×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

History, OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1)

OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1)

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.

Welcome to a journey of trunosis. Today you will be transported back in time

to the ancient world where the gods and goddesses of paganism and nature worship reigned supreme

for thousands of years from the Neolithic to the Bronze Age. From there you will witness

the evolution of theology as the syncretic Roman imperial cult emerged from the dust

of the Game of Thrones sparked by Alexander the Great, and after the Augustan Age eventually

giving way to the monotheistic religions of Judeo-Christianity, Neoplatonism, and Islam.

Prepare to be amazed by the rich history and fascinating insights that await you in this

journey.

According to the Bible, Adam and Eve lived 4,000 years before the time of Christ. The

flood occurred around 2,700 years before Christ. Meaning civilization started over during the

time when Noah landed the ark in Anatolia. However, there are some things that seem to

go against this theory. But I'll give the credit where credit is due. If the ark is

going to land anywhere, Anatolia is a great place for it to land. Because this is an ancient

place that goes back millions of years. The Black Sea region was inhabited by people for

hundreds and thousands of years. This is the Anatolian earth mother, Kubaba, later known

as Kybili. If you look at her depiction, seated, heavy set, grandmother figure, there's

something really interesting about Kubaba. Number one, she seems to predate written language,

and even make her way all the way down to the Roman era as Kybili, the great mother,

Her evolution over time is phenomenal. And the reason why it is, is because she is older than

the Bible itself. She's older than the Bible even reports time itself to be. Now, what do I mean by

that? For a long time, we didn't know how old the world was. For many centuries, scholars sort of

went along with the Bible. The Bible says Adam and Eve and Noah, Babylon was the first city.

Around 3500 BCE. All right, let's go with that. But since the Enlightenment, scholarship has

gotten a lot better. And now we know that the earth is millions of years old, and humans have

been around for hundreds of thousands of years. In 1999, in Morocco, a depiction just like Kubaba

was found known as Venus of Tantan. This idol is dated to 300,000 to 500,000 years old. You

didn't hear that wrong. 300,000 to 500,000 years old, according to Robert Bednarik,

an anthropologist who says this is the earliest representation of the human form in existence on

the planet. Discovered in 1999, during an archaeological survey by Lutz Fiedler,

Northwest Africa, in Morocco, according to Bednarik, this was most likely a manuport,

which is an object that appears to look like a shape and then is taken as one. The horizontal

grooves were caused by some sort of carving stone tool. The dating has been a point of controversy,

however, the findings of Bednarik have not been reexamined by other scholars. His statements

have neither been confirmed nor rejected. Stanley Ambrose thinks that the object is as old as they

say it is due to its natural weathering patterns. This is called the Lion Man. The Lion Man was

found in Baden-Wurttemberg, Germany. It's 40,000 years old, sculpted with mammoth tusk ivory,

a species of mammoth that has been long extinct, dating this thing to clearly 40,000 years old.

It has the head of a cave lion, another extinct animal, with a partly human body, and it stands

upright. What you're staring at right now is an object that is so ancient that it's not even

conceived of being this old before we figured out the age of the earth. Found in 1939, this Lion Man

makes a story that sounds like a myth. The wear on his body was caused by the handling of being

passed around and rubbed as a part of a ritual or religious rites. It's impossible to know what the

story was about him, however, some of the oldest images of the god Mithras depicts him standing

upright with the head of a lion wrapped with a serpent like Phanes, which is the primordial deity,

the oldest myth that people know of in ancient Greece, has the story of a primordial god or

goddess leaping out of chaos wrapped around with a serpent. And here we have one of the oldest gods,

Mithra, who shows up in the Rig Veda as Mitra, and he has the head of a lion wrapped around by a

serpent. Now, it's probably a stretch to say that the Lion Man is connected to Mithras, however,

it is very interesting that we look at Mithra, his story is told all the way in the beginning

as soon as we find writing, and here we are depicted in the same way.

Venus of Willendorf is estimated to be 25,000 to 30,000 years old, found in August of 1908

by Johann Waren in a site near Willendorf in Lower Austria. It is carved from Ulletic limestone that

is not even local to the area and tinted with red ochre. The reason why this figure is dated to

what it is, is its association with upper Paleolithic Gravitan industry, with similar sculptures

exactly like this, dating to the same time. It probably was left on the ground somewhere and

buried around 25,000 years ago, with radiocarbon dating surrounding this exact time.

It seems to be a type of ancient Greek god,

idol, it never had any feet and would not have stood on its own, it might have been

pegged into soft ground and stood up on a pedestal. Notice the similarities between

this Venus and the Kubaba figure from Anatolia, later becomes the model for Kybele.

Venus at Barakat Ram is also dated to 280,000 years ago, it is a small pebble found on the

Golan Heights near Israel, it was excavated by Nama Goren Inbar from the Institute of Archaeology

at the Hebrew University of Jerusalem. Inbar suggested that the object resembled a female

body and that it was artificially modified by hominids to emphasize its anthropomorphic features.

The object was called the figurine and is currently known as Venus of Barakat Ram,

and it is fascinating how similar these objects turn out to be.

Venus of Hohfels, dated to 40,000 years ago, found in Europe near Germany, this is the oldest

undisputed example of a depiction of a human being, the other two have disputes,

this has no disputes, 40,000 years old. Venus figurine looks almost similar to the other ones

that I have shown, and it is sculpted from a woolly mammoth tusk, an animal that is no longer alive on the planet.

Venus of Dolný Vestonici, 29,000 years ago, found in the Czech Republic at the base of Devon Mountain,

it seems to be a symbol of fertility. Relatively smaller head and little detail, a feature which

no longer remains part of the sculpture, is the fact that it is thought to have been originally

ornamented with four feathers. This is evidenced by the four small holes on the top of the head,

although the type of feather has not been determined, the holes are said to be produced

with a tool that is relatively sharp. In addition to the Venus figurine, figures of a bear, a lion,

and a mammoth, along with horse, fox, rhino, and owls, and more than 2,000 balls of burnt clay

were found in the same general location.

This is the Venus of Gelgenberg, dated to 30,000 years old. Because of the figurine exhibits a

dancing pose, it was nicknamed Fanny after Fanny Elsler, an Austrian ballerina of the 19th century.

It is sculpted from shiny green serpentine rock, which is found

in the immediate vicinity of where the figurine was unearthed.

This beautiful image right here is known as the Venus of La Salle, carved from the limestone rock

in Marquet, France. The figure holds a bison horn in the shape of a crescent moon,

or possibly a cornucopia, which would be held with oil inside of it. It has 13 notches. She

has large breasts and a great stomach, just like the other Venuses do, or later on, Kybele.

This one is dated to 25,000 years old. This is direct evidence of sophisticated Stone Age tool

use. This one was discovered in 1911. The figure and the horn are considered significant in

figurative studies of Palaeolithic art, and it seems to be just right in line with the other

Venus images of around the world. The color and the number of notches on the horn may symbolize

the number of moons in a year and the number of menstrual cycles in a year, connecting the goddess

with the moon and menstrual cycles. Venus of Lesbos dated to 25,000 years ago,

in the foothills of the Pyrenees in France and Spain. This one is 6 inches tall, carved from

tusk ivory, an extinct animal. The carving shows a skirt hanging below the hips, made of twisted

fibers. This statue may display the earliest representation of someone spinning thread.

This one is my favorite, Venus of Brasenpoi, known as the Lady with the Hood, another fragment

of ivory carved from tusk dated to 25,000 years ago, found near Spain. She is wearing a hat,

which is evidence of sophistication and dress from the Stone Age. This Venus is carved with

mammoth ivory, and according to archaeologist Paul Bond, the head is unsexed, although it is usually

called a Venus or a Lady. But the head has a forehead, nose, and brows, carved in relief with

no mouth. On the head is a checkerboard-like pattern formed by two series of shallow incisions

at right angles to each other. The hair is styled in cornrows. It is agreed by scholars that this

Venus also belongs to the Paleolithic material culture of the Gravitean from 22,000 to 29,000

years ago. This one, known as the Venus Figurine of Gagarina, also made with ivory, dating to 20,000

years ago from Russia. The depiction is very similar to the other ones seen all around the

world. This is Venus Zorayisk. Both of these found at the same location, made from mammoth ivory,

dated to 14,000 years ago from Russia. And lastly, the Venus of Monbrous, is another Venus figurine

dated to around 10,000 years ago, right around the time of Gobekli Tepe, when languages are

being developed and a civilization is starting to form. When we're almost entering the Copper Age

and leaving the Stone Age, we see some sophistication. It has a black jet pendant in the

shape of a stylized human body, almost like modern art, discovered in 1991 in Switzerland.

Anatolia

From 12,000 to 10,000 BCE, Anatolia, also known as Asia Minor, transitioning from the late

Paleolithic to the Mesolithic period. During this time, the region was characterized by a

hunter-gatherer lifestyle, with small groups of people living in temporary settlements. The

climate was gradually warming after the last Ice Age, leading to the expansion of forests and the

increased availability of resources, such as plants and animals. As the environment became

more hospitable, the human population in Anatolia began to grow. People started to develop new

technologies and tools to adapt to their surroundings. The inhabitants of this region

relied on hunting, fishing, gathering wild plants for sustenance. They also began to develop

more advanced stone tools, such as microliths, which were small, sharp-edged tools

used for various purposes, including hunting and food processing.

During this period, there is evidence of increased social interaction

and trade between different groups of people in Anatolia. This exchange of ideas and resources

likely played a significant role in the development of new technologies and the

eventual rise of agriculture in the region. It is clear that between the time of 12,000 to 10,000

BCE, significant change and development in Anatolia, setting the stage for the emergence

of more complex societies.

Göbekli Tepe, an archaeological site located in southeastern Turkey near the city of Sanlerfa,

dates back to the pre-pottery Neolithic period, around 10,000 BCE, making it one of the oldest

known human-made religious structures on the planet.

Göbekli Tepe consists of several circular and oval-shaped stone enclosures, with the largest

measuring about 30 meters in diameter. The site is notable for its T-shaped limestone pillars,

some of which are up to 5.5 meters tall and weigh up to 20 tons. Many of these pillars are decorated

with intricate carvings of animals, such as foxes, snakes, scorpions, birds, and other abstract

symbols. The purpose of Göbekli Tepe remains a subject of debate among archaeologists and

philologists. Some believe it was a religious center or sanctuary, while others think it may

have been a social gathering place. The site predates the invention of pottery, metal tools,

and advanced agriculture, which has led some researchers to propose that it may have played

a role in the transition from hunter-gatherer lifestyle to a more settled agricultural

society. One of the most intriguing aspects of Göbekli Tepe is the apparent lack of permanent

habitation. There is little evidence of houses or domestic structures, suggesting that the site

was not a permanent settlement, but rather a place visited periodically for religious

ceremonial purposes, similar to what we see at Stonehenge. The site was intentionally buried

around 8000 BCE, possibly as a means of decommissioning the structure or as a form

of ritual closure. The reasons for this remain unclear, but it has helped to preserve the site

in relatively good condition. Göbekli Tepe has significantly impacted our understanding

of early human societies and the development of religion, art, and architecture. Its discovery

has challenged traditional theories about the origins of civilization and has raised

new questions about the role of religion and ritual in the lives of prehistoric people.

Jericho, one of the oldest continuously inhabited cities in the world, with evidence of settlements

go back to 9000 BCE. Its first inhabitants were likely a mix of hunter-gatherers,

just like Göbekli Tepe, who settled in an area due to its fertile soil and abundant water sources.

These early inhabitants would have lived as simple mud-brick houses and relied on agricultural

hunting and gathering. Over time, this settlement grew and developed, eventually becoming the

fortified city that we know today. However, a more advanced city or palace known as Nasos in

Crete, which has evidence of people living there, going back to 7000 BCE. This may be the first

real city in the world. Nasos would not have existed as the ancient Minoan palace that we

know of today. However, it does have evidence of some sort of building structure located where the

palace was built, which means that Nasos as a city can be traced back to 7000 BCE. The Minoan

civilization, which was centered on the island of Crete, did not emerge until 2700 BCE. However,

in 7000 BCE, the area was inhabited by Neolithic communities who practiced agriculture.

The Copper Age, also known as the Chalcolithic Period, was a transitional phase between the

Neolithic Stone Age and the Bronze Age. It is generally dated between 4500 and 3300 BCE.

During this time, human societies began to use copper tools and weapons in addition to stone.

The Copper Age was marked by significant advancements in technology, agriculture,

and social organization. As people learned how to smelt and work with copper, they were able to

create more efficient tools and weapons, which in turn allowed for more productive farming and

hunting. This led to an increase in the food population, supporting larger populations than

the growth of settlements which came with the growth of art and ideas, which led to religion.

Trade networks expanded during the Copper Age as communities sought to acquire copper and other

valuable resources. The exchange of goods and ideas facilitated the spread of new technologies

and cultural practices across different regions. Medicines were traded. Metalurgy also had a

profound impact on social structures as specialized craftsmen emerged to produce copper tools and

weapons. These skilled artisans often held a higher status within their communities,

reflecting the growing importance of metalworking in Copper Age societies.

Ritual practices continued to play a central role in the lives of Copper Age people.

Megalithic structures such as Stonehenge in England and the Gontija Temples in Malta

are constructed during this period, demonstrating the sophisticated engineering skills

and religious beliefs of these ancient societies. The emergence of complex burial practices,

including the use of grave goods and elaborate tombs,

also points to a growing concern with the afterlife and the veneration of ancestors.

The Copper Age saw the rise of several important civilizations, including the Sumerians in

Mesopotamia, as well as the Minoans of Crete, and the pre-dynastic Egyptians in the Nile Valley.

These early societies developed complex political systems, monumental architecture,

and sophisticated art and writing systems, laying the groundwork for later Bronze Age

civilizations to follow. As trade networks expanded, the facilitation of goods and ideas

crossed paths from different regions, and religion and ritual practices continued to play

central roles in the lives of people, culturally and politically.

The influence of the Proto-Indo-European pantheon on Vedic and Greco-Roman mythology,

as well as the early Sumerians and pre-dynastic Egyptians, can be traced back to this

transformative period in human history.

The Proto-Indo-European pantheon of gods is believed to have originated in the Pontic-Caspian

Black Sea steppe region, a region that spans from modern-day Ukraine, Russia, and Kazakhstan,

all the way over to Europe. As the Proto-Indo-Europeans migrated and interacted with

other cultures, their religious beliefs spread and evolved. The Vedic religion, which emerged

in ancient India around 1500 BCE, shares many similarities with these Proto-Indo-Europeans.

For example, the Vedic god Indra, the king of the gods, and the god of thunder, is strikingly

similar to the Proto-Indo-European god Perkwanos. Similarly, the Vedic god of fire, Agni, can be

traced back to the Proto-Indo-European god Angwanos. The influence of the Proto-Indo-European

pantheon can also be seen in Greco-Roman mythology. The Greek god Zeus and the Roman god Jupiter

both share characteristics with the sky god, Dias-Petar. Additionally, the Greek god of

the sea, Poseidon, and the Roman god Neptune have similarities with the Proto-Indo-European

god of water, Hypnum Neptulis. The Sumerians, who inhabited modern-day Iraq,

developed one of the earliest known systems of writing, the cuneiform script. This allowed

them to record their religious beliefs, which centered around a pantheon of gods, including

Anu, the god of the sky, and Enlil, the god of wind and storms. These gods would later influence

the religious beliefs of the Akkadians, Babylonians, and Assyrians. The Pelasgians, however, were

pre-Hellenic people who inhabited parts of Greece and the Aegean region before the arrival of Greeks.

Little is known about their religion, as there are few surviving records or artifacts. However,

it is believed that they practiced a form of animism or nature worship with a focus on fertility

and agricultural deities. Some scholars suggest that the Pelasgians may have influenced the

development of early Greek religion, in particular the worship of the earth goddess Gaia and other

Chthonic deities. In pre-dynastic Egypt, before the unification of Upper and Lower Egypt around

3000 BCE, various local deities were worshipped. Some of these deities, such as the falcon god

Horus and the cow goddess Hathor, would later be incorporated in the Egyptian pantheon during the

dynastic period. The early Egyptians also believed in the concept of the mat, a cosmic order that

maintained balance and harmony in the universe. The Minoans, centered around the island of Crete,

was another influential Bronze Age culture. These Minoans are best known for the palace

that I mentioned earlier at Knossos, which featured elaborate frescoes depicting religious scenes.

Minoan religion appears to have been centered around a great goddess, who was associated with

fertility, nature, and possibly the underworld. The Minoans also had a male god, depicted as a bull

or a bull-headed man, who, connected with Bacchus, may have been the consort to the great goddess.

Dionysus shows up in the earliest forms of writing, as well as hieroglyphs, predating writing itself.

The Minoan religion was centered around the worship of these various deities,

with a strong emphasis on the female goddess, the serpent goddess. The primary deity was this

mother goddess, who was associated with animals and nature. Other important deities, the master

of animals and Skyfather, were a part of this pantheon. The Minoans practiced rituals involving

animal sacrifices, processions, orgies, and offerings. Their religious symbols

included the double-headed axe, the bull, and the serpent.

The Roman pantheon was influenced by these various cultures, Romulus and Remus, the founders of Rome.

Manu and Yemo are figures from Indo-European mythology. Just like Romulus and Remus are the

legendary founders of Rome and Roman mythology, Manu and Yemo are believed to be the first man

and first king, respectively, in the Indo-European mythological tradition. In some versions of the

myth, Yemo is sacrificed by Manu to create the world, just as Romulus kills Remus in order to

build Rome. In the Indian myths, Manu, the first man, and his twin brother Yama is sacrificed and

is the first to die, who becomes the king of the underworld, while Manu becomes the

father of mankind and survives a flood like Noah and Gilgamesh.

The god Mars, the Roman god of war and oaths, is connected to the Proto-Indo-European god

Mawart, the deity of war and storms. This figure is also related to the Greek Ares and the Hindu

Marutas. Neptune, the Roman god of the sea, is linked to the Proto-Indo-European Neptos,

the deity of water and underworld. This figure is also related to the Vedic god Napat and the Irish

god Nechat. Minerva, the Roman goddess of wisdom and war, is associated with the Proto-Indo-European

goddess Hesos, the deity of dawn. This figure is also related to Athena and Eos, the goddess of

Venus. Venus, also related to this goddess as well, is the goddess of love and beauty and fertility,

also the dawn goddess, who is known in Latin as Lucifer, lightbringer. Hawos is the figure in the

Proto-Indo-European pantheon, related to this. There is also Perquanos, the lord of oaks, which

reminds one of Zeus of Dodona, one of the ancient wonders of the world, surrounded by oak trees.

And like Perquanos, he is a sky god, connected with thunder and lightning. Obvious connections

to Indra as well as Zeus. Keranos, the name of Zeus' thunderbolt. The Hercina, spring nymph,

associated with the river of the same name, identified with Demeter. The name could be

a borrowing as it rather follows a Celtic sound law. Which explains why Indra and Dyas Pitar,

in Hindu mythology, are two distinct gods, unlike how Zeus takes on the role of both,

and is synced with Jupiter. Both related to Dyas, or day father. Jupiter, the king of the gods in

the Roman pantheon, is associated with Dyas Pitar, the sky father. This deity is also the

precursor to Zeus as I have mentioned, and the Hindu god, Dyas Pita. This god, although a sky

father, seems to be connected with an underworld king of Hades, known as Dyspater. Dyspater,

otherwise known as Rex Infernus or Pluto, is a Roman god of the underworld. Dys was

originally associated with fertile agricultural land and mineral wealth, and since those minerals

came from underground, he was later equated with the Chthonic deities Dionysos, Pluto,

Hades, as well as Saturn, who becomes the king of the underworld, and rules the golden age where

everybody has wealth. Tacitus refers to the god Odin as Mercury, Thor as Hercules, and Tyr as

Mars. He calls the Isis of the Swebi, who is known as Freya. I think it should be pointed out that

Herodotus also relates that the Hyperboreans are descended from Hermes, connecting Odin once again

to Mercury, but Julius Caesar himself, who spent many years of his life in Gaul, relates that they

are descended from Dys. This makes sense because the ancient form of Bacchus, who is the frenzy god,

and Odin is the god of the frenzy who possesses, Bacchus is also the god of the frenzy who

possesses. Both Odin and Bacchus are connected to the all-father Dys, the king of the underworld.

This connection between Hades and Bacchus goes back to the Greeks as well. Here we see two

depictions of Bacchus and Hades, both looking identical, black beards, ivy wreath crown,

and holding a Thrysus staff. Saturn's role as the devourer and underworld king can be traced to

Egypt. Sobek, also known as Seb or Geb, is either depicted with the head of a snake or a crocodile,

as he devours the souls of the wicked. In Greco-Roman Egypt, Seb or Geb was equated with

the Greek god Cronos because he held a quite similar position in the Greek pantheon as the

father of the gods, Zeus, Hades, Poseidon, as Seb did in Egyptian mythology. This equation

is particularly well attested in Teptunus in the southern Theia. Seb and Cronos were here

part of a local version of the cult of Sobek, lord of the four corners, the crocodile god.

The equation was shown on the one hand in local iconography of the gods in which Seb is depicted

as a man with attributes of Cronos and Cronos with the attributes of Seb. On the other hand,

the priests of the local main temple identify themselves in Egyptian texts as priests of

Soknotubis Seb or Soknotubis Geb but in Greek texts as priests of Soknotubis Cronos.

Accordingly, Egyptian names formed with the name of the god Seb or Geb were just popular

among local villagers, as Greek names derived from Cronos, especially Cronion.

The Destroyer

In the case of the Egyptians, it was this destroyer,

Seb, who takes on all the traits of the earth shaker, Poseidon, Hades, king of the underworld

and the sky father, Zeus, and he holds a trident like Poseidon but also like Sheba.

Seb, like Sheba, can be connected with the Proto-Indo-European Sewa through this god

Sabatios, who also has a Proto-Indo-European root name, Siwa.

Sheba, one of the principal deities in Hinduism, is indeed associated with time

through his aspect of Kala. Kala, which means time in Sanskrit, is one of the many aspects of Sheba.

In this form, Sheba is considered the lord of time, destruction and change, just as Saturn

has the same traits. He is often depicted as the destroyer of the universe,

who brings about the end of time to make way for new creation.

This cyclical nature of time in the universe is a key concept in Hindu cosmology.

Kalas, or Kali, have similar Proto-Indo-European etymologies. The word for Kalas,

as you can see here on this chart, to call, to cry, is also related to the word calendar,

or the kalans of a month in the Roman calendar. But here we see Kel, to turn, in motion, pivot,

pole star, connecting with time and the cycle nature of the heavens and the sky

that turns in a clockwise nature. Kel and Kali are related through this Proto-Indo-European word.

So the goddess Kali, who is the consort of Sheba, just as Kalas is the father of Saturn

in Roman mythology. Kalas is depicted on the cuirass of Augustus of Prima Porta,

at the very top above the four horses of Helios' quadriga. He is a mature bearded man,

who holds a cloak over his head, so that it billows in the form of an arch.

Conventional sign of deity that recalls the vault of the firmament, he is balanced and paired

with the personification of earth at the bottom of the cuirass. These two figures have also been

identified as Saturn and Magna Mater, to represent the new Saturnian golden age of Augustan ideology.

On the altar of the lairs, now held by the Vatican, Kalas in his chariot appears among

with Mithras, above the figure of Augustus. The name Kalas occurs in dedicatory inscriptions

in connection to the cult of Mithras. The Mithraic Kalas is sometimes depicted allegorically,

as an eagle bending over the sphere of heaven, marked with symbols of the planet or the zodiac.

In the Mithraic context, he is associated with Katas, and can appear as Kalas Aeternus,

eternal sky. A form of a Hora Mazda is invoked in Latin as Kalas Aeternus Jupiter.

The walls of some of the Mithraea feature allegorical depictions of the cosmos with

Oceanus and Kalas. The Mithraeum of Diburg represents the tripartite world of Kalas,

Oceanus and Telus, below Phaeton Heliodromus.

Mithra-Varuna is a deity or dyad of deities that played a significant role in the Proto-Indo-European

religion as well as the Vedic religion. Composed of two distinct elements, Mithra and Varuna,

this divine pair represented different aspects of sovereignty, with Mithra embodying reason,

order, and benevolence, and Varuna symbolizing violence, darkness, and inspiration of the frenzy.

The concept of Mithra as Brahman and Varuna as the king of Gandharva is a particular suggestive

formula. The Gandharva normally live in a mysterious world of their own, beyond the

darkness into which Indra smote the singular Gandharva for the greater good of the Brahman.

In Varuna's legend, the Gandharva intervene at a tragic moment to restore his failed virility

with the magic herb, just as the first Luperci put an end to the sterility of the woman Romulus

had abducted. This Mithra-Varuna dyad can be seen as an ancient form of the Apollonian-Dionysian

dualism that we see in Greek mythology, sky and underworld, dark and light, righteousness and

liberty. In an earlier model, Georges Dumasil proposed that Waranos, also the god in the

Reconstructed Dialogue, is the nocturnal sky and benevolent counterpart of Deus, with possible

cognates the Greek Aranos and Vedic Varuna from the Proto-Indo-European waru, which means to

encompass over. Waranos may have personified the firmament or dwelled in the night sky. In both

Greek and Vedic poetry, Aranos and Varuna are portrayed as wide-looking, bounding or seizing

their victims and having or being heavenly seat. This dyad can be seen in the Thracian religion,

with Clement of Alexandria compared to Jesus being in the bosom of Yahweh when she compared

to Sebasius being the godhead of Bacchus and Zeus or Saturn. Sebasius, a god of the Thracians and

Phrygians, is also known from Greek and Latin sources as Sebatios or Sebaedios, his name

related to the Macedonian word Sadoi or Satyrs. According to some scholars, he was a Thracian

mountain god whose cult was carried by Phrygian emigrants from Thrace to Anatolia. Greek sources

from the 5th century BCE onward mention Sebatios as a Thracian god and Athens his cult's initiation

ceremonies took place by night and the depths were purified by being rubbed by serpents. A

sacramental drink was also involved. The identification of Sebatios with Dionysus, which

occurs regularly in Hellenistic sources, is unquestionable. He might have had the features

of the heavenly god, hence he was later identified with the Semitic god Baal, both of them receiving

Greek epithet Hypsistos or Highest or Supreme. Sebatios' name connected with the Proto-Indo-European

Sea-Woe connected with Shiva as well as Saturn, meaning his own. The idea of freedom which

constantly shows up in the epithets of Dionysus. Franz Kummelt has suggested a relationship with

the Illyrian Tsabae or Tsabaeum, identifying beer extracted from cereals such as we see in the

Eleusinian Mysteries, the Bacchus and Demeter. Sebatios, connected with the Proto-Indo-European

word for sap, is a sap god with his juices and fluids being drunk in the Mysteries. This

translation corresponds well to the pattern of Dionysus who has the divinity of humidity

and such was connected to vegetation and intoxication.

Anatolia identified Sebatios with Tsabaeum. Under the Roman rulers, Sebatios was worshipped in Thrace

where he was often known as Sebatios or in Latin Tsabadeos and where he received such epithets as

Benevolent, Curious, Lord, Majestos, Greatest, and Hypsistos, Most High, and so forth.

He was constantly identified both with Zeus, the Sun and the Moon, sort of a dual

underworld sky father earth sun god head. Sun and Moon in one. The motifs of hands making the

voted gesture are among the distinctive features of his cult. The right hand of God.

According to several Christian writers, Clement, Arnobius, Maternus, the most impressive rite of

initiation into the Mysteries of Sebatios consisted of the adept's contact with the serpent

that was first put over his breast and then pulled down to his genitals.

No less enigmatic than Zalmoxis, Sebatios was worshipped as early as the 4th century BCE,

both as the Chthonic and Heavenly God as I mentioned.

Scholars have often tried to solve this riddle, supposing that Bowerynk from the Jewish religion,

but the Jewish influence was not relevant in Anatolia before the 3rd century BCE.

One should rather consider the Chthonic features determine the character of the Thracian Sebatios

whereas the Phrygian Sebatios was probably connected with the sky father Zeus. This very

sky father was often worshipped side by side with the earth mother, Kubaba, later known as Kybele.

The Sumerians in the 4th century BCE show evidence of knowledge of this very duo.

Zababa, Sumerian god of war and the Tuletary deity of the city of Kish

before it became Babylon in ancient Mesopotamia. He is often depicted as a warrior holding a weapon

just like Sebatios was, such as a mace or a bow and often associated with the protection of the

people. Zababa was often linked with the goddess Inanna, either related as brother and sister or

husband and wife. The goddess Kubaba, mentioned in the legendary Sumerian king list, though due

to her gender, her inclusion is considered unusual. While modern authors refer to her as the

Queen, the Sumerian title applied to her is Lugal, King, which had no feminine counterpart.

A recension from Ur, instead, states that there was no king while Kubaba reigned. A span of 100

years, she is the only ruler from the 3rd dynasty of Kish listed. The list describes her as the

innkeeper and credits her with strengthening the foundation of Kish and attributes 100 years

culminating in a temporary transfer of power from Kish to Akshak before it was regained by Putser

Suin. The latter ruler is said to be Kubaba's son, which makes her the grandfather of Ur-Zababa,

once again Zababa named after the god, a legendary king who reigned for 400 years

and was the legendary opponent of Sargon of Akkad, the founder of the first Akkadian dynasty.

The Sargon legend is a Sumerian text purporting to be Sargon's biography. In this text,

Ur-Zababa, who is the grandson of Kubaba, is mentioned, who often awakes after a dream.

For unknown reasons, Ur-Zababa appoints Sargon as his cupbearer. Soon after this, Ur-Zababa invites

Sargon to his chambers to discuss a dream of Sargon's involving the favor of the goddess Inanna.

Also in the Sargon legend, Ur-Zababa is described as being the brother of holy Inanna.

Just as the god Zababa is the brother of Kubaba, the goddess, and this goddess would end up

replacing Kubaba as the main goddess of Babylon, just as Ninurta would replace Zababa

as the Tuletary deity of Babylon. Ninurta has the same traits as the god Saturn, just as Inanna

has the same features as Venus. Could it be that Sargon's triumph over the Ur-Zababa

shows a polemic against these ancient earlier traditions that we see in Proto-Indo-European?

According to Gonzalo Rubio in the Journal of Cuneiform Studies, Zababa and Kubaba are not

Semitic names and are borrowed from Proto-Indo-Europeans, which is not common with

Sumerian traditions. But we now know that Inanna and Ninurta would replace Kubaba and Zababa

as the Tuletary deities of the city of Kish, which later became the city of Babylon.

Inanna and Ninurta have parallels to Venus and Saturn in Roman mythology.

And it could be how the king and queen, God of Israel, Yahweh and Asherah, became the head of

the pantheon. The golden vines and satyrs in the temple of Yahweh, along with the observance of

the Sabbath, reflect the Babylonian connection to Israelite tradition. In ancient Babylonia,

the Akkadian word Shab-Shabum corresponds to the 15th day of the month, as the day of quieting

God's heart. These are the Akkadian words Shabbatum, meaning 7th day. The Babylonians

observed the full moon as a day of rest and called it the Shabbat. Sabbatios, the Phrygian

descendant of this ancient deity, can be seen with the moon on his forehead.

Possible early connections between Sabbatios and his followers, our indigenous mother goddess

Phrygia Kybeli, may be reflected in Homer's brief reference to the youthful feats of Priam,

who aided the Phrygians in their battles against the Amazons, an aspect of the compromised

religious settlement. Similar to other mythic adjustments throughout the Aegean culture,

can be read in the later Phrygian king Gordias' adoption with Kybeli of Midas.

One of the native religion's creatures was the lunar bull. Sabbatios' relation with the goddess

may be surmised in the way that his horse places a hoof on the head of the bull,

in a Roman marble relief at the Boston Museum of Fine Arts.

Whether or not this can be shown as direct influences or just indirect passing down of

ideas through the cultural milieu is unknown, but I do think it shows that some aspects of religion

are universal that can be traced back to the beginning of civilization.

Even the word holy itself, the Proto-Indo-European word Hayyg, can be related to both the Greek

Hagios and the Vedic Yagios. So, the word holy being common from one side of the continent to

the other side of the continent shows that the religious rites are universally connected.

The Sumerian Stories

Sumerian stories have had significant influence on various aspects of ancient Near Eastern

literature, including the Hebrew Bible, also called the Torah, and the Tanakh. It's important

to note that the Bible is a collection of texts written by different authors over a long period

of time, and its composition was influenced by various cultural and literary traditions,

including those of the Sumerians. Sumerians were an ancient civilization

that flourished in Mesopotamia, modern-day Iraq, around 4000-2000 BCE. They left behind

a rich literary tradition, including mythological and epic texts, some of the Sumerian stories

and motifs that influenced the Bible. The Sumerian creation myth, known as the Enuma Elish,

bears similarities to the creation account found in the book of Genesis. Both narratives

involve the establishment of order from chaos, and the separation of the heavens and the earth.

Genesis 1-2 states that the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the earth,

and the spirit of God was hovering over the waters. Notice how the waters are plural. In

the Enuma Elish, it is two waters known as Apsu and Tiamat. The Hebrew for deep is Tehom. The

word for Tiamat is cognate for deep. So not only is there a connection between the way the story

is written off the rip, but we also have cognates in the language. The two waters being Apsu and

Tiamat, the primeval waters, just as the surface of the deep hovering over the waters.

The Sumerian epic of Gilgamesh contains a flood narrative that predates the biblical account of

Noah's flood by thousands of years. The similarities between the two stories,

such as the construction of an ark, the preservation of animals, and sending out a

dove to find land, suggest that the biblical flood story may have drawn inspiration from the Sumerian

may have drawn inspiration from the Sumerian tradition. Sumerians developed one of the

earliest known legal codes, known as the Code of Ur-Namu. This influenced subsequent legal codes

of the ancient Near East, including the biblical laws found in the books of Exodus, Leviticus,

and Deuteronomy. Similarities in themes and regulations, such as the concept of an eye for

an eye and a tooth for a tooth, the exact same phrase is found in Sumerian law codes. Now this

is a very specific thing to say, an eye for an eye and a tooth for a tooth, which shows up in

the Code of Hammurabi, shows up in Leviticus when Yahweh tells Moses an eye for an eye and a tooth

for a tooth. These regulations regarding property and slavery suggest a shared legal heritage.

