to flow from higher tanks Ellos|construyeron|complejos|sistemas|de|agua|control|que|permitieron|agua|a|fluir|de|más altos|tanques Construyeron sistemas complejos de control del agua que permitían que el agua fluyera de tanques más altos

to lower and to irrigate their raised fields. a|más bajos|y|a|irrigar|sus|elevados|campos a los más bajos y regara sus campos elevados.

In all of this, the Maya couldn't rely on four-legged help. en|todo|de|esto|los|mayas|no podían|confiar|en|||ayuda En todo esto, los mayas no podían contar con la ayuda de animales de cuatro patas.

In Europe and Asia, domestication of animals like the horse and ox was one great driver en|Europa|y|Asia|domesticación|de|animales|como|el|caballo|y|buey|fue|uno|gran|impulsor En Europa y Asia, la domesticación de animales como el caballo y el buey fue un gran impulsor

of civilizational progress. de|civilizacional|progreso del progreso de la civilización.

Even in the Andes, in Peru, Chile or Bolivia, the presence of the llama allowed peoples incluso|en|los|Andes|en|Perú|Chile|o|Bolivia|la|presencia|de|la|llama|permitió|a los pueblos Incluso en los Andes, en Perú, Chile o Bolivia, la presencia de la llama permitió a los pueblos

like the Inca to carry heavy weights across long distances. como|los|incas|a|cargar|pesados|pesos|a través de|largas|distancias como los incas transportar pesos pesados a largas distancias.

But in the Maya lowlands, the only large animal was the shy and reclusive tapir, which they pero|en|los|mayas|tierras bajas|el|único|grande|animal|era|el|tímido|y|recluso|tapires|el cual|ellos Pero en las tierras bajas mayas, el único gran animal era el tímido y recluso tapir, que ellos

sometimes hunted for food. a veces|cazaba|para|comida a veces cazados por comida.

All transportation was done simply on human backs, using the simple technology of a strap toda|la transportación|fue|hecha|simplemente|en|humanos|espaldas|usando|la|simple|tecnología|de|una|correa Todo el transporte se realizaba simplemente sobre las espaldas humanas, utilizando la simple tecnología de una correa

that tied around the forehead. que|ataba|alrededor|la|frente que se ataba alrededor de la frente.

Another challenge was the inefficiency of Maya farming. otro|desafío|fue|la|ineficiencia|de|los mayas|cultivos Otro desafío era la ineficiencia de la agricultura maya.

Their staple foods like corn were very low in protein and the harsh landscape meant that sus|básicos|alimentos|como|maíz|eran|muy|bajos|en|proteína|y|el|duro|paisaje|significaba|que Sus alimentos básicos como el maíz tenían muy bajo contenido de proteínas y el paisaje duro significaba que

agriculture was a constant battle against the forces of tropical nature. la agricultura|era|una|constante|batalla|contra|las|fuerzas|de|tropical|naturaleza la agricultura era una batalla constante contra las fuerzas de la naturaleza tropical.

The soil in Yucatan is very thin, sometimes only a few centimeters deep before you reach la|tierra|en|Yucatán|es|muy|delgada|a veces|solo|unos|pocos|centímetros|de profundidad|antes|tú|llegas El suelo en Yucatán es muy delgado, a veces solo unos pocos centímetros de profundidad antes de llegar a

stone. piedra la piedra.

It easily loses its fertility or becomes washed away. eso|fácilmente|pierde|su|fertilidad|o|se vuelve|lavado|lejos Fácilmente pierde su fertilidad o se lava.

The Maya largely relied on slash-and-burn agriculture, hacking and burning the forest los|mayas|en gran medida|dependían|en||y|||||quemando|el|bosque Los mayas dependían en gran medida de la agricultura de roza y quema, talando y quemando el bosque

away in patches in order to grow a few rounds of crops, before letting the tropical forests lejos|en|parches|en|orden|para|cultivar|unos|pocos|ciclos|de|cultivos|antes de|dejar|los|tropical|bosques en parches para cultivar unas pocas cosechas, antes de dejar que los bosques tropicales

rush back in to reclaim the land. apresurarse|atrás|en|para|recuperar|la|tierra regresaran rápidamente para reclamar la tierra.

The storage of food was a problem too. El|almacenamiento|de|comida|fue|un|problema|también El almacenamiento de alimentos también era un problema.

In a humid environment of Guatemala and southern Mexico, it was difficult to store corn for en|un|húmedo|ambiente|de|Guatemala|y|sur|México|eso|fue|difícil|a|almacenar|maíz|por En un ambiente húmedo de Guatemala y el sur de México, era difícil almacenar maíz por

more than a year before it started going moldy. más|de|un|año|antes|eso|comenzó|a|mohoso más de un año antes de que comenzara a enmohecerse.

One final point before we move on is that for most of their history, the Maya were essentially un|final|punto|antes|nosotros|nos movemos|adelante|es|que|para|la mayoría|de|su|historia|los|mayas|fueron|esencialmente Un último punto antes de continuar es que durante la mayor parte de su historia, los mayas eran esencialmente

a stone-age society. una|||sociedad una sociedad de la edad de piedra.

Copper working began in Mexico in the 7th century, long before contact with Europeans, El cobre|trabajo|comenzó|en|México|en|el|séptimo|siglo|mucho|antes|contacto|con|europeos El trabajo del cobre comenzó en México en el siglo VII, mucho antes del contacto con los europeos,

but it took several centuries to work its way down to the Mayan lowlands. pero|eso|tomó|varios|siglos|para|trabajar|su|camino|abajo|a|las|mayas|tierras bajas pero tomó varios siglos para llegar a las tierras bajas mayas.

The Maya never worked iron or mixed copper with tin to make bronze. los|mayas|nunca|trabajaron|hierro|o|mezclaron|cobre|con|estaño|para|hacer|bronce Los mayas nunca trabajaron el hierro ni mezclaron cobre con estaño para hacer bronce.

To cut and carve stone, they used blades made of obsidian, a kind of volcanic glass that para|cortar|y|tallar|piedra|ellos|usaron|cuchillas|hechas|de|obsidiana|un|tipo|de|volcánico|vidrio|que Para cortar y tallar piedra, usaron cuchillas hechas de obsidiana, un tipo de vidrio volcánico que

forms an incredibly sharp cutting edge when properly worked. forma|un|increíblemente|afilado|cortante|borde|cuando|adecuadamente|trabajado forma un borde de corte increíblemente afilado cuando se trabaja adecuadamente.

So every one of the great pyramids and temples you can see today was not only constructed así que|cada|uno|de|los|grandes|pirámides|y|templos|tú|puedes|ver|hoy|fue|no|solo|construido Así que cada una de las grandes pirámides y templos que puedes ver hoy no solo fue construida

without animals and pulleys, but also carved in all their ornate intricacy without metal sin|animales|y|poleas|sino|también|tallado|en|toda|su|ornamentada|complejidad|sin|metal sin animales ni poleas, sino también tallada en toda su intrincada ornamentación sin metal.

tools. herramientas herramientas.

But despite these challenges, the Maya flourished, the only great civilization to ever arise pero|a pesar de|estos|desafíos|la|civilización maya|floreció|la|única|gran|civilización|que|jamás|surgió Pero a pesar de estos desafíos, los mayas florecieron, la única gran civilización que jamás surgió

in the midst of such harsh conditions. en|medio|medio|de|tales|duras|condiciones en medio de condiciones tan duras.

The earliest signs of the Mayan civilization began around the year 1800 BC, nearly 2000 los|más tempranos|signos|de|la|maya|civilización|comenzaron|alrededor|el|año|antes de Cristo|casi Los primeros signos de la civilización maya comenzaron alrededor del año 1800 a.C., casi 2000

years before the beginning of the Christian calendar. años|antes|el|comienzo|de|el|cristiano|calendario años antes del comienzo del calendario cristiano.

From this time, Mayan people domesticated maize, beans, squashes and chili peppers, de|este|tiempo|maya|personas|domesticaron|maíz|frijoles|calabazas|y|chile|pimientos A partir de este momento, los mayas domesticaron maíz, frijoles, calabazas y chiles,

as well as the cacao bean, which they used to make a rich drinking chocolate. como|también|como|el|cacao|grano|que|ellos|usaron|para|hacer|un|rico|bebida|chocolate así como el grano de cacao, que usaron para hacer un rico chocolate para beber.

The inscription on one ornately patterned vase from the city of Masham, called the vase la|inscripción|en|un|ornadamente|decorado|vaso|de|la|ciudad|de|Masham|llamado|el|vaso La inscripción en un jarrón decorado de la ciudad de Masham, llamado el jarrón

of the seven gods, shows that chocolate was often drunk in celebration, and new groves de|los|siete|dioses|muestra|que|el chocolate|fue|a menudo|bebido|en|celebración|y|nuevos|bosques de los siete dioses, muestra que el chocolate a menudo se bebía en celebración, y nuevos bosques

of trees were planted on special occasions like the birth of a young prince. de|árboles|fueron|plantados|en|especiales|ocasiones|como|el|nacimiento|de|un|joven|príncipe de árboles se plantaban en ocasiones especiales como el nacimiento de un joven príncipe.

This drinking vessel for the fruit of a new grove of cacao trees. este|bebiendo|vaso|para|el|fruto|de|un|nuevo|bosque|de|cacao|árboles Este recipiente para beber es del fruto de un nuevo bosque de árboles de cacao.

It belongs to the smooth-skinned sprout, the young boy who listened, sun-eyed Lord Jaguar, eso|pertenece|a|el|||brote|el|joven|niño|que|escuchó|||Señor|Jaguar Pertenece al brote de piel suave, el joven que escuchaba, el Señor Jaguar de ojos de sol,

the owner of the trees. el|dueño|de|los|árboles el dueño de los árboles.

The Mayan world was essentially divided into two zones, the highlands and the lowlands. el|maya|mundo|fue|esencialmente|dividido|en|dos|zonas|las|tierras altas|y|las|tierras bajas El mundo maya estaba esencialmente dividido en dos zonas, las tierras altas y las tierras bajas.

The highlands were of crucial importance to the Maya, a spine of rocky mountains covered las|tierras altas|eran|de|crucial|importancia|para|los|mayas|una|columna|de|rocosas|montañas|cubiertas Las tierras altas eran de crucial importancia para los mayas, una espina de montañas rocosas cubiertas

with pine forest that follow the line of the continental shelf. con|pino|bosque|que|sigue|la|línea|de|el|continental|plataforma de bosques de pinos que siguen la línea de la plataforma continental.

In those cool hills, the Maya found obsidian and the greenish precious stone jade, which en|esos|frescos|cerros|los|mayas|encontraron|obsidiana|y|la|verdosa|preciosa|piedra|jade|que En esas frescas colinas, los mayas encontraron obsidiana y la piedra preciosa verde jade, que

they carved into marvellous trinkets. ellos|tallaron|en|maravillosos|objetos decorativos tallaron en maravillosos adornos.

The highlands were also home to the quetzal, a bird with bright emerald green feathers los|altiplanos|eran|también|hogar|a|el|quetzal|un|pájaro|con|brillantes|esmeralda|verdes|plumas Las tierras altas también eran el hogar del quetzal, un pájaro con brillantes plumas verde esmeralda

that the Maya used to create headdresses for their kings and priests. que|los|mayas|usaron|para|crear|tocados|para|sus|reyes|y|sacerdotes que los mayas usaban para crear tocados para sus reyes y sacerdotes.

If you stood in these highlands with your back to the Pacific Ocean, you would see ahead si|tú|estuvieras|en|estas|tierras altas|con|tu|espalda|al|el|Pacífico|Océano|tú|verbo auxiliar condicional|verías|adelante Si estuvieras en estas tierras altas con la espalda al Océano Pacífico, verías delante de ti

of you a flat, undulating plain stretching out into the distance. de|ti|un|plano|ondulante|llano|extendiéndose|hacia afuera|en|la|distancia una llanura plana y ondulante que se extiende a lo lejos.

Four hundred kilometres away, the peninsula ends at the curving Atlantic coast, broken cuatro|cientos|kilómetros|lejos|la|península|termina|en|la|curvada|Atlántico|costa|rota A cuatrocientos kilómetros de distancia, la península termina en la costa atlántica curva, rota

with bays and lagoons. con bahías y lagunas.

It's within this basin that all the great wealth of Mayan cities rose. es|dentro|este|cuenca|que|toda|la|gran|riqueza|de|mayas|ciudades|surgió Es en esta cuenca donde se alzó toda la gran riqueza de las ciudades mayas.

This was a network of societies that looked a little like the classical Greece of Sparta esto|fue|una|red|de|sociedades|que|parecía|a|poco|como|la|clásica|Grecia|de|Esparta Esta era una red de sociedades que se parecía un poco a la Grecia clásica de Esparta

and Athens, or Renaissance Italy. y|Atenas|o|Renacimiento|Italia y Atenas, o a la Italia del Renacimiento.

Think of the Pope ruling in Rome, the Medici family in Florence, the Doge in Venice, different piensa|en|el|Papa|gobernando|en|Roma|la|Medici|familia|en|Florencia|el|Dogo|en|Venecia|diferentes Piensa en el Papa gobernando en Roma, la familia Medici en Florencia, el Dogo en Venecia, diferentes

centres of power all sharing a common culture but in constant opposition for power. centros|de|poder|todos|compartiendo|una|común|cultura|pero|en|constante|oposición|por|poder centros de poder que comparten una cultura común pero en constante oposición por el poder.

In Mayan conceptions of the universe, the gods created three worlds previous to the en|mayas|concepciones|de|el|universo|los|dioses|crearon|tres|mundos|anteriores|a|el En las concepciones mayas del universo, los dioses crearon tres mundos anteriores al

current one, each of them resulting in failure. actual|uno|cada|de|ellos|resultando|en|fracaso actual, cada uno de ellos resultando en un fracaso.

They believed themselves to live in the fourth world. ellos|creían|a sí mismos|a|vivir|en|el|cuarto|mundo Creían vivir en el cuarto mundo.

It's true that when the Mayan cities of the classic period began to grow and thrive, there es|verdad|que|cuando|las|mayas|ciudades|del|el|clásico|periodo|comenzaron|a|crecer|y|prosperar|allí Es cierto que cuando las ciudades mayas del período clásico comenzaron a crecer y prosperar, ya

had already been a number of rises and falls. había|ya|habido|un|número|de|ascensos|y|caídas había habido una serie de altibajos.

But through the third and fourth centuries, Mayan cities began to grow with astounding pero|a través de|los|tercero|y|cuarto|siglos|mayas|ciudades|comenzaron|a|crecer|con|asombroso Pero a través de los siglos tercero y cuarto, las ciudades mayas comenzaron a crecer con asombrosa

speed. velocidad velocidad.

For much of the Mayan classic period, the largest and most powerful of these was the durante|gran|de|el|maya|clásico|periodo|la|más grande|y|más|poderoso|de|estos|fue|la Durante gran parte del período clásico maya, el más grande y poderoso de estos fue el

city of Tikal. ciudad|de|Tikal la ciudad de Tikal.

When the fugitive monk Avondáño stumbled across the ruins of Tikal, it's clear why cuando|el|fugitivo|monje|Avondáño|tropezó|con|las|ruinas|de|Tikal|es|claro|por qué Cuando el monje fugitivo Avondáño se topó con las ruinas de Tikal, está claro por qué

they had such an effect on him. ellos|tuvieron|tal|un|efecto|en|él tuvieron tal efecto en él.

That's because Tikal is home to some of the most spectacular ruins in the Mayan world. eso|porque|Tikal|es|hogar|a|algunos|de|las|más|espectaculares|ruinas|en|el|maya|mundo Eso es porque Tikal alberga algunas de las ruinas más espectaculares del mundo maya.

