×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 07/07/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 07/07/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel.

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile.

À la Une ce soir, l'assassinat du président haïtien Jovenel Moïse. Des hommes armés ont attaqué sa résidence la nuit dernière. C'est le choc en Haïti. Et l'inquiétude quant à l'avenir.

Les réactions de la communauté internationale se sont multipliées pour condamner l'assassinat du président haïtien. Le Conseil de sécurité de l'ONU tiendra demain une réunion d'urgence. Une grande partie de ce Journal en français facile sera consacrée à cette actualité.

Dans cette édition également, des déclarations qui interrogent sur la place de la femme en Irlande. Ces déclarations sont signées de la secrétaire d'État à l'Inclusion, Josepha Madigan.

Et puis en France, Fabien Roussel lance sa caravane de l'été. C'est une expression pour dire qu'il va faire campagne. Fabien Roussel est le candidat du Parti communiste à l'élection présidentielle de 2022.

-----

RA : L'annonce a été faite au petit matin en Haïti : le président Jovenel Moïse a été assassiné. Des hommes armés ont attaqué sa résidence dans la nuit, a indiqué le Premier ministre par intérim Claude Joseph. Son épouse a été blessée, l'ambassadeur haïtien aux États-Unis précise ce soir qu'elle va être évacué à Miami en Floride pour être soignée. La mort de Jovenel Moïse intervient dans un contexte de dégradation de la sécurité dans le pays. C'est un choc très fort pour la population. D'autant que des élections étaient prévues au mois de septembre. De nombreuses questions se posent donc Romain Lemaresquier.

Les Haïtiens se sont réveillés, ce mercredi, en apprenant la mort de leur président Jovenel Moïse. Dans un pays en proie à une très forte insécurité ces derniers mois, la faute, entre autre, à une guerre de gangs qui a fait de nombreuses victimes et à une hausse vertigineuse des enlèvements, c'est désormais l'inquiétude qui règne en Haïti. Qui dirige le pays ? Que va-t-il se passer dans les jours à venir ? La police et l'armée sont-elles à mêmes de rétablir l'ordre ? Des élections vont-elles être organisées ? Des questions qui restent pour l'instant en suspens. Au niveau du pouvoir, le Premier ministre par intérim Claude Joseph, qui devait quitter son poste ce mercredi suite à la nomination lundi dernier d'Ariel Henry, ne s'est pas prononcé sur la suite des évènements. Si l'on s'en tient à la Constitution haïtienne, suite à la réforme de 2012, si le poste de président de la République devient vacant, c'est le Conseil des ministres qui doit assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président. Des élections qui auraient dû se tenir selon un décret publié cette semaine le 26 septembre prochain. Mais l'annonce de la mort de Jovenel Moïse pourrait bien chambouler cet agenda.

RA : Beaucoup de questions et peu de réponses pour le moment. Une décision a été prise aujourd'hui en Haïti : la déclaration de l'état de siège par le Premier ministre par intérim, Claude Joseph. C'est une mesure qui permet à l'exécutif de renforcer ses pouvoirs face à la crise. La situation en Haïti qui sera au cœur d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité de l'ONU, demain, jeudi. Ce soir, Washington appelle à maintenir les élections qui sont prévues cette année. La communauté internationale condamne dans son ensemble l'assassinat de Jovenel Moïse : l'Union européenne s'inquiète d'une « spirale de la violence ».

Qui était Jovenel Moïse ? On va s'intéresser à cette question à présent. Il avait 53 ans et était à la tête du pays depuis février 2017. Retour sur sa carrière avec Marie Normand.

Jovenel Moïse se présentait volontiers comme « un petit paysan qui avait réussi ». Né en 1968 à Trou-du-Nord, dans le nord-est d'Haïti, il est à la tête d'une entreprise de production de bananes et encore inconnu sur la scène politique, lorsque l'ancien président Michel Martelly le choisit comme poulain. Soutenu par de riches familles haïtiennes, l'homme d'affaires promet l'électricité pour tous 24 heures sur 24. Il arrive en tête de l'élection présidentielle d'octobre 2015. Un scrutin annulé en raison de « fraudes massives ». Un an plus tard, Jovenel Moïse est réélu, dès le premier tour, mais le scrutin est marqué par un très fort taux d'abstention. Cette prise de pouvoir chaotique aggrave la crise politique et sociale dans laquelle est plongée Haïti. Un rapport de la Cour des comptes pointe son implication dans une « affaire de détournement de fonds ». L'opposition appelle à sa démission. À l'automne 2019, un mouvement de contestation sans précédent paralyse le pays pendant plusieurs mois. Jovenel Moïse était accusé par une partie de l'opposition et de la société civile d'occuper illégalement ses fonctions depuis le 7 février dernier. Accusé d'inaction aussi face à la montée de l'insécurité liée à la guerre des gangs, notamment des enlèvements contre rançon.

