13. Please Marry Me!
пожалуйста|женись|на мне
请|嫁给|我
per favore|sposami|mi
Bitte|Heirate|mich
お願い|結婚する|私と
s'il te plaît|épouse|moi
proszę|poślub|mnie
por favor|case|comigo
من فضلك|تزوجني|بي
lütfen|evlen|benimle
제발|결혼하다|나에게
làm ơn|cưới|tôi
por favor|cásate|conmigo
13. Виходь за мене, будь ласка!
13.請嫁給我吧!
13. من فضلك تزوجني!
13. Por favor, case-se comigo!
13. Bitte heirate mich!
13. ¡Por favor, cásate conmigo!
13. 제발 나와 결혼해줘!
13. Lütfen Benimle Evlen!
13. Per favore, sposami!
13. Proszę, wyjdź za mnie!
13. Пожалуйста, выйди за меня замуж!
13. Xin hãy cưới tôi!
13. 結婚してください!
13. 请嫁给我!
13. Veux-tu m'épouser !
Jill answered the phone.
Джилл|ответила|телефон|
吉尔|接了|电话|
Jill|rispose|il|telefono
Jill|antwortete|das|Telefon
ジル|答えた|その|電話
Jill|répondit|le|téléphone
Jill|odpowiedziała|telefon|
Jill|atendeu|o|telefone
جيل|أجابت|ال|الهاتف
Jill|cevapladı|telefonu|
질|대답했다|그|전화
Jill|đã trả lời|cái|điện thoại
Jill|contestó|el|teléfono
أجابت جيل الهاتف.
Jill atendeu o telefone.
Jill nahm den Hörer ab.
Jill contestó el teléfono.
질이 전화를 받았다.
Jill telefonu açtı.
Jill ha risposto al telefono.
Jill odebrała telefon.
Джилл ответила на телефон.
Jill đã trả lời điện thoại.
ジルが電話に出た。
吉尔接了电话。
Jill a répondu au téléphone.
It was Jack.
это|был|Джек
它|是|杰克
era|era|Jack
Es|war|Jack
それ|だった|ジャック
c'était|était|Jack
to|był|Jack
isso|foi|Jack
كان|جاك|جاك
o|dı|Jack
그것은|~였다|잭
nó|đã là|Jack
Eso|fue|Jack
كان جاك.
Era Jack.
Es war Jack.
Era Jack.
잭이었다.
Jack'ti.
Era Jack.
To był Jack.
Это был Джек.
Đó là Jack.
それはジャックだった。
是杰克。
C'était Jack.
"Jill, will you marry me next week?"
Джилл|вспомогательный глагол будущего времени|ты|выйдешь замуж|за меня|следующей|неделе
吉尔|将|你|嫁给|我|下|周
Jill|verbo ausiliare futuro|tu|sposerai|mi|prossima|settimana
Jill|wirst|du|heiraten|mich|nächste|Woche
ジル|〜するつもり|あなた|結婚する|私と|来週|週
Jill|auxiliaire futur|tu|épouseras|moi|la prochaine|semaine
Jill|czas przyszły|ty|poślubisz|mnie|przyszłym|tygodniu
Jill|(verbo auxiliar futuro)|você|casar|comigo|próxima|semana
جيل|سوف|أنت|تتزوج|لي|الأسبوع|المقبل
Jill|-ecek|sen|evlenecek|benimle|gelecek|hafta
질|~할 것이다|너|결혼하다|나에게|다음|주
Jill|sẽ|bạn|cưới|tôi|tuần tới|tuần
Jill|verbo auxiliar futuro|tú|casarás|me|la próxima|semana
“吉尔,下周你愿意嫁给我吗?”
"جيل، هل ستتزوجينني الأسبوع المقبل؟"
"Jill, você se casaria comigo na próxima semana?"
"Jill, wirst du mich nächste Woche heiraten?"
"Jill, ¿te casarás conmigo la próxima semana?"
"질, 다음 주에 나와 결혼해줄래?"
"Jill, önümüzdeki hafta benimle evlenir misin?"
"Jill, mi sposerai la prossima settimana?"
"Jill, czy wyjdziesz za mnie w przyszłym tygodniu?"
"Джилл, ты выйдешь за меня замуж на следующей неделе?"
"Jill, em có muốn cưới anh vào tuần tới không?"
「ジル、来週結婚してくれますか?」
“吉尔,你下周愿意嫁给我吗?”
"Jill, veux-tu m'épouser la semaine prochaine ?"
"What?"
что
什么
che cosa
Was
何
quoi
co
o que
ماذا؟
ne
뭐
cái gì
¿Qué
"ماذا؟"
"O que?"
"Was?"
"¿Qué?"
"뭐라고?"
"Ne?"
"Cosa?"
"Co?"
"Что?"
"Cái gì?"
「何?」
"什么?"
"Quoi ?"
Jack repeated his question.
Джек|повторил|свой|вопрос
杰克|重复|他的|问题
Jack|ripetè|sua|domanda
Jack|wiederholte|seine|Frage
ジャック|繰り返した|彼の|質問
Jack|répéta|sa|question
Jack|powtórzył|swoje|pytanie
|||问题
Jack|repetiu|sua|pergunta
جاك|كرر|سؤاله|سؤال
Jack|tekrar etti|onun|sorusunu
잭|반복했다|그의|질문
Jack|lặp lại|câu hỏi của anh ấy|câu hỏi
Jack|repitió|su|pregunta
杰克重复了他的问题。
جاك كرر سؤاله.
Jack repetiu sua pergunta.
Jack wiederholte seine Frage.
Jack repitió su pregunta.