Its limestone temples tower up to a height of 64 meters or 22 stories, almost as high sus|piedra caliza|templos|se elevan|hasta|a|una|altura|de|metros|o|pisos|casi|tan|alto Sus templos de piedra caliza se elevan hasta una altura de 64 metros o 22 pisos, casi tan altos

as the towers of the Brooklyn Bridge. como|las|torres|de|el|Brooklyn|Puente como las torres del Puente de Brooklyn.

These temples were topped with enormous masks of the Jaguar sun god and originally painted estos|templos|fueron|coronados|con|enormes|máscaras|de|el|Jaguar|sol|dios|y|originalmente|pintados Estos templos estaban coronados con enormes máscaras del dios del sol Jaguar y originalmente pintados

a brilliant deep red. un|brillante|profundo|rojo un brillante rojo profundo.

When making the first Star Wars film, George Lucas used Tikal as the setting of his rebel cuando|haciendo|la|primera|Star|Wars|película|George|Lucas|usó|Tikal|como|el|escenario|de|su|rebelde Al hacer la primera película de Star Wars, George Lucas utilizó Tikal como el escenario de su rebelde

base on a moon of the planet Yavin. base|en|una|luna|del|el|planeta|Yavin base en una luna del planeta Yavin.

It's not hard to see why. es|no|difícil|para|ver|por qué No es difícil ver por qué.

Today, the ruins do look otherworldly, the tips of those ancient pyramids just peeking hoy|las|ruinas|sí|lucen|de otro mundo|las|puntas|de|esas|antiguas|pirámides|apenas|asomándose Hoy, las ruinas lucen de otro mundo, las puntas de esas antiguas pirámides apenas asomando

above the trees. sobre|los|árboles por encima de los árboles.

But Tikal is also one of the Mayan cities whose history we understand the best. pero|Tikal|es|también|una|de|las|mayas|ciudades|cuya|historia|nosotros|entendemos|la|mejor Pero Tikal también es una de las ciudades mayas cuya historia entendemos mejor.

A long list of its rulers has been discovered and excavations have uncovered the tombs of una|larga|lista|de|sus|gobernantes|ha|sido|descubierta|y|excavaciones|han|descubierto|las|tumbas|de Se ha descubierto una larga lista de sus gobernantes y las excavaciones han desenterrado las tumbas de

those same rulers. esos|mismos|gobernantes esos mismos gobernantes.

Archaeologists now believe that this city may have held as many as 90,000 people during arqueólogos|ahora|creen|que|esta|ciudad|puede|haber|tenido|tan|muchos|como|personas|durante Los arqueólogos ahora creen que esta ciudad pudo haber albergado hasta 90,000 personas durante

its height. su|apogeo su apogeo.

But to understand the history of Tikal, we also have to introduce another huge player pero|para|entender|la|historia|de|Tikal|nosotros|también|tenemos|que|introducir|otro|enorme|jugador Pero para entender la historia de Tikal, también tenemos que introducir a otro gran jugador.

in this region. en|esta|región en esta región.

This player stands as a shadowy force behind much of what occurred in the Mayan world. este|jugador|se erige|como|una|sombría|fuerza|detrás|mucho|de|lo que|ocurrió|en|el|maya|mundo Este jugador se presenta como una fuerza sombría detrás de gran parte de lo que ocurrió en el mundo maya.

This was the city of Teotihuacan. esta|fue|la|ciudad|de|Teotihuacan Esta fue la ciudad de Teotihuacan.

Teotihuacan lay over 1500 kilometers away in the Valley of Mexico. Teotihuacan|estaba|más de|kilómetros|lejos|en|el|valle|de|México Teotihuacan lag über 1500 Kilometer entfernt im Tal von Mexiko. Teotihuacan estaba a más de 1500 kilómetros de distancia en el Valle de México.

It was a vast city of stone pyramids. Eso|fue|una|vasta|ciudad|de|piedra|pirámides Era una vasta ciudad de pirámides de piedra.

Today, much of it buried beneath the urban sprawl of Mexico City. Hoy|mucho|de|eso|está enterrado|debajo|la|urbana|expansión|de|México|Ciudad Hoy, gran parte de ella está enterrada bajo la expansión urbana de la Ciudad de México.

But in its time, it was the largest city in the pre-Columbian Americas. pero|en|su|tiempo|fue||la|más grande|ciudad|en|las|||Américas Pero en su tiempo, fue la ciudad más grande de las Américas precolombinas.

Teotihuacan commanded a powerful military and controlled all the crucial trade networks Teotihuacan|comandaba|un|poderoso|ejército|y|controlaba|todas|las|cruciales|comerciales|redes Teotihuacan tenía un poderoso ejército y controlaba todas las redes comerciales cruciales.

across the continent. a través|el|continente a través del continente.

It had a monopoly over a particular kind of green obsidian that was of exceptional hardness eso|tenía|un|monopolio|sobre|un|particular|tipo|de|verde|obsidiana|que|era|de|excepcional|dureza Tenía un monopolio sobre un tipo particular de obsidiana verde que era de dureza excepcional

and quality. y|calidad y calidad.

In this era, it wouldn't be too far off to think of Teotihuacan as something like an en|esta|era|eso|no|sería|demasiado|lejos|fuera|a|pensar|de|Teotihuacan|como|algo|como|un En esta era, no sería demasiado descabellado pensar en Teotihuacan como algo así como un

early version of the United States. temprana|versión|de|los|Unidos|Estados versión temprana de los Estados Unidos.

It was cosmopolitan and multi-ethnic, with a population estimated at 125,000 or more, Eso|fue|cosmopolita|y|||con|una|población|estimada|en|o|más Era cosmopolita y multiétnica, con una población estimada en 125,000 o más,

which would have made it at least the sixth largest city in the world at the time. lo que|habría|tenido|hecho|eso|al|menos|la|sexta|más grande|ciudad|en|el|mundo|en|el|tiempo lo que la habría convertido en al menos la sexta ciudad más grande del mundo en ese momento.

Like the United States in modern times, it was also fond of intervening in the politics Al igual que los Estados Unidos en tiempos modernos, también le gustaba intervenir en la política

of its southern neighbors. de|sus|del sur|vecinos de sus vecinos del sur.

In the early centuries of the first millennium, Teotihuacan began aggressively expanding en|los|primeros|siglos|de|el|primer|milenio|Teotihuacan|comenzó|agresivamente|expandiendo En los primeros siglos del primer milenio, Teotihuacan comenzó a expandirse agresivamente

its sphere of influence, extending trade routes far south into the Mayan lands, establishing su|esfera|de|influencia|extendiendo|comercio|rutas|lejos|al sur|en|las|mayas|tierras|estableciendo su esfera de influencia, extendiendo rutas comerciales muy al sur hacia las tierras mayas, estableciendo

embassies in faraway cities, and spreading that shining green obsidian far into the forests embajadas|en|lejanas|ciudades|y|esparciendo|ese|brillante|verde|obsidiana|lejos|en|los|bosques embajadas en ciudades lejanas y difundiendo ese brillante obsidiana verde muy dentro de los bosques.

of Central America. de|América| de América Central.

The Mayan city of Tikal came under the influence of Teotihuacan in the 4th century AD. la|maya|ciudad|de|Tikal|vino|bajo|la|influencia|de|Teotihuacan|en|el|cuarto|siglo|dC La ciudad maya de Tikal estuvo bajo la influencia de Teotihuacan en el siglo IV d.C.

It's not clear if this was a military conquest, a palace coup, or a diplomatic intervention, no es|no|claro|si|esto|fue|una|militar|conquista|un|palacio|golpe|o|una|diplomática|intervención No está claro si fue una conquista militar, un golpe de estado palaciego o una intervención diplomática,

but we do know that a young ruler, Yash-nun-ahin, which means curl-nose, rose to power in Tikal pero|nosotros|sí|sabemos|que|un|joven|gobernante||||que|significa|||ascendió|a|poder|en|Tikal pero sabemos que un joven gobernante, Yash-nun-ahin, que significa nariz rizada, ascendió al poder en Tikal.

with the apparent help of this distant superpower. con|la|aparente|ayuda|de|este|distante|superpotencia con la aparente ayuda de esta lejana superpotencia.

One stone carving in Tikal shows King Curl-nose being crowned, while Mexican soldiers look una|piedra|talla|en|Tikal|muestra|rey|||siendo|coronado|mientras|mexicanos|soldados|miran Eine Steinskulptur in Tikal zeigt die Krönung von König Krummnase, während mexikanische Soldaten ihn beobachten. Una talla de piedra en Tikal muestra al Rey Nariz-rizada siendo coronado, mientras los soldados mexicanos miran

on carrying distinctive dart throwers. hacia|llevando|distintivos|dardos|lanzadores auf das Tragen von markanten Dart-Werfern. llevando lanzadores de dardos distintivos.

In the burial tomb of Curl-nose, artifacts have also been found carved out of that tell-tale en|la|sepulcral|tumba|de|||artefactos|han|también|sido|encontrados|tallados|fuera|de|esa|| En la tumba de entierro de Nariz-rizada, también se han encontrado artefactos tallados de ese indicativo

green obsidian that everywhere gives away the influence of Teotihuacan. verde|obsidiana|que|en todas partes|da|a|la|influencia|de|Teotihuacan obsidiana verde que en todas partes revela la influencia de Teotihuacan.

One remarkable image, carved on a pot from Tikal, shows just how this cultural exchange una|notable|imagen|tallada|en|un|recipiente|de|Tikal|muestra|justo|cómo|este|cultural|intercambio Una imagen notable, tallada en una olla de Tikal, muestra exactamente cómo este intercambio cultural

happened. ocurrió sucedió.

On the left of the scene, we see a stepped pyramid in the Mayan style. en|la|izquierda|de|la|escena|nosotros|vemos|una|escalonada|pirámide|en|el|maya|estilo A la izquierda de la escena, vemos una pirámide escalonada en el estilo maya.

This is Tikal, and on the right is a temple of Mexican design, with a great fanned crown esto|es|Tikal|y|a|el|derecha|está|un|templo|de|diseño|mexicano|con|una|gran|expandida|corona Este es Tikal, y a la derecha hay un templo de diseño mexicano, con una gran corona en forma de abanico

at its top. en|su|cima en su parte superior.

This is Teotihuacan. esto|es|Teotihuacan Este es Teotihuacan.

From this Mexican temple, four foreign soldiers come, carrying those dart throwers, along de|este|mexicano|templo|cuatro|extranjeros|soldados|vienen|llevando|esos|dardos|lanzadores|junto Desde este templo mexicano, vienen cuatro soldados extranjeros, llevando esos lanzadores de dardos, a lo largo

with vases of boxes full of gifts. con|jarrones|de|cajas|llenas|de|regalos con jarrones de cajas llenas de regalos.

In the center, they build a temple together that has stepped sides like the Mayan temples, en|el|centro|ellos|construyen|un|templo|juntos|que|tiene|escalonadas|lados|como|los|mayas|templos En el centro, construyen juntos un templo que tiene lados escalonados como los templos mayas,

but a fanned crown on top like the Mexican. sino|una|extendida|corona|en|la parte superior|como|los|mexicanos pero con una corona en forma de abanico en la parte superior como la mexicana.

It's a clear image of collaboration and partnership, and might even show the construction of an es|una|clara|imagen|de|colaboración|y|asociación|y|podría|incluso|mostrar|la|construcción|de|un Es una imagen clara de colaboración y asociación, y podría incluso mostrar la construcción de un

embassy in Tikal. embajada|en|Tikal embajada en Tikal.

Is this harmonious image an accurate portrayal of the situation? es|esta|armoniosa|imagen|un|precisa|representación|de|la|situación ¿Es esta imagen armoniosa una representación precisa de la situación?

We don't know, but under the influence of Teotihuacan, Tikal grew in wealth and power nosotros|no|sabemos|pero|bajo|la|influencia|de|Teotihuacan|Tikal|creció|en|riqueza|y|poder No lo sabemos, pero bajo la influencia de Teotihuacan, Tikal creció en riqueza y poder

until it was the most powerful city in the Mayan world. hasta que|se|fue|la|más|poderosa|ciudad|en|el|maya|mundo hasta convertirse en la ciudad más poderosa del mundo maya.

Its empire at its greatest height contained a population of half a million people. su|imperio|en|su|mayor|altura|contenía|una|población|de|medio|un|millón|personas Su imperio en su mayor apogeo contenía una población de medio millón de personas.

One useful hieroglyphic in the Mayan system is one called Yahau. un|útil|jeroglífico|en|el|maya|sistema|es|uno|llamado|Yahau Un jeroglífico útil en el sistema maya es uno llamado Yahau.

It means his lord, and when we see it in the inscriptions of one city talking about another, eso|significa|su|señor|y|cuando|nosotros|vemos|eso|en|las|inscripciones|de|una|ciudad|hablando|sobre|otra Significa su señor, y cuando lo vemos en las inscripciones de una ciudad hablando de otra,

we know that this city has been subjugated. nosotros|sabemos|que|esta|ciudad|ha|sido|subyugada sabemos que esta ciudad ha sido sometida.

The other city has become their ahau, or lord. La|otra|ciudad|ha|convertido|su|ahau|o|señor La otra ciudad se ha convertido en su ahau, o señor.

Around the time that Tikal started its partnership with Teotihuacan, its neighbors began using Alrededor|el|tiempo|que|Tikal|comenzó|su|asociación|con|Teotihuacan|sus|vecinos|comenzaron|a usar Alrededor del tiempo en que Tikal comenzó su asociación con Teotihuacan, sus vecinos comenzaron a usar

this phrase to describe its kings. esta|frase|para|describir|sus|reyes esta frase para describir a sus reyes.

Tikal's soldiers fanned out across the Mayan world, armed with weapons made of that green de Tikal|soldados|se dispersaron|afuera|a través de|el|maya|mundo|armados|con|armas|hechas|de|ese|verde Los soldados de Tikal se dispersaron por el mundo maya, armados con armas hechas de ese verde

Teotihuacan obsidian, and city after city fell under its banner. Teotihuacan|obsidiana|y|ciudad|tras|ciudad|cayó|bajo|su|estandarte Obsidiana de Teotihuacan, y ciudad tras ciudad cayó bajo su estandarte.

It was the beginnings of a true empire, and for a while it looked like Tikal's plan to Eso|fue|los|comienzos|de|un|verdadero|imperio|y|por|un|tiempo|eso|parecía|como|Tikal|plan|para Eran los comienzos de un verdadero imperio, y por un tiempo pareció que el plan de Tikal para

rule the Mayan lowlands might have worked. gobernar|los|mayas|tierras bajas|podría|haber|funcionado gobernar las tierras bajas mayas podría haber funcionado.

That is, were it not for one very important thing in their way. eso|es|estuvieran|eso|no|por|una|muy|importante|cosa|en|su|camino Das heißt, wenn sich ihnen nicht eine sehr wichtige Sache in den Weg stellen würde. Es decir, si no fuera por una cosa muy importante en su camino.

It was their great rival, the city of Calakmul. Eso|fue|su|gran|rival|la|ciudad|de|Calakmul Era su gran rival, la ciudad de Calakmul.

Calakmul was a city with a very distinctive character. Calakmul|fue|una|ciudad|con|un|muy|distintivo|carácter Calakmul era una ciudad con un carácter muy distintivo.

Like Tikal, it too was building an empire. como|Tikal|eso|también|estaba|construyendo|un|imperio Al igual que Tikal, también estaba construyendo un imperio.

In every dominion it conquered, Calakmul's people marked the site with its emblem, a en|cada|dominio|eso|conquistó|de Calakmul|gente|marcó|el|sitio|con|su|emblema|un En cada dominio que conquistaba, la gente de Calakmul marcaba el sitio con su emblema, un

snakehead, which in the Mayan script makes the sound khan. cabeza de serpiente|que|en|el|maya|escritura|hace|el|sonido|khan cabeza de serpiente, que en el script maya hace el sonido khan.

Its lords called themselves Kul Khan Ahau, or the Lords of the Snake, and I'll put an sus|señores|llamaron|a sí mismos|Kul|Khan|Ahau|o|los|señores|de|la|serpiente|y|yo|pondré|una Sus señores se llamaban Kul Khan Ahau, o los Señores de la Serpiente, y pondré una

image of this glyph on Patreon for you to see. |de|||en||||| imagen de este glifo en Patreon para que la veas.

