Introduction to Ancient Greek Colonies
||||Colonies
Introduktion|till|antik|grekiska|kolonier
Introducción|a|Antigua|Griega|Colonias
Einführung in die griechischen Kolonien der Antike
Introdução às colónias da Grécia Antiga
Введение в древнегреческие колонии
Antik Yunan Kolonilerine Giriş
古希腊殖民地简介
Introduktion till antika grekiska kolonier
Introducción a las Colonias Griegas Antiguas
I've always been fascinated by both colonization and diaspora communities, whether conquistadors
||||||||移民社区|||conquistadors
Jag har|alltid|varit|fascinerad|av|både|kolonisering|och|diaspora|samhällen|oavsett om|erövrare
yo he|siempre|estado|fascinado|por|ambos|colonización|y|diáspora|comunidades|ya sea|conquistadores
Jag har alltid varit fascinerad av både kolonisering och diasporasamfund, oavsett om det är conquistadorer
Siempre me han fascinado tanto la colonización como las comunidades de diáspora, ya sean conquistadores
conquering the world for gold and god, or the Irish fleeing famine. What makes people
||||||||||escaping|饥荒|||
erövra|världen|världen|för|guld|och|Gud|eller|irländarna|irländarna|flyr|svält|Vad|gör|människor
||||||||||||qué|hace|a las personas
som erövrar världen för guld och gud, eller irländare som flyr svält. Vad får människor
conquistando el mundo por oro y dios, o los irlandeses huyendo de la hambruna. ¿Qué hace que las personas
leave their homelands to start a new life in a completely different place? These days,
lämna|deras|hemländer|att|börja|ett|nytt|liv|i|en|helt|annorlunda|plats|Dessa|dagar
|||||||||||||estos|días
att lämna sina hemländer för att börja ett nytt liv på en helt annan plats? Nuförtiden,
dejen sus tierras natales para comenzar una nueva vida en un lugar completamente diferente? En estos días,
moving to a new country is easier than ever. We've pretty much mapped the entire surface
||||||||||||mapped|||
flytta|till|ett|nytt|land|är|lättare|än|någonsin|Vi har|ganska|mycket|kartlagt|den|hela|yta
mudarse|a|un|nuevo|país|es|más fácil|que|nunca|||||||
att flytta till ett nytt land är enklare än någonsin. Vi har i stort sett kartlagt hela ytan
mudarse a un nuevo país es más fácil que nunca. Prácticamente hemos mapeado toda la superficie
of the earth, all of its continents, oceans, mountain ranges, rivers, and even relatively
av|jorden|jorden|alla|av|dess|kontinenter|hav|berg|kedjor|floder|och|även|relativt
|la||||||||||||
av jorden, alla dess kontinenter, hav, bergskedjor, floder och till och med relativt
de la tierra, todos sus continentes, océanos, cordilleras, ríos e incluso áreas relativamente
inaccessible areas such as the heart of the Amazon rainforest or the icy mountains of
inaccessible||||||||||||||
otillgängliga|områden|sådana|som|den|hjärtat|av|den|Amazonas|regnskog|eller|de|isiga|bergen|
||||la||de||||||||
otillgängliga områden som hjärtat av Amazonas regnskog eller de isiga bergen i
inaccesibles como el corazón de la selva amazónica o las montañas heladas de
Antarctica. With the exception of restrictions due to global pandemics, travel between continents
Antarktis|Med|de|undantag|av|restriktioner|på|till|globala|pandemier|resande|mellan|kontinenter
Antártida|con|la|excepción|de|restricciones|debido|a|global|pandemias|viajar|entre|continentes
Antarktis. Med undantag för restriktioner på grund av globala pandemier, resor mellan kontinenter
la Antártida. Con la excepción de las restricciones debido a pandemias globales, viajar entre continentes
has never been easier. This, however, was not the case for the people of the country
har|aldrig|varit|enklare|Detta|dock|var|inte|det|fallet|för|det|folket|i|det|landet
ha|nunca|sido|más fácil|esto|sin embargo|fue|no|el|caso|para|la|gente|del|país|
har aldrig varit enklare. Detta var dock inte fallet för folket i landet
nunca ha sido más fácil. Sin embargo, este no fue el caso para el pueblo del país
that we today know as Greece. Despite having few, if any, of the advantages that we have
som|vi|idag|känner till|som|Grekland|Trots|ha|få|om|några|av|de|fördelar|som|vi|har
que|nosotros|hoy|conocemos|como|Grecia|a pesar|de tener|pocos|si|alguno|de|las|ventajas|que|nosotros|tenemos
som vi idag känner som Grekland. Trots att de hade få, om några, av de fördelar som vi har
que hoy conocemos como Grecia. A pesar de tener pocas, si es que alguna, de las ventajas que tenemos
today, within the span of a few centuries, they had established colonies that in many
idag|inom|de|spann|av|ett|få|århundraden|de|hade|etablerat|kolonier|som|i|många
hoy|en|el|lapso|de|un|pocos|siglos|ellos|habían|establecido|colonias|que|en|muchas
idag, hade de inom loppet av några århundraden etablerat kolonier som i många
hoy, en el transcurso de unos pocos siglos, habían establecido colonias que en muchos
cases became some of the greatest cities in all of antiquity. Several of these cities
||||||||||ancient times||||
fall|blev|några|av|de|största|städer|i|all|av|antiken|Flera|av|dessa|städer
casos|se convirtieron|algunas|de|las|más grandes|ciudades|en|toda|de|la antigüedad|varias|de|estas|ciudades
fall blev några av de största städerna i hela antiken. Flera av dessa städer
casos se convirtieron en algunas de las ciudades más grandes de toda la antigüedad. Varias de estas ciudades
still thrive today. Let's examine the stories of these brave and highly capable people,
|flourish||||||||||||
fortfarande|blomstrar|idag|Låt oss|undersöka|de|berättelser|om|dessa|modiga|och|mycket|kapabla|människor
todavía|prosperan|hoy|vamos a|examinar|las|historias|de|estas|valientes|y|altamente|capaces|personas
fortfarande blomstra idag. Låt oss undersöka berättelserna om dessa modiga och mycket kapabla människor,
todavía prosperan hoy en día. Examinemos las historias de estas personas valientes y altamente capacitadas,
as well as some of the places that they spread out to in this program on Ancient Greek Colonies.
så|väl|som|några|av|de|platser|som|de|spred|ut|till|i|det|program|om|antik|grekiska|kolonier
así|bien|como|algunos|de|los|lugares|que|ellos|se expandieron|afuera|a|en|este|programa|sobre|antiguas|griegas|colonias
såväl som några av de platser som de spred sig till i detta program om antika grekiska kolonier.
así como algunos de los lugares a los que se expandieron en este programa sobre las Colonias Griegas Antiguas.
Between roughly the years 750 to about 550 BC, a number of Greek city-states in what's
Mellan|ungefär|de|åren|till|omkring|fKr|ett|antal|av|grekiska|||i|vad som
entre|aproximadamente|los|años|a|alrededor|aC|un|número|de|griegas|||en|lo que es
Mellan ungefär åren 750 till omkring 550 f.Kr. fanns det ett antal grekiska stadsstater i det som är
Entre aproximadamente los años 750 y 550 a.C., un número de ciudades-estado griegas en lo que es
today mainland Greece, its nearby islands, as well as the west coast of what's today modern
idag|fastland|Grekland|dess|närliggande|öar|såväl som|också||den|västra|kusten|av|vad som|idag|moderna
hoy|tierra firme|Grecia|sus|cercanas|islas|así|bien|como|la|costa oeste|costa|de|lo que es|hoy|moderna
dagens fastland Grekland, dess närliggande öar, samt västkusten av det som idag är modernt
hoy la Grecia continental, sus islas cercanas, así como la costa oeste de lo que hoy es la moderna
Turkey established trading outposts and separate cities along the shores of the Mediterranean,
|||trading posts|||||||||
Turkiet|etablerade|handels|utposter|och|separata|städer|längs|det|kuster|av|det|Medelhavet
Turquía|estableció|comerciales|puestos|y|separadas|ciudades|a lo largo|los|costas|de|el|Mediterráneo
Turkiet etablerade handelsstationer och separata städer längs kusterna av Medelhavet,
Turquía estableció puestos de comercio y ciudades separadas a lo largo de las costas del Mediterráneo,
Adriatic, and Black Seas. We generally call this process of outward expansion Greek colonization.
Adriatiska|och|Svarta|Hav|Vi|vanligtvis|kallar|denna|process|av|utåtriktad|expansion|Grekisk|kolonisation
||||nosotros|generalmente|llamamos|este|proceso|de|hacia afuera|expansión|griega|colonización
Adriatiska havet och Svarta havet. Vi kallar vanligtvis denna process av utåtriktad expansion grekisk kolonisering.
Adriático y Mar Negro. Generalmente llamamos a este proceso de expansión hacia afuera colonización griega.
What makes these colonies extremely interesting is that they were founded at different times by
Vad|gör|dessa|kolonier|extremt|intressanta|är|att|de|var|grundades|vid|olika|tidpunkter|av
lo que|hace|estas|colonias|extremadamente|interesantes|es|que|ellas|fueron|fundadas|en|diferentes|tiempos|por
Det som gör dessa kolonier extremt intressanta är att de grundades vid olika tidpunkter av
Lo que hace que estas colonias sean extremadamente interesantes es que fueron fundadas en diferentes momentos por
the people of different city-states for different reasons. There was no coordinated or centralized
de|människor|av|olika|||av|olika|skäl|Det|var|ingen|samordnad|eller|centraliserad
|||||||||allí|había|no|coordinada|o|centralizada
folket från olika stadsstater av olika skäl. Det fanns ingen koordinerad eller centraliserad
las personas de diferentes ciudades-estado por diferentes razones. No hubo un esfuerzo coordinado o centralizado.
planning amongst city-states. If anything, there was fierce competition for whatever foreign land
planering|bland|||Om|något|det|var|hård|konkurrens|om|vilket som helst|utländskt|land
planificación|entre|||si|algo|había|había|feroz|competencia|por|cualquier|extranjero|tierra
planering mellan stadsstater. Om något, fanns det en hård konkurrens om vilken utländsk mark
planificación entre las ciudades-estado. Si acaso, había una feroz competencia por cualquier tierra extranjera
might still have been available. Most of the eastern Mediterranean had already been occupied
kunde|fortfarande|ha|varit|tillgänglig|Det mesta|av|det|östra|Medelhavet|hade|redan|varit|ockuperat
podría|aún|haber|estado|||de|la|oriental|Mediterráneo|había|ya|sido|ocupado
som fortfarande kunde vara tillgänglig. Största delen av östra Medelhavet hade redan blivit ockuperat
que aún pudiera estar disponible. La mayor parte del Mediterráneo oriental ya había sido ocupada
by the great kingdoms and empires of the Near East. Such places were already too populated and
av|de|stora|kungadömen|och|imperier|i|de|Nära|Östern|Sådana|platser|var|redan|för|befolkade|
por|los|grandes|reinos|y|imperios|del||Cercano|Oriente|||||||
av de stora kungadömena och imperierna i Mellanöstern. Sådana platser var redan för befolkade och
por los grandes reinos y imperios del Cercano Oriente. Tales lugares ya estaban demasiado poblados y
unsafe for a massive influx of foreign colonists. Thus, early Greek colonies were set up in less
||||arrival||||||||||||
osäkert|för|en|massiv|inflöde|av|utländska|kolonisatörer|Så|tidiga|grekiska|kolonier|var|satta|upp|i|mindre
inseguros|para|un|masivo|afluencia|de|extranjeros|colonos|así|tempranas|griegas|colonias|fueron|establecidas|arriba|en|menos
osäkra för en massiv tillströmning av utländska kolonisatörer. Därför etablerades tidiga grekiska kolonier i mindre
inseguros para una afluencia masiva de colonos extranjeros. Así, las primeras colonias griegas se establecieron en menos
populated and less hostile regions. Places such as southern Italy, large islands such as Sicily,
befolkade|och|mindre|fientliga|regioner|Platser|sådana|som|södra|Italien|stora|öar|sådana|som|Sicilien
pobladas|y|menos|hostiles|regiones|lugares|como||sur|Italia|grandes|islas|como||Sicilia
befolkade och mindre fientliga regioner. Platser som södra Italien, stora öar som Sicilien,
regiones pobladas y menos hostiles. Lugares como el sur de Italia, grandes islas como Sicilia,
Sardinia, and Corsica, the southern coasts of what's today France and Spain, northern Africa,
Sardinien|och|Korsika|de|södra|kuster|av|vad som|idag|Frankrike|och|Spanien|norra|Afrika
Cerdeña|y|Córcega|las|sureñas|costas|de|lo que es|hoy|Francia|y|España|norte|África
Sardinien och Korsika, de södra kusterna av vad som idag är Frankrike och Spanien, norra Afrika,
Cerdeña y Córcega, las costas del sur de lo que hoy es Francia y España, el norte de África,
and east to the lands surrounding the Black Sea. Basically, wherever conditions
och|öster|till|de|länder|som omger|det|Svarta|Hav|I grund och botten|var som helst|förhållanden
y|este|a|las|tierras|que rodean|el|Negro|||dondequiera|condiciones
och österut till länderna runt Svarta havet. I grund och botten, varhelst förhållandena
y hacia el este hasta las tierras que rodean el Mar Negro. Básicamente, donde las condiciones
still remained favorable and any local resistance could be subdued.
||有利|||||||suppressed
fortfarande|förblev|gynnsam|och|någon|lokal|motstånd|kunde|bli|underkuvad
aún|permanecieron|favorables|y|cualquier|local|resistencia|podría|ser|sometida
fortfarande förblev gynnsamma och eventuell lokal motstånd kunde krossas.
seguían siendo favorables y cualquier resistencia local podía ser sometida.