The biblical book of Proverbs bears similarities to Sumerian wisdom literature, such as the

instructions of Shurupak, just like the instructions of Amen-Opeh, which I'll get to later. Both of

these texts offer moral and practical advice on various aspects of life. Hebrew authors and

editors transformed and adapted these Sumerian stories to fit the religious and cultural context.

The influence of the Sumerian literature is evident in the themes, motifs, and narrative

structures found in the Hebrew Bible. This influence is a part of a broader cultural

exchange and continuity in the ancient Near East. Ugaritic stories, specifically those discovered

in the ancient city of Ugarit, modern-day Syria, have also had an impact on the development of

biblical literature. Ugarit was a flourishing city-state during the Late Bronze Age, from 1400

to 1200 BCE, and its texts, written in cuneiform script, provide valuable insights into the

religious and cultural milieu of the ancient Near East. The Ugaritic texts contain myths, epic poems,

and ritual texts that have parallels and influences on certain aspects of the Hebrew Bible.

The Ball Cycle, most famous Ugaritic text, a collection of mythological texts about the

Canaanite god Baal. The Ball Cycle shares similarities with biblical narratives,

particularly in the portrayal of a divine conflict between a storm god and the forces of chaos.

These parallels can be seen in passages of the Psalms that describe Yahweh's victory over chaos

and the sea, and descriptions of Yahweh's control over the elements. Baal defeats the Leviathan,

just as Yahweh defeats the Leviathan in Psalms.

Ugaritic texts depict a divine assembly, or a council of gods, with El as the head deity.

This assembly plays a role in divine decision-making and governance. Similar concepts

are found in the Hebrew Bible, where Yahweh provides over a heavenly council, as seen in

like Psalm 82 and Job 1.6. Psalm 82 saying, El presides in the great assembly. He renders judgment

among the gods, the Elohim. But also Job 1.6 states, Now there was a day when the sons of God

came to present themselves before El, and Satan came also among them. Both of these texts are not

hiding the fact that there are lesser gods below the high god, who is El.

Ritual and liturgical texts contain descriptions of religious rituals and liturgies performed in

honor of various Ugaritic deities. These texts offer insights into the religious practices and

beliefs of the ancient Near East. Some scholars suggest the elements of the Ugaritic rituals may

have influenced certain aspects of Israelite worship, such as the structure and content of

Psalms and other poetic texts. The Ugaritic language, closely related to Hebrew, provides

linguistic and lexical parallels that shed light on certain biblical terms and expressions. The

study of Ugaritic has helped scholars better understand and interpret Hebrew words and phrases

found in the Bible. Egyptian stories and cultural influence are evident in various aspects of the

Hebrew Bible. Egypt, a powerful and influential civilization in the Near East, had significant

impact on the development of Israelite culture and religious beliefs. The story of the Exodus,

which describes the liberation of the Israelites from slavery in Egypt, is one of the central

narratives in the Bible. The biblical account shares the same thematic elements and motifs

with the Egyptian literature, such as the idea of the divine deliverer and confrontation between a

powerful ruler and figure chosen by God. While the Exodus story primarily reflects Israelite

perspectives, it is likely that the historical experience of the Hyksos leaving Egypt may have

influenced this narrative. Some Judeo-Christian scholars try to link these as the same event,

however, this is not likely considering the dates are separated by several centuries. Within the

Hyksos period, we don't see a Moses or Joshua or Aaron. And the Exodus story is likely a legend

because even the Pharaoh is not named. If this was a real story, the Pharaoh should just be named

and scholars would be able to point to these events because we have so much data on every

single Pharaoh. We'd be able to know which of these Pharaohs lines up with this story.

The assumption that this was Pharaoh Ramses is not likely due to the fact that Ramses

conquers Canaan. And in the text of the biblical story, he fails to catch up to the Israelites,

which is the opposite of what happens with Ramses. In fact, after Ramses, the land of Canaan

was under Egyptian occupation for another 200 years, which would not make any sense if Moses

and the Israelites were setting up the covenant during this time under Egyptian occupation.

The biblical book of Proverbs contains wisdom sayings and teachings that are similar to those

found in ancient Egyptian wisdom literature, such as the instructions of Amen-Opeh. In fact,

some of the manuscripts from the Septuagint actually still have Amen-Opeh in the text.

Both traditions emphasize ethical conduct, practical advice for daily life, and the pursuit

of wisdom. Egyptian religious symbolism and imagery can be found in certain biblical texts.

For example, in the book of Ezekiel, the prophets use symbols reminiscent of Egyptian religious

motifs to convey his message. The portrayal of Pharaoh as a powerful ruler and the imagery

associated with the Egyptian gods and goddesses also demonstrate the cultural influence of Egypt.

Here on the stone of Hezekiah, you can see an Egyptian Ankh present.

The use of hymnic and liturgical elements in the Hebrew Bible shows similarities to Egyptian

religious practices. The Psalms contain hymns of praise and worship that share structural and

thematic resemblances to ancient Egyptian hymns and prayers. Some of the legal concepts in the

Hebrew Bible bear similarities to Egyptian legal traditions just as the Sumerian and Babylonian

The Canaanites arguably have the most influence on the Hebrew Bible. The Canaanite pantheon of

gods was a diverse and complex system of deities worshipped by the ancient Canaanites. Land that

would be present-day Israel right now, who inhabited the region corresponding to present-day

Israel, was the source of the Canaanites. The Canaanites were the first to establish

corresponding to present-day Israel, Palestine, Lebanon, and parts of Jordan and Syria.

Here are some key gods and goddesses from the Canaanite pantheon.

1. El The same name is the god of the Hebrew Bible.

El is the chief deity in the Canaanite pantheon and was associated with authority, kingship,

and wisdom. He is often depicted as an aged and bearded figure. El presided over a divine council

and held a central position in the Canaanite religious beliefs.

His son was Baal. Baal was one of the most prominent gods in the Canaanite pantheon.

He was associated with the storms, fertility, and agricultural abundance. Baal was depicted

as a powerful warrior wielding a lightning bolt, symbolizing his control over the forces of nature.

El had a wife named Asherah, the consort of El, considered the mother goddess in Canaanite

religion, the queen of heaven. She represented fertility, motherhood, and nurturing. Asherah was

often depicted as the divine mother figure, sometimes portrayed alongside a sacred tree

or pole representing her presence. Anat was a fierce and warlike goddess associated with battle,

violence, protection, and wisdom, like Athena. Anat was depicted as a warrior goddess,

often shown with a bow, a spear, or a shield. Astarte, also known as Asherah, was the goddess

associated with love, beauty, and sexuality. She was considered the patron of fertility,

both in terms of human production and agricultural abundance. Astarte was depicted as a sensual

goddess adorned with jewelry and symbols of fertility. Dagon, associated with agriculture,

grain, and fertility. He was often depicted as a fish-like deity, symbolizing abundance with

fertility linked to water and agricultural prosperity. Last but certainly not least,

Yahweh, often referred to as Yahu, the deity associated with a specific region or tribe,

rather than being a central figure in the broader Canaanite pantheon. The understanding of Yahweh's

role in the Canaanite religion is complex and subject to ongoing scholarly debate. He was a

tribal deity. He is also one of the sons of El. There are some who suggest that Yahweh and Baal

are interchangeable depending on the location, both being the son of El and both being extremely

important as princes of the pantheon. This may play into the later tradition of the Hebrew

Bible where the priests of Yahweh are battling with the priests of Baal, such as the story of

Elijah and Jezebel. Another perspective suggests that Yahweh emerged through a process of syncretism

wherein the worship of Yahweh merged with elements of Canaanite religious beliefs and

practices. This view posits that Yahweh began as a local deity, later absorbed attributes and roles

from other Canaanite gods such as El and Baal. Canaanite stories have significant impact on the

Hebrew Bible given the close historical and cultural connections between the Israelites

and Canaanites. The Canaanites were the indigenous inhabitants of the land of Canaan, which

encompasses modern-day Israel. Canaanite mythology and religious beliefs, cultic practices such as

the sacrifices, offerings, and temple worship. Biblical texts frequently mention Israelite

interactions with Canaanite religious practices, often presenting them negatively that Israelites

should avoid them. The Canaanite practices and the Israelites' response to them are discussed

in the context of idolatry and the centralization of worship in Jerusalem.

The absorption of the Canaanite El into the Yahweh religion is a complex process that took place over

an extended period of time. El, the chief deity in the pantheon associated with the authority,

kingship, and divine counsel, becomes one and the same with his own son Yahweh. And throughout the

Hebrew Bible, Yahweh and El or El Elyon, which means God Most High, are interchangeable and mean

the same thing at some points. The biblical texts even refer to Yahweh as El Elyon, emphasizing his

identification with the supreme deity. This suggests that the early Israelites may have seen

Yahweh as a manifestation or an aspect of El. As the Israelites settled in Canaan, they likely

interacted and assimilated elements of Canaanite culture and religious practices. The worship of El

may have influenced the evolving understanding of Yahweh, with El's attributes and characteristics

merging with those ascribed to Yahweh. The process of syncretism, wherein deities from

different religious traditions are combined or identified with each other, likely played a role.

Over time, the Israelites established their religious identity. There may have been a

merging of El and Yahweh, resulting in the understanding of Yahweh as the primary deity,

supreme authority. El's association with the divine counsel, consisting of subordinate deities,

can be seen in both Canaanite and early Israelite traditions. As the Israelite religion

developed, the concept of divine counsel was retained, but with Yahweh as the head of the counsel.

The Phoenician stories and cultural influences left their mark on certain aspects of the Hebrew

Bible. The Phoenicians, which are the purple people called by the Greeks, are an ancient

seafaring people who inhabited the coastal region of modern-day Lebanon, had significant

interactions with the Israelites, leading to cultural exchanges and influences. With direct

evidence of Phoenician stories in the Bible, the Neoplatonist writer Porphyry, stating that a priest

named Sancho Nathan of Beirut wrote the truest history because he obtained the records from

Hierambolus, priest of Yehweh, that Sancho Nathan dedicated his history to Ababel, king of Beirut,

and it was approved by the king and other investigators, the date of this writing being

1200 BCE. In this text, El, who is also called Kronos, sacrifices his only begotten son,

Yehud, as an offering to his father in heaven, and then circumcises himself, and decreed from that

day forward that all of his offspring must also circumcise themselves in honor of Aranos.

El was deified as the star Saturn, Saturday being the same day as the Sabbath. This story

is clearly borrowed by the Hebrew scribes for the book of Genesis, when Abraham, who

was offering his only begotten son, Isaac, as an offering to El, but in this case an

angel stops him. However, like in the Phoenician myth, it is Abraham who was the first patriarch

to circumcise himself and make this a custom among the Israelites for all males.

The Israelites had a tendency to synthesize elements from neighboring cultures and the

Phoenicians played a role in this process. The worship of Canaanite deities, including

Baal and Asherah, found its way into Israelite religious practices. As described in the Hebrew

Bible, these influences can be seen in the biblical narratives of Israelite idolatry

and their struggle to remain faithful to only Yahweh. Phoenician expertise in craftsmanship

and maritime trade likely influenced the construction of the first temple in Jerusalem,

known as the Solomon Temple. Phoenician artisans and materials were involved in the construction

and some architectural and artistic elements may have been influenced by Phoenician styles.

The Hebrew Bible contains references to Phoenician cities such as Tyre and Sidon

and their cultural practices. For example, the story of King Hiram of Tyre collaborating with

King Solomon in the building of the temple highlights the close relationship between

the Israelites and Phoenicians. The first temple period in ancient Israel refers to the time when

the first temple, also known as Solomon's Temple, stood in Jerusalem. This period spans between

approximately 10th century BCE until its destruction by the Babylonians in 586 BCE.

Understanding the religious landscape during this period is complex and scholarly views vary

regarding the extent of polytheistic practices present during this time. The practice of

monotheism seems to be only after the Israelites returned back from Babylon in the 5th century.

Scholars suggest that polytheistic elements persisted during this period. They argue that

while Yahweh may have been regarded as the primary deity, other gods and goddesses were

still acknowledged in worship alongside Yahweh. The archaeological evidence, including inscriptions

and artifacts found in Jerusalem, indicate the presence of symbols associated with other deities

during this time.

The Elephantine Jews were a Jewish community that resided in the ancient city of Elephantine,

located on an island in the Nile River in Egypt. They lived during the 5th century BCE,

and left behind a corpus of documents known as the Elephantine Papyri, which provides

insights into the religious beliefs and practices of the time. Based on the Elephantine Papyri,

it appears that the religion of the Elephantine Jews was a blend of Yahweh worship and syncretic

elements influenced by the local religious environment. While they acknowledged Yahweh

as the primary deity, they also incorporated certain practices from both Egyptian and Canaanite

religious traditions. These Elephantine Jews built and maintained a temple dedicated to Yahweh

on the island. They considered Yahweh as the supreme deity and sought his guidance and

protection. However, alongside the worship of Yahweh was also other gods and goddesses,

like Asherah. One of the prominent deities mentioned in the Elephantine Papyri is YAHO,

often identified as a synchronistic form of Yahweh fused with Egyptian gods like Amon.

Additionally, Egyptian gods, particularly Qunum, Sathis, and Anuket were worshipped in this

location. These deities were believed to have protective powers and were invoked for various

purposes such as fertility, health, and general well-being. This Elephantine Papyri indicates a

level of polytheism and syncretism, as well as cultural assimilation, where elements of

different religious traditions coexisted. Overall, the Elephantine Jews maintained a distinctive

religious identity centered around Yahweh, but also incorporated beliefs and practices from their

local environment. Their religion demonstrates the complex nature of religious syncretism

and the adaption of religious traditions in a multicultural text.

The exact time frame for the final compilation of the Torah, or the first five books of Moses,

Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, into its current monotheistic

form, is the subject of scholarly debate. Most scholars agree that these texts were written

during post-Babylonian exile. As the Israelites returned to their land, religious leaders and

scribes likely engaged in the process of collecting, editing, and shaping various religious

texts. There is no mention of the Torah by any Greek, Egyptian, Persian, or Syrian sources

before the 5th century BCE. Moses and Noah and Abraham are not mentioned in any text

before the 5th century BCE. Only the kings like David and Omri show up in some steles.

But the stories of the flood, the exodus, and the twelve tribes of Israel show up in popular

culture only after Alexander the Great conquers Persia in the 4th century BCE. There are some

scholars who now suggest that the five books of Moses were compiled in Alexandria during the

Ptolemaic period. Ancient historians like Herodotus, Xenophon, and Thucydides don't

even mention Israel in their writings. This suggests that Israel was not a powerful kingdom,

just a small city-state. It's possible that these texts existed as independent scrolls

during these periods, but they were not known to most of the world outside the Levant until

the 4th century BCE. This is the end of our mythological journey through the ancient realms

of Sumer, Ugarit, Egypt, Canaan, and beyond. As we've explored this rich tapestry of these

captivating civilizations, it became clear that their stories, beliefs, and cultural influences

have left an indelible mark on the biblical world. From the epic tales of Gilgamesh and Sumer,

to the poetic sagas of Baal and Ugarit, from the mystical hymns of the Egyptian gods,

to the intricate pantheon of the Canaanite deities, we find a treasure trove of inspiration

that seeped into the very fabric of the Hebrew Bible. But the skilled weavers, the biblical

authors and editors didn't simply copy and paste from the neighboring mythologies. Oh no,

they expertly blended, transformed, and repurposed these ancient narratives, weaving them into a new

tapestry of faith, history, and moral guidance. Let me give you one more example before I go.

The story of Esther and Mordecai. Esther and Mordecai look a lot like Ishtar and Marduk.

The story of Esther and Mordecai has obvious parallels to the story of Ishtar

descending into the underworld to save Tammuz from his death. In the story of Ishtar and Tammuz,

Tammuz is taken down to the underworld, the lover of Ishtar, and then Ishtar goes and descends down,

and as she goes down from every layer of hell, she has to take off a layer of clothing until

she gets to the bottom layer where she has to face off with the queen of the underworld,

where she stays down there for three days until her galley eunuchs are sent down from heaven

to bring her back to life, where she is able to take Tammuz and raise him out of hell,

and thus springtime ensues. In the story of Esther in the Bible, there's a lot of similarities and

parallels. Instead of Tammuz, it's Mordecai. Now, why would they use Marduk's name instead

of Tammuz's name? Well, it turns out that Marduk and Tammuz are actually synchronized in many texts.

The god Bel is actually a synchronization of Marduk and Demuzi or Tammuz. So, it actually does

make sense for Mordecai to be the name of the Hebrew person who is saved by Esther. In this

text, Mordecai is taken into a dungeon by Haman, and then Esther has to go into the court of the

king of Persia, Xerxes, and she has to plead for the safety of Mordecai, which she is successful

when her eunuch priest, just like the galley eunuchs, her eunuchs actually come to her aid,

and she also has to take off layers of clothing as well. It is a clear mimesis of the story of

the Sumerians. I am of the opinion that these writers did this with no ill intent,

and they were just trying to pass down sacred stories that everyone knew.

The Sumerian floodman finds its counterpart in the story of Noah and the ark. The Canaanite

storm god Baal's conflict with the sea god Yam echoes the biblical portrayal of Yahweh's triumph

over chaos. And the grandeur of Egyptian cosmology lends its majesty to the descriptions of heaven and

earth in Genesis. Yes, this interplay between mythologies goes beyond mere literary borrowings.

It reveals the interconnectedness of ancient civilizations, the vibrant exchange of ideas,

and the eternal quest for humanity to understand the mysteries of the world and our place in it.

Esther, just like Ishtar, is a story that explains the death of the winter and the

resurrection of the spring. Both Ishtar and Esther have their festivals at the same time of the year.

The ancient Pelescians, mentioned by the Greek poet Homer, were a mysterious and enigmatic

people who played a significant role in early Greek mythology and history. Homer describes them

as a prehistoric civilization, often associated with the region of Thessaly and the city of Argos.

However, the exact origins and characteristics of the Pelescians remain a subject of debate

among historians and scholars. According to Homer, the Pelescians were a people who lived

in the time before the Trojan War and were associated with the construction of massive

structures, such as the walls of Mycenae and the palaces of the Minoan Crete and Gnosis.

They were considered skilled builders and were often depicted as a semi-divine or legendary group.

Homer describes the Cretans as an ancient civilization that had 90 city-states

surrounded by the palace at Gnosis. Some ancient Greek writers even suggested that the Pelescians

were the original inhabitants of Greece, predating other Greek-speaking tribes. Among the Pelescians

Among the Pelescians dwelling in Crete were the Dorians, who in Greek is gifted people.

The historical reality of the Pelescians is complex and elusive as they appear in various

ancient Greek texts with different interpretations. Some scholars argue that they were a distinct

ethnic group, while others propose that the term Pelescian was used to refer to a group of

the various indigenous populations of the Aegean region. Ultimately, the true identity and nature

of the Pelescians remain shrouded in the midst of antiquity, leaving us fragments of mythology

and historical accounts that continue to intrigue and fascinate to this day.

Proto-Indo-European ancestors of the Greeks in and around the Black Sea region are generally

believed to be these very people, who are also called Proto-Greeks and Mycenaean Greeks,

even going back to the Minoan Linear A Pre-Greeks. The Mycenaean civilization of the mainland Greece,

which flourished from around the 16th to 12th century BCE, is considered an important precursor

to classical Greek civilization. These Mycenaeans were a part of a broader group of Indo-European

speakers who migrated into the Balkans and Anatolia during the Bronze Age. These migrations

are often associated with the expansion of the Indo-European language family, which includes

Greek as one of its branches. The exact origins of the Proto-Greeks are still a subject of

ongoing research and debate among historians and philologists. The Mycenaeans established

a powerful civilization centered around the southern part of mainland Greece with major

centers such as Mycenae, Pylos, and Tyrannos. They were skilled warriors, traders, and builders

known for their impressive palaces and fortifications. Their culture and language

laid the foundation for the later development of ancient Greek civilization.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1) |||celá| tertua|agama|seluruh|keseluruhan|sejarah |||Complete| ÄLTESTE RELIGIONEN - die gesamte Geschichte (1) Παλαιότερες Θρησκείες - όλη η ιστορία (1) OLDEST RELIGIONS- the Entire History (1) RELIGIONES MÁS ANTIGUAS- Toda la Historia (1) RELIGIONS LES PLUS ANCIENNES - toute l'histoire (1) RELIGIONI PIÙ VECCHIE - Tutta la storia (1) 最古の宗教-その全歴史 (1) 가장 오래된 종교 - 전체 역사 (1) Seniausios religijos - visa istorija (1) NAJSTARSZE RELIGIE - cała historia (1) RELIGIÕES MAIS ANTIGAS - toda a história (1) Древнейшие религии - вся история (1) EN ESKİ DİNLER - Tüm Tarih (1) НАЙДАВНІШІ РЕЛІГІЇ - вся історія (1) 最古老的宗教 - 整个历史 (1) 最古老的宗教 - 整個歷史 (1) AGAMA TERTUA - Seluruh Sejarah (1)

In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen. dalam|nama|nama|dari|Sang|Bapa|dan|dari|Sang|Putra|dan|dari|Sang|Roh|Kudus|Amin En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. Dalam nama Bapa, dan Anak, dan Roh Kudus. Amin.

Welcome to a journey of trunosis. Today you will be transported back in time selamat datang|ke|sebuah|perjalanan|dari|trunosis|hari ini|kamu|akan|menjadi|diangkut|kembali|ke|waktu |||||truth discovery|||||||| Welcome to a journey of trunosis. Today you will be transported back in time Bienvenido a un viaje de trunosis. Hoy se transportará atrás en el tiempo Selamat datang di perjalanan trunosis. Hari ini Anda akan dibawa kembali ke masa lalu

to the ancient world where the gods and goddesses of paganism and nature worship reigned supreme ke|dunia|kuno||di mana|para|dewa|dan|dewi|dari|paganisme|dan|alam|penyembahan|memerintah|tertinggi al mundo antiguo, donde reinaban los dioses y diosas del paganismo y el culto a la naturaleza ke dunia kuno di mana dewa dan dewi paganisme dan penyembahan alam berkuasa.

for thousands of years from the Neolithic to the Bronze Age. From there you will witness selama|ribuan|dari|tahun|dari|zaman|Neolitik|sampai|zaman|Perunggu|Zaman|Dari|sana|kamu|akan|menyaksikan selama ribuan tahun dari Zaman Neolitik hingga Zaman Perunggu. Dari sana Anda akan menyaksikan

the evolution of theology as the syncretic Roman imperial cult emerged from the dust evolusi|evolusi|dari|teologi|saat|kultus|sinkretis|Romawi|kekaisaran|kultus|muncul|dari|debu| evolusi teologi saat kultus kekaisaran Romawi sinkretis muncul dari debu

of the Game of Thrones sparked by Alexander the Great, and after the Augustan Age eventually dari|permainan|Game|dari|Thrones|dipicu|oleh|Alexander|yang|Agung|dan|setelah|zaman|Agustan|Zaman|akhirnya de Juego de Tronos desencadenada por Alejandro Magno, y tras la Era Augusta acabó por Game of Thrones yang dipicu oleh Alexander Agung, dan setelah Zaman Agustus akhirnya

giving way to the monotheistic religions of Judeo-Christianity, Neoplatonism, and Islam. memberikan|jalan|kepada|agama|monoteistik|agama|dari|||Neoplatonisme|dan|Islam dando paso a las religiones monoteístas del judeocristianismo, el neoplatonismo y el islam. memberikan jalan bagi agama-agama monoteistik Yudaisme-Kristen, Neoplatonisme, dan Islam.

Prepare to be amazed by the rich history and fascinating insights that await you in this bersiaplah|untuk|menjadi|kagum|oleh|sejarah|kaya|sejarah|dan|menarik|wawasan|yang|menunggu|kamu|di|perjalanan Prepárese para asombrarse con la rica historia y los fascinantes conocimientos que le esperan en este Bersiaplah untuk terpesona oleh sejarah yang kaya dan wawasan menarik yang menunggu Anda di ini

journey. perjalanan perjalanan.

According to the Bible, Adam and Eve lived 4,000 years before the time of Christ. The menurut|kepada|Alkitab|Alkitab|Adam|dan|Hawa|hidup|tahun|sebelum|zaman|zaman|dari|Kristus|air Menurut Alkitab, Adam dan Hawa hidup 4.000 tahun sebelum zaman Kristus. Banjir

flood occurred around 2,700 years before Christ. Meaning civilization started over during the ||||||artinya|peradaban|dimulai|kembali|selama| inundación ocurrió unos 2.700 años antes de Cristo. Lo que significa que la civilización comenzó de nuevo durante el terjadi sekitar 2.700 tahun sebelum Kristus. Artinya peradaban dimulai kembali selama

time when Noah landed the ark in Anatolia. However, there are some things that seem to waktu|ketika|Nuh|mendarat|bahtera|bahtera|di|Anatolia|Namun|ada|ada|beberapa|hal|yang|tampak|untuk época en que Noé desembarcó el arca en Anatolia. Sin embargo, hay algunas cosas que parecen waktu ketika Nuh mendaratkan bahtera di Anatolia. Namun, ada beberapa hal yang tampaknya

go against this theory. But I'll give the credit where credit is due. If the ark is ||||Tapi|saya akan|memberikan|kredit|kredit|di mana|kredit|adalah|layak|Jika|bahtera|bahtera|adalah van en contra de esta teoría. Pero daré crédito a quien lo merece. Si el arca es bertentangan dengan teori ini. Tapi saya akan memberikan kredit di mana kredit itu diberikan. Jika bahtera itu

going to land anywhere, Anatolia is a great place for it to land. Because this is an ancient |||||adalah|||tempat||||||||| akan mendarat di mana pun, Anatolia adalah tempat yang bagus untuk mendarat. Karena ini adalah tempat kuno

place that goes back millions of years. The Black Sea region was inhabited by people for |||||||Wilayah|Hitam|Laut|daerah|telah|dihuni|oleh|orang| yang sudah ada sejak jutaan tahun yang lalu. Wilayah Laut Hitam dihuni oleh orang-orang selama

hundreds and thousands of years. This is the Anatolian earth mother, Kubaba, later known ratusan|dan|ribuan|tahun|tahun|ini|adalah|sang|Anatolia|bumi|ibu|Kubaba|kemudian|dikenal ratusan dan ribuan tahun. Ini adalah ibu bumi Anatolia, Kubaba, yang kemudian dikenal

as Kybili. If you look at her depiction, seated, heavy set, grandmother figure, there's sebagai|Kybili|jika|kamu|melihat|pada|gambarnya|penggambaran|duduk|besar|tubuh|nenek|sosok|ada sebagai Kybili. Jika Anda melihat gambarnya, duduk, berbadan besar, sosok nenek, ada

something really interesting about Kubaba. Number one, she seems to predate written language, sesuatu|benar-benar|menarik|tentang|Kubaba|nomor|satu|dia|tampaknya|untuk|mendahului|tulisan|bahasa sesuatu yang sangat menarik tentang Kubaba. Pertama, dia tampaknya mendahului bahasa tertulis,

and even make her way all the way down to the Roman era as Kybili, the great mother, dan|bahkan|membuat|jalannya|jalan|sepenuhnya|ke|jalan|ke bawah|ke|era|Romawi||sebagai|Kybili|sang|besar|ibu dan bahkan menjangkau hingga era Romawi sebagai Kybili, ibu yang agung,

Her evolution over time is phenomenal. And the reason why it is, is because she is older than dia|evolusi|selama|waktu|adalah|fenomenal|||||||||||| Evolusinya seiring waktu sangat fenomenal. Dan alasan mengapa demikian adalah karena dia lebih tua dari

the Bible itself. She's older than the Bible even reports time itself to be. Now, what do I mean by alasan||||lebih tua|dari|||||||||||||| Alkitab itu sendiri. Dia lebih tua dari Alkitab bahkan melaporkan waktu itu sendiri. Sekarang, apa yang saya maksud dengan

that? For a long time, we didn't know how old the world was. For many centuries, scholars sort of ||||waktu|||||||||||||| itu? Selama waktu yang lama, kami tidak tahu seberapa tua dunia ini. Selama berabad-abad, para cendekiawan semacamnya

went along with the Bible. The Bible says Adam and Eve and Noah, Babylon was the first city. pergi|sejalan|dengan|Alkitab|Alkitab|Alkitab|Alkitab|mengatakan|Adam|dan|Hawa|dan|Nuh|Babilon|adalah|kota|pertama|kota mengikuti Alkitab. Alkitab mengatakan Adam dan Hawa dan Nuh, Babilon adalah kota pertama.

Around 3500 BCE. All right, let's go with that. But since the Enlightenment, scholarship has sekitar|SM|semua|baik|mari kita|pergi|dengan|itu|tetapi|sejak|pencerahan|pencerahan|penelitian|telah Sekitar 3500 SM. Baiklah, mari kita lanjutkan dengan itu. Tetapi sejak Pencerahan, ilmu pengetahuan telah

gotten a lot better. And now we know that the earth is millions of years old, and humans have |sebuah||||||||||||dari||||| menjadi jauh lebih baik. Dan sekarang kita tahu bahwa bumi berusia jutaan tahun, dan manusia telah

been around for hundreds of thousands of years. In 1999, in Morocco, a depiction just like Kubaba |||||||tahun|||||||| ada selama ratusan ribu tahun. Pada tahun 1999, di Maroko, sebuah penggambaran yang mirip dengan Kubaba

was found known as Venus of Tantan. This idol is dated to 300,000 to 500,000 years old. You |||||||||||||||kamu ditemukan yang dikenal sebagai Venus dari Tantan. Patung ini diperkirakan berusia antara 300.000 hingga 500.000 tahun.

didn't hear that wrong. 300,000 to 500,000 years old, according to Robert Bednarik, tidak|mendengar|itu|salah|sampai|tahun|tua|menurut|kepada|Robert|Bednarik tidak salah dengar. 300.000 hingga 500.000 tahun yang lalu, menurut Robert Bednarik,

an anthropologist who says this is the earliest representation of the human form in existence on seorang|antropolog|yang|mengatakan|ini|adalah|representasi|paling awal|representasi|dari|bentuk|manusia|bentuk|di|keberadaan|di seorang antropolog yang mengatakan ini adalah representasi paling awal dari bentuk manusia yang ada di

the planet. Discovered in 1999, during an archaeological survey by Lutz Fiedler, ||ditemukan|pada|selama|sebuah|arkeologis|survei|oleh|Lutz|Fiedler planet ini. Ditemukan pada tahun 1999, selama survei arkeologi oleh Lutz Fiedler,

Northwest Africa, in Morocco, according to Bednarik, this was most likely a manuport, Barat Laut|Afrika|di|Maroko|menurut|kepada|Bednarik|ini|adalah|paling|mungkin|sebuah|manuport Afrika Barat Laut, di Maroko, menurut Bednarik, ini kemungkinan besar adalah manuport,

which is an object that appears to look like a shape and then is taken as one. The horizontal yang|adalah|sebuah|objek|yang|tampak|untuk|terlihat|seperti|sebuah|bentuk|dan|kemudian|diambil|diambil|sebagai|satu||horizontal yang merupakan objek yang tampak seperti bentuk dan kemudian dianggap sebagai satu. Horizontal

grooves were caused by some sort of carving stone tool. The dating has been a point of controversy, |||oleh||||||||||di|||| alur-alur tersebut disebabkan oleh semacam alat pahat batu. Penanggalan telah menjadi titik kontroversi,

however, the findings of Bednarik have not been reexamined by other scholars. His statements namun, temuan Bednarik belum diperiksa ulang oleh para sarjana lain. Pernyataannya

have neither been confirmed nor rejected. Stanley Ambrose thinks that the object is as old as they belum dikonfirmasi maupun ditolak. Stanley Ambrose berpikir bahwa objek tersebut seumur dengan mereka

say it is due to its natural weathering patterns. This is called the Lion Man. The Lion Man was katakan|itu|adalah|karena|kepada|keausan|alami|cuaca|pola|ini|adalah|disebut|si|Singa|Manusia|si|Singa|Manusia|adalah katakan itu disebabkan oleh pola cuaca alaminya. Ini disebut Manusia Singa. Manusia Singa ditemukan

found in Baden-Wurttemberg, Germany. It's 40,000 years old, sculpted with mammoth tusk ivory, ditemukan|di|||Jerman|Itu|tahun|tua|dipahat|dengan|mammoth|gading|gading di Baden-Wurttemberg, Jerman. Usianya 40.000 tahun, dipahat dengan gading mamut,

a species of mammoth that has been long extinct, dating this thing to clearly 40,000 years old. sebuah|spesies|dari|mammoth|yang|telah|menjadi|lama|punah|menandai|ini|benda|ke|jelas|tahun|tua sebuah spesies mamut yang telah lama punah, menjadikan benda ini jelas berusia 40.000 tahun.