Another interesting feature of Calakmul is the emphasis it put on the female line of Otra característica interesante de Calakmul es el énfasis que puso en la línea femenina de

its royalty. su|realeza su realeza.

Whereas the inscriptions in Tikal only speak about kings, those in Calakmul mention the mientras que|las|inscripciones|en|Tikal|solo|hablan|sobre|reyes|esas|en|Calakmul|mencionan|el Mientras que las inscripciones en Tikal solo hablan de reyes, las de Calakmul mencionan el

joint rule of a king and a queen. conjunto|gobierno|de|un|rey|y|una|reina gobierno conjunto de un rey y una reina.

Calakmul was proud of its roots, which it traced back to the ancient Maya of the pre-classic Calakmul|estaba|orgulloso|de|sus|raíces|las cuales|las|rastreó|atrás|a|los|antiguos|mayas|de|la|| Calakmul estaba orgulloso de sus raíces, que remontaba a los antiguos mayas del periodo preclásico.

period. período período.

So while Tikal had a kind of international outlook, allied with the distant superpower así|mientras|Tikal|tenía|un|tipo|de|internacional|perspectiva|aliado|con|la|distante|superpotencia Así que, mientras Tikal tenía una especie de perspectiva internacional, aliada con la lejana superpotencia

Teotihuacan, it seems the people of Calakmul saw themselves as the true inheritors of the Teotihuacan|eso|parece|la|gente|de|Calakmul|vieron|a sí mismos|como|los|verdaderos|herederos|de|la Teotihuacan, parece que la gente de Calakmul se veía a sí misma como los verdaderos herederos del

Maya legacy. legado maya.

And Calakmul was a powerful city too. y|Calakmul|fue|una|poderosa|ciudad|también Y Calakmul también fue una ciudad poderosa.

It was surrounded by a complex system of canals and its many buildings are tightly packed, Eso|estaba|rodeado|por|un|complejo|sistema|de|canales|y|sus|muchos|edificios|están|estrechamente|agrupados Estaba rodeada por un complejo sistema de canales y sus muchos edificios están estrechamente agrupados,

clustered like the skyscrapers of a modern city. agrupados|como|los|rascacielos|de|una|moderna|ciudad agrupados como los rascacielos de una ciudad moderna.

But in the early centuries of the classic period, Calakmul was outmatched by the might pero|en|los|primeros|siglos|de|el|clásico|periodo|Calakmul|fue|superado|por|el|poder Pero en los primeros siglos del período clásico, Calakmul fue superada por la fuerza

of Tikal, swollen as it was by the riches of Teotihuacan. de|Tikal|hinchado|como|eso|estaba|por|las|riquezas|de|Teotihuacan von Tikal, die von den Reichtümern von Teotihuacan überschwemmt war. de Tikal, hinchado como estaba por las riquezas de Teotihuacan.

The rulers of Calakmul, the so-called Lords of the Snake, must have calculated that the los|gobernantes|de|Calakmul|los|||Señores|de|la|Serpiente|deben|haber|calculado|que|la Los gobernantes de Calakmul, los llamados Señores de la Serpiente, debieron haber calculado que la

only way to challenge the supremacy of Tikal was to outplay them in the game of strategy. única|manera|de|desafiar|la|supremacía|de|Tikal|fue|a|superar|a ellos|en|el|juego|de|estrategia única forma de desafiar la supremacía de Tikal era superarlos en el juego de la estrategia.

Calakmul set out on a centuries-long game of chess with their rivals. Calakmul|estableció|fuera|en|un|||juego|de|ajedrez|con|sus|rivales Calakmul se embarcó en un juego de ajedrez que duraría siglos con sus rivales.

They slowly gathered the small states that surrounded Tikal into a network of allies, Ellos|lentamente|reunieron|los|pequeños|estados|que|rodeaban|Tikal|en|una|red|de|aliados Poco a poco reunieron los pequeños estados que rodeaban Tikal en una red de aliados,

threatening Tikal's trade routes and supply lines, slowly suffocating it. amenazando|de Tikal|comercio|rutas|y|suministro|líneas|lentamente|sofocando|lo amenazando las rutas comerciales y las líneas de suministro de Tikal, sofocándolo lentamente.

It was a kind of cold war and for this reason, the snake stones carved by Calakmul are by Eso|fue|un|tipo|de|fría|guerra|y|por|esta|razón|las|serpiente|piedras|talladas|por|Calakmul|son|por Era una especie de guerra fría y por esta razón, las piedras de serpiente talladas por Calakmul son de

far the most numerous of all the Mayan city-states. lejos las más numerosas de todos los estados de la ciudad maya.

They appear right across the Mayan world and often in places that for Tikal would have Ellos|aparecen|justo|a través de|el|maya|mundo|y|a menudo|en|lugares|que|para|Tikal|habría|tenido Aparecen en todo el mundo maya y a menudo en lugares que para Tikal habrían

proven pretty inconvenient, threatening their trade routes and menacing their farmland. probado|bastante|inconveniente|amenazando|sus|comerciales|rutas|y|amenazando|sus|tierras agrícolas resultado bastante inconvenientes, amenazando sus rutas comerciales y poniendo en peligro sus tierras de cultivo.

The strategy, although slow, was a success. la|estrategia|aunque|lenta|fue|un|éxito La estrategia, aunque lenta, fue un éxito.

From the second half of the 6th century AD, Calakmul gained the upper hand. de|la|segunda|mitad|de|el|sexto|siglo|dC|Calakmul|ganó|la|superior|mano Desde la segunda mitad del siglo VI d.C., Calakmul tomó la delantera.

The distant power of Teotihuacan fell under mysterious circumstances and now Tikal was El|distante|poder|de|Teotihuacan|cayó|bajo|misteriosas|circunstancias|y|ahora|Tikal|estaba El poder distante de Teotihuacan cayó en circunstancias misteriosas y ahora Tikal estaba

left all alone, surrounded by its enemies. dejado|todo|solo|rodeado|por|sus|enemigos quedando completamente solo, rodeado de sus enemigos.

But it wasn't until the rule of one particular king, a man known as Double Bird, that Tikal's pero|eso|no fue|hasta|el|reinado|de|un|particular|rey|un|hombre|conocido|como|Doble|Pájaro|que|Tikal Pero no fue hasta el reinado de un rey en particular, un hombre conocido como Doble Pájaro, que las

fortunes would really take a turn for the worse. fortunas de Tikal realmente tomarían un giro hacia lo peor.

Double Bird seems to have been particularly bad at the game of politics and we know this Doble|Pájaro|parece|a|haber|estado|particularmente|malo|en|el|juego|de|política|y|nosotros|sabemos|esto Double Bird parece haber sido particularmente malo en el juego de la política y sabemos esto

because his actions would lose the city of Tikal, one of its key allies in the region, porque|sus|acciones|verbo auxiliar condicional|perder|la|ciudad|de|Tikal|uno|de|sus|clave|aliados|en|la|región porque sus acciones harían perder a la ciudad de Tikal, uno de sus aliados clave en la región,

a city known today as Caracol. una|ciudad|conocida|hoy|como|Caracol una ciudad conocida hoy como Caracol.

Caracol was once one of Tikal's underlings. Caracol|fue|una vez|uno|de|Tikal|subordinados Caracol fue una vez uno de los subordinados de Tikal.

As part of its service, it would have paid tribute in the form of food and valuables, como|parte|de|su|servicio|eso|verbo auxiliar condicional|habría|pagado|tributo|en|la|forma|de|comida|y|valiosos Como parte de su servicio, habría rendido tributo en forma de alimentos y objetos de valor,

it would have sent soldiers to fight for Tikal in its wars and workers to build its temples. eso|verbo auxiliar condicional|habría|enviado|soldados|a|pelear|por|Tikal|en|sus|guerras|y|trabajadores|a|construir|sus|templos habría enviado soldados para luchar por Tikal en sus guerras y trabajadores para construir sus templos.

At least in the year 553, that's what Caracol still was, but it's possible that the forked al|menos|en|el|año|eso es|lo que|Caracol|todavía|era|pero|eso es|posible|que|la| Al menos en el año 553, eso era lo que aún era Caracol, pero es posible que la lengua bifurcada

tongue of Calakmul was already beginning to erode this alliance. |de|||||||| de Calakmul ya estuviera comenzando a erosionar esta alianza.

In any case, the king of Tikal, Double Bird, wouldn't help matters. en|cualquier|caso|el|rey|de|Tikal|Doble|Pájaro|no|ayudar|asuntos En cualquier caso, el rey de Tikal, Doble Pájaro, no ayudaría en nada.

I have to stop here for a moment and point out that we understand very little about warfare yo|tengo|que|parar|aquí|por|un|momento|y|señalar|fuera|que|nosotros|entendemos|muy|poco|sobre|guerra Tengo que detenerme aquí por un momento y señalar que entendemos muy poco sobre la guerra

in the Mayan world. en|el|maya|mundo en el mundo maya.

The Maya often undertook low-level skirmishes and their wars seem to have served a largely los|mayas|a menudo|emprendieron|||escaramuzas|y|sus|guerras|parecen|a|haber|servido|un|en gran medida Los mayas a menudo llevaban a cabo escaramuzas de bajo nivel y sus guerras parecen haber servido en gran medida a un

ceremonial and symbolic function. ceremonial|y|simbólica|función función ceremonial y simbólica.

These wars, known as axe wars, would have involved perhaps only a few hundred fighters estas|guerras|conocidas|como|hacha|guerras|verbo auxiliar condicional|haber|involucrado|quizás|solo|unos|pocos|cientos|combatientes Estas guerras, conocidas como guerras de hacha, habrían involucrado quizás solo a unos pocos cientos de combatientes

and their main purpose seems to have been to capture prisoners for sacrifice to the y|su|principal|propósito|parece|a|haber|sido|a|capturar|prisioneros|para|sacrificio|a|los y su principal propósito parece haber sido capturar prisioneros para sacrificarlos a los

gods, to decapitate an important noble, hence axe war, and presumably to bring back plunder dioses|a|decapitar|un|importante|noble|de ahí|hacha|guerra|y|presumiblemente|a|traer|de regreso|botín dioses, decapitar a un noble importante, de ahí el nombre de guerra de hacha, y presumiblemente traer de vuelta botín.

and glory to the capital. y|gloria|a|el|capital y gloria a la capital.

The Mayans in general were not interested in wars of conquest but just occasionally, los|mayas|en|general|estaban|no|interesados|en|guerras|de|conquista|sino|solo|ocasionalmente Los mayas en general no estaban interesados en guerras de conquista, sino que ocasionalmente,

a different kind of war was undertaken which had a more brutal and all-encompassing nature. un|diferente|tipo|de|guerra|fue|emprendida|la cual|tenía|una|más|brutal|y|||naturaleza se emprendía un tipo diferente de guerra que tenía una naturaleza más brutal y abarcadora.

These wars are referred to in the Mayan inscriptions as star wars. estas|guerras|son|referidas|a|en|las|mayas|inscripciones|como|estrella|guerras Estas guerras se mencionan en las inscripciones mayas como guerras estelares.

As far as I can tell, the previous connection to George Lucas is a coincidence. tan|lejos|como|yo|puedo|decir|la|anterior|conexión|a|George|Lucas|es|una|coincidencia Hasta donde puedo decir, la conexión anterior con George Lucas es una coincidencia.

The name star war comes from a specific type of glyph used in the Maya script which depicts el|nombre|estrella|guerra|viene|de|un|específico|tipo|de|glifo|usado|en|la|maya|escritura|que|representa El nombre guerra de las galaxias proviene de un tipo específico de glifo utilizado en la escritura maya que representa

a star showering the earth with fire. una|estrella|bañando|la|tierra|con|fuego una estrella lloviendo fuego sobre la tierra.

This war seems to have been something quite rare in the Maya world, a war of total conquest esta|guerra|parece|a|haber|sido|algo|bastante|raro|en|el|maya|mundo|una|guerra|de|total|conquista Esta guerra parece haber sido algo bastante raro en el mundo maya, una guerra de conquista total.

and destruction. y|destrucción y destrucción.

The inscriptions, as always, are hard to decipher but it seems that in the year 556, the king las|inscripciones|como|siempre|son|difíciles|de|descifrar|pero|eso|parece|que|en|el|año|el|rey Las inscripciones, como siempre, son difíciles de descifrar, pero parece que en el año 556, el rey

of Tikal, Double Bird, embarked on an axe war, a low-level attack against his former de|Tikal|Doble|Pájaro|embarcó|en|una|hacha|guerra|un|||ataque|contra|su|antiguo de Tikal, Doble Pájaro, emprendió una guerra de hachas, un ataque de bajo nivel contra su antiguo

ally, the city of Caracol. aliado, la ciudad de Caracol.

His soldiers would have swept into its territory wearing padded cotton armor, wielding flint sus|soldados|verbo auxiliar condicional|habría|barrido|en|su|territorio|usando|acolchada|algodón|armadura|empuñando|pedernal Sus soldados habrían irrumpido en su territorio vistiendo armaduras de algodón acolchado, empuñando pedernales

spears and clubs studded with blades of green obsidian. lanzas|y|garrotes|tachonados|con|hojas|de|verde|obsidiana lanzas y garrotes adornados con hojas de obsidiana verde.

They would have burned villages inside Caracol's sphere of influence, robbed anything they ellos|verbo auxiliar condicional|habrían|quemado|aldeas|dentro|de Caracol|esfera|de|influencia|robado|cualquier cosa|ellos Habrían quemado aldeas dentro de la esfera de influencia de Caracol, robado todo lo que pudieran

could get away with and kidnapped a number of its citizens who they would later have llevarse y secuestrado a varios de sus ciudadanos que más tarde habrían

sacrificed at one of Tikal's temples. sacrificado|en|uno|de|Tikal|templos sacrificado en uno de los templos de Tikal.

Double Bird's reasons for ordering this attack are unclear. Doble|de Bird|razones|por|ordenar|este|ataque|son|poco claros Las razones de Doble Pájaro para ordenar este ataque no están claras.

It could have been a way of punishing some kind of insult from Caracol. Eso|podría|haber|sido|una|manera|de|castigar|algún|tipo|de|insulto|de|Caracol Podría haber sido una forma de castigar algún tipo de insulto de Caracol.

Perhaps Caracol hadn't been fulfilling the duties expected of it as an underling, or quizás|Caracol|no había|estado|cumpliendo|las|obligaciones|esperadas|de|él|como|un|subordinado| Quizás Caracol no había estado cumpliendo con los deberes esperados de él como subordinado, o

Tikal feared that it was falling under the influence of its great enemy, Calakmul. Tikal|temía|que|este|estaba|cayendo|bajo|la|influencia|de|su|gran|enemigo|Calakmul Tikal temía que estaba cayendo bajo la influencia de su gran enemigo, Calakmul.

Whatever the reason, the rulers of Caracol didn't take this axe war in good humor. Cualquiera|la|razón|los|gobernantes|de|Caracol|no|tomaron|esta|hacha|guerra|en|buen|humor Cualquiera que fuera la razón, los gobernantes de Caracol no tomaron esta guerra de hachas con buen humor.

In retaliation, they announced the beginning of a true war, a star war, against their former en|represalia|ellos|anunciaron|el|comienzo|de|una|verdadera|guerra|una|estrella|guerra|contra|sus|antiguos En represalia, anunciaron el comienzo de una verdadera guerra, una guerra de estrellas, contra sus antiguos

masters in Tikal. amos|en|Tikal amos en Tikal.

We can assume that Calakmul gave every help it could to Tikal's enemies. nosotros|podemos|asumir|que|Calakmul|dio|toda|ayuda|él|pudo|a|Tikal|enemigos Podemos suponer que Calakmul brindó toda la ayuda que pudo a los enemigos de Tikal.