Why would people leave their homes and everything they knew to venture into what
|||||||||||journey||
Varför|skulle|människor|lämna|sina|hem|och|allt|de|visste|att|våga|in i|vad
por qué|verbo auxiliar condicional|las personas|dejarían|sus|hogares|y|todo|lo|conocían|para|aventurarse|en|lo que
Varför skulle människor lämna sina hem och allt de kände för att ge sig ut i vad
¿Por qué la gente dejaría sus hogares y todo lo que conocía para aventurarse en lo que
was often a distant and relatively unknown land to start a new life? Such a journey
var|ofta|ett|avlägset|och|relativt|okänt|land|att|börja|ett|nytt|liv|Sådan|en|resa
estaba|a menudo|una|distante|y|relativamente|desconocida|tierra|para|comenzar|una|nueva|vida|||
som ofta var ett avlägset och relativt okänt land för att börja ett nytt liv? En sådan resa
a menudo era una tierra distante y relativamente desconocida para comenzar una nueva vida? Tal viaje
clearly posed many risks as who really knew what was out there. The reasons though for leaving
tydligt|ställde|många|risker|eftersom|vem|verkligen|visste|vad|var|ute|där|De|skälen|dock|för|att lämna
claramente|planteaba|muchos|riesgos|ya que|quién|realmente|sabía|qué|estaba|afuera|allí|||||
innebar uppenbarligen många risker eftersom vem visste egentligen vad som fanns där ute. Anledningarna till att lämna
sin duda planteaba muchos riesgos, ya que ¿quién sabía realmente qué había allá afuera? Sin embargo, las razones para irse
awfully greatly outweighed those for staying in what was rapidly becoming an untenable situation
||||||||||||unsustainable|
fruktansvärt|mycket|övervägde|de|för|att stanna|i|vad|var|snabbt|bliande|en|ohållbar|situation
terriblemente|mucho|superaban|esas|por|quedarse|en|lo que|estaba|rápidamente|convirtiéndose|una|insostenible|situación
övervägde dock kraftigt de för att stanna i vad som snabbt blev en ohållbar situation.
superaban con creces las de quedarse en lo que se estaba convirtiendo rápidamente en una situación insostenible.
in the motherland. One major problem in the 8th century BC was overpopulation. With the Greek
i|det|moderland|Ett|stort|problem|i|det|8e|århundrade|fKr|var|överbefolkning|Med|de|grekiska
en|la|||importante|problema|en|el|octavo|siglo|antes de Cristo|fue|||los|griegos
i moderlandet. Ett stort problem under 700-talet f.Kr. var överpopulation. Med de grekiska
en la patria. Un problema importante en el siglo VIII a.C. fue la sobrepoblación. Con los
speaking peoples adopting better agricultural techniques and technologies, what little arable
||||||||||arable
talande folken som antog bättre jordbrukstekniker och teknologier, blev det lilla odlingsbara
pueblos de habla griega adoptando mejores técnicas y tecnologías agrícolas, lo poco de tierra cultivable
land Greece had became much more productive. This increased crop yields, which provided more food
||||||||||rendimientos||||
landet som Grekland hade mycket mer produktivt. Detta ökade skördarna, vilket gav mer mat
que tenía Grecia se volvió mucho más productiva. Esto aumentó los rendimientos de los cultivos, lo que proporcionó más comida
for consumption and ultimately led to an increase in the population. However, there was only so much
för konsumtion och ledde i slutändan till en ökning av befolkningen. Men det fanns bara så mycket
para el consumo y, en última instancia, llevó a un aumento en la población. Sin embargo, solo había tanto
land to go around. If one were to visit or even simply take a look at Greece and some of the
land|att|gå|runt|Om|man|var|att|besöka|eller|även|helt enkelt|ta|en|titt|på|Grekland|och|några|av|de
tierra|para|ir|alrededor|si|uno|fuera|a|visitar|o|incluso|simplemente|tomar|un|vistazo|a|Grecia|y|algunas|de|las
land att åka runt. Om man skulle besöka eller till och med bara ta en titt på Grekland och några av de
tierra para recorrer. Si uno visitara o incluso simplemente echara un vistazo a Grecia y algunas de las
surrounding areas on a map, they'd soon realize that it's not a very big place. What's more,
omgivande|områden|på|en|karta|de skulle|snart|inse|att|det är|inte|en|särskilt|stor|plats|Vad är|mer
||||||||que||||||||
omgivande områdena på en karta, skulle de snart inse att det inte är en särskilt stor plats. Vad som är mer,
áreas circundantes en un mapa, pronto se daría cuenta de que no es un lugar muy grande. Además,
is that the majority of the terrain is quite rocky, and so the percentage of arable farmland
||||||land|||||||||可耕种的|
är|att|det|majoriteten|av|terrängen|terrängen|är|ganska|stenig|och|så|den|procenten|av|odlingsbar|jordbruksmark
es|eso|||||||||||||||
är att majoriteten av terrängen är ganska stenig, och så procentandelen av odlingsbar mark
la mayoría del terreno es bastante rocoso, por lo que el porcentaje de tierras agrícolas
that can actually be used to grow crops is really quite small, and most of that had been
som faktiskt kan användas för att odla grödor är verkligen ganska liten, och det mesta av det hade blivit
que realmente se pueden utilizar para cultivar es realmente bastante pequeño, y la mayor parte de eso ya ha sido
owned for generations by aristocrats who were not inclined to share it with the general public.
ägt|i|generationer|av|aristokrater|som|var|inte|benägna|att|dela|det|med|den|allmänna|allmänheten
poseído|durante|generaciones|por|aristócratas|que|estaban|no|inclinados|a|compartir|eso|con|el|general|público
ägt i generationer av aristokrater som inte var benägna att dela det med allmänheten.
propiedad durante generaciones por aristócratas que no estaban dispuestos a compartirla con el público en general.
What was able to be used, in time, ended up not being enough to feed the general population,
Vad|var|kunde|att|bli|användas|i|tid|slutade|upp|inte|vara|tillräckligt|att|föda|den|allmänna|befolkningen
lo que|fue|capaz|de|ser|usado|en|tiempo|terminó|arriba|no|siendo|suficiente|para|alimentar|la|general|población
Vad som kunde användas, med tiden, visade sig inte vara tillräckligt för att föda den allmänna befolkningen,
Lo que se pudo utilizar, con el tiempo, terminó no siendo suficiente para alimentar a la población general,
and so the citizens of many Greek city-states had to look outside their boundaries for good
och|så|de|medborgarna|av|många|grekiska|||var tvungna|att|se|utanför|deras|gränser|efter|välstånd
y|así|los|ciudadanos|de|muchas|griegas|||tuvieron|que|buscar|fuera|sus|límites|por|buena
och så var medborgarna i många grekiska stadsstater tvungna att se utanför sina gränser efter bra
y así los ciudadanos de muchas ciudades-estado griegas tuvieron que mirar fuera de sus fronteras en busca de buenas
farmland. In addition, many of the existing farms had been divided and subdivided amongst
||||||||||||分割|
jordbruksmark|I|tillägg|många|av|de|existerande|gårdar|hade|varit|delade|och|underdelade|bland
tierra agrícola|en|adición|muchas|de|las|existentes|granjas|habían|sido|divididas|y|subdivididas|entre
åker. Dessutom hade många av de befintliga gårdarna delats och underdelats bland
tierras agrícolas. Además, muchas de las granjas existentes habían sido divididas y subdivididas entre
sons several times until the plots that remained were too small to support entire families. Such
söner|flera|gånger|tills|de|tomter|som|återstod|var|för|små|att|försörja|hela|familjer|Sådan
hijos|varias|veces|hasta que|los|terrenos|que|quedaron|eran|demasiado|pequeños|para|mantener|enteras|familias|
söner flera gånger tills de kvarvarande tomterna var för små för att stödja hela familjer. Sådana
los hijos varias veces hasta que las parcelas que quedaban eran demasiado pequeñas para mantener familias enteras. Tal
restrictions though didn't apply overseas, where there was no aristocracy, at least initially,
restriktioner|även om|inte|gällde|utomlands|där|det|var|ingen|aristokrati|åtminstone|minst|inledningsvis
restricciones|aunque|no|aplicaron|en el extranjero|donde|allí|había|ninguna|aristocracia|al|menos|inicialmente
begränsningar gällde dock inte utomlands, där det inte fanns någon aristokrati, åtminstone inledningsvis,
restricción, sin embargo, no se aplicaba en el extranjero, donde no había aristocracia, al menos inicialmente,
and second, third, and fourth sons could obtain their own plots of land that could be several
och|andra|tredje|och|fjärde|söner|kunde|få|sina|egna|tomter|av|mark|som|kunde|vara|flera
y|segundo|tercero|y|cuarto|hijos|podían|obtener|sus|propios|terrenos|de|tierra|que|podían|ser|varios
och andra, tredje och fjärde söner kunde få sina egna tomter som kunde vara flera
y los segundos, terceros y cuartos hijos podían obtener sus propias parcelas de tierra que podían ser varias
times larger than anything they could have dreamed to have obtained in their home city-state.
gånger|större|än|något|de|kunde|ha|drömt|att|ha|fått|i|deras|hem||
veces|más grandes|que|cualquier cosa|ellos|podrían|haber|soñado|a|tener|obtenido|en|su|hogar||
gånger större än vad de någonsin kunnat drömma om att få i sin hemstad.
veces más grandes que cualquier cosa que hubieran podido soñar obtener en su ciudad-estado natal.
Another reason, or perhaps motivation, for seeking one's fortune abroad was for better
En annan|anledning|eller|kanske|motivation|för|att söka|ens|lycka|utomlands|var|för|bättre
otra|razón|o|quizás|motivación|para|buscar|la|fortuna|en el extranjero|fue|por|mejores
En annan anledning, eller kanske motivation, för att söka sin lycka utomlands var för bättre
Otra razón, o quizás motivación, para buscar la fortuna en el extranjero era por mejores
trading opportunities and the acquisition of natural resources. Being a maritime people,
||||acquisition||||||海洋的|
handels-|möjligheter|och|den|förvärv|av|naturliga|resurser|Att vara|ett|maritimt|folk
comerciales|oportunidades|y|la|adquisición|de|recursos|naturales|siendo|un|marítimo|pueblo
handelsmöjligheter och förvärv av naturresurser. Som ett maritimt folk,
oportunidades comerciales y la adquisición de recursos naturales. Siendo un pueblo marítimo,
the Greeks since Mycenaean times had traveled the seas and come into contact with many different
de|grekerna|sedan|mykenska|tider|hade|restat|de|haven|och|kommit|i|kontakt|med|många|olika
los|griegos|desde|micénico|tiempos|habían|viajado|los|mares|y|venido|en|contacto|con|muchos|diferentes
hade grekerna sedan mykensk tid rest på haven och kommit i kontakt med många olika
los griegos desde la época micénica habían navegado por los mares y entrado en contacto con muchos diferentes
peoples, several of which they had forged trading relationships with. While these trade networks
folk|flera|av|vilka|de|hade|skapat|handels|relationer|med|Medan|dessa|handels|nätverk
pueblos|varios|de|los cuales|ellos|habían|forjado|comerciales|relaciones|con|mientras|estas|comerciales|redes
folk, flera av vilka de hade skapat handelsrelationer med. Medan dessa handelsnätverk
pueblos, varios de los cuales habían forjado relaciones comerciales.
had mostly dissolved during Greece's so-called Dark Age, by the 9th and 8th centuries BC,
hade|mestadels|upplösts|under|Greklands|||mörka|ålder|vid|de|9e|och|8e|århundradena|fKr
había|mayormente|disuelto|durante|Grecia|||Oscuro|Edad|por|el|noveno|y|octavo|siglos|aC
hade mestadels upplösts under Greklands så kallade mörka tidsålder, under 800- och 700-talet f.Kr.,
se había disuelto en su mayoría durante la llamada Edad Oscura de Grecia, en los siglos IX y VIII a.C.,
they had resumed once again and were probably even more extensive and lucrative than in centuries
||重新开始||||||||widespread||profitable|||
de|hade|återupptagit|en gång|igen|och|var|troligen|ännu|mer|omfattande|och|lönsamma|än|i|århundraden
ellos|habían|reanudado|una|vez|y|estaban|probablemente|incluso|más|extensos|y|lucrativos|que|en|siglos
hade de återupptagits igen och var förmodligen ännu mer omfattande och lönsamma än under århundradena
habían reanudado una vez más y probablemente eran incluso más extensos y lucrativos que en siglos
past. Along with groups of Phoenicians from the Levant, who at any time were either partners or
förflutna|Tillsammans|med|grupper|av|fenicier|från|det|Levanten|som|vid|något|tid|var|antingen|partners|eller
|junto|con|grupos|de|fenicios|de|la|Levante|quienes|a|cualquier|tiempo|eran|ya sea|socios|o
tidigare. Tillsammans med grupper av fenicier från Levanten, som när som helst var antingen partners eller
pasados. Junto con grupos de fenicios del Levante, que en cualquier momento eran socios o
rivals, Greek-speaking peoples were some of the most successful maritime traders of the Iron Age.
rivaler|||folk|var|några|av|den|mest|framgångsrika|maritima|handlare|av|den|järn|åldern
|||pueblos|eran|algunos|de|los|más|exitosos|marítimos|comerciantes|de|la|Hierro|Edad
rivaler, var grekisktalande folk några av de mest framgångsrika sjöhandlarna under järnåldern.
rivales, los pueblos de habla griega fueron algunos de los comerciantes marítimos más exitosos de la Edad del Hierro.
Thus, many chose to take their chances on the high seas rather than to remain on land,
Så|många|valde|att|ta|sina|chanser|på|de|höga|haven|hellre|än|att|stanna|på|land
así|muchos|eligieron|a|tomar|sus|oportunidades|en|los|altos|mares|en lugar|que|a|quedarse|en|tierra
Så många valde att ta sina chanser på de höga haven istället för att stanna på land,
Así, muchos optaron por arriesgarse en alta mar en lugar de quedarse en tierra,
where they had few options for work outside of farming, herding, various craft industries,
||||||||||herding|||
där|de|hade|få|alternativ|för|arbete|utanför|av|jordbruk|boskapsskötsel|olika|hantverks|industrier
donde|ellos|tenían|pocas|opciones|para|trabajo|fuera|de|agricultura|pastoreo|varias|artesanías|industrias
där de hade få alternativ för arbete utanför jordbruk, boskapsskötsel, olika hantverksindustrier,
donde tenían pocas opciones de trabajo fuera de la agricultura, la ganadería, diversas industrias artesanales,
or, in many cases, fighting as mercenaries. Given the lucrative international trade
eller|i|många|fall|strider|som|legosoldater|Givet|den|lukrativa|internationella|handeln
o|en|muchos|casos|luchando|como|mercenarios|dado|el|lucrativo|internacional|comercio
eller, i många fall, att slåss som legosoldater. Med tanke på de lukrativa internationella handelsmöjligheterna
o, en muchos casos, luchar como mercenarios. Dadas las lucrativas oportunidades de comercio internacional
opportunities overseas, it's no surprise that some of the earliest Greek colonies were at the
möjligheter|utomlands|det är|ingen|överraskning|att|några|av|de|tidigaste|grekiska|kolonier|var|vid|
||es|ninguna|sorpresa|que|algunos|de|las|más tempranas|griegas|colonias|estaban|en|los
utomlands är det ingen överraskning att några av de tidigaste grekiska kolonierna låg vid
en el extranjero, no es sorprendente que algunas de las primeras colonias griegas estuvieran en el
confluence of popular trade routes. For example, the early colony of Kymi, better known as Koumai,
konvergens av populära handelsvägar. Till exempel, den tidiga kolonin Kymi, bättre känd som Koumai,
confluencia de rutas comerciales populares. Por ejemplo, la primera colonia de Kymi, mejor conocida como Koumai,
was at the intersection of a busy trade route that linked the western part of the Italian
låg vid korsningen av en livlig handelsväg som kopplade samman den västra delen av den italienska
estaba en la intersección de una ruta comercial concurrida que unía la parte occidental de la
peninsula with the mainly Etruscan populated areas to the north. Other colonies established
halvön med de huvudsakligen etruskiskt befolkade områdena norrut. Andra kolonier som etablerades
península italiana con las áreas principalmente pobladas por etruscos al norte. Otras colonias establecidas
in southern Italy as well as on the island of Sicily were also near maritime routes that linked
i södra Italien såväl som på ön Sicilien låg också nära maritima rutter som kopplade
en el sur de Italia, así como en la isla de Sicilia, también estaban cerca de rutas marítimas que unían
Europe with North Africa and the western Mediterranean. Many of these areas were
Europa|med|Nord|Afrika|och|det|västra|Medelhavet|Många|av|dessa|områden|var
Europa|con|Norte|África|y|el|occidental|Mediterráneo|muchas|de|estas|áreas|fueron
Europa med Nordafrika och västra Medelhavet. Många av dessa områden var
Europa con el norte de África y el Mediterráneo occidental. Muchas de estas áreas eran
ideal for farming and growing olive trees, and this, along with the rich opportunities for trade,
idealisk|för|jordbruk|och|odling|oliv|träd||detta|tillsammans|med|de|rika|möjligheterna|för|handel
ideales|para|la agricultura|y|el cultivo|olivos|árboles|y|esto|junto|con|las|ricas|oportunidades|para|comercio
idealiska för jordbruk och odling av olivträd, och detta, tillsammans med de rika möjligheterna för handel,
ideales para la agricultura y el cultivo de olivos, y esto, junto con las ricas oportunidades de comercio,
allowed the colonies that were established there to eventually become wealthier than
tillät|de|kolonier|som|var|etablerade|där|att|så småningom|bli|rikare|än
permitieron|las|colonias|que|fueron|establecidas|allí|a|eventualmente|convertirse|más ricas|que
gjorde att de kolonier som etablerades där så småningom blev rikare än
permitió que las colonias que se establecieron allí eventualmente se volvieran más ricas que
any city-state or polis on the Greek mainland. The earliest trading outpost that we know of
någon|||eller|polis|på|den|grekiska|fastlandet|Den|tidigaste|handels|utpost|som|vi|vet|om
cualquier|||o|polis|en|la|griega|tierra firme||||||||
någon stadsstat eller polis på det grekiska fastlandet. Den tidigaste handelsutposten som vi känner till
cualquier ciudad-estado o polis en el continente griego. El primer puesto comercial que conocemos
was Pithecusae on the volcanic island of Istia, about 10 km off the coast of Naples,
var|Pithecusae|på|den|vulkaniska|ön|av|Istia|cirka|km|utanför|den|kusten|av|Neapel
estaba|Pithecusae|en|la|volcánica|isla|de|Istia|aproximadamente|km|de|la|costa|de|Nápoles
var Pithecusae på den vulkaniska ön Istia, cirka 10 km utanför kusten av Neapel,
era Pithecusae en la isla volcánica de Istia, a unos 10 km de la costa de Nápoles,
Italy. It was founded by Greeks from Chalcis and Eritrea around 775 BC,
Italien|Det|var|grundades|av|greker|från|Chalcis|och|Eritrea|omkring|fKr
Italia|Eso|fue|fundado|por|griegos|de|Calcis|y|Eritrea|alrededor|aC
Italien. Den grundades av greker från Chalcis och Eritrea omkring 775 f.Kr.,
Italia. Fue fundada por griegos de Calcis y Eritrea alrededor del 775 a.C.,
and the first of many such settlements to come. There's debate as to whether or not Pithecusae
||||||||||||||||Pithecusae
och|den|första|av|många|sådana|bosättningar|att|komma|Det finns|debatt|om|till|huruvida|eller|inte|Pithecusae
y|el|primero|de|muchos|tales|asentamientos|por|venir|hay|debate|como|a|si|o|no|Pithecusae
och var den första av många sådana bosättningar som skulle komma. Det råder debatt om huruvida Pithecusae
y la primera de muchos asentamientos similares que vendrían. Hay debate sobre si Pithecusae
was just a trading outpost, a full-fledged colony, or little more than a pirate's den.