It has the head of a cave lion, another extinct animal, with a partly human body, and it stands Itu|memiliki|si|kepala|dari|seekor|gua|singa|hewan lain|punah|hewan|dengan|tubuh|sebagian|manusia|tubuh|dan|itu|berdiri Ia memiliki kepala singa gua, hewan lain yang punah, dengan tubuh yang sebagian manusia, dan ia berdiri

upright. What you're staring at right now is an object that is so ancient that it's not even tegak. Apa yang kamu tatap sekarang adalah sebuah objek yang begitu kuno sehingga bahkan tidak

conceived of being this old before we figured out the age of the earth. Found in 1939, this Lion Man terbayangkan seumurnya sebelum kita mengetahui usia bumi. Ditemukan pada tahun 1939, Manusia Singa ini

makes a story that sounds like a myth. The wear on his body was caused by the handling of being membuat sebuah cerita yang terdengar seperti mitos. Kerusakan pada tubuhnya disebabkan oleh penanganan yang

passed around and rubbed as a part of a ritual or religious rites. It's impossible to know what the dilakukan dengan cara dipindahkan dan digosok sebagai bagian dari ritual atau upacara keagamaan. Tidak mungkin untuk mengetahui apa yang

story was about him, however, some of the oldest images of the god Mithras depicts him standing cerita|adalah|tentang|dia|namun|beberapa|dari|gambar|tertua|gambar|dari|dewa|dewa|Mithras|menggambarkan|dia|berdiri cerita ini tentang dia, namun, beberapa gambar tertua dari dewa Mithras menggambarkan dia berdiri

upright with the head of a lion wrapped with a serpent like Phanes, which is the primordial deity, tegak|dengan|kepala|kepala|dari|seekor|singa|terbungkus|dengan|seekor|ular|seperti|Phanes|yang|adalah|dewa|primordial|dewa tegak dengan kepala singa yang dibelit oleh ular seperti Phanes, yang merupakan dewa primordial,

the oldest myth that people know of in ancient Greece, has the story of a primordial god or mitos|tertua|mitos|yang|orang-orang|tahu|tentang|di|kuno|Yunani|memiliki|cerita|cerita|tentang|seekor|primordial|dewa|atau mitos tertua yang dikenal orang di Yunani kuno, memiliki cerita tentang dewa atau

goddess leaping out of chaos wrapped around with a serpent. And here we have one of the oldest gods, |||dari|||||||||||||dewa-dewa|tertua|dewa-dewa dewi primordial yang melompat keluar dari kekacauan dibelit oleh ular. Dan di sini kita memiliki salah satu dewa tertua,

Mithra, who shows up in the Rig Veda as Mitra, and he has the head of a lion wrapped around by a Mithra|yang|menunjukkan|muncul|di|dalam|Rig|Veda|sebagai|Mitra|dan|dia|memiliki|kepala|kepala|dari|seekor|singa|dibungkus|di sekitar|oleh|seekor Mithra, yang muncul dalam Rig Veda sebagai Mitra, dan dia memiliki kepala singa yang dililit oleh sebuah

serpent. Now, it's probably a stretch to say that the Lion Man is connected to Mithras, however, |Sekarang|itu adalah|mungkin|sebuah|pernyataan|untuk|mengatakan|bahwa|si|Singa|Manusia|adalah|terhubung|dengan|Mithras|namun ular. Sekarang, mungkin agak berlebihan untuk mengatakan bahwa Manusia Singa terhubung dengan Mithras, namun,

it is very interesting that we look at Mithra, his story is told all the way in the beginning itu|adalah|sangat|menarik|bahwa|kita|melihat|pada|Mithra|kisahnya|cerita|adalah|diceritakan|sepenuhnya|di|cara|di|awal|awal sangat menarik bahwa kita melihat Mithra, ceritanya diceritakan sejak awal

as soon as we find writing, and here we are depicted in the same way. |||kita||||||ada|digambarkan|dalam|cara|yang sama|cara segera setelah kita menemukan tulisan, dan di sini kita digambarkan dengan cara yang sama.

Venus of Willendorf is estimated to be 25,000 to 30,000 years old, found in August of 1908 Venus|dari|Willendorf|adalah|diperkirakan|untuk|berumur|hingga|tahun|tua|ditemukan|pada|bulan Agustus|tahun Venus dari Willendorf diperkirakan berusia 25.000 hingga 30.000 tahun, ditemukan pada bulan Agustus 1908

by Johann Waren in a site near Willendorf in Lower Austria. It is carved from Ulletic limestone that oleh|Johann|Waren|di|sebuah|situs|dekat|Willendorf|di|Lower|Austria||||||| oleh Johann Waren di sebuah situs dekat Willendorf di Austria Bawah. Patung ini diukir dari batu kapur Ulletic yang

is not even local to the area and tinted with red ochre. The reason why this figure is dated to adalah|tidak|bahkan|lokal|ke|daerah|area|dan|diwarnai|dengan|merah|oker|||||||| bahkan tidak berasal dari daerah tersebut dan diwarnai dengan oker merah. Alasan mengapa sosok ini diberi tanggal seperti

what it is, is its association with upper Paleolithic Gravitan industry, with similar sculptures apa|itu|adalah|adalah|asosiasinya|asosiasi|dengan|atas|Paleolitik|Gravitan|industri|dengan|serupa|patung itu adalah karena hubungannya dengan industri Gravitan Paleolitik atas, dengan patung-patung serupa.

exactly like this, dating to the same time. It probably was left on the ground somewhere and persis|seperti|ini|penanggalan|ke|waktu|yang sama||itu|mungkin|adalah|ditinggalkan|di|tanah|tanah|di suatu tempat|dan persis seperti ini, berasal dari waktu yang sama. Kemungkinan besar ditinggalkan di tanah di suatu tempat dan

buried around 25,000 years ago, with radiocarbon dating surrounding this exact time. dikubur|sekitar|tahun|yang lalu|dengan|radiokarbon|penanggalan|mengelilingi|waktu|tepat| dikubur sekitar 25.000 tahun yang lalu, dengan penanggalan radiokarbon yang mengelilingi waktu yang tepat ini.

It seems to be a type of ancient Greek god, itu|tampaknya|untuk|menjadi|sebuah|jenis|dari|kuno|Yunani|dewa Sepertinya ini adalah jenis dewa Yunani kuno,

idol, it never had any feet and would not have stood on its own, it might have been patung|itu|tidak pernah|memiliki|kaki|kaki|dan|akan|tidak|memiliki|berdiri|di|itu|sendiri|itu|mungkin|telah|menjadi berhala, tidak pernah memiliki kaki dan tidak akan bisa berdiri sendiri, mungkin itu adalah

pegged into soft ground and stood up on a pedestal. Notice the similarities between dipaku|ke|lembut|tanah|dan|berdiri|di|di|sebuah|alas|Perhatikan|kesamaan|kesamaan|antara tertanam di tanah lembut dan berdiri di atas pedestal. Perhatikan kesamaan antara

this Venus and the Kubaba figure from Anatolia, later becomes the model for Kybele. ini|Venus|dan|sosok|Kubaba|sosok|dari|Anatolia|kemudian|menjadi|model|model|untuk|Kybele Venus ini dan sosok Kubaba dari Anatolia, yang kemudian menjadi model untuk Kybele.

Venus at Barakat Ram is also dated to 280,000 years ago, it is a small pebble found on the Venus|di|Barakat|Ram|adalah|juga|bertanggal|ke|tahun|yang lalu|itu|adalah|sebuah|kecil|kerikil|ditemukan|di| Venus di Barakat Ram juga diperkirakan berasal dari 280.000 tahun yang lalu, itu adalah sebuah kerikil kecil yang ditemukan di

Golan Heights near Israel, it was excavated by Nama Goren Inbar from the Institute of Archaeology Dataran Tinggi Golan dekat Israel, yang digali oleh Nama Goren Inbar dari Institut Arkeologi.

at the Hebrew University of Jerusalem. Inbar suggested that the object resembled a female di|universitas|Ibrani|Universitas|di|Yerusalem|Inbar|menyarankan|bahwa|objek|objek|mirip|seorang|perempuan di Universitas Ibrani Yerusalem. Inbar menyarankan bahwa objek tersebut menyerupai seorang wanita

body and that it was artificially modified by hominids to emphasize its anthropomorphic features. tubuh|dan|bahwa|itu|adalah|secara buatan|dimodifikasi|oleh|hominid|untuk|menekankan|fitur|antropomorfik|fitur tubuh dan bahwa itu dimodifikasi secara buatan oleh hominid untuk menekankan fitur antropomorfiknya.

The object was called the figurine and is currently known as Venus of Barakat Ram, objek|objek|adalah|disebut|figurine|patung|dan|saat ini|saat ini|dikenal|sebagai|Venus|dari|Barakat|Ram Objek tersebut disebut patung kecil dan saat ini dikenal sebagai Venus dari Barakat Ram,

and it is fascinating how similar these objects turn out to be. dan|itu|adalah|menarik|betapa|mirip|objek-objek|objek-objek|ternyata|menjadi|untuk|menjadi dan sangat menarik betapa miripnya objek-objek ini.

Venus of Hohfels, dated to 40,000 years ago, found in Europe near Germany, this is the oldest Venus|dari|Hohfels|bertanggal|ke|tahun|yang lalu|ditemukan|di|Eropa|dekat|Jerman|ini|adalah|yang|tertua Venus dari Hohfels, yang diperkirakan berusia 40.000 tahun, ditemukan di Eropa dekat Jerman, ini adalah yang tertua.

undisputed example of a depiction of a human being, the other two have disputes, tidak terbantahkan|contoh|dari|sebuah|penggambaran|dari|seorang|manusia|makhluk|yang|lainnya|dua|memiliki|sengketa Contoh yang tidak terbantahkan dari penggambaran seorang manusia, dua lainnya memiliki sengketa,

this has no disputes, 40,000 years old. Venus figurine looks almost similar to the other ones ini|memiliki|tidak|sengketa|tahun|tua|Venus|patung|terlihat|hampir|mirip|dengan|yang|lainnya|yang ini tidak memiliki sengketa, berusia 40.000 tahun. Patung Venus terlihat hampir mirip dengan yang lainnya

that I have shown, and it is sculpted from a woolly mammoth tusk, an animal that is no longer alive on the planet. yang telah saya tunjukkan, dan itu dipahat dari taring mammoth berbulu, hewan yang sudah tidak ada lagi di planet ini.

Venus of Dolný Vestonici, 29,000 years ago, found in the Czech Republic at the base of Devon Mountain, Venus|dari|Dolný|Vestonici|tahun|yang lalu|ditemukan|di||Ceko|Republik|di||dasar|dari|Devon|Gunung Venus dari Dolný Vestonici, 29.000 tahun yang lalu, ditemukan di Republik Ceko di dasar Gunung Devon,

it seems to be a symbol of fertility. Relatively smaller head and little detail, a feature which itu|tampaknya|untuk|menjadi|sebuah|simbol|dari|kesuburan|Relatif|lebih kecil|kepala|dan|sedikit|detail|sebuah|ciri|yang sepertinya merupakan simbol kesuburan. Kepala yang relatif lebih kecil dan sedikit detail, sebuah ciri yang

no longer remains part of the sculpture, is the fact that it is thought to have been originally tidak|lagi|tersisa|bagian|dari||patung|adalah||fakta|bahwa|itu|adalah|diperkirakan|untuk|memiliki|telah|awalnya tidak lagi menjadi bagian dari patung tersebut, adalah fakta bahwa diperkirakan awalnya

ornamented with four feathers. This is evidenced by the four small holes on the top of the head, dihias|dengan|empat|bulu|Ini|adalah|dibuktikan|oleh||empat|kecil|lubang|di||atas|dari||kepala dihiasi dengan empat bulu. Ini dibuktikan dengan empat lubang kecil di bagian atas kepala,

although the type of feather has not been determined, the holes are said to be produced meskipun|jenis|tipe|dari|bulu|telah|tidak|menjadi|ditentukan|lubang|lubang|dianggap|dikatakan|untuk|menjadi|dihasilkan meskipun jenis bulu belum ditentukan, lubang-lubang tersebut dikatakan dihasilkan

with a tool that is relatively sharp. In addition to the Venus figurine, figures of a bear, a lion, dengan|sebuah|alat|yang|relatif|relatif|tajam|Selain|tambahan|untuk|patung|Venus|figur|figur|dari|seekor|beruang|seekor|singa dengan alat yang relatif tajam. Selain patung Venus, terdapat juga figur beruang, singa,

and a mammoth, along with horse, fox, rhino, and owls, and more than 2,000 balls of burnt clay dan|seekor|mammoth|bersama|dengan|kuda|rubah|badak|dan|burung hantu|dan|lebih|dari|bola|dari|terbakar|tanah liat dan mammoth, bersama dengan kuda, rubah, badak, dan burung hantu, serta lebih dari 2.000 bola tanah liat yang dibakar

were found in the same general location. telah|ditemukan|di|lokasi|yang sama|umum|lokasi ditemukan di lokasi umum yang sama.

This is the Venus of Gelgenberg, dated to 30,000 years old. Because of the figurine exhibits a ini|adalah|si|Venus|dari|Gelgenberg|diperkirakan|berusia|tahun|tua|karena|dari|si|patung|menunjukkan|sebuah Ini adalah Venus dari Gelgenberg, yang diperkirakan berusia 30.000 tahun.

dancing pose, it was nicknamed Fanny after Fanny Elsler, an Austrian ballerina of the 19th century. ||itu|telah|||||||||||| Karena patung tersebut menunjukkan pose menari, ia dijuluki Fanny setelah Fanny Elsler, seorang ballerina Austria dari abad ke-19.

It is sculpted from shiny green serpentine rock, which is found Patung ini diukir dari batu serpentin hijau yang mengkilap, yang ditemukan

in the immediate vicinity of where the figurine was unearthed. di sekitar lokasi di mana patung tersebut digali.

This beautiful image right here is known as the Venus of La Salle, carved from the limestone rock ini|indah|gambar|tepat|di sini|adalah|dikenal|sebagai|si|Venus|dari|La|Salle|diukir|dari|si|batu kapur|batu Gambar indah ini dikenal sebagai Venus dari La Salle, dipahat dari batu kapur.

in Marquet, France. The figure holds a bison horn in the shape of a crescent moon, di|Marquet|Prancis||||||||||||| Di Marquet, Prancis. Figur ini memegang tanduk bison yang berbentuk bulan sabit,

or possibly a cornucopia, which would be held with oil inside of it. It has 13 notches. She atau|mungkin|sebuah|cornucopia|yang|akan|di|pegang|dengan|minyak|di dalam|dari|itu|itu|memiliki|lekukan| atau mungkin sebuah cornucopia, yang akan diisi dengan minyak di dalamnya. Ia memiliki 13 lekukan. Dia

has large breasts and a great stomach, just like the other Venuses do, or later on, Kybele. memiliki|besar|payudara|dan|sebuah|besar|perut|sama|seperti|si|lainnya|Venus|melakukan|atau|kemudian|di|Kybele memiliki payudara besar dan perut yang besar, sama seperti Venus lainnya, atau kemudian, Kybele.

This one is dated to 25,000 years old. This is direct evidence of sophisticated Stone Age tool ini|satu|adalah|bertanggal|ke|tahun|tua|ini|adalah|langsung|bukti|dari|canggih|batu|Zaman|alat Ini berusia 25.000 tahun. Ini adalah bukti langsung dari alat Zaman Batu yang canggih.

use. This one was discovered in 1911. The figure and the horn are considered significant in |ini|satu|adalah|ditemukan|pada||||||||| Penggunaan. Ini ditemukan pada tahun 1911. Figur dan tanduk ini dianggap signifikan dalam

figurative studies of Palaeolithic art, and it seems to be just right in line with the other figuratif|studi|tentang|Paleolitik|seni|dan|itu|tampaknya|untuk|menjadi|hanya|tepat|sejalan|garis|dengan|yang|lain studi figuratif seni Paleolitik, dan tampaknya sejalan dengan gambar Venus lainnya di seluruh dunia.

Venus images of around the world. The color and the number of notches on the horn may symbolize ||dari||tanduk|||||||||||tanduk|mungkin|melambangkan Warna dan jumlah lekukan pada tanduk mungkin melambangkan

the number of moons in a year and the number of menstrual cycles in a year, connecting the goddess si|jumlah|dari|bulan|dalam|satu|tahun|dan||||menstruasi|siklus||||menghubungkan||dewi jumlah bulan dalam setahun dan jumlah siklus menstruasi dalam setahun, menghubungkan dewi

with the moon and menstrual cycles. Venus of Lesbos dated to 25,000 years ago, dengan|si|bulan|dan|menstruasi|siklus|Venus|dari|Lesbos|diperkirakan|ke|tahun|yang lalu dengan bulan dan siklus menstruasi. Venus dari Lesbos diperkirakan berusia 25.000 tahun,

in the foothills of the Pyrenees in France and Spain. This one is 6 inches tall, carved from di|kaki|lereng|dari|si|Pirenia|di|Prancis|dan|Spanyol||||||| di kaki pegunungan Pyrenees di Prancis dan Spanyol. Yang ini tingginya 6 inci, diukir dari

tusk ivory, an extinct animal. The carving shows a skirt hanging below the hips, made of twisted gading|gading|sebuah|punah|hewan|ukiran|ukiran|menunjukkan|sebuah|rok|menggantung|di bawah|si|pinggul|terbuat|dari|dipilin gading taring, hewan yang telah punah. Ukiran tersebut menunjukkan rok yang menggantung di bawah pinggul, terbuat dari yang dipilin

fibers. This statue may display the earliest representation of someone spinning thread. serat|ini|patung|mungkin|menampilkan|representasi|paling awal|representasi|dari|seseorang|memutar|benang serat. Patung ini mungkin menampilkan representasi paling awal dari seseorang yang memintal benang.

This one is my favorite, Venus of Brasenpoi, known as the Lady with the Hood, another fragment ini|satu|adalah|favorit saya|favorit|Venus|dari|Brasenpoi|dikenal|sebagai|wanita|wanita|dengan|tudung|tudung|fragmen lain|fragmen Ini adalah favorit saya, Venus dari Brasenpoi, dikenal sebagai Wanita dengan Tudung, fragmen lain

of ivory carved from tusk dated to 25,000 years ago, found near Spain. She is wearing a hat, dari||diukir|||||||||||||| dari gading yang diukir dari taring yang diperkirakan berusia 25.000 tahun, ditemukan dekat Spanyol. Dia mengenakan topi,

which is evidence of sophistication and dress from the Stone Age. This Venus is carved with yang merupakan bukti dari kecanggihan dan pakaian dari Zaman Batu. Venus ini diukir dengan

mammoth ivory, and according to archaeologist Paul Bond, the head is unsexed, although it is usually mammoth|gading|dan|menurut|kepada|arkeolog|Paul|Bond|itu|kepala|adalah|tidak berjenis kelamin|meskipun|itu|adalah|biasanya gading mammoth, dan menurut arkeolog Paul Bond, kepala tersebut tidak memiliki jenis kelamin, meskipun biasanya

called a Venus or a Lady. But the head has a forehead, nose, and brows, carved in relief with disebut|sebuah|Venus|atau|seorang|Wanita|tetapi|itu|kepala|memiliki|sebuah|dahi|hidung|dan|alis|diukir|dalam|relief|dengan disebut sebagai Venus atau seorang Wanita. Namun, kepala tersebut memiliki dahi, hidung, dan alis, diukir dalam relief dengan

no mouth. On the head is a checkerboard-like pattern formed by two series of shallow incisions tidak ada|mulut|di|itu|kepala|ada|sebuah|||pola|dibentuk|oleh|dua|rangkaian|dari|dangkal|sayatan tanpa mulut. Di kepala terdapat pola seperti papan catur yang dibentuk oleh dua rangkaian goresan dangkal

at right angles to each other. The hair is styled in cornrows. It is agreed by scholars that this pada|sudut|sudut|ke|masing-masing|lainnya|rambut|rambut|adalah|ditata|dalam|cornrows|itu|adalah|disepakati|oleh|para sarjana|bahwa|ini yang saling tegak lurus. Rambutnya ditata dalam bentuk cornrows. Para sarjana sepakat bahwa ini

Venus also belongs to the Paleolithic material culture of the Gravitean from 22,000 to 29,000 Venus|juga|termasuk|ke|budaya|Paleolitik|material|budaya|dari|Gravitean||dari|hingga Venus juga termasuk dalam budaya material Paleolitik dari Gravitean dari 22.000 hingga 29.000

years ago. This one, known as the Venus Figurine of Gagarina, also made with ivory, dating to 20,000 tahun|yang lalu||||||||||||||| tahun yang lalu. Yang ini, dikenal sebagai Patung Venus Gagarina, juga terbuat dari gading, berasal dari 20.000

years ago from Russia. The depiction is very similar to the other ones seen all around the ||||gambaran|penggambaran|adalah|sangat|mirip|dengan|yang lain|lainnya|yang|terlihat|di seluruh|sekitar|dunia tahun yang lalu dari Rusia. Penggambarannya sangat mirip dengan yang lain yang terlihat di seluruh

world. This is Venus Zorayisk. Both of these found at the same location, made from mammoth ivory, |ini|adalah|Venus|Zorayisk|keduanya|dari|ini|ditemukan|di|lokasi|yang sama||dibuat|dari|mammoth|gading dunia. Ini adalah Venus Zorayisk. Keduanya ditemukan di lokasi yang sama, terbuat dari gading mammoth,

dated to 14,000 years ago from Russia. And lastly, the Venus of Monbrous, is another Venus figurine bertanggal|ke|tahun|yang lalu|dari|Rusia|dan|terakhir|si|Venus|dari|Monbrous|adalah|satu lagi|Venus|patung berasal dari 14.000 tahun yang lalu dari Rusia. Dan terakhir, Venus Monbrous, adalah figurine Venus lainnya

dated to around 10,000 years ago, right around the time of Gobekli Tepe, when languages are bertanggal|ke|sekitar|tahun|yang lalu|tepat|sekitar|saat|waktu|dari|Gobekli|Tepe|ketika|bahasa|sedang berasal dari sekitar 10.000 tahun yang lalu, tepat pada waktu Gobekli Tepe, ketika bahasa-bahasa

being developed and a civilization is starting to form. When we're almost entering the Copper Age ||dan|||||||||||zaman||Zaman sedang dikembangkan dan sebuah peradaban mulai terbentuk. Ketika kita hampir memasuki Zaman Tembaga

and leaving the Stone Age, we see some sophistication. It has a black jet pendant in the |||||||||Itu|memiliki|sebuah|hitam|jet|liontin|di| dan meninggalkan Zaman Batu, kita melihat beberapa kecanggihan. Ini memiliki liontin jet hitam di

shape of a stylized human body, almost like modern art, discovered in 1991 in Switzerland. bentuk|dari|sebuah|bergaya|manusia|tubuh|hampir|seperti|modern|seni|ditemukan|di|di|Swiss bentuk tubuh manusia yang distilisasi, hampir seperti seni modern, ditemukan pada tahun 1991 di Swiss.

Anatolia Anatolia Anatolia

From 12,000 to 10,000 BCE, Anatolia, also known as Asia Minor, transitioning from the late Dari|hingga|SM|Anatolia|juga|dikenal|sebagai|Asia|Kecil|bertransisi|dari|periode|akhir Dari 12.000 hingga 10.000 SM, Anatolia, yang juga dikenal sebagai Asia Kecil, bertransisi dari akhir

Paleolithic to the Mesolithic period. During this time, the region was characterized by a ||wilayah|||||||daerah|adalah|dicirikan|oleh| Paleolitik ke periode Mesolitik. Selama waktu ini, wilayah tersebut dicirikan oleh sebuah

hunter-gatherer lifestyle, with small groups of people living in temporary settlements. The ||gaya hidup|dengan|kecil|kelompok|orang|orang-orang|yang tinggal|di|sementara|pemukiman| gaya hidup pemburu-pengumpul, dengan kelompok kecil orang yang tinggal di pemukiman sementara. Yang

climate was gradually warming after the last Ice Age, leading to the expansion of forests and the iklim|menjadi|secara bertahap|menghangat|setelah||terakhir|Es|Zaman|yang mengarah|ke||perluasan|dari|hutan|dan| iklim secara bertahap menghangat setelah Zaman Es terakhir, yang menyebabkan perluasan hutan dan

increased availability of resources, such as plants and animals. As the environment became meningkatnya|ketersediaan|dari|sumber daya|seperti|sebagai|tumbuhan|dan|hewan|Ketika||lingkungan|menjadi peningkatan ketersediaan sumber daya, seperti tumbuhan dan hewan. Ketika lingkungan menjadi

more hospitable, the human population in Anatolia began to grow. People started to develop new lebih|ramah||manusia|populasi|di|Anatolia|mulai|untuk|tumbuh|orang-orang|mulai|untuk|mengembangkan|baru lebih ramah, populasi manusia di Anatolia mulai tumbuh. Orang-orang mulai mengembangkan yang baru

technologies and tools to adapt to their surroundings. The inhabitants of this region teknologi|dan|alat|untuk|beradaptasi|terhadap|lingkungan mereka|sekitaran|Para|penduduk|dari|wilayah ini|daerah teknologi dan alat untuk beradaptasi dengan lingkungan mereka. Penduduk di daerah ini

relied on hunting, fishing, gathering wild plants for sustenance. They also began to develop bergantung|pada|berburu|memancing|mengumpulkan|liar|tanaman|untuk|makanan|Mereka|juga|mulai|untuk|mengembangkan bergantung pada berburu, memancing, dan mengumpulkan tanaman liar untuk makanan. Mereka juga mulai mengembangkan

more advanced stone tools, such as microliths, which were small, sharp-edged tools lebih|maju|batu|alat|seperti|sebagai|mikrolit|yang|adalah|kecil|||alat alat batu yang lebih canggih, seperti mikrolit, yang merupakan alat kecil dengan tepi tajam

used for various purposes, including hunting and food processing. digunakan|untuk|berbagai|tujuan|termasuk|berburu|dan|makanan|pengolahan yang digunakan untuk berbagai tujuan, termasuk berburu dan pengolahan makanan.

During this period, there is evidence of increased social interaction selama|ini|periode|ada|adalah|bukti|tentang|meningkatnya|sosial|interaksi Selama periode ini, ada bukti peningkatan interaksi sosial

and trade between different groups of people in Anatolia. This exchange of ideas and resources dan|perdagangan|antara|berbagai|kelompok|dari|orang-orang|di|Anatolia|pertukaran ini|pertukaran|tentang|ide|dan|sumber daya dan perdagangan antara berbagai kelompok orang di Anatolia. Pertukaran ide dan sumber daya ini

likely played a significant role in the development of new technologies and the kemungkinan besar|memainkan|peran|signifikan|peran|dalam|pengembangan|pengembangan|tentang|baru|teknologi|dan|kebangkitan kemungkinan memainkan peran penting dalam pengembangan teknologi baru dan

eventual rise of agriculture in the region. It is clear that between the time of 12,000 to 10,000 ||dari|||||||||||||hingga kebangkitan pertanian di wilayah tersebut. Jelas bahwa antara waktu 12.000 hingga 10.000

BCE, significant change and development in Anatolia, setting the stage for the emergence SM|signifikan|perubahan|dan|perkembangan|di|Anatolia|menetapkan|panggung|tahap|untuk|kemunculan|munculnya SM, perubahan dan perkembangan signifikan di Anatolia, mempersiapkan panggung untuk munculnya

of more complex societies. dari|lebih|kompleks|masyarakat masyarakat yang lebih kompleks.

Göbekli Tepe, an archaeological site located in southeastern Turkey near the city of Sanlerfa, Göbekli|Tepe|sebuah|arkeologi|situs|terletak|di|tenggara|Turki|dekat|kota|kota|dari|Sanlerfa Göbekli Tepe, sebuah situs arkeologi yang terletak di tenggara Turki dekat kota Sanlerfa,

dates back to the pre-pottery Neolithic period, around 10,000 BCE, making it one of the oldest berasal|kembali|ke|periode|||Neolitik|periode|sekitar|SM|menjadikannya|itu|salah satu|dari|yang|tertua berasal dari periode Neolitik pra-piring, sekitar 10.000 SM, menjadikannya salah satu yang tertua

known human-made religious structures on the planet. dikenal|||religius|struktur|di|| struktur religius buatan manusia yang dikenal di planet ini.

Göbekli Tepe consists of several circular and oval-shaped stone enclosures, with the largest Göbekli|Tepe|terdiri|dari|beberapa|lingkaran|dan|||batu|pagar|dengan|yang|terbesar Göbekli Tepe terdiri dari beberapa pagar batu berbentuk lingkaran dan oval, dengan yang terbesar

measuring about 30 meters in diameter. The site is notable for its T-shaped limestone pillars, mengukur|sekitar|meter|dalam|diameter|||adalah|terkenal|karena||||kapur|pilar berukuran sekitar 30 meter dalam diameter. Situs ini terkenal karena pilar-pilar batu kapur berbentuk T-nya,

some of which are up to 5.5 meters tall and weigh up to 20 tons. Many of these pillars are decorated beberapa|dari|yang|adalah|hingga|sampai|meter|tinggi|dan|berat|hingga|sampai|ton|Banyak|dari|ini|pilar|adalah|dihias beberapa di antaranya tingginya mencapai 5,5 meter dan beratnya hingga 20 ton. Banyak dari pilar-pilar ini dihiasi

with intricate carvings of animals, such as foxes, snakes, scorpions, birds, and other abstract dengan|rumit|ukiran|dari|hewan|seperti|seperti|rubah|ular|kalajengking|burung|dan|lainnya|abstrak dengan ukiran rumit dari hewan, seperti rubah, ular, kalajengking, burung, dan simbol abstrak lainnya

symbols. The purpose of Göbekli Tepe remains a subject of debate among archaeologists and |Tujuan|tujuan|dari|Göbekli|Tepe|tetap|sebuah|subjek|dari|perdebatan|di antara|arkeolog|dan Tujuan dari Göbekli Tepe tetap menjadi subjek perdebatan di antara arkeolog dan

philologists. Some believe it was a religious center or sanctuary, while others think it may |Beberapa|percaya|itu|adalah|sebuah|religius|pusat|atau|tempat suci|sementara|yang lain|berpikir|itu|mungkin filolog. Beberapa percaya itu adalah pusat keagamaan atau tempat suci, sementara yang lain berpikir itu mungkin

have been a social gathering place. The site predates the invention of pottery, metal tools, ||||||Situs|situs|mendahului|penemuan|penemuan|dari|tembikar|logam|alat telah menjadi tempat berkumpul secara sosial. Situs ini lebih tua dari penemuan tembikar, alat logam,

and advanced agriculture, which has led some researchers to propose that it may have played dan|maju|pertanian|yang|telah|menyebabkan|beberapa|peneliti|untuk|mengusulkan|bahwa|itu|mungkin|telah|memainkan dan pertanian yang maju, yang telah mendorong beberapa peneliti untuk mengusulkan bahwa itu mungkin telah memainkan

a role in the transition from hunter-gatherer lifestyle to a more settled agricultural sebuah|peran|dalam|transisi|peralihan|dari|||gaya hidup|ke|sebuah|lebih|menetap|pertanian peran dalam transisi dari gaya hidup pemburu-pengumpul ke masyarakat pertanian yang lebih menetap.

society. One of the most intriguing aspects of Göbekli Tepe is the apparent lack of permanent |salah satu|dari|aspek|paling|menarik|aspek|dari|Göbekli|Tepe|adalah|kurangnya|jelas|kekurangan|dari|permanen Salah satu aspek yang paling menarik dari Göbekli Tepe adalah kurangnya tampak dari permukiman permanen.

habitation. There is little evidence of houses or domestic structures, suggesting that the site |Tidak ada|ada|sedikit|bukti|dari|rumah|atau|domestik|struktur|menunjukkan|bahwa|situs|lokasi Ada sedikit bukti tentang rumah atau struktur domestik, yang menunjukkan bahwa situs tersebut

was not a permanent settlement, but rather a place visited periodically for religious adalah|tidak|sebuah|permanen|pemukiman|tetapi|lebih tepatnya|sebuah|tempat|dikunjungi|secara berkala|untuk|keagamaan bukanlah pemukiman permanen, melainkan tempat yang dikunjungi secara berkala untuk keperluan religius

ceremonial purposes, similar to what we see at Stonehenge. The site was intentionally buried seremonial|tujuan|mirip|dengan|apa|kita|lihat|di|Stonehenge||||| seremonial, mirip dengan apa yang kita lihat di Stonehenge. Situs ini sengaja dikubur

around 8000 BCE, possibly as a means of decommissioning the structure or as a form ||||||||Situs||||| sekitar 8000 SM, mungkin sebagai cara untuk menonaktifkan struktur tersebut atau sebagai bentuk

of ritual closure. The reasons for this remain unclear, but it has helped to preserve the site untuk|ritual|penutupan|Alasan|alasan|untuk|ini|tetap|tidak jelas|tetapi|itu|telah|membantu|untuk|melestarikan|situs|lokasi penutupan ritual. Alasan untuk ini masih belum jelas, tetapi hal ini telah membantu melestarikan situs tersebut.

in relatively good condition. Göbekli Tepe has significantly impacted our understanding dalam|relatif|baik|kondisi|Göbekli|Tepe|telah|secara signifikan|mempengaruhi|pemahaman kita|pemahaman dalam kondisi yang relatif baik. Göbekli Tepe telah secara signifikan mempengaruhi pemahaman kita

of early human societies and the development of religion, art, and architecture. Its discovery tentang|awal|manusia|masyarakat|dan|perkembangan|perkembangan|tentang|agama|seni|dan|arsitektur|penemuannya|penemuan tentang masyarakat manusia awal dan perkembangan agama, seni, dan arsitektur. Penemuannya

has challenged traditional theories about the origins of civilization and has raised ||||tentang|peran||tentang||dan|| telah menantang teori-teori tradisional tentang asal-usul peradaban dan telah mengangkat

new questions about the role of religion and ritual in the lives of prehistoric people. pertanyaan baru tentang peran agama dan ritual dalam kehidupan orang-orang prasejarah.

Jericho, one of the oldest continuously inhabited cities in the world, with evidence of settlements Jericho|salah satu|dari|kota|tertua|terus-menerus|dihuni|kota|di|dunia||dengan|bukti|dari|pemukiman Yerikho, salah satu kota tertua yang terus dihuni di dunia, dengan bukti pemukiman

go back to 9000 BCE. Its first inhabitants were likely a mix of hunter-gatherers, kembali|ke|ke|SM|Para|pertama|penghuni|adalah|kemungkinan|campuran|campuran|dari|| yang kembali ke 9000 SM. Penduduk pertamanya kemungkinan merupakan campuran pemburu-pengumpul,

just like Göbekli Tepe, who settled in an area due to its fertile soil and abundant water sources. sama|seperti|Göbekli|Tepe|yang|menetap|di|sebuah|area|karena|ke|tanahnya|subur|tanah|dan|melimpah|sumber|air sama seperti Göbekli Tepe, yang menetap di suatu daerah karena tanahnya yang subur dan sumber air yang melimpah.