It lived up to its reputation as the kingdom of the snake, putting its pieces into place Eso|vivió|hasta|a|su|reputación|como|el|reino|de|la|serpiente|poniendo|sus|piezas|en|lugar Estuvo a la altura de su reputación como el reino de la serpiente, colocando sus piezas en su lugar

for centuries, building a network of allies that surrounded Tikal and cut off its supply por|siglos|construyendo|una|red|de|aliados|que|rodearon|Tikal|y|cortaron|fuera|su|suministro durante siglos, construyendo una red de aliados que rodeaba a Tikal y cortaba sus suministros

routes, wrapping itself around Tikal and choking the life from the once great city. rutas|envolviendo|sí mismo|alrededor|Tikal|y|ahogando|la|vida|de|la|una vez|gran|ciudad rutas, envolviéndose alrededor de Tikal y estrangulando la vida de la que una vez fue una gran ciudad.

And now it seems that crushing grip tightened. y|ahora|eso|parece|que|aplastante|agarre|se apretó Y ahora parece que ese agarre aplastante se apretó.

In the year 562, the once great city of Tikal was surrounded and besieged. en|el|año|la|una vez|gran|ciudad|de|Tikal|fue|rodeada|y|sitiada En el año 562, la una vez gran ciudad de Tikal fue rodeada y sitiada.

Its defenses were overwhelmed and its enemies swept into the city, smashing shrines and sus|defensas|fueron|abrumadas|y|sus|enemigos|barrieron|dentro|la|ciudad|rompiendo|altares|y Sus defensas fueron abrumadas y sus enemigos se precipitaron en la ciudad, destrozando santuarios y

temples. templos templos.

Tikal's enemies uprooted the stone monuments proclaiming the achievements of its rulers, de Tikal|enemigos|desenterraron|los|de piedra|monumentos|proclamando|los|logros|de|sus|gobernantes Los enemigos de Tikal desenterraron los monumentos de piedra que proclamaban los logros de sus gobernantes,

broke them and buried their pieces. rompieron|ellos|y|enterraron|sus|piezas los rompieron y enterraron sus piezas.

They vandalized carvings of its kings, lopping off the heads of its sculptures, chipping ellos|vandalizaron|tallados|de|sus|reyes|cortando|de|las|cabezas|de|sus|esculturas|astillando Vandalizaron las tallas de sus reyes, decapitando las cabezas de sus esculturas, picando

at their faces with stone tools. en|sus|caras|con|piedra|herramientas sus rostros con herramientas de piedra.

And the destruction was devastating. y|la|destrucción|fue|devastadora Y la destrucción fue devastadora.

For the next century, Tikal's population stopped growing. por|el|siguiente|siglo|de Tikal|población|dejó|de crecer Durante el siguiente siglo, la población de Tikal dejó de crecer.

For a hundred years, no stone carvings or great public monuments were erected. por|un|cien|años|no|piedra|tallados|o|grandes|públicos|monumentos|fueron|erigidos Durante cien años, no se erigieron tallas en piedra ni grandes monumentos públicos.

Its people were buried with only meager possessions and production of painted pottery ground to su|gente|fueron|enterrados|con|solo|escasas|posesiones|y|producción|de|pintada|cerámica|se redujo|a Su gente fue enterrada con solo posesiones escasas y la producción de cerámica pintada se detuvo.

a halt. un|alto una parada.

The fate of Tikal's king, Double Bird, is unknown. el|destino|de|Tikal|rey|Doble|Pájaro|es|desconocido El destino del rey de Tikal, Doble Pájaro, es desconocido.

He was probably taken back to Karakol or Calakmul and executed at the top of a pyramid. él|fue|probablemente|llevado|de regreso|a|Karakol|o|Calakmul|y|ejecutado|en|la|cima|de|una|pirámide Probablemente fue llevado de regreso a Karakol o Calakmul y ejecutado en la cima de una pirámide.

A new king was put in place in Tikal, a man named Animal Skull. un|nuevo|rey|fue|puesto|en|lugar|en|Tikal|un|hombre|llamado|Animal|Calavera Se nombró a un nuevo rey en Tikal, un hombre llamado Calavera de Animal.

And although we know almost nothing about him, inscriptions in his tomb show that he y|aunque|nosotros|sabemos|casi|nada|sobre|él|inscripciones|en|su|tumba|muestran|que|él Y aunque no sabemos casi nada sobre él, las inscripciones en su tumba muestran que él

was not the son of Double Bird. fue|no|el|hijo|de|Doble|Pájaro no era el hijo de Doble Pájaro.

For the next century, Kalakmul and not Tikal would rule the Yucatan. por|el|siguiente|siglo|Kalakmul|y|no|Tikal|verbo auxiliar condicional|gobernaría|la|Yucatán Durante el siguiente siglo, Kalakmul y no Tikal gobernaría el Yucatán.

But this great Mayan rivalry would go on. pero|esta|gran|maya|rivalidad|verbo auxiliar condicional|iría|adelante Pero esta gran rivalidad maya continuaría.

Tikal would regain the upper hand and then lose it. Tikal|verbo auxiliar condicional|recuperaría|el|superior|control|y|entonces|perdería|eso Tikal recuperaría la ventaja y luego la perdería.

Conflicts between the two cities' allies would blaze on for generations. conflictos|entre|los|dos|ciudades|aliados|verbo auxiliar condicional|arder|en|por|generaciones Los conflictos entre los aliados de las dos ciudades continuarían durante generaciones.

But it wasn't war that caused the collapse of the Mayan world, at least not entirely. pero|eso|no fue|guerra|que|causó|el|colapso|de|el|maya|mundo|al|menos|no|enteramente Pero no fue la guerra lo que causó el colapso del mundo maya, al menos no por completo.

To get to the root cause of this collapse, we will have to look at how Mayan society para|llegar|a|la|raíz|causa|de|este|colapso|nosotros|verbo auxiliar futuro|tendremos|que|mirar|a|cómo|maya|sociedad Para llegar a la causa raíz de este colapso, tendremos que observar cómo era la sociedad maya.

structured itself, the fatal flaws built into its civilization, and the tensions and conflicts estructuró|sí mismo|los|fatales|defectos|construidos|en|su|civilización|y|las|tensiones|y|conflictos se estructuró, los defectos fatales incorporados en su civilización, y las tensiones y conflictos

that would ultimately tear it apart. que|verbo auxiliar condicional|en última instancia|desgarrar|eso|aparte que finalmente la desgarrarían.

One way that we can track the progress of the Mayan collapse is by looking at the number una|manera|que|nosotros|podemos|rastrear|el|progreso|del|el|maya|colapso|es|por|mirando|a|las|cantidad Una forma en que podemos rastrear el progreso del colapso maya es observando el número

of inscriptions they left. de inscripciones que dejaron.

When times were good, the Maya erected new temples, palaces, and carved monuments. cuando|tiempos|eran|buenos|los|mayas|erigieron|nuevos|templos|palacios|y|tallaron|monumentos Cuando los tiempos eran buenos, los mayas erigieron nuevos templos, palacios y monumentos tallados.

So we can see that around the year 500, as the classic Mayan period just got started, así|nosotros|podemos|ver|que|alrededor|el|año|como|el|clásico|maya|periodo|apenas|comenzó|empezó Así que podemos ver que alrededor del año 500, cuando el período clásico maya apenas comenzaba,

the number of dated monuments was quite low. el|número|de|fechados|monumentos|estaba|bastante|bajo el número de monumentos datados era bastante bajo.

In the city of Copan, for instance, there were only 10 built in the year 514. en|la|ciudad|de|Copán|por|ejemplo|allí|había|solo|construidos|en|el|año En la ciudad de Copán, por ejemplo, solo se construyeron 10 en el año 514.

But as the years went by and Mayan society grew, the number of monuments in Copan skyrockets. pero|a medida que|la|años|pasaron|por|y|maya|sociedad|creció|el|número|de|monumentos|en|Copán|se disparó Pero a medida que pasaron los años y la sociedad maya creció, el número de monumentos en Copán se disparó.

It increased to 20 per year just a century later. eso|aumentó|a|por|año|justo|un|siglo|después Aumentó a 20 por año solo un siglo después.

By the year 750, over 40 monuments were being constructed each year. para|el|año|más de|monumentos|estaban|siendo|construidos|cada|año Para el año 750, se estaban construyendo más de 40 monumentos cada año.

But then the collapse set in. pero|entonces|el|colapso|se|en Pero luego se produjo el colapso.

After this, the number of dated monuments begins to falter. después|esto|el|número|de|fechados|monumentos|comienza|a|flaquear Después de esto, el número de monumentos datados comienza a flaquear.

Only 50 years later, in the year 800, only 10 monuments were built. solo|años|después|en|el|año|solo|monumentos|fueron|construidos Solo 50 años después, en el año 800, solo se construyeron 10 monumentos.

In the year 900, the construction of new monuments had ended. en|el|año|la|construcción|de|nuevos|monumentos|había|terminado En el año 900, la construcción de nuevos monumentos había terminado.

From the year 800 onwards, all across the Mayan lowland, these inscriptions start to de|el|año|en adelante|todos|a través de|los|mayas|llanos|estas|inscripciones|comienzan|a A partir del año 800, en toda la baja maya, estas inscripciones comienzan a

die out, faltering like a failing radio signal and then crackling out into silence. morir|afuera|titubeando|como|un|fallando|radio|señal|y|luego|crepitando|afuera|en|silencio se apagan, titubeando como una señal de radio fallida y luego estallando en silencio.

Each of these cities goes out one by one like lights blinking out in the dark. cada|de|estas|ciudades|va|afuera|uno|por|uno|como|luces|parpadeando|afuera|en|la|oscuridad Cada una de estas ciudades se apaga una por una como luces que parpadean en la oscuridad.

The process began in the southwest, along the Uzamasinta River. el|proceso|comenzó|en|el|suroeste|a lo largo|el|Uzamasinta|río El proceso comenzó en el suroeste, a lo largo del río Uzamasinta.

At the city of Bonampak, the last date of an inscription is the year 792. en|la|ciudad|de|Bonampak|la|última|fecha|de|una|inscripción|es|el|año En la ciudad de Bonampak, la última fecha de una inscripción es el año 792.

The city of Yashilan fell silent in the year 808. La|ciudad|de|Yashilan|cayó|en silencio|en|el|año La ciudad de Yashilan cayó en silencio en el año 808.

From there, this wave of doom washed over the whole of the Maya lowlands. de|allí|esta|ola|de|perdición|arrasó|sobre|los|toda|de|los|maya|tierras bajas A partir de ahí, esta ola de fatalidad se extendió por toda la baja maya.

The great snake city of Calakmul went silent after the year 810 and Copan followed in 822, La|gran|serpiente|ciudad|de|Calakmul|fue|silenciosa|después|del|año|y|Copán|siguió|en La gran ciudad serpiente de Calakmul guardó silencio después del año 810 y Copan siguió en 822,

Tikal held out another 70 years after the fall of its great rival, but it too finally Tikal|sostuvo|fuera|otros|años|después|la|caída|de|su|gran|rival|pero|eso|también|finalmente Tikal resistió otros 70 años después de la caída de su gran rival, pero también finalmente

fell into the darkness in the year 889. cayó|en|la|oscuridad|en|el|año cayó en la oscuridad en el año 889.

The last Maya inscription of all, in the remote city of Tonina, comes in the year 909. la|última|maya|inscripción|de|todas|en|la|remota|ciudad|de|Tonina|viene|en|el|año La última inscripción maya de todas, en la remota ciudad de Tonina, data del año 909.

And the strange thing is, none of these inscriptions give any sense that anything is wrong. y|lo|extraño|cosa|es|ninguno|de|estas|inscripciones|dan|ningún|sentido|que|algo|está|mal Y lo extraño es que ninguna de estas inscripciones da la sensación de que algo esté mal.

There are no prophecies of doom or accounts of terrible events. allí|hay|no|profecías|de|perdición|o|relatos|de|terribles|eventos No hay profecías de desastre ni relatos de eventos terribles.

Maya art doesn't decline either, but remains elaborate and highly skilled to the end. Maya|arte|no|declina|tampoco|sino|permanece|elaborado|y|altamente|hábil|hasta|el|fin El arte maya tampoco declina, sino que se mantiene elaborado y altamente hábil hasta el final.

So what happened? entonces|qué|sucedió ¿Qué pasó?

How could this vibrant and powerful culture collapse so suddenly and so completely, leaving cómo|podría|esta|vibrante|y|poderosa|cultura|colapsar|tan|repentinamente|y|tan|completamente|dejando ¿Cómo pudo esta cultura vibrante y poderosa colapsar tan repentinamente y de manera tan completa, dejando

not a single warning behind? no|un|solo|aviso|atrás no una sola advertencia detrás?

As with the fall of any civilization, the collapse of the Maya wasn't a simple event. como|con|la|caída|de|cualquier|civilización|el|colapso|de|los|mayas|no fue|un|simple|evento Al igual que con la caída de cualquier civilización, el colapso de los mayas no fue un evento simple.

It's hard to point to any one cause and form a simple, one thing leads to another narrative. es|difícil|a|señalar|a|cualquier|uno|causa|y|formar|una|simple|una|cosa|lleva|a|otra|narrativa Es difícil señalar una sola causa y formar una narrativa simple de que una cosa lleva a la otra.

All of the environmental stresses we discussed earlier meant that to succeed in such a harsh todos|de|los|ambientales|estreses|nosotros|discutimos|anteriormente|significó|que|para|tener éxito|en|tal|un|duro Todas las presiones ambientales que discutimos anteriormente significaban que para tener éxito en un entorno tan duro,

landscape, Mayan society, like any society, had to accumulate a number of stresses and la sociedad maya, como cualquier sociedad, tenía que acumular una serie de presiones y

imbalances. desequilibrios desequilibrios.

Under extreme stress, these would form into fractures and with sufficient pressure, they bajo|extremo|estrés|estos|verbo auxiliar condicional|formar|en|fracturas|y|con|suficiente|presión|ellos Bajo estrés extremo, estos se formarían en fracturas y con suficiente presión, ellos

would splinter along the whole length of their world. verbo auxiliar condicional|astillarse|a lo largo|el|entero|longitud|de|su|mundo se astillarían a lo largo de toda la longitud de su mundo.

Of these stresses, surely the most pressing was the capacity of the Maya to feed their de|estos|tensiones|seguramente|la|más|apremiante|fue|la|capacidad|de|los|mayas|para|alimentar|su De estas tensiones, sin duda la más urgente era la capacidad de los mayas para alimentar a su

booming population. en crecimiento|población población en auge.

In order for any society to work, farmers need to produce enough food to feed themselves para|que|para|cualquier|sociedad|verbo auxiliar|funcione|los agricultores|necesitan|verbo auxiliar|producir|suficiente|comida|para|alimentar|sí mismos Para que cualquier sociedad funcione, los agricultores necesitan producir suficiente comida para alimentarse a sí mismos

and also enough to feed all the people in the society who aren't farmers. y|también|suficiente|para|alimentar|a todas|las|personas|en|la|sociedad|que|no son|agricultores y también suficiente para alimentar a todas las personas en la sociedad que no son agricultores.

The soldiers and carpenters and masons and of course, the king and all his nobles. los|soldados|y|carpinteros|y|masones|y|de|curso|el|rey|y|todos|sus|nobles Los soldados, carpinteros, masones y, por supuesto, el rey y todos sus nobles.

In a hyper-efficient modern economy like the United States, less than 2% of the population en|una|||moderna|economía|como|los|Unidos|Estados|menos|que|de|la|población En una economía moderna hipereficiente como la de Estados Unidos, menos del 2% de la población

work on farms. trabaja|en|granjas trabaja en granjas.

Each farmer in America feeds over 150 people as well as themselves, freeing up a huge proportion cada|granjero|en|América|alimenta|a más de|personas|así|también|como|sí mismos|liberando|arriba|una|enorme|proporción Cada agricultor en América alimenta a más de 150 personas además de a sí mismo, liberando una gran proporción

of the population to do other things. de|la|población|para|hacer|otras|cosas de la población para hacer otras cosas.