||||||fully|||||||||
var|bara|en|handels|utpost|en|||koloni|eller|lite|mer|än|en|pirats|tillhåll
estaba|solo|un|comercial|puesto|una||plena|colonia|o|poco|más|que|una|pirata|guarida
bara var en handelsutpost, en fullt utvecklad koloni, eller inte mer än en pirats gömställe.
era solo un puesto comercial, una colonia en toda regla, o poco más que un escondite de piratas.
Regardless, it provided close access to the main trade routes on the Italian mainland,
Oavsett|det|gav|nära|tillgång|till|de|huvudsakliga|handels|rutter|på|det|italienska|fastlandet
sin embargo|eso|proporcionó|cercano|acceso|a|las|principales|comerciales|rutas|en|el|italiano|continente
Oavsett, gav det nära tillgång till de viktigaste handelsvägarna på det italienska fastlandet,
Sin embargo, proporcionó un acceso cercano a las principales rutas comerciales en el continente italiano,
as well as contact with the wealthy Etruscans who controlled them. In particular, Greek traders were
så|väl|som|kontakt|med|de|rika|etruskerna|som|kontrollerade|dem|I|synnerhet|grekiska|handelsmän|var
así|también|como|contacto|con|los|ricos|etruscos|que|controlaban|ellos|||||
samt kontakt med de rika etruskerna som kontrollerade dem. I synnerhet var grekiska handlare
así como contacto con los ricos etruscos que las controlaban. En particular, los comerciantes griegos estaban
after raw materials that were in short supply in Greece, specifically tin, silver, and iron ore.
|||||||||||||||矿石
efter|råa|material|som|var|i|kort|tillgång|i|Grekland|specifikt|tenn|silver|och|järn|malm
tras|materias|primas|que|estaban|en|escasa|suministro|en|Grecia|específicamente|estaño|plata|y|hierro|mineral
intresserade av råvaror som var bristfälliga i Grekland, specifikt tenn, silver och järnmalm.
en busca de materias primas que escaseaban en Grecia, específicamente estaño, plata y mineral de hierro.
In exchange, the Greeks supplied the Etruscans with wine, finished metal products, painted pottery,
I|utbyte|de|grekerna|försåg|de|etruskerna|med|vin|färdiga|metall|produkter|målade|keramik
en|cambio|los|griegos|suministraron|a|etruscos|con|vino|terminados|metal|productos|pintados|cerámica
I utbyte försåg grekerna etruskerna med vin, färdiga metallprodukter, målad keramik,
A cambio, los griegos suministraban a los etruscos vino, productos metálicos terminados, cerámica pintada,
and ceramics. By around 750 BC, Pithecusae had become quite prosperous, something apparent by
|陶瓷|||||||||||
och|keramik|Vid|omkring|fKr|Pithekusa|hade|blivit|ganska|framgångsrik|något|uppenbart|genom
y|cerámica|alrededor|de|aC|Pitecusa|había|convertido|bastante|próspero|algo|aparente|por
och keramik. Runt 750 f.Kr. hade Pithecusae blivit ganska välbärgad, något som är uppenbart genom
y cerámica. Alrededor del 750 a.C., Pitecusas se había vuelto bastante próspera, algo que es evidente por
the valuable items and artifacts that have been uncovered there. The most famous of these is the
de|värdefulla|föremål|och|artefakter|som|har|varit|upptäckta|där|Det|mest|kända|av|dessa|är|den
los|valiosos|objetos|y|artefactos|que|han|sido|descubiertos|allí|el|más|famoso|de|estos|es|la
de värdefulla föremålen och artefakterna som har grävts fram där. Den mest kända av dessa är den
los valiosos objetos y artefactos que se han descubierto allí. El más famoso de estos es la
so-called Cup of Nestor. Dating to between 750 to 700 BC, it's a clay drinking cup painted in
|||||Dating|||||||||||
||kopp|av|Nestor|daterad|till|mellan|till|fKr|det är|en|lera|drickande|kopp|målad|i
||copa|de|Néstor|datando|a|entre|a|aC|es|una|de arcilla|bebida|copa|pintada|en
så kallade Nestors kopp. Den dateras till mellan 750 och 700 f.Kr., det är en lerdrickskopp målad i
llamada Copa de Néstor. Datada entre 750 y 700 a.C., es una copa de barro pintada en
the old geometric style of Greek art, but with one of the earliest surviving examples of Greek
den|gamla|geometriska|stil|av|grekisk|konst|men|med|ett|av|de|tidigaste|bevarade|exempel|av|grekisk
el|viejo|geométrico|estilo|de|griego|arte|sino|con|uno|de|los|más tempranos|sobrevivientes|ejemplos|de|griego
den gamla geometriska stilen av grekisk konst, men med ett av de tidigaste bevarade exemplen av grekisk
el antiguo estilo geométrico del arte griego, pero con uno de los ejemplos más antiguos que sobreviven del arte griego.
alphabetic writing. However, by around 700 BC, Pithecusae was pretty much abandoned.
alfabetisk|skrivning|Men|omkring|runt|fKr|Pithekusa|var|ganska|mycket|övergiven
alfabético|escritura|sin embargo|alrededor||aC|Pitecusas|fue|bastante|mucho|abandonada
alfabetisk skrivning. Men runt 700 f.Kr. var Pithecusae nästan helt övergivet.
escritura alfabética. Sin embargo, alrededor del 700 a.C., Pitecusas estaba prácticamente abandonada.
So, where did they go? Most likely, just across the water to the Italian mainland and the colony
Så|var|(hjälpverb)|de|gå|Mest|troligtvis|bara|över|det|vatten|till|det|italienska|fastlandet|och|den|kolonin
así que|dónde|verbo auxiliar pasado|ellos|fueron|la mayoría|probablemente|justo|al otro lado|el|agua|a|la|italiana|tierra firme|y|la|colonia
Så, vart gick de? Troligtvis bara över vattnet till det italienska fastlandet och kolonin
Entonces, ¿a dónde fueron? Lo más probable es que simplemente cruzaron el agua hacia el continente italiano y la colonia
of Koumai. Unlike Pithecusae, which most believe started out as a simple trading post, Koumai was
av|Koumai|Till skillnad från|Pithecusae|som|de flesta|tror|började|ut|som|en|enkel|handels|post|Koumai|var
de|Koumai|a diferencia de|Pitecusas|la cual|la mayoría|creen|comenzó|afuera|como|un|simple|comercio|puesto|Koumai|fue
Koumai. Till skillnad från Pithecusae, som de flesta tror började som en enkel handelsstation, var Koumai
de Koumai. A diferencia de Pitecusas, que la mayoría cree que comenzó como un simple puesto de comercio, Koumai fue
intended to be a permanent, full-fledged settlement, and because of this, most historians give it the
avsett|att|vara|en|permanent|||bosättning|och|eftersom|av|detta|de flesta|historiker|ger|det|den
destinado|a|ser|un|permanente|||asentamiento|y|porque|de|esto|la mayoría|historiadores|dan|eso|
avsedd att vara en permanent, fullt utvecklad bosättning, och på grund av detta ger de flesta historiker det den
destinada a ser un asentamiento permanente y completo, y debido a esto, la mayoría de los historiadores le otorgan la
honor of being the first true Greek colony. In fact, it's likely that the traders from Pithecusae
ära|att|vara|den|första|sanna|grekiska|koloni|I|verklighet|det är|troligt|att|de|handelsmän|från|Pithekusa
honor|de|ser|la|primera|verdadera|griega|colonia|en|hecho|es|probable|que|los|comerciantes|de|Pithecusae
äran av att vara den första verkliga grekiska kolonin. Faktum är att det är troligt att handlarna från Pithecusae
honor de ser la primera verdadera colonia griega. De hecho, es probable que los comerciantes de Pithecusae
were scouting locations for a permanent settlement and chose the site of Koumai for its fertile soil,
|searching for||||||||||||||productive|
var|scoutade|platser|för|en|permanent|bosättning|och|valde|den|platsen|av|Koumai|för|dess|bördiga|jord
estaban|explorando|ubicaciones|para|un|permanente|asentamiento|y|eligieron|el|sitio|de|Koumai|por|su|fértil|suelo
letade efter platser för en permanent bosättning och valde platsen Koumai för sin bördiga jord,
estuvieran explorando ubicaciones para un asentamiento permanente y eligieron el sitio de Koumai por su suelo fértil,
access to the natural harbors of the Gulf of Naples, and its relatively close proximity to
tillgång|till|de|naturliga|hamnar|i|den|viken|i|Neapel|och|dess|relativt|nära|närhet|till
acceso|a|los|naturales|puertos|de|el|Golfo|de|Nápoles|y|su|relativamente|cerca|proximidad|a
tillgången till de naturliga hamnarna i Neapelbukten, och dess relativt nära avstånd till
acceso a los puertos naturales del Golfo de Nápoles, y su relativa proximidad a
the great Etruscan cities further to the north. Within three decades, settlers from Koumai began
de|stora|etruskiska|städer|längre|mot|de|norr|Inom|tre|decennier|bosättare|från|Koumai|började
||||||||dentro|tres|décadas|colonos|de|Koumai|comenzaron
de stora etruskiska städerna längre norrut. Inom tre decennier började bosättare från Koumai
las grandes ciudades etruscas más al norte. En tres décadas, los colonos de Koumai comenzaron
to form their own colonies, the most notable being Zancle in Sicily, today the modern city
att|bilda|sina|egna|kolonier|den|mest|anmärkningsvärda|vara|Zancle|i|Sicilien|idag|den|moderna|staden
para|formar|sus|propias|colonias|la|más|notable|siendo|Zancle|en|Sicilia|hoy|la|moderna|ciudad
att bilda sina egna kolonier, den mest anmärkningsvärda är Zancle på Sicilien, idag den moderna staden
para formar sus propias colonias, la más notable siendo Zancle en Sicilia, hoy la ciudad moderna
of Messina, and, about 100 years later, Neopolis, which became Napoli, also known as Naples,
av|Messina|och|cirka|år|senare|Neopolis|som|blev|Napoli|också|känd|som|Neapel
de|Messina|y|alrededor|años|después|Neopolis|que|se convirtió|Napoli|también|conocido|como|Nápoles
Messina, och, cirka 100 år senare, Neopolis, som blev Napoli, även känd som Neapel,
de Messina, y, alrededor de 100 años después, Neopolis, que se convirtió en Napoli, también conocida como Nápoles,
Italy. As the size of Koumai and its satellite settlements grew, so too did tensions with the
||||||||||||||tensions||
Italien|När|den|storlek|av|Koumai|och|dess|satellit|bosättningar|växte|så|också|gjorde|spänningar|med|de
|a medida que|el|tamaño|de|Koumai|y|sus|satélites|asentamientos|crecieron|así|también|lo|tensiones|con|los
Italien. När storleken på Koumai och dess satellitbosättningar växte, så växte också spänningarna med de
Italia. A medida que el tamaño de Koumai y sus asentamientos satélites crecían, también lo hacían las tensiones con los
Etruscans. These came to a head around 500 BC, when Aristodemus of Koumai fought against and
|||||||||Aristodemus of Koumai|||||
Etruskerna|Dessa|kom|till|en|konflikt|omkring|fKr|när|Aristodemus|från|Koumai|kämpade|mot|och
|estos|llegaron|a|un|punto|alrededor|aC|cuando|Aristodemo|de|Koumai|luchó|contra|y
etruskerna. Dessa nådde en kulmen omkring 500 f.Kr., när Aristodemus från Koumai kämpade mot och
etruscos. Estas llegaron a un punto crítico alrededor del 500 a.C., cuando Aristodemo de Koumai luchó contra y
defeated the Etruscans, and later became Koumai's ruler. In 474 BC, Koumai, which was allied with
besegrade|de|etruskerna|och|senare|blev|Koumais|härskare|I|fKr|Koumai|som|var|allierad|med
derrotó|a los|etruscos|y|más tarde|se convirtió|de Koumai|gobernante|||||||
besegra Etruskerna och blev senare härskare över Koumai. År 474 f.Kr. var Koumai, som var allierad med
derrotó a los etruscos y más tarde se convirtió en el gobernante de Koumai. En 474 a.C., Koumai, que estaba aliado con
another Greek colony, Syracuse, defeated the Etruscans at sea, essentially destroying their
||||||Etruscans|||||
en annan|grekisk|koloni|Syrakusa|besegrade|de|etruskerna|till|hav|i stort sett|förstörande|deras
en annan grekisk koloni, Syrakusa, och besegrade Etruskerna till sjöss, vilket i praktiken förstörde deras
otra colonia griega, Siracusa, derrotó a los etruscos en el mar, destruyendo esencialmente su
power in that part of Italy. However, just a century later, in 421 BC, Koumai fell to another
makt|i|den|del|av|Italien|Men|bara|en|århundrade|senare|i|fKr|Koumai|föll|till|en annan
||||||||||||||||otra
makt i den delen av Italien. Men bara ett sekel senare, år 421 f.Kr., föll Koumai till ett annat
poder en esa parte de Italia. Sin embargo, solo un siglo después, en 421 a.C., Koumai cayó ante otro
Italian people, the Samnites, and, years later, became a possession of the Roman.
Italienska|folk|de|Samniterna|och|år|senare|blev|en|besittning|av|de|romerska
italiano|pueblo|los|samnitas|y|años|después|se convirtió|una|posesión|de|los|romanos
italiensk folk, samniterna, och blev, år senare, en besittning av romarna.
pueblo italiano, los samnitas, y, años más tarde, se convirtió en una posesión de los romanos.