잭은 그의 질문을 반복했다.
Jack sorusunu tekrar etti.
Jack ripeté la sua domanda.
Jack powtórzył swoje pytanie.
Джек повторил свой вопрос.
Jack lặp lại câu hỏi của mình.
ジャックは彼の質問を繰り返した。
杰克重复了他的问题。
Jack a répété sa question.
"Of course not," she replied.
конечно|конечно|не|она|ответила
当然|当然|不|她|回答
di|certo|no|lei|rispose
Natürlich|nicht|nicht|sie|antwortete
の|もちろん|ない|彼女|答えた
bien|sûr|pas|elle|répondit
z|pewnie|nie|ona|odpowiedziała
de|curso|não|ela|respondeu
من|بالطبع|لا|هي|ردت
elbette|tabii|değil|o|yanıtladı
~의|물론|아니다|그녀|대답했다
của|tất nhiên|không|cô ấy|trả lời
de|curso|no|ella|respondió
"بالطبع لا،" أجابت.
"Claro que não," ela respondeu.
"Natürlich nicht," antwortete sie.
"Por supuesto que no," respondió ella.
"물론 아니야," 그녀가 대답했다.
"Tabii ki hayır," diye yanıtladı.
"Certo che no," rispose lei.
"Oczywiście, że nie," odpowiedziała.
"Конечно, нет," ответила она.
"Tất nhiên là không," cô ấy trả lời.
「もちろん違うわ」と彼女は答えた。
"当然不是,"她回答。
"Bien sûr que non," répondit-elle.
She wondered why he was asking her that question.
она|задумалась|почему|он|был|спрашивал|её|тот|вопрос
她|想知道|为什么|他|在|询问|她|那个|问题
lei|si chiese|perché|lui|stava|chiedendo|a lei|quella|domanda
Sie|fragte sich|warum|er|(vergangene Form von 'to be')|fragte|sie|diese|Frage
彼女|思った|なぜ|彼|だった|聞いている|彼女に|その|質問
elle|se demanda|pourquoi|il|était|en train de poser|à elle|cette|question
ona|zastanawiała się|dlaczego|on|był|pytający|ją|to|pytanie
她||||||||
ela|se perguntou|por que|ele|estava|perguntando|a ela|aquela|pergunta
هي|تساءلت|لماذا|هو|كان|يسأل|لها|ذلك|السؤال
o|merak etti|neden|o|-di|soruyordu|ona|o|soru
그녀|궁금해했다|왜|그|~하고 있었다|질문하고 있는|그녀에게|그|질문
cô ấy|tự hỏi|tại sao|anh ấy|đang|hỏi|cô ấy|cái|câu hỏi
ella|se preguntó|por qué|él|estaba|preguntando|le|esa|pregunta
تساءلت لماذا كان يسألها هذا السؤال.
Ela se perguntou por que ele estava fazendo aquela pergunta.
Sie fragte sich, warum er ihr diese Frage stellte.
Se preguntó por qué él le estaba haciendo esa pregunta.
그녀는 그가 왜 그런 질문을 하는지 궁금해했다.
O, neden bu soruyu sorduğunu merak etti.
Si chiese perché lui le stesse facendo quella domanda.
Zastanawiała się, dlaczego zadaje jej to pytanie.
Она задумалась, почему он задает ей этот вопрос.
Cô ấy tự hỏi tại sao anh ta lại hỏi cô câu hỏi đó.
彼女はなぜ彼がその質問をしているのか不思議に思った。
她想知道他为什么问她那个问题。
Elle se demandait pourquoi il lui posait cette question.
They had already agreed that when people get married, they immediately start to take each other for granted.
они|уже||согласились|что|когда|люди|становятся|женаты|они|немедленно|начинают|инфинитив|воспринимать|друг|друга|за|должное
他们|已经|已经|同意|那|当|人们|结婚|结婚时|他们|立刻|开始|去|认为|彼此|其他|作为|理所当然
loro|avevano|già|concordato|che|quando|le persone|si sposano|sposati|essi|immediatamente|iniziano|a|prendere|l'uno|l'altro|per|scontato
彼ら|彼らは持っていた|すでに|同意した|ということ|〜する時|人々|なる|結婚する|彼らは|すぐに|始める|〜すること|取る|お互い|他|〜として|当たり前に思う
ils|avaient|déjà|convenu|que|quand|les gens|se marient|mariés|ils|immédiatement|commencent|à|prendre|chacun|l'autre|pour|acquis
oni|mieli|już|zgodzili się|że|kiedy|ludzie|biorą|ślub|oni|natychmiast|zaczynają|do|brać|każdego|innego|za|pewnik
họ|đã|đã|đồng ý|rằng|khi|mọi người|kết|hôn|họ|ngay lập tức|bắt đầu|để|coi|nhau|khác|để|hiển nhiên
|||||||||||||||||por sentado
Už se dohodli, že když se lidé vezmou, okamžitě začnou brát jeden druhého jako samozřejmost.
Вони вже домовилися, що коли люди одружуються, вони відразу починають сприймати одне одного як належне.
他们已经同意,当人们结婚时,他们会立即开始认为对方是理所当然的。
لقد اتفقوا بالفعل على أنه عندما يتزوج الناس، يبدأون على الفور في أخذ بعضهم البعض كأمر مسلم به.
Eles já haviam concordado que quando as pessoas se casam, imediatamente começam a se dar por garantidas.
Sie hatten bereits vereinbart, dass Menschen, wenn sie heiraten, sofort anfangen, einander als selbstverständlich zu betrachten.
Ya habían acordado que cuando las personas se casan, inmediatamente comienzan a darse por sentado.