RA : Marie Normand du service international de RFI. Voilà ce que l'on pouvait dire ce soir suite à l'assassinat du président haïtien Jovenel Moïse.

Direction à présent l'Irlande où des déclarations de la secrétaire d'État à l'Inclusion interrogent. Josepha Madigan a révélé avoir été victime d'au moins une agression sexuelle au cours de sa vie. Mais surtout, elle affirme que son cas était loin d'être isolé et que cela en dit long sur la place de la femme au sein de la société irlandaise. Correspondence à Dublin d'Emeline Vin.

« Like many women my age, I have been the victim of sexual abuse. » À 51 ans, Josepha Madigan estime que la plupart des femmes de sa génération ont subi comme elle une agression sexuelle dans leur vie : « Je le sais car j'en fais partie. C'était et c'est toujours beaucoup plus fréquent que ce que l'on imagine. Je prends toujours les statistiques avec des pincettes car beaucoup ne déclarent pas leur agression. Le pire dans tout ça, c'est que l'agresseur n'est pas un monstre dans la nuit ; c'est souvent un ami, un époux, une connaissance. » Les appels à la police ont augmenté de 16% en 2020. Les poursuites pour violences sexuelles ou conjugales, de 25%. Un problème de société pour la secrétaire d'État : « Les 36 députées féminines et les 18 sénatrices ne sont pas toujours d'accord politiquement. Mais d'un point de vue personnel, humain, nous nous accordons sur une chose : l'Irlande est une démocratie inachevée en matière de représentation et de traitement de ses femmes. » Pour la Constitution irlandaise, la place de la femme demeure à la maison. Josepha Madigan a appelé le Parlement, aux deux tiers masculin, et son propre gouvernement à accélérer le projet d'une réforme constitutionnelle. Emeline Vin, Dublin, RFI.

RA : La pandémie de Covid-19 et un nouveau chiffre clé annoncé aujourd'hui. La barre des quatre millions de morts a officiellement été franchie affirme le directeur général de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). Qui précise également que le bilan réel est « très certainement » plus élevé. Face à cela, l'OMS met en garde contre une levée trop large des restrictions sanitaires. Alors que dans de nombreux pays comme en France, l'heure est au retour à la liberté.

En France justement, l'actualité politique. On s'intéresse au sort de Fabien Roussel. C'est le candidat du Parti communiste à l'élection présidentielle de 2022. Il a lancé aujourd'hui une campagne d'été, il va se rendre dans de nombreuses villes et sur des plages de France pour tenter de convaincre. Et tenter de rattraper son manque de notoriété, popularité. Car pas facile de faire entendre sa voix à gauche où les candidatures se bousculent. L'analyse d'Aurélien Devernoix.

L'ombre de Jean-Luc Mélenchon n'est jamais bien loin de Fabien Roussel. Trop souvent à son goût, le candidat communiste doit justifier la décision de son parti de ne pas s'être rangé derrière l'Insoumis comme en 2012 et 2017. C'est donc en anti-Mélenchon que Fabien Roussel bat la campagne : face à l'austérité de maître d'école de son aîné et rival, le communiste joue sur sa gouaille de gars du Nord et ses affiches de campagne aux couleurs flashy. Mais aussi sur son programme dans lequel il revendique un droit à la sécurité, notamment pour les habitants des quartiers populaires. Objectif : aller reconquérir le vote ouvrier largement passé au Rassemblement national, mais également celui des jeunes davantage attirés par les Verts et les Insoumis. Car oui, on peut être jeune et communiste, assure Fabien Roussel, qui assume le côté ludique de sa caravane de l'été où il distribue stylos, mugs et préservatifs. Le candidat du PCF n'a de toute façon pas grand-chose à perdre : la dernière incursion communiste à la présidentielle s'était soldée par moins de 2% des voix. Mais du côté du parti, on évoque plutôt une candidature stratégique pour négocier des accords avantageux aux élections législatives.

RA : Le sport et d'abord l'Euro de football avec actuellement la seconde demi-finale. Elle oppose l'Angleterre au Danemark. À la mi-temps, les deux équipes étaient à égalité 1 but partout.