However, that was still several centuries in the future. By the 730s BC, word had gotten around
Men|det|var|fortfarande|flera|århundraden|i|det|framtiden|Vid|de|730-talet|fKr|rykte|hade|fått|spridit sig
sin embargo|eso|estuvo|todavía|varios|siglos|en|el|futuro||||||||
Men det var fortfarande flera århundraden in i framtiden. På 730-talet f.Kr. hade nyheten spridit sig
Sin embargo, eso todavía estaba a varios siglos en el futuro. Para la década de 730 a.C., la noticia se había difundido
the Greek-speaking world of the success of Koumai, and soon, competing Greek city-states launched
den|grekiska||||||||||||||lanserade
el|||||||||||||||
i den grekisktalande världen om framgångarna i Koumai, och snart lanserade konkurrerande grekiska stadsstater
por el mundo de habla griega sobre el éxito de Koumai, y pronto, las ciudades-estado griegas competidoras lanzaron
expeditions to establish their own colonies. In fact, between 730 to 700 BC, it's estimated that
expeditionerna|att|etablera|sina|egna|kolonier|I|själva verket|mellan|till|fKr|det är|uppskattat|att
expeditioner för att etablera sina egna kolonier. Faktum är att mellan 730 och 700 f.Kr. uppskattas det att
expediciones para establecer sus propias colonias. De hecho, se estima que entre 730 y 700 a.C.
a new town was founded in southern Italy or Sicily every other year. There were so many
en|ny|stad|var|grundad|i|södra|Italien|eller|Sicilien|varje|annat|år|Det|var|så|många
una|nueva|ciudad|fue|fundada|en|sur|Italia|o|Sicilia|cada|otro|año|había|había|tan|muchas
en ny stad grundades i södra Italien eller Sicilien vartannat år. Det fanns så många
se fundó una nueva ciudad en el sur de Italia o Sicilia cada dos años. Había tantas
Greeks in southern Italy that the Romans called the area Magna Graecia. Unlike Pithecusae and
Greker|i|södra|Italien|som|det|romarna|kallade|det|området|Magna|Grekland|Till skillnad från|Pithecusae|och
griegos|en|el sur|Italia|que|los|romanos|llamaron|la|área|Magna|Grecia|||
Greker i södra Italien som romarna kallade området Magna Graecia. Till skillnad från Pithecusae och
Los griegos en el sur de Italia que los romanos llamaron el área Magna Graecia. A diferencia de Pithecusae y
Koumai, which were established primarily for commercial reasons, most of the other colonies
Koumai|som|var|etablerades|främst|för|kommersiella|skäl|de flesta|av|de|andra|kolonier
Koumai|que|fueron|establecidas|principalmente|para|comerciales|razones|la mayoría|de|las|otras|colonias
Koumai, som främst grundades av kommersiella skäl, grundades de flesta av de andra kolonierna
Koumai, que se establecieron principalmente por razones comerciales, la mayoría de las otras colonias
that followed them in southern Italy and Sicily were founded for agricultural purposes, and also
som|följde|dem|i|södra|Italien|och|Sicilien|var|grundades|för|jordbruks|ändamål|och|också
que|siguieron|a ellos|en|el sur|Italia|y|Sicilia|fueron|fundadas|para|agrícolas|propósitos|y|también
som följde dem i södra Italien och Sicilien för jordbrukssyften, och också
que les siguieron en el sur de Italia y Sicilia fueron fundadas con fines agrícolas, y también
to relocate citizens of overpopulated city-states. These areas were ideal for settlement. The
|relocate||||||||||||
att|omplacera|medborgare|från|överbefolkade|||Dessa|områden|var|idealiska|för|bosättning|Den
|||||||estas|áreas|fueron|ideales|para|asentamiento|el
för att omplacera medborgare från överbefolkade stadsstater. Dessa områden var idealiska för bosättning. Den
para reubicar a ciudadanos de ciudades-estado sobrepobladas. Estas áreas eran ideales para el asentamiento. El
climate was good, the soil fertile, and their location was close to the busy maritime trade
klimat|var|bra|den|jorden|bördig|och|deras|plats|var|nära|till|den|livliga|maritima|handeln
clima|estuvo|bueno|la|tierra|fértil|y|su|ubicación|estuvo|cerca|a|el|ocupado|marítimo|comercio
klimatet var bra, jorden bördig, och deras läge var nära den livliga maritima handeln
el clima era bueno, la tierra fértil y su ubicación estaba cerca del bullicioso comercio marítimo
routes that linked Europe with North Africa. Sicily would go on to become a major part of
rutter|som|kopplade|Europa|med|Nord|Afrika|Sicilien|skulle|gå|vidare|till|bli|en|stor|del|av
rutas|que|unieron|Europa|con|Norte|África|Sicilia|verbo auxiliar condicional|iría|adelante|a|convertirse|un|importante|parte|de
som kopplade Europa med Nordafrika. Sicilien skulle senare bli en stor del av
rutas que unían Europa con el norte de África. Sicilia se convertiría en una parte importante de
the ancient Greek-speaking world. However, before that happened, the island already had its own
den|antika|||världen|Men|innan|det|hände|den|ön|redan|hade|sin|egen
el|antiguo|||mundo|sin embargo|antes|eso|sucedió|la|isla|ya|tenía|su|
den antika grekisktalande världen. Men innan det hände hade ön redan sin egen
el antiguo mundo de habla griega. Sin embargo, antes de que eso sucediera, la isla ya tenía su propia
native non-Greek population. Thucydides wrote specifically about three groups, the Sycans,
inhemska|||befolkning|Thukydides|skrev|specifikt|om|tre|grupper|de|sykerna
||||Tucídides|escribió|específicamente|sobre|tres|grupos|los|Sicanos
inhemska icke-grekiska befolkning. Thukydides skrev specifikt om tre grupper, sykanerna,
población nativa no griega. Tucídides escribió específicamente sobre tres grupos, los Sicanos,
Sycels, and the Ilimians. In addition to these, Strabo mentioned two other groups, the Morghyts
Sykler|och|de|Ilimierna|Utöver|tillägg|till|dessa|Strabo|nämnde|två|andra|grupper|de|Morghyterna
Sycels|y|los|||adición|a|estos|Estrabón|mencionó|dos|otros|grupos|los|Morghyts
Sycels, och Ilimianerna. Utöver dessa nämnde Strabo två andra grupper, Morghyts
Sycels, y los Ilimios. Además de estos, Estrabón mencionó a otros dos grupos, los Morghyts
and the Ausoni. Most of the initial colonists came from Corinth, Chalkis, Rhodes, and Crete,
och|de|Ausoni|De flesta|av|de|ursprungliga|kolonisatörer|kom|från|Korinth|Chalkis|Rhodos|och|Kreta
y|los|||de|los|inicial|colonos|vinieron|de|Corinto|Calcis|Rodas|y|Creta
och Ausoni. De flesta av de första kolonisterna kom från Korinth, Chalkis, Rhodos och Kreta,
y los Ausonios. La mayoría de los colonos iniciales provenían de Corinto, Calcis, Rodas y Creta,
and their settlements were all founded along the eastern coast of the island. The first was Naxos,
och|deras|bosättningar|var|alla|grundades|längs|den|östra|kusten|av|den|ön|Den|första|var|Naxos
y|sus|asentamientos|fueron|todos|fundados|a lo largo|la|oriental|costa|de|la|||primera|fue|
och deras bosättningar grundades alla längs den östra kusten av ön. Den första var Naxos,
y sus asentamientos fueron todos fundados a lo largo de la costa este de la isla. El primero fue Naxos,
followed by Syracuse, Leontini, Catane, and others. In some cases, the colonies were
||Syrakusa|Leontini|Catania|och|andra|I|vissa|fall|de|kolonier|var
seguido|por|Siracusa|Leontini|Catana|y|||algunos|casos|las|colonias|fueron
följd av Syrakusa, Leontini, Catane och andra. I vissa fall var kolonierna
seguido por Siracusa, Leontini, Catane, y otros. En algunos casos, las colonias fueron
established peacefully, in others by expelling the indigenous population. Within a short period
|||||removing||native|||||
etablerades|fredligt|i|andra|genom|utvisning|den|inhemska|befolkningen|Inom|en|kort|period
establecido|pacíficamente|en|otros|al|expulsar|la|indígena|población|dentro|un|corto|período
etablerades fredligt, i andra genom att utvisa den inhemska befolkningen. Inom en kort tidsperiod
establecidas pacíficamente, en otras expulsando a la población indígena. En un corto período
of time, more colonies were established, especially along Sicily's southern coast,
av|tid|fler|kolonier|var|etablerade|särskilt|längs|Siciliens|södra|kust
de|tiempo|más|colonias|fueron|establecidas|especialmente|a lo largo de|Sicilia|sur|costa
etablerades fler kolonier, särskilt längs Siciliens södra kust,
de tiempo, se establecieron más colonias, especialmente a lo largo de la costa sur de Sicilia,
many of them starting out as settlements that were founded by other colonies. Some of them
många|av|dem|började|ut|som|bosättningar|som|var|grundades|av|andra|kolonier|Några|av|dem
muchos|de|ellos|comenzando|afuera|como|asentamientos|que|fueron|fundados|por|otras|colonias|algunos|de|ellos
många av dem började som bosättningar som grundades av andra kolonier. Vissa av dem
muchas de ellas comenzando como asentamientos que fueron fundados por otras colonias. Algunas de ellas
were more like forts whose purpose was initially to protect their mother colonies from the island's
var|mer|som|fästningar|vars|syfte|var|ursprungligen|att|skydda|deras|moder|kolonier|från|den|
eran|más|como|fuertes|cuyo|propósito|fue|inicialmente|para|proteger|sus|madre|colonias|de|la|isla
var mer som fästningar vars syfte initialt var att skydda sina moderkolonier från öns
eran más como fuertes cuyo propósito era inicialmente proteger a sus colonias madre de la isla.
natives, who by now must have greatly resented the Greek presence in their homeland. The indigenous
|||||||resented|||presence|||||
inhemska|som|vid|nu|måste|ha|mycket|ogillat|den|grekiska|närvaro|i|deras|hemland|De|inhemska
nativos|que|en|ahora|deben|haber|mucho|resentido|la|griega|presencia|en|su|tierra natal||
inhemska, som nu måste ha blivit mycket missnöjda med den grekiska närvaron i sitt hemland. De inhemska
nativos, que para este momento deben haber resentido enormemente la presencia griega en su tierra natal. Los indígenas
Sicilians weren't the only groups hostile to the newcomers. On the opposite side of the island were
Sicilianer|var inte|de|enda|grupper|fientliga|mot|de|nykomlingarna|På|den|motsatta|sidan|av|ön|ön|var
sicilianos|no eran|los|únicos|grupos|hostiles|a|los|recién llegados|en|el|opuesto|lado|de|la|isla|estaban
sicilianerna var inte de enda grupperna som var fientliga mot nykomlingarna. På motsatt sida av ön fanns
sicilianos no eran los únicos grupos hostiles a los recién llegados. En el lado opuesto de la isla estaban
Phoenicians and Carthaginians. Both were colonizing the other end of Sicily and had also allied with
Fenicier|och|Karthager|Båda|var|koloniserade|den|andra|änden|av|Sicilien|och|hade|också|allierade|med
fenicios|y|cartagineses|ambos|estaban|colonizando|el|otro|extremo|de|Sicilia|y|habían|también|aliado|con
fenicierna och karthagerna. Båda koloniserade den andra änden av Sicilien och hade också allierat sig med
los fenicios y cartagineses. Ambos estaban colonizando el otro extremo de Sicilia y también se habían aliado con
one of the island's indigenous groups, the Ilimians. While fortune seemed to favor the Greeks in Sicily,
en|av|den||inhemska|grupper|de|Ilimianerna|Medan|tur|verkade|att|gynna|de|grekerna|i|Sicilien
uno|de|los|la isla|indígenas|grupos|los|ilimios|mientras|la fortuna|parecía|a|favorecer|a los|griegos|en|Sicilia
en av öns inhemska grupper, ilimierna. Medan turen verkade gynna grekerna på Sicilien,
uno de los grupos indígenas de la isla, los ilimios. Mientras la fortuna parecía favorecer a los griegos en Sicilia,
that didn't mean that there weren't any problems. Though they often shared a common rivalry with
||||||||||||||competition|
det|inte|betydde|att|det|inte fanns|några|problem|Även om|de|ofta|delade|en|gemensam|rivalitet|med
eso|no|significaba|que|allí|había|ningún|problemas|aunque|ellos|a menudo|compartían|una|común|rivalidad|con
det betydde inte att det inte fanns några problem. Även om de ofta delade en gemensam rivalitet med
eso no significaba que no hubiera problemas. Aunque a menudo compartían una rivalidad común con
both the indigenous peoples as well as the Phoenicians, their greatest enemies were often
både|de|inhemska|folken|såväl|väl|som|de|fenicierna|deras|största|fiender|var|ofta
tanto|los|indígenas|pueblos|como|también|como|los|fenicios|sus|mayores|enemigos|eran|a menudo
både de inhemska folken och fenicierna, var deras största fiender ofta
tanto los pueblos indígenas como con los fenicios, sus mayores enemigos a menudo eran
themselves. There are many instances of colonies fighting with each other, mostly between cities
||||例子|||||||||
sig själva|Det|är|många|fall|av|kolonier|slåss|med|varandra|andra|mestadels|mellan|städer
ellos mismos|allí|hay|muchos|instancias|de|colonias|luchando|con|cada|uno|mayormente|entre|ciudades
sig själva. Det finns många exempel på kolonier som slåss med varandra, mestadels mellan städer
ellos mismos. Hay muchos casos de colonias luchando entre sí, principalmente entre ciudades
inhabited by Dorian Greeks against those that were populated with Ionian Greeks. Shortly after
bebodda|av|doriska|greker|mot|de|som|var|befolkade|med|joniska|greker|Snart|efter
habitadas|por|doria|griegos|contra|aquellos|que|estaban|pobladas|con|jónica|griegos|poco|después
befolkade av doriska greker mot de som var befolkade av joniska greker. Kort efter
habitadas por griegos dóricos contra aquellas que estaban pobladas por griegos jónicos. Poco después
their establishment, most Greek colonies in southern Italy and Sicily were governed by
deras|etablering|de flesta|grekiska|kolonier|i|södra|Italien|och|Sicilien|var|styrda|av
su|establecimiento|la mayoría de|griegas|colonias|en|el sur|Italia|y|Sicilia|fueron|gobernadas|por
deras etablering, styrdes de flesta grekiska kolonier i södra Italien och Sicilien av
su establecimiento, la mayoría de las colonias griegas en el sur de Italia y Sicilia fueron gobernadas por
oligarchies until about the 6th century BC, after which tyrants seized power, usually by presenting
oligarkier|fram till|omkring|det|6e|århundradet|fKr|efter|vilket|tyranner|tog|makt|vanligtvis|genom|att presentera
oligarquías|hasta|aproximadamente|el|sexto|siglo|aC|después|lo cual|tiranos|tomaron|poder|usualmente|al|presentar
oligarkier fram till omkring 600-talet f.Kr., efter vilket tyranner tog makten, vanligtvis genom att framställa
oligarquías hasta aproximadamente el siglo VI a.C., después de lo cual los tiranos tomaron el poder, generalmente presentándose
themselves as the best bet against both anarchy and outside threats, whether they be hostile natives,