그들은 사람들이 결혼하면 서로를 당연하게 여기기 시작한다는 데 이미 동의했다.
Zaten insanların evlendiğinde, hemen birbirlerini hafife almaya başladıklarına karar vermişlerdi.
Avevano già concordato che quando le persone si sposano, iniziano immediatamente a dare per scontato l'uno l'altro.
Już się zgodzili, że kiedy ludzie się pobierają, natychmiast zaczynają brać siebie nawzajem za pewnik.
Они уже согласились с тем, что когда люди женятся, они сразу начинают воспринимать друг друга как должное.
Họ đã đồng ý rằng khi mọi người kết hôn, họ ngay lập tức bắt đầu coi nhau là điều hiển nhiên.
彼らはすでに、人々が結婚するとすぐに、お互いを当然のこととして扱い始めることに同意していた。
他们已经同意,当人们结婚时,他们会立即开始把对方视为理所当然。
Ils avaient déjà convenu que lorsque les gens se marient, ils commencent immédiatement à se prendre pour acquis.
They don't do the "little things" like opening the car door or holding hands.
они|не|делают|те|маленькие|вещи|такие как|открытие|двери|машины||или|держание|за руки
他们|不|做|这些|小|事情|像|打开|车|车|门|或者|握住|手
essi|non|fanno|le|piccole|cose|come|aprire|la|auto|porta|o|tenere|mani
彼らは|〜しない|する|その|小さな|こと|のような|開けること|その|車|ドア|または|握ること|手
ils|ne|font|les|petites|choses|comme|ouvrir|la|voiture|porte|ou|tenir|mains
oni|nie|robią|te|małe|rzeczy|jak|otwieranie|drzwi|samochodu||lub|trzymanie|za ręce
họ|không|làm|những|nhỏ|việc|như|mở|cửa|xe|cửa|hoặc|nắm|tay
|||||||abrir||||||
Nedělají ty "malé věci", jako je otevírání dveří auta nebo držení se za ruce.
Вони не роблять «дрібниць», як-от відкривання дверей автомобіля чи тримання за руки.
لا يفعلون "الأشياء الصغيرة" مثل فتح باب السيارة أو الإمساك بالأيدي.
Elas não fazem as "pequenas coisas" como abrir a porta do carro ou segurar as mãos.
Sie machen nicht die "kleinen Dinge", wie das Autotür öffnen oder Händchen halten.
No hacen las "pequeñas cosas" como abrir la puerta del coche o tomarse de las manos.
그들은 차 문을 열어주거나 손을 잡는 것과 같은 "작은 것들"을 하지 않는다.
Araba kapısını açmak ya da el ele tutuşmak gibi "küçük şeyler" yapmıyorlar.
Non fanno le "piccole cose" come aprire la porta dell'auto o tenersi per mano.
Nie robią tych "małych rzeczy", jak otwieranie drzwi do samochodu czy trzymanie się za ręce.
Они не делают "маленькие вещи", такие как открытие двери машины или держание за руки.
Họ không làm những "việc nhỏ" như mở cửa xe hoặc nắm tay.
彼らは車のドアを開けたり、手をつないだりするような「小さなこと」をしなくなる。
他们不再做“细小的事情”,比如开车门或牵手。
Ils ne font pas les "petites choses" comme ouvrir la porte de la voiture ou se tenir la main.
They get too comfortable.
они|становятся|слишком|комфортными
他们|变得|太|舒适
essi|diventano|troppo|comodi
彼らは|なる|あまりに|心地よく
ils|deviennent|trop|à l'aise
oni|stają się|zbyt|wygodni
|너무||
họ|trở nên|quá|thoải mái
يصبحون مرتاحين جداً.
Příliš se uvolní.
Sie werden zu bequem.
Elas ficam muito confortáveis.
他們變得太過於舒適。
Se vuelven demasiado cómodos.
그들은 너무 편안해진다.
Çok rahatlıyorlar.
Diventano troppo comodi.
Stają się zbyt wygodni.
Они становятся слишком комфортными.
Họ trở nên quá thoải mái.
彼らはあまりにも快適になりすぎる。
他们变得太过于舒适。
Ils deviennent trop à l'aise.
They treat their partner like an old shoe.
они|относятся|своим|партнером|как|старый|старый|обувь
他们|对待|他们的|伴侣|像|一|旧|鞋子
essi|trattano|il loro|partner|come|una|vecchia|scarpa
彼らは|扱う|彼らの|パートナー|のように|1つの|古い|靴
ils|traitent|leur|partenaire|comme|une|vieille|chaussure
oni|traktują|swojego|partnera|jak|stary|stary|but
họ|đối xử|của họ|bạn đời|như|một|cũ|giày
يعاملون شريكهم مثل حذاء قديم.
S partnerem zacházejí jako se starou botou.
Sie behandeln ihren Partner wie einen alten Schuh.
Elas tratam seu parceiro como um sapato velho.
Вони ставляться до свого партнера як до старого черевика.
他們把伴侶當作舊鞋子來對待。
Tratan a su pareja como un zapato viejo.
그들은 파트너를 낡은 신발처럼 대한다.
Partnerlerini eski bir ayakkabı gibi davranıyorlar.
Trattano il loro partner come una vecchia scarpa.
Traktują swojego partnera jak stary but.
Они относятся к своему партнеру как к старому ботинку.
Họ đối xử với bạn đời như một đôi giày cũ.
彼らはパートナーを古い靴のように扱う。
他们把伴侣当作旧鞋子。
Ils traitent leur partenaire comme une vieille chaussure.
And eventually, they get bored with each other and get divorced.
