×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

NWE with audio 2020, エアコンは窓を開けたときも消さないほうが電気を使わない

エアコン は 窓 を 開けた とき も 消さない ほう が 電気 を 使わない

エアコン は 窓 を 開けた とき も 消さ ない ほう が 電気 を 使わ ない

家庭 の エアコン は 、 外 の 空気 を 部屋 に 入れたり 、 部屋 の 空気 を 外 に 出したり する こと が できません 。 新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため に は 、 エアコン を つけて いる とき も 、 時々 窓 を 開けたり しなければ なりません 。 エアコン を 作る 会社 の 団体 は 「 外 の 空気 を 入れる とき でも エアコン を 消さ ない ほう が 、 電気 を 使いません 」 と 言って います 。 エアコン は つける とき に いちばん 電気 を 使う ため です 。

そして 、 電気 を 使い すぎ ない ように 、「 エアコン の 温度 は いつも 27℃ から 28℃ に して おく こと 」 や 「 家 に 帰ったら 、 窓 を 開けて 部屋 の 暖かい 空気 を 外 に 出して から 、 エアコン を つける こと 」 も 大事だ と 言って います 。


エアコン は 窓 を 開けた とき も 消さない ほう が 電気 を 使わない えあこん||まど||あけた|||けさ ない|||でんき||つかわ ない

エアコン は 窓 を 開けた とき も 消さ ない ほう が 電気 を 使わ ない えあこん||まど||あけた|||けさ||||でんき||つかわ| The air conditioner does not use electricity if it is not turned off even when the window is opened. Klimatyzator nie zużywa prądu, jeśli nie zostanie wyłączony po otwarciu okna.

家庭 の エアコン は 、 外 の 空気 を 部屋 に 入れたり 、 部屋 の 空気 を 外 に 出したり する こと が できません 。 かてい||えあこん||がい||くうき||へや||いれたり|へや||くうき||がい||だしたり|||| 新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため に は 、 エアコン を つけて いる とき も 、 時々 窓 を 開けたり しなければ なりません 。 あたらしい|||||よう に|||||えあこん||||||ときどき|まど||あけたり|| Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się nowych koronawirusów, konieczne jest od czasu do czasu otwieranie okien, nawet gdy klimatyzatory są włączone. エアコン を 作る 会社 の 団体 は 「 外 の 空気 を 入れる とき でも エアコン を 消さ ない ほう が 、 電気 を 使いません 」 と 言って います 。 えあこん||つくる|かいしゃ||だんたい||がい||くうき||いれる|||えあこん||けさ||||でんき||つかいません||いって| An organization of companies that make air conditioners says, "If you don't turn off the air conditioner even when you let in the outside air, you don't use electricity." Grupa firm produkujących klimatyzatory mówi: „Jeśli włączysz powietrze zewnętrzne, nie powinieneś go wyłączać, ponieważ nie będziesz korzystać z prądu”. エアコン は つける とき に いちばん 電気 を 使う ため です 。 えあこん||||||でんき||つかう|| This is because the air conditioner uses the most electricity when it is turned on. Wynika to z faktu, że klimatyzator zużywa najwięcej prądu, gdy jest włączony.

そして 、 電気 を 使い すぎ ない ように 、「 エアコン の 温度 は いつも 27℃ から 28℃ に して おく こと 」 や 「 家 に 帰ったら 、 窓 を 開けて 部屋 の 暖かい 空気 を 外 に 出して から 、 エアコン を つける こと 」 も 大事だ と 言って います 。 |でんき||つかい|||よう に|えあこん||おんど|||||||||いえ||かえったら|まど||あけて|へや||あたたかい|くうき||がい||だして||えあこん|||||だいじだ||いって| To avoid using too much electricity, he says, "Always keep the air conditioner at 27°C to 28°C," and "When you get home, open the windows to let the warm air out of the room before turning on the air conditioner.