|||||||chaos||||||||
sig själva|som|den|bästa|insats|mot|både|anarki|och|utanför|hot|oavsett om|de|vara|fientliga|infödda
||las|||||||||||||
sig själva som det bästa alternativet mot både anarki och yttre hot, oavsett om de var fientliga inhemska,
como la mejor opción contra tanto la anarquía como las amenazas externas, ya fueran nativos hostiles,
Phoenicians, Carthaginians, or rival colonies. Southern Italy and Sicily though were just the
fenicier, karthager eller rivaliserande kolonier. Södra Italien och Sicilien var dock bara de
fenicios, cartagineses o colonias rivales. Sin embargo, el sur de Italia y Sicilia eran solo el
beginning of Greek westward expansion. Soon there were Greek-speaking peoples settling along the
början|av|grekiska|västerut|expansion|Snart|det|var|||folk|bosatte sig|längs|den
comienzo|de|griega|hacia el oeste|expansión|pronto|allí|había|||pueblos|asentándose|a lo largo|los
början av den grekiska västerländska expansionen. Snart fanns det grekisktalande folk som bosatte sig längs
comienzo de la expansión hacia el oeste de los griegos. Pronto había pueblos de habla griega asentándose a lo largo de las
shores of places as far away as southern Spain. Most of these settlements though were not full-fledged
kuster|av|platser|så|långt|borta|som|södra|Spanien|De flesta|av|dessa|bosättningar|även om|var|inte||
|de||||||||||estos|asentamientos|aunque|eran|no||
kusterna på platser så långt borta som södra Spanien. De flesta av dessa bosättningar var dock inte fullt utvecklade
costas de lugares tan lejanos como el sur de España. La mayoría de estos asentamientos, sin embargo, no eran colonias plenamente
colonies but generally large trading posts. One exception though was Massalia, on the site of the
kolonier|men|vanligtvis|stora|handels|platser|En|undantag|dock|var|Massalia|på|den|plats|av|den
||||||una|excepción|aunque|fue|Massalia|en|el|sitio|de|la
kolonier utan var i allmänhet stora handelsplatser. Ett undantag var dock Massalia, på platsen för den
desarrolladas, sino generalmente grandes puestos comerciales. Una excepción, sin embargo, fue Massalia, en el sitio de la
modern-day city of Marseille, France. Archaeologists have determined that by the mid-7th century BC,
||||||考古学家|||||||||
||stad|i|Marseille|Frankrike|Arkeologer|har|fastställt|att|senast|det|||fKr|fKr
||||||arqueólogos|han|determinado|que|para|el|||siglo|aC
moderna staden Marseille, Frankrike. Arkeologer har fastställt att vid mitten av 600-talet f.Kr,
actual ciudad de Marsella, Francia. Los arqueólogos han determinado que a mediados del siglo VII a.C,
merchants from abroad were trading heavily with the local inhabitants. It's not known for sure
商人||||||||||||||
köpmän|från|utlandet|var|handlade|mycket|med|de|lokala|invånarna|Det är|inte|känt|för|säkert
comerciantes|de|el extranjero|estaban|comerciando|intensamente|con|los|locales|habitantes|no es|no|conocido|por|seguro
handlare från utlandet handlade intensivt med de lokala invånarna. Det är inte helt klart
los comerciantes del extranjero estaban comerciando intensamente con los habitantes locales. No se sabe con certeza
whether or not they were Greek Soritruscans, but objects from both civilizations have been
||||||Soritruscans|||||||
om|eller|inte|de|var|grekiska|Soritruskaner|men|föremål|från|båda|civilisationer|har|varit
si|o|no|ellos|eran|griegos|soritruces|sino|objetos|de|ambas|civilizaciones|han|sido
om de var grekiska soritrusker eller inte, men föremål från båda civilisationerna har
si eran o no griegos soritruces, pero se han descubierto objetos de ambas civilizaciones en
discovered at indigenous burial sites in the region. Regardless of who was there first, around 600 BC,
upptäckte|vid|inhemska|begravning|platser|i|den|regionen|Oavsett|av|vem|var|där|först|omkring|fKr
||||||la|||de||||||
upptäckts vid inhemska begravningsplatser i regionen. Oavsett vem som var där först, omkring 600 f.Kr.,
sitios de entierro indígenas en la región. Independientemente de quién estuvo allí primero, alrededor del 600 a.C.,
Greek settlers from Phokaea established the town of Massalia, supposedly after defeating
grundade grekiska bosättare från Phokaea staden Massalia, påstås efter att ha besegrat
los colonos griegos de Focaea establecieron la ciudad de Massalia, supuestamente después de derrotar
Carthaginians in a battle at sea. The local Ligurian tribes supposedly welcomed the new
Kartagerna|i|en|strid|till|hav|De|lokala|liguriska|stammar|påstått|välkomnade|de|nya
cartagineses|en|una|batalla|en|el mar|los|locales|ligurios|tribus|supuestamente|dieron la bienvenida|a los|nuevos
Karthager i ett sjöslag. De lokala liguriska stammarna välkomnade påstått de nya
Los cartagineses en una batalla en el mar. Las tribus ligures locales supuestamente dieron la bienvenida a los nuevos
settlers, and within a short time Massalia began to prosper as a regional commercial hub where
bosättare|och|inom|en|kort|tid|Massalia|började|att|blomstra|som|en|regional|kommersiell|knutpunkt|där
colonos|y|dentro de|un|corto|tiempo|Massalia|comenzó|a|prosperar|como|un|regional|comercial|centro|donde
nybyggarna, och inom kort började Massalia att blomstra som ett regionalt handelscentrum där
colonizadores, y en poco tiempo Massalia comenzó a prosperar como un centro comercial regional donde
Greeks, Ligurians, and traders from Celtic kingdoms in southern Spain all gathered to exchange their wares.
|||||||||||||||goods
Greker|Ligurer|och|handelsmän|från|Keltiska|kungadömen|i|södra|Spanien|alla|samlades|för att|byta|sina|varor
griegos|ligurios|y|comerciantes|de|celtas|reinos|en|el sur|España|todos|se reunieron|para|intercambiar|sus|mercancías
greker, ligurer och handelsmän från keltiska kungadömen i södra Spanien alla samlades för att byta sina varor.
griegos, ligures y comerciantes de los reinos celtas en el sur de España se reunían para intercambiar sus mercancías.
Similar to colonies in southern Italy, Massalia also sent out missions to establish new colonies,
Liknande|till|kolonier|i|södra|Italien|Massalia|också|skickade|ut|uppdrag|att|etablera|nya|kolonier
similar|a|colonias|en|el sur|Italia|Massalia|también|envió|afuera|misiones|para|establecer|nuevas|colonias
Likt kolonierna i södra Italien skickade Massalia också ut uppdrag för att etablera nya kolonier,
Al igual que las colonias en el sur de Italia, Massalia también envió misiones para establecer nuevas colonias,
which eventually included Nicaea and Empurium. These colonies mainly supplied raw materials
som|så småningom|inkluderade|Nicaea|och|Empurium|Dessa|kolonier|huvudsakligen|försåg|råa|material
que|eventualmente|incluyó|Nicaea|y|Empurium|estas|colonias|principalmente|suministraron|materias|primas
som så småningom inkluderade Nicaea och Empurium. Dessa kolonier försåg främst med råvaror
que eventualmente incluyó Nicea y Emporio. Estas colonias principalmente suministraban materias primas
such as silver, iron, tin, and lead to Massalia, which were then exported back to mainland Greece
som|som|silver|järn|tenn|och|bly|till|Massalia|som|var|sedan|exporterade|tillbaka|till|fastlandet|Grekland
tales|como|plata|hierro|estaño|y|plomo|a|Massalia|que|fueron|entonces|exportados|de regreso|a|tierra firme|Grecia
såsom silver, järn, tenn och bly till Massalia, som sedan exporterades tillbaka till fastlandet Grekland
como plata, hierro, estaño y plomo a Massalia, que luego eran exportadas de vuelta a la Grecia continental
for a hefty profit. The colonies around Massalia also served as bases for trading expeditions
||substantial||||||||||||
för|en|stor|vinst|De|kolonier|runt|Massalia|också|tjänade|som|baser|för|handels|expeditioner
por|un|considerable|beneficio|las|colonias|alrededor|Massalia|también|sirvieron|como|bases|para|comercio|expediciones
för en rejäl vinst. Kolonierna runt Massalia fungerade också som baser för handelsexpeditioner
con una gran ganancia. Las colonias alrededor de Massalia también sirvieron como bases para expediciones comerciales
further into the interior. One way they achieved success in this was through exchanging Greek wine
längre|in|det|inre|Ett|sätt|de|uppnådde|framgång|i|detta|var|genom|utbyte|grekiskt|vin
más|adentro|el|interior|una|manera|ellos|lograron|éxito|en|esto|fue|a través de|intercambiando|griego|vino
längre in i landet. Ett sätt de uppnådde framgång på detta var genom att byta grekiskt vin
más hacia el interior. Una forma en que lograron el éxito en esto fue a través del intercambio de vino griego
for really whatever they wanted. In the same way that French traders in the 1600s
för|verkligen|vad som helst|de|ville|På|det|samma|sätt|som|franska|handelsmän|på|1600-talet|1600-talet
por|realmente|lo que sea|ellos|querían|en|la|misma|manera|que|franceses|comerciantes|en|los|1600s
för verkligen vad de ville. På samma sätt som franska handelsmän på 1600-talet
para realmente lo que quisieran. De la misma manera que los comerciantes franceses en los años 1600
traded brandy with the indigenous inhabitants of North America for animal pelts, the Greeks took
|||||||||||animal skins|||
bytte|konjak|med|de|inhemska|invånare|i|Nord|Amerika|för|djur|skinn|de|grekerna|tog
intercambiaron|brandy|con|los|indígenas|habitantes|de|Norte|América|por|pieles|animales|los|griegos|llevaron
bytte konjak med de inhemska invånarna i Nordamerika mot djurpälsar, tog grekerna
intercambiaron brandy con los habitantes indígenas de América del Norte por pieles de animales, los griegos llevaron
wine with them into the interior of what was then Gaul and introduced it to the Celtic tribes there.
vin|med|dem|in|det|inre|av|vad|var|då|Gallien|och|introducerade|det|till|de|keltiska|stammar|där
vino|con|ellos|adentro|el|interior|de|lo que|era|entonces|Galia|y|introdujeron|eso|a|las|celtas|tribus|allí
vin med sig in i det som då var Gallien och introducerade det för de keltiska stammarna där.
vino con ellos al interior de lo que entonces era la Galia e lo introdujeron a las tribus celtas allí.
It's believed that in time, these people learned how to cultivate grapes and eventually their own
Det är|trott|att|i|tid|dessa|människor|lärde sig|hur|att|odla|druvor|och|så småningom|deras|egna
es|creído|que|en|el tiempo|estas|personas|aprendieron|cómo|a|cultivar|uvas|||su|propio
Det tros att dessa människor med tiden lärde sig att odla druvor och så småningom sina egna
Se cree que con el tiempo, estas personas aprendieron a cultivar uvas y eventualmente su propio
wine. Unlike in some other areas, where colonies were established to the detriment of the indigenous
||||||||||||harm|||
vin|Till skillnad från|i|några|andra|områden|där|kolonier|var|etablerade|till|den|nackdel|av|de|inhemska
vino|a diferencia|en|algunas|otras|áreas|donde|colonias|fueron|establecidas|para|el|detrimento|de|los|indígenas
vin. Till skillnad från i vissa andra områden, där kolonier etablerades till skada för de inhemska
vino. A diferencia de algunas otras áreas, donde se establecieron colonias en detrimento de los indígenas
peoples, the relationship between the Greeks of southern France and Spain with the locals
folk|den|relation|mellan|de|grekerna|i|södra|Frankrike|och|Spanien|med|de|lokala invånarna
pueblos|la|relación|entre|los|griegos|de|sur|Francia|y|España|con|los|locales
folken, verkar relationen mellan grekerna i södra Frankrike och Spanien med lokalbefolkningen
pueblos, la relación entre los griegos del sur de Francia y España con los locales
seems to have been both a peaceful and mutually beneficial one.
||||||||互惠的||
verkar|att|ha|varit|både|en|fredlig|och|ömsesidigt|fördelaktig|en
parece|a|haber|estado|tanto|una|pacífica|y|mutuamente|beneficiosa|una
ha varit både fredlig och ömsesidigt fördelaktig.
parece haber sido tanto pacífica como mutuamente beneficiosa.
Other colonies were much closer to home. On the northern coast of the Aegean was Thrace.
Andra|kolonier|var|mycket|närmare|till|hem|På|den|norra|kusten|av|det|Egeiska havet|var|Thrakien
otras|colonias|estaban|mucho|más cerca|a|casa|en|la|norte|costa|de|el|Egeo|estaba|Tracia
Andra kolonier var mycket närmare hemmet. På den norra kusten av Egeiska havet låg Thrakien.
Otras colonias estaban mucho más cerca de casa. En la costa norte del Egeo estaba Tracia.
Between the years 720 to about 700 BC, Greeks mainly from Chalcis started to settle there,
Mellan|de|åren|till|omkring|fKr|Greker|huvudsakligen|från|Chalcis|började|att|bosätta|där
entre|los|años|a|alrededor|aC|griegos|principalmente|de|Calcis|comenzaron|a|asentarse|allí
Mellan åren 720 till omkring 700 f.Kr. började greker, främst från Chalcis, att bosätta sig där,
Entre los años 720 y aproximadamente 700 a.C., griegos principalmente de Calcis comenzaron a establecerse allí,
ousting many of the Thracians in the process. Renaming the area Chalkidis, meaning Chalkidian
驱逐|||||||||||||
avsättning|många|av|de|thrakerna|i|den|processen|Omdöpning|det|området|Chalkidis|som betyder|Chalkidisk
expulsando|muchos|de|los|tracios|en|el|proceso|renombrando|el|área|Calcidis|que significa|calcidiano
och fördrivna många av thrakerna i processen. De döpte om området till Chalkidis, vilket betyder Chalkidisk
desplazando a muchos de los tracios en el proceso. Renombrando el área como Chalkidis, que significa tierra chalkidiana,
land, the Greeks from Chalkis established at least 30 different settlements there. By the 600s BC,
land|de|grekerna|från|Chalkis|etablerade|åtminstone|minst|olika|bosättningar|där|Vid|de|600-talet|fKr
|los|griegos|de|Calcis|establecieron|al|menos|diferentes|asentamientos|allí|para|los|600|aC
mark, och grekerna från Chalkis grundade minst 30 olika bosättningar där. Vid 600-talet f.Kr.
los griegos de Calcis establecieron al menos 30 asentamientos diferentes allí. Para el siglo VI a.C.,
other arrivals, especially from Corinth, settled in the area and founded the city of Potidaea.
andra|ankomster|särskilt|från|Korinth|bosatte sig|i|den|området|och|grundade|den|staden|av|Potidaea
otros|llegadas|especialmente|de|Corinto|se asentaron|en|la|área|y|fundaron|la|ciudad|de|Potidea
bosatte sig andra ankomster, särskilt från Korinth, i området och grundade staden Potidaea.
otros llegados, especialmente de Corinto, se asentaron en la zona y fundaron la ciudad de Potidea.