и|в конечном итоге|они|становятся|скучными|с|друг|другом|и|становятся|разведенными
和|最终|他们|变得|无聊|对|每个|其他|和|变得|离婚
e|alla fine|loro|diventano|anno annoiato|con|ciascuno|altro|e|ottengono|divorziati
Und|schließlich|sie|werden|gelangweilt|von|einander|anderen|und|werden|geschieden
そして|最終的に|彼らは|得る|退屈する|に|お互い|他|そして|得る|離婚する
et|finalement|ils|deviennent|ennuyés|de|chacun|autre|et|divorcent|divorcés
i|w końcu|oni|stają się|znudzeni|z|każdym|innym|i|dostają|rozwiedzeni
||他们||||||||
e|eventualmente|eles|ficam|entediados|com|cada|um ao outro|e|se|divorciam
وأ|في النهاية|هم|يصبحون|ملّ|من|كل|الآخر|و|يحصلون|على الطلاق
ve|sonunda|onlar|elde etmek|sıkıldılar|ile|her|biri|ve|elde etmek|boşandılar
그리고|결국|그들은|얻다|지루해지다|~와|서로|다른|그리고|얻다|이혼하다
và|cuối cùng|họ|trở nên|chán|với|nhau|khác|và|trở nên|ly hôn
y|eventualmente|ellos|se|aburren|con|cada|uno||se|divorcian
وفي النهاية، يشعرون بالملل من بعضهم البعض وينفصلون.
A nakonec se navzájem nudí a rozvedou se.
Und schließlich langweilen sie sich gegenseitig und lassen sich scheiden.
E eventualmente, eles ficam entediados um com o outro e se divorciam.
І врешті-решт вони набридають один одному і розлучаються.
最終,他們彼此感到厭倦並離婚。
Y eventualmente, se aburren el uno del otro y se divorcian.
결국 그들은 서로 지루해지고 이혼하게 된다.
Ve sonunda, birbirlerinden sıkılıyorlar ve boşanıyorlar.
E alla fine, si annoiano l'uno dell'altro e si separano.
A w końcu nudzą się sobą i się rozwodzą.
И в конечном итоге они начинают скучать друг по другу и разводятся.
Và cuối cùng, họ cảm thấy chán nhau và ly hôn.
そして最終的に、彼らはお互いに飽きて離婚する。
最终,他们对彼此感到厌倦并离婚。
Et finalement, ils s'ennuient l'un de l'autre et divorcent.
"We already agreed that we don't want to get married because we don't want to get divorced."
мы|уже|согласились|что|мы|не|хотим||получить|женатыми|потому что|мы|не|хотим||получить|разведенными
我们|已经|同意|说|我们|不|想要|去|变得|结婚|因为|我们|不|想要|去|变得|离婚
noi|già|abbiamo concordato|che|noi|non|vogliamo|di|sposarci|sposati|perché|noi|non|vogliamo|di|divorziati|
Wir|bereits|einig waren|dass|wir|nicht|wollen|zu|heiraten|verheiratet|weil|wir|nicht|wollen|zu|geschieden|geschieden
私たちは|すでに|合意した|ということ|私たちは|〜しない|欲しい|〜する|得る|結婚する|なぜなら|私たちは|〜しない|欲しい|〜する|得る|離婚する
nous|déjà|avons convenu|que|nous|ne|voulons|à|se marier|mariés|parce que|nous|ne|voulons|à|divorcer|divorcés
my|już|zgodziliśmy się|że|my|nie|chcemy||wziąć|ślub|ponieważ|my|nie|chcemy||wziąć|rozwód
|||||不|||||||||||
nós|já|concordamos|que|nós|não|queremos|a|ficar|casados|porque|nós|não|queremos|a|ficar|divorciados
نحن|بالفعل|اتفقنا|أن|نحن|لا|نريد|أن|نتزوج|متزوجين|لأن|نحن|لا|نريد|أن|نتطلق|مطلقين
biz|zaten|anlaştık|ki|biz|değil|istemiyoruz|-mek|elde etmek|evlenmek|çünkü|biz|değil|istemiyoruz|-mek|elde etmek|boşanmak
우리는|이미|동의했다|~라는 것|우리는|~하지 않다|원하다|~하는 것|얻다|결혼하다|~때문에|우리는|~하지 않다|원하다|~하는 것|얻다|이혼하다
chúng tôi|đã|đồng ý|rằng|chúng tôi|không|muốn|để|trở nên|kết hôn|vì|chúng tôi|không|muốn|để|trở nên|ly hôn
nosotros|ya|acordamos|que|nosotros|no|queremos|a|casarnos|casados|porque|nosotros|no|queremos|a|obtener|divorciados
"Už jsme se dohodli, že se nechceme vzít, protože se nechceme rozvádět."
"Ми вже домовилися, що не хочемо одружуватися, бо не хочемо розлучатися".
"لقد اتفقنا بالفعل على أننا لا نريد الزواج لأننا لا نريد الطلاق."
"Já concordamos que não queremos nos casar porque não queremos nos divorciar."
"Wir haben bereits vereinbart, dass wir nicht heiraten wollen, weil wir uns nicht scheiden lassen wollen."
"Ya acordamos que no queremos casarnos porque no queremos divorciarnos."
"우리는 이혼하고 싶지 않기 때문에 결혼하고 싶지 않다고 이미 합의했잖아."
"Zaten boşanmak istemediğimiz için evlenmek istemediğimiz konusunda anlaştık."
"Abbiamo già concordato che non vogliamo sposarci perché non vogliamo divorziare."
"Już się zgodziliśmy, że nie chcemy się żenić, ponieważ nie chcemy się rozwodzić."