These early inhabitants would have lived as simple mud-brick houses and relied on agricultural Para|awal|penghuni|akan|memiliki|tinggal|sebagai|sederhana|||rumah|dan|bergantung|pada|pertanian Para penduduk awal ini kemungkinan tinggal di rumah-rumah sederhana dari bata lumpur dan bergantung pada pertanian.

hunting and gathering. Over time, this settlement grew and developed, eventually becoming the berburu|dan|mengumpulkan|Selama|waktu|ini|pemukiman|tumbuh|dan|berkembang|akhirnya|menjadi|kota berburu dan mengumpulkan. Seiring waktu, pemukiman ini tumbuh dan berkembang, akhirnya menjadi

fortified city that we know today. However, a more advanced city or palace known as Nasos in berbenteng|kota|yang|kita|tahu|hari ini|Namun|sebuah|lebih|maju|kota|atau|istana|dikenal|sebagai|Nasos|di kota yang diperkuat yang kita kenal saat ini. Namun, ada kota atau istana yang lebih maju yang dikenal sebagai Nasos di

Crete, which has evidence of people living there, going back to 7000 BCE. This may be the first Kreta|yang|memiliki|bukti|tentang|orang-orang|tinggal|di sana|kembali|ke|ke|SM||||| Kreta, yang memiliki bukti adanya orang yang tinggal di sana, kembali ke 7000 SM. Ini mungkin adalah yang pertama

real city in the world. Nasos would not have existed as the ancient Minoan palace that we nyata|kota|di|dunia||Nasos|akan|tidak|memiliki|ada|sebagai|istana|kuno|Minoan|istana|yang|kita kota nyata di dunia. Nasos tidak akan ada sebagai istana Minoa kuno yang kita

know of today. However, it does have evidence of some sort of building structure located where the tahu|tentang|hari ini|Namun|itu|memang|memiliki|bukti|tentang|beberapa|jenis|dari|bangunan|struktur|terletak|di mana|istana tahu hari ini. Namun, ada bukti adanya semacam struktur bangunan yang terletak di mana

palace was built, which means that Nasos as a city can be traced back to 7000 BCE. The Minoan |adalah|||||||||||||||| istana dibangun, yang berarti bahwa Nasos sebagai sebuah kota dapat ditelusuri kembali ke 7000 SM. Peradaban Minoan

civilization, which was centered on the island of Crete, did not emerge until 2700 BCE. However, yang berpusat di pulau Kreta, tidak muncul hingga 2700 SM. Namun,

in 7000 BCE, the area was inhabited by Neolithic communities who practiced agriculture. pada 7000 SM, daerah tersebut dihuni oleh komunitas Neolitik yang mempraktikkan pertanian.

The Copper Age, also known as the Chalcolithic Period, was a transitional phase between the Zaman|tembaga|Zaman|juga|dikenal|sebagai|periode|Chalcolithic|Periode|adalah|fase|transisi|fase|antara|Zaman Zaman Tembaga, yang juga dikenal sebagai Periode Chalcolithic, adalah fase transisi antara

Neolithic Stone Age and the Bronze Age. It is generally dated between 4500 and 3300 BCE. |||dan||||||||||SM Zaman Batu Neolitik dan Zaman Perunggu. Umumnya, periode ini berlangsung antara 4500 dan 3300 SM.

During this time, human societies began to use copper tools and weapons in addition to stone. Selama|ini|waktu|manusia|masyarakat|mulai|untuk|menggunakan|tembaga|alat|dan|senjata|dalam|tambahan|untuk|batu Selama waktu ini, masyarakat manusia mulai menggunakan alat dan senjata tembaga selain batu.

The Copper Age was marked by significant advancements in technology, agriculture, Zaman|tembaga|Zaman|adalah|ditandai|oleh|signifikan|kemajuan|dalam|teknologi|pertanian Zaman Tembaga ditandai dengan kemajuan signifikan dalam teknologi, pertanian,

and social organization. As people learned how to smelt and work with copper, they were able to dan|sosial|organisasi|||||||||||||| dan organisasi sosial. Ketika orang-orang belajar bagaimana cara melebur dan bekerja dengan tembaga, mereka mampu untuk

create more efficient tools and weapons, which in turn allowed for more productive farming and menciptakan|lebih|efisien|alat|dan|senjata|yang|dalam|gilirannya|memungkinkan|untuk|lebih|produktif|pertanian|dan menciptakan alat dan senjata yang lebih efisien, yang pada gilirannya memungkinkan pertanian dan

hunting. This led to an increase in the food population, supporting larger populations than |Ini|menyebabkan|kepada|sebuah|peningkatan|dalam|jumlah|makanan|populasi|mendukung|lebih besar|populasi| perburuan yang lebih produktif. Ini menyebabkan peningkatan populasi makanan, mendukung populasi yang lebih besar daripada

the growth of settlements which came with the growth of art and ideas, which led to religion. pertumbuhan|pertumbuhan|dari|pemukiman|yang|datang|dengan|pertumbuhan|pertumbuhan|dari|seni|dan|ide|yang|menyebabkan|kepada|agama pertumbuhan pemukiman yang datang dengan pertumbuhan seni dan ide, yang mengarah pada agama.

Trade networks expanded during the Copper Age as communities sought to acquire copper and other perdagangan|jaringan|berkembang|selama|zaman|tembaga|Zaman|saat|komunitas|mencari|untuk|memperoleh|tembaga|dan|sumber daya Jaringan perdagangan berkembang selama Zaman Tembaga saat komunitas berusaha untuk memperoleh tembaga dan sumber daya berharga lainnya.

valuable resources. The exchange of goods and ideas facilitated the spread of new technologies ||pertukaran|pertukaran|barang|barang|dan|gagasan|memfasilitasi|penyebaran|penyebaran|teknologi|baru|teknologi Pertukaran barang dan ide memfasilitasi penyebaran teknologi baru dan praktik budaya di berbagai wilayah.

and cultural practices across different regions. Medicines were traded. Metalurgy also had a ||||||obat-obatan|di|perdagangkan|||| Obat-obatan diperdagangkan. Metalurgi juga memiliki dampak yang mendalam pada struktur sosial saat pengrajin khusus muncul untuk memproduksi alat-alat tembaga dan

profound impact on social structures as specialized craftsmen emerged to produce copper tools and mendalam|dampak|terhadap|sosial|struktur|saat|khusus|pengrajin|muncul|untuk|memproduksi|tembaga|alat|dan

weapons. These skilled artisans often held a higher status within their communities, senjata|para|terampil|pengrajin|sering|memegang|status|lebih tinggi||di dalam|komunitas|komunitas senjata. Para pengrajin terampil ini sering kali memiliki status yang lebih tinggi dalam komunitas mereka,

reflecting the growing importance of metalworking in Copper Age societies. mencerminkan|pentingnya|yang semakin|penting|dari|pengolahan logam|di|Tembaga|Zaman|masyarakat mencerminkan pentingnya pengolahan logam yang semakin meningkat dalam masyarakat Zaman Tembaga.

Ritual practices continued to play a central role in the lives of Copper Age people. ritual|praktik|terus|untuk|memainkan|peran|pusat|peran|di|kehidupan|kehidupan|dari|Tembaga|Zaman|orang-orang Praktik ritual terus memainkan peran sentral dalam kehidupan orang-orang Zaman Tembaga.

Megalithic structures such as Stonehenge in England and the Gontija Temples in Malta megalitik|struktur|seperti|sebagai|Stonehenge|di|Inggris|dan|kuil|Gontija|Kuil|di|Malta Struktur megalitik seperti Stonehenge di Inggris dan Kuil Gontija di Malta

are constructed during this period, demonstrating the sophisticated engineering skills dibangun|dibangun|selama|periode ini|periode|menunjukkan|keterampilan|canggih|rekayasa|keterampilan dibangun selama periode ini, menunjukkan keterampilan rekayasa yang canggih

and religious beliefs of these ancient societies. The emergence of complex burial practices, dan|||||||||||| dan kepercayaan religius dari masyarakat kuno ini. Munculnya praktik pemakaman yang kompleks,

including the use of grave goods and elaborate tombs, |kehidupan||kepada||||| termasuk penggunaan barang-barang kubur dan makam yang rumit,

also points to a growing concern with the afterlife and the veneration of ancestors. juga menunjukkan kekhawatiran yang semakin besar terhadap kehidupan setelah mati dan penghormatan kepada nenek moyang.

The Copper Age saw the rise of several important civilizations, including the Sumerians in Zaman|Tembaga|Perunggu|melihat|kebangkitan|kebangkitan|dari|beberapa|penting|peradaban|termasuk|||di Zaman Tembaga menyaksikan munculnya beberapa peradaban penting, termasuk Sumeria di

Mesopotamia, as well as the Minoans of Crete, and the pre-dynastic Egyptians in the Nile Valley. Mesopotamia|serta|juga|serta|||dari|Kreta|dan||||Mesir|di||Nil| Mesopotamia, serta Minoan di Kreta, dan Mesir pra-dinasti di Lembah Nil.

These early societies developed complex political systems, monumental architecture, Masyarakat|awal|masyarakat|mengembangkan|kompleks|politik|sistem|monumental|arsitektur Masyarakat awal ini mengembangkan sistem politik yang kompleks, arsitektur monumental,

and sophisticated art and writing systems, laying the groundwork for later Bronze Age dan|canggih|seni|dan|tulisan|sistem|meletakkan|dasar|dasar|untuk|kemudian|Perunggu|Zaman dan seni serta sistem penulisan yang canggih, meletakkan dasar bagi Zaman Perunggu yang akan datang.

civilizations to follow. As trade networks expanded, the facilitation of goods and ideas peradaban|untuk|diikuti|Ketika|perdagangan|jaringan|berkembang||fasilitasi|dari|barang|dan|ide peradaban untuk diikuti. Seiring dengan berkembangnya jaringan perdagangan, fasilitasi barang dan ide

crossed paths from different regions, and religion and ritual practices continued to play melintasi|jalur|dari|berbeda|wilayah|dan|agama|dan|ritual|praktik|terus|untuk|memainkan bertemu dari berbagai wilayah, dan agama serta praktik ritual terus memainkan

central roles in the lives of people, culturally and politically. |||Pengaruh||dari|||dan| peran sentral dalam kehidupan orang-orang, secara budaya dan politik.

The influence of the Proto-Indo-European pantheon on Vedic and Greco-Roman mythology, Pengaruh panteon Proto-Indo-Eropa pada mitologi Veda dan Greco-Romawi,

as well as the early Sumerians and pre-dynastic Egyptians, can be traced back to this juga|baik|juga|para|awal|Sumeria|dan|||Mesir|dapat|di|dilacak|kembali|ke|ini serta Sumeria awal dan Mesir pra-dinasti, dapat ditelusuri kembali ke ini

transformative period in human history. transformatif|periode|dalam|manusia|sejarah periode transformasi dalam sejarah manusia.

The Proto-Indo-European pantheon of gods is believed to have originated in the Pontic-Caspian Panteon||||panteon|dari|dewa-dewa|adalah|diyakini|untuk|telah|berasal|di|wilayah|| Panteon dewa Proto-Indo-Eropa diyakini berasal dari Pontic-Caspian

Black Sea steppe region, a region that spans from modern-day Ukraine, Russia, and Kazakhstan, Laut|Hitam|stepa|wilayah|sebuah|wilayah|yang|membentang|dari|||Ukraina|Rusia|dan|Kazakhstan wilayah stepa Laut Hitam, sebuah wilayah yang membentang dari Ukraina modern, Rusia, dan Kazakhstan,

all the way over to Europe. As the Proto-Indo-Europeans migrated and interacted with semua|itu|jalan|ke|ke|Eropa||||||||| seluruh jalan ke Eropa. Ketika Proto-Indo-Eropa bermigrasi dan berinteraksi dengan

other cultures, their religious beliefs spread and evolved. The Vedic religion, which emerged budaya lain|budaya|kepercayaan|agama|kepercayaan|menyebar|dan|berevolusi||||| budaya lain, keyakinan agama mereka menyebar dan berkembang. Agama Veda, yang muncul

in ancient India around 1500 BCE, shares many similarities with these Proto-Indo-Europeans. di India kuno sekitar 1500 SM, memiliki banyak kesamaan dengan Proto-Indo-Eropa ini.

For example, the Vedic god Indra, the king of the gods, and the god of thunder, is strikingly Sebagai contoh, dewa Veda Indra, raja para dewa, dan dewa petir, sangat mencolok

similar to the Proto-Indo-European god Perkwanos. Similarly, the Vedic god of fire, Agni, can be mirip|kepada|si||||dewa|Perkwanos|Demikian pula|si|Veda|dewa|dari|api|Agni|bisa|menjadi mirip dengan dewa Proto-Indo-Eropa Perkwanos. Demikian pula, dewa api Veda, Agni, dapat

traced back to the Proto-Indo-European god Angwanos. The influence of the Proto-Indo-European dilacak|kembali|kepada|si||||dewa|Angwanos|Pengaruh|pengaruh|dari|si||| ditelusuri kembali ke dewa Proto-Indo-Eropa Angwanos. Pengaruh dewa-dewa Proto-Indo-Eropa

pantheon can also be seen in Greco-Roman mythology. The Greek god Zeus and the Roman god Jupiter |||||||Romawi||si||dewa|||||| juga dapat dilihat dalam mitologi Greko-Romawi. Dewa Yunani Zeus dan dewa Romawi Jupiter

both share characteristics with the sky god, Dias-Petar. Additionally, the Greek god of ||||si||dewa|||||||dari keduanya memiliki karakteristik yang sama dengan dewa langit, Dias-Petar. Selain itu, dewa Yunani dari

the sea, Poseidon, and the Roman god Neptune have similarities with the Proto-Indo-European itu|laut|Poseidon|dan|dewa|Romawi|dewa|Neptunus|memiliki|kesamaan|dengan|||| laut, Poseidon, dan dewa Romawi Neptune memiliki kesamaan dengan Proto-Indo-Eropa

god of water, Hypnum Neptulis. The Sumerians, who inhabited modern-day Iraq, dewa|dari|air|Hypnum|Neptulis|Para|Sumeria|yang|menghuni|||Irak dewa air, Hypnum Neptulis. Sumeria, yang mendiami Irak modern,

developed one of the earliest known systems of writing, the cuneiform script. This allowed mengembangkan|salah satu|dari|sistem|paling awal|dikenal|sistem|dari|penulisan|skrip|paku||Ini|memungkinkan mengembangkan salah satu sistem penulisan paling awal yang dikenal, yaitu aksara paku. Ini memungkinkan

them to record their religious beliefs, which centered around a pantheon of gods, including mereka|untuk|mencatat|kepercayaan|agama|keyakinan|yang|berpusat|di sekitar|sebuah|panteon|dari|dewa|termasuk mereka untuk mencatat keyakinan religius mereka, yang berpusat pada sebuah panteon dewa, termasuk

Anu, the god of the sky, and Enlil, the god of wind and storms. These gods would later influence Anu|si|dewa|dari|si|langit|dan|Enlil||dewa|dari|angin|dan|badai|dewa-dewa ini||akan|kemudian|mempengaruhi Anu, dewa langit, dan Enlil, dewa angin dan badai. Para dewa ini kemudian akan mempengaruhi

the religious beliefs of the Akkadians, Babylonians, and Assyrians. The Pelasgians, however, were kepercayaan|agama|kepercayaan|dari|si|Akkadia|Babilonia|dan|Asiria|para|Pelasgia|namun|adalah kepercayaan agama orang Akkadia, Babilonia, dan Asiria. Namun, Pelasgians adalah

pre-Hellenic people who inhabited parts of Greece and the Aegean region before the arrival of Greeks. ||orang-orang|yang|menghuni|bagian|dari|Yunani|dan|si|Aegea|wilayah|sebelum|kedatangan|kedatangan|dari|orang Yunani bangsa pra-Helen yang mendiami bagian-bagian Yunani dan wilayah Aegea sebelum kedatangan orang Yunani.

Little is known about their religion, as there are few surviving records or artifacts. However, sedikit|adalah|diketahui|tentang|agama mereka|agama|karena|ada|adalah|sedikit|yang tersisa|catatan|atau|artefak|Namun Sedikit yang diketahui tentang agama mereka, karena hanya ada sedikit catatan atau artefak yang tersisa. Namun,

it is believed that they practiced a form of animism or nature worship with a focus on fertility itu|adalah|diyakini|bahwa|mereka|mempraktikkan|sebuah|bentuk|dari|animisme|atau|alam|penyembahan|dengan|fokus|fokus|pada|kesuburan dipercaya bahwa mereka mempraktikkan suatu bentuk animisme atau pemujaan alam dengan fokus pada kesuburan

and agricultural deities. Some scholars suggest that the Pelasgians may have influenced the dan|pertanian|dewa-dewa|||||||||| dan dewa-dewi pertanian. Beberapa cendekiawan menyarankan bahwa Pelasgians mungkin telah mempengaruhi

development of early Greek religion, in particular the worship of the earth goddess Gaia and other perkembangan|dari|awal|Yunani|agama|dalam|khususnya|penyembahan|penyembahan|terhadap|dewi|bumi|dewi|Gaia|dan|dewa-dewa perkembangan agama Yunani awal, khususnya pemujaan dewi bumi Gaia dan dewa-dewi Chthonic lainnya.

Chthonic deities. In pre-dynastic Egypt, before the unification of Upper and Lower Egypt around |dewa-dewa||||||||||||| Di Mesir pra-dinasti, sebelum penyatuan Mesir Hulu dan Mesir Hilir sekitar

3000 BCE, various local deities were worshipped. Some of these deities, such as the falcon god SM|berbagai|lokal|dewa-dewa|telah|disembah|Beberapa|dari|ini|dewa-dewa|seperti|sebagai|dewa|falcon|dewa 3000 SM, berbagai dewa lokal disembah. Beberapa dewa ini, seperti dewa falcon

Horus and the cow goddess Hathor, would later be incorporated in the Egyptian pantheon during the |dan|alam||||||||||||| Horus dan dewi sapi Hathor, kemudian akan dimasukkan ke dalam panteon Mesir selama

dynastic period. The early Egyptians also believed in the concept of the mat, a cosmic order that ||Para||||||pulau||dari|||||| periode dinasti. Orang Mesir awal juga percaya pada konsep mat, suatu tatanan kosmik yang

maintained balance and harmony in the universe. The Minoans, centered around the island of Crete, mempertahankan keseimbangan dan harmoni di alam semesta. Minoan, yang berpusat di sekitar pulau Kreta,

was another influential Bronze Age culture. These Minoans are best known for the palace adalah|budaya lain|berpengaruh|Perunggu|Zaman|budaya|ini|Minoan|adalah|terbaik|dikenal|untuk|istana| adalah budaya Zaman Perunggu yang berpengaruh lainnya. Masyarakat Minoa ini paling dikenal karena istana

that I mentioned earlier at Knossos, which featured elaborate frescoes depicting religious scenes. yang|saya|sebutkan|sebelumnya|di|Knossos|yang|menampilkan|rumit|lukisan dinding|menggambarkan|religius|adegan yang saya sebutkan sebelumnya di Knossos, yang menampilkan lukisan dinding rumit yang menggambarkan adegan-adegan keagamaan.

Minoan religion appears to have been centered around a great goddess, who was associated with Minoan|agama|tampaknya|untuk|memiliki|telah|berpusat|di sekitar|seorang|besar|dewi|yang|adalah|diasosiasikan|dengan Agama Minoa tampaknya berpusat pada seorang dewi besar, yang diasosiasikan dengan

fertility, nature, and possibly the underworld. The Minoans also had a male god, depicted as a bull kesuburan|alam|dan|mungkin|dunia|bawah tanah|para|Minoan|juga|memiliki|seorang|dewa|dewa|digambarkan|sebagai|seekor|banteng kesuburan, alam, dan mungkin dunia bawah. Masyarakat Minoa juga memiliki dewa laki-laki, yang digambarkan sebagai seekor banteng.

or a bull-headed man, who, connected with Bacchus, may have been the consort to the great goddess. atau|seorang|||pria|yang|terhubung|dengan|Bacchus|mungkin|telah|menjadi|pasangan|pasangan|dari|dewa|besar|dewi atau seorang pria bertanduk banteng, yang, terhubung dengan Bacchus, mungkin telah menjadi pasangan bagi dewi besar.

Dionysus shows up in the earliest forms of writing, as well as hieroglyphs, predating writing itself. Dionysus|menunjukkan|muncul|dalam|bentuk|paling awal|bentuk|dari|tulisan|serta|juga|serta|hieroglif|mendahului|tulisan|itu sendiri Dionysus muncul dalam bentuk tulisan paling awal, serta hieroglif, yang mendahului tulisan itu sendiri.

The Minoan religion was centered around the worship of these various deities, Agama|Minoan|agama|adalah|berpusat|di sekitar|penyembahan|penyembahan|kepada|berbagai|berbagai|dewa Agama Minoan berpusat pada penyembahan berbagai dewa ini,

with a strong emphasis on the female goddess, the serpent goddess. The primary deity was this dengan|sebuah|kuat|penekanan|pada|dewi|perempuan|dewi|dewi|ular|dewi|Dewa|utama|dewa|adalah|ini dengan penekanan yang kuat pada dewi perempuan, dewi ular. Dewa utama adalah ini

mother goddess, who was associated with animals and nature. Other important deities, the master ibu|dewi|yang|adalah|diasosiasikan|dengan|hewan|dan|alam|dewa-dewa lain|penting|dewa|sang|penguasa dewi ibu, yang diasosiasikan dengan hewan dan alam. Dewa penting lainnya, tuan

of animals and Skyfather, were a part of this pantheon. The Minoans practiced rituals involving ||dan|||||||||||| hewan dan Bapa Langit, adalah bagian dari panteon ini. Masyarakat Minoa melakukan ritual yang melibatkan

animal sacrifices, processions, orgies, and offerings. Their religious symbols ||||dan|||| pengorbanan hewan, prosesi, orgi, dan persembahan. Simbol-simbol keagamaan mereka

included the double-headed axe, the bull, and the serpent. termasuk kapak berkepala ganda, banteng, dan ular.

The Roman pantheon was influenced by these various cultures, Romulus and Remus, the founders of Rome. itu|Romawi|panteon|adalah|dipengaruhi|oleh|berbagai|berbagai|budaya|Romulus|dan|Remus|para|pendiri|dari|Roma Panteon Romawi dipengaruhi oleh berbagai budaya ini, Romulus dan Remus, pendiri Roma.

Manu and Yemo are figures from Indo-European mythology. Just like Romulus and Remus are the Manu|dan|Yemo|adalah|tokoh|dari|||mitologi|sama|seperti|Romulus|dan|Remus|adalah| Manu dan Yemo adalah tokoh dari mitologi Indo-Eropa. Sama seperti Romulus dan Remus adalah

legendary founders of Rome and Roman mythology, Manu and Yemo are believed to be the first man legendaris|pendiri|dari|Roma|dan|Romawi|mitologi|Manu|dan|Yemo|adalah|diyakini|untuk|menjadi|para|pertama|manusia pendiri legendaris Roma dan mitologi Romawi, Manu dan Yemo diyakini sebagai manusia pertama

and first king, respectively, in the Indo-European mythological tradition. In some versions of the dan|pertama|raja|masing-masing|dalam|tradisi|||mitologis|tradisi|Dalam|beberapa|versi|dari| dan raja pertama, masing-masing, dalam tradisi mitologis Indo-Eropa. Dalam beberapa versi dari

myth, Yemo is sacrificed by Manu to create the world, just as Romulus kills Remus in order to mitos|Yemo|adalah|dikorbankan|oleh|Manu|untuk|menciptakan|dunia||sama|seperti|Romulus|membunuh|Remus|dalam|rangka|untuk mitos, Yemo dikorbankan oleh Manu untuk menciptakan dunia, sama seperti Romulus membunuh Remus untuk

build Rome. In the Indian myths, Manu, the first man, and his twin brother Yama is sacrificed and membangun|Roma|Dalam|mitos|India||Manu|pertama||manusia|dan|saudaranya|kembar|Yama||adalah|dikorbankan|dan membangun Roma. Dalam mitos India, Manu, manusia pertama, dan saudara kembarnya Yama dikorbankan dan

is the first to die, who becomes the king of the underworld, while Manu becomes the adalah|pertama||untuk|mati|yang|menjadi|raja|raja|dari|dunia|bawah tanah|sementara|Manu|menjadi| adalah yang pertama mati, yang menjadi raja dunia bawah, sementara Manu menjadi

father of mankind and survives a flood like Noah and Gilgamesh. ayah|dari|umat manusia|dan|selamat|sebuah|banjir|seperti|Nuh|dan|Gilgamesh bapa umat manusia dan selamat dari banjir seperti Nuh dan Gilgamesh.

The god Mars, the Roman god of war and oaths, is connected to the Proto-Indo-European god si|dewa|Mars|si|Romawi|dewa|dari|perang|dan|sumpah|adalah|terhubung|ke|si||||dewa Dewa Mars, dewa perang dan sumpah Romawi, terhubung dengan dewa Proto-Indo-Eropa

Mawart, the deity of war and storms. This figure is also related to the Greek Ares and the Hindu Mawart|si|dewa|dari|perang|dan|badai|sosok ini|figura|adalah|juga|terkait|ke|si|Yunani|Ares|dan|si|Hindu Mawart, dewa perang dan badai. Sosok ini juga terkait dengan Ares Yunani dan Hindu

Marutas. Neptune, the Roman god of the sea, is linked to the Proto-Indo-European Neptos, Marutas|Neptunus|si|Romawi|dewa|dari|si|laut|adalah|terhubung|ke|si||||Neptos Marutas. Neptunus, dewa laut Romawi, terhubung dengan Neptos Proto-Indo-Eropa,

the deity of water and underworld. This figure is also related to the Vedic god Napat and the Irish si|dewa|dari|air|dan|dunia bawah|sosok ini|figura|adalah|juga|terkait|ke|si|Veda|dewa|Napat|dan|si|Irlandia dewa air dan dunia bawah. Sosok ini juga terkait dengan dewa Veda Napat dan Irlandia

god Nechat. Minerva, the Roman goddess of wisdom and war, is associated with the Proto-Indo-European dewa|Nechat|Minerva|si|Romawi|dewi|dari|kebijaksanaan|dan|perang|adalah|diasosiasikan|dengan|si||| dewa Nechat. Minerva, dewi Romawi kebijaksanaan dan perang, dikaitkan dengan Proto-Indo-Eropa

goddess Hesos, the deity of dawn. This figure is also related to Athena and Eos, the goddess of dewi|Hesos|si|dewa|dari|fajar|Figur ini||adalah|juga|terkait|dengan|Athena|dan|Eos|si|dewi|dari dewi Hesos, dewa fajar. Sosok ini juga terkait dengan Athena dan Eos, dewi dari

Venus. Venus, also related to this goddess as well, is the goddess of love and beauty and fertility, Venus|Venus|juga|terkait|dengan|dewi ini|dewi||||||dari|cinta|dan|keindahan|dan|kesuburan Venus. Venus, yang juga terkait dengan dewi ini, adalah dewi cinta dan kecantikan serta kesuburan,

also the dawn goddess, who is known in Latin as Lucifer, lightbringer. Hawos is the figure in the juga|si|fajar|dewi|yang|adalah|dikenal|dalam|Latin|sebagai|Lucifer|pembawa cahaya|Hawos|adalah|si|sosok|dalam| juga dewi fajar, yang dikenal dalam bahasa Latin sebagai Lucifer, pembawa cahaya. Hawos adalah sosok dalam

Proto-Indo-European pantheon, related to this. There is also Perquanos, the lord of oaks, which |||panteon|terkait|dengan|ini|Ada|ada|juga|Perquanos|sang|dewa|dari|pohon ek|yang Panteon Proto-Indo-Eropa, terkait dengan ini. Ada juga Perquanos, tuan pohon ek, yang

reminds one of Zeus of Dodona, one of the ancient wonders of the world, surrounded by oak trees. mengingatkan|seseorang|akan|Zeus|dari|Dodona|salah satu|dari|keajaiban|kuno|keajaiban|dari|dunia||dikelilingi|oleh|pohon ek|pohon-pohon mengingatkan pada Zeus dari Dodona, salah satu keajaiban kuno dunia, dikelilingi oleh pohon ek.

And like Perquanos, he is a sky god, connected with thunder and lightning. Obvious connections dan|seperti|Perquanos|dia|adalah|seorang|langit|dewa|terhubung|dengan|petir|dan|kilat|jelas|hubungan Dan seperti Perquanos, dia adalah dewa langit, terhubung dengan petir dan kilat. Koneksi yang jelas

to Indra as well as Zeus. Keranos, the name of Zeus' thunderbolt. The Hercina, spring nymph, dengan|Indra|serta|juga|serta|Zeus|Keranos|sang|nama|dari|Zeus|petir|sang|Hercina|mata air|nimfa ke Indra serta Zeus. Keranos, nama petir Zeus. Nymfa mata air Hercina,

associated with the river of the same name, identified with Demeter. The name could be terkait|dengan|sungai||dari|nama|yang sama|nama||||||bisa|menjadi terkait dengan sungai yang memiliki nama yang sama, diidentifikasi dengan Demeter. Nama itu bisa jadi

a borrowing as it rather follows a Celtic sound law. Which explains why Indra and Dyas Pitar, sebuah|pinjaman|karena|itu|lebih|mengikuti|sebuah|Celtic|bunyi|hukum|Yang|menjelaskan|mengapa|Indra|dan|Dyas|Pitar sebuah pinjaman karena lebih mengikuti hukum bunyi Keltik. Yang menjelaskan mengapa Indra dan Dyas Pitar,

in Hindu mythology, are two distinct gods, unlike how Zeus takes on the role of both, dalam||||||||||||||| dalam mitologi Hindu, adalah dua dewa yang berbeda, tidak seperti bagaimana Zeus mengambil peran keduanya,

and is synced with Jupiter. Both related to Dyas, or day father. Jupiter, the king of the gods in dan disinkronkan dengan Jupiter. Keduanya terkait dengan Dyas, atau ayah hari.

the Roman pantheon, is associated with Dyas Pitar, the sky father. This deity is also the si|Romawi|panteon|adalah|diasosiasikan|dengan|Dyas|Pitar|si|langit|ayah|dewa ini|dewa|adalah|juga| panteon Romawi, dikaitkan dengan Dyas Pitar, ayah langit. Dewa ini juga merupakan

precursor to Zeus as I have mentioned, and the Hindu god, Dyas Pita. This god, although a sky pendahulu|kepada|Zeus|seperti|saya|telah|menyebutkan|dan|si|Hindu|dewa|Dyas|Pita|dewa ini|dewa|meskipun|seorang|langit pelopor bagi Zeus seperti yang telah saya sebutkan, dan dewa Hindu, Dyas Pita. Dewa ini, meskipun seorang ayah langit,

father, seems to be connected with an underworld king of Hades, known as Dyspater. Dyspater, ayah|tampaknya|untuk|menjadi|terhubung|dengan|seorang|dunia bawah|raja|dari|Hades|dikenal|sebagai|Dyspater| sepertinya terhubung dengan raja dunia bawah Hades, yang dikenal sebagai Dyspater. Dyspater,

otherwise known as Rex Infernus or Pluto, is a Roman god of the underworld. Dys was lain|dikenal|sebagai|Raja|Infernal|atau|Pluto|adalah|seorang|Romawi|dewa|dari|dunia|bawah tanah|Dys|adalah yang juga dikenal sebagai Rex Infernus atau Pluto, adalah dewa Romawi dari dunia bawah. Dys adalah

originally associated with fertile agricultural land and mineral wealth, and since those minerals awalnya|diasosiasikan|dengan|subur|pertanian|tanah|dan|mineral|kekayaan|dan|karena|mineral-mineral itu| awalnya diasosiasikan dengan tanah pertanian yang subur dan kekayaan mineral, dan karena mineral tersebut

came from underground, he was later equated with the Chthonic deities Dionysos, Pluto, ||||||||raja|||| berasal dari bawah tanah, ia kemudian disamakan dengan dewa-dewa Chthonic Dionysos, Pluto,

Hades, as well as Saturn, who becomes the king of the underworld, and rules the golden age where |sebagai||sebagai|||||||||dan||||| Hades, serta Saturnus, yang menjadi raja dunia bawah, dan memerintah pada zaman keemasan di mana

everybody has wealth. Tacitus refers to the god Odin as Mercury, Thor as Hercules, and Tyr as semua orang memiliki kekayaan. Tacitus merujuk pada dewa Odin sebagai Merkurius, Thor sebagai Herkules, dan Tyr sebagai

Mars. He calls the Isis of the Swebi, who is known as Freya. I think it should be pointed out that Mars|Dia|memanggil|si|Isis|dari|suku|Swebi|yang|adalah|dikenal|sebagai|Freya|Saya|berpikir|itu|seharusnya|menjadi|ditunjukkan|keluar|bahwa Mars. Dia memanggil Isis dari Swebi, yang dikenal sebagai Freya. Saya rasa perlu dicatat bahwa

Herodotus also relates that the Hyperboreans are descended from Hermes, connecting Odin once again Herodotus|juga|menceritakan|bahwa|para|Hyperboreans|adalah|keturunan|dari|Hermes|menghubungkan|Odin|sekali|lagi Herodotus juga menyatakan bahwa Hyperboreans adalah keturunan Hermes, menghubungkan Odin sekali lagi

to Mercury, but Julius Caesar himself, who spent many years of his life in Gaul, relates that they ||tetapi|Julius|Caesar|sendiri|yang|menghabiskan|banyak|tahun|dari|hidupnya|hidup|di|Gaul|menceritakan|bahwa|mereka ke Mercury, tetapi Julius Caesar sendiri, yang menghabiskan banyak tahun hidupnya di Gaul, menyatakan bahwa mereka

are descended from Dys. This makes sense because the ancient form of Bacchus, who is the frenzy god, adalah|keturunan|dari|Dys|Ini|membuat|masuk akal|karena|bentuk|kuno||dari|Bacchus|yang|adalah|si|kegilaan|dewa adalah keturunan Dys. Ini masuk akal karena bentuk kuno Bacchus, yang merupakan dewa kegilaan,

and Odin is the god of the frenzy who possesses, Bacchus is also the god of the frenzy who dan|Odin|adalah|sang|dewa|dari|kegilaan|kegilaan|yang|memiliki|Bacchus|adalah|juga|sang|dewa|dari|kegilaan|kegilaan|yang dan Odin adalah dewa kegilaan yang memiliki, Bacchus juga adalah dewa kegilaan yang

possesses. Both Odin and Bacchus are connected to the all-father Dys, the king of the underworld. |Keduanya|Odin|dan|Bacchus|adalah|terhubung|ke|sang|||Dys|sang|raja|dari|dunia bawah|dunia bawah memiliki. Baik Odin maupun Bacchus terhubung dengan ayah segala sesuatu Dys, raja dunia bawah.