About 10 kilometers off the coast of Thrace is the island of Thassos, which was home to a colony
Om|kilometer|utanför|den|kusten|av|Thrakien|är|den|ön|av|Thassos|som|var|hem|till|en|koloni
aproximadamente|kilómetros|de|la|costa|de|Tracia|está|la|isla|de|Tasos|que|fue|hogar|a|una|colonia
Cirka 10 kilometer utanför kusten av Thrakien ligger ön Thassos, som var hem för en koloni
A unos 10 kilómetros de la costa de Tracia se encuentra la isla de Thassos, que fue hogar de una colonia
of the same name. Around 700 BC, it attracted colonists, mostly from the island of Paros,
av|det|samma|namn|Runt|fKr|det|attraherade|kolonisatörer|mestadels|från|den|ön|av|Paros
de|el|mismo|nombre|alrededor|aC|ella|atrajo|colonos|mayormente|de|la|isla|de|Paros
med samma namn. Runt 700 f.Kr. lockade den kolonister, mestadels från ön Paros,
del mismo nombre. Alrededor del 700 a.C., atrajo colonos, principalmente de la isla de Paros,
in the southern Aegean, who were after its rich mineral deposits, including gold, silver,
i|den|södra|Egeiska havet|som|var|efter|dess|rika|mineral|avlagringar|inklusive|guld|silver
en|el|sur|Egeo|quienes|estaban|tras|sus|ricos|minerales|depósitos|incluyendo|oro|plata
i södra Egeiska havet, som var ute efter dess rika mineralavlagringar, inklusive guld, silver,
en el Egeo meridional, que buscaban sus ricos depósitos minerales, incluyendo oro, plata,
and marble. The island was also known for its highly prized timber. It was a dangerous life
|||||||||||wood|||||
och|marmor|Den|ön|var|också|känd|för|sin|mycket|eftertraktade|timmer|Det|var|ett|farligt|liv
y|mármol|la|isla|fue|también|conocida|por|su|altamente|valorada|madera|eso|fue|una|peligrosa|vida
och marmor. Ön var också känd för sitt högt värderade timmer. Det var ett farligt liv
y mármol. La isla también era conocida por su madera muy apreciada. Era una vida peligrosa
though, as the colonists had to constantly fight against the fierce, native Thracians,
även om|eftersom|de|kolonister|hade|att|ständigt|kämpa|mot|de|vilda|inhemska|thrakerna
aunque|como|los|colonos|tenían|que|constantemente|luchar|contra|los|feroces|nativos|tracios
även om kolonisterna ständigt var tvungna att kämpa mot de vilda, inhemska thrakerna,
sin embargo, como los colonos tenían que luchar constantemente contra los feroces tracios nativos,
something mentioned often in the poems of Archilochus.
något|nämnd|ofta|i|de|dikterna|av|Archilochus
algo|mencionado|a menudo|en|los|poemas|de|Arquíloquo
något som ofta nämns i Archilochus' dikter.
algo que se menciona a menudo en los poemas de Arquíloco.
Colonies were also established directly south of the Greek mainland, across the Mediterranean
Kolonier|var|också|etablerade|direkt|söder|av|det|Grekiska|fastlandet|över|det|Medelhavet
colonias|fueron|también|establecidas|directamente|al sur|de|la|griega|tierra firme|a través del||Mediterráneo
Kolonier etablerades också direkt söder om det grekiska fastlandet, över Medelhavet
Las colonias también se establecieron directamente al sur de la Grecia continental, a través del Mediterráneo
in what's today the North African country of Libya. The most famous colony here was Kyrene,
i|vad är|idag|det|norra|afrikanska|landet|av|Libyen|Den|mest|kända|koloni|här|var|Kyrene
en|lo que es|hoy|el|norte|africano|país|de|Libia|la|más|famosa|colonia|aquí|fue|Cirene
i det som idag är det nordafrikanska landet Libyen. Den mest kända kolonin här var Kyrene,
en lo que hoy es el país norteafricano de Libia. La colonia más famosa aquí fue Cirene,
which was established around 630 BC. According to an account by Herodotus,
som|var|grundades|omkring|fKr|Enligt|till|en|redogörelse|av|Herodotos
que|fue|establecido|alrededor|aC|de acuerdo|a|un|relato|por|Heródoto
som grundades omkring 630 f.Kr. Enligt en berättelse av Herodotos,
que fue establecida alrededor del 630 a.C. Según un relato de Heródoto,
which has also somewhat been verified by another source, Kyrene's settlers left behind the island
vilket|har|också|något|blivit|verifierat|av|en annan|källa|Kyrenes|bosättare|lämnade|kvar|den|ön
que|ha|también|algo|sido|verificado|por|otra|fuente|de Cirene|colonos|dejaron|atrás|la|isla
som också delvis har verifierats av en annan källa, lämnade Kyrenes bosättare ön
que también ha sido algo verificado por otra fuente, los colonos de Cirene dejaron atrás la isla
of Thera at the advice of the oracle of Delphi, but only after a severe drought.
||||||||||||||harsh|干旱
av|Thera|vid|den|råd|av|oraklet|orakel|av|Delphi|men|endast|efter|en|svår|torka
de|Thera|a|el|consejo|de|la|oráculo|de|Delfos|sino|solo|después|una|severa|sequía
Thera på råd av oraklet i Delfi, men först efter en svår torka.
de Thera a consejo del oráculo de Delfos, pero solo después de una severa sequía.
Herodotus' tale goes as follows.
Herodotos|berättelse|går|som|följer
de Heródoto|relato|va|como|sigue
Herodotos berättelse går som följer.
La historia de Heródoto es la siguiente.
Theras, and king of the island of Thera, went to Delphi. He was attended by other citizens,
Theras|och|kung|av|den|ön|av|Thera|gick|till|Delphi|Han|var|åtföljd|av|andra|medborgare
Theras|y|rey|de|la|isla|de|Thera|fue|a|Delfos|él|fue|acompañado|por|otros|ciudadanos
Theras, och kung av ön Thera, åkte till Delphi. Han åtföljdes av andra medborgare,
Theras, y rey de la isla de Thera, fue a Delfos. Fue acompañado por otros ciudadanos,
in particular by Batos, a member of the tribe of the Euphimides, who were Minions.
i|synnerhet|av|Batos|en|medlem|av|stammen|stam|av|de|Euphimides|som|var|Minions
en|particular|por|Batos|un|miembro|de|la|tribu|de|los|Euphimides|que|eran|Minions
i synnerhet av Batos, en medlem av stammen Euphimides, som var Minions.
en particular por Batos, un miembro de la tribu de los Euphimides, que eran Minions.
Although Grinos, king of the Therians, had come to consult the Pythia about other matters,
Även om|Grinos|kung|av|de|Therianerna|hade|kommit|att|konsultera|den|Pythia|om|andra|frågor
aunque|Grinos|rey|de|los|Therianos|había|venido|a|consultar|la|Pitia|sobre|otros|asuntos
Även om Grinos, kung av therianerna, hade kommit för att rådfråga Pythia om andra frågor,
Aunque Grinos, rey de los terianos, había venido a consultar a la Pitia sobre otros asuntos,
she instructed him to found a city in Libya. He replied,
hon|instruerade|honom|att|grunda|en|stad|i|Libyen|Han|svarade
ella|instruyó|a él|a|fundar|una|ciudad|en|Libia|él|respondió
instrukturerade hon honom att grunda en stad i Libyen. Han svarade,
ella le instruyó a fundar una ciudad en Libia. Él respondió,
But my lord, I am now too weighted down with age to pick up and settle elsewhere.
Men|min|herre|jag|är|nu|för|tyngd|ner|av|ålder|att|plocka|upp|och|bosätta sig|någon annanstans
pero|mi|señor|yo|estoy|ahora|demasiado|pesado|abajo|con|edad|para|recoger|arriba|y|establecerme|en otro lugar
Men min herre, jag är nu för tungt belastad av åldern för att kunna flytta och bosätta mig någon annanstans.
Pero mi señor, ahora estoy demasiado cargado de edad para recogerme y establecerme en otro lugar.
Please command one of the younger men to go instead. And as he said this, he pointed to Batos.
Vänligen|befall|en|av|de|yngre|män|att|gå|istället|Och|när|han|sade|detta|han|pekade|på|Batos
por favor|ordena|uno|de|los|más jóvenes|hombres|que|vaya|en su lugar|y|como|él|dijo|esto|él|señaló|a|Batos
Vänligen beordra en av de yngre männen att gå istället. Och när han sa detta, pekade han på Batos.
Por favor, ordena a uno de los hombres más jóvenes que vaya en su lugar. Y mientras decía esto, señaló a Batos.
That was all that happened at the time, and after they had returned home,
Det|var|allt|som|hände|vid|den|tid|och|efter|de|hade|återvänt|hem
eso|fue|todo|que|sucedió|en|el|tiempo|y|después|ellos|habían|regresado|a casa
Det var allt som hände vid den tiden, och efter att de hade återvänt hem,
Eso fue todo lo que sucedió en ese momento, y después de que regresaron a casa,
they ignored the oracular response. After all, they had no idea where Libya was,
|||prophetic||||||||||
de|ignorerade|det|orakelska|svaret|Efter|allt|de|hade|ingen|aning|var|Libyen|var
ellos|ignoraron|la|oracular|respuesta|después|de todo|ellos|tenían|ninguna|idea|dónde|Libia|estaba
ignorerade de det orakliga svaret. Trots allt hade de ingen aning om var Libyen låg,
ignoraron la respuesta oracular. Después de todo, no tenían idea de dónde estaba Libia,
and would not dare to lead a colonial expedition off into the unknown.
och|skulle|inte|våga|att|leda|en|kolonial|expedition|ut|in i|det|okända
y|verbo auxiliar condicional|no|se atrevería|a|liderar|una|colonial|expedición|hacia|en|lo|desconocido
och skulle inte våga leda en kolonial expedition ut i det okända.
y no se atreverían a liderar una expedición colonial hacia lo desconocido.
But afterward, no rain fell on Thera for seven years, and all the trees on the island
Men|efteråt|ingen|regn|föll|på|Thera|i|sju|år|och|alla|de|träden|på|den|ön
pero|después|no|lluvia|cayó|en|Thera|por|siete|años|y|todos|los|árboles|en|la|isla
Men efteråt föll ingen regn på Thera i sju år, och alla träd på ön
Pero después, no cayó lluvia en Thera durante siete años, y todos los árboles de la isla
withered away except for one. So, the Therians again consulted the Oracle,
|||||||||||Oracle
vissnade|bort|förutom|för|en|Så|den|Therians|igen|rådfrågade|den|Orakeln
se marchitaron|lejos|excepto|por|uno|así que|los|terianos|otra vez|consultaron|la|oráculo
visnade bort utom ett. Så, Therianerna rådfrågade åter Oraklet,
se marchitaron excepto uno. Así que, los terianos nuevamente consultaron al Oráculo,
and the Pythia again urged them to colonize Libya. Since they had obtained no solution to their
och|den|Pythia|igen|uppmanade|dem|att|kolonisera|Libyen|Eftersom|de|hade|fått|ingen|lösning|på|deras
y|la|Pitia|otra vez|instó|a ellos|a|colonizar|Libia|ya que|ellos|habían|obtenido|ninguna|solución|a|su
och Pythia uppmanade dem återigen att kolonisera Libyen. Eftersom de inte hade fått någon lösning på deras
y la Pitia nuevamente les instó a colonizar Libia. Dado que no habían obtenido ninguna solución a su
problem, they sent messengers to Crete in search of a Cretan or resident alien who might have gone
problem|de|skickade|budbärare|till|Kreta|i|sökande|efter|en|kretensare|eller|bosatt|utlänning|som|kanske|ha|gått
problema|ellos|enviaron|mensajeros|a|Creta|en|búsqueda|de|un|cretense|o|residente|extranjero|que|podría|haber|ido
problem, de skickade bud till Kreta i sökandet efter en kretensare eller bosatt utlänning som kunde ha åkt
problema, enviaron mensajeros a Creta en busca de un cretense o extranjero residente que pudiera haber ido
to Libya. The messengers wandered throughout Crete until they came to the city of Itanos,
till|Libyen|De|budbärarna|vandrade|över hela|Kreta|tills|de|kom|till|den|staden|av|Itanos
a|Libia|los|mensajeros|vagaron|por todo|Creta|hasta que|ellos|llegaron|a|la|ciudad|de|Itanos
till Libyen. Buden vandrade runt på Kreta tills de kom till staden Itanos,
a Libia. Los mensajeros vagaron por toda Creta hasta que llegaron a la ciudad de Itanos,
where they met a Murex fisherman named Korobios, who said he had once been blown off course by the
där|de|mötte|en|Murex|fiskare|som hette|Korobios|som|sa|han|hade|en gång|varit|blåst|av|kurs|av|den
donde|ellos|conocieron|a|Murex|pescador|llamado|Korobios|quien|dijo|él|había|una vez|sido|soplado|fuera|curso|por|el
där de träffade en Murex-fiskare vid namn Korobios, som sa att han en gång hade blivit blåst ur kurs av
donde conocieron a un pescador de Murex llamado Korobios, quien dijo que una vez había sido desviado de su curso por el
wind and had come to the Libyan island called Plataea. They persuaded him to help them by
vind|och|hade|kommit|till|den|libyska|ön|kallad|Plataea|De|övertygade|honom|att|hjälpa|dem|genom
||||a||||||||||ayudar|ellos|por
vinden och hade kommit till den libyska ön som kallas Plataea. De övertygade honom att hjälpa dem genom
viento y había llegado a la isla libia llamada Platea. Lo persuadieron para que los ayudara al
offering him money and took him to Thera. From there, a small party sailed out on a scouting
erbjuda|honom|pengar|och|tog|honom|till|Thera|Från|där|en|liten|grupp|seglade|ut|på|en|spaningsuppdrag
ofreciendo|le|dinero|y|llevó|lo|a|Thera|de|allí|una|pequeña|partida|navegó|afuera|en|una|exploración
erbjuder honom pengar och tog honom till Thera. Därifrån seglade en liten grupp ut på en spanings
ofreciéndole dinero y lo llevó a Thera. Desde allí, un pequeño grupo zarpó en una expedición de reconocimiento.
expedition. Korobios led them to the island of Plataea, and after leaving him there with
expedition|Korobios|led|dem|till|den|ön|av|Plataea|och|efter|att lämna|honom|där|med
|Korobios|llevó|a ellos|a|la|isla|de|Platea|y|después de|dejar|lo|allí|con
expedition. Korobios ledde dem till ön Plataea, och efter att ha lämnat honom där med
Korobios los llevó a la isla de Platea, y después de dejarlo allí con
provisions sufficient to last a designated number of months,
förnödenheter|tillräckliga|att|räcka|ett|angivet|antal|av|månader
||a||||||
tillräckligt med förnödenheter för att räcka i ett angivet antal månader,
provisiones suficientes para durar un número designado de meses,
they quickly sailed back to report to the Therians about the island.
seglade de snabbt tillbaka för att rapportera till therierna om ön.
rápidamente regresaron para informar a los terianos sobre la isla.
Things had gotten so bad on Thera that each family was required to send at least one son
Saker|hade|blivit|så|dåligt|på|Thera|att|varje|familj|var|krävdes|att|skicka|minst|minst|en|son
las cosas|habían|llegado|tan|mal|en|Thera|que|cada|familia|estaba|requerido|a|enviar|al|menos|un|hijo
Situationen hade blivit så dålig på Thera att varje familj var tvungen att skicka minst en son
Las cosas se habían puesto tan mal en Thera que cada familia estaba obligada a enviar al menos un hijo
to join the expedition to found the new colony, or else face harsh consequences.
att|gå med i|den|expeditionen|att|grunda|den|nya|kolonin|eller|annars|möta|hårda|konsekvenser
a|unirse|la|expedición|a|fundar|la|nueva|colonia|o|de lo contrario|enfrentar|duras|consecuencias
för att delta i expeditionen för att grunda den nya kolonin, annars skulle de möta hårda konsekvenser.
para unirse a la expedición para fundar la nueva colonia, o de lo contrario enfrentar consecuencias severas.
At a minimum, death and the confiscation of all of their property.
I varje fall|en|minimum|död|och|den|konfiskering|av|all|av|deras|egendom
a|un|mínimo|muerte|y|la|confiscación|de|toda|de|su|propiedad
Minst döden och konfiskeringen av all deras egendom.
Como mínimo, la muerte y la confiscación de todas sus propiedades.
An inscription discovered at Cyrene dating to the 4th century BC, which also contains a copy of
En|inskription|upptäckte|vid|Cyrene|daterad|till|det|4e|århundradet|fKr|som|också|innehåller|en|kopia|av
una|inscripción|descubierta|en|Cirene|datando|a|el|cuarto|siglo|antes de Cristo|la cual|también|contiene|una|copia|de
En inskription som upptäcktes i Cyrene daterad till 400-talet f.Kr., som också innehåller en kopia av
Una inscripción descubierta en Cirene que data del siglo IV a.C., que también contiene una copia de
what's called the Oath of the Settlers, describes the plan to colonize Cyrene.
vad är|kallad|den|eden|av|de|bosättarna|beskriver|planen|plan|att|kolonisera|Cyrene
lo que|se llama|el|juramento|de|los|colonos|describe|el|plan|para|colonizar|Cirene
vad som kallas Nybyggarnas Ed, beskriver planen att kolonisera Cyrene.
lo que se llama el Juramento de los Colonos, describe el plan para colonizar Cirene.