But for the Maya, who used slash and burn agriculture and grew low-protein crops, each pero|para|los|mayas|que|usaron|tala|y|quema|agricultura|y|cultivaron|||cultivos|cada Pero para los mayas, que utilizaban la agricultura de roza y quema y cultivaban cultivos de bajo contenido proteico, cada

farmer could feed perhaps five other people. agricultor|podía|alimentar|quizás|cinco|otras|personas agricultor podía alimentar a quizás cinco personas más.

As the end of the 8th century neared, the Mayan population was booming. a medida que|el|fin|de|el|octavo|siglo|se acercaba|la|maya|población|estaba|en auge A medida que se acercaba el final del siglo VIII, la población maya estaba en auge.

In Tikal, for instance, the population in the city centre was 65,000, with a further en|Tikal|por|ejemplo|la|población|en|el|ciudad|centro|era|con|un|adicional En Tikal, por ejemplo, la población en el centro de la ciudad era de 65,000, con un adicional

30,000 in the outskirts. en|los|alrededores 30,000 en las afueras.

There were perhaps as many as 800 people living per square kilometre and they began living allí|había|quizás|tan|muchos|como|personas|viviendo|por|cuadrado|kilómetro|y|ellos|comenzaron|a vivir Quizás había hasta 800 personas viviendo por kilómetro cuadrado y comenzaron a vivir

in hastily constructed wooden buildings piled on top of one another. en|apresuradamente|construidos|de madera|edificios|apilados|sobre|encima|de|uno|otro en edificios de madera construidos apresuradamente apilados uno sobre otro.

Today, when we walk through the spacious plazas and temples of the Mayan cities, it's hard hoy|cuando|nosotros|caminamos|por|las|amplias|plazas|y|templos|de|las|mayas|ciudades|es|difícil Hoy, cuando caminamos por las amplias plazas y templos de las ciudades mayas, es difícil

to imagine that those empty overgrown terraces were once teeming with dense residential populations. a|imaginar|que|esos|vacíos|cubiertos de maleza|terrazas|estaban|una vez|rebosando|con|densa|residencial|poblaciones imaginar que esas terrazas vacías y cubiertas de maleza alguna vez estaban llenas de densas poblaciones residenciales.

And as the population of the Maya lowlands exploded, the demands on its agriculture only y|a medida que|la|población|de|los|mayas|tierras bajas|explotó|las|demandas|en|su|agricultura|solo Y a medida que la población de las tierras bajas mayas explotaba, las demandas sobre su agricultura solo

increased. aumentaron aumentaban.

Another huge problem was deforestation. otro|enorme|problema|fue|deforestación Otro gran problema era la deforestación.

Because of what we've seen of the overgrown ruins of Mayan temples, we have a romantic porque|de|lo que|hemos|visto|de|las|cubiertas|ruinas|de|mayas|templos|nosotros|tenemos|una|romántica Debido a lo que hemos visto de las ruinas cubiertas de vegetación de los templos mayas, tenemos una idea romántica

idea of the Maya as a people who lived out their lives beneath the jungle canopy. idea|de|los|mayas|como|un|pueblo|que|vivieron|fuera|sus|vidas|debajo|el|jungla|dosel de los mayas como un pueblo que vivió sus vidas bajo el dosel de la jungla.

But by the end of the Classic Period, the Maya lowlands had been more or less completely pero|por|el|final|de|el|Clásico|Período|los|mayas|tierras bajas|habían|sido|más|o|menos|completamente Pero para el final del Período Clásico, las tierras bajas mayas habían sido más o menos completamente

deforested. deforestadas deforestadas.

Studies of pollen samples found in lake beds and swamps in the region show that by the estudios|de|polen|muestras|encontradas|en|lagos|lechos|y|pantanos|en|la|región|muestran|que|para|el Los estudios de muestras de polen encontradas en lechos de lagos y pantanos en la región muestran que para el

end of the 8th century, hardly any forest remained in the Yucatan Peninsula. ||los|||||||en||| final del siglo VIII, apenas quedaba bosque en la Península de Yucatán.

The Maya had cut down the trees not only in their cities, but between them as well. los|||||del||||||||||| Los mayas habían talado los árboles no solo en sus ciudades, sino también entre ellas.

So if you stood on top of one of the great temples of Tikal or Calakmul around the year Así que si te parabas en la cima de uno de los grandes templos de Tikal o Calakmul alrededor del año

800, you wouldn't see the thick forest canopy you see today. tú|no|verías|el|denso|bosque|dosel|tú|ves|hoy 800, no verías el denso dosel forestal que ves hoy.

You would have seen houses and streets stretching out in every direction and beyond that, people tú|verbo auxiliar condicional|haber|visto|casas|y|calles|extendiéndose|afuera|en|cada|dirección|y|más allá|eso|personas Habrías visto casas y calles extendiéndose en todas direcciones y más allá de eso, personas

toiling in the fields. trabajando|en|los|campos trabajando en los campos.

The Maya used some trees for construction, especially the extremely hard wood sapodilla, los|mayas|usaron|algunos|árboles|para|construcción|especialmente|la|extremadamente|dura|madera|sapodilla Los mayas usaban algunos árboles para la construcción, especialmente la madera extremadamente dura del sapodilla,

which is naturally resistant to termites. que|es|naturalmente|resistente|a|termitas que es naturalmente resistente a las termitas.

But most of the trees would have been used for burning. pero|la mayoría|de|los|árboles|verbo auxiliar condicional|habría|sido|usado|para|quemar Pero la mayoría de los árboles habrían sido utilizados para quemar.

In order to create lime and mortar for the construction of their great temples and the en|orden|para|crear|cal|y|mortero|para|la|construcción|de|sus|grandes|templos|y|el Para crear cal y mortero para la construcción de sus grandes templos y el

plaster that lavishly coated them, the Maya burned limestone in great pits. yeso|que|lujosamente|recubrió|ellos|los|mayas|quemaron|piedra caliza|en|grandes|hoyos yeso que los recubría generosamente, los mayas quemaban piedra caliza en grandes fosas.

This intensive industrial process would have used up a great deal of the forests and the este|intensivo|industrial|proceso|verbo auxiliar condicional|habría|usado|arriba|un|gran|cantidad|de|los|bosques|y|la Este intenso proceso industrial habría consumido una gran parte de los bosques y el

forest land would then have been given over to agriculture. tierra|forestal|verbo auxiliar condicional|entonces|habría|sido|dado|sobre|a|agricultura terreno forestal habría sido destinado a la agricultura.

But you can't grow crops on a patch of soil endlessly. pero|tú|no puedes|cultivar|cultivos|en|un|parche|de|suelo|sin fin Pero no puedes cultivar en un trozo de tierra indefinidamente.

The nutrients and minerals that plants depend on soon get depleted unless the soil is given los|nutrientes|y|minerales|que|las plantas|dependen|de|pronto|se|agotan|a menos que|el|suelo|es|dado Los nutrientes y minerales de los que dependen las plantas pronto se agotan a menos que se le dé al suelo

time to rest. tiempo|a|descansar tiempo de descansar.

The Maya, just like slash and burn farmers today, must have understood that the soil los|mayas|así|como|tala|y|quema|agricultores|hoy|deben|haber|entendido|que|el|suelo Los mayas, al igual que los agricultores de roza y quema de hoy, debieron entender que el suelo

needs to be given long fallow periods between growing. necesita|a|ser|dado|largos|barbechos|períodos|entre|cultivo necesita largos períodos de barbecho entre cultivos.

The ground needs to return to nature to regain its nutrition. el|suelo|necesita|a|regresar|a|la naturaleza|para|recuperar|| La tierra necesita volver a la naturaleza para recuperar su nutrición.

But as the demand for food from the population increased, it's easy to imagine that the farmers pero|a medida que|la|demanda|por|comida|de|la|población|aumentó|es|fácil|a|imaginar|que|los|agricultores Pero a medida que la demanda de alimentos de la población aumentaba, es fácil imaginar que los agricultores

were placed under increasing pressure. fueron|puestos|bajo|creciente|presión estaban bajo una presión creciente.

With the population growing, the rulers of these cities may have ordered their farmers con|la|población|creciendo|los|gobernantes|de|estas|ciudades|pueden|haber|ordenado|sus|agricultores Con el crecimiento de la población, los gobernantes de estas ciudades pueden haber ordenado a sus agricultores

to grow crops on the same soil again and again, with no fallow periods allowed. a|cultivar|cultivos|en|el|mismo|suelo|otra|y|otra vez|con|ningún|barbecho|períodos|permitidos que cultivaran en la misma tierra una y otra vez, sin permitir períodos de barbecho.

It would have been a short-sighted strategy that courted disaster in exchange for short-term Eso|habría|tenido|sido|una|||estrategia|que|cortejó|desastre|en|cambio|por|| Habría sido una estrategia miope que buscaba el desastre a cambio de ganancias a corto plazo.

gains. ganancias .

But at this point, the Maya may have had little choice. pero|en|este|punto|los|mayas|pudieron|haber|tenido|poco|elección Pero en este punto, los mayas pueden haber tenido pocas opciones.

Another huge factor is the role of drought. otro|enorme|factor|es|el|papel|de|sequía Otro factor enorme es el papel de la sequía.

As we've discussed, one of the greatest challenges the Maya faced was the collection and storage como|hemos|discutido|uno|de|los|mayores|desafíos|los|mayas|enfrentaron|fue|la|recolección|y|almacenamiento Como hemos discutido, uno de los mayores desafíos que enfrentaron los mayas fue la recolección y almacenamiento

of water. de|agua de agua.

And the climate of the Yucatan is such that variations in annual rainfall can be enormous. y|el|clima|de|la|península de Yucatán|es|tal|que|variaciones|en|anual|lluvia|pueden|ser|enormes Y el clima de Yucatán es tal que las variaciones en la lluvia anual pueden ser enormes.

Droughts were a common fact of life, and in fact a large part of Mayan infrastructure sequías|eran|un|común|hecho|de|vida|y|en|hecho|una|gran|parte|de|maya|infraestructura Las sequías eran un hecho común de la vida, y de hecho, una gran parte de la infraestructura maya

was designed around planning for them and mitigating their effects. fue|diseñado|en torno a|la planificación|para|ellos|y|mitigando|sus|efectos fue diseñado en torno a la planificación para ellos y la mitigación de sus efectos.

But every system has its limits. pero|cada|sistema|tiene|sus|límites Pero cada sistema tiene sus límites.

Archaeologists who've looked at sediment in the region estimate that in the year 760, arqueólogos|que han|mirado|en|sedimento|en|la|región|estiman|que|en|el|año Los arqueólogos que han estudiado los sedimentos en la región estiman que en el año 760,

the Yucatan Peninsula suffered its worst drought in 7,000 years. la|Yucatán|Península|sufrió|su|peor|sequía|en|años la Península de Yucatán sufrió su peor sequía en 7,000 años.

This was caused, it seems, by something the Maya would have appreciated all too well, esto|fue|causado|eso|parece|por|algo|los|mayas|verbo auxiliar condicional|haber|apreciado|todo|demasiado|bien Esto fue causado, parece, por algo que los mayas habrían apreciado muy bien,

the awesome power of the sun. el|asombroso|poder|de|el|sol el asombroso poder del sol.

As the Maya knew, the sun is a fickle god. como|los|mayas|sabían|el|sol|es|un|caprichoso|dios Como sabían los mayas, el sol es un dios caprichoso.

The radiation it gives out is not constant. la|radiación|eso|da|afuera|es|no|constante La radiación que emite no es constante.

It's subject to variation going through peaks and troughs. es|sujeto|a|variación|pasando|por|picos|y|valles Está sujeto a variaciones pasando por picos y valles.

Geographic scores taken in Greenland confirm that levels of solar radiation around this geográficos|puntajes|tomados|en|Groenlandia|confirman|que|niveles|de|solar|radiación|alrededor|esto Las puntuaciones geográficas tomadas en Groenlandia confirman que los niveles de radiación solar alrededor de este

time reached lows that hadn't been seen for millennia. tiempo alcanzaron mínimos que no se habían visto en milenios.

This caused a harsh, dry cold to descend over the northern hemisphere and global weather Esto causó que un frío seco y severo descendiera sobre el hemisferio norte y el clima global.

systems shifted northwards. sistemas|se desplazaron|hacia el norte los sistemas se desplazaron hacia el norte.

All the rain that arrives on the Mayan lowlands comes from the Atlantic on the trade winds, toda|la|lluvia|que|llega|a|las|mayas|tierras bajas|viene|de|el|Atlántico|en|los|vientos|comerciales Toda la lluvia que llega a las tierras bajas mayas proviene del Atlántico a través de los vientos alisios,

bands of air that move in predictable patterns across the Atlantic Ocean. bandas|de|aire|que|se mueven|en|patrones|predecibles|a través de|el|Atlántico|Océano bandas de aire que se mueven en patrones predecibles a través del océano Atlántico.

With a northward shift of these winds, a brutal drought would descend on the Maya, and this con|un|hacia el norte|cambio|de|estos|vientos|una|brutal|sequía|verbo auxiliar condicional|descendería|sobre|los|mayas|y|esto Con un desplazamiento hacia el norte de estos vientos, una brutal sequía descendería sobre los mayas, y esto

event coincides neatly with the Great Collapse. evento|coincide|perfectamente|con|el|Gran|Colapso el evento coincide perfectamente con el Gran Colapso.

Archaeologist Betty Meggers has combined physics and anthropology to propose a fascinating arqueóloga|Betty|Meggers|ha|combinado|física|y|antropología|para|proponer|una|fascinante La arqueóloga Betty Meggers ha combinado la física y la antropología para proponer una fascinante

theory. teoría teoría.

She asks us to think about human societies as simple thermodynamic systems. ella|pregunta|nos|a|pensar|sobre|humanas|sociedades|como|sistemas|termodinámicos|sistemas Ella nos pide que pensemos en las sociedades humanas como sistemas termodinámicos simples.

For Meggers, our societies are like machines or organisms. para|Meggers|nuestras|sociedades|son|como|máquinas|o|organismos Para Meggers, nuestras sociedades son como máquinas u organismos.

They require a strong, stable form of energy to flow through them. ellas|requieren|una|fuerte|estable|forma|de|energía|para|fluir|a través de|ellas Requieren una forma de energía fuerte y estable para fluir a través de ellas.

She argues that this energy is what allows the system to organize itself into increasingly ella|argumenta|que|esta|energía|es|lo que|permite|el|sistema|a|organizar|sí mismo|en|cada vez más Ella argumenta que esta energía es lo que permite que el sistema se organice en formas cada vez más

complex forms. complejas|formas complejas.

Increased complexity allows greater collection of energy, and so the society grows. aumentada|complejidad|permite|mayor|recolección|de|energía|y|así|la|sociedad|crece La complejidad aumentada permite una mayor recolección de energía, y así la sociedad crece.

But if the strong flow of energy is cut off to a system, that system then collapses to pero|si|el|fuerte|flujo|de|energía|es|cortado|fuera|a|un|sistema|que|sistema|entonces|colapsa|a Pero si el fuerte flujo de energía se corta a un sistema, ese sistema colapsa a

a level of organization that can be supported with the energy that remains. un|nivel|de|organización|que|puede|ser|soportado|con|la|energía|que|queda un nivel de organización que puede ser sostenido con la energía que queda.

She puts this theory in simple terms. ella|pone|esta|teoría|en|simples|términos Ella expresa esta teoría en términos simples.

If an increase in energy resources or their control results in increased cultural complexity, si|un|aumento|en|energía|recursos|o|su|control|resulta|en|un aumento en|cultural|complejidad Si un aumento en los recursos energéticos o su control resulta en una mayor complejidad cultural,

a decline in energy resources should result in a decline in cultural complexity. un|declive|en|energía|recursos|debería|resultar|en|un|declive|en|cultural|complejidad una disminución en los recursos energéticos debería resultar en una disminución en la complejidad cultural.