Le cyclisme. Avec ce mercredi, une 11e étape mythique du Tour de France : les coureurs ont dû gravir à deux reprises le mont Ventoux, l'un des cols les plus connus de France. C'est le Belge Wout van Aert qui franchit la ligne d'arrivée le premier. Le Slovène Tadej Pogacar garde le maillot jaune.

Et puis le tennis à Wimbledon avec la défaite aujourd'hui du Suisse Roger Federer vainqueur à huit reprises du tournoi. Il a été battu en 1/4 de finale par le Polonais Hubert Hurkacz en trois sets. Qualification en revanche pour les 1/2 finales du numéro 1 mondial Djokovic qui affrontera le Canadien Denis Shapovalov.

Fin du journal en français facile.


Journal en français facile 07/07/2021 20h00 GMT Zeitung in leichtem Französisch 07/07/2021 20:00 GMT Journal in easy French 07/07/2021 20h00 GMT Jornal em francês fácil 07/07/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel.

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile. Romain Auzouy: Good evening and welcome to your Journal en français facile.

À la Une ce soir, l'assassinat du président haïtien Jovenel Moïse. On the front page this evening, the assassination of Haitian President Jovenel Moïse. Des hommes armés ont attaqué sa résidence la nuit dernière. Gunmen attacked his residence last night. C'est le choc en Haïti. It's the shock in Haiti. Et l'inquiétude quant à l'avenir. And worry about the future.

Les réactions de la communauté internationale se sont multipliées pour condamner l'assassinat du président haïtien. The reactions of the international community have multiplied to condemn the assassination of the Haitian president. Le Conseil de sécurité de l'ONU tiendra demain une réunion d'urgence. The UN Security Council will hold an emergency meeting tomorrow. Une grande partie de ce Journal en français facile sera consacrée à cette actualité. A large part of this Easy French Journal will be devoted to this news.

Dans cette édition également, des déclarations qui interrogent sur la place de la femme en Irlande. Also in this edition, statements that question the place of women in Ireland. Ces déclarations sont signées de la secrétaire d'État à l'Inclusion, Josepha Madigan. These declarations are signed by the Secretary of State for Inclusion, Josepha Madigan.

Et puis en France, Fabien Roussel lance sa caravane de l'été. And then in France, Fabien Roussel launches his summer caravan. C'est une expression pour dire qu'il va faire campagne. It is an expression to say that he is going to campaign. Fabien Roussel est le candidat du Parti communiste à l'élection présidentielle de 2022. Fabien Roussel is the Communist Party candidate for the 2022 presidential election.

-----

RA : L'annonce a été faite au petit matin en Haïti : le président Jovenel Moïse a été assassiné. RA: The announcement was made early in the morning in Haiti: President Jovenel Moïse was assassinated. Des hommes armés ont attaqué sa résidence dans la nuit, a indiqué le Premier ministre par intérim Claude Joseph. Armed men attacked his residence overnight, said acting Prime Minister Claude Joseph. Son épouse a été blessée, l'ambassadeur haïtien aux États-Unis précise ce soir qu'elle va être évacué à Miami en Floride pour être soignée. His wife was injured, the Haitian ambassador to the United States specifies this evening that she will be evacuated to Miami, Florida for treatment. La mort de Jovenel Moïse intervient dans un contexte de dégradation de la sécurité dans le pays. The death of Jovenel Moïse comes in a context of deteriorating security in the country. C'est un choc très fort pour la population. It is a very strong shock for the population. D'autant que des élections étaient prévues au mois de septembre. Especially since elections were scheduled for September. De nombreuses questions se posent donc Romain Lemaresquier. Many questions therefore arise for Romain Lemaresquier.