"Мы уже согласились, что не хотим жениться, потому что не хотим разводиться."
"Chúng ta đã đồng ý rằng chúng ta không muốn kết hôn vì chúng ta không muốn ly hôn."
「私たちは離婚したくないから結婚したくないということで既に合意した。」
“我们已经同意不想结婚,因为我们不想离婚。”
"Nous avons déjà convenu que nous ne voulons pas nous marier parce que nous ne voulons pas divorcer."
Jack agreed.
Джек|согласился
杰克|同意
Jack|ha concordato
Jack|stimmte zu
ジャック|合意した
Jack|a convenu
Jack|zgodził się
Jack|concordou
جاك|وافق
Jack|anlaştı
잭|동의했다
Jack|đồng ý
Jack|acordó
وافق جاك.
Jack concordou.
Jack stimmte zu.
Jack estuvo de acuerdo.
잭은 동의했다.
Jack kabul etti.
Jack era d'accordo.
Jack się zgodził.
Джек согласился.
Jack đồng ý.
ジャックは同意した。
杰克同意了。
Jack était d'accord.
But he argued that they were special.
но|он|утверждал|что|они|были|особенными
但是|他|争辩|说|他们|是|特别
ma|lui|ha sostenuto|che|loro|erano|speciali
Aber|er|argumentierte|dass|sie|waren|besonders
しかし|彼は|主張した|ということ|彼らは|だった|特別な
mais|il|a soutenu|que|ils|étaient|spéciaux
ale|on|argumentował|że|oni|byli|wyjątkowi
mas|ele|argumentou|que|eles|eram|especiais
لكن|هو|جادل|أن|هم|كانوا|مميزين
ama|o|savundu|ki|onlar|dı|özel
그러나|그는|주장했다|~라는 것|그들은|~였다|특별한
nhưng|anh ấy|lập luận|rằng|họ|là|đặc biệt
pero|él|argumentó|que|ellos|eran|especiales
Ale tvrdil, že jsou speciální.
Але він стверджував, що вони особливі.
لكنه جادل بأنهم كانوا مميزين.
Mas ele argumentou que eles eram especiais.
Aber er argumentierte, dass sie etwas Besonderes seien.
Pero argumentó que ellos eran especiales.
하지만 그는 그들이 특별하다고 주장했다.
Ama onların özel olduğunu savundu.
Ma sosteneva che erano speciali.
Ale argumentował, że są wyjątkowi.
Но он утверждал, что они особенные.
Nhưng anh ấy lập luận rằng họ là đặc biệt.
しかし、彼は彼らが特別だと主張した。
但他争辩说他们是特别的。
Mais il a soutenu qu'ils étaient spéciaux.
They were different from other couples.
они|были|разные|от|других|пар
他们|是|不同|于|其他|夫妻
loro|erano|diversi|da|altri|coppie
Sie|waren|anders|von|anderen|Paaren
彼ら|だった|違った|から|他の|カップル
ils|étaient|différents|de|autres|couples
oni|byli|różni|od|innych|par
eles|eram|diferentes|de|outros|casais
هم|كانوا|مختلفين|عن|الآخرين|الأزواج
onlar|-dılar|farklı|-den|diğer|çiftler
그들은|~였다|다르다|~와|다른|커플들
họ|đã|khác|với|những|cặp đôi
Ellos|eran|diferentes|de|otros|parejas
Byli jiní než ostatní páry.
Вони відрізнялися від інших пар.
كانوا مختلفين عن الأزواج الآخرين.
Eles eram diferentes de outros casais.
Sie waren anders als andere Paare.
Eran diferentes de otras parejas.
그들은 다른 커플들과 달랐다.
Diğer çiftlerden farklıydılar.
Erano diversi dalle altre coppie.
Różnili się od innych par.
Они отличались от других пар.
Họ khác với những cặp đôi khác.
彼らは他のカップルとは異なっていた。
他们与其他情侣不同。
Ils étaient différents des autres couples.
They loved each other too much to end up in a divorce.
они|любили|друг|друга|слишком|много|чтобы|закончить|оказаться|в|разводе|
他们|爱|每个|其他|太|多|以至于|结束|最终|在|一|离婚
loro|amavano|ciascuno|l'altro|troppo|molto|per|finire|a|in|un|divorzio
Sie|liebten|einander|anderer|zu|viel|um|enden|zu|in|einer|Scheidung
彼ら|愛した|お互い|他|あまりにも|多く|ために|終わる|結局|に|一つの|離婚
ils|aimaient|chacun|l'autre|trop|beaucoup|pour|finir|à|dans|un|divorce
oni|kochali|siebie|nawzajem|zbyt|dużo|aby|skończyć|w|w||rozwód
他们|||||||||||
eles|amaram|um|ao outro|demais|muito|para|acabar|acabar|em|um|divórcio
هم|أحبوا|بعضهم البعض|الآخر|جداً|كثيراً|أن|ينتهوا|في النهاية|في|طلاق|طلاق
onlar|sevdiler|her|birini|çok|fazla|-mek için|sona ermek|-e|-de|bir|boşanma
그들은|사랑했다|서로|서로|너무|많이|~하기 위해서|끝나다|결국|~에서|하나의|이혼
họ|yêu|nhau|nhau|quá|nhiều|để|kết thúc|cuối cùng|trong|một|ly hôn
Ellos|amaban|uno|otro|demasiado|mucho|para|terminar|acabar|en|un|divorcio
أحبوا بعضهم البعض كثيرًا لدرجة أنهم لا ينتهي بهم الأمر بالطلاق.
Milovali se navzájem příliš, než aby skončili v rozvodu.