This connection between Hades and Bacchus goes back to the Greeks as well. Here we see two Ini|hubungan|antara|Hades|dan|Bacchus|kembali|ke|ke|para|Yunani|juga|baik|||| Koneksi ini antara Hades dan Bacchus juga kembali ke Yunani. Di sini kita melihat dua

depictions of Bacchus and Hades, both looking identical, black beards, ivy wreath crown, penggambaran|dari|Bacchus|dan|Hades|keduanya|terlihat|identik|hitam|janggut|ivy|mahkota|mahkota penggambaran Bacchus dan Hades, keduanya terlihat identik, janggut hitam, mahkota daun ivy,

and holding a Thrysus staff. Saturn's role as the devourer and underworld king can be traced to dan|memegang|sebuah|Thrysus|tongkat|Saturnus|peran|sebagai|si|penghisap|dan|dunia bawah|raja|dapat|di|dilacak|ke dan memegang tongkat Thrysus. Peran Saturnus sebagai pemakan dan raja dunia bawah dapat ditelusuri ke

Egypt. Sobek, also known as Seb or Geb, is either depicted with the head of a snake or a crocodile, |Sobek|juga|dikenal|sebagai|Seb|atau|Geb|adalah|baik|digambarkan|dengan|si|kepala|dari|seekor|ular|atau|seekor|buaya Mesir. Sobek, juga dikenal sebagai Seb atau Geb, digambarkan dengan kepala ular atau buaya,

as he devours the souls of the wicked. In Greco-Roman Egypt, Seb or Geb was equated with saat|dia|menghisap|jiwa|jiwa|dari|si|jahat|||||||||| saat ia melahap jiwa-jiwa yang jahat. Di Mesir Greko-Romawi, Seb atau Geb disamakan dengan

the Greek god Cronos because he held a quite similar position in the Greek pantheon as the si|Yunani|dewa|Kronos|karena|dia|memegang|posisi|cukup|mirip|posisi|di|si|Yunani|panteon|sebagai|si dewa Yunani Kronos karena ia memegang posisi yang cukup mirip dalam panteon Yunani sebagai

father of the gods, Zeus, Hades, Poseidon, as Seb did in Egyptian mythology. This equation ayah|dari|para|dewa-dewa|Zeus|Hades|Poseidon|seperti|Seb|melakukan|dalam|Mesir|mitologi|persamaan ini|persamaan bapa para dewa, Zeus, Hades, Poseidon, seperti Seb dalam mitologi Mesir. Persamaan ini

is particularly well attested in Teptunus in the southern Theia. Seb and Cronos were here terutama tercatat dengan baik di Teptunus di Theia selatan. Seb dan Cronos di sini

part of a local version of the cult of Sobek, lord of the four corners, the crocodile god. merupakan bagian dari versi lokal kultus Sobek, tuan dari empat penjuru, dewa buaya.

The equation was shown on the one hand in local iconography of the gods in which Seb is depicted Persamaan ini ditunjukkan di satu sisi dalam ikonografi lokal para dewa di mana Seb digambarkan

as a man with attributes of Cronos and Cronos with the attributes of Seb. On the other hand, sebagai|seorang|pria|dengan|atribut|dari|Cronos|dan|Cronos|dengan|atribut||dari|Seb|Di|sisi|lain|tangan sebagai seorang pria dengan atribut Cronos dan Cronos dengan atribut Seb. Di sisi lain,

the priests of the local main temple identify themselves in Egyptian texts as priests of para|pendeta|dari|kuil|lokal|utama|kuil|mengidentifikasi|diri mereka|dalam|Mesir|teks|sebagai|pendeta|dari para pendeta dari kuil utama lokal mengidentifikasi diri mereka dalam teks-teks Mesir sebagai pendeta dari

Soknotubis Seb or Soknotubis Geb but in Greek texts as priests of Soknotubis Cronos. Soknotubis|Seb|atau|Soknotubis|Geb|tetapi|dalam|Yunani|teks|sebagai|pendeta|dari|Soknotubis|Cronos Soknotubis Seb atau Soknotubis Geb tetapi dalam teks-teks Yunani sebagai pendeta dari Soknotubis Cronos.

Accordingly, Egyptian names formed with the name of the god Seb or Geb were just popular Oleh karena itu|Mesir|nama|dibentuk|dengan|nama||dari|dewa||Seb|atau|Geb|adalah|hanya|populer Dengan demikian, nama-nama Mesir yang dibentuk dengan nama dewa Seb atau Geb hanyalah populer

among local villagers, as Greek names derived from Cronos, especially Cronion. di antara|lokal|penduduk desa|sebagai|Yunani|nama|berasal|dari|Kronos|terutama|Kronion di antara penduduk desa setempat, sebagai nama Yunani yang berasal dari Cronos, terutama Cronion.

The Destroyer Sang|Penghancur Si Penghancur

In the case of the Egyptians, it was this destroyer, Dalam|kasus|kasus|dari|para|Mesir|itu|adalah|ini|penghancur Dalam kasus orang Mesir, penghancur ini,

Seb, who takes on all the traits of the earth shaker, Poseidon, Hades, king of the underworld Seb|yang|mengambil|pada|semua|sifat|sifat|dari|pengguncang|bumi||Poseidon|Hades|raja|dari|dunia|bawah tanah Seb, yang mengambil semua sifat dari pengguncang bumi, Poseidon, Hades, raja dunia bawah.

and the sky father, Zeus, and he holds a trident like Poseidon but also like Sheba. dan|si|langit|ayah|Zeus|dan|dia|memegang|sebuah|trisula|seperti|Poseidon|tetapi|juga|seperti|Sheba dan ayah langit, Zeus, dan dia memegang trisula seperti Poseidon tetapi juga seperti Sheba.

Seb, like Sheba, can be connected with the Proto-Indo-European Sewa through this god Seb|seperti|Sheba|bisa|di-|hubungkan|dengan|si||||Sewa|melalui|dewa ini| Seb, seperti Sheba, dapat dihubungkan dengan Sewa Proto-Indo-Eropa melalui dewa ini.

Sabatios, who also has a Proto-Indo-European root name, Siwa. Sabatios|yang|juga|memiliki|sebuah||||akar|nama|Siwa Sabatios, yang juga memiliki nama akar Proto-Indo-Eropa, Siwa.

Sheba, one of the principal deities in Hinduism, is indeed associated with time Sheba|salah satu|dari|si|utama|dewa|dalam|Hindu|adalah|memang|diasosiasikan|dengan|waktu Sheba, salah satu dewa utama dalam Hindu, memang terkait dengan waktu.

through his aspect of Kala. Kala, which means time in Sanskrit, is one of the many aspects of Sheba. melalui|aspeknya|aspek|dari|Kala||yang|berarti|waktu|dalam|Sansekerta|adalah|salah satu|dari|banyak|banyak|aspek|dari|Sheba melalui aspeknya Kala. Kala, yang berarti waktu dalam bahasa Sansekerta, adalah salah satu dari banyak aspek Sheba.

In this form, Sheba is considered the lord of time, destruction and change, just as Saturn Dalam|bentuk ini|bentuk|Sheba|adalah|dianggap|sebagai|tuan|dari|waktu|kehancuran|dan|perubahan|sama|seperti|Saturnus Dalam bentuk ini, Sheba dianggap sebagai tuan waktu, penghancuran, dan perubahan, sama seperti Saturnus

has the same traits. He is often depicted as the destroyer of the universe, |sebagai||||||||alam semesta||||alam semesta memiliki sifat yang sama. Dia sering digambarkan sebagai penghancur alam semesta,

who brings about the end of time to make way for new creation. yang|membawa|tentang|akhir|akhir|dari|waktu|untuk|membuat|jalan|bagi|penciptaan|penciptaan yang membawa akhir waktu untuk memberi jalan bagi penciptaan baru.

This cyclical nature of time in the universe is a key concept in Hindu cosmology. ini|siklik|sifat|dari|waktu|di|alam|semesta|adalah|sebuah|kunci|konsep|dalam|Hindu|kosmologi Sifat siklis waktu di alam semesta adalah konsep kunci dalam kosmologi Hindu.

Kalas, or Kali, have similar Proto-Indo-European etymologies. The word for Kalas, Kalas|atau|Kali|memiliki|mirip||||etimologi|Kata|kata|untuk|Kalas Kalas, atau Kali, memiliki etimologi Proto-Indo-Eropa yang serupa. Kata untuk Kalas,

as you can see here on this chart, to call, to cry, is also related to the word calendar, seperti|kamu|bisa|melihat|di sini|pada|grafik|grafik|untuk|memanggil|untuk|menangis|adalah|juga|terkait|dengan|kata|kata|kalender seperti yang dapat Anda lihat di grafik ini, untuk memanggil, untuk menangis, juga terkait dengan kata kalender,

or the kalans of a month in the Roman calendar. But here we see Kel, to turn, in motion, pivot, atau|kalans||dari|sebuah|bulan|di|kalender|Romawi||tetapi|di sini|kita|melihat|Kel|untuk|berputar|di|gerakan|pivot atau kalans dari sebulan dalam kalender Romawi. Tetapi di sini kita melihat Kel, untuk berputar, dalam gerakan, pivot,

pole star, connecting with time and the cycle nature of the heavens and the sky bintang|bintang|menghubungkan|dengan|waktu|dan|siklus|siklus|sifat|dari|langit|langit|dan|langit|langit bintang kutub, menghubungkan dengan waktu dan siklus alam langit dan angkasa

that turns in a clockwise nature. Kel and Kali are related through this Proto-Indo-European word. yang|berputar|dalam|sifat|searah jarum jam|sifat|Kel|dan|Kali|adalah|terkait|melalui|kata ini||||kata yang berputar dalam sifat searah jarum jam. Kel dan Kali terkait melalui kata Proto-Indo-Eropa ini.

So the goddess Kali, who is the consort of Sheba, just as Kalas is the father of Saturn jadi|dewi|dewi|Kali|yang|adalah|pasangan|pasangan|dari|Sheba|hanya|seperti|Kalas|adalah|ayah|ayah|dari|Saturnus Jadi dewi Kali, yang merupakan pasangan Sheba, sama seperti Kalas adalah ayah Saturnus

in Roman mythology. Kalas is depicted on the cuirass of Augustus of Prima Porta, dalam|Romawi|mitologi|Kalas|adalah|digambarkan|di|pelindung dada|pelindung dada|dari|Augustus|dari|Prima|Porta dalam mitologi Romawi. Kalas digambarkan di pelindung dada Augustus dari Prima Porta,

at the very top above the four horses of Helios' quadriga. He is a mature bearded man, di|yang|sangat|puncak|di atas|keempat|empat|kuda|dari|Helios|quadriga|Dia|adalah|seorang|dewasa|berjanggut|pria di bagian paling atas di atas empat kuda dari quadriga Helios. Dia adalah seorang pria dewasa berjanggut,

who holds a cloak over his head, so that it billows in the form of an arch. yang|memegang|sebuah|jubah|di atas|kepalanya|kepala|sehingga|bahwa|itu|berkibar|dalam|bentuk|bentuk|dari|sebuah|lengkungan yang memegang jubah di atas kepalanya, sehingga jubah itu mengembang dalam bentuk lengkungan.

Conventional sign of deity that recalls the vault of the firmament, he is balanced and paired Konvensional|tanda|dari|dewa|yang|mengingatkan|pada|kubah|dari|langit|langit|dia|adalah|seimbang|dan|dipasangkan Tanda konvensional dewa yang mengingatkan pada langit, dia seimbang dan berpasangan

with the personification of earth at the bottom of the cuirass. These two figures have also been dengan|personifikasi|personifikasi|dari|bumi|di|bagian|bawah|dari|cuirass||Kedua|dua|sosok|telah|juga|menjadi dengan personifikasi bumi di bagian bawah baju zirah. Kedua sosok ini juga telah

identified as Saturn and Magna Mater, to represent the new Saturnian golden age of Augustan ideology. diidentifikasi|sebagai|Saturnus|dan|Agung|Ibu|untuk|mewakili|zaman|baru|Saturnus|emas|era|dari|Agustan|ideologi diidentifikasi sebagai Saturnus dan Magna Mater, untuk mewakili era keemasan Saturnian baru dari ideologi Augustan.

On the altar of the lairs, now held by the Vatican, Kalas in his chariot appears among Di|altar||dari|gua|sarang|sekarang|dipegang|oleh|Vatikan||Kalas|di|kereta|kereta|muncul|di antara Di altar gua, yang sekarang dipegang oleh Vatikan, Kalas dalam keretanya muncul di antara

with Mithras, above the figure of Augustus. The name Kalas occurs in dedicatory inscriptions dengan|Mithras|di atas|sosok|figura|dari|Augustus|Nama|nama|Kalas|muncul|di|dedikasi|prasasti dengan Mithras, di atas sosok Augustus. Nama Kalas muncul dalam prasasti dedikasi

in connection to the cult of Mithras. The Mithraic Kalas is sometimes depicted allegorically, di|hubungan|dengan|kultus|kultus|dari|Mithras|Kalas|Mithraik||adalah|kadang-kadang|digambarkan|alegoris sehubungan dengan kultus Mithras. Kalas Mithraik kadang-kadang digambarkan secara alegoris,

as an eagle bending over the sphere of heaven, marked with symbols of the planet or the zodiac. sebagai|seekor|elang|membungkuk|di atas|bola|bola|dari|surga|ditandai|dengan|simbol|dari|planet|planet|atau|| sebagai elang yang membungkuk di atas bola langit, ditandai dengan simbol planet atau zodiak.

In the Mithraic context, he is associated with Katas, and can appear as Kalas Aeternus, Dalam|konteks|Mithraik||dia|adalah|diasosiasikan|dengan|Katas|dan|bisa|muncul|sebagai|Kalas|Aeternus Dalam konteks Mithraik, ia diasosiasikan dengan Katas, dan dapat muncul sebagai Kalas Aeternus,

eternal sky. A form of a Hora Mazda is invoked in Latin as Kalas Aeternus Jupiter. abadi|langit|sebuah|bentuk|dari|sebuah|Hora|Mazda|adalah|dipanggil|dalam|Latin|sebagai|Kalas|Aeternus|Jupiter langit abadi. Sebuah bentuk dari Hora Mazda dipanggil dalam bahasa Latin sebagai Kalas Aeternus Jupiter.

The walls of some of the Mithraea feature allegorical depictions of the cosmos with Dinding|dinding|dari|beberapa|dari|kosmos|||||||kosmos|dengan Dinding beberapa Mithraea menampilkan penggambaran alegoris kosmos dengan

Oceanus and Kalas. The Mithraeum of Diburg represents the tripartite world of Kalas, Oceanus|dan|Kalas|yang|Mithraeum|dari|Diburg|mewakili|dunia|tripartit|dunia|dari|Kalas Oceanus dan Kalas. Mithraeum Diburg mewakili dunia tripartit Kalas,

Oceanus and Telus, below Phaeton Heliodromus. Oceanus|dan|Telus|di bawah|Phaeton|Heliodromus Oceanus dan Telus, di bawah Phaeton Heliodromus.

Mithra-Varuna is a deity or dyad of deities that played a significant role in the Proto-Indo-European ||adalah|sebuah|dewa|atau|dyad|dari|dewa-dewa|yang|memainkan|peran|signifikan|peran|dalam|agama||| Mithra-Varuna adalah dewa atau dyad dewa yang memainkan peran penting dalam agama Proto-Indo-Eropa

religion as well as the Vedic religion. Composed of two distinct elements, Mithra and Varuna, agama|sebagai|juga|serta|agama|Veda||Terdiri|dari|dua|berbeda|elemen|Mithra|dan|Varuna serta agama Veda. Terdiri dari dua elemen yang berbeda, Mithra dan Varuna,

this divine pair represented different aspects of sovereignty, with Mithra embodying reason, ini|ilahi|pasangan|mewakili|berbeda|aspek|dari|kedaulatan|dengan|Mithra|mewujudkan|akal pasangan ilahi ini mewakili aspek-aspek berbeda dari kedaulatan, dengan Mithra yang mewujudkan akal,

order, and benevolence, and Varuna symbolizing violence, darkness, and inspiration of the frenzy. |dan|||Varuna||||||dari|| tata, dan kebaikan, dan Varuna yang melambangkan kekerasan, kegelapan, dan inspirasi dari kegilaan.

The concept of Mithra as Brahman and Varuna as the king of Gandharva is a particular suggestive Konsep Mithra sebagai Brahman dan Varuna sebagai raja Gandharva adalah formula yang sangat sugestif.

formula. The Gandharva normally live in a mysterious world of their own, beyond the |Para|Gandharva|biasanya|hidup|di|sebuah|misterius|dunia|dari|mereka|sendiri|di luar| Gandharva biasanya hidup di dunia misterius mereka sendiri, di luar

darkness into which Indra smote the singular Gandharva for the greater good of the Brahman. kegelapan|ke|yang|Indra|memukul|si|tunggal|Gandharva|untuk|kebaikan|lebih besar|baik|dari|si|Brahman kegelapan di mana Indra memukul Gandharva tunggal demi kebaikan Brahman.

In Varuna's legend, the Gandharva intervene at a tragic moment to restore his failed virility Dalam|Varuna|legenda|para|Gandharva|campur tangan|pada|sebuah|tragis|momen|untuk|mengembalikan|ke|gagal|kejantanan Dalam legenda Varuna, Gandharva campur tangan pada saat tragis untuk mengembalikan virilitasnya yang gagal.

with the magic herb, just as the first Luperci put an end to the sterility of the woman Romulus dengan|si|sihir|ramuan|tepat|seperti|para|pertama|Luperci|menempatkan|sebuah|akhir|pada|si|kemandulan|dari|si|wanita|Romulus dengan ramuan ajaib, sama seperti Luperci pertama mengakhiri kemandulan wanita yang diculik Romulus.

had abducted. This Mithra-Varuna dyad can be seen as an ancient form of the Apollonian-Dionysian ||Ini|||dyad|dapat|dilihat||sebagai|sebuah|kuno|bentuk|dari|si|| Dua entitas Mithra-Varuna ini dapat dilihat sebagai bentuk kuno dari Apollonian-Dionysian.

dualism that we see in Greek mythology, sky and underworld, dark and light, righteousness and dualisme|yang|kita|lihat|dalam|Yunani|mitologi|langit|dan|dunia bawah|gelap|dan||| dualism yang kita lihat dalam mitologi Yunani, langit dan dunia bawah, gelap dan terang, kebenaran dan

liberty. In an earlier model, Georges Dumasil proposed that Waranos, also the god in the kebebasan|Dalam|sebuah|lebih awal|model|Georges|Dumasil|mengusulkan|bahwa|Waranos|juga|dewa|dewa|dalam|dialog kebebasan. Dalam model sebelumnya, Georges Dumasil mengusulkan bahwa Waranos, juga dewa dalam

Reconstructed Dialogue, is the nocturnal sky and benevolent counterpart of Deus, with possible Dialog yang Direkonstruksi, adalah langit malam dan pasangan baik dari Deus, dengan kemungkinan

cognates the Greek Aranos and Vedic Varuna from the Proto-Indo-European waru, which means to kognat Aranos Yunani dan Varuna Veda dari waru Proto-Indo-Eropa, yang berarti untuk

encompass over. Waranos may have personified the firmament or dwelled in the night sky. In both mencakup|lebih dari|Waranos|mungkin|telah|mempersonifikasikan|langit|langit|atau|tinggal|di|malam|malam|langit|Dalam|keduanya meliputi lebih dari itu. Waranos mungkin telah mempersonifikasikan langit atau tinggal di langit malam. Dalam kedua

Greek and Vedic poetry, Aranos and Varuna are portrayed as wide-looking, bounding or seizing Yunani|dan|Veda|puisi|Aranos|dan|Varuna|adalah|digambarkan|sebagai|||melompati|atau|menangkap puisi Yunani dan Veda, Aranos dan Varuna digambarkan sebagai sosok yang luas, membatasi atau menangkap

their victims and having or being heavenly seat. This dyad can be seen in the Thracian religion, ||||||||Ini|dyad|dapat|menjadi|dilihat|di|agama|Thracia| korban mereka dan memiliki atau menjadi tempat surgawi. Dua entitas ini dapat dilihat dalam agama Thracia,

with Clement of Alexandria compared to Jesus being in the bosom of Yahweh when she compared dengan|Clement|dari|Alexandria|dibandingkan|dengan|Yesus|berada|di|pelukan|pelukan|dari|Yahweh|ketika|dia|dibandingkan dengan Klemens dari Aleksandria dibandingkan dengan Yesus yang berada di pangkuan Yahweh ketika dia membandingkan

to Sebasius being the godhead of Bacchus and Zeus or Saturn. Sebasius, a god of the Thracians and kepada|Sebasius|menjadi|yang|keilahian|dari|Bacchus|dan|Zeus|atau|Saturnus|Sebasius|seorang|dewa|dari|orang|Thracia|dan kepada Sebasius yang merupakan dewa Bacchus dan Zeus atau Saturnus. Sebasius, dewa dari Thracians dan

Phrygians, is also known from Greek and Latin sources as Sebatios or Sebaedios, his name Phrygians, juga dikenal dari sumber-sumber Yunani dan Latin sebagai Sebatios atau Sebaedios, namanya

related to the Macedonian word Sadoi or Satyrs. According to some scholars, he was a Thracian terkait dengan kata Makedonia Sadoi atau Satyrs. Menurut beberapa sarjana, dia adalah dewa gunung Thracian

mountain god whose cult was carried by Phrygian emigrants from Thrace to Anatolia. Greek sources yang kultusnya dibawa oleh para emigran Phrygian dari Thrace ke Anatolia. Sumber-sumber Yunani

from the 5th century BCE onward mention Sebatios as a Thracian god and Athens his cult's initiation dari|abad|ke-5|abad|SM|seterusnya|menyebutkan|Sebatios|sebagai|seorang|Thracia|dewa|dan|Athena|kultusnya|kultus|inisiasi dari abad ke-5 SM dan seterusnya menyebut Sebatios sebagai dewa Thracia dan Athena sebagai inisiasi kultusnya

ceremonies took place by night and the depths were purified by being rubbed by serpents. A upacara|berlangsung|tempat|dengan|malam|dan|kedalaman|kedalaman|dipurifikasi|disucikan|dengan|di|gosok|oleh|ular| upacara berlangsung di malam hari dan kedalaman dibersihkan dengan digosok oleh ular. A

sacramental drink was also involved. The identification of Sebatios with Dionysus, which sakramental|minuman|terlibat|juga|terlibat||||||| minuman sakramental juga terlibat. Identifikasi Sebatios dengan Dionysus, yang

occurs regularly in Hellenistic sources, is unquestionable. He might have had the features terjadi|secara teratur|dalam|Helenistik|sumber|adalah|tidak dapat disangkal|Dia|mungkin|memiliki|memiliki|ciri-ciri|ciri-ciri terjadi secara teratur dalam sumber Hellenistik, tidak dapat disangkal. Dia mungkin memiliki ciri-ciri

of the heavenly god, hence he was later identified with the Semitic god Baal, both of them receiving dari|sang|surgawi|dewa|oleh karena itu|dia|menjadi|kemudian|diidentifikasi|dengan|dewa|Semitik|dewa|Baal|keduanya|dari|mereka|menerima dari dewa surgawi, oleh karena itu ia kemudian diidentifikasi dengan dewa Semitik Baal, keduanya menerima

Greek epithet Hypsistos or Highest or Supreme. Sebatios' name connected with the Proto-Indo-European Yunani|julukan|Hypsistos|atau|Tertinggi|atau|Agung|nama Sebatios|nama|terhubung|dengan|bahasa||| epitet Yunani Hypsistos atau Tertinggi atau Utama. Nama Sebatios terhubung dengan Proto-Indo-Eropa

Sea-Woe connected with Shiva as well as Saturn, meaning his own. The idea of freedom which ||terhubung|dengan|Shiva|sebagai|juga|sebagai|Saturnus|berarti|miliknya|sendiri||||| Sea-Woe yang terhubung dengan Shiva serta Saturnus, yang berarti miliknya sendiri. Ide kebebasan yang

constantly shows up in the epithets of Dionysus. Franz Kummelt has suggested a relationship with terus-menerus|menunjukkan|muncul|dalam|julukan|julukan|dari|Dionysus|Franz|Kummelt|telah|menyarankan|sebuah|hubungan|dengan terus muncul dalam epitet Dionysus. Franz Kummelt telah mengusulkan hubungan dengan

the Illyrian Tsabae or Tsabaeum, identifying beer extracted from cereals such as we see in the si|Illyria|Tsabae|atau|Tsabaeum|mengidentifikasi|bir|diekstrak|dari|biji-bijian|seperti|yang|kita|lihat|di| Tsabae Illyria atau Tsabaeum, mengidentifikasi bir yang diekstrak dari biji-bijian seperti yang kita lihat di

Eleusinian Mysteries, the Bacchus and Demeter. Sebatios, connected with the Proto-Indo-European ||si|Bacchus|dan|Demeter||||||| Misteri Eleusinian, Bacchus dan Demeter. Sebatios, yang terkait dengan kata Proto-Indo-Eropa

word for sap, is a sap god with his juices and fluids being drunk in the Mysteries. This kata|untuk|getah|adalah|seorang|getah|dewa|dengan|jus||dan|cairan|yang|diminum|di|si|Misteri| untuk getah, adalah dewa getah dengan jus dan cairannya yang diminum dalam Misteri. Ini

translation corresponds well to the pattern of Dionysus who has the divinity of humidity terjemahan|sesuai|baik|dengan|pola|pola|dari|Dionysus|yang|memiliki|si|dewa|dari|kelembapan terjemahan sangat sesuai dengan pola Dionysus yang memiliki dewa kelembapan.

and such was connected to vegetation and intoxication. dan|itu|adalah|terhubung|ke|vegetasi|dan|keracunan dan hal itu terhubung dengan vegetasi dan keracunan.

Anatolia identified Sebatios with Tsabaeum. Under the Roman rulers, Sebatios was worshipped in Thrace Anatolia|mengidentifikasi|Sebatios|dengan|Tsabaeum|Di bawah|para|Romawi|penguasa|Sebatios|adalah|disembah|di|Thrace Anatolia mengidentifikasi Sebatios dengan Tsabaeum. Di bawah penguasa Romawi, Sebatios disembah di Thrace

where he was often known as Sebatios or in Latin Tsabadeos and where he received such epithets as di mana|dia|adalah|sering|dikenal|sebagai|Sebatios|atau|dalam|Latin|Tsabadeos|dan|di mana|dia|menerima|gelar-gelar|epitet|seperti di mana ia sering dikenal sebagai Sebatios atau dalam bahasa Latin Tsabadeos dan di mana ia menerima julukan seperti

Benevolent, Curious, Lord, Majestos, Greatest, and Hypsistos, Most High, and so forth. Benevolent|Curious|Tuan|Majestos|Terbesar|dan|Hypsistos|Paling|Tinggi|dan|jadi|seterusnya Benevolent, Curious, Lord, Majestos, Greatest, dan Hypsistos, Most High, dan seterusnya.

He was constantly identified both with Zeus, the Sun and the Moon, sort of a dual dia|adalah|terus-menerus|diidentifikasi|baik|dengan|Zeus|si|Matahari|dan|si|Bulan|semacam|dari|sebuah|ganda Dia terus-menerus diidentifikasi baik dengan Zeus, Matahari dan Bulan, semacam dualitas

underworld sky father earth sun god head. Sun and Moon in one. The motifs of hands making the dunia bawah|langit|ayah|bumi|dewa matahari|dewa|kepala|Matahari|dan|Bulan|dalam|satu|||||| ayah langit dunia bawah, dewa matahari, kepala. Matahari dan Bulan dalam satu. Motif tangan yang membuat

voted gesture are among the distinctive features of his cult. The right hand of God. suara|isyarat|adalah|di antara|fitur|khas|fitur|dari|kultusnya|||||| gerakan yang dipilih adalah di antara ciri khas dari kultusnya. Tangan kanan Tuhan.

According to several Christian writers, Clement, Arnobius, Maternus, the most impressive rite of Menurut|kepada|beberapa|Kristen|penulis|Clement|Arnobius|Maternus|rite|paling|mengesankan||dari Menurut beberapa penulis Kristen, Clement, Arnobius, Maternus, ritus yang paling mengesankan dari

initiation into the Mysteries of Sebatios consisted of the adept's contact with the serpent inisiasi|ke|yang|Misteri|dari|Sebatios|terdiri|dari|kontak|sang ahli|kontak|dengan|ular|ular inisiatif ke dalam Misteri Sebatios terdiri dari kontak ahli dengan ular

that was first put over his breast and then pulled down to his genitals. yang|adalah|pertama|diletakkan|di atas|dadanya|dada|dan|kemudian|ditarik|ke bawah|ke|genitalnya|genital yang pertama kali diletakkan di atas dadanya dan kemudian ditarik ke alat kelaminnya.

No less enigmatic than Zalmoxis, Sebatios was worshipped as early as the 4th century BCE, tidak|kurang|misterius|daripada|Zalmoxis|Sebatios|adalah|disembah|sebagai|awal|sebagai|Tuhan||| Tidak kurang misterius daripada Zalmoxis, Sebatios disembah sejak abad ke-4 SM,

both as the Chthonic and Heavenly God as I mentioned. baik|sebagai|Tuhan|Chthonic|dan|Heavenly|Tuhan|seperti|saya|sebutkan baik sebagai Dewa Chthonic maupun Dewa Surgawi seperti yang saya sebutkan.

Scholars have often tried to solve this riddle, supposing that Bowerynk from the Jewish religion, para sarjana|telah|sering|mencoba|untuk|memecahkan|teka-teki ini|teka-teki|dengan mengandaikan|bahwa|Bowerynk|dari|agama|Yahudi|agama Para cendekiawan sering mencoba memecahkan teka-teki ini, dengan menganggap bahwa Bowerynk berasal dari agama Yahudi,

but the Jewish influence was not relevant in Anatolia before the 3rd century BCE. tetapi|pengaruh|Yahudi|pengaruh|tidak|tidak|relevan|di|Anatolia|sebelum|abad|ke-3|abad|SM tetapi pengaruh Yahudi tidak relevan di Anatolia sebelum abad ke-3 SM.

One should rather consider the Chthonic features determine the character of the Thracian Sebatios Seseorang|seharusnya|lebih baik|mempertimbangkan|fitur|Chthonic|fitur|menentukan|karakter|karakter|dari|Thracian|Thracia|Sebatios Sebaiknya kita mempertimbangkan fitur Chthonic yang menentukan karakter Sebatios Thracia

whereas the Phrygian Sebatios was probably connected with the sky father Zeus. This very sedangkan|Phrygian|Frigia|Sebatios|adalah|mungkin|terhubung|dengan|ayah|langit|ayah|Zeus|Ini|sangat sementara Sebatios Phrygia kemungkinan terhubung dengan ayah langit Zeus. Ini sangat

sky father was often worshipped side by side with the earth mother, Kubaba, later known as Kybele. langit|ayah|sering|sering|disembah|sisi|oleh|sisi|dengan|sang|bumi|ibu|Kubaba|kemudian|dikenal|sebagai|Kybele bapa langit sering disembah berdampingan dengan ibu bumi, Kubaba, yang kemudian dikenal sebagai Kybele.

The Sumerians in the 4th century BCE show evidence of knowledge of this very duo. para|Sumeria|di|abad|ke-4|abad|SM|menunjukkan|bukti|akan|pengetahuan|tentang|duo ini|| Orang Sumeria pada abad ke-4 SM menunjukkan bukti pengetahuan tentang pasangan ini.

Zababa, Sumerian god of war and the Tuletary deity of the city of Kish Zababa|Sumeria|dewa|dari|perang|dan|dewa|Tuletary|dewa|dari|kota|kota|dari|Kish Zababa, dewa perang Sumeria dan dewa Tuletary dari kota Kish

before it became Babylon in ancient Mesopotamia. He is often depicted as a warrior holding a weapon sebelum|itu|menjadi|Babilonia|di|kuno|Mesopotamia|Dia|sering|sering|digambarkan|sebagai|seorang|pejuang|memegang|sebuah|senjata sebelum menjadi Babilonia di Mesopotamia kuno. Dia sering digambarkan sebagai seorang pejuang yang memegang senjata.

just like Sebatios was, such as a mace or a bow and often associated with the protection of the hanya|seperti|Sebatios|adalah|seperti|sebagai|sebuah|gada|atau|sebuah|busur|dan|sering|diasosiasikan|dengan|perlindungan|perlindungan|dari|orang-orang sama seperti Sebatios, seperti tongkat atau busur dan sering dikaitkan dengan perlindungan dari

people. Zababa was often linked with the goddess Inanna, either related as brother and sister or |Zababa|adalah|sering|dihubungkan|dengan|dewi|dewi|Inanna|baik|terkait|sebagai|saudara|dan|saudari|atau rakyat. Zababa sering dikaitkan dengan dewi Inanna, baik sebagai saudara laki-laki dan perempuan atau

husband and wife. The goddess Kubaba, mentioned in the legendary Sumerian king list, though due |||dewi|dewi|Kubaba|disebutkan|dalam|daftar|legendaris|Sumeria|raja|daftar|meskipun|karena suami dan istri. Dewi Kubaba, yang disebutkan dalam daftar raja Sumeria legendaris, meskipun karena

to her gender, her inclusion is considered unusual. While modern authors refer to her as the kepada|dia|||||||||||||sebagai| jenis kelaminnya, keterlibatannya dianggap tidak biasa. Sementara penulis modern merujuk padanya sebagai

Queen, the Sumerian title applied to her is Lugal, King, which had no feminine counterpart. ratu|gelar|Sumeria|gelar|diterapkan|kepada|dia|adalah|Lugal|raja|yang|memiliki|tidak|feminin|padanan Ratu, gelar Sumeria yang diterapkan padanya adalah Lugal, Raja, yang tidak memiliki padanan feminin.