The assembly has resolved. Since Apollo of his own accord told Batos and the Therians to found
Församlingen|församlingen|har|beslutat|Eftersom|Apollo|av|sin|egen|vilja|sade|Batos|och|de|Therianerna|att|grunda
la|asamblea|ha|resuelto|ya que|Apolo|de|su|propio|acuerdo|dijo|Batos|y|los|terianos|a|fundar
Församlingen har beslutat. Eftersom Apollo av egen vilja sa till Batos och therianerna att grunda
La asamblea ha resuelto. Dado que Apolo por su propia voluntad dijo a Batos y a los Terianos que fundaran
Cyrene, the Therians have resolved to send Batos as the first founder and king out to Libya,
Cyrene|de|Therians|har|beslutat|att|skicka|Batos|som|den|första|grundare|och|kung|ut|till|Libyen
Cirene|los|terianos|han|resuelto|a|enviar|Batos|como|el|primer|fundador|y|rey|afuera|a|Libia
Cyrene, har therianerna beslutat att skicka Batos som den första grundaren och kungen till Libyen,
Cirene, los Terianos han resuelto enviar a Batos como el primer fundador y rey a Libia,
and that Therians are to sail as his companions. On equal and like terms are they to sail,
och|att|Therians|ska|att|segla|som|hans|följeslagare|På|lika|och|lika|villkor|ska|de|att|segla
y|que|terianos|están|a|navegar|como|sus|compañeros|en|igualdad|y|similares|términos|están|ellos|a|navegar
och att therianerna ska segla som hans följeslagare. På lika och liknande villkor ska de segla,
y que los Terianos deben navegar como sus compañeros. En términos iguales y similares deben navegar,
according to household, with one son to be selected, and those who are of age,
enligt|till|hushåll|med|en|son|att|bli|utvald|och|de|som|är|av|ålder
de acuerdo|a|hogar|con|un|hijo|que|sea|seleccionado|y|aquellos|que|son|de|edad
enligt hushåll, med en son som ska väljas, och de som är myndiga,
según el hogar, con un hijo a ser seleccionado, y aquellos que son de edad,
and of the other Therians, those who are free, are to sail. If the colonists establish the colony,
och|av|de|andra|Therianer|de|som|är|fria|ska|att|segla|Om|de|kolonister|etablerar|kolonin|
y|de|los|otros|Therians|aquellos|que|están|libres|están|a|navegar|si|los|colonos|establecen|la|colonia
och av de andra Therians, de som är fria, ska segla. Om kolonisterna etablerar kolonin,
y de los otros Terians, aquellos que son libres, deben zarpar. Si los colonos establecen la colonia,
then a Therian who sails later shall hold both citizenship and be eligible for office in Cyrene.
då|en|Therian|som|seglar|senare|ska|inneha|både|medborgarskap|och|vara|berättigad|till|ämbete|i|Cyrene
entonces|un|Therian|que|navega|más tarde|deberá|tener|tanto|ciudadanía|y|estar|elegible|para|cargo|en|Cirene
då ska en Therian som seglar senare inneha både medborgarskap och vara berättigad till ämbete i Cyrene.
entonces un Therian que zarpe más tarde tendrá tanto la ciudadanía como la elegibilidad para un cargo en Cirene.
But if they do not establish a colony, and the Therians are unable to aid them,
Men|om|de|(verbet 'göra')|inte|etablerar|en|koloni|och|de|Therianerna|är|oförmögna|att|hjälpa|dem
pero|si|ellos|no||establecen|una|colonia|y|los|Therians|están|incapaces|a|ayudar|ellos
Men om de inte etablerar en koloni, och Therians inte kan hjälpa dem,
Pero si no establecen una colonia, y los Terians no pueden ayudarlos,
but hardships afflict them for five years, then from that land they are without fear of redress
||trouble||||||||||||||
men|svårigheter|drabbar|dem|i|fem|år|då|från|det|land|de|är|utan|rädsla|för|upprättelse
pero|dificultades|afligen|a ellos|por|cinco|años|entonces|de|esa|tierra|ellos|están|sin|miedo|de|reparación
men svårigheter drabbar dem i fem år, sedan är de från det landet utan rädsla för upprättelse
pero las dificultades los afligen durante cinco años, luego de esa tierra están sin miedo a represalias
to depart for Thera, back to their own property, and they are to be citizens of Thera.
att|avresa|till|Thera|tillbaka|till|deras|eget|egendom|och|de|ska|att|vara|medborgare|av|Thera
a|partir|hacia|Thera|de regreso|a|su|propia|propiedad|y|ellos|son|a|ser|ciudadanos|de|Thera
att avresa till Thera, tillbaka till sin egen egendom, och de ska vara medborgare i Thera.
para partir hacia Thera, de regreso a su propia propiedad, y deben ser ciudadanos de Thera.
But anyone who should refuse to sail when the city sends him out,
Men|vem som helst|som|borde|vägra|att|segla|när|staden|staden|skickar|honom|ut
pero|cualquiera|que|debería|negarse|a|navegar|cuando|la|ciudad|envía|lo|afuera
Men den som vägrar att segla när staden skickar ut honom,
Pero cualquiera que se niegue a navegar cuando la ciudad lo envíe,
shall be liable to the death penalty, and his property shall be confiscated.
||应承担||||death penalty||||||被没收
ska|vara|skyldig|till|dödsstraff|död|straff|och|hans|egendom|ska|vara|konfiskerad
deberá|ser|responsable|a|la|muerte|pena|y|su|propiedad|será||confiscada
ska vara skyldig till dödsstraff, och hans egendom ska konfiskeras.
será castigado con la pena de muerte, y su propiedad será confiscada.
Anyone that takes him in, or that hides him, be he a father hiding a son, or a brother
Den som|som|tar|honom|in|eller|som|gömmer|honom|vara|han|en|far|gömmer|en|son|eller|en|bror
cualquiera|que|toma|lo|adentro|o|que|esconde|lo|sea|él|un|padre|escondiendo|un|hijo|o|un|hermano
Den som tar emot honom, eller som gömmer honom, vare sig det är en far som gömmer en son, eller en bror
Cualquiera que lo reciba, o que lo oculte, ya sea un padre ocultando a un hijo, o un hermano
hiding a brother, shall suffer the same things as he that refused to sail.
dölja|en|bror|ska|lida|de|samma|saker|som|han|som|vägrade|att|segla
escondiendo|un|hermano|verbo auxiliar futuro|sufrirá|las|mismas|cosas|como|él|que|rechazó|a|navegar
som gömmer en bror, skall lida samma öde som den som vägrade att segla.
ocultando a un hermano, sufrirá las mismas cosas que aquel que se negó a navegar.
On these terms, they that remain here on Thera, and they that are sailing to found a colony,
På|dessa|villkor|de|som|stannar|här|på|Thera|och|de|som|är|seglar|för att|grunda|en|koloni
en|estos|términos|ellos|que|permanecen|aquí|en|Thera|y|ellos|que|están|navegando|a|fundar|una|colonia
Under dessa villkor har de som stannar här på Thera, och de som seglar för att grunda en koloni,
Bajo estos términos, los que permanecen aquí en Thera, y los que navegan para fundar una colonia,
have made a covenant, and they have cursed them that should transgress against it,
|||agreement||||||||violate||
har|gjort|ett|förbund|och|de|har|förbannat|dem|som|skulle|överträda|mot|det
han|hecho|un|pacto|y|ellos|han|maldecido|a ellos|que|verbo auxiliar condicional|transgredir|contra|él
ingått ett förbund, och de har förbannat dem som skulle överträda det,
han hecho un pacto, y han maldecido a aquellos que transgredan contra él,
and not abide by it, whether amongst them settling in Libya, or amongst them remaining here.
och|inte|följa|av|den|om|bland|dem|bosättning|i|Libyen|eller|bland|dem|stanna|här
y|no|acatar|por|ello|ya sea|entre|ellos|asentándose|en|Libia|o|entre|ellos|quedándose|aquí
och inte följa det, vare sig bland dem som bosatte sig i Libyen, eller bland dem som stannade här.
y no cumplir con ello, ya sea entre ellos asentándose en Libia, o entre ellos permaneciendo aquí.
Landing on the Libyan coast, the settlers founded Cyrene.
Landning|på|den|Libyska|kusten|de|bosättarna|grundade|Cyrene
aterrizando|en|la|libia|costa|los|colonos|fundaron|Cirene
Vid landstigning på den libyska kusten grundade bosättarna Cyrene.
Al desembarcar en la costa libia, los colonos fundaron Cirene.
Cyrene ended up being one of the most prosperous Greek colonies of all, and was governed for
Cyrene|slutade|upp|vara|en|av|de|mest|välmående|grekiska|kolonier|av|alla|och|var|styrd|i
Cirene|terminó|arriba|siendo|una|de|las|más|prósperas|griegas|colonias|de|todas|y|fue|gobernada|por
Cyrene blev en av de mest framgångsrika grekiska kolonierna av alla, och styrdes i
Cirene terminó siendo una de las colonias griegas más prósperas de todas, y fue gobernada durante
centuries by the Batiat family, named after Batos, the leader of the original expedition.
århundraden av Batiat-familjen, som fick sitt namn efter Batos, ledaren för den ursprungliga expeditionen.
siglos por la familia Batiat, nombrada así por Batos, el líder de la expedición original.
The colony exported grain, wool, oxides, and a local plant known as silphium, which was used as
|||谷物||oxides|||||||silphium||||
Kolonin|koloni|exporterade|spannmål|ull|oxider|och|en|lokal|växt|känd|som|silfium|som|var|användes|som
La|colonia|exportó|grano|lana|óxidos|y|una|local|planta|conocida|como|silfio|que|fue|usado|como
Kolonin exporterade spannmål, ull, oxider och en lokal växt känd som silphium, som användes som
La colonia exportaba grano, lana, óxidos y una planta local conocida como silfio, que se utilizaba como
a laxative. Later on, the citizens of Cyrene established the nearby colonies of Barca and
|laxative|||||||||||||
en|laxermedel|Sen|på|de|medborgarna|i|Kyrene|grundade|de|närliggande|kolonier|i|Barca|och
un|laxante|más tarde|en|los|ciudadanos|de|Cirene|establecieron|las|cercanas|colonias|de|Barca|y
laxermedel. Senare grundade medborgarna i Cyrene de närliggande kolonierna Barca och
un laxante. Más tarde, los ciudadanos de Cirene establecieron las colonias cercanas de Barca y
Euhesperides, with the entire area eventually adopting the name Cyreneca.
Euhesperides, och hela området antog så småningom namnet Cyreneca.
Euhesperides, con toda el área adoptando eventualmente el nombre de Cirenaica.
Cyrene is also a good example of the typical relationship that a colony had with its mother
Cyrene|är|också|en|bra|exempel|på|den|typiska|relationen|som|en|koloni|hade|med|sin|moder
Cirene|es|también|un|buen|ejemplo|de|la|típica|relación|que|una|colonia|tenía|con|su|madre
Cyrene är också ett bra exempel på den typiska relationen som en koloni hade med sin moder
Cirene también es un buen ejemplo de la relación típica que una colonia tenía con su madre
city. As soon as it was founded, the new colony was considered to be a completely independent
stad|Så|snart|som|den|var|grundad|den|nya|kolonin|var|ansågs|att|vara|en|helt|oberoende
ciudad|tan pronto como|pronto||fue|fue|fundada|la|nueva|colonia|fue|considerada|a|ser|un|completamente|independiente
stad. Så snart den grundades, ansågs den nya kolonin vara en helt oberoende
ciudad. Tan pronto como fue fundada, la nueva colonia fue considerada como completamente independiente
state, with its own rulers and government. Thus, the modern definition of a colony, where the
stat|med|sina|egna|härskare|och|regering|Således|den|moderna|definitionen|av|en|koloni|där|
estado|con|su|propio|gobernantes|y|gobierno|||||||||
stat, med sina egna härskare och regering. Således gällde inte den moderna definitionen av en koloni, där
estado, con sus propios gobernantes y gobierno. Así, la definición moderna de una colonia, donde la
settlement is still part of and controlled by a mother nation, didn't necessarily apply to the
bosättning|är|fortfarande|del|av|och|kontrollerad|av|en|moder|nation|inte|nödvändigtvis|gälla|till|den
asentamiento|está|todavía|parte|de|y|controlado|por|una|madre|nación|no|necesariamente|aplica|a|el
bosättningen fortfarande är en del av och kontrolleras av en moder nation, nödvändigtvis för den
asentamiento aún es parte de y controlado por una nación madre, no se aplicaba necesariamente al
Greek-speaking world. So for example, in the Oath of the Settlers inscription discovered on Cyrene,
||värld|Så|för|exempel|i|den|ed|av|de|bosättarna|inskription|upptäckte|på|Kyrene
|||así|por|ejemplo|en|el|juramento|de|los|colonos|inscripción|descubierta|en|Cirene
grekisktalande världen. Så till exempel, i Eden av bosättarna inskriptionen som upptäcktes på Cyrene,
mundo de habla griega. Así que, por ejemplo, en la inscripción del Juramento de los Colonos descubierta en Cirene,
the founders of Cyrene ceased to be citizens of Thera the moment that the colony was established.
de|grundarna|av|Kyrene|upphörde|att|vara|medborgare|av|Thera|den|stund|som|den|koloni|var|etablerad
los|fundadores|de|Cirene|dejaron|de|ser|ciudadanos|de|Tera|el|momento|que|la|colonia|fue|establecida
grundarna av Cyrene upphörde att vara medborgare i Thera i det ögonblick kolonin grundades.
los fundadores de Cirene dejaron de ser ciudadanos de Thera en el momento en que se estableció la colonia.
Only after five years, and if the colony completely failed, could they regain their
Endast|efter|fem|år|och|om|kolonin|kolonin|helt|misslyckades|kunde|de|återfå|sin
solo|después|cinco|años|y|si|la|colonia|completamente|falló|podría|ellos|recuperar|su
Först efter fem år, och om kolonin helt misslyckades, kunde de återfå sin
Solo después de cinco años, y si la colonia fracasaba completamente, podrían recuperar su
Therian citizenship. Fortunately for them, this was not the case, and Cyrene would go on to become
Therian|medborgarskap|Lyckligtvis|för|dem|detta|var|inte|det|fallet|och|Cyrene|skulle|gå|vidare|att|bli
||afortunadamente|para|ellos|esto|fue|no|el|caso|y|Cirene|verbo auxiliar condicional|iría|adelante|a|convertirse
therianska medborgarskap. Lyckligtvis för dem var detta inte fallet, och Cyrene skulle bli
ciudadanía theriana. Afortunadamente para ellos, este no fue el caso, y Cirene se convertiría en
much more prosperous and powerful than its mother colony, Thera. Though politically independent,
mycket|mer|välmående|och|mäktig|än|dess|moder|koloni|Thera|Även om|politiskt|oberoende
||||||||||aunque|políticamente|independiente
mycket mer framgångsrik och mäktig än sin moderkoloni, Thera. Även om den var politiskt oberoende,
mucho más próspera y poderosa que su colonia madre, Thera. Aunque políticamente independiente,
the relationship between the mother city and colony was never completely severed.
|||||||||||cut off
den|relation|mellan|den|moder|staden|och|kolonin|var|aldrig|helt|avskuren
la|relación|entre|la|madre|ciudad|y|colonia|fue|nunca|completamente|cortada
relationen mellan moderstaden och kolonin var aldrig helt avskuren.
la relación entre la ciudad madre y la colonia nunca se rompió por completo.