Les Haïtiens se sont réveillés, ce mercredi, en apprenant la mort de leur président Jovenel Moïse. Haitians woke up on Wednesday to learn of the death of their president Jovenel Moïse. Dans un pays en proie à une très forte insécurité ces derniers mois, la faute, entre autre, à une guerre de gangs qui a fait de nombreuses victimes et à une hausse vertigineuse des enlèvements, c'est désormais l'inquiétude qui règne en Haïti. In a country plagued by very strong insecurity in recent months, the fault, among other things, of a gang war that has claimed many victims and a dizzying increase in kidnappings, it is now the concern that reigns in Haiti. . Qui dirige le pays ? Who runs the country? Que va-t-il se passer dans les jours à venir ? What will happen in the days to come? La police et l'armée sont-elles à mêmes de rétablir l'ordre ? Are the police and army capable of restoring order? Des élections vont-elles être organisées ? Will elections be held? Des questions qui restent pour l'instant en suspens. Questions that remain unanswered for the time being. Au niveau du pouvoir, le Premier ministre par intérim Claude Joseph, qui devait quitter son poste ce mercredi suite à la nomination lundi dernier d'Ariel Henry, ne s'est pas prononcé sur la suite des évènements. At the level of power, the interim Prime Minister Claude Joseph, who was to leave his post on Wednesday following the appointment last Monday of Ariel Henry, did not comment on the sequence of events. Si l'on s'en tient à la Constitution haïtienne, suite à la réforme de 2012, si le poste de président de la République devient vacant, c'est le Conseil des ministres qui doit assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président. If we stick to the Haitian Constitution, following the 2012 reform, if the post of President of the Republic becomes vacant, it is the Council of Ministers who must ensure the interim until the election. of a new president. Des élections qui auraient dû se tenir selon un décret publié cette semaine le 26 septembre prochain. Elections which should have been held according to a decree published this week on September 26. Mais l'annonce de la mort de Jovenel Moïse pourrait bien chambouler cet agenda. But the announcement of the death of Jovenel Moïse could well upset this agenda.

RA : Beaucoup de questions et peu de réponses pour le moment. RA: Many questions and few answers at the moment. Une décision a été prise aujourd'hui en Haïti : la déclaration de l'état de siège par le Premier ministre par intérim, Claude Joseph. A decision was taken today in Haiti: the declaration of a state of siege by the interim Prime Minister, Claude Joseph. C'est une mesure qui permet à l'exécutif de renforcer ses pouvoirs face à la crise. It is a measure that allows the executive to strengthen its powers in the face of the crisis. La situation en Haïti qui sera au cœur d'une réunion d'urgence du Conseil de sécurité de l'ONU, demain, jeudi. The situation in Haiti which will be at the heart of an emergency meeting of the UN Security Council tomorrow, Thursday. Ce soir, Washington appelle à maintenir les élections qui sont prévues cette année. Tonight, Washington is calling for the elections scheduled for this year to be maintained. La communauté internationale condamne dans son ensemble l'assassinat de Jovenel Moïse : l'Union européenne s'inquiète d'une « spirale de la violence ». The international community condemns the assassination of Jovenel Moïse as a whole: the European Union is concerned about a “spiral of violence”.

Qui était Jovenel Moïse ? Who was Jovenel Moses? On va s'intéresser à cette question à présent. We will focus on this question now. Il avait 53 ans et était à la tête du pays depuis février 2017. He was 53 years old and had been in charge of the country since February 2017. Retour sur sa carrière avec Marie Normand. A look back at his career with Marie Normand.

Jovenel Moïse se présentait volontiers comme « un petit paysan qui avait réussi ». Jovenel Moïse readily presented himself as "a small peasant who had succeeded". Né en 1968 à Trou-du-Nord, dans le nord-est d'Haïti, il est à la tête d'une entreprise de production de bananes et encore inconnu sur la scène politique, lorsque l'ancien président Michel Martelly le choisit comme poulain. Born in 1968 in Trou-du-Nord, in the northeast of Haiti, he was the head of a banana production company and still unknown on the political scene when former President Michel Martelly chose him as foal. Soutenu par de riches familles haïtiennes, l'homme d'affaires promet l'électricité pour tous 24 heures sur 24. Supported by wealthy Haitian families, the businessman promises electricity for everyone 24 hours a day. Il arrive en tête de l'élection présidentielle d'octobre 2015. He won the presidential election of October 2015. Un scrutin annulé en raison de « fraudes massives ». A ballot canceled due to "massive fraud". Un an plus tard, Jovenel Moïse est réélu, dès le premier tour, mais le scrutin est marqué par un très fort taux d'abstention. A year later, Jovenel Moïse was re-elected in the first round, but the ballot was marked by a very high abstention rate. Cette prise de pouvoir chaotique aggrave la crise politique et sociale dans laquelle est plongée Haïti. This chaotic takeover aggravates the political and social crisis in which Haiti is plunged. Un rapport de la Cour des comptes pointe son implication dans une « affaire de détournement de fonds ». A report from the Court of Auditors points to his involvement in a "case of embezzlement". L'opposition appelle à sa démission. The opposition calls for his resignation. À l'automne 2019, un mouvement de contestation sans précédent paralyse le pays pendant plusieurs mois. In the fall of 2019, an unprecedented protest movement paralyzed the country for several months. Jovenel Moïse était accusé par une partie de l'opposition et de la société civile d'occuper illégalement ses fonctions depuis le 7 février dernier. Jovenel Moïse was accused by part of the opposition and civil society of illegally occupying his position since February 7. Accusé d'inaction aussi face à la montée de l'insécurité liée à la guerre des gangs, notamment des enlèvements contre rançon. Accused of inaction also in the face of the rise in insecurity linked to gang warfare, in particular kidnappings for ransom.