A recension from Ur, instead, states that there was no king while Kubaba reigned. A span of 100 sebuah|versi|dari|Ur|sebagai gantinya|menyatakan|bahwa|tidak ada|ada|tidak|raja|sementara|Kubaba|memerintah|sebuah|rentang|dari Sebuah resensi dari Ur, sebaliknya, menyatakan bahwa tidak ada raja selama Kubaba memerintah. Sebuah rentang 100

years, she is the only ruler from the 3rd dynasty of Kish listed. The list describes her as the tahun|||||||||||||||||| tahun, dia adalah satu-satunya penguasa dari dinasti ke-3 Kish yang terdaftar. Daftar tersebut menggambarkannya sebagai

innkeeper and credits her with strengthening the foundation of Kish and attributes 100 years ||||||||||||tahun pemilik penginapan dan memberinya kredit karena memperkuat fondasi Kish dan mengatributkan 100 tahun

culminating in a temporary transfer of power from Kish to Akshak before it was regained by Putser berpuncak|dalam|sebuah|sementara|transfer|dari|kekuasaan|dari|Kish|ke|Akshak|sebelum|itu|di|diperoleh kembali|oleh|Putser berujung pada transfer kekuasaan sementara dari Kish ke Akshak sebelum kembali diambil alih oleh Putser

Suin. The latter ruler is said to be Kubaba's son, which makes her the grandfather of Ur-Zababa, Suin|Sang|terakhir|penguasa|adalah|dikatakan|untuk|menjadi|Kubaba|anak|yang|menjadikannya|dia|kakek|kakek|dari|| Suin. Penguasa yang terakhir ini dikatakan sebagai putra Kubaba, yang menjadikannya kakek dari Ur-Zababa,

once again Zababa named after the god, a legendary king who reigned for 400 years sekali|lagi|Zababa|dinamai|setelah|sang|dewa|seorang|legendaris|raja|yang|memerintah|selama|tahun sekali lagi Zababa dinamai setelah dewa, seorang raja legendaris yang memerintah selama 400 tahun

and was the legendary opponent of Sargon of Akkad, the founder of the first Akkadian dynasty. dan|adalah|sang|legendaris|lawan|dari|Sargon|dari|Akkad|sang|pendiri|dari|dinasti|pertama|Akkadian|dinasti dan merupakan lawan legendaris Sargon dari Akkad, pendiri dinasti Akkadia pertama.

The Sargon legend is a Sumerian text purporting to be Sargon's biography. In this text, itu|Sargon|legenda|adalah|sebuah|Sumeria|teks|yang mengklaim|untuk|menjadi|Sargon|biografi|Dalam|teks ini| Legenda Sargon adalah teks Sumeria yang mengklaim sebagai biografi Sargon. Dalam teks ini,

Ur-Zababa, who is the grandson of Kubaba, is mentioned, who often awakes after a dream. ||yang|adalah|cucu|cucu|dari|Kubaba|disebutkan|disebutkan|yang|sering|terbangun|setelah|sebuah|mimpi Ur-Zababa, yang merupakan cucu Kubaba, disebutkan, yang sering terbangun setelah bermimpi.

For unknown reasons, Ur-Zababa appoints Sargon as his cupbearer. Soon after this, Ur-Zababa invites Untuk|tidak diketahui|alasan|||mengangkat|Sargon|sebagai|pelayannya|juru minum|Segera|setelah|ini|||mengundang Dengan alasan yang tidak diketahui, Ur-Zababa mengangkat Sargon sebagai juru minumnya. Segera setelah itu, Ur-Zababa mengundang

Sargon to his chambers to discuss a dream of Sargon's involving the favor of the goddess Inanna. Sargon|ke|kamarnya|kamar|untuk|membahas|sebuah|mimpi|dari|Sargon|yang melibatkan|kasih sayang|kasih sayang|dari|dewi|dewi|Inanna Sargon ke kamarnya untuk membahas mimpi Sargon yang melibatkan kasih sayang dewi Inanna.

Also in the Sargon legend, Ur-Zababa is described as being the brother of holy Inanna. juga|dalam|legenda|Sargon||||adalah|dijelaskan|sebagai|menjadi|saudara||dari|suci|Inanna Juga dalam legenda Sargon, Ur-Zababa digambarkan sebagai saudara dari dewi suci Inanna.

Just as the god Zababa is the brother of Kubaba, the goddess, and this goddess would end up sama|seperti|dewa||Zababa|adalah|saudara||dari|Kubaba|dewi||dan|dewi||akan|berakhir|pada akhirnya Sama seperti dewa Zababa adalah saudara dari Kubaba, dewi, dan dewi ini akan menggantikan

replacing Kubaba as the main goddess of Babylon, just as Ninurta would replace Zababa menggantikan|Kubaba|sebagai|dewi|utama||dari|Babilonia|sama|seperti|Ninurta|akan|menggantikan|Zababa Kubaba sebagai dewi utama Babilonia, sama seperti Ninurta akan menggantikan Zababa

as the Tuletary deity of Babylon. Ninurta has the same traits as the god Saturn, just as Inanna sebagai|dewa|Tuletary|dewa|dari|Babilonia|Ninurta|memiliki|sifat|yang sama|sifat|seperti|dewa||Saturn|sama|seperti|Inanna sebagai dewa Tuletary Babilonia. Ninurta memiliki sifat yang sama dengan dewa Saturnus, sama seperti Inanna.

has the same features as Venus. Could it be that Sargon's triumph over the Ur-Zababa memiliki|fitur|sama|fitur|seperti|Venus|bisa|itu|menjadi|bahwa|Sargon|kemenangan|atas||| memiliki fitur yang sama dengan Venus. Mungkinkah kemenangan Sargon atas Ur-Zababa

shows a polemic against these ancient earlier traditions that we see in Proto-Indo-European? menunjukkan|sebuah|polemik|terhadap|tradisi|kuno|lebih awal|tradisi|yang|kita|lihat|dalam||| menunjukkan polemik terhadap tradisi kuno sebelumnya yang kita lihat dalam Proto-Indo-Eropa?

According to Gonzalo Rubio in the Journal of Cuneiform Studies, Zababa and Kubaba are not menurut|kepada|Gonzalo|Rubio|dalam|jurnal|Jurnal|dari|Cuneiform|Studies|Zababa|dan|Kubaba|adalah|tidak Menurut Gonzalo Rubio dalam Journal of Cuneiform Studies, Zababa dan Kubaba bukanlah

Semitic names and are borrowed from Proto-Indo-Europeans, which is not common with nama Semit dan dipinjam dari Proto-Indo-Eropa, yang tidak umum dengan

Sumerian traditions. But we now know that Inanna and Ninurta would replace Kubaba and Zababa Sumeria|tradisi|tetapi|kita|sekarang|tahu|bahwa|Inanna|dan|Ninurta|akan|menggantikan|Kubaba|dan|Zababa Tradisi Sumeria. Tapi sekarang kita tahu bahwa Inanna dan Ninurta akan menggantikan Kubaba dan Zababa

as the Tuletary deities of the city of Kish, which later became the city of Babylon. sebagai|dewa|Tuletary|dewa-dewa|dari|kota|kota|dari|Kish|yang|kemudian|menjadi|kota|kota|dari|Babilonia sebagai dewa-dewi Tuletary kota Kish, yang kemudian menjadi kota Babilon.

Inanna and Ninurta have parallels to Venus and Saturn in Roman mythology. Inanna|dan|Ninurta|memiliki|paralel|dengan|Venus|dan|Saturnus|dalam|Romawi|mitologi Inanna dan Ninurta memiliki paralel dengan Venus dan Saturnus dalam mitologi Romawi.

And it could be how the king and queen, God of Israel, Yahweh and Asherah, became the head of dan|itu|bisa|menjadi|bagaimana|raja|raja|dan|ratu|Tuhan|dari|Israel|Yahweh|dan|Asherah|menjadi|kepala|kepala|dari Dan bisa jadi bagaimana raja dan ratu, Tuhan Israel, Yahweh dan Asherah, menjadi kepala dari

the pantheon. The golden vines and satyrs in the temple of Yahweh, along with the observance of itu|panteon|Yang|emas|anggur|dan|satir|di|kuil|kuil|dari|Yahweh|bersama|dengan|pengamatan|pengamatan|dari panteon. Anggur emas dan satyr di kuil Yahweh, bersama dengan pengamatan

the Sabbath, reflect the Babylonian connection to Israelite tradition. In ancient Babylonia, |||||||||di|kuno|Babilonia Sabat, mencerminkan hubungan Babilonia dengan tradisi Israel. Di Babilonia kuno,

the Akkadian word Shab-Shabum corresponds to the 15th day of the month, as the day of quieting kata|Akkadia|kata|||sesuai|dengan|hari|ke-15|hari|dari|bulan|bulan|sebagai|hari|hari|dari|menenangkan kata Akkadia Shab-Shabum sesuai dengan hari ke-15 bulan, sebagai hari menenangkan

God's heart. These are the Akkadian words Shabbatum, meaning 7th day. The Babylonians ||ini|adalah|kata|Akkadia|kata|Shabbatum|berarti|ke-7|hari|para|Babilonia hati Tuhan. Ini adalah kata-kata Akkadia Shabbatum, yang berarti hari ke-7. Orang Babilonia

observed the full moon as a day of rest and called it the Shabbat. Sabbatios, the Phrygian mengamati|bulan|purnama||sebagai|hari|istirahat|dan|memanggil|dan|menyebutnya|itu|Shabbat||Sabbatios|keturunan|Phrygia mengamati bulan purnama sebagai hari istirahat dan menyebutnya Shabbat. Sabbatios, keturunan Phrygia dari dewa kuno ini,

descendant of this ancient deity, can be seen with the moon on his forehead. |||||dapat|dilihat|terlihat|dengan|bulan|bulan|di|dahinya|dahi dapat dilihat dengan bulan di dahinya.

Possible early connections between Sabbatios and his followers, our indigenous mother goddess kemungkinan|awal|hubungan|antara|Sabbatios|dan|pengikutnya|pengikut|dewi|asli|ibu|dewi Kemungkinan hubungan awal antara Sabbatios dan pengikutnya, dewi ibu pribumi kita

Phrygia Kybeli, may be reflected in Homer's brief reference to the youthful feats of Priam, Phrygia Kybeli, mungkin tercermin dalam referensi singkat Homer tentang prestasi muda Priam,

who aided the Phrygians in their battles against the Amazons, an aspect of the compromised siapa|membantu|para|Phrygia|dalam|pertempuran|pertempuran|melawan|para|Amazon|sebuah|aspek|dari|penyelesaian|terkompromikan siapa yang membantu Phrygia dalam pertempurannya melawan Amazon, sebuah aspek dari penyelesaian

religious settlement. Similar to other mythic adjustments throughout the Aegean culture, ||mirip|dengan|lainnya|mitologis|penyesuaian|di seluruh|budaya|Aegean| agama yang terkompromi. Mirip dengan penyesuaian mitos lainnya di seluruh budaya Aegean,

can be read in the later Phrygian king Gordias' adoption with Kybeli of Midas. bisa|di|baca|dalam|raja|kemudian|Phrygia|raja|Gordias|adopsi|dengan|Kybeli|dari|Midas dapat dibaca dalam adopsi raja Phrygia kemudian, Gordias, dengan Kybeli dari Midas.

One of the native religion's creatures was the lunar bull. Sabbatios' relation with the goddess salah satu|dari|makhluk|asli|agama|makhluk|adalah|lembu|lunar|lembu|Sabbatios|hubungan|dengan|dewi|dewi Salah satu makhluk dari agama asli adalah banteng lunar. Hubungan Sabbatios dengan dewi

may be surmised in the way that his horse places a hoof on the head of the bull, mungkin|di|anggap|dalam|cara|cara|bahwa|kuda|kuda|meletakkan|seekor|kuku|di|kepala|kepala|dari|banteng|banteng dapat disimpulkan dari cara kudanya meletakkan kuku di kepala banteng,

in a Roman marble relief at the Boston Museum of Fine Arts. di|sebuah|Romawi|marmer|relief|di|museum|Boston|Museum|Seni|Seni|Rupa dalam relief marmer Romawi di Museum Seni Halus Boston.

Whether or not this can be shown as direct influences or just indirect passing down of apakah|atau|tidak|ini|bisa|di|tunjukkan|sebagai|langsung|pengaruh|atau|hanya|tidak langsung|penurunan|ke bawah|dari Apakah ini dapat ditunjukkan sebagai pengaruh langsung atau hanya penurunan tidak langsung dari

ideas through the cultural milieu is unknown, but I do think it shows that some aspects of religion |||||||tetapi|saya|memang|berpikir|itu|menunjukkan|bahwa|beberapa|aspek|dari|agama ide-ide melalui lingkungan budaya tidak diketahui, tetapi saya pikir ini menunjukkan bahwa beberapa aspek agama

are universal that can be traced back to the beginning of civilization. adalah|universal|yang|dapat|di|jejak|kembali|ke|awal|awal|dari|peradaban adalah universal yang dapat ditelusuri kembali ke awal peradaban.

Even the word holy itself, the Proto-Indo-European word Hayyg, can be related to both the Greek bahkan|kata|kata|suci|itu sendiri|kata||||kata|Hayyg|dapat|di|hubungkan|ke|baik|kata|Yunani Bahkan kata suci itu sendiri, kata Proto-Indo-Eropa Hayyg, dapat dikaitkan dengan baik dengan kata Yunani

Hagios and the Vedic Yagios. So, the word holy being common from one side of the continent to ||kata||||kata|||||||sisi|dari|kata|benua| Hagios dan Vedic Yagios. Jadi, kata suci yang umum dari satu sisi benua ke

the other side of the continent shows that the religious rites are universally connected. sisi lain benua menunjukkan bahwa ritus keagamaan terhubung secara universal.

The Sumerian Stories si|Sumeria|cerita Kisah Sumeria

Sumerian stories have had significant influence on various aspects of ancient Near Eastern Sumeria|cerita|telah|memiliki|signifikan|pengaruh|terhadap|berbagai|aspek|dari|kuno|Dekat|Timur Kisah Sumeria telah memiliki pengaruh signifikan pada berbagai aspek dari Timur Dekat kuno

literature, including the Hebrew Bible, also called the Torah, and the Tanakh. It's important sastra|termasuk|Alkitab|Ibrani||juga|disebut|si|Taurat|dan|si|Tanakh|| sastra, termasuk Alkitab Ibrani, yang juga disebut Torah, dan Tanakh. Penting

to note that the Bible is a collection of texts written by different authors over a long period untuk|dicatat|bahwa|Alkitab||adalah|sebuah|kumpulan|dari|teks|ditulis|oleh|berbeda|penulis|selama|periode|panjang| untuk dicatat bahwa Alkitab adalah kumpulan teks yang ditulis oleh berbagai penulis selama periode yang panjang

of time, and its composition was influenced by various cultural and literary traditions, dari|waktu|dan|itu|komposisi|adalah|dipengaruhi|oleh|berbagai|budaya|dan|sastra|tradisi waktu, dan komposisinya dipengaruhi oleh berbagai tradisi budaya dan sastra,

including those of the Sumerians. Sumerians were an ancient civilization termasuk|yang|dari|para|Sumeria|Sumeria|adalah|sebuah|kuno|peradaban termasuk yang berasal dari Sumeria. Sumeria adalah sebuah peradaban kuno

that flourished in Mesopotamia, modern-day Iraq, around 4000-2000 BCE. They left behind yang|berkembang|di|Mesopotamia|||Irak|sekitar|SM|Mereka|meninggalkan|di belakang yang berkembang di Mesopotamia, Irak modern, sekitar 4000-2000 SM. Mereka meninggalkan

a rich literary tradition, including mythological and epic texts, some of the Sumerian stories sebuah|kaya|sastra|tradisi|termasuk|mitologis|dan|epik|teks|beberapa|dari|para|Sumeria|cerita tradisi sastra yang kaya, termasuk teks-teks mitologis dan epik, beberapa cerita Sumeria

and motifs that influenced the Bible. The Sumerian creation myth, known as the Enuma Elish, dan|motif|yang|mempengaruhi|Alkitab||Mitos|Sumeria|penciptaan|mitos|dikenal|sebagai|Enuma||Elish dan motif yang mempengaruhi Alkitab. Mitos penciptaan Sumeria, yang dikenal sebagai Enuma Elish,

bears similarities to the creation account found in the book of Genesis. Both narratives memiliki|kesamaan|dengan|akun|penciptaan|kisah|ditemukan|di|buku||Kejadian||| memiliki kesamaan dengan kisah penciptaan yang ditemukan dalam kitab Kejadian. Kedua narasi

involve the establishment of order from chaos, and the separation of the heavens and the earth. melibatkan|pendirian|penegakan|dari|tatanan|dari|kekacauan|dan|pemisahan|pemisahan|dari|langit|langit|dan|bumi| melibatkan pembentukan tatanan dari kekacauan, dan pemisahan antara langit dan bumi.

Genesis 1-2 states that the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the earth, Kejadian|menyatakan|bahwa|bumi|bumi|adalah|kosong|dan|hampa|kegelapan|ada|di atas|permukaan|permukaan|dari|| Kejadian 1-2 menyatakan bahwa bumi tidak berbentuk dan kosong, kegelapan meliputi permukaan bumi,

and the spirit of God was hovering over the waters. Notice how the waters are plural. In dan|roh|semangat|dari|Tuhan|sedang|melayang|di atas|air|air|Perhatikan|bagaimana|air|air|adalah|jamak| dan roh Tuhan melayang di atas air. Perhatikan bagaimana air tersebut dalam bentuk jamak. Dalam

the Enuma Elish, it is two waters known as Apsu and Tiamat. The Hebrew for deep is Tehom. The Enuma||Elish|itu|adalah|dua|air|dikenal|sebagai|Apsu|dan|Tiamat||||||| Enuma Elish, ada dua air yang dikenal sebagai Apsu dan Tiamat. Dalam bahasa Ibrani, kata untuk kedalaman adalah Tehom. Kata

word for Tiamat is cognate for deep. So not only is there a connection between the way the story |untuk||adalah||||||||||||||| untuk Tiamat memiliki hubungan dengan kedalaman. Jadi tidak hanya ada hubungan antara cara cerita ini

is written off the rip, but we also have cognates in the language. The two waters being Apsu and adalah||dari|awal|awal|tetapi|kita|juga|memiliki|kognat|dalam|bahasa||Dua|dua|air|yang|Apsu|dan ditulis sejak awal, tetapi kita juga memiliki kata-kata yang berkaitan dalam bahasa tersebut. Dua air tersebut adalah Apsu dan

Tiamat, the primeval waters, just as the surface of the deep hovering over the waters. Tiamat|air|purba|air|sama|seperti|permukaan|permukaan|dari|yang|dalam|melayang|di atas|air|air Tiamat, air primordial, sama seperti permukaan kedalaman yang melayang di atas air.

The Sumerian epic of Gilgamesh contains a flood narrative that predates the biblical account of epik|Sumeria|epik|dari|Gilgamesh|mengandung|sebuah|banjir|narasi|yang|mendahului|catatan|alkitabiah|kisah|tentang Epik Sumeria tentang Gilgamesh mengandung narasi banjir yang lebih tua dari catatan alkitabiah tentang

Noah's flood by thousands of years. The similarities between the two stories, ||||dari||pelestarian||||| banjir Nuh selama ribuan tahun. Kesamaan antara kedua cerita,

such as the construction of an ark, the preservation of animals, and sending out a seperti pembangunan sebuah bahtera, pelestarian hewan, dan mengirimkan sebuah

dove to find land, suggest that the biblical flood story may have drawn inspiration from the Sumerian menyelam|untuk|menemukan|daratan|menyarankan|bahwa|cerita|alkitabiah|banjir|cerita|mungkin|telah|menarik|inspirasi|dari|tradisi|Sumeria merpati untuk menemukan daratan, menunjukkan bahwa kisah banjir dalam Alkitab mungkin terinspirasi dari tradisi Sumeria.

may have drawn inspiration from the Sumerian tradition. Sumerians developed one of the mungkin|telah|menarik|inspirasi|dari|tradisi|Sumeria||orang-orang Sumeria|mengembangkan|salah satu|dari|kode mungkin terinspirasi dari tradisi Sumeria. Sumeria mengembangkan salah satu kode hukum yang paling awal, yang dikenal sebagai Kode Ur-Namu. Ini mempengaruhi kode hukum selanjutnya

earliest known legal codes, known as the Code of Ur-Namu. This influenced subsequent legal codes ||hukum|kode|||Timur Dekat||dari||||||| di Timur Dekat kuno, termasuk hukum-hukum dalam Alkitab yang ditemukan dalam kitab Keluaran, Imamat,

of the ancient Near East, including the biblical laws found in the books of Exodus, Leviticus, dari||||||||||||||Keluaran|Imamat

and Deuteronomy. Similarities in themes and regulations, such as the concept of an eye for dan|Ulangan|kesamaan|dalam|tema|dan|peraturan|seperti|sebagai|konsep|konsep|tentang|sebuah|mata|untuk dan Ulangan. Kesamaan dalam tema dan peraturan, seperti konsep mata untuk

an eye and a tooth for a tooth, the exact same phrase is found in Sumerian law codes. Now this mata dan gigi untuk gigi, frasa yang persis sama ditemukan dalam kode hukum Sumeria. Sekarang ini

is a very specific thing to say, an eye for an eye and a tooth for a tooth, which shows up in adalah hal yang sangat spesifik untuk dikatakan, mata untuk mata dan gigi untuk gigi, yang muncul di

the Code of Hammurabi, shows up in Leviticus when Yahweh tells Moses an eye for an eye and a tooth Kode Hammurabi, muncul di Imamat ketika Yahweh memberitahu Musa mata untuk mata dan gigi

for a tooth. These regulations regarding property and slavery suggest a shared legal heritage. untuk|sebuah|gigi|regulasi-regulasi ini|peraturan-peraturan|mengenai|properti|dan|perbudakan|menunjukkan|sebuah|bersama|hukum|warisan untuk sebuah gigi. Regulasi ini mengenai properti dan perbudakan menunjukkan warisan hukum yang sama.

The biblical book of Proverbs bears similarities to Sumerian wisdom literature, such as the kitab|alkitabiah|buku|dari|Amsal|memiliki|kesamaan|dengan|Sumeria|kebijaksanaan|sastra|seperti|sebagai| Buku Alkitab Amsal memiliki kesamaan dengan sastra kebijaksanaan Sumeria, seperti

instructions of Shurupak, just like the instructions of Amen-Opeh, which I'll get to later. Both of instruksi-instruksi|dari|Shurupak|tepat|seperti|instruksi|instruksi-instruksi|dari|||yang|saya akan|sampai|ke|nanti|| petunjuk Shurupak, sama seperti petunjuk Amen-Opeh, yang akan saya bahas nanti. Keduanya

these texts offer moral and practical advice on various aspects of life. Hebrew authors and teks-teks ini|teks-teks|menawarkan|moral|dan|praktis|nasihat|tentang|berbagai|aspek|dari|kehidupan|Ibrani|penulis-penulis| teks ini menawarkan nasihat moral dan praktis tentang berbagai aspek kehidupan. Penulis Ibrani dan

editors transformed and adapted these Sumerian stories to fit the religious and cultural context. para editor|mengubah|dan|mengadaptasi|cerita-cerita ini|Sumeria|cerita|untuk|menyesuaikan|konteks|religius|dan|budaya| editor mengubah dan menyesuaikan cerita Sumeria ini agar sesuai dengan konteks agama dan budaya.

The influence of the Sumerian literature is evident in the themes, motifs, and narrative Pengaruh|pengaruh|dari|sastra|Sumeria|sastra|adalah|jelas|dalam|tema|tema|motif|dan|narasi Pengaruh sastra Sumeria terlihat dalam tema, motif, dan narasi

structures found in the Hebrew Bible. This influence is a part of a broader cultural |ditemukan|dalam|Alkitab|Ibrani||Pengaruh ini|pengaruh|adalah|bagian|bagian|dari|pertukaran|lebih luas|budaya struktur yang ditemukan dalam Alkitab Ibrani. Pengaruh ini merupakan bagian dari pertukaran budaya yang lebih luas

exchange and continuity in the ancient Near East. Ugaritic stories, specifically those discovered pertukaran|dan|kontinuitas|di|Timur|kuno|Dekat|Timur|Ugarit|cerita|khususnya|yang|ditemukan dan kesinambungan di Timur Dekat kuno. Cerita Ugaritik, khususnya yang ditemukan

in the ancient city of Ugarit, modern-day Syria, have also had an impact on the development of di|kota|kuno|kota|dari|Ugarit|||Suriah|telah|juga|memiliki|sebuah|dampak|terhadap|perkembangan|perkembangan|dari di kota kuno Ugarit, yang sekarang adalah Suriah, juga telah berdampak pada perkembangan

biblical literature. Ugarit was a flourishing city-state during the Late Bronze Age, from 1400 ||Ugarit|adalah|sebuah|berkembang|||selama|zaman|Akhir|Perunggu|Zaman|dari literatur alkitab. Ugarit adalah kota-negara yang makmur selama Zaman Perunggu Akhir, dari 1400

to 1200 BCE, and its texts, written in cuneiform script, provide valuable insights into the ||dan|teksnya|teks|ditulis|dalam|paku|aksara|memberikan|berharga|wawasan|ke dalam|lingkungan hingga 1200 SM, dan teks-teksnya, yang ditulis dalam aksara paku, memberikan wawasan berharga tentang

religious and cultural milieu of the ancient Near East. The Ugaritic texts contain myths, epic poems, |||||Teks|||||Ugarit|teks|mengandung|mitos|epik|puisi lingkungan religius dan budaya di Timur Dekat kuno. Teks-teks Ugarit mengandung mitos, puisi epik,

and ritual texts that have parallels and influences on certain aspects of the Hebrew Bible. dan|ritual|teks|yang|memiliki|paralel|dan|pengaruh|pada|tertentu|aspek|dari|Alkitab|Ibrani| dan teks ritual yang memiliki paralel dan pengaruh pada aspek-aspek tertentu dari Alkitab Ibrani.

The Ball Cycle, most famous Ugaritic text, a collection of mythological texts about the Teks|Ball|Cycle|paling|terkenal|Ugarit|teks|sebuah|kumpulan|dari|mitologis|teks|tentang| Siklus Baal, teks Ugaritik yang paling terkenal, adalah kumpulan teks mitologis tentang

Canaanite god Baal. The Ball Cycle shares similarities with biblical narratives, Kanaan|dewa|Baal|Teks|Ball|Cycle|berbagi|kesamaan|dengan|biblis|narasi dewa Kanaan Baal. Siklus Baal memiliki kesamaan dengan narasi-narasi alkitabiah,

particularly in the portrayal of a divine conflict between a storm god and the forces of chaos. terutama|dalam|penggambaran|gambaran|tentang|sebuah|ilahi|konflik|antara|dewa|badai|dewa|dan|kekuatan|kekuatan|dari|kekacauan terutama dalam penggambaran konflik ilahi antara dewa badai dan kekuatan kekacauan.

These parallels can be seen in passages of the Psalms that describe Yahweh's victory over chaos ini|paralel|dapat|di|lihat|dalam|bagian|dari|kitab|Mazmur|yang|menggambarkan|kemenangan Yahweh atas|kemenangan|atas|kekacauan Paralel-paralel ini dapat dilihat dalam bagian-bagian dari Mazmur yang menggambarkan kemenangan Yahweh atas kekacauan

and the sea, and descriptions of Yahweh's control over the elements. Baal defeats the Leviathan, dan|lautan|laut||deskripsi|tentang|pengendalian Yahweh atas|pengendalian|atas|elemen|unsur|||| dan laut, serta deskripsi tentang kendali Yahweh atas elemen-elemen. Baal mengalahkan Leviathan,

just as Yahweh defeats the Leviathan in Psalms. sama|seperti|Yahweh|mengalahkan|Leviathan|Leviathan|dalam|Mazmur sama seperti Yahweh mengalahkan Leviathan dalam Mazmur.

Ugaritic texts depict a divine assembly, or a council of gods, with El as the head deity. Ugaritik|teks|menggambarkan|sebuah|ilahi|pertemuan|atau|sebuah|dewan|dari|para dewa|dengan|El|sebagai|dewa|kepala|dewa Teks Ugaritik menggambarkan sebuah pertemuan ilahi, atau dewan para dewa, dengan El sebagai dewa utama.

This assembly plays a role in divine decision-making and governance. Similar concepts ini|pertemuan|memainkan|sebuah|peran|dalam|ilahi|||dan|pemerintahan|konsep|konsep Majelis ini memainkan peran dalam pengambilan keputusan ilahi dan pemerintahan. Konsep serupa

are found in the Hebrew Bible, where Yahweh provides over a heavenly council, as seen in ||dalam|pertemuan|||||||||||| dapat ditemukan dalam Alkitab Ibrani, di mana Yahweh memimpin dewan surgawi, seperti yang terlihat di

like Psalm 82 and Job 1.6. Psalm 82 saying, El presides in the great assembly. He renders judgment |||Ayub||||||para||||| seperti Mazmur 82 dan Ayub 1.6. Mazmur 82 mengatakan, El memimpin dalam majelis besar. Dia memberikan keputusan

among the gods, the Elohim. But also Job 1.6 states, Now there was a day when the sons of God di antara para dewa, yaitu Elohim. Tetapi juga Ayub 1.6 menyatakan, Sekarang ada suatu hari ketika anak-anak Tuhan

came to present themselves before El, and Satan came also among them. Both of these texts are not datang|untuk|mempersembahkan|diri mereka|di hadapan|El|dan|Satan|datang|juga|di antara|mereka|Kedua|dari|teks ini||adalah|tidak datang untuk mempersembahkan diri mereka di hadapan El, dan Satan juga datang di antara mereka. Kedua teks ini tidak

hiding the fact that there are lesser gods below the high god, who is El. menyembunyikan|fakta|fakta|bahwa|ada|adalah|lebih rendah|dewa-dewa|di bawah|dewa tertinggi|tinggi|dewa|yang|adalah|El menyembunyikan fakta bahwa ada dewa-dewa yang lebih rendah di bawah dewa tinggi, yaitu El.

Ritual and liturgical texts contain descriptions of religious rituals and liturgies performed in ritual|dan|liturgi|teks|mengandung|deskripsi|tentang|keagamaan|ritual|dan|liturgi|dilakukan|dalam Teks ritual dan liturgi berisi deskripsi tentang ritual keagamaan dan liturgi yang dilakukan dalam

honor of various Ugaritic deities. These texts offer insights into the religious practices and |||||teks-teks ini||menawarkan|wawasan|ke dalam|praktik|keagamaan|praktik|dan menghormati berbagai dewa Ugarit. Teks-teks ini menawarkan wawasan tentang praktik keagamaan dan

beliefs of the ancient Near East. Some scholars suggest the elements of the Ugaritic rituals may kepercayaan di Timur Dekat kuno. Beberapa cendekiawan menyarankan bahwa elemen-elemen ritual Ugarit mungkin

have influenced certain aspects of Israelite worship, such as the structure and content of telah mempengaruhi aspek-aspek tertentu dari ibadah Israel, seperti struktur dan isi dari

Psalms and other poetic texts. The Ugaritic language, closely related to Hebrew, provides Mazmur dan teks-teks puitis lainnya. Bahasa Ugarit, yang sangat terkait dengan Ibrani, menyediakan

linguistic and lexical parallels that shed light on certain biblical terms and expressions. The paralel linguistik dan leksikal yang memberikan wawasan tentang istilah dan ungkapan alkitabiah tertentu. The

study of Ugaritic has helped scholars better understand and interpret Hebrew words and phrases studi|tentang|Ugaritik|telah|membantu|para sarjana|lebih baik|memahami|dan|menginterpretasikan|Ibrani|kata-kata|dan|frasa-frasa studi tentang Ugaritik telah membantu para sarjana untuk lebih memahami dan menginterpretasikan kata-kata dan frasa Ibrani

found in the Bible. Egyptian stories and cultural influence are evident in various aspects of the ditemukan|di|dalam|Alkitab|||||||||||| yang ditemukan dalam Alkitab. Cerita-cerita Mesir dan pengaruh budaya terlihat dalam berbagai aspek dari

Hebrew Bible. Egypt, a powerful and influential civilization in the Near East, had significant Ibrani||||||||||||| Alkitab Ibrani. Mesir, sebuah peradaban yang kuat dan berpengaruh di Timur Dekat, memiliki dampak yang signifikan

impact on the development of Israelite culture and religious beliefs. The story of the Exodus, dampak|terhadap|perkembangan|perkembangan|dari|Israel|budaya|dan|kepercayaan|keyakinan|cerita|cerita|tentang|keluaran|Keluaran terhadap perkembangan budaya dan kepercayaan agama Israel.

which describes the liberation of the Israelites from slavery in Egypt, is one of the central yang|menggambarkan|kebebasan|pembebasan|dari|orang-orang|Israel|dari|perbudakan|di|Mesir|adalah|salah satu|dari|narasi|sentral yang menggambarkan pembebasan orang Israel dari perbudakan di Mesir, adalah salah satu yang utama

narratives in the Bible. The biblical account shares the same thematic elements and motifs narasi|di|Alkitab||Kisah|alkitabiah|catatan|berbagi|elemen|yang sama|tematik|elemen|dan|motif narasi dalam Alkitab. Akun alkitabiah berbagi elemen tematik dan motif yang sama

with the Egyptian literature, such as the idea of the divine deliverer and confrontation between a dengan|sastra|Mesir|literatur|seperti|sebagai|ide|gagasan|tentang|penyelamat|ilahi|penyelamat|dan|konfrontasi|antara|seorang dengan sastra Mesir, seperti gagasan tentang penyelamat ilahi dan konfrontasi antara seorang

powerful ruler and figure chosen by God. While the Exodus story primarily reflects Israelite |||||||Sementara|kisah|Exodus|cerita|terutama|mencerminkan|Israel penguasa yang kuat dan sosok yang dipilih oleh Tuhan. Sementara cerita Keluaran terutama mencerminkan orang Israel

perspectives, it is likely that the historical experience of the Hyksos leaving Egypt may have perspektif|itu|adalah|mungkin|bahwa|pengalaman|sejarah|pengalaman|dari|Hyksos|Hyksos|meninggalkan|Mesir|mungkin|telah dari perspektif ini, kemungkinan pengalaman sejarah Hyksos meninggalkan Mesir mungkin telah

influenced this narrative. Some Judeo-Christian scholars try to link these as the same event, |||Beberapa|||cendekiawan|mencoba|untuk|menghubungkan|ini|sebagai|peristiwa|sama|peristiwa mempengaruhi narasi ini. Beberapa cendekiawan Judeo-Kristen mencoba mengaitkan ini sebagai peristiwa yang sama,

however, this is not likely considering the dates are separated by several centuries. Within the namun|ini|adalah|tidak|mungkin|mempertimbangkan|tanggal|tanggal|adalah|terpisah|oleh|beberapa|abad|| namun, ini tidak mungkin mengingat tanggalnya terpisah oleh beberapa abad. Dalam

Hyksos period, we don't see a Moses or Joshua or Aaron. And the Exodus story is likely a legend Hyksos|periode|kita|tidak|melihat|seorang|Musa|atau|Yosua|atau|Harun|dan|kisah|Keluaran|kisah|adalah|mungkin|sebuah|legenda periode Hyksos, kita tidak melihat seorang Musa atau Yosua atau Harun. Dan kisah Keluaran kemungkinan adalah sebuah legenda.

because even the Pharaoh is not named. If this was a real story, the Pharaoh should just be named karena|bahkan|si|Firaun|adalah|tidak|disebut|Jika|ini|adalah|sebuah|nyata|cerita|si|Firaun|seharusnya|hanya|disebut|disebut karena bahkan Firaun pun tidak disebutkan namanya. Jika ini adalah cerita nyata, Firaun seharusnya disebutkan namanya.

and scholars would be able to point to these events because we have so much data on every dan|para ilmuwan|akan|menjadi|mampu|untuk|menunjuk|ke|peristiwa-peristiwa|peristiwa|karena|kita|memiliki|begitu|banyak|data|tentang|setiap dan para cendekiawan akan dapat menunjuk pada peristiwa-peristiwa ini karena kita memiliki begitu banyak data tentang setiap.

single Pharaoh. We'd be able to know which of these Pharaohs lines up with this story. tunggal|Firaun|kita akan|menjadi|mampu|untuk|mengetahui|mana|dari|para|Firaun|sejajar|dengan|dengan|cerita ini| Firaun. Kita akan dapat mengetahui Firaun mana yang sesuai dengan cerita ini.