After all, the two were related by blood. Colonists still had mothers, fathers, siblings,
Efter|allt|de|två|var|släkt|genom|blod|Kolonisterna|fortfarande|hade|mödrar|fäder|syskon
después|de todo|los|dos|estaban|relacionados|por|sangre|colonos|todavía|tenían|madres|padres|hermanos
Trots allt var de två släkt med blod. Kolonister hade fortfarande mödrar, fäder, syskon,
Después de todo, los dos estaban relacionados por sangre. Los colonos aún tenían madres, padres, hermanos,
cousins, close friends, and many other relationships in the mother city. In many cases, the colonies
kusiner|nära|vänner|och|många|andra|relationer|i|den|moder|staden|I|många|fall|de|kolonier
||||muchos|otros|||la|madre|||||el|
kusiner, nära vänner och många andra relationer i moderstaden. I många fall
primos, amigos cercanos y muchas otras relaciones en la ciudad madre. En muchos casos, las colonias
also provided surplus food or other items to the mother colony first before selling them on the
försåg kolonierna också moderkolonin med överskottsmat eller andra varor innan de sålde dem vidare.
también proporcionaban alimentos excedentes u otros artículos a la colonia madre primero antes de venderlos en el
open market. This actually was the case with Cyrene, which was able to supply Thera with grain
öppen|marknad|Detta|faktiskt|var|den|situation|med|Cyrene|som|var|kunde|att|förse|Thera|med|spannmål
abierto|mercado|esto|de hecho|fue|el|caso|con|Cirene|la cual|pudo|capaz|a|suministrar|Thera|con|grano
öppen marknad. Detta var faktiskt fallet med Cyrene, som kunde förse Thera med spannmål
mercado abierto. Este fue realmente el caso de Cirene, que pudo suministrar grano a Thera
during its greatest time of need. Finally, we have the Greek colonies that
under|dess|största|tid|av|behov|Slutligen|vi|har|de|grekiska|kolonier|som
durante|su|mayor|tiempo|de|necesidad|finalmente|nosotros|tenemos|las|griegas|colonias|que
under sin största nöd. Slutligen har vi de grekiska kolonierna som
durante su mayor momento de necesidad. Finalmente, tenemos las colonias griegas que
surrounded the Black Sea, of which there were many. According to Strabo, it was Miletus in
omgiven|det|Svarta|Hav|av|vilka|det|var|många|Enligt|till|Strabo|det|var|Miletos|i
rodeaban|el|Negro|Mar|de|las cuales|había|había|muchas|||||||
omgav Svarta havet, av vilka det fanns många. Enligt Strabo var det Miletus i
rodeaban el Mar Negro, de las cuales había muchas. Según Estrabón, fue Mileto en
southwestern Asia Minor, today in modern Turkey, that was the mother city of most of them. Miletus
sydvästra|Asien|Mindre|idag|i|moderna|Turkiet|som|var|den|moder|staden|av|de flesta|av|dem|Miletos
|Asia|Menor|hoy|en|moderna|Turquía|que|fue|la|madre|ciudad|de|la mayoría|de|ellos|Mileto
sydvästra Mindre Asien, idag i moderna Turkiet, som var moderstaden för de flesta av dem. Miletus
el suroeste de Asia Menor, hoy en la moderna Turquía, que fue la ciudad madre de la mayoría de ellas. Mileto
was one of, if not the most prosperous city in the part of the ancient Greek world known as Ionia,
var|en|av|om|inte|den|mest|välmående|stad|i|den|del|av|den|antika|grekiska|världen|känd|som|Jonien
fue|una|de|si|no|la|más|próspera|ciudad|en|la|parte|del|mundo|antiguo|griego|mundo|conocido|como|Ionia
var en av, om inte den mest framgångsrika staden i den del av den antika grekiska världen som kallas Ionia,
era una de, si no la más próspera ciudad en la parte del mundo griego antiguo conocida como Ionia,
and some scholars have wondered why its leaders felt the need to send settlers to the distant
och|några|forskare|har|undrat|varför|dess|ledare|kände|det|behovet|att|skicka|bosättare|till|den|avlägsna
y|algunos|eruditos|han|preguntado|por qué|sus|líderes|sintieron|la|necesidad|de|enviar|colonos|a|las|distantes
och vissa forskare har undrat varför dess ledare kände behovet av att skicka bosättare till de avlägsna
y algunos académicos se han preguntado por qué sus líderes sintieron la necesidad de enviar colonos a las distantes
shores of the Black Sea. This most likely may have been because the interior of Asia Minor
stränder|av|det|Svarta|Hav|Detta|mest|troligtvis|kan|ha|varit|eftersom|det|inre|av|Asien|Mindre
|de||||||||||||||Asia|Menor
stränderna vid Svarta havet. Detta kan troligen ha berott på att inre delen av Mindre Asien
costas del Mar Negro. Esto probablemente se debió a que el interior de Asia Menor
was occupied by other powerful states, the one just bordering Miletus being the Kingdom of Lydia.
var|ockuperad|av|andra|mäktiga|stater|den|en|precis|gränsande|Miletus|vara|kungadömet|kungadömet|av|Lydia
estaba|ocupado|por|otros|poderosos|estados|el|uno|justo|limitando|Mileto|siendo|el|Reino|de|Lidia
var ockuperad av andra mäktiga stater, den som gränsade till Miletus var Kungariket Lydia.
estaba ocupado por otros estados poderosos, siendo el que limitaba con Mileto el Reino de Lidia.
Eventually, Miletus was obliged to accept a treaty with Lydia that reduced its territorial
Till slut|Miletos|var|tvungen|att|acceptera|ett|avtal|med|Lydien|som|minskade|dess|territoriella
eventualmente|Mileto|fue|obligado|a|aceptar|un|tratado|con|Lidia|que|redujo|sus|territoriales
Till slut var Miletus tvungen att acceptera ett avtal med Lydia som minskade dess territoriala
Finalmente, Mileto se vio obligado a aceptar un tratado con Lidia que redujo sus posesiones territoriales.
possessions. Initially, Miletus didn't suffer from overpopulation or a lack of farmland like
egendomar|Till en början|Miletos|inte|led|av|överbefolkning|eller|en|brist|på|odlingsbar mark|som
|inicialmente|Mileto|no|sufrió|de|sobrepoblación|o|una|falta|de|tierras agrícolas|como
besittningar. Inledningsvis led inte Miletus av överbefolkning eller brist på odlingsmark som
Inicialmente, Mileto no sufría de sobrepoblación ni de falta de tierras agrícolas como otros estados griegos,
other Greek city-states, but its traders probably wished to find a way to acquire raw materials
andra|grekiska|||men|dess|handlare|troligen|önskade|att|hitta|en|väg|att|skaffa|råa|material
otros|griegos|||sino|sus|comerciantes|probablemente|deseaban|a|encontrar|una|manera|de|adquirir|materias|primas
andra grekiska stadsstater, men dess handelsmän önskade förmodligen hitta ett sätt att skaffa råvaror
pero sus comerciantes probablemente deseaban encontrar una manera de adquirir materias primas
such as copper, tin, silver, and gold from the interior of Asia Minor by bypassing kingdoms
||copper(1)||||||||||||avoiding|
som|som|koppar|tenn|silver|och|guld|från|det|inre|av|Asien|Mindre|genom|att kringgå|kungariken
tales|como|cobre|estaño|plata|y|oro|de|el|interior|de|Asia|Menor|al|eludir|reinos
som koppar, tenn, silver och guld från inre Mindre Asien genom att kringgå kungadömen.
como cobre, estaño, plata y oro del interior de Asia Menor eludiendo reinos.
such as Lydia. Thus, they founded the city of Sinope, almost directly at the center of the
som|som|Lydia|Så|de|grundade|staden|staden|av|Sinope|nästan|direkt|vid|centrum|centrum|av|
tal|como|Lydia|así|ellos|fundaron|la|ciudad|de|Sinope|casi|directamente|en|el|centro|de|la
såsom Lydia. Således grundade de staden Sinope, nästan direkt i centrum av den
como Lidia. Así, fundaron la ciudad de Sinope, casi directamente en el centro de la
southern coast of the Black Sea. Though it had not one but two harbors, it was isolated by mountains
södra|kust|av|det|Svarta|Hav|Även om|det|hade|inte|en|utan|två|hamnar|det|var|isolerat|av|berg
sur|costa|de|el|Negro|Mar|aunque|eso|tenía|no|uno|sino|dos|puertos|eso|estaba|aislado|por|montañas
södra kusten av Svarta havet. Även om den hade inte en utan två hamnar, var den isolerad av berg
costa sur del Mar Negro. Aunque no tenía uno, sino dos puertos, estaba aislada por montañas
from the interior of Asia Minor. While this helped to protect it, it also meant that the city had to
från|den|inre|av|Asien|Mindre|Medan|detta|hjälpte|att|skydda|det||också|betydde|att|staden|stad|hade|att
de|el|interior|de|Asia|Menor|mientras|esto|ayudó|a|proteger|eso|eso|también|significó|que|la|ciudad|tenía|que
från innlandet i Mindre Asien. Medan detta hjälpte till att skydda den, innebar det också att staden var tvungen att
del interior de Asia Menor. Si bien esto ayudó a protegerla, también significaba que la ciudad tenía que
rely almost exclusively on seaborne trade, which allowed it to export precious metals from the
||||ocean shipping||||||||||
förlita|nästan|uteslutande|på|sjötransport|handel|vilket|tillät|det|att|exportera|ädel|metaller|från|
depender|casi|exclusivamente|en|marítimo|comercio|lo que|permitió|a ella|a|exportar|metales|preciosos|de|los
förlita sig nästan uteslutande på sjöhandel, vilket gjorde att den kunde exportera ädelmetaller från den
depender casi exclusivamente del comercio marítimo, lo que le permitió exportar metales preciosos del
nearby mountains to its south. Other colonies around the Black Sea and Sea of Marmara included
närliggande|berg|till|dess|söder|Andra|kolonier|runt|det|Svarta|Hav|och|Hav|av|Marmara|inkluderade
cercanas|montañas|al|su|sur|otras|colonias|alrededor|el|Negro|Mar|y|Mar|de|Mármara|incluyeron
närliggande berg i söder. Andra kolonier runt Svarta havet och Marmarasjön inkluderade
montañas cercanas al sur. Otras colonias alrededor del Mar Negro y el Mar de Mármara incluían
Byzantium, Chalcedon, Heraclea, Pantykapeum, Kizikos, Istria, Trapezos, and too many others to name.
Byzans|Chalcedon|Heraclea|Pantikapaion|Kyzikos|Istrien|Trapezous||||||
Bizancio|Calcedón|Heraclea|Pantikápolis|Cizico|Istria|Trapezo|y|demasiado|muchas|otras|para|nombrar
Byzantium, Chalcedon, Heraclea, Pantykapeum, Kizikos, Istrien, Trapezos, och för många andra att nämna.
Bizancio, Calcedonia, Heraclea, Pantikapeo, Cizico, Istria, Trapezo, y demasiadas otras para nombrar.
There were just so many Greek colonies that it's impossible to go over all of them in such a short
Det|var|bara|så|många|grekiska|kolonier|att|det är|omöjligt|att|gå|över|alla|av|dem|på|så|en|kort
allí|había|solo|tan|muchas|griegas|colonias|que|es|imposible|a|repasar|sobre|todas|de|ellas|en|tal|un|corto
Det fanns så många grekiska kolonier att det är omöjligt att gå igenom alla på så kort tid.
Había tantas colonias griegas que es imposible repasar todas en un programa tan corto,
program, but in future we'll individually cover some of the more famous ones, so stay tuned!
program|men|i|framtiden|vi kommer att|individuellt|täcka|några|av|de|fler|kända|de|så|håll|utkik
|pero|en|el futuro|nosotros|individualmente|cubriremos|algunas|de|los|más|famosos|unas|así|mantente|atento
Men i framtiden kommer vi att individuellt täcka några av de mer kända, så håll utkik!
pero en el futuro cubriremos individualmente algunas de las más famosas, ¡así que mantente atento!
As always, thanks so much for stopping by, I really appreciate it. I'd also really like to
Som|alltid|tack|så|mycket|för|stanna|förbi|jag|verkligen|uppskattar|det|jag skulle|också|verkligen|vilja|att
como|siempre|gracias|tanto|mucho|por|detenerte|aquí|yo|realmente|aprecio|eso|||||
Som alltid, tack så mycket för att du stannade till, jag uppskattar det verkligen. Jag skulle också verkligen vilja
Como siempre, muchas gracias por pasar por aquí, realmente lo aprecio. También me gustaría
thank Grankek69, Yap de Graaf, Pasta Frola, Michael Lewis, Danielle Allen, Tobias Winder,
tack|Grankek69|Yap|de|Graaf|Pasta|Frola|Michael|Lewis|Danielle|Allen|Tobias|Winder
agradecer|Grankek69|Yap|de|Graaf|Pasta|Frola|Michael|Lewis|Danielle|Allen|Tobias|Winder
tacka Grankek69, Yap de Graaf, Pasta Frola, Michael Lewis, Danielle Allen, Tobias Winder,
agradecer a Grankek69, Yap de Graaf, Pasta Frola, Michael Lewis, Danielle Allen, Tobias Winder,
YNXTV, Cher Cam, Farhad Kama, Danny Van Ecke, and all of the channel's patrons on Patreon for helping
YNXTV|Cher|Cam|Farhad|Kama|Danny|Van|Ecke|och|alla|av|kanalens||givare|på|Patreon|för|hjälp
YNXTV|Cher|Cam|Farhad|Kama|Danny|Van|Ecke|y|todos|de|el|canal|patrocinadores|en|Patreon|por|ayudar
YNXTV, Cher Cam, Farhad Kama, Danny Van Ecke, och alla kanalens supportrar på Patreon för att de hjälper
YNXTV, Cher Cam, Farhad Kama, Danny Van Ecke, y a todos los patrocinadores del canal en Patreon por ayudar
to support this and all future content. Check out the benefits to being a Patreon member,
att|stödja|detta|och|allt|framtida|innehåll|Kolla|ut|de|fördelarna|av|att vara|en|Patreon|medlem
de||||||||||||ser|un|Patreon|miembro
till att stödja detta och allt framtida innehåll. Kolla in fördelarna med att vara Patreon-medlem,
a apoyar este y todo el contenido futuro. Consulta los beneficios de ser miembro de Patreon,
and if you'd like to join, feel free to click the link in the video description. You can also follow
och|om|du skulle|vilja|att|delta|känn|fri|att|klicka|den|länken|i|den|video|beskrivningen|Du|kan|också|följa
y|si|you would|gustar|a|unirse|siente|libre|a|hacer clic|el|enlace|en|la|video|descripción||||
och om du vill delta, tveka inte att klicka på länken i videobeskrivningen. Du kan också följa
y si deseas unirte, siéntete libre de hacer clic en el enlace en la descripción del video. También puedes seguir
History with Sy on Instagram, Facebook, and Twitter, as well as continue to listen to special
Historia|med|Sy|på|Instagram|Facebook|och|Twitter|såväl som|väl|som|fortsätta|att|lyssna|på|special
Historia|con|Sy|en|Instagram|Facebook|y|Twitter|como|también|como|continuar|a|escuchar|a|especiales
History with Sy på Instagram, Facebook och Twitter, samt fortsätta lyssna på speciella
Historia con Sy en Instagram, Facebook y Twitter, así como continuar escuchando programas de audio especiales
audio programs on the History with Sy podcast. Thanks again, and stay safe!
ljud|program|på|den|historia|med|Sy|podcast|Tack|igen|och|håll|säker
||||||||gracias|de nuevo|y|mantente|seguro
ljudprogram på History with Sy-podden. Tack igen, och håll dig säker!
en el podcast Historia con Sy. ¡Gracias de nuevo y mantente a salvo!
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.26 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.36 PAR_CWT:AuedvEAa=11.38
sv:AFkKFwvL es:AuedvEAa
openai.2025-02-07
ai_request(all=128 err=0.78%) translation(all=255 err=0.00%) cwt(all=3876 err=16.95%)