RA : Marie Normand du service international de RFI. RA: Marie Normand from RFI's international service. Voilà ce que l'on pouvait dire ce soir suite à l'assassinat du président haïtien Jovenel Moïse. This is what we could say this evening following the assassination of Haitian President Jovenel Moïse.

Direction à présent l'Irlande où des déclarations de la secrétaire d'État à l'Inclusion interrogent. Direction now Ireland where statements by the Secretary of State for Inclusion raise questions. Josepha Madigan a révélé avoir été victime d'au moins une agression sexuelle au cours de sa vie. Josepha Madigan has revealed that she has been the victim of at least one sexual assault in her life. Mais surtout, elle affirme que son cas était loin d'être isolé et que cela en dit long sur la place de la femme au sein de la société irlandaise. But above all, she affirms that her case was far from being isolated and that it says a lot about the place of women in Irish society. Correspondence à Dublin d'Emeline Vin. Correspondence in Dublin from Emeline Vin.

« Like many women my age, I have been the victim of sexual abuse. "Like many women my age, I have been the victim of sexual abuse. » À 51 ans, Josepha Madigan estime que la plupart des femmes de sa génération ont subi comme elle une agression sexuelle dans leur vie : « Je le sais car j'en fais partie. "At 51, Josepha Madigan believes that most of the women of her generation have suffered sexual assault like her in their lives:" I know because I am one of them. C'était et c'est toujours beaucoup plus fréquent que ce que l'on imagine. It was and still is much more common than you might imagine. Je prends toujours les statistiques avec des pincettes car beaucoup ne déclarent pas leur agression. I always take the statistics with tweezers because many do not declare their aggression. Le pire dans tout ça, c'est que l'agresseur n'est pas un monstre dans la nuit ; c'est souvent un ami, un époux, une connaissance. The worst part is that the attacker is not a monster in the night; it is often a friend, a spouse, an acquaintance. » Les appels à la police ont augmenté de 16% en 2020. Calls to the police increased by 16% in 2020. Les poursuites pour violences sexuelles ou conjugales, de 25%. Prosecutions for sexual or domestic violence, 25%. Un problème de société pour la secrétaire d'État : « Les 36 députées féminines et les 18 sénatrices ne sont pas toujours d'accord politiquement. A social problem for the Secretary of State: “The 36 female MPs and 18 senators do not always agree politically. Mais d'un point de vue personnel, humain, nous nous accordons sur une chose : l'Irlande est une démocratie inachevée en matière de représentation et de traitement de ses femmes. But from a personal, human point of view, we agree on one thing: Ireland is an unfinished democracy when it comes to the representation and treatment of its women. » Pour la Constitution irlandaise, la place de la femme demeure à la maison. For the Irish Constitution, the place of women remains in the home. Josepha Madigan a appelé le Parlement, aux deux tiers masculin, et son propre gouvernement à accélérer le projet d'une réforme constitutionnelle. Josepha Madigan called on the two-thirds male parliament and her own government to speed up the constitutional reform project. Emeline Vin, Dublin, RFI.

RA : La pandémie de Covid-19 et un nouveau chiffre clé annoncé aujourd'hui. RA: The Covid-19 pandemic and a new key figure announced today. La barre des quatre millions de morts a officiellement été franchie affirme le directeur général de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). The bar of four million deaths has officially been crossed, says the director general of the World Health Organization (WHO). Qui précise également que le bilan réel est « très certainement » plus élevé. Which also specifies that the real balance sheet is “very certainly” higher. Face à cela, l'OMS met en garde contre une levée trop large des restrictions sanitaires. In view of this, the WHO warns against lifting health restrictions too far. Alors que dans de nombreux pays comme en France, l'heure est au retour à la liberté. In many countries, such as France, it's time for a return to freedom.