Sie liebten sich zu sehr, um in einer Scheidung zu enden.
Eles se amavam demais para acabar em um divórcio.
Вони надто сильно кохали одне одного, щоб розлучитися.
他们太相爱了,以至于以离婚告终。
他們彼此相愛太深,以至於無法以離婚作結。
Se amaban demasiado como para terminar en un divorcio.
그들은 이혼을 할 만큼 서로를 너무 사랑했다.
Boşanmak için birbirlerini çok seviyorlar.
Si amavano troppo per finire in un divorzio.
Kochali się zbyt mocno, aby skończyć na rozwodzie.
Они любили друг друга слишком сильно, чтобы закончить разводом.
Họ yêu nhau quá nhiều để kết thúc bằng một cuộc ly hôn.
彼らは離婚するにはお互いを愛しすぎていた。
他们彼此相爱,太深了,以至于不会离婚。
Ils s'aimaient trop pour finir en divorce.
"Yes, that may be true.
да|это|может|быть|правдой
是的|那|可能|是|真的
sì|questo|può|essere|vero
Ja|das|vielleicht|sein|wahr
はい|それ|かもしれない|である|真実
oui|cela|peut|être|vrai
tak|to|może|być|prawdą
sim|isso|pode|ser|verdade
نعم|ذلك|قد|يكون|صحيح
evet|o|-ebilir|-dir|doğru
네|그것이|~일지도 모른다|~이다|사실이다
vâng|điều đó|có thể|là|đúng
sí|eso|puede|ser|verdad
"نعم، قد يكون ذلك صحيحًا.
"Ja, das mag wahr sein.
"Sim, isso pode ser verdade.
"Так, це може бути правдою.
"是的,這可能是真的。
"Sí, eso puede ser cierto.
"네, 그럴 수도 있습니다.
"Evet, bu doğru olabilir.
"Sì, questo potrebbe essere vero.
"Tak, to może być prawda.
"Да, это может быть правдой.
"Vâng, điều đó có thể đúng.
「はい、それは本当かもしれません。
“是的,这可能是真的。”},{
"Oui, cela peut être vrai.
But still, why next week?
но|все равно|почему|следующей|неделе
但是|仍然|为什么|下|周
ma|comunque|perché|prossima|settimana
Aber|trotzdem|warum|nächste|Woche
しかし|それでも|なぜ|次の|週
mais|quand même|pourquoi|prochaine|semaine
ale|wciąż|dlaczego|przyszłym|tygodniu
mas|ainda|por que|próxima|semana
لكن|لا يزال|لماذا|الأسبوع|المقبل
ama|yine de|neden|gelecek|hafta
하지만|여전히|왜|다음|주
nhưng|vẫn|tại sao|tuần tới|tuần
pero|aún|por qué|la próxima|semana
لكن، لماذا الأسبوع المقبل؟
Aber warum gerade nächste Woche?
Pero aún así, ¿por qué la próxima semana?
Ma comunque, perché la prossima settimana?
でも、それでも、なぜ来週なのですか?」
하지만 그래도, 왜 다음 주인가요?
Ale wciąż, dlaczego w przyszłym tygodniu?
Mas ainda assim, por que na próxima semana?
Но все же, почему на следующей неделе?
Ama yine de, neden gelecek hafta?
Але все ж таки, чому наступного тижня?
Nhưng vẫn, tại sao lại là tuần tới?
但是,为什么是下周呢?
但還是,為什麼下週?
Mais alors, pourquoi la semaine prochaine ?
Why can't we think about it for another year or two?"
почему|не можем|мы|думать|о|этом|на|еще один|год|или|два
为什么|不能|我们|想|关于|这|再|一年|年|或者|两年
perché|non possiamo|noi|pensare|a|esso|per|un altro|anno|o|due
Warum|können nicht|wir|nachdenken|darüber|es|für|ein weiteres|Jahr|oder|zwei
なぜ|できない|私たち|考える|について|それ|ために|もう一つの|年|または|二つ
pourquoi|ne peut-on pas|nous|penser|à|cela|pour|une autre|année|ou|deux
dlaczego|nie możemy|my|myśleć|o|tym|przez|jeszcze|rok|lub|dwa
为什么|||||||再|||
por que|não podemos|nós|pensar|sobre|isso|por|mais um|ano|ou|dois
لماذا|لا نستطيع|نحن|نفكر|في|ذلك|لمدة|سنة أو سنتين|سنة|أو|سنتين
neden|yapamıyoruz|biz|düşünmek|hakkında|onu|için|başka|yıl|veya|iki
왜|할 수 없니|우리가|생각하다|에 대해|그것을|동안|또 다른|년|또는|두
tại sao|không thể|chúng ta|nghĩ|về|điều đó|trong|thêm một|năm|hoặc|hai
por qué|no podemos|nosotros|pensar|en|eso|por|otro|año|o|dos
"لماذا لا يمكننا التفكير في الأمر لمدة عام أو عامين آخرين؟"
"Warum können wir nicht noch ein oder zwei Jahre darüber nachdenken?"
"¿Por qué no podemos pensarlo durante otro año o dos?"
Perché non possiamo pensarci per un altro anno o due?
「なぜもう1年か2年考えられないの?」
"왜 우리는 1년이나 2년 더 생각할 수 없을까?"
"Dlaczego nie możemy o tym pomyśleć przez kolejny rok lub dwa?"
"Por que não podemos pensar sobre isso por mais um ano ou dois?"
Почему бы нам не подумать об этом еще год или два?
"Neden bunu bir yıl ya da iki yıl daha düşünemiyoruz?"
Чому ми не можемо подумати про це ще рік чи два?»