The assumption that this was Pharaoh Ramses is not likely due to the fact that Ramses asumsi|anggapan|bahwa|ini|adalah|Firaun|Ramses|adalah|tidak|mungkin|karena|kepada|fakta|fakta|bahwa|Ramses Asumsi bahwa ini adalah Firaun Ramses tidak mungkin karena fakta bahwa Ramses

conquers Canaan. And in the text of the biblical story, he fails to catch up to the Israelites, menaklukkan|Kanaan|dan|dalam|kisah|teks|dari|cerita|alkitabiah|cerita|dia|gagal|untuk|mengejar|ke|kepada|orang|Israel menaklukkan Kanaan. Dan dalam teks cerita alkitabiah, dia gagal mengejar orang Israel,

which is the opposite of what happens with Ramses. In fact, after Ramses, the land of Canaan yang|adalah|kebalikan|kebalikan|dari|apa|terjadi|dengan|Ramses|Dalam|fakta|setelah|Ramses|tanah|tanah|dari|Kanaan yang merupakan kebalikan dari apa yang terjadi dengan Ramses. Faktanya, setelah Ramses, tanah Kanaan

was under Egyptian occupation for another 200 years, which would not make any sense if Moses berada|di bawah|Mesir|pendudukan|selama|200|tahun|yang|akan|tidak|membuat|sembarang|masuk akal|jika|Musa berada di bawah pendudukan Mesir selama 200 tahun lagi, yang tidak masuk akal jika Musa

and the Israelites were setting up the covenant during this time under Egyptian occupation. dan|orang|Israel|berada|menetapkan|ke|perjanjian|perjanjian|selama|waktu|waktu|di bawah|Mesir|pendudukan dan orang Israel sedang mendirikan perjanjian selama waktu ini di bawah pendudukan Mesir.

The biblical book of Proverbs contains wisdom sayings and teachings that are similar to those kitab|alkitabiah|buku|dari|Amsal|mengandung|kebijaksanaan|ucapan|dan|ajaran|yang|adalah|mirip|dengan|yang Buku Amsal dalam Alkitab berisi ucapan dan ajaran kebijaksanaan yang mirip dengan yang

found in ancient Egyptian wisdom literature, such as the instructions of Amen-Opeh. In fact, ditemukan|dalam|kuno|Mesir|kebijaksanaan|sastra|seperti|sebagai|petunjuk|instruksi|dari|||Dalam|fakta ditemukan dalam sastra kebijaksanaan Mesir kuno, seperti petunjuk Amen-Opeh. Sebenarnya,

some of the manuscripts from the Septuagint actually still have Amen-Opeh in the text. ||pencarian|||||||||||| beberapa manuskrip dari Septuaginta sebenarnya masih memiliki Amen-Opeh dalam teks.

Both traditions emphasize ethical conduct, practical advice for daily life, and the pursuit Kedua tradisi menekankan perilaku etis, nasihat praktis untuk kehidupan sehari-hari, dan pencarian

of wisdom. Egyptian religious symbolism and imagery can be found in certain biblical texts. kebijaksanaan. Simbolisme dan citra religius Mesir dapat ditemukan dalam teks-teks alkitabiah tertentu.

For example, in the book of Ezekiel, the prophets use symbols reminiscent of Egyptian religious Sebagai contoh, dalam kitab Yehezkiel, para nabi menggunakan simbol-simbol yang mengingatkan pada religius Mesir

motifs to convey his message. The portrayal of Pharaoh as a powerful ruler and the imagery untuk menyampaikan pesannya. Penggambaran Firaun sebagai penguasa yang kuat dan citra

associated with the Egyptian gods and goddesses also demonstrate the cultural influence of Egypt. yang terkait dengan dewa dan dewi Mesir juga menunjukkan pengaruh budaya Mesir.

Here on the stone of Hezekiah, you can see an Egyptian Ankh present. di sini|di|batu|batu|dari|Hizkia|kamu|bisa|melihat|sebuah|Mesir|Ankh|hadir Di sini pada batu Hizkia, Anda dapat melihat Ankh Mesir yang ada.

The use of hymnic and liturgical elements in the Hebrew Bible shows similarities to Egyptian Penggunaan|penggunaan|dari|himnik|dan|liturgi|elemen|di|Alkitab|Ibrani||menunjukkan|kesamaan|dengan|Mesir Penggunaan elemen himne dan liturgi dalam Alkitab Ibrani menunjukkan kesamaan dengan Mesir.

religious practices. The Psalms contain hymns of praise and worship that share structural and agama|praktik|Mazmur|Mazmur|mengandung|himne|pujian|pujian|dan|ibadah|yang|berbagi|struktural|dan praktik keagamaan. Mazmur berisi himne pujian dan ibadah yang memiliki kesamaan struktural dan

thematic resemblances to ancient Egyptian hymns and prayers. Some of the legal concepts in the ||||||||Beberapa|dari|konsep|hukum|konsep|di| tematik dengan himne dan doa Mesir kuno. Beberapa konsep hukum dalam

Hebrew Bible bear similarities to Egyptian legal traditions just as the Sumerian and Babylonian Ibrani|Alkitab|memiliki|kesamaan|dengan|Mesir|hukum|tradisi|sama|seperti|yang|Sumeria|dan|Babilonia Alkitab Ibrani memiliki kesamaan dengan tradisi hukum Mesir sama seperti Sumeria dan Babilonia.

The Canaanites arguably have the most influence on the Hebrew Bible. The Canaanite pantheon of Para|Kanaan|bisa dibilang|memiliki|pengaruh|paling|pengaruh|terhadap|Alkitab|Ibrani||||| Orang Kanaan bisa dibilang memiliki pengaruh terbesar pada Alkitab Ibrani. Panteon dewa-dewa Kanaan

gods was a diverse and complex system of deities worshipped by the ancient Canaanites. Land that dewa-dewa|adalah|sebuah|beragam|dan|kompleks|sistem|dari|dewa-dewa|disembah|oleh|para|kuno|Kanaan|| adalah sistem dewa yang beragam dan kompleks yang disembah oleh orang Kanaan kuno. Tanah yang

would be present-day Israel right now, who inhabited the region corresponding to present-day akan|menjadi|||Israel|tepat|sekarang|yang|menghuni|wilayah|daerah|yang sesuai|dengan|| sekarang menjadi Israel, yang dihuni oleh orang-orang yang mendiami wilayah yang sesuai dengan

Israel, was the source of the Canaanites. The Canaanites were the first to establish Israel|adalah|sumber|sumber|dari|Kanaan|Kanaanites|Mereka|Kanaanites|adalah|yang|pertama|untuk|mendirikan Israel, adalah sumber dari Kanaan.

corresponding to present-day Israel, Palestine, Lebanon, and parts of Jordan and Syria. yang sesuai|dengan|||Israel|Palestina|Lebanon|dan|bagian|dari|Yordania|dan|Suriah yang sesuai dengan Israel, Palestina, Lebanon, dan sebagian Yordania dan Suriah saat ini.

Here are some key gods and goddesses from the Canaanite pantheon. Di sini|ada|beberapa|kunci|dewa|dan|dewi|dari|panteon|Kanaan| Berikut adalah beberapa dewa dan dewi kunci dari panteon Kanaan.

1. El The same name is the god of the Hebrew Bible. El|Nama|sama|nama|adalah|dewa|dewa|dari|Alkitab|Ibrani| 1. El Nama yang sama adalah dewa dari Alkitab Ibrani.

El is the chief deity in the Canaanite pantheon and was associated with authority, kingship, El|adalah|dewa|utama|dewa|dalam|panteon|Kanaan|panteon|dan|adalah|diasosiasikan|dengan|otoritas|kerajaan El adalah dewa utama dalam panteon Kanaan dan diasosiasikan dengan otoritas, kepemimpinan,

and wisdom. He is often depicted as an aged and bearded figure. El presided over a divine council dan|kebijaksanaan|Dia|adalah|sering|digambarkan|sebagai|seorang|tua|dan|berjanggut|sosok|El|memimpin|atas|sebuah|ilahi|dewan dan kebijaksanaan. Dia sering digambarkan sebagai sosok tua dan berjanggut. El memimpin sebuah dewan ilahi

and held a central position in the Canaanite religious beliefs. dan|memegang|posisi|sentral|posisi|dalam|kepercayaan|Kanaan|agama|kepercayaan dan memegang posisi sentral dalam kepercayaan agama Kanaan.

His son was Baal. Baal was one of the most prominent gods in the Canaanite pantheon. putranya|putra|adalah|Baal|Baal|adalah|salah satu|dari|dewa-dewa|paling|terkemuka|dewa|dalam|panteon|Kanaan| Anaknya adalah Baal. Baal adalah salah satu dewa paling terkemuka dalam panteon Kanaan.

He was associated with the storms, fertility, and agricultural abundance. Baal was depicted dia|adalah|diasosiasikan|dengan|badai|badai|kesuburan|dan|pertanian|kelimpahan|Baal|adalah|digambarkan Dia diasosiasikan dengan badai, kesuburan, dan kelimpahan pertanian. Baal digambarkan

as a powerful warrior wielding a lightning bolt, symbolizing his control over the forces of nature. sebagai|seorang|kuat|pejuang|memegang|sebuah|petir|sambaran|melambangkan|kontrolnya|kontrol|atas|kekuatan|kekuatan|dari|alam sebagai seorang pejuang yang kuat yang memegang petir, melambangkan kendalinya atas kekuatan alam.

El had a wife named Asherah, the consort of El, considered the mother goddess in Canaanite El|memiliki|seorang|istri|bernama|Asherah|pasangan|pasangan|dari|El|dianggap|dewi|ibu|dewi|dalam|Kanaan El memiliki istri bernama Asherah, pasangan El, yang dianggap sebagai dewi ibu dalam agama Kanaan

religion, the queen of heaven. She represented fertility, motherhood, and nurturing. Asherah was |||||dia|melambangkan|kesuburan|keibuan|dan|pengasuhan|Asherah|adalah yang merupakan ratu surga. Dia melambangkan kesuburan, keibuan, dan perawatan. Asherah adalah

often depicted as the divine mother figure, sometimes portrayed alongside a sacred tree sering|digambarkan|sebagai|sosok|ilahi|ibu|figur|kadang-kadang|diperlihatkan|di samping|sebuah|suci|pohon sering digambarkan sebagai sosok ibu ilahi, kadang-kadang digambarkan bersama pohon suci

or pole representing her presence. Anat was a fierce and warlike goddess associated with battle, atau|tiang|yang mewakili|kehadirannya|kehadiran|Anat|adalah|seorang|ganas|dan|berperang|dewi|diasosiasikan|dengan|pertempuran atau tiang yang mewakili keberadaannya. Anat adalah dewi yang garang dan berperang yang terkait dengan pertempuran,

violence, protection, and wisdom, like Athena. Anat was depicted as a warrior goddess, kekerasan|perlindungan|dan|kebijaksanaan|seperti|Athena|Anat|adalah|digambarkan|sebagai|seorang|pejuang|dewi kekerasan, perlindungan, dan kebijaksanaan, seperti Athena. Anat digambarkan sebagai dewi pejuang,

often shown with a bow, a spear, or a shield. Astarte, also known as Asherah, was the goddess sering|ditampilkan|dengan|sebuah|busur|sebuah|tombak|atau|sebuah|perisai|Astarte|juga|dikenal|sebagai|Asherah|adalah|dewi| sering ditampilkan dengan busur, tombak, atau perisai. Astarte, juga dikenal sebagai Asherah, adalah dewi

associated with love, beauty, and sexuality. She was considered the patron of fertility, terkait|dengan|cinta|keindahan|dan|seksualitas|Dia|adalah|dianggap|sebagai|pelindung|dari|kesuburan terkait dengan cinta, kecantikan, dan seksualitas. Dia dianggap sebagai pelindung kesuburan,

both in terms of human production and agricultural abundance. Astarte was depicted as a sensual baik|dalam|hal|dari|manusia|produksi|dan|pertanian|kelimpahan|Astarte|adalah|digambarkan|sebagai|seorang|sensual baik dalam hal produksi manusia maupun kelimpahan pertanian. Astarte digambarkan sebagai dewi sensual

goddess adorned with jewelry and symbols of fertility. Dagon, associated with agriculture, ||dengan||dan|||kesuburan|||dengan| yang dihiasi perhiasan dan simbol-simbol kesuburan. Dagon, yang terkait dengan pertanian,

grain, and fertility. He was often depicted as a fish-like deity, symbolizing abundance with biji-bijian, dan kesuburan. Dia sering digambarkan sebagai dewa yang mirip ikan, melambangkan kelimpahan dengan

fertility linked to water and agricultural prosperity. Last but certainly not least, kesuburan|terhubung|dengan|air|dan|pertanian|kemakmuran|terakhir|tetapi|pasti|tidak|paling kesuburan terkait dengan air dan kemakmuran pertanian. Terakhir tetapi tentu saja tidak kalah penting,

Yahweh, often referred to as Yahu, the deity associated with a specific region or tribe, Yahweh|sering|disebut|sebagai|sebagai|Yahu|dewa|dewa|terkait|dengan|sebuah|spesifik|wilayah|atau|suku Yahweh, sering disebut sebagai Yahu, dewa yang terkait dengan wilayah atau suku tertentu,

rather than being a central figure in the broader Canaanite pantheon. The understanding of Yahweh's lebih|daripada|menjadi|sosok|pusat|tokoh|dalam|pantheon|lebih luas|Kanaan|panteon|pemahaman|pemahaman|tentang|Yahweh daripada menjadi sosok sentral dalam panteon Kanaan yang lebih luas. Pemahaman tentang

role in the Canaanite religion is complex and subject to ongoing scholarly debate. He was a peran Yahweh dalam agama Kanaan adalah kompleks dan menjadi subjek perdebatan ilmiah yang sedang berlangsung. Dia adalah seorang

tribal deity. He is also one of the sons of El. There are some who suggest that Yahweh and Baal suku|dewa|Dia|adalah|juga|salah satu|dari|para|anak|dari|El|Ada|ada|beberapa|yang|menyarankan|bahwa|Yahweh|dan|Baal dewa suku. Dia juga salah satu putra El. Ada beberapa yang menyarankan bahwa Yahweh dan Baal

are interchangeable depending on the location, both being the son of El and both being extremely dapat dipertukarkan tergantung pada lokasi, keduanya adalah putra El dan keduanya sangat

important as princes of the pantheon. This may play into the later tradition of the Hebrew penting sebagai pangeran dari panteon. Ini mungkin berperan dalam tradisi selanjutnya dari Alkitab Ibrani

Bible where the priests of Yahweh are battling with the priests of Baal, such as the story of di mana para imam Yahweh bertarung dengan para imam Baal, seperti dalam kisah

Elijah and Jezebel. Another perspective suggests that Yahweh emerged through a process of syncretism Elia|dan|Izebel|perspektif lain|sudut pandang|menyarankan|bahwa|YHWH|muncul|melalui|suatu|proses|dari|sinkretisme Elia dan Izebel. Perspektif lain menunjukkan bahwa Yahweh muncul melalui proses sinkretisme

wherein the worship of Yahweh merged with elements of Canaanite religious beliefs and di mana|penyembahan|ibadah|kepada||bergabung|dengan|elemen|dari|Kanaan|agama|kepercayaan|dan di mana penyembahan terhadap Yahweh bergabung dengan elemen-elemen kepercayaan dan

practices. This view posits that Yahweh began as a local deity, later absorbed attributes and roles praktik|pandangan ini|sudut pandang|mengemukakan|bahwa|YHWH|mulai|sebagai|suatu|lokal|dewa|kemudian|menyerap|atribut|dan|peran praktik agama Kanaan. Pandangan ini berpendapat bahwa Yahweh dimulai sebagai dewa lokal, kemudian menyerap atribut dan peran

from other Canaanite gods such as El and Baal. Canaanite stories have significant impact on the dari|dewa-dewa lain|Kanaan|dewa|seperti|sebagai|El|dan|Baal|Kanaan|cerita|memiliki|signifikan|dampak|terhadap| dari dewa-dewa Kanaan lainnya seperti El dan Baal. Cerita-cerita Kanaan memiliki dampak yang signifikan pada

Hebrew Bible given the close historical and cultural connections between the Israelites Ibrani|Alkitab|mengingat|hubungan|dekat|sejarah|dan|budaya|koneksi|antara|orang|Israel Alkitab Ibrani mengingat hubungan sejarah dan budaya yang erat antara orang Israel

and Canaanites. The Canaanites were the indigenous inhabitants of the land of Canaan, which dan||pengorbanan||||||||||| dan Kanaan. Orang Kanaan adalah penduduk asli tanah Kanaan, yang

encompasses modern-day Israel. Canaanite mythology and religious beliefs, cultic practices such as meliputi wilayah modern Israel. Mitologi Kanaan dan kepercayaan religius, praktik kultus seperti

the sacrifices, offerings, and temple worship. Biblical texts frequently mention Israelite pengorbanan, persembahan, dan ibadah di kuil. Teks-teks Alkitab sering menyebut orang Israel

interactions with Canaanite religious practices, often presenting them negatively that Israelites interaksi|dengan|Kanaan|religius|praktik|sering|menyajikan|mereka|secara negatif|bahwa|orang Israel interaksi dengan praktik keagamaan Kanaan, sering kali menyajikannya secara negatif sehingga orang Israel

should avoid them. The Canaanite practices and the Israelites' response to them are discussed ||mereka|konteks|||dan|sentralisasi|||||| harus menghindarinya. Praktik Kanaan dan respons orang Israel terhadapnya dibahas

in the context of idolatry and the centralization of worship in Jerusalem. |Penyerapan||dari|||Kanaanite||||| dalam konteks penyembahan berhala dan sentralisasi ibadah di Yerusalem.

The absorption of the Canaanite El into the Yahweh religion is a complex process that took place over Penyerapannya El Kanaan ke dalam agama Yahweh adalah proses kompleks yang terjadi selama

an extended period of time. El, the chief deity in the pantheon associated with the authority, satu|diperpanjang|periode|waktu|waktu|El|dewa|utama|dewa|dalam|panteon|panteon|terkait|dengan|otoritas|otoritas periode waktu yang panjang. El, dewa utama dalam panteon yang terkait dengan otoritas,

kingship, and divine counsel, becomes one and the same with his own son Yahweh. And throughout the |dan|||||dan|hal|sama|||||||| kerajaan, dan nasihat ilahi, menjadi satu dan sama dengan putranya sendiri, Yahweh. Dan di seluruh

Hebrew Bible, Yahweh and El or El Elyon, which means God Most High, are interchangeable and mean ||Yahweh||El|||Elyon||||||||| Alkitab Ibrani, Yahweh dan El atau El Elyon, yang berarti Tuhan Yang Mahatinggi, dapat dipertukarkan dan berarti

the same thing at some points. The biblical texts even refer to Yahweh as El Elyon, emphasizing his hal yang sama pada beberapa titik. Teks-teks alkitab bahkan merujuk kepada Yahweh sebagai El Elyon, menekankan sifatnya

identification with the supreme deity. This suggests that the early Israelites may have seen identifikasi|dengan|yang|tertinggi|dewa|Ini|menunjukkan|bahwa|para|awal|Israelit|mungkin|telah|melihat identifikasi dengan dewa tertinggi. Ini menunjukkan bahwa orang Israel awal mungkin telah melihat

Yahweh as a manifestation or an aspect of El. As the Israelites settled in Canaan, they likely Yahweh|sebagai|sebuah|manifestasi|atau|sebuah|aspek|dari|El|Ketika|para|Israelit|menetap|di|Kanaan|mereka|kemungkinan Yahweh sebagai manifestasi atau aspek dari El. Ketika orang Israel menetap di Kanaan, mereka kemungkinan

interacted and assimilated elements of Canaanite culture and religious practices. The worship of El ||||kepada||||||pemahaman||tentang| berinteraksi dan mengasimilasi elemen-elemen budaya dan praktik keagamaan Kanaan. Penyembahan El

may have influenced the evolving understanding of Yahweh, with El's attributes and characteristics ||||||||dengan|El|atribut|dan|karakteristik mungkin telah mempengaruhi pemahaman Yahweh yang berkembang, dengan atribut dan karakteristik El

merging with those ascribed to Yahweh. The process of syncretism, wherein deities from penggabungan|dengan|yang|diasosiasikan|kepada|Yahweh|Proses|proses|dari|sinkretisme|di mana|dewa-dewa|dari bergabung dengan yang diasosiasikan dengan Yahweh. Proses sinkretisme, di mana dewa-dewa dari

different religious traditions are combined or identified with each other, likely played a role. |agama|||||||||||penggabungan| tradisi keagamaan yang berbeda digabungkan atau diidentifikasi satu sama lain, kemungkinan memainkan peran.

Over time, the Israelites established their religious identity. There may have been a Seiring waktu, orang Israel membangun identitas religius mereka. Mungkin ada

merging of El and Yahweh, resulting in the understanding of Yahweh as the primary deity, penggabungan antara El dan Yahweh, yang menghasilkan pemahaman tentang Yahweh sebagai dewa utama,

supreme authority. El's association with the divine counsel, consisting of subordinate deities, tertinggi|otoritas|El|asosiasi|dengan|dewa|ilahi|dewan|terdiri|dari|bawahan|dewa-dewa otoritas tertinggi. Hubungan El dengan dewan ilahi, yang terdiri dari dewa-dewa bawahan,

can be seen in both Canaanite and early Israelite traditions. As the Israelite religion dapat|dilihat|terlihat|dalam|baik|Kanaan|dan|awal|Israel|tradisi|||| dapat dilihat dalam tradisi Kanaan dan Israel awal. Seiring perkembangan agama Israel,

developed, the concept of divine counsel was retained, but with Yahweh as the head of the counsel. berkembang|konsep|konsep|tentang|ilahi|dewan|dipertahankan|dipertahankan|tetapi|dengan|Yahweh|sebagai|kepala|kepala|dari|dewan|dewan konsep dewan ilahi dipertahankan, tetapi dengan Yahweh sebagai kepala dewan.

The Phoenician stories and cultural influences left their mark on certain aspects of the Hebrew cerita|Fenisia|cerita|dan|budaya|pengaruh|meninggalkan|jejak|jejak|pada|aspek-aspek|aspek|dari|bahasa|Ibrani Kisah-kisah Fenisia dan pengaruh budaya meninggalkan jejaknya pada aspek-aspek tertentu dari Ibrani

Bible. The Phoenicians, which are the purple people called by the Greeks, are an ancient Alkitab|orang-orang|Fenisia|yang|adalah|orang-orang|ungu|orang|disebut|oleh|orang-orang|Yunani|adalah|sebuah|kuno Alkitab. Orang Fenisia, yang disebut orang ungu oleh orang Yunani, adalah sebuah

seafaring people who inhabited the coastal region of modern-day Lebanon, had significant pelaut|orang|yang|mendiami|daerah|pesisir|wilayah|dari|||Lebanon|memiliki|signifikan bangsa pelaut kuno yang mendiami wilayah pesisir Lebanon modern, memiliki interaksi yang signifikan

interactions with the Israelites, leading to cultural exchanges and influences. With direct interaksi|dengan|orang-orang|Israel|yang mengarah|ke|budaya|pertukaran|dan|pengaruh|| dengan orang Israel, yang mengarah pada pertukaran budaya dan pengaruh. Dengan bukti langsung

evidence of Phoenician stories in the Bible, the Neoplatonist writer Porphyry, stating that a priest bukti|dari|Fenisia|cerita|di|Alkitab||penulis|Neoplatonis|penulis|Porfirios|menyatakan|bahwa|seorang|imam cerita Fenisia dalam Alkitab, penulis Neoplatonis Porphyry, menyatakan bahwa seorang imam

named Sancho Nathan of Beirut wrote the truest history because he obtained the records from bernama|Sancho|Nathan|dari|Beirut|menulis|sejarah|paling benar|sejarah|karena|dia|memperoleh|catatan|catatan|dari seorang bernama Sancho Nathan dari Beirut menulis sejarah yang paling benar karena ia memperoleh catatan dari

Hierambolus, priest of Yehweh, that Sancho Nathan dedicated his history to Ababel, king of Beirut, Hierambolus|imam|dari|Yehweh|bahwa|Sancho|Nathan|mendedikasikan|sejarahnya|sejarah|kepada|Ababel|raja|dari|Beirut Hierambolus, imam Yehweh, bahwa Sancho Nathan mendedikasikan sejarahnya kepada Ababel, raja Beirut,

and it was approved by the king and other investigators, the date of this writing being dan|itu|di|disetujui|oleh|raja|raja|dan|para|peneliti|tanggal|tanggal|dari|tulisan ini|tulisan|adalah dan itu disetujui oleh raja dan penyelidik lainnya, tanggal penulisan ini adalah

1200 BCE. In this text, El, who is also called Kronos, sacrifices his only begotten son, SM|Dalam|teks ini|teks|El|yang|adalah|juga|disebut|Kronos|mengorbankan|anaknya|satu-satunya|yang diperanakkan|anak 1200 SM. Dalam teks ini, El, yang juga disebut Kronos, mengorbankan anaknya yang tunggal,

Yehud, as an offering to his father in heaven, and then circumcises himself, and decreed from that Yehud|sebagai|sebuah|persembahan|kepada|ayahnya||di|surga|dan|kemudian|mengkhitan|dirinya|dan|memutuskan|sejak|bahwa Yehud, sebagai persembahan kepada ayahnya di surga, dan kemudian mengkhitan dirinya sendiri, dan menetapkan dari hari itu

day forward that all of his offspring must also circumcise themselves in honor of Aranos. hari|ke depan|bahwa|semua|dari|keturunannya|keturunan|harus|juga|mengkhitan|diri mereka|sebagai|penghormatan|kepada|Aranos seterusnya bahwa semua keturunannya juga harus mengkhitan diri mereka sebagai penghormatan kepada Aranos.

El was deified as the star Saturn, Saturday being the same day as the Sabbath. This story El|adalah|didewakan|sebagai|bintang|bintang|Saturnus|Sabtu|adalah|hari||hari|dengan|hari|Sabat|Kisah ini|cerita El dijadikan dewa sebagai bintang Saturnus, hari Sabtu adalah hari yang sama dengan Sabat. Kisah ini

is clearly borrowed by the Hebrew scribes for the book of Genesis, when Abraham, who adalah|jelas|dipinjam|oleh|para|Ibrani|juru tulis|untuk|buku|kitab|dari|Kejadian|ketika|Abraham|yang jelas dipinjam oleh para juru tulis Ibrani untuk kitab Kejadian, ketika Abraham, yang

was offering his only begotten son, Isaac, as an offering to El, but in this case an sedang|menawarkan|putranya|satu-satunya|yang terlahir|anak|Ishak|sebagai|sebuah|korban|kepada|El|tetapi|dalam|kasus ini|kasus|seorang sedang menawarkan putra tunggalnya, Ishak, sebagai persembahan kepada El, tetapi dalam kasus ini, seorang

angel stops him. However, like in the Phoenician myth, it is Abraham who was the first patriarch |||Namun|seperti|dalam|mitos|Fenisia|mitos|itu|adalah|Abraham|yang|adalah|patriark|pertama| malaikat menghentikannya. Namun, seperti dalam mitos Fenisia, Abraham adalah patriark pertama

to circumcise himself and make this a custom among the Israelites for all males. untuk|||dan||||||dan|||| yang mengkhitan dirinya sendiri dan menjadikan ini sebagai kebiasaan di antara orang Israel untuk semua laki-laki.

The Israelites had a tendency to synthesize elements from neighboring cultures and the Orang Israel memiliki kecenderungan untuk mensintesis elemen dari budaya tetangga dan

Phoenicians played a role in this process. The worship of Canaanite deities, including orang-orang Fenisia|memainkan|sebuah|peran|dalam|proses ini||||||| Orang Fenisia memainkan peran dalam proses ini. Penyembahan dewa-dewa Kanaan, termasuk

Baal and Asherah, found its way into Israelite religious practices. As described in the Hebrew |||||||||||||penyembahan| Baal dan Asherah, masuk ke dalam praktik keagamaan Israel. Seperti yang dijelaskan dalam Alkitab Ibrani,

Bible, these influences can be seen in the biblical narratives of Israelite idolatry |||||||||||praktik-praktik| pengaruh ini dapat dilihat dalam narasi-narasi alkitabiah tentang penyembahan berhala Israel

and their struggle to remain faithful to only Yahweh. Phoenician expertise in craftsmanship dan|perjuangan mereka|perjuangan|untuk|tetap|setia|kepada|hanya|Yahweh|keahlian Fenisia|keahlian|dalam|kerajinan dan perjuangan mereka untuk tetap setia hanya kepada Yahweh. Keahlian Fenisia dalam kerajinan tangan

and maritime trade likely influenced the construction of the first temple in Jerusalem, dan|maritim|perdagangan|kemungkinan|mempengaruhi|pembangunan|konstruksi|dari|kuil|pertama|kuil|di|Yerusalem dan perdagangan maritim kemungkinan mempengaruhi pembangunan kuil pertama di Yerusalem,

known as the Solomon Temple. Phoenician artisans and materials were involved in the construction dikenal|sebagai|kuil|Salomo|Kuil|Fenisia|pengrajin|dan|bahan|terlibat|terlibat|dalam|pembangunan|konstruksi dikenal sebagai Kuil Salomo. Pengrajin dan bahan dari Fenisia terlibat dalam pembangunan

and some architectural and artistic elements may have been influenced by Phoenician styles. dan|beberapa|arsitektur|dan|artistik|elemen|mungkin|telah|dipengaruhi|dipengaruhi|oleh|Fenisia|gaya dan beberapa elemen arsitektur dan seni mungkin dipengaruhi oleh gaya Fenisia.

The Hebrew Bible contains references to Phoenician cities such as Tyre and Sidon Alkitab|Ibrani||mengandung|referensi|kepada|Fenisia|kota|seperti|sebagai|Tirus|dan|Sidon Alkitab Ibrani mengandung referensi ke kota-kota Fenisia seperti Tirus dan Sidon

and their cultural practices. For example, the story of King Hiram of Tyre collaborating with dan|praktik|budaya|praktik|untuk|contoh|cerita|kisah|tentang|Raja|Hiram|dari|Tirus|berkolaborasi|dengan dan praktik budaya mereka. Misalnya, kisah Raja Hiram dari Tirus yang bekerja sama dengan

King Solomon in the building of the temple highlights the close relationship between Raja|Salomo|dalam|pembangunan|pembangunan|dari|bait|bait|menyoroti|hubungan|dekat|hubungan|antara Raja Salomo dalam pembangunan kuil menyoroti hubungan dekat antara

the Israelites and Phoenicians. The first temple period in ancient Israel refers to the time when orang|Israel|dan|Fenisia|periode|pertama|bait|periode|di|kuno|Israel|merujuk|pada|waktu|waktu|ketika orang Israel dan Fenisia. Periode kuil pertama di Israel kuno merujuk pada waktu ketika

the first temple, also known as Solomon's Temple, stood in Jerusalem. This period spans between bait|pertama|bait|juga|dikenal|sebagai|Salomo|Bait|berdiri|di|Yerusalem|periode|periode|mencakup|antara kuil pertama, yang juga dikenal sebagai Kuil Salomo, berdiri di Yerusalem. Periode ini berlangsung antara

approximately 10th century BCE until its destruction by the Babylonians in 586 BCE. kira-kira|abad ke-10|tahun|SM|sampai|itu|kehancuran|oleh|para|Babilonia|pada|SM sekitar abad ke-10 SM hingga penghancurannya oleh orang Babilonia pada tahun 586 SM.

Understanding the religious landscape during this period is complex and scholarly views vary memahami|lanskap|agama|keagamaan|selama|periode ini|periode|adalah|kompleks|dan|akademis|pandangan|bervariasi Memahami lanskap keagamaan selama periode ini adalah kompleks dan pandangan ilmiah bervariasi

regarding the extent of polytheistic practices present during this time. The practice of mengenai|sejauh|tingkat|dari|politeistik|praktik|yang ada|selama|waktu ini|||| mengenai sejauh mana praktik politeisme yang ada selama waktu ini. Praktik

monotheism seems to be only after the Israelites returned back from Babylon in the 5th century. monoteisme|tampaknya|untuk|menjadi|hanya|setelah|para|Israel|kembali|ke|dari|Babilonia|pada|abad|ke-5|tahun monoteisme tampaknya hanya muncul setelah orang Israel kembali dari Babilon pada abad ke-5.