And if the solar radiation theory is correct, it might be worth us putting Meggers' theories y|si|la|solar|radiación|teoría|es|correcta|eso|podría|ser|valer|nosotros|poniendo|de Meggers|teorías Y si la teoría de la radiación solar es correcta, podría valer la pena poner a trabajar las teorías de Meggers

to work. a|trabajar en práctica.

Human society was suddenly unable to maintain its complexity as a result of the sun's sudden humano|sociedad|estaba|repentinamente|incapaz|de|mantener|su|complejidad|como|un|resultado|de|la|del sol|repentino La sociedad humana se volvió repentinamente incapaz de mantener su complejidad como resultado de la repentina

drop in radiation, and it imploded. |en|||| caída en la radiación del sol, y se implosionó.

In some places, the collapse was so drastic that the entire area was abandoned. en|||el||||||la|||| En algunos lugares, el colapso fue tan drástico que toda el área fue abandonada.

In the Chilam Balam, a surviving Mayan text from the post-contact era, you can almost En el Chilam Balam, un texto maya sobreviviente de la era post-contacto, casi puedes

hear the echoes of some recognition, some authentic memory of what might have happened escuchar|los|ecos|de|algún|reconocimiento|alguna|auténtica|memoria|de|lo que|podría|haber|sucedido escuchar los ecos de algún reconocimiento, algún recuerdo auténtico de lo que pudo haber sucedido

during this time. durante|este|tiempo durante este tiempo.

When our rulers increased in numbers, then they introduced a drought. cuando|nuestros|gobernantes|aumentaron|en|número|entonces|ellos|introdujeron|una|sequía Cuando nuestros gobernantes aumentaron en número, entonces introdujeron una sequía.

The hooves of the animals burnt, the seashore burnt, a sea of misery. los|cascos|de|los|animales|quemaron|la|orilla del mar|quemó|un|mar|de|miseria Las pezuñas de los animales se quemaron, la orilla del mar se quemó, un mar de miseria.

So it was said, so it was said on high. así|eso|fue|dicho|||||en|alto So wurde es gesagt, so wurde es in der Höhe gesagt. Así se dijo, así se dijo en lo alto.

Then the face of the sun was eaten. entonces|la|cara|de|el|sol|fue|comido Entonces se comió la cara del sol.

Then the face of the sun was darkened. entonces|la|cara|de|el|sol|fue|oscurecida Entonces se oscureció la cara del sol.

Then its face was extinguished. entonces|su|cara|fue|extinguida Entonces su cara fue extinguida.

One site where we have a detailed understanding of exactly what happened during the collapse un|sitio|donde|nosotros|tenemos|una|detallada|comprensión|de|exactamente|lo que|sucedió|durante|el|colapso Un sitio donde tenemos un entendimiento detallado de exactamente lo que sucedió durante el colapso

is the city of Copan, now in western Honduras. es|la|ciudad|de|Copán|ahora|en|occidente|Honduras es la ciudad de Copán, ahora en el oeste de Honduras.

Copan was a small but densely populated city, built in a narrow and steep-sided river valley Copán|fue|una|pequeña|pero|densamente|poblada|ciudad|construida|en|un|estrecho|y|||río|valle Copán era una ciudad pequeña pero densamente poblada, construida en un valle fluvial estrecho y de lados empinados

lined with pine forests. bordeado|con|pinos|bosques rodeado de bosques de pinos.

Its people loved sports, it had the largest ball court of any classical Maya city, and su|gente|amaba|los deportes|eso|tenía|la|más grande|de pelota|cancha|de|cualquier|clásica|maya|ciudad|y A su gente le encantaban los deportes, tenía la cancha de juego más grande de cualquier ciudad maya clásica, y

it used the symbol of the leaf-nosed bat as its emblem on inscriptions. eso|usó|el|símbolo|de|el|||murciélago|como|su|emblema|en|inscripciones usaba el símbolo del murciélago de nariz de hoja como su emblema en las inscripciones.

For much of its history, it was a close ally of Tikal and fought wars on its behalf. por|mucho|de|su|historia|eso|fue|un|cercano|aliado|de|Tikal|y|luchó|guerras|en|su|nombre Durante gran parte de su historia, fue un aliado cercano de Tikal y luchó guerras en su nombre.

Copan was a trading outpost, perfectly positioned to profit from the trade in obsidian, jade Copán|fue|un|comercial|puesto|perfectamente|posicionado|para|beneficiarse|de|el|comercio|en|obsidiana|jade Copán era un puesto comercial, perfectamente ubicado para beneficiarse del comercio de obsidiana, jade

and quetzal feathers coming down from the hills. y|quetzal|plumas|cayendo|abajo|de|los|cerros y plumas de quetzal cayendo de las colinas.

In the fertile alluvial silt of the valley floor, the Mayans could feed themselves on en|el|fértil|aluvial|limo|de|el|valle|suelo|los|mayas|podían|alimentar|a sí mismos|en En el fértil limo aluvial del fondo del valle, los mayas podían alimentarse de

a thriving agriculture, growing their staples of corn, beans and chili peppers. una|próspera|agricultura|cultivando|sus|alimentos básicos|de|maíz|frijoles|y|chiles|pimientos una agricultura próspera, cultivando sus alimentos básicos de maíz, frijoles y chiles.

But the soil on the hills around Copan is less fertile. pero|el|suelo|en|los|cerros|alrededor|Copán|es|menos|fértil Pero el suelo en las colinas alrededor de Copán es menos fértil.

It's more acidic and prone to erosion if cultivated for long periods. es|más|ácido|y|propenso|a|erosión|si|cultivado|por|largos|períodos Es más ácido y propenso a la erosión si se cultiva durante largos períodos.

Even today, modern farmers can grow barely a third of the amount of corn in the hills incluso|hoy|modernos|agricultores|pueden|cultivar|apenas|un|tercio|de|la|cantidad|de|maíz|en|las|colinas Incluso hoy en día, los agricultores modernos pueden cultivar apenas un tercio de la cantidad de maíz en las colinas

when compared to the valley floor. cuando|comparado|con|el|valle|suelo en comparación con el suelo del valle.

From the 5th century onwards, fueled by this fertile soil and trade, the population of desde|el|quinto|siglo|en adelante|alimentado|por|este|fértil|suelo|y|comercio|la|población|de Desde el siglo V en adelante, impulsada por este suelo fértil y el comercio, la población de

Copan boomed. Copan|prosperó Copán prosperó.

By the year 800, it may have reached as much as 30,000 people, living in this small area para|el|año|eso|puede|haber|alcanzado|tanto|mucho|como|personas|viviendo|en|esta|pequeña|área Para el año 800, podría haber alcanzado hasta 30,000 personas, viviendo en esta pequeña área

of only about 10 square miles. de|solo|alrededor|millas|cuadradas de solo aproximadamente 10 millas cuadradas.

Between the years 650 and 750, construction of royal palaces and monuments was especially entre|los|años|y|construcción|de|reales|palacios|y|monumentos|fue|especialmente Entre los años 650 y 750, la construcción de palacios reales y monumentos fue especialmente

frenzied, and nobles other than the king even began erecting their own palaces. frenético|y|nobles|otros|que|el|rey|incluso|comenzaron|a erigir|sus|propios|palacios frenético, y los nobles además del rey incluso comenzaron a erigir sus propios palacios.

This all points to a period of thriving economic success, but the opulent life of the nobles esto|todo|apunta|a|un|período|de|próspero|económico|éxito|pero|la|opulenta|vida|de|los|nobles Todo esto apunta a un período de éxito económico floreciente, pero la vida opulenta de los nobles

had to be supported by the hard work of Copan's farmers. tuvo|que|ser|sostenida|por|el|duro|trabajo|de|Copán|agricultores tenía que ser sostenida por el arduo trabajo de los agricultores de Copán.

As Copan grew through the 5th and 6th centuries, it expanded to fill the bottom of the river a medida que|Copán|creció|a través de|los|quinto|y|sexto|siglos|esto|se expandió|para|llenar|el|fondo|de|el|río A medida que Copán creció a lo largo de los siglos V y VI, se expandió para llenar el fondo del río.

valley. valle valle.

But as the year 650 came around, space was beginning to run out. pero|como|el|año|llegó|alrededor|espacio|estaba|comenzando|a|correr|fuera Pero a medida que se acercaba el año 650, el espacio comenzaba a escasear.

After that, people began to build their homes on the valley sides. después|eso|la gente|comenzaron|a|construir|sus|casas|en|los|valle|lados Después de eso, la gente comenzó a construir sus hogares en los lados del valle.

It must have looked a little like a Brazilian favela today, houses climbing on top of each eso|debe|haber|visto|un|poco|como|una|brasileña|favela|hoy|casas|subiendo|encima|arriba|de|cada Debió de parecerse un poco a una favela brasileña hoy en día, casas subiendo unas sobre otras.

other on the slopes, but these dwellings were inhabited only for about a century. otro|en|las|laderas|pero|estas|viviendas|fueron|habitadas|solo|por|alrededor|un|siglo otro en las laderas, pero estas viviendas fueron habitadas solo durante aproximadamente un siglo.

The reason for that can be seen in the layer of sediment that today covers their floors. la|razón|por|eso|puede|ser|visto|en|la|capa|de|sedimento|que|hoy|cubre|sus|pisos La razón de eso se puede ver en la capa de sedimento que hoy cubre sus pisos.

As the people built up the mountainsides, the ground was eroding. |los||||||||| A medida que la gente construía en las laderas de las montañas, el suelo se estaba erosionando.

Some samples taken around this time show that the pine forests that once covered these Algunas muestras tomadas alrededor de este tiempo muestran que los bosques de pinos que alguna vez cubrieron estos

hills had been gradually cut down. colinas|había|sido|gradualmente|cortadas|abajo las colinas habían sido gradualmente taladas.

As these trees disappeared, their roots no longer held together the fragile soils on a medida que|estos|árboles|desaparecieron|sus|raíces|no|más|sostenían|juntos|los|frágiles|suelos|en A medida que estos árboles desaparecían, sus raíces ya no mantenían unidas los frágiles suelos en

the valley sides and the earth would now be swept away by the rains. los|valle|lados|y|la|tierra|verbo auxiliar condicional|ahora|sería|arrastrada|lejos|por|las|lluvias los lados del valle y la tierra ahora sería arrastrada por las lluvias.

This acidic, low-nutrient soil would have leached down into the valley bottom, reducing este|ácido|||suelo|verbo auxiliar condicional|habría|filtrado|abajo|en|el|valle|fondo|reduciendo Este suelo ácido y de bajo contenido de nutrientes habría filtrado hacia el fondo del valle, reduciendo

its fertility as well. su|fertilidad|como|también su fertilidad también.

As the hills were slowly abandoned, the burden of feeding all of Copan's people would have a medida que|los|cerros|fueron|lentamente|abandonados|la|carga|de|alimentar|a toda|de|Copán|gente|verbo auxiliar condicional|habría A medida que las colinas fueron siendo abandonadas lentamente, la carga de alimentar a toda la gente de Copán habría

fallen increasingly on the valley bottom. |||los|| caído cada vez más en el fondo del valle.

The fields would now need to be worked harder than ever in order to avoid famine and this Los campos ahora tendrían que ser trabajados más duro que nunca para evitar la hambruna y esto

would have reduced their fertility even further. habría reducido aún más su fertilidad.

Farmers would have likely fought over the last remaining pockets of land. Los agricultores probablemente habrían luchado por los últimos bolsillos de tierra que quedaban.

Analysis of skeletal remains from Copan paints a chilling picture. El análisis de restos esqueléticos de Copan pinta un cuadro escalofriante.

From the year 650 onwards, signs of disease and malnutrition among its residents increased. A partir del año 650, aumentaron los signos de enfermedad y desnutrición entre sus residentes.

Their bones became porous and weak, their teeth showed increased stress lines. sus|huesos|se volvieron|porosos|y|débiles|sus|dientes|mostraron|aumentadas|estrés|líneas Sus huesos se volvieron porosos y débiles, sus dientes mostraron líneas de estrés aumentadas.

These signs of ill health showed up in the graves of rich nobles and kings too, although estas|señales|de|mala|salud|mostraron|arriba|en|las|tumbas|de|ricos|nobles|y|reyes|también|aunque Estos signos de mala salud también aparecieron en las tumbas de nobles ricos y reyes, aunque

of course the health of the commoners was much worse. de|curso|la|salud|de|los|campesinos|estaba|mucho|peor por supuesto, la salud de los plebeyos era mucho peor.

When times were hard in Copan, it's likely that the common people would have blamed their cuando|tiempos|estaban|difíciles|en|Copán|es|probable|que|la|común|gente|verbo auxiliar condicional|habría|culpado|su Cuando los tiempos eran difíciles en Copán, es probable que la gente común hubiera culpado a su

rulers. gobernantes reglas.

In the Chilam Balam, one of the few surviving Maya texts, we can see this connection between en|el|Chilam|Balam|uno|de|los|pocos|sobrevivientes|maya|textos|nosotros|podemos|ver|esta|conexión|entre En el Chilam Balam, uno de los pocos textos mayas que han sobrevivido, podemos ver esta conexión entre

the king and the natural world explicitly. el|rey|y|el|natural|mundo|explícitamente el rey y el mundo natural de manera explícita.

This is the first question which will be asked of the chiefs. esta|es|la|primera|pregunta|que|verbo auxiliar futuro|será|preguntada|de|los|jefes Esta es la primera pregunta que se les hará a los jefes.

He shall ask them for his food. él|verbo auxiliar futuro|pedirá|ellos|por|su|comida Él les pedirá su comida.

Bring the sun, thus it is said to the chiefs. trae|el|sol|así|eso|es|dicho|a|los|jefes Trae el sol, así se dice a los jefes.

Bring the sun, my son. trae|el|sol|mi|hijo Trae el sol, hijo mío.

Bear it on the palm of your hand to my plate. lleva|eso|en|la|palma|de|tu|mano|a|mi|plato Llévalo en la palma de tu mano a mi plato.

The Mayan system of rulership was based on an implicit promise. El|maya|sistema|de|gobierno|fue|basado|en|una|implícita|promesa El sistema de gobierno maya se basaba en una promesa implícita.

You support the king's lifestyle and he will protect you. tú|apoyas|el|del rey|estilo de vida|y|él|verbo auxiliar futuro|protegerá|a ti Apoyas el estilo de vida del rey y él te protegerá.

He will keep the gods happy, the sun shining and the crops growing. él|verbo auxiliar futuro|mantendrá|a los|dioses|felices|el|sol|brillando|y|las|cosechas|creciendo Él mantendrá a los dioses felices, el sol brillando y las cosechas creciendo.

If the king was seen to break that promise, the people may have decided that he had to go. si|el|rey|fue|visto|a|romper|esa|promesa|la|gente|puede|haber|decidido|que|él|tuvo|que|ir Si se veía que el rey rompía esa promesa, la gente podría haber decidido que tenía que irse.

The last we hear from a king of Copan is in the year 822 with a single inscription. El|último|nosotros|escuchamos|de|un|rey|de|Copán|es|en|el|año|con|una|sola|inscripción Lo último que sabemos de un rey de Copán es en el año 822 con una única inscripción.

It was carved when Copan's last known king, a man called Ukit Tuk, came to the throne, Eso|fue|tallado|cuando|de Copán|último|conocido|rey|un|hombre|llamado|Ukit|Tuk|llegó|al|el|trono Fue tallada cuando el último rey conocido de Copán, un hombre llamado Ukit Tuk, ascendió al trono,

apparently during a period of violence and chaos. aparentemente|durante|un|período|de|violencia|y|caos aparentemente durante un período de violencia y caos.

He began the carving of a four-sided monument just like his predecessors, but it was never él|comenzó|la|talla|de|un|||monumento|justo|como|sus|predecesores|pero|eso|fue|nunca Comenzó la talla de un monumento de cuatro lados al igual que sus predecesores, pero nunca fue

finished. terminado terminado.