Tại sao chúng ta không thể suy nghĩ về điều đó thêm một năm hoặc hai năm nữa?
为什么我们不能再考虑一两年呢?”
我们为什么不能再考虑一两年呢?
Pourquoi ne pouvons-nous pas y penser pendant un an ou deux ?
"Because I had two dreams the last two nights.
потому что|я|имел|два|сна|последние|последние|два|ночи
因为|我|有|两个|梦|在|最近的|两个|晚上
perché|io|ho avuto|due|sogni|gli|ultimi|due|notti
Weil|ich|hatte|zwei|Träume|die|letzten|zwei|Nächte
なぜなら|私は|持っていた|二つの|夢|過去の|最後の|二つの|夜
parce que|je|ai eu|deux|rêves|les|dernières|deux|nuits
ponieważ|ja|miałem|dwa|sny|ostatnie|ostatnie|dwie|noce
porque|eu|tive|dois|sonhos|os|últimas|duas|noites
لأن|أنا|كان لدي|اثنان|حلم|ال|الأخيرة|اثنان|ليال
çünkü|ben|sahip oldum|iki|rüya|son|iki||gece
왜냐하면|나는|가졌다|두|꿈을|그|지난|두|밤
bởi vì|tôi|đã có|hai|giấc mơ|những|cuối|hai|đêm
porque|yo|tuve|dos|sueños|los|últimos|dos|noches
"لأنني حلمت بحلمين في الليلتين الماضيتين.
"Weil ich in den letzten zwei Nächten zwei Träume hatte.
"Porque tuve dos sueños las últimas dos noches.
Perché ho avuto due sogni nelle ultime due notti.
「だって、私はここ2晩、2つの夢を見たから。」
"왜냐하면 지난 이틀 밤에 두 번 꿈을 꿨거든.
"Ponieważ miałem dwa sny przez ostatnie dwa noce.
"Porque eu tive dois sonhos nas últimas duas noites.
Потому что у меня было два сна за последние две ночи.
"Çünkü son iki gecede iki rüya gördüm.
«Тому що я бачив два сни останні дві ночі.
Bởi vì tôi đã có hai giấc mơ trong hai đêm qua.
“因为前两个晚上我做了两个梦。
因为我在过去两晚做了两个梦。
Parce que j'ai eu deux rêves les deux dernières nuits.
In both dreams, you left me for another man.
в|обоих|снах|ты|оставила|меня|на|другого|мужчину
在|两个|梦中|你|离开|我|为了|另一个|男人
in|entrambi|sogni|tu|mi hai lasciato|me|per|un altro|uomo
In|beiden|Träumen|du|hast verlassen|mich|für|einen anderen|Mann
の中で|両方の|夢|あなたは|去った|私を|のために|別の|男
dans|les deux|rêves|tu|m'as quitté|me|pour|un autre|homme
w|obu|snach|ty|zostawiłeś|mnie|dla|innego|mężczyzny
em|ambos|sonhos|você|deixou|me|para|outro|homem
في|كلا|حلم|أنت|تركت|لي|من أجل|آخر|رجل
-de|her iki|rüya|sen|terk ettin|beni|için|başka|adam
에|두|꿈에서|너는|떠났다|나를|위해|또 다른|남자
trong|cả hai|giấc mơ|bạn|đã rời bỏ|tôi|vì|một|người đàn ông
en|ambos|sueños|tú|dejaste|me|por|otro|hombre
В обох снах ти покинула мене заради іншого чоловіка.
在这两个梦里,你为了另一个男人离开了我。
في كلا الحلمين، تركتني من أجل رجل آخر.
Em ambos os sonhos, você me deixou por outro homem.
In beiden Träumen hast du mich für einen anderen Mann verlassen.
En ambos sueños, me dejaste por otro hombre.
두 꿈 모두에서, 당신은 나를 다른 남자에게 떠났어.
Her iki rüyada da beni başka bir adam için terk ettin.
In entrambi i sogni, mi hai lasciato per un altro uomo.
W obu snach zostawiłeś mnie dla innego mężczyzny.
В обоих снах ты оставила меня ради другого мужчины.
Trong cả hai giấc mơ, bạn đã rời bỏ tôi để đến với một người đàn ông khác.
「両方の夢で、あなたは私を別の男のところに行ってしまった。」
在这两个梦里,你都离开我去找另一个男人。
Dans les deux rêves, tu m'as quitté pour un autre homme.
In fact, you left me for two different men.
в|действительности|ты|оставила|меня|на|двух|разных|мужчин
在|事实上|你|离开|我|为了|两个|不同的|男人
in|realtà|tu|mi hai lasciato|me|per|due|diversi|uomini
In|der Tat|du|hast verlassen|mich|für|zwei|verschiedene|Männer
の中で|実際|あなたは|去った|私を|のために|二人の|異なる|男たち
dans|fait|tu|m'as quitté|me|pour|deux|différents|hommes
w|rzeczywistości|ty|zostawiłeś|mnie|dla|dwóch|różnych|mężczyzn
de|fato|você|deixou|me|por|dois|diferentes|homens
في|الحقيقة|أنت|تركت|لي|من أجل|رجلين|مختلفين|رجال
-de|gerçek|sen|terk ettin|beni|için|iki|farklı|adam
에|사실|너는|떠났다|나를|위해|두|다른|남자들
trong|thực tế|bạn|đã rời bỏ|tôi|vì|hai|khác nhau|người đàn ông
en|hecho|tú|dejaste|me|por|dos|diferentes|hombres
Насправді ти покинула мене заради двох різних чоловіків.