Scholars suggest that polytheistic elements persisted during this period. They argue that para sarjana|menyarankan|bahwa|politeistik|elemen|bertahan|selama|periode ini|||| Para cendekiawan menyarankan bahwa elemen politeistik bertahan selama periode ini. Mereka berpendapat bahwa

while Yahweh may have been regarded as the primary deity, other gods and goddesses were sementara|Yahweh|mungkin|telah|dianggap|dianggap|sebagai|dewa|utama|dewa|dewa-dewa lain|dewa|dan|dewi-dewi|ada sementara Yahweh mungkin dianggap sebagai dewa utama, dewa dan dewi lainnya masih

still acknowledged in worship alongside Yahweh. The archaeological evidence, including inscriptions masih|diakui|dalam|ibadah|bersamaan dengan|Yahweh||||| diakui dalam ibadah bersama Yahweh. Bukti arkeologis, termasuk prasasti

and artifacts found in Jerusalem, indicate the presence of symbols associated with other deities dan|artefak|ditemukan|di|Yerusalem|menunjukkan|adanya|keberadaan|dari|simbol|terkait|dengan|dewa-dewa lain|dewa dan artefak yang ditemukan di Yerusalem, menunjukkan adanya simbol yang terkait dengan dewa-dewa lain.

during this time. selama|ini|waktu selama waktu ini.

The Elephantine Jews were a Jewish community that resided in the ancient city of Elephantine, Para|Elephantine|Yahudi|adalah|sebuah|Yahudi|komunitas|yang|tinggal|di|kota|kuno|kota|di|Elephantine Orang Yahudi Elephantine adalah komunitas Yahudi yang tinggal di kota kuno Elephantine,

located on an island in the Nile River in Egypt. They lived during the 5th century BCE, terletak|di|sebuah|pulau|di|sungai|Nil|sungai|di|Mesir|Mereka|tinggal|selama|abad|ke-5|abad|SM yang terletak di sebuah pulau di Sungai Nil di Mesir. Mereka hidup pada abad ke-5 SM,

and left behind a corpus of documents known as the Elephantine Papyri, which provides dan|meninggalkan|di belakang|sebuah|kumpulan|dokumen||dikenal|sebagai|Papyri|Elephantine||yang|menyediakan dan meninggalkan sekumpulan dokumen yang dikenal sebagai Papirus Elephantine, yang menyediakan

insights into the religious beliefs and practices of the time. Based on the Elephantine Papyri, wawasan|ke|ke|agama|kepercayaan|dan|praktik|dari|para|waktu|Berdasarkan|pada|ke|Elephantine|Papyri wawasan tentang keyakinan dan praktik keagamaan pada masa itu. Berdasarkan Papirus Elephantine,

it appears that the religion of the Elephantine Jews was a blend of Yahweh worship and syncretic itu|tampaknya|bahwa|agama|agama|dari|para|Elephantine|Yahudi|adalah|sebuah|campuran|dari|Yahweh|penyembahan|dan|sinkretis terlihat bahwa agama orang Yahudi Elephantine adalah perpaduan antara penyembahan Yahweh dan sinkretisme

elements influenced by the local religious environment. While they acknowledged Yahweh elemen|dipengaruhi|oleh|lingkungan|lokal|agama|lingkungan|Sementara|mereka|mengakui|Yahweh elemen-elemen yang dipengaruhi oleh lingkungan keagamaan setempat. Meskipun mereka mengakui Yahweh

as the primary deity, they also incorporated certain practices from both Egyptian and Canaanite sebagai|dewa|utama|dewa|mereka|juga|menggabungkan|praktik tertentu|praktik|dari|baik|Mesir|dan|Kanaan sebagai dewa utama, mereka juga menggabungkan praktik tertentu dari budaya Mesir dan Kanaan.

religious traditions. These Elephantine Jews built and maintained a temple dedicated to Yahweh religius|tradisi|ini|Elephantine|orang Yahudi|membangun|dan|memelihara|sebuah|kuil|didedikasikan|untuk|Yahweh tradisi keagamaan. Orang Yahudi Elephantine ini membangun dan memelihara sebuah kuil yang didedikasikan untuk Yahweh

on the island. They considered Yahweh as the supreme deity and sought his guidance and di|pulau||mereka|menganggap|Yahweh|sebagai|dewa|tertinggi|dewa|dan|mencari|petunjuk|petunjuk|dan di pulau itu. Mereka menganggap Yahweh sebagai dewa tertinggi dan mencari bimbingan serta

protection. However, alongside the worship of Yahweh was also other gods and goddesses, |Namun|bersamaan dengan|penyembahan|penyembahan|kepada|Yahweh|juga|juga|dewa-dewa|dewa-dewa|dan|dewi-dewi perlindungannya. Namun, di samping penyembahan kepada Yahweh juga terdapat dewa dan dewi lain,

like Asherah. One of the prominent deities mentioned in the Elephantine Papyri is YAHO, ||Salah satu|dari|dewa-dewa|terkemuka|dewa|disebutkan|dalam|papirus|Elephantine||adalah|YAHO seperti Asherah. Salah satu dewa yang disebutkan dalam Papirus Elephantine adalah YAHO,

often identified as a synchronistic form of Yahweh fused with Egyptian gods like Amon. sering|diidentifikasi|sebagai|sebuah|sinkretis|bentuk|dari|Yahweh|dipadukan|dengan|Mesir|dewa-dewa|seperti|Amon sering diidentifikasi sebagai bentuk sinkronis Yahweh yang dipadukan dengan dewa-dewa Mesir seperti Amon.

Additionally, Egyptian gods, particularly Qunum, Sathis, and Anuket were worshipped in this Selain itu|Mesir|dewa-dewa|terutama|Qunum|Sathis|dan|Anuket|adalah|disembah|di|tempat ini Selain itu, dewa-dewa Mesir, khususnya Qunum, Sathis, dan Anuket, dipuja di lokasi ini.

location. These deities were believed to have protective powers and were invoked for various lokasi|Deity-deity ini||adalah|diyakini|untuk|memiliki|pelindung|kekuatan|dan|adalah|dipanggil|untuk|berbagai Dewa-dewa ini diyakini memiliki kekuatan pelindung dan dipanggil untuk berbagai tujuan.

purposes such as fertility, health, and general well-being. This Elephantine Papyri indicates a |||||||||Ini|Elephantine|Papyri|menunjukkan|sebuah seperti kesuburan, kesehatan, dan kesejahteraan umum. Papyri Elephantine ini menunjukkan sebuah

level of polytheism and syncretism, as well as cultural assimilation, where elements of tingkat|dari|politeisme|dan|sinkretisme|sebagai|juga|serta|budaya|asimilasi|di mana|elemen|dari tingkat politeisme dan sinkretisme, serta asimilasi budaya, di mana elemen-elemen

different religious traditions coexisted. Overall, the Elephantine Jews maintained a distinctive |agama||||||||| tradisi keagamaan yang berbeda hidup berdampingan. Secara keseluruhan, orang Yahudi Elephantine mempertahankan

religious identity centered around Yahweh, but also incorporated beliefs and practices from their agama|||||||||||| identitas keagamaan yang khas yang berpusat pada Yahweh, tetapi juga menggabungkan keyakinan dan praktik dari

local environment. Their religion demonstrates the complex nature of religious syncretism lingkungan lokal mereka. Agama mereka menunjukkan sifat kompleks dari sinkretisme keagamaan.

and the adaption of religious traditions in a multicultural text. dan|adaptasi|penyesuaian|dari|agama|tradisi|dalam|sebuah|multikultural|teks dan adaptasi tradisi keagamaan dalam teks multikultural.

The exact time frame for the final compilation of the Torah, or the first five books of Moses, Waktu|tepat|waktu|kerangka|untuk|kompilasi|akhir||dari|Torah||atau|lima|pertama||buku|dari|Musa Kerangka waktu yang tepat untuk kompilasi akhir dari Taurat, atau lima buku pertama Musa,

Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, into its current monotheistic Kejadian|Keluaran|Imamat|Bilangan|dan|Ulangan|ke|bentuknya|saat ini|monoteis Kejadian, Keluaran, Imamat, Bilangan, dan Ulangan, ke dalam bentuk monoteistiknya saat ini,

form, is the subject of scholarly debate. Most scholars agree that these texts were written bentuk|adalah|subjek|topik|dari|akademis|perdebatan|Kebanyakan|para sarjana|setuju|bahwa|teks-teks|tulisan|telah|ditulis adalah subjek perdebatan ilmiah. Sebagian besar sarjana setuju bahwa teks-teks ini ditulis

during post-Babylonian exile. As the Israelites returned to their land, religious leaders and selama|||pengasingan|Ketika|para|Israel|kembali|ke|tanah mereka|tanah|religius|pemimpin|dan selama pembuangan pasca-Babilonia. Ketika orang Israel kembali ke tanah mereka, para pemimpin agama dan

scribes likely engaged in the process of collecting, editing, and shaping various religious ahli tulis|kemungkinan besar|terlibat|dalam|proses|proses|mengumpulkan|mengumpulkan|mengedit|dan|membentuk|berbagai|religius tulisan kemungkinan terlibat dalam proses mengumpulkan, mengedit, dan membentuk berbagai teks agama.

texts. There is no mention of the Torah by any Greek, Egyptian, Persian, or Syrian sources |Tidak ada|ada|tidak|penyebutan|tentang|Torah||oleh|sumber|Yunani|Mesir|Persia|atau|Suriah|sumber Tidak ada penyebutan tentang Taurat oleh sumber-sumber Yunani, Mesir, Persia, atau Suriah

before the 5th century BCE. Moses and Noah and Abraham are not mentioned in any text |||||Musa|dan|Nuh|dan|Ibrahim|tidak|tidak|disebutkan|dalam|teks|teks sebelum abad ke-5 SM. Musa, Nuh, dan Abraham tidak disebutkan dalam teks manapun.

before the 5th century BCE. Only the kings like David and Omri show up in some steles. sebelum|abad|ke-5|abad|SM|Hanya|para|raja-raja|seperti|David|dan|Omri|muncul|ke|dalam|beberapa|stele sebelum abad ke-5 SM. Hanya raja-raja seperti Daud dan Omri yang muncul di beberapa stele.

But the stories of the flood, the exodus, and the twelve tribes of Israel show up in popular tetapi|kisah-kisah|cerita|tentang|banjir|banjir|keluaran|keluaran|dan|dua belas|dua belas|suku|dari|Israel|muncul|ke|dalam|budaya Tetapi kisah tentang banjir, keluarnya, dan dua belas suku Israel muncul dalam budaya populer

culture only after Alexander the Great conquers Persia in the 4th century BCE. There are some ||||lima||||di||||||| hanya setelah Alexander Agung menaklukkan Persia pada abad ke-4 SM. Ada beberapa

scholars who now suggest that the five books of Moses were compiled in Alexandria during the ilmuwan yang sekarang menyarankan bahwa lima buku Musa disusun di Alexandria selama

Ptolemaic period. Ancient historians like Herodotus, Xenophon, and Thucydides don't Ptolemaik|periode|Kuno|sejarawan|seperti|Herodotus|Xenophon|dan|Thucydides|tidak Periode Ptolemaik. Sejarawan kuno seperti Herodotus, Xenophon, dan Thucydides tidak

even mention Israel in their writings. This suggests that Israel was not a powerful kingdom, ||Israel||||||||adalah|tidak|sebuah|kuat|kerajaan bahkan menyebutkan Israel dalam tulisan mereka. Ini menunjukkan bahwa Israel bukanlah kerajaan yang kuat,

just a small city-state. It's possible that these texts existed as independent scrolls |||||Itu adalah|mungkin|bahwa|ini|teks|ada|sebagai|independen|gulungan hanya sebuah kota-negara kecil. Ada kemungkinan bahwa teks-teks ini ada sebagai gulungan independen

during these periods, but they were not known to most of the world outside the Levant until selama periode ini, tetapi mereka tidak dikenal oleh sebagian besar dunia di luar Levant sampai

the 4th century BCE. This is the end of our mythological journey through the ancient realms ke|keempat|abad|SM|ini|adalah|akhir|akhir|dari|perjalanan|mitologis|perjalanan|melalui|kerajaan|kuno| abad ke-4 SM. Ini adalah akhir dari perjalanan mitologis kita melalui alam kuno

of Sumer, Ugarit, Egypt, Canaan, and beyond. As we've explored this rich tapestry of these dari|Sumer|Ugarit|Mesir|Kanaan|dan|seterusnya|Ketika|kita telah|menjelajahi|ini|kaya|permadani|dari|peradaban Sumer, Ugarit, Mesir, Kanaan, dan seterusnya. Saat kita menjelajahi permadani kaya dari

captivating civilizations, it became clear that their stories, beliefs, and cultural influences |peradaban|itu|menjadi|jelas|bahwa|cerita|cerita|kepercayaan|dan|budaya|pengaruh peradaban yang memikat ini, menjadi jelas bahwa cerita, kepercayaan, dan pengaruh budaya mereka

have left an indelible mark on the biblical world. From the epic tales of Gilgamesh and Sumer, telah|meninggalkan|sebuah|tak terhapuskan|jejak|di|dunia|alkitabiah||Dari|kisah|epik|kisah|dari|Gilgamesh|dan|Sumer telah meninggalkan jejak yang tak terhapuskan di dunia alkitabiah. Dari kisah epik Gilgamesh dan Sumer,

to the poetic sagas of Baal and Ugarit, from the mystical hymns of the Egyptian gods, ke|yang|puitis|saga|dari|Baal|dan|Ugarit|dari|yang|mistis|himne|dari|para|Mesir|dewa ke dalam saga puitis Baal dan Ugarit, dari himne mistis dewa-dewa Mesir,

to the intricate pantheon of the Canaanite deities, we find a treasure trove of inspiration ke|yang|rumit|panteon|dari|para|Kanaan|dewa|kita|menemukan|sebuah|harta|karun|dari|inspirasi ke dalam panteon rumit dewa-dewa Kanaan, kita menemukan harta karun inspirasi

that seeped into the very fabric of the Hebrew Bible. But the skilled weavers, the biblical yang|meresap|ke|dalam|sangat|kain|dari|Alkitab|Ibrani||tetapi|para|terampil|penenun|para|biblis yang meresap ke dalam struktur Alkitab Ibrani. Namun para penenun yang terampil, penulis dan

authors and editors didn't simply copy and paste from the neighboring mythologies. Oh no, penulis|dan|editor|tidak|hanya|menyalin|dan|menempel|dari|mitologi|tetangga||oh|tidak editor alkitabiah tidak sekadar menyalin dan menempel dari mitologi tetangga. Oh tidak,

they expertly blended, transformed, and repurposed these ancient narratives, weaving them into a new mereka|dengan ahli|mencampurkan|mengubah|dan|menggunakan kembali|ini|kuno|narasi|menjalin|mereka|ke dalam|sebuah|baru mereka dengan mahir menggabungkan, mengubah, dan menggunakan kembali narasi kuno ini, menjadikannya bagian dari sebuah

tapestry of faith, history, and moral guidance. Let me give you one more example before I go. permadani|tentang|iman|sejarah|dan|moral|panduan|biarkan|saya|memberikan|kamu|satu|lagi|contoh|sebelum|saya|pergi kain iman, sejarah, dan panduan moral. Izinkan saya memberikan satu contoh lagi sebelum saya pergi.

The story of Esther and Mordecai. Esther and Mordecai look a lot like Ishtar and Marduk. kisah|cerita|tentang|Esther|dan|Mordecai|Esther|dan|Mordecai|terlihat|seperti|banyak|seperti|Ishtar|dan|Marduk Kisah Esther dan Mordekai. Esther dan Mordekai sangat mirip dengan Ishtar dan Marduk.

The story of Esther and Mordecai has obvious parallels to the story of Ishtar kisah|cerita|tentang|Esther|dan|Mordecai|memiliki|jelas|kesamaan|dengan|kisah|cerita|tentang|Ishtar Kisah Esther dan Mordekai memiliki paralel yang jelas dengan kisah Ishtar.

descending into the underworld to save Tammuz from his death. In the story of Ishtar and Tammuz, turun|ke|ke|dunia bawah|untuk|menyelamatkan|Tammuz|dari|kematiannya|kematian|Dalam|kisah|cerita|tentang|Ishtar|dan|Tammuz turun ke dunia bawah untuk menyelamatkan Tammuz dari kematiannya. Dalam cerita Ishtar dan Tammuz,

Tammuz is taken down to the underworld, the lover of Ishtar, and then Ishtar goes and descends down, Tammuz|adalah|dibawa|ke bawah|ke|dunia|bawah|kekasih|kekasih|dari|Ishtar|dan|kemudian|Ishtar|pergi|dan|turun|ke bawah Tammuz dibawa ke dunia bawah, kekasih Ishtar, dan kemudian Ishtar pergi dan turun,

and as she goes down from every layer of hell, she has to take off a layer of clothing until dan|saat|dia|pergi|ke bawah|dari|setiap|lapisan|dari|neraka|dia|harus|untuk|melepas|lepas|sebuah|lapisan|dari|pakaian|sampai dan saat dia turun dari setiap lapisan neraka, dia harus melepas satu lapisan pakaian sampai

she gets to the bottom layer where she has to face off with the queen of the underworld, dia|sampai|ke|lapisan|paling bawah|lapisan|di mana|dia|harus|untuk|menghadapi|berhadapan|dengan|ratu|ratu|dari|dunia|bawah dia sampai ke lapisan paling bawah di mana dia harus menghadapi ratu dunia bawah,

where she stays down there for three days until her galley eunuchs are sent down from heaven di mana|dia|tinggal|bawah|sana|selama|tiga|hari|sampai|pelayannya|dapur|kasim|dikirim|dikirim|turun|dari|surga di mana dia tinggal di sana selama tiga hari sampai eunuch dapurnya dikirim dari surga

to bring her back to life, where she is able to take Tammuz and raise him out of hell, untuk|membawa|dia|kembali|ke|kehidupan|di mana|dia|bisa|mampu|untuk|mengambil|Tammuz|dan|mengangkat|dia|keluar|dari|neraka untuk membawanya kembali hidup, di mana dia dapat mengambil Tammuz dan mengangkatnya keluar dari neraka,

and thus springtime ensues. In the story of Esther in the Bible, there's a lot of similarities and dan|dengan demikian|musim semi|terjadi|dalam|kisah|cerita|tentang|Esther|di|Alkitab|Alkitab|ada|banyak|banyak|dari|kesamaan|dan dan dengan demikian musim semi pun tiba. Dalam kisah Ester di Alkitab, ada banyak kesamaan dan

parallels. Instead of Tammuz, it's Mordecai. Now, why would they use Marduk's name instead |sebagai ganti|dari|Tammuz|itu|Mordecai|sekarang|mengapa|akan|mereka|menggunakan|Marduk|nama|sebagai ganti paralel. Alih-alih Tammuz, itu adalah Mordekai. Sekarang, mengapa mereka menggunakan nama Marduk sebagai gantinya

of Tammuz's name? Well, it turns out that Marduk and Tammuz are actually synchronized in many texts. dari|Tammuz|nama|Baiklah|itu|ternyata|keluar|bahwa|Marduk|dan|Tammuz|adalah|sebenarnya|disinkronkan|dalam|banyak|teks dari nama Tammuz? Nah, ternyata Marduk dan Tammuz sebenarnya disinkronkan dalam banyak teks.

The god Bel is actually a synchronization of Marduk and Demuzi or Tammuz. So, it actually does Sang|dewa|Bel|adalah|sebenarnya|sebuah|sinkronisasi|dari|Marduk|dan|Demuzi|atau|Tammuz|Jadi|itu|sebenarnya|memang Dewa Bel sebenarnya adalah sinkronisasi antara Marduk dan Demuzi atau Tammuz. Jadi, itu sebenarnya

make sense for Mordecai to be the name of the Hebrew person who is saved by Esther. In this |||Mordecai|untuk||pengadilan||dari|||||||||| masuk akal bagi Mordecai untuk menjadi nama orang Ibrani yang diselamatkan oleh Esther. Dalam teks ini,

text, Mordecai is taken into a dungeon by Haman, and then Esther has to go into the court of the Mordecai dibawa ke dalam penjara oleh Haman, dan kemudian Esther harus masuk ke dalam pengadilan

king of Persia, Xerxes, and she has to plead for the safety of Mordecai, which she is successful raja|dari|Persia|Xerxes|dan|dia|memiliki|untuk|memohon|untuk|keselamatan|keselamatan|dari|Mordekai|yang|dia|adalah|berhasil raja Persia, Xerxes, dan dia harus memohon untuk keselamatan Mordecai, yang berhasil dia lakukan.

when her eunuch priest, just like the galley eunuchs, her eunuchs actually come to her aid, ketika|pelayannya|kasim|imam|hanya|seperti|para|galai|kasim|pelayannya||sebenarnya|datang|untuk|membantunya|bantuan ketika pendeta kastratinya, sama seperti kastrasi di kapal, kastratinya benar-benar datang membantunya,

and she also has to take off layers of clothing as well. It is a clear mimesis of the story of dan|dia|juga|memiliki|untuk|melepas|dari|lapisan|dari|pakaian|seperti|juga|itu|adalah|sebuah|jelas|tiruan|dari|kisah|cerita|dari dan dia juga harus melepas lapisan pakaian. Ini adalah mimesis yang jelas dari cerita

the Sumerians. I am of the opinion that these writers did this with no ill intent, pendapat||||||pendapat|bahwa|ini|penulis|melakukan|ini|dengan|tanpa|buruk|niat Sumeria. Saya berpendapat bahwa para penulis ini melakukannya tanpa niat buruk,

and they were just trying to pass down sacred stories that everyone knew. dan|mereka|sedang|hanya|mencoba|untuk|menyampaikan|ke bawah|suci|cerita|yang|semua orang|tahu dan mereka hanya mencoba untuk menyampaikan cerita suci yang diketahui semua orang.

The Sumerian floodman finds its counterpart in the story of Noah and the ark. The Canaanite si|Sumeria|penggenang|menemukan|padanannya|padanan|dalam|kisah|cerita|tentang|Nuh|dan|bahtera|bahtera|si|Kanaan Manusia banjir Sumeria menemukan padanannya dalam kisah Nuh dan bahtera. Kanaan

storm god Baal's conflict with the sea god Yam echoes the biblical portrayal of Yahweh's triumph |||||keagungan|||||deskripsi|||tentang|| konflik dewa badai Baal dengan dewa laut Yam menggema penggambaran alkitabiah tentang kemenangan Yahweh

over chaos. And the grandeur of Egyptian cosmology lends its majesty to the descriptions of heaven and atas kekacauan. Dan kemegahan kosmologi Mesir memberikan keagungannya pada deskripsi surga dan

earth in Genesis. Yes, this interplay between mythologies goes beyond mere literary borrowings. bumi|dalam|Kejadian|Ya|ini|interaksi|antara|mitologi|pergi|melampaui|sekadar|sastra|pinjaman bumi dalam Kejadian. Ya, interaksi antara mitologi ini melampaui sekadar peminjaman sastra.

It reveals the interconnectedness of ancient civilizations, the vibrant exchange of ideas, Itu|mengungkapkan|keterkaitan|saling keterhubungan|dari|kuno|peradaban|pertukaran|dinamis|pertukaran|dari|gagasan Ini mengungkapkan keterhubungan peradaban kuno, pertukaran ide yang dinamis,

and the eternal quest for humanity to understand the mysteries of the world and our place in it. dan|pencarian|abadi|pencarian|untuk|umat manusia|untuk|memahami|misteri|misteri|dari|dunia|dunia|dan|tempat|tempat|di|dalamnya dan pencarian abadi umat manusia untuk memahami misteri dunia dan tempat kita di dalamnya.

Esther, just like Ishtar, is a story that explains the death of the winter and the Ester|hanya|seperti|Ishtar|adalah|sebuah|cerita|yang|menjelaskan|kematian|kematian|dari|musim dingin|musim dingin|dan| Esther, sama seperti Ishtar, adalah sebuah cerita yang menjelaskan kematian musim dingin dan

resurrection of the spring. Both Ishtar and Esther have their festivals at the same time of the year. kebangkitan|dari|musim|semi|Keduanya|Ishtar|dan|Esther|memiliki|||pada|waktu|yang sama|waktu|dari|tahun|tahun kebangkitan musim semi. Baik Ishtar maupun Esther memiliki festival mereka pada waktu yang sama dalam setahun.

The ancient Pelescians, mentioned by the Greek poet Homer, were a mysterious and enigmatic Para|kuno|Pelescia|disebutkan|oleh|penyair|Yunani|penyair|Homer|adalah|sebuah|misterius|dan|enigmatik Pelesci kuno, yang disebutkan oleh penyair Yunani Homer, adalah sebuah kelompok yang misterius dan enigmatic.

people who played a significant role in early Greek mythology and history. Homer describes them orang-orang|yang|memainkan|peran|signifikan|peran|dalam|awal|Yunani|mitologi|dan|sejarah|Homer|menggambarkan|mereka Mereka memainkan peran penting dalam mitologi dan sejarah Yunani awal. Homer menggambarkan mereka

as a prehistoric civilization, often associated with the region of Thessaly and the city of Argos. sebagai|sebuah|prasejarah|peradaban|sering|diasosiasikan|dengan|wilayah|daerah|dari|Thessaly|dan|kota|kota|dari|Argos sebagai sebuah peradaban prasejarah, sering dikaitkan dengan wilayah Thessaly dan kota Argos.

However, the exact origins and characteristics of the Pelescians remain a subject of debate Namun|asal-usul|tepat|asal|dan|karakteristik|dari|Pelescians|Pelescians|tetap|sebuah|subjek|dari|perdebatan Namun, asal usul dan karakteristik Pelescians yang tepat tetap menjadi subjek perdebatan

among historians and scholars. According to Homer, the Pelescians were a people who lived di antara|sejarawan|dan|cendekiawan|Menurut|kepada|Homer|Pelescians|Pelescians|adalah|sebuah|bangsa|yang|tinggal di antara sejarawan dan cendekiawan. Menurut Homer, Pelescians adalah sebuah bangsa yang tinggal

in the time before the Trojan War and were associated with the construction of massive |pembangunan|||||||||||konstruksi|dari|besar di zaman sebelum Perang Troya dan dikaitkan dengan pembangunan struktur besar

structures, such as the walls of Mycenae and the palaces of the Minoan Crete and Gnosis. |seperti|sebagai|dinding|tembok|dari|Mycenae|dan|istana|istana|dari|Minoan|Minoan|Kreta|dan|Gnosis seperti tembok Mycenae dan istana-istana Kreta Minoan dan Gnosis.

They were considered skilled builders and were often depicted as a semi-divine or legendary group. mereka|dianggap|dianggap|terampil|pembangun|dan|mereka|sering|digambarkan|sebagai|sebuah|||atau|legendaris|kelompok Mereka dianggap sebagai pembangun yang terampil dan sering digambarkan sebagai kelompok semi-dewa atau legendaris.

Homer describes the Cretans as an ancient civilization that had 90 city-states Homer|menggambarkan|para|Kreta|sebagai|sebuah|kuno|peradaban|yang|memiliki|| Homer menggambarkan orang Kreta sebagai peradaban kuno yang memiliki 90 negara kota.

surrounded by the palace at Gnosis. Some ancient Greek writers even suggested that the Pelescians dikelilingi|oleh|istana|istana|di|Gnosis|beberapa|kuno|Yunani|penulis|bahkan|menyarankan|bahwa|para|Pelescians dikelilingi oleh istana di Gnosis. Beberapa penulis Yunani kuno bahkan menyarankan bahwa Pelescians

were the original inhabitants of Greece, predating other Greek-speaking tribes. Among the Pelescians adalah|para|asli|penduduk|dari|Yunani|mendahului|suku-suku|||suku|di antara|para|Pelescians adalah penduduk asli Yunani, mendahului suku-suku berbahasa Yunani lainnya. Di antara Pelescians

Among the Pelescians dwelling in Crete were the Dorians, who in Greek is gifted people. di antara|para|Pelescians|yang tinggal|di|Kreta|adalah|para|Dorians|yang|dalam|bahasa Yunani|adalah|berbakat|orang-orang Di antara orang Pelescians yang tinggal di Kreta adalah Dorian, yang dalam bahasa Yunani adalah orang-orang yang berbakat.

The historical reality of the Pelescians is complex and elusive as they appear in various kenyataan|sejarah|realitas|dari|para|Pelescians|adalah|kompleks|dan|sulit dipahami|karena|mereka|muncul|dalam|berbagai Realitas sejarah Pelescians itu kompleks dan sulit dipahami karena mereka muncul dalam berbagai

ancient Greek texts with different interpretations. Some scholars argue that they were a distinct ||||||beberapa|cendekiawan|berpendapat|bahwa|mereka|adalah|sebuah|terpisah teks Yunani kuno dengan interpretasi yang berbeda. Beberapa cendekiawan berpendapat bahwa mereka adalah kelompok etnis yang berbeda,

ethnic group, while others propose that the term Pelescian was used to refer to a group of sementara yang lain mengusulkan bahwa istilah Pelescians digunakan untuk merujuk pada sekelompok

the various indigenous populations of the Aegean region. Ultimately, the true identity and nature para|berbagai|penduduk asli|populasi|dari|wilayah|Aegean|region|pada akhirnya|identitas|sejati||dan|sifat berbagai populasi pribumi di wilayah Aegean. Pada akhirnya, identitas dan sifat sebenarnya

of the Pelescians remain shrouded in the midst of antiquity, leaving us fragments of mythology dari|kabut||||||tengah|dari|zaman kuno|meninggalkan|kita|fragmen|dari|mitologi dari Pelescians tetap diselimuti oleh masa kuno, meninggalkan kita fragmen-fragmen mitologi

and historical accounts that continue to intrigue and fascinate to this day. dan|sejarah|catatan|yang|terus|untuk|menarik|dan|mempesona|hingga|hari ini|hari dan catatan sejarah yang terus menarik dan mempesona hingga hari ini.

Proto-Indo-European ancestors of the Greeks in and around the Black Sea region are generally |||nenek moyang|dari|orang-orang|Yunani|di|dan|sekitar|wilayah|Laut Hitam|region||umumnya| Nenek moyang Proto-Indo-Eropa dari orang Yunani di dalam dan sekitar wilayah Laut Hitam umumnya

believed to be these very people, who are also called Proto-Greeks and Mycenaean Greeks, diyakini|untuk|menjadi|ini|sangat|orang-orang|yang|juga||disebut||Yunani||| dipercaya sebagai orang-orang ini, yang juga disebut Proto-Yunani dan Yunani Mykenai,

even going back to the Minoan Linear A Pre-Greeks. The Mycenaean civilization of the mainland Greece, bahkan|pergi|kembali|ke|yang|Minoa|Linear|A|||Peradaban|Mykenai|peradaban|dari|yang|daratan|Yunani bahkan kembali ke Pra-Yunani Linear A Minoan. Peradaban Mykenai di daratan Yunani,

which flourished from around the 16th to 12th century BCE, is considered an important precursor yang|berkembang|dari|sekitar|abad|ke-16|hingga|ke-12|abad|SM|dianggap|dianggap|sebagai|penting|pendahulu yang berkembang dari sekitar abad ke-16 hingga ke-12 SM, dianggap sebagai pendahulu penting

to classical Greek civilization. These Mycenaeans were a part of a broader group of Indo-European untuk|klasik|Yunani|peradaban|Ini|Mykenai|adalah|sebuah|bagian|dari|sebuah|lebih luas|kelompok|dari|| untuk peradaban Yunani klasik. Orang-orang Mykenai ini adalah bagian dari kelompok yang lebih luas dari Indo-Eropa

speakers who migrated into the Balkans and Anatolia during the Bronze Age. These migrations penutur|yang|bermigrasi|ke||Balkan|dan|Anatolia|selama||Perunggu|Zaman|migrasi ini| penutur yang bermigrasi ke Balkan dan Anatolia selama Zaman Perunggu. Migrasi ini

are often associated with the expansion of the Indo-European language family, which includes sering|sering|diasosiasikan|dengan||ekspansi|dari||||bahasa|keluarga|yang|mencakup sering dikaitkan dengan ekspansi keluarga bahasa Indo-Eropa, yang mencakup

Greek as one of its branches. The exact origins of the Proto-Greeks are still a subject of Yunani|sebagai|salah satu|dari||cabang||tepat|asal-usul|dari||||masih|masih|sebuah|subjek|dari Bahasa Yunani sebagai salah satu cabangnya. Asal usul pasti Proto-Yunani masih menjadi subjek

ongoing research and debate among historians and philologists. The Mycenaeans established |||||||||Mykenai|mendirikan penelitian dan perdebatan yang sedang berlangsung di antara sejarawan dan filolog.

a powerful civilization centered around the southern part of mainland Greece with major sebuah|kuat|peradaban|berpusat|di sekitar|bagian|selatan|bagian|dari|daratan|Yunani|dengan|utama sebuah peradaban yang kuat yang berpusat di bagian selatan daratan Yunani dengan pusat-pusat utama

centers such as Mycenae, Pylos, and Tyrannos. They were skilled warriors, traders, and builders |||||dan||||||||pembangun seperti Mycenae, Pylos, dan Tyrannos. Mereka adalah pejuang, pedagang, dan pembangun yang terampil

known for their impressive palaces and fortifications. Their culture and language dikenal|karena|mereka|mengesankan|istana|dan|benteng|||| dikenal karena istana dan benteng mereka yang mengesankan. Budaya dan bahasa mereka

laid the foundation for the later development of ancient Greek civilization. meletakkan|dasar|fondasi|untuk|perkembangan|selanjutnya||dari|kuno|Yunani|peradaban meletakkan dasar bagi perkembangan peradaban Yunani kuno selanjutnya.

ai_request(all=356 err=0.84%) translation(all=712 err=0.28%) cwt(all=10711 err=24.67%) id:B7ebVoGS openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.23