One side shows him being crowned, the next is half-carved, but the remaining two sides un|lado|muestra|lo|siendo|coronado|el|siguiente|está|||pero|los|restantes|dos|lados Un lado lo muestra siendo coronado, el siguiente está medio tallado, pero los otros dos lados

are blank. están|en blanco están en blanco.

It's as if the carver just got up one day in the middle of his job and left. es|como|si|el|tallador|simplemente|se levantó|arriba|un|día|en|el|medio|de|su|trabajo|y|se fue Es como si el tallador simplemente se levantara un día en medio de su trabajo y se fuera.

Whoever Ukit Tuk was, he couldn't muster enough support to keep the idea of royalty alive. quienquiera|Ukit|Tuk|fue|él|no pudo|reunir|suficiente|apoyo|para|mantener|la|idea|de|realeza|viva Quienquiera que fuera Ukit Tuk, no pudo reunir suficiente apoyo para mantener viva la idea de la realeza.

Three decades later, in the year 850, the royal palace of Copan was burned and history tres|décadas|después|en|el|año|el|real|palacio|de|Copán|fue|quemado|y|historia Tres décadas después, en el año 850, el palacio real de Copán fue incendiado y la historia

in that city came to an end. en|esa|ciudad|llegó|a|un|fin en esa ciudad llegó a su fin.

With the collapse of royal authority, a time of chaos followed in Copan. con|la|colapso|de|real|autoridad|un|tiempo|de|caos|siguió|en|Copán Con el colapso de la autoridad real, siguió un tiempo de caos en Copán.

But the population didn't leave all at once. pero|la|población|no|salió|todo|a|la vez Pero la población no se fue toda de una vez.

In the year 950, a full century after the burning of the royal palace, there were still en|el|año|un|completo|siglo|después de|la|quema|de|el|real|palacio|allí|había|todavía En el año 950, un siglo completo después de la quema del palacio real, todavía había

roughly 15,000 people living in the valley bottom, about half the number at its height. aproximadamente|personas|viviendo|en|el|valle|fondo|alrededor|la mitad|del|número|en|su|apogeo aproximadamente 15,000 personas viviendo en el fondo del valle, alrededor de la mitad del número en su apogeo.

But the population continued to dwindle and by the 12th century, there is no sign of any pero|la|población|continuó|a|disminuir|y|para|el|duodécimo|siglo|allí|hay|ningún|signo|de|algún Pero la población continuó disminuyendo y para el siglo XII, no hay señales de ninguna

inhabitation in the valley. habitacion|en|el|valle habitación en el valle.

Some samples show that past this point, the forests crept back to recover the ruins of algunos|muestras|muestran|que|más allá de|este|punto|los|bosques|avanzaron|atrás|para|recuperar|las|ruinas|de Algunas muestras muestran que más allá de este punto, los bosques regresaron para recuperar las ruinas de

Copan. Copán Copán.

At Tikal, we don't have the same level of detail, but we can trace the collapse of this en|Tikal|nosotros|no|tenemos|el|mismo|nivel|de|detalle|pero|nosotros|podemos|trazar|el|colapso|de|este En Tikal, no tenemos el mismo nivel de detalle, pero podemos rastrear el colapso de este

great city by looking at its monuments and inscriptions. gran|ciudad|al|mirar|a|sus|monumentos|y|inscripciones gran ciudad al observar sus monumentos e inscripciones.

During the mid-8th century, Tikal had once again gained the upper hand over its enemy Durante|el|||siglo|Tikal|había|una|vez|ganado|la|superior|mano|sobre|su|enemigo Durante mediados del siglo VIII, Tikal había recuperado la ventaja sobre su enemigo

Calakmul. Calakmul Calakmul.

With its return to glory, Tikal boomed to an impressive height. con|su|regreso|a|gloria|Tikal|prosperó|a|una|impresionante|altura Con su regreso a la gloria, Tikal floreció a una altura impresionante.

As it consolidated its power over the region and gathered all its wayward allies back under a medida que|Tikal|consolidó|su|poder|sobre|la|región|y|reunió|a todos|sus|desobedientes|aliados|de regreso|bajo A medida que consolidaba su poder sobre la región y reunía a todos sus aliados rebeldes bajo

its protective umbrella, Tikal also embarked on a burst of construction the likes of which |||Tikal|también|emprendió|en|una|explosión|de|construcción|la|semejantes|de|las cuales su paraguas protector, Tikal también emprendió un estallido de construcción como el que

it had never seen. Tikal|había|nunca|visto nunca había visto.

Almost all of Tikal's great temples and pyramids date from the second half of this century. casi|todos|de|Tikal|grandes|templos|y|pirámides|datan|de|la|segunda|mitad|de|este|siglo Casi todos los grandes templos y pirámides de Tikal datan de la segunda mitad de este siglo.

But as the year 800 rolled around, all of that would come to an end. pero|a medida que|el|año|rodó|alrededor|todo|de|eso|verbo auxiliar condicional|venir|a|un|fin Pero a medida que el año 800 se acercaba, todo eso llegaría a su fin.

By the mid-800s, it's clear Tikal was coming apart. por|la|||es|claro|Tikal|estaba|viniendo|a pedazos A mediados de los años 800, está claro que Tikal se estaba desmoronando.

Its vital allies were now putting up monuments of their own, proclaiming themselves kings sus|vital|aliados|estaban|ahora|poniendo|arriba|monumentos|de|sus|propios|proclamando|a sí mismos|reyes Sus aliados vitales ahora estaban erigiendo monumentos propios, proclamándose a sí mismos reyes

of smaller provinces rather than sworn servants of the great king in Tikal. de|más pequeños|provincias|en lugar|que|jurados|sirvientes|de|el|gran|rey|en|Tikal de provincias más pequeñas en lugar de siervos juramentados del gran rey en Tikal.

Monuments began going up in Washakhtun first, asserting their independence from Tikal, and Monumentos|comenzaron|a erigirse|arriba|en|Washakhtun|primero|afirmando|su|independencia|de|Tikal|y Los monumentos comenzaron a erigirse en Washakhtun primero, afirmando su independencia de Tikal, y

in Ishlu and Jimbal in the north, the same thing was happening. en|Ishlu|y|Jimbal|en|el|norte|lo|mismo|cosa|estaba|sucediendo en Ishlu y Jimbal en el norte, lo mismo estaba sucediendo.

Tikal's dominion was fracturing into a mass of small kingdoms. de Tikal|dominio|estaba|fracturándose|en|un|masa|de|pequeños|reinos El dominio de Tikal se estaba fragmentando en una masa de pequeños reinos.

What's worse, the kings of these kingdoms often referred to themselves on their carvings qué es|peor|los|reyes|de|estos|reinos|a menudo|se referían|a|sí mismos|en|sus|tallados Lo que es peor, los reyes de estos reinos a menudo se referían a sí mismos en sus tallas.

as the Holy Lord of Tikal. como|el|Santo|Señor|de|Tikal como el Santo Señor de Tikal.

By the year 900, there was no longer a king in Tikal. para|el|año|allí|había|no|más|un|rey|en|Tikal Para el año 900, ya no había un rey en Tikal.

There were no longer any people either. allí|había|no|más|ninguna|gente|tampoco Tampoco había más personas.

The city seems to have fallen into chaos and the population drifted away. la|ciudad|parece|a|haber|caído|en|caos|y|la|población|se alejó|lejos La ciudad parece haber caído en el caos y la población se alejó.

While the palaces and temples of Tikal were abandoned, there's evidence that poor people mientras|los|palacios|y|templos|de|Tikal|fueron|abandonados|hay|evidencia|que|pobres|personas Mientras los palacios y templos de Tikal estaban abandonados, hay evidencia de que la gente pobre

in the city's outer districts moved in to occupy them. en|los|de la ciudad|externas|distritos|se mudaron|adentro|a|ocupar|ellos en los distritos exteriores de la ciudad se mudó para ocuparlos.

It must have been a strange feeling for these Maya peasants, entering the royal palace for eso|debe|haber|sido|un|extraño|sentimiento|para|estos|mayas|campesinos|entrando|el|real|palacio|por Debió ser una sensación extraña para estos campesinos mayas, entrar al palacio real por

the first time and finding it abandoned. primera vez y encontrarlo abandonado.

They must have walked its halls in awe and run their hands along its richly painted walls Ellos|deben|haber|caminado|sus|pasillos|en|asombro|y|corrieron|sus|manos|a lo largo de|sus|ricamente|pintadas|paredes Deben haber caminado por sus pasillos con asombro y haber pasado sus manos por sus ricamente pintadas paredes.

and carved stones. y|talladas|piedras y piedras talladas.

These common people seem to have squatted in the abandoned royal palaces for a century estas|comunes|personas|parecen|a|haber|agachado|en|los|abandonados|reales|palacios|por|un|siglo Estos pueblos comunes parecen haber ocupado los palacios reales abandonados durante un siglo.

or more after the fall of Tikal. o|más|después|la|caída|de|Tikal o más después de la caída de Tikal.

We can see their traces in a layer of what's called midden, scraps of broken pottery, piles nosotros|podemos|ver|sus|huellas|en|una|capa|de|lo que es|llamado|midden|restos|de|roto|cerámica|montones Podemos ver sus huellas en una capa de lo que se llama vertedero, restos de cerámica rota, montones

of rubbish now piling high in the corridors of the once opulent halls. de|basura|ahora|acumulándose|alto|en|los|corredores|de|los|una vez|opulentos|salones de basura ahora acumulándose en los pasillos de los una vez opulentos salones.

These common people also scratched graffiti into the plastered walls of these palaces, estas|comunes|personas|también|rasgaron|graffiti|en|las|enyesadas|paredes|de|estos|palacios Estas personas comunes también rasguñaron graffiti en las paredes enyesadas de estos palacios,

images of temples and animals, caricatures of people they knew. imágenes|de|templos|y|animales|caricaturas|de|personas|que|conocían imágenes de templos y animales, caricaturas de personas que conocían.

I'll post some of these images on Patreon for you to see. yo|publicaré|algunas|de|estas|imágenes|en|Patreon|para|ti|a|ver Publicaré algunas de estas imágenes en Patreon para que las veas.

But the people who stayed here seem to have continued to revere the great temples and pero|las|personas|que|se quedaron|aquí|parecen|a|haber|continuado|a|reverenciar|los|grandes|templos|y Pero las personas que se quedaron aquí parecen haber continuado venerando los grandes templos y

holy palaces of the city. sagrados|palacios|de|la|ciudad los sagrados palacios de la ciudad.

They continued to worship the stone monuments of bygone kings and even moved them at times ellos|continuaron|a|adorar|los|de piedra|monumentos|de|pasados|reyes|y|||ellos|a|veces Continuaron adorando los monumentos de piedra de reyes pasados e incluso los movieron en ocasiones.

to more convenient places. a|lugares|convenientes|lugares a lugares más convenientes.

But it seems they weren't able to read what the inscriptions said. pero|eso|parece|ellos|no estaban|capaces|a|leer|lo que|las|inscripciones|decían Pero parece que no pudieron leer lo que decían las inscripciones.

Some of the monuments they moved contained writing and the people who moved them put algunos|de|los|monumentos|ellos|movieron|contenían|escritura|y|las|personas|que|movieron|ellos|pusieron Algunos de los monumentos que movieron contenían escritura y las personas que los movieron los pusieron

them back into place upside down. los|de regreso|en|lugar|al revés|abajo de nuevo en su lugar al revés.

This pattern was repeated around the Mayan lowlands where common people made journeys este|patrón|fue|repetido|alrededor|los|mayas|llanuras|donde|comunes|personas|hicieron|viajes Este patrón se repitió en las tierras bajas mayas donde la gente común realizaba viajes

into the abandoned cities to pay respects to the slumbering gods. a|las|abandonadas|ciudades|para|pagar|respetos|a|los|durmientes|dioses a las ciudades abandonadas para rendir homenaje a los dioses que dormían.

But one by one, all of the cities in the Mayan lowlands were abandoned. pero|uno|por|uno|todas|de|las|ciudades|en|los|mayas|llanuras|fueron|abandonadas Pero una por una, todas las ciudades en las tierras bajas mayas fueron abandonadas.

It may give you a sense of the scale of the catastrophe and the depth of the damage done eso|puede|dar|te|un|sentido|de|la|escala|de|la|catástrofe|y|la|profundidad|de|el|daño|hecho Puede darte una idea de la magnitud de la catástrofe y la profundidad del daño causado.

to the environment, that no attempt was made at a single one of these cities to ever re-occupy al|el|medio ambiente|que|ningún|intento|fue|hecho|en|una|sola|uno|de|estas|ciudades|a|alguna vez|| al medio ambiente, que no se hizo ningún intento en ninguna de estas ciudades para volver a ocuparlas.

them. ellos .

The forests of the Maya lowlands grew back and it's thought that when the Spanish arrived los|bosques|de|los|maya|tierras bajas|crecieron|de nuevo|y|se|piensa|que|cuando|los|españoles|llegaron Los bosques de las tierras bajas mayas volvieron a crecer y se piensa que cuando los españoles llegaron

at the end of the 15th century, the trees they saw covering the land had only just recovered a|el|final|de|el|siglo 15|siglo|los|árboles|que|vieron|cubriendo|la|tierra|habían|solo|apenas|recuperado a finales del siglo XV, los árboles que vieron cubriendo la tierra apenas se habían recuperado.

from that time. de|ese|tiempo desde ese momento.

In all of this, a picture does begin to emerge of what happened during the classic Maya collapse. en|todo|de|esto|una|imagen|sí|comienza|a|emerger|de|lo que|sucedió|durante|el|clásico|maya|colapso En todo esto, comienza a surgir una imagen de lo que sucedió durante el colapso clásico de los mayas.

Damage to the environment and a period of climate change combined to cause a failure daño|al|el|medio ambiente|y|un|período|de|clima|cambio|combinado|para|causar|un|fracaso El daño al medio ambiente y un período de cambio climático se combinaron para causar un fracaso

of agriculture, which led to strains that the Maya political system simply couldn't de|agricultura|la cual|llevó|a|tensiones|que|el|maya|político|sistema|simplemente|no pudo de la agricultura, lo que llevó a tensiones que el sistema político maya simplemente no pudo

manage. manejar gestionar.

People finally turned against their rulers and the hierarchy of society collapsed, reverting la gente|finalmente|se volvió|en contra de|sus|gobernantes|y|la|jerarquía|de|la sociedad|colapsó|revertiendo La gente finalmente se volvió contra sus gobernantes y la jerarquía de la sociedad colapsó, volviendo

to chaotic and simple forms of life. a|caóticas|y|simples|formas|de|vida a formas de vida caóticas y simples.

Collapsing cities would have sent refugees fleeing to other cities nearby, exacerbating colapsando|ciudades|verbo auxiliar condicional|haber|enviado|refugiados|huyendo|a|otras|ciudades|cercanas|exacerbando Las ciudades en colapso habrían enviado refugiados huyendo a otras ciudades cercanas, exacerbando

their own problems and causing a chain reaction of collapse that spread like a fire across sus|propios|problemas|y|causando|una|cadena|reacción|de|colapso|que|se extendió|como|un|fuego|a través de sus propios problemas y causando una reacción en cadena de colapso que se extendió como un fuego a través de

the whole region. la|toda|región toda la región.

Perhaps if the Maya had ever formed a unified government, some of these crises could have quizás|si|los|mayas|hubieran|alguna vez|formado|un|unificado|gobierno|algunos|de|estas|crisis|podrían|haber Quizás si los mayas hubieran formado un gobierno unificado, algunas de estas crisis podrían haber

been averted. sido evitadas.