事实上,你为了两个不同的男人而离开了我。
في الواقع، تركتني من أجل رجلين مختلفين.
Na verdade, você me deixou por dois homens diferentes.
Tatsächlich hast du mich für zwei verschiedene Männer verlassen.
De hecho, me dejaste por dos hombres diferentes.
사실, 당신은 두 명의 다른 남자에게 나를 떠났어.
Aslında, beni iki farklı adam için terk ettin.
In effetti, mi hai lasciato per due uomini diversi.
W rzeczywistości zostawiłeś mnie dla dwóch różnych mężczyzn.
На самом деле, ты оставила меня ради двух разных мужчин.
Thực tế, bạn đã rời bỏ tôi để đến với hai người đàn ông khác nhau.
「実際、あなたは2人の異なる男のところに行ってしまった。」
事实上,你离开我去找了两个不同的男人。"
En fait, tu m'as quitté pour deux hommes différents.
I want to get married now so I don't have these dreams anymore."
я|хочу|инфинитивный маркер|стать|женатым|сейчас|чтобы|я|не|имею|эти|сны|больше
我|想|去|得到|婚姻|现在|所以|我|不|有|这些|梦想|不再
io|voglio|di|ottenere|sposato|ora|così|io|non|ho|questi|sogni|più
Ich|will|zu|heiraten|verheiratet|jetzt|so|ich|nicht|habe|diese|Träume|mehr
私|欲しい|〜すること|得る|結婚したい|今|だから|私|〜ない|持っている|これらの|夢|もう
je|veux|à|me|marier|maintenant|donc|je|ne|ai|ces|rêves|plus
ja|chcę||dostać|żonaty|teraz|więc|ja|nie|mam|te|sny|już więcej
eu|quero|a|casar|casado|agora|para que|eu|não|tenha|esses|sonhos|mais
أريد|أن أتزوج|(حرف جر)|(فعل)|متزوجا|الآن|لذلك|أريد|لا|أملك|هذه|الأحلام|بعد الآن
ben|istiyorum|-mek|almak|evlenmek|şimdi|bu yüzden|ben|-mıyorum|sahip olmak|bu|rüyalar|artık
나|원해|~하는|얻다|결혼한|지금|그래서|나|~하지 않다|가지다|이러한|꿈들|더 이상
tôi|muốn|để|có được|kết hôn|bây giờ|vì vậy|tôi|không|có|những|giấc mơ|nữa
yo|quiero|a|casar|casado|ahora|así|yo|no|tengo|estos|sueños|más
Я хочу вийти заміж зараз, щоб мені більше не снилися ці сни".
我现在想结婚,所以我不再有这些梦想了。”
أريد أن أتزوج الآن حتى لا أرى هذه الأحلام مرة أخرى."
Eu quero me casar agora para não ter mais esses sonhos.
Ich möchte jetzt heiraten, damit ich diese Träume nicht mehr habe.
Quiero casarme ahora para que ya no tenga estos sueños.
"나는 이제 결혼하고 싶어, 그래서 더 이상 이런 꿈을 꾸지 않게."
Artık evlenmek istiyorum, böylece bu rüyaları bir daha görmem.
"Voglio sposarmi adesso così non ho più questi sogni."
Chcę się teraz ożenić, żeby już nie mieć tych snów.
Я хочу выйти замуж сейчас, чтобы больше не видеть эти сны.
Tôi muốn kết hôn ngay bây giờ để không còn những giấc mơ này nữa.
今すぐ結婚したいので、これらの夢を見たくない。
我现在想结婚,这样我就不会再做这些梦了。
Je veux me marier maintenant pour ne plus avoir ces rêves.
"Hmm.
Хм
嗯
Hmm
うーん
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
“唔。
"همم.
Hmm.
Hmm.
Hmm.
"흠."
"Hmm.
"Hmm."
Hmm.
Хм.
Hmm.
うーん。
嗯。
Hmm.
What did these men look like?"
как|вспомогательный глагол в прошедшем времени|эти|мужчины|выглядеть|как
什么|过去式助动词|这些|男人|看起来|像
come|hanno|questi|uomini|sembravano|come
Was|(Hilfsverb)|diese|Männer|aussehen|wie
どんな|〜した|これらの|男たち|見えた|ように
comment|aux|ces|hommes|avaient l'air|comme
jak||ci|mężczyźni|wyglądali|jak
o que|(verbo auxiliar passado)|esses|homens|parecer|como
ماذا|فعل ماضٍ|هؤلاء|الرجال|يبدو|مثل
ne|-di|bu|adamlar|görünmek|gibi
무엇|~했니|이러한|남자들|보이다|~처럼
cái gì|đã|những|người đàn ông|trông|như
qué|verbo auxiliar pasado|estos|hombres|lucían|como
Як виглядали ці люди?"
这些人长什么样?”
كيف كان شكل هؤلاء الرجال؟"
Como eram esses homens?
Wie sahen diese Männer aus?
¿Cómo eran estos hombres?
"이 남자들은 어떻게 생겼어?"
Bu adamlar nasıl görünüyordu?"
"Come erano questi uomini?"
Jak wyglądali ci mężczyźni?
Как выглядели эти мужчины?
Những người đàn ông này trông như thế nào?
その男たちはどんな見た目だったの?
这些男人长什么样子?
À quoi ressemblaient ces hommes ?
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:ANppPxpy=3.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.05 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AuedvEAa=3.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=228.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.3 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=39.5 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=187.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=281.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.75
ar:AFkKFwvL: pt:ANppPxpy: de:AFkKFwvL: es:AuedvEAa: ko:AvJ9dfk5: zh-cn:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: vi:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS:250519
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=203 err=0.00%)