En France justement, l'actualité politique. In France, the political news. On s'intéresse au sort de Fabien Roussel. We're interested in the fate of Fabien Roussel. C'est le candidat du Parti communiste à l'élection présidentielle de 2022. He is the Communist Party's candidate for the 2022 presidential election. Il a lancé aujourd'hui une campagne d'été, il va se rendre dans de nombreuses villes et sur des plages de France pour tenter de convaincre. He launched a summer campaign today, and will be visiting a number of towns and beaches in France to try and convince people. Et tenter de rattraper son manque de notoriété, popularité. And try to make up for his lack of notoriety and popularity. Car pas facile de faire entendre sa voix à gauche où les candidatures se bousculent. Because it's not easy to make your voice heard on the left, where the candidates are jostling for position. L'analyse d'Aurélien Devernoix.

L'ombre de Jean-Luc Mélenchon n'est jamais bien loin de Fabien Roussel. The shadow of Jean-Luc Mélenchon is never far from Fabien Roussel. Trop souvent à son goût, le candidat communiste doit justifier la décision de son parti de ne pas s'être rangé derrière l'Insoumis comme en 2012 et 2017. Too often for his liking, the Communist candidate has to justify his party's decision not to line up behind the Insoumis as in 2012 and 2017. C'est donc en anti-Mélenchon que Fabien Roussel bat la campagne : face à l'austérité de maître d'école de son aîné et rival, le communiste joue sur sa gouaille de gars du Nord et ses affiches de campagne aux couleurs flashy. Fabien Roussel is campaigning as an anti-Mélenchon: in the face of the schoolmaster-like austerity of his elder rival, the Communist is playing up his "gars du Nord" glibness and flashy-colored campaign posters. Mais aussi sur son programme dans lequel il revendique un droit à la sécurité, notamment pour les habitants des quartiers populaires. But also on his program, in which he calls for a right to security, particularly for people living in working-class neighborhoods. Objectif : aller reconquérir le vote ouvrier largement passé au Rassemblement national, mais également celui des jeunes davantage attirés par les Verts et les Insoumis. The aim is to win back the working-class vote, which has largely gone over to the Rassemblement National, as well as young people who are more attracted to the Greens and the Insoumis. Car oui, on peut être jeune et communiste, assure Fabien Roussel, qui assume le côté ludique de sa caravane de l'été où il distribue stylos, mugs et préservatifs. Yes, you can be young and a Communist," assures Fabien Roussel, who assumes the playful side of his summer caravan, handing out pens, mugs and condoms. Le candidat du PCF n'a de toute façon pas grand-chose à perdre : la dernière incursion communiste à la présidentielle s'était soldée par moins de 2% des voix. In any case, the PCF candidate has little to lose: the Communist party's last foray into the presidential elections ended with less than 2% of the vote. Mais du côté du parti, on évoque plutôt une candidature stratégique pour négocier des accords avantageux aux élections législatives. But on the party's side, we're talking about a strategic candidacy to negotiate advantageous agreements in the legislative elections.

RA : Le sport et d'abord l'Euro de football avec actuellement la seconde demi-finale. RA: Sport, and first and foremost the Euro soccer tournament, with the second semi-final currently in progress. Elle oppose l'Angleterre au Danemark. À la mi-temps, les deux équipes étaient à égalité 1 but partout.

Le cyclisme. Cycling. Avec ce mercredi, une 11e étape mythique du Tour de France : les coureurs ont dû gravir à deux reprises le mont Ventoux, l'un des cols les plus connus de France. On Wednesday, the Tour de France's legendary 11th stage: the riders had to climb Mont Ventoux, one of France's most famous mountain passes, twice. C'est le Belge Wout van Aert qui franchit la ligne d'arrivée le premier. Belgian Wout van Aert crossed the finish line first. Le Slovène Tadej Pogacar garde le maillot jaune. Slovenia's Tadej Pogacar keeps the yellow jersey.

Et puis le tennis à Wimbledon avec la défaite aujourd'hui du Suisse Roger Federer vainqueur à huit reprises du tournoi. And then tennis at Wimbledon, with the defeat today of Swiss Roger Federer, winner of the tournament eight times. Il a été battu en 1/4 de finale par le Polonais Hubert Hurkacz en trois sets. He was beaten in the quarter-finals by Hubert Hurkacz of Poland in three sets. Qualification en revanche pour les 1/2 finales du numéro 1 mondial Djokovic qui affrontera le Canadien Denis Shapovalov. World number 1 Djokovic, on the other hand, is through to the semi-finals, where he will face Canadian Denis Shapovalov.

Fin du journal en français facile. End of the diary in easy French.