But as the large empires of Tikal and Calakmul atomized and came apart, each city became pero|a medida que|los|grandes|imperios|de|Tikal|y|Calakmul|se atomizaron|y|vinieron|abajo|cada|ciudad|se convirtió Pero a medida que los grandes imperios de Tikal y Calakmul se atomizaban y se desmoronaban, cada ciudad se convirtió en

its own small kingdom. su|propio|pequeño|reino su propio pequeño reino.

With agriculture failing everywhere, the only way for some of these kingdoms to survive con|la agricultura|fallando|en todas partes|la|única|manera|para|algunos|de|estos|reinos|para|sobrevivir Con la agricultura fracasando en todas partes, la única forma de que algunos de estos reinos sobrevivieran

was to take what they needed from their neighbors. fue|a|tomar|lo que|ellos|necesitaban|de|sus|vecinos era tomar lo que necesitaban de sus vecinos.

Against a backdrop of drought and famine, a hundred bitter wars over scarce resources contra|un|telón de fondo|de|sequía|y|hambre|un|cien|amargos|guerras|por|escasos|recursos Contra un telón de fondo de sequía y hambruna, comenzaron cien guerras amargas por recursos escasos.

began. comenzaron .

At the site of Piedras Negras, archaeologists have found evidence of buildings being burned en|el|sitio|de|Piedras|Negras|arqueólogos|han|encontrado|evidencia|de|edificios|siendo|quemados En el sitio de Piedras Negras, los arqueólogos han encontrado evidencia de edificios siendo quemados

during this time and monuments vandalized. durante|este|tiempo|y|monumentos|vandalizados durante este tiempo y monumentos vandalizados.

At Yaxchilan, the central part of the city was hastily fortified with rough stone walls, en|Yaxchilan|la|central|parte|de|la|ciudad|fue|apresuradamente|fortificada|con|ásperas|piedra|muros En Yaxchilan, la parte central de la ciudad fue fortificada apresuradamente con muros de piedra tosca,

built using stones taken from the surrounding temples and palaces. construidos|usando|piedras|tomadas|de|los|circundantes|templos|y|palacios construidos utilizando piedras tomadas de los templos y palacios circundantes.

It was a last, desperate defense. Eso|fue|una|última|desesperada|defensa Fue una última defensa desesperada.

Spear and javelin heads have also been found here, littering the ground in great numbers, lanza|y|jabalina|puntas|han|también|sido|encontradas|aquí|esparciendo|el|suelo|en|grandes|cantidades También se han encontrado puntas de lanza y jabalina aquí, esparcidas por el suelo en gran cantidad,

pointing to a violent and bloody battle. señalando|a|una|violenta|y|sangrienta|batalla señalando una batalla violenta y sangrienta.

It seems that as the fabric of Mayan society came apart, its people turned against one Eso|parece|que|a medida que|el|tejido|de|maya|sociedad|vino|abajo|su|pueblo|se volvió|contra|uno Parece que a medida que el tejido de la sociedad maya se desmoronaba, su gente se volvió contra uno

another and a violent struggle for survival turned the Mayan lowlands into a bloodbath. otro|y|una|violenta|lucha|por|supervivencia|convirtió|los|mayas|llanos|en|un|baño de sangre otro y una lucha violenta por la supervivencia convirtió las tierras bajas mayas en un baño de sangre.

Today, the crumbling pyramids and cities of the Maya are still being uncovered. hoy|las|en ruinas|pirámides|y|ciudades|de|los|mayas|están|todavía|siendo|descubiertas Hoy, las pirámides y ciudades en ruinas de los mayas aún están siendo descubiertas.

In 2015, a geographical feature in Tonina that was thought to be a hill turned out to en|un|geográfico|rasgo|en|Tonina|que|fue|pensado|a|ser|una|colina|resultó|fuera|a En 2015, una característica geográfica en Tonina que se pensaba que era una colina resultó ser

be a Mayan pyramid and recent measurements have shown it to be one of the largest ever ser|una|maya|pirámide|y|recientes|mediciones|han|mostrado|eso|a|ser|una|de|las|más grandes|jamás una pirámide maya y mediciones recientes han demostrado que es una de las más grandes jamás

built. construidas construidas.

At 75 meters tall, it rivals the Pyramid of the Sun in Teotihuacan to be the tallest pre-Columbian a|metros|de altura|eso|rivaliza|la|pirámide|del|sol|sol|en|Teotihuacan|para|ser|la|más alta|| Con 75 metros de altura, rivaliza con la Pirámide del Sol en Teotihuacan para ser la más alta precolombina.

building in the Americas. edificio|en|los|América edificio en las Américas.

The ongoing battle to decipher the Mayan inscriptions continues. la|continua|batalla|para|descifrar|las|mayas|inscripciones|continúa La batalla continua por descifrar las inscripciones mayas sigue.

Today, we understand a great deal of what we read on the stones of the Mayan temples, hoy|nosotros|entendemos|un|gran|cantidad|de|lo que|nosotros|leemos|en|las|piedras|de|los|mayas|templos Hoy, entendemos mucho de lo que leemos en las piedras de los templos mayas,

but so much more remains untranslated. pero|tanto|mucho|más|permanece|sin traducir pero aún queda mucho más sin traducir.

One thing I find particularly moving is to read the texts of the post-contact Maya, who una|cosa|yo|encuentro|particularmente|conmovedor|es|a|leer|los|textos|de|los|||mayas|quienes Una cosa que encuentro particularmente conmovedora es leer los textos de los mayas post-contacto, que

had been invaded and ravaged by European settlers, whose lands were taken away, whose language habían|sido|invadidos|y|devastados|por|europeos|colonos|cuyas|tierras|fueron|tomadas|lejos|cuya|lengua habían sido invadidos y devastados por los colonos europeos, cuyas tierras fueron arrebatadas, cuyo idioma

and history had been erased. y|historia|había|sido|borrada y historia habían sido borrados.

In the time after the Spanish arrival, Mayan people tried to hold together some vestiges en|el|tiempo|después|la|española|llegada|maya|pueblo|intentaron|a|mantener|juntos|algunos|vestigios En el tiempo después de la llegada de los españoles, el pueblo maya intentó mantener algunos vestigios

of their great tradition. de|su|gran|tradición de su gran tradición.

They passed it down by word of mouth from generation to generation, sometimes in secret, Ellos|pasaron|eso|abajo|por|palabra|de|boca|de|generación|a|generación|a veces|en|secreto Lo transmitieron de boca en boca de generación en generación, a veces en secreto,

and some of these texts survive to this day. y|algunos|de|estos|textos|sobreviven|hasta|este|día y algunos de estos textos sobreviven hasta el día de hoy.

But it's a strange kind of survival. pero|es|un|extraño|tipo|de|supervivencia Pero es un tipo extraño de supervivencia.

The complex webs of reference, mythology and symbolism no longer point to anything. los|complejos|redes|de|referencia|mitología|y|simbolismo|ya|más|apuntan|a|nada Las complejas redes de referencia, mitología y simbolismo ya no apuntan a nada.

All the associations and stories they once referred to are forgotten. todas|las|asociaciones|y|historias|que|una vez|se referían|a|están|olvidadas Todas las asociaciones y historias a las que alguna vez se referían están olvidadas.

All the meanings they would have once carried have been lost. todos|los|significados|que|verbo auxiliar condicional|habrían|una vez|llevado|han|sido|perdidos Todos los significados que alguna vez habrían tenido se han perdido.

And so, these texts remain, much as the crumbling stone pyramids do. y|así|estos|textos|permanecen|mucho|como|las|desmoronadas|piedra|pirámides|verbo auxiliar Y así, estos textos permanecen, mucho como lo hacen las pirámides de piedra en ruinas.

They stand as a silent testament to the loss of a whole world that will never again return. Ellos|están|como|un|silencioso|testimonio|a|la|pérdida|de|un|entero|mundo|que|verbo auxiliar futuro|nunca|otra vez|regrese Se erigen como un testimonio silencioso de la pérdida de un mundo entero que nunca volverá.

I want to end the episode by listening to an extract from one of those texts called yo|quiero|a|terminar|el|episodio|por|escuchando|a|un|extracto|de|uno|de|esos|textos|llamado Quiero terminar el episodio escuchando un extracto de uno de esos textos llamado

The Ritual of the Bacchabs. el|Ritual|de|los|Bacchabs El Ritual de los Bacchabs.

It's an incantation written down by a Mayan shaman after being passed down through the es|una|invocación|escrita|abajo|por|un|maya|chamán|después|siendo|pasado|abajo|a través|los Es un encantamiento escrito por un chamán maya después de haber sido transmitido a través de los

ages, from the golden age of his civilization. edades|de|la|dorada|edad|de|su|civilización edades, desde la edad dorada de su civilización.

Today, although we know the meaning of most of the words, we can barely understand any hoy|aunque|nosotros|sabemos|el|significado|de|la mayoría|de|las|palabras|nosotros|podemos|apenas|entender|algo Hoy, aunque conocemos el significado de la mayoría de las palabras, apenas podemos entender algo

of what the text means. de|lo que|el|texto|significa de lo que significa el texto.

As you listen, I want you to think about what it must have felt like to watch this great mientras|tú|escuchas|yo|quiero|tú|a|pensar|en|lo que|eso|debe|haber|sentido|como|a|ver|este|gran Mientras escuchas, quiero que pienses en cómo debió sentirse ver a este gran

civilization fall, to watch its great monuments, its palaces and ball courts crumble into the civilización|caer|para|ver|sus|grandes|monumentos||palacios|y|pelota|canchas|desmoronarse|en|la la caída de la civilización, ver cómo sus grandes monumentos, sus palacios y canchas de juego se desmoronan en el

earth. tierra tierra.

Imagine the feeling of doom that must have crept over the whole world, over the wide imagina|el|sentimiento|de|perdición|que|debe|haber|infiltrado|sobre|el|todo|mundo|sobre|las|amplias Imagina la sensación de fatalidad que debió apoderarse de todo el mundo, sobre las amplias

plains stripped of their trees and scorched with the smoke of burning lime, over the hills llanuras despojadas de sus árboles y quemadas con el humo de la cal ardiente, sobre las colinas

and mountains where the quetzal birds still called, and over the empty pyramids, slowly y|montañas|donde|los|quetzales|pájaros|todavía|llamaban|y|sobre|las|vacías|pirámides|lentamente y montañas donde los pájaros quetzal aún llamaban, y sobre las pirámides vacías, lentamente

but unstoppably crumbling into the earth. pero|imparablemente|desmoronándose|en|la|tierra pero imparablemente desmoronándose en la tierra.

Can-a-hao, they say, is the creator. |||ellos|dicen|es|el|creador Can-a-hao, dicen, es el creador.

Can-a-hao, they say, is the darkness. |||ellos|dicen|es|la|oscuridad Can-a-hao, dicen, es la oscuridad.

Coming from the fifth level of the sky, the head of the dragonfly, the head covering its viniendo|de|el|quinto|nivel|de|el|cielo|la|cabeza|de|la|libélula|la|cabeza|cubriendo|su Viniendo del quinto nivel del cielo, la cabeza de la libélula, la cabeza cubriendo sus

worms, it bit the hand of the unfettered creator. gusanos|él|mordió|la|mano|de|el|desenfrenado|creador gusanos, mordió la mano del creador desenfrenado.

The unfettered darkness, it licked the blood in the sweat bath, it licked the blood in la|desenfrenada|oscuridad|ella|lamió|la|sangre|en|el|sudor|baño|ella|lamió|la|sangre|en La oscuridad desenfrenada, lamió la sangre en el baño de sudor, lamió la sangre en

the stone hut. la|piedra|cabaña la cabaña de piedra.

Now then, throw it to the demented creator, to the demented darkness. ahora|entonces|lanza|eso|a|el|demente|creador||||oscuridad Ahora bien, tíralo al creador demente, a la oscuridad demente.

Thank you for listening to the Fall of Civilizations podcast. gracias|tú|por|escuchar|a|el|caída|de|Civilizaciones|podcast Gracias por escuchar el podcast Caída de Civilizaciones.

I've been Paul Cooper. he|estado|Paul|Cooper He sido Paul Cooper.

I'd like to thank all my voice actors for this episode. yo|gustaría|a|agradecer|todos|mis|voz|actores|por|este|episodio Me gustaría agradecer a todos mis actores de voz por este episodio.

Jake Barrett-Mills, Helena Bacon, Brian Chiobe, and Peter Preciado. Jake|||Helena|Bacon|Brian|Chiobe|y|Peter|Preciado Jake Barrett-Mills, Helena Bacon, Brian Chiobe y Peter Preciado.

And special thanks to Kevin McCloyd for all other music played on this episode. y|especial|gracias|a|Kevin|McCloyd|por|toda|otra|música|tocada|en|este|episodio Y un agradecimiento especial a Kevin McCloyd por toda la música adicional que se escuchó en este episodio.

Do check out the rest of his work on incompetech.com. verbo auxiliar|revisa|fuera|el|resto|de|su|trabajo|en|| No dejes de revisar el resto de su trabajo en incompetech.com.

I love to hear your thoughts and responses on Twitter, so please come and tell me what yo|amo|a|escuchar|tus|pensamientos|y|respuestas|en|Twitter|así que|por favor|ven|y|dime|me|qué Me encantaría escuchar tus pensamientos y respuestas en Twitter, así que por favor ven y cuéntame qué

you thought. tú|pensaste pensaste.

You can follow me at PaulMMCooper. tú|puedes|seguir|me|en|PaulMMCooper Puedes seguirme en PaulMMCooper.

And if you'd like updates about the podcast, announcements about new episodes, as well y|si|tú would|quieres|actualizaciones|sobre|el|podcast|anuncios|sobre|nuevos|episodios|así|también Y si deseas actualizaciones sobre el podcast, anuncios sobre nuevos episodios, así como

as images, maps, and to see behind the scenes, you can follow the podcast at FallOfCivsPod como|imágenes|mapas|y|para|ver|detrás|las|escenas|tú|puedes|seguir|el|podcast|en|FallOfCivsPod imágenes, mapas y ver detrás de cámaras, puedes seguir el podcast en FallOfCivsPod.

with underscores separating the words. con|guiones bajos|separando|las|palabras con guiones bajos separando las palabras.

This podcast can only keep going with the support of our generous subscribers on Patreon. este|podcast|puede|solo|mantener|adelante|con|el|apoyo|de|nuestros|generosos|suscriptores|en|Patreon Este podcast solo puede seguir adelante con el apoyo de nuestros generosos suscriptores en Patreon.

You keep me running, you help me cover my costs, and you also let me dedicate more time tú|mantienes|me|funcionando|tú|ayudas|me|cubrir|mis|costos|y|tú|también|dejas|me|dedicar|más|tiempo Ustedes me mantienen en marcha, me ayudan a cubrir mis costos, y también me permiten dedicar más tiempo

to researching, writing, recording, and editing to get the episodes out to you faster and a|investigar|escribir|grabar|y|editar|para|sacar|los|episodios|afuera|a|ti|más rápido|y a investigar, escribir, grabar y editar para que los episodios lleguen a ustedes más rápido y

bring as much life and detail to them as possible. traer|tanto|vida|vida|y|detalle|a|ellos|como|posible trae tanta vida y detalle a ellos como sea posible.

I want to thank all my subscribers for making this possible. yo|quiero|a|agradecer|todos|mis|suscriptores|por|hacer|esto|posible Quiero agradecer a todos mis suscriptores por hacer esto posible.

If you think you can spare anything, please do head over to Patreon and support the podcast si|tú|piensas|tú|puedes|dar|algo|por favor|haz|dirígete|allá|a|Patreon|y|apoya|el|podcast Si crees que puedes aportar algo, por favor dirígete a Patreon y apoya el podcast

today. hoy hoy.

For now, all the best, and thanks for listening. por|ahora|todo|el|mejor|y|gracias|por|escuchar Por ahora, todo lo mejor, y gracias por escuchar.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.11 PAR_CWT:AuedvEAa=12.29 es:AuedvEAa openai.2025-02-07 ai_request(all=432 err=0.23%) translation(all=861 err=0.23%) cwt(all=9849 err=